JAPER Webinar Series on Racial and Ethnic Disparities in ... · Avançar a equidade na saúde e...

48
11/24/2015 1 October 26, 2015 October 26, 2015 JAPER Webinar Series on Racial and Ethnic Disparities in Health (Part I) / sobre Disparidades Raciais e Étnicas em Saúde (Parte I) Binational Plans for Addressing Racial & Ethnic Discrimination / Planos Binacionais para Enfrentar Discriminação Racial e Étnica Measurement & Accountability / Medição e Responsabilização © 2015 AAMC. May not be reproduced without permission. Housekeeping You will hear the audio through your computer speakers. Make sure your computer speakers are on and the sound is turned up. Você vai ouvir o áudio através dos altifalantes do computador. Certifique-se os alto-falantes do computador estiverem ligados eo som está ligado. If you still have no sound once the webinar starts, click on the audio broadcast icon located in the Participants Panel on the right. Se você ainda não tem som uma vez que o webinar é iniciado, clique no ícone de transmissão de áudio localizado no “Painel de Participantes” na direita.

Transcript of JAPER Webinar Series on Racial and Ethnic Disparities in ... · Avançar a equidade na saúde e...

11/24/2015

1

October 26, 2015

October 26, 2015

JAPER Webinar Series on Racial and Ethnic Disparities in Health (Part I) / sobre Disparidades Raciais e Étnicas em Saúde (Parte I)• Binational Plans for Addressing

Racial & Ethnic Discrimination / Planos Binacionais para Enfrentar Discriminação Racial e Étnica

• Measurement & Accountability / Medição e Responsabilização

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

Housekeeping

• You will hear the audio through your computer speakers. Make sure your computer speakers are on and the sound is turned up.

• Você vai ouvir o áudio através dos altifalantes do computador. Certifique-se os alto-falantes do computador estiverem ligados eo som está ligado.

• If you still have no sound once the webinar starts, click on the audio broadcast icon located in the Participants Panel on the right.

• Se você ainda não tem som uma vez que o webinar é iniciado, clique no ícone de transmissão de áudio localizado no “Painel de Participantes” na direita.

11/24/2015

2

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

Housekeeping If you experience any technical or audio issues during the webinar, please

send a note through the Chat panel to AAMC Meetings.

Se você tiver qualquer problema técnico ou de áudio durante o webinar, por favor, enviar uma nota através do painel de bate-papo para Reuniões AAMC.

English translations will appear in the Chat panel during Dr. Silva’s and Dr. Ribeiro’s presentations. This translation will be on a 2-3 minute delay.

Este webnar será apoiado por assistência de tradução. Cada apresentação em Inglês é apoiado por um document da apresentação traduzido. Estas apresentações estão disponíveis para aqueles que precisam o conteúdo em Português. Apresentações e perguntas durante as discussões serão traduzidas simultaneamente para o Português onde aparece na caixa de bate-papo com um atraso de 2-3 minutos. Obrigado por sua paciência.

Julio Dicent Taillepierre, MSTeam Leader – Initiatives and Partnerships Team, Minority Health and Health Equity

Office of Minority Health and Health EquityCenters for Disease Control and Prevention

U.S./Brazil Joint Action Plan to Eliminate Racial and Ethnic Discrimination and

Promote Equality (JAPER)

Racial and Ethnic Health Disparities Webinar

Office of the Director

Office of Minority Health and Health Equity

11/24/2015

3

Overview

• Mission of CDC OMHHE

• Background: US CDC & Brazil Ministry of Health Collaboration

• Accomplishments

• Next Steps – 2015 US/Brazil JAPER Health Disparities Seminar

• Missão da CDC OMHHE

• Antecedences: Colaboração entre CDC EUA eo Ministério da Saúde do Brasil

• Realizações

• Próximos Passos -2015 Seminário US/Brazil JAPER Disparidades Em Saúde

Office of Minority Health and Health Equity (OMHHE)

Advance health equity and women’s health issues across the nation through CDC’s science and programs, and increase CDC’s capacity to leverage its diverse workforce and engage stakeholders toward this end.

6

Avançar a equidade na saúde e problemas de saúde das mulheres em todo o país através da ciência e programas da CDC, e aumentar a capacidade do CDC para alavancar a sua força de trabalho diversificada e envolver as partes interessadas para esse fim.

11/24/2015

4

Purpose of JAPER Health Binational Collaboration

• Goal is to build a binational plan of collaboration on understanding and addressing racial disparities in health

• Participants will develop areas of collaboration based on mutual areas of interest across sectors

7

• O objetivo é construir um plano binacional de colaboração na compreensão e abordar as disparidades raciais em saúde

• Os participantes irão desenvolver áreas de colaboração com base em áreas de interesse mútuo entre os setores

Background: Afro Latinos

• Refers to Afro-descendant populations in the Spanish and Portuguese-speaking nations of Latin America.

• The US Government* uses the following terms interchangeably:

– Afro-descendant– Afro-Latino– Afro-Latin– black

• Estimates vary as to the actual number of Afro-descendants in Latin America, given the number of countries and differences in data collection methods.

* CRS Report for Congress: Afro-Latinos in Latin America and Considerations for US Policy. July 13, 2007. Congressional Research Service. Library of Congress. Washington, DC.

• Refere-se a populações afro-descendentes nas nações de língua espanhola e portuguesa da América Latina.

• Os EUA Governo * usa os seguintes termos de forma intercambiável:– Afrodescendente– Afro-Latino– Afro-Latino-– preto

• As estimativas variam quanto ao número real de afro-descendentes na América Latina, dado o número de países e diferenças nos métodos de coleta de dados.

11/24/2015

5

CDC / Brazil MOH collaboration: Timeline

• In 2008, then US Secretary Rice signed agreement with the Brazil Ministry of Health. Health and education are two of the action areas of the agreement.

• JAPER Steering Committee creates sector-specific sub-committees.

• In May 2010, the fourth Binational JAPER Steering meeting was held at Morehouse College. CDC agrees to lead the JAPER health collaboration.

• OMHHE conducts planning visits to Brazil Ministry of Health for three weeks in 2013.

• JAPER Health Panel is convened in Brasilia in 2014 as part of national health management conference.

• Association of American Medical College (AAMC) and the Pan American Health Organization (PAHO) join as collaborators

• Em 2008, a EUA secretária Rice assinou convênio com o Ministério da Saúde do Brasil. Saúde e educação são duas das áreas do acordo de ação.

• Comité de Direcção JAPER cria sub-comités sectoriais.

•• Em maio de 2010, a quarta reunião de direcção

Binacional JAPER foi realizada no Morehouse College. CDC concorda em levar a colaboração de saúde JAPER.

• OMHHE realiza visitas de planejamento para o Brasil Ministério da Saúde por três semanas em 2013.

• Painel de Saúde JAPER é convocada em Brasília em 2014 como parte da conferência nacional de gestão da saúde.

• Asociação de Colégio Americano de Medicina (AAMC) e da Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS) participar como colaboradores

US Seminar Accomplishments

• Produced three abstracts and two papers

• Presented original material at seminar

• Provided brief to US Ambassador to Brazil

• Discussed roadmap for collaboration

• Produzido três resumos e dois trabalhos

• Material original apresentado em seminário

• Fornecida breve para o embaixador dos EUA para o Brasil

• Roteiro discutido para a colaboração

11/24/2015

6

Next Steps:2015 US JAPER Health Seminar

• AAMC Webinar 2: November 18 – Workforce Development and Community Engagement

• Convene an interdisciplinary binational meeting with the Pan American Health Organization (PAHO) in December 2015 focused on racial and ethnic disparities in health. Key questions:– How to share lessons on policy

and program interventions– How best to sustain and build

the collaboration

• AAMC Webinar 2: 18 de novembro - Desenvolvimento da Força de Trabalho e Envolvimento da Comunidade

• Convocar uma reunião binacional interdisciplinar com a Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS) em dezembro de 2015 incidiu sobre as disparidades raciais e étnicas na saúde. Perguntas-chave:

– Como compartilhar lições sobre políticas, programas e intervenções

– Qual a melhor forma de sustentar e desenvolver a colaboração

For more information please contact Centers for Disease Control and Prevention1600 Clifton Road NE, Atlanta, GA 30333Telephone, 1-800-CDC-INFO (232-4636)/TTY: 1-888-232-6348E-mail: [email protected] Web: www.cdc.gov

The findings and conclusions in this report are those of the authors and do not necessarily represent the official position of the Centers for Disease Control and Prevention.

Thank You For Your TimeObrigado pelo seu tempo

Office of the Director

Office of Minority Health & Health Equity

11/24/2015

7

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

Rui Leandro Silva

Coordinator for Community Support, Education and Engagement for the Secretariat of Strategic and Participatory Management,

National Policy for the Integral Health of the Black Population

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

Brazilian Government Commitment to Recognize Institutional Racism as a Social Determinant of Health

• Taking into account the complex racial relations of the African diaspora, a brief context of the social determinants in health and how they are affected by institutional racism

• Legal Frameworks to establish and strengthen the National Policy for the Integral Health of the Black Population

• The importance of Participatory Management in public policies

• To present the Brazilian interests for Technical Cooperation with the U.S. and its institutions

11/24/2015

8

U.S.‐Brazil JAPER Health WebinarBinational Plans for Addressing Racial and 

Ethnic Discrimination in HealthOctober 26, 2015

Reducing Health Disparities and Advancing Health Equity in the United States

J. Nadine Gracia, MD, MSCEDeputy Assistant Secretary for Minority Health 

Director, Office of Minority HealthU.S. Department of Health and Human Services

U.S.‐Brazil JAPER Health WebinarBinational Plans for Addressing Racial and 

Ethnic Discrimination in HealthOctober 26, 2015

A Redução das Disparidades de Saúde e Promoção da Igualdade na Saúde em 

Estados UnidosJ. Nadine Gracia, MD, MSCE

Secretária Adjunto de Saúde MinoritariaDiretora do Escritório de Saúde Minoritaria

EUA Departamento de Saúde e Serviços Humanos

11/24/2015

9

• Report of the HHS Secretary’s Task Force on Black and Minority Health (Heckler Report)

• Overview of HHS Framework to Reduce Racial and Ethnic Health Disparities and Advance Health Equity

– Affordable Care Act

– HHS Action Plan to Reduce Racial and Ethnic Health Disparities

– National Partnership for Action to End Health Disparities

Presentation Outline

18

• Relatório da Task Force do Secretário do HHS em Saúde dos Negros e das Minorias (Heckler relatório)

• Visão geral do Framework HHS para Reduzir Disparidades de Saúde Racial e Étnica e Promover a Equidade em Saúde 

– Affordable Care Act

– HHS Plano de Acção para a Redução de Disparidades em SaúdeRacial e Étnica 

– Parceria Nacional para a ação para acabar com as disparidades de saúde

Contorno da apresentação

11/24/2015

10

“Despite the unprecedented explosion in scientific knowledge and the phenomenal capacity of medicine to diagnose, treat and cure disease, Blacks, Hispanics, Native American Indians and those of Asian/Pacific Islander Heritage 

have not benefited fully or equitably from the fruits of science or from those systems responsible for translating and using health sciences technology.”

In 1985, the U.S. Department of Health and Human Services (HHS) released a landmark report, the Report of the Secretary’s Task Force on Black and Minority Health (Heckler Report).  It documented the existence of health disparities among racial and ethnic minorities in the United States and called such disparities “an affront both to our ideals and to the ongoing genius of American medicine.”  The Office of Minority Health was created in 1986 as one of the most significant outcomes of the Heckler Report.

2015:  30th Anniversary of the Heckler Report

“Apesar da explosão sem precedentes no conhecimento científico ea capacidade fenomenal de medicina para diagnosticar, tratar e curar as doenças, negros, hispânicos, índios americanos e os da Ásia / Herdeiro das Ilhas do Pacífico não beneficiaram plenamente ou de forma eqüitativa dos frutos da ciência ou daqueles sistemas 

responsáveis pela tradução e ciências da saúde utilizando a tecnologia.”

Em 1985, o Departamento de Saúde e Serviços Humanos (HHS) divulgou um relatório marco, o Relatório da Força‐Tarefa do secretário em Saúde dos Negros e Minorias (Heckler Relatório). Ele documentou a existência de disparidades de saúde entre as minorias raciais e étnicas nos Estados Unidos e chamou essas disparidades "uma afronta tanto aos nossos ideais e ao gênio curso de medicina norte‐americana." O Escritório de Saúde Minoritaria foi criado em 1986 como uma das a maioria dos resultados significativos do Relatório Heckler.

30º Aniversário do Relatório Heckler: 2015

11/24/2015

11

(1) Outreach to disseminate health information; (2) Patient education and provider awareness, responsive to cultural needs; (3) Access, delivery, and financing of health services; (4) Health professions development; (5) Cooperative efforts federal and non‐federal sector; (6) Technical assistance to communities; (7) Data development; (8) Research agenda

Eight recommendations

(1) Cancer, (2) Cardiovascular disease and stroke, (3) Chemical dependency, measured by deaths due to cirrhosis, (4) Diabetes, (5) Homicide and accidents (unintentional injuries), (6) Infant mortality

Big Six

The Case for Eliminating Health Disparities

(1) Outreach para divulgar informações sobre saúde; (2) A educação do paciente e conscientização provedor, sensível às necessidades culturais; (3) Acesso, entrega e financiamento dos serviços de saúde; (4) Desenvolvimento dos profissões em saúde; (5) Os esforços de cooperação do setor federal e não federal; (6) A assistência técnica para as comunidades; (7) o desenvolvimento de Dados; (8) Agenda de pesquisa

Oitorecomendações

(1) Câncer (2), doenças cardiovasculares e acidente vascular cerebral (3), dependência química, medido por mortes por cirrose, (4) Diabetes, (5) Homicídio e acidentes (lesões não intencionais), (6) A mortalidade infantil

Os Grande Seis

O Processo de Eliminação de Disparidades em Saúde 

11/24/2015

12

EXAMPLES OF STRATEGIES TO ADDRESS HEALTH DISPARITIES AND HEALTH EQUITY

• Communications/education

• Data

• Legislation

• Organizational infrastructure (including leadership)

• Partnerships

• Policies and practices

• Programs

• Research

EXEMPLOS DE ESTRATÉGIAS PARA REDUZIR AS DISPARIDADES DE SAÚDE E IGUALDADE NA SAÚDE

• Comunicações / educação

• Dados

• Legislação

• Infra‐estrutura organizacional (incluindo liderança)

• Parcerias

• Políticas e práticas

• Programas

• Pesquisa

11/24/2015

13

The Office of Minority Health (OMH)

To improve the health of racial and ethnic minority populations through the development of health policies and programs that will help eliminate health disparities.

OMH Mission

Awareness

Data

Partnerships and Networks

Policies, Programs and Practices

Research, Demonstrations and Evaluation

OMH Functions

Statutory Authority: Public Health Service Act §1707 (42 U.S.C. §300u‐6)

Escritório

Para melhorar a saúde de populações minoritárias raciais e étnicos, através do desenvolvimento de políticas e programas de saúde que ajudarão a eliminar as disparidades de saúde.

Missão de OMH

Consciência

Dados

Parcerias e Redes

As políticas, programas e práticas

Pesquisa, Avaliação e 

Manifestações

Funções de OMH

Revisor Oficial de Autoridade: Public Health Service Act §1707 (42 U.S.C. §300u‐6)

11/24/2015

14

Office of Minority HealthStrategic Priorities

Support the development and implementation of the provisions of the Affordable Care Act that address disparities and equity

Lead the implementation of the HHS Action Plan to Reduce Racial and Ethnic Health Disparities

Coordinate the National Partnership for Action to End Health Disparities and the National Stakeholder Strategy for Achieving Health Equity

FOCUS: Translating core minority health and health disparities programs into strategic activities and policies at the federal, state, tribal, territorial, and local levels

Escritório de Saúde das MinoriasAs Prioridades Estratégicas

Apoiar o desenvolvimento ea implementação das disposições da Affordable Care Act que atende as disparidades e equidade

Liderar a implementação do Plano de Acção HHS para reduzir as disparidades raciais e étnicas em saúde

Coordenar a Parceria Nacional de Acção para Acabar com as disparidades de saúde e da Estratégia Nacional das partes interesadas para conseguir justiça na saúde

FOCUS: Traduzindo a parte fundamental dos programas de saude minoritários e de_ disparidades em saúde em atividades estratégicas e políticas nos níveis federal, estadual 

níveis tribais, territoriais e locais

11/24/2015

15

• Ending insurance discrimination

• Making health insurance more affordable and accessible 

• Making preventive services more affordable and accessible

• Increasing the number of health care providers in underserved communities

• Enhancing the diversity and cultural competency of the workforce

• Enhancing health disparities research

• Improving data collection and reporting standards 

• Strengthening the HHS minority health infrastructure

Impact of the Affordable Care Act on Health Disparities and Health Equity

• Acabar com a discriminação de seguros

• Fazer seguro de saúde mais baratos e acessíveis

• Tornar os serviços de prevenção mais baratos e acessíveis

• Aumentar o número de prestadores de cuidados de saúde em comunidades carentes

• Reforçar a diversidade cultural e competência da força de trabalho

• Aprimorando pesquisas em disparidades em saúde 

• Melhorar a recolha de dados e elaboração de relatórios padrões

• Reforçar a infra‐estrutura de saúde HHS

Impacto da Affordable Care Act emDisparidades de Saúde e Igualdade na Saúde

11/24/2015

16

• Office of Minority Health, Office of the Secretary

• Agency for Healthcare Research and Quality

• Centers for Disease Control and Prevention

• Centers for Medicare & Medicaid Services

• Food and Drug Administration

• Health Resources and Services Administration

• National Institutes of Health

• Substance Abuse and Mental Health Services Administration

Section 10334 of the Affordable Care Act:  Offices of Minority Health and NIMHD 

• Escritório de Saúde das Minorias, Gabinete do Secretário‐

• Agência de Investigação de Saúde e Qualidade

• Centros de Controle e Prevenção de Doenças

• Centros de Serviços Medicare e Medicaid

• Administração de Alimentação e Drogas

• Administração de Recursos e Serviços de Saúde 

• Institutos Nacionais de Saúde

• Administração de Abuso de Substâncias e Serviços de Saúde Mental

Section 10334 of the Affordable Care Act:  Escritórios de Saúde das Minorias e NIMHD 

11/24/2015

17

HHS Action Plan to Reduce Racial and Ethnic Health Disparities

Secretarial Priorities

1. Assess and heighten the impact of all HHS policies, programs, processes, and resource decisions to reduce health disparities

2. Increase the availability, quality, and use of data to improve the health of minority populations

3. Measure and provide incentives for better healthcare quality for minority populations

4. Monitor and evaluate the Department’s success in implementing the HHS Disparities Action Plan

Goals

I. Transform Health Care

II. Strengthen the Nation’s Health and Human Services Infrastructure and Workforce

III. Advance the Health, Safety, and Well‐Being of the American People

IV. Advance Scientific Knowledge and Innovation

V. Increase Efficiency, Transparency, and Accountability of HHS Programs

Vision

“A nation free of disparities inhealth and health care.”

Plano de Acção HHSpara a Redução de Disparidades na 

Saúde Racial e ÉtnicaPrioridades de Secretária

1. Avaliar e aumentar o impacto de todas as políticas, programas, processos e decisões de recursos HHS para reduzir as disparidades de saúde

2. Aumentar a disponibilidade, qualidade e uso de dados para melhorar a saúde de populações minoritárias

3. Medir e fornecer incentivos para uma melhor qualidade de cuidados de saúde para as populações 

4. Monitorar e avaliar o sucesso do departamento na implementação do Plano de Acção HHS Disparidades

Metas

I. Transformar a saúde

II. Fortalecer a Saúde e Serviços Humanos Infra‐estrutura e da força de trabalho da nação

III. Melhorar a saúde, a segurança eo bem‐estar do povo americano

IV. Avanço dos conhecimentos científicos e Inovação

V. Aumente a eficiência, transparência e prestação de contas de programas HHS

Visão

“A nação livre das disparidades emcuidados de saúde e de saúde.”

11/24/2015

18

The National CLAS Standards are intended to advance health equity, improve quality, and help eliminate health care disparities by establishing a blueprint for health and health care organizations to implement and provide culturally and linguistically appropriate services.

www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov

National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care 

(National CLAS Standards)

Os Padrões Nacionais CLAS se destinam a promover a equidade da saúde, melhorar a qualidade, e ajudar a eliminar as disparidades de cuidados de saúde através da criação de um modelo para as organizações de saúde e de cuidados de saúde para implementar e fornecer serviços cultural e linguisticamente apropriadas.

www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov

Padrões Nacionais para Serviços Culturalmente e Lingüisticamente Apropriada em Saúde

e Cuidados de Saúde(Padrões Nacionais CLAS)

11/24/2015

19

37

CLAS

Mission

Quality of Care

Demographic Changes

LegislationAccreditation

Reducing Litigation

Access to Care

The Case for Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS)

CLAS

Missão

Qualidadedos Cuidados

Mudançasdemográficas

LegislaçãoAcreditação

ReduzirLitígios

Acesso aosCuidados

O Caso para Serviços Cultural e Linguisticamente Adequados(CLAS)

11/24/2015

20

THE NATIONAL CLAS STANDARDS

39

Standard 1

Principal Standard

Standards 2‐4

Governance, Leadership, and Workforce

Standards 5‐8

Communication and Language Assistance

Standards 9‐15

Engagement, Continuous Improvement,and Accountability

www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov

The National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care

THE NATIONAL CLAS STANDARDSNorma 1

Norma Principal

Normas 2‐4

Governo, Liderança e da força de trabalho

Normas 5‐8

Comunicação e Assistência de Linguagem 

Normas 9‐15

Engajamento, Melhoria Contínua,e Responsabilização

www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov

As Normas Nacionais para Serviço Culturalmente eLinguisticamente Apropriada em Saúde e Cuidados de Saúde

11/24/2015

21

Center for Linguistic and Cultural Competency in Health CareThink Cultural Health:  www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov

Centro de Competência Linguística e Cultural em Cuidados de SaúdePense Saúde Cultural:  www.ThinkCulturalHealth.hhs.gov

11/24/2015

22

Community‐Driven Partnership‐BasedMulti‐Level and    Multi‐Sector

A Social Determinants of Health approach

Purpose: To mobilize a nationwide, comprehensive, and community‐driven approach to combating health disparities 

NPA Goals:1) Increase awareness of health disparities

2) Strengthen and broaden leadership for addressing health disparities 

3) Strengthen the health system and improve life experience for the underserved 

4) Improve cultural and linguistic competency and diversity of the health‐related workforce

5) Improve data availability and coordination, and share research and evaluation outcomes

Principles Guiding Targeted Action:

National Partnership for Action (NPA)

Voltado para a comunidade

Sediada na parceriaMulti‐Nível e Multi‐

Sector

A Abordagem das Determinantes Sociais 

da Saúde 

Objetivo: mobilizar uma abordagem nacional, abrangente e voltada para a comunidade para a luta contra as disparidades de saúde

Metas de NPA:1) Aumentar a consciência das disparidades de saúde

2) Fortalecer e ampliar a liderança para abordar as disparidades de saúde

3) Fortalecer o sistema de saúde e melhorar a experiência de vida para os carentes

4) Melhorar a competência linguística e cultural e diversidade da força de trabalho 

relacionados com a saúde

5) Melhorar a disponibilidade de dados e coordenação, ea investigação social e avaliação de 

resultados

Princípios norteadores de acção orientada:

Parceria Nacional para a Ação(NPA)

11/24/2015

23

Federal Interagency Health Equity 

Team

(FIHET)

Regional Health Equity 

Councils

(RHECs)

State Offices of Minority Health

(SOMHs)

National Partners

Communities

NPA Implementation Structure

EquiposInteragenciaisde Equidadena Saúde(FIHET)

Conselhos Regionais de Equidade na 

Saúde (RHECs)

Escritórios Estaduais de Saúde das Minorias (SOMHs)

ParceirosNacionais

Comunidades

NPA Estrutura de Implementação

11/24/2015

24

Office of Minority Health

U.S. Department of Health and Human Services

1101 Wootton Parkway, Suite 600

Rockville, MD 20852

(240) 453‐2882 or (800) 444‐6472

www.minorityhealth.hhs.gov (website)

[email protected] (email)

Connect with OMH on social media: 

@MinorityHealth (English); @SaluddeMinorias (Spanish)

Office of Minority Health 

@officeofminorityhealth

Escritório de Saúde das Minorias

EUA Departamento de Saúde e Serviços Humanos

1101 Wootton Parkway, Suite 600

Rockville, MD 20852

(240) 453‐2882 or (800) 444‐6472

www.minorityhealth.hhs.gov (website)

[email protected] (email)

Conecte‐se com OMH em mídias sociais: 

@MinorityHealth (English); @SaluddeMinorias (Spanish)

Office of Minority Health 

@officeofminorityhealth

11/24/2015

25

U.S.‐ Brazil Binational Health and Medical Science Agreements

Cristina Rabadán‐Diehl, PhD, MPHDirector, Office of the Americas

Office of Global AffairsU.S. Department of Health and Human Services

EUA‐Brasil Acordos Binacionais de Saúde e Ciência Médica

Cristina Rabadán‐Diehl, PhD, MPHDiretor do Escritório das AméricasGabinete de Assuntos Globais

EUA Departamento de Saúde e Serviços Humanos

11/24/2015

26

HHS and Brazil

• HHS has a Health Attaché in Brasilia

• Technical level agreements facilitate work between HHS Divisions (ex. CDC, FDA, NIH) and their counterparts 

• High level engagement: Joint Commission Meeting (JCM)‐ last on May 2015

• Working Group on Public Health 

HHS e Brasil

• HHS tem um adido da Saúde em Brasília

• Acordos de nível técnico facilitam o trabalho entre HHS Divisões (ex. CDC, FDA, NIH) e os seus homólogos

• Alto nível de engajamento: Reunião da Comissão Mista (JCM) ‐ durar em maio 2015

• Grupo de Trabalho sobre Saúde Pública

11/24/2015

27

USG Agreements with Brazil (I)

• The USG has more than 15 agreements in place with Brazil to work collaboratively on Health, Science and Technology. Areas include: pubic health surveillance, occupational safety, exchange of regulatory information, medical devices single audit program, educational exchange in the areas of biotechnology  and  computational biology, cooperative health research and research training, etc. 

• Joint Action Plan to Eliminate Racial and Ethnic Discrimination and Promote Equality (JAPER)

Acordos entre USG e Brasil (I)

• O governo dos EUA tem mais de 15 acordos em vigor com o Brasil para trabalhar de forma colaborativa em Saúde, Ciência e Tecnologia. As áreas incluem: vigilância da saúde púbica, segurança no trabalho, o intercâmbio de informações regulamentares, dispositivos médicos programa de auditoria única, intercâmbio educacional nas áreas de biotecnologia e biologia computacional, pesquisa em saúde cooperativa e formação em investigação, etc.

• Plano de Ação Conjunta para a Eliminação da Discriminação Étnico‐Racial ea Promoção da Igualdade (JAPER)

11/24/2015

28

Agreements with Brazil (II)

• Two new MOUs:

– Office of the Assistant Secretary for Health (HHS) and Brazil Ministry of Sports on Cooperation Related to Fitness, Physical Activity and Sports Participation (June 2015)

– U.S. Department of Health and Human Services (HHS) and Brazil Ministry of Health on Health and Medical Sciences (September 2015)

Acordos com Brasil (II)

• Dois novos MOUs:–Gabinete do Secretário Adjunto de Saúde (HHS) e Brasil Ministério do Esporte em cooperação relacionadas com a Fitness, Atividade Física e Participação Sports (Junho de 2015)

–Departamento de Saúde e Serviços Humanos (HHS) e Brasil Ministério da Saúde sobre Saúde e Ciências Médicas (Setembro de 2015)

11/24/2015

29

Memorando de Entendimento entre o Gabinete do Secretário‐Assistente para a Saúde do Departamento de Saúde e Serviços Humanos dos Estados Unidos da América e do 

Ministério do Esporte da República Federativa do Brasil sobre a Cooperação em Matéria de Capacidade, Atividade Física e Participação em Esportes

Áreas de cooperação

A cooperação entre os participantes devem incluir, mas não se limitam aos seguintes áreas:

a) Compartilhando processos para o desenvolvimento e implementação de diretrizes nacionais sobre atividade física e nutrição baseados em pesquisa científica e os inquéritos a nível nacional.

b) Servindo como assessores e ligações a organizações relevantes e programas de parcerias e oportunidades de colaboração relacionados com a saúde, atividade física e esportes.

c) Facilitar o intercâmbio de especialistas nas áreas de fitness, atividade física e esportes para reuniões, conferências, programas culturais, Desenvolvimento profissional, a partilha de conhecimentos e outros fins compatíveis com os objectivos do presente Memorando de Entendimento; e

d) Explorando oportunidades para cooperar na expansão da participaçãoem esportes da juventude, com ênfase em mulheres e dos jovens com deficiência.

11/24/2015

30

Memorando de Entendimento sobre 

Saúde e Ciências Médicas entre o 

Departamento de Saúde e Serviços Humanos dos Estados Unidos da America

e do Ministério da Saúde da 

República Federativa do Brasil

11/24/2015

31

Os Participantes pretendem fornecer para o fortalecimento e expansão da cooperação em uma ampla gama de interesses mútuos. Os esforços iniciais são para ser direcionado para o desenvolvimento de pesquisa conjunta, treinamento e atividades de colaboração que visem prioridades comuns, incluindo:

A resistência antimicrobiana; Big dados de saúde; Tecnologia de informação em saúde; Doenças neurodegenerativas e Neurociência; As disparidades de saúde, a equidade na saúde e determinantes sociais da saúde;

Doenças tropicais negligenciadas, incluindo dengue e malária; nutrição; Doenças não comunicáveis; Ameaças pandémicas e emergentes; As alterações climáticas ea saúde; doenças evitáveis por vacinação; saúde pública preparação para emergências e resposta; e práticas de regulamentação.

Outras prioridades para a cooperação também podem ser identificados por consentimento dos participantes.

11/24/2015

32

Don’t hesitate to contact us

• Dr. Cristina Rabadán‐Diehl, DirectorOffice of the Americas, HHS cristina.rabadan‐[email protected]

• Allison O’Donnell, International Health Analyst Office of the Americas, HHSallison.o’[email protected]

Thank you very muchMoito Obrigada

Não hesite em contactar‐nos

• Dr. Cristina Rabadán‐Diehl, DirectoraEscritório das Américas, HHScristina.rabadan‐[email protected]

• Allison O’Donnell, Analista Internacional de SaúdeEscritório das Américas, HHSallison.o’[email protected]

Thank you very muchMoito Obrigada

11/24/2015

33

Q&A Session• Type your questions in the ‘Q&A’ box at the bottom right of your

screen and send to “All Participants”• Escreva suas perguntas na "Q&A" caixa no canto inferior direito

da tela e enviar para "Todos os Participantes."

Race and Ethnicity in the United States

Thomas A. LaVeist, PhDWilliam C. & Nancy F. Richardson Professor in Health Policy

Director, Hopkins Center for Health Disparities SolutionsJohns Hopkins Bloomberg School of Public Health

Thomas A. LaVeist, PhDWilliam C. & Nancy F. Richardson Professor in Health Policy

Director, Hopkins Center for Health Disparities SolutionsJohns Hopkins Bloomberg School of Public Health

Raça e Etnia nos Estados Unidos

11/24/2015

34

• Francois Bernier, 1684 • George-Louis Leclere

Buffon, 1778• Johann Friedrich 1775• 17th Century European

explorers found people with different skin colors and called them races.

• Francois Bernier, 1684 • George-Louis Leclere

Buffon, 1778• Johann Friedrich 1775• Exploradores europeus

do século 17 descobriram que pessoas com diferentes cores de pele e os chamou de corridas.

The disputed origin of race• Five-fold

classification: Caucasian or white, Mongolian or yellow, Malayan or brown, Negro or black, and American or red

• Caucasiano ou branco, ou amarelo mongol, Malayan ou marrom, negro ou preto, e americanos ou vermelho

11/24/2015

35

Critique of the race concept.

Crítica do conceito de raça.

Critique of the race concept• Race is not clearly

defined• No consensus definition• Often confounded with

other related concepts: ethnicity and nationality

• Little support from biological and/or genetic scientists

• Raça não é claramente definido

• Sem definição de consenso

• Muitas vezes confundida com outros conceitos relacionados: etnia e nacionalidade

• Pouco apoio de cientistas biológicos e / ou genéticos

11/24/2015

36

Inconsistency of race conceptualization.

U.S Policy for Assigning Racial Status on Birth Certificates prior to 1989

Father Mother Child

White White White

White Black Black

White Japanese Japanese

Black White Black

Black Black Black

Black Japanese Black

Japanese White Japanese

Japanese Black Japanese

Japanese Japanese Japanese

11/24/2015

37

Race in the U.S. before 1989• “One-drop rule”

codified into law in Virginia “Racial Integrity Act of 1924”

• "One-drop rule" transformado em lei em Virgínia "Integrity Act Racial, de 1924"

Race in the U.S. before 1989• 1989, U.S. National

Center for Health Statistics changed birth certificate policy, race of mother determines race of child, no exceptions

• 1989, US National Center for Health Statistics mudou a política certidão de nascimento, raça da mãe determina corrida de criança, sem exceções

11/24/2015

38

Japan Policy for Assigning Racial Status on Birth Certificates prior to

1985

Father Mother Child

White Japanese White

Black Japanese Black

Japanese White Japanese

Japanese Black Japanese

Race in Japan 1985• Child’s race

(nationality) is determined by father, regardless of race of mother

• 1985 Japanese legislator changes policy

• If either parent is Japanese, child is Japanese

• Raça da criança (nacionalidade) é determinado pelo pai, independentemente de raça da mãe

• 1985 legislador japonês muda política

• Se um dos pais é japonês, criança é japonês

11/24/2015

39

Brazil Policy for Assigning Racial Status on Birth Certificates prior to

1985

Father Mother Child

White White White

White Black Mulatto*

Black White Mulatto*

Black Black Black

Race in Brazil* Mulatto is then broken down into fine

distinctions based on physical characteristics: Pretos (black), PretoRetinto (dark black), Cabra (slightly less black), Cabo Verde (slightly less black), Escuro (lighter still), Mulato Esuro (dark mulatto), Mulato Claro (light mulatto), Sararas, Moreno, Blanco de terra, Blanco.

11/24/2015

40

Confounding of race, ethnicity, and nationality

Confounding of race, ethnicity and nationality

Race

Ethnicity Nationality

Raça

nacionalidadeetnia

11/24/2015

41

Race, ethnicity and nationality

• Mexican, Cuban and El Salvadorian descendants in U.S.A., different nationality all considered Hispanic/Latino

• Afro-Cuban, African American, similar skin color (race); different ethnicity

• Descendentesmexicanos, cubanos e salvadorenhos nos EUA, nacionalidadediferente todosconsideradosHispânico / Latino

• Afro-cubana, Africanoamericanos, cor da pele semelhante(corrida); etniadiferente

The link between race and Hispanic Ethnicity

Race

Black White

Eth

nicity

Hispanic

Black Hispanic

(Dominican, Cuban, etc.)

White Hispanic

Not-Hispanic

African American

White (European

origin) American

11/24/2015

42

The changing measurement of race.

Measuring race in the U.S. Census1790-1890

1790-Free White Males; Free White Females; All Other Free Persons; Slaves

1800-Free White Males; Free White Females; All Other Free Persons, except Indians Not Taxed; Slaves

1810-Free White Males; Free White Females; All Other Free Persons; except Indians Not Taxed; Slaves

1820-Free White Males; Free White Females; Free Colored Persons, All other persons, except Indians Not Taxed; Slaves

1830-Free White Persons; Free Colored Persons; Slaves

1840-Free White Persons; Free Colored Persons; Slaves

1850-Black; Mulattoa

1860-Black; Mulatto; (Indian)b

1880-White; Black; Mulatto; Chinese; Indian

1890-White; Black; Mulatto; Quadroon; Octoroon; Chinese; Japanese; Indian Samoan; Other Asian (Print Race); Other Pacific Islander (Print Race); Some other race (Print Race)

11/24/2015

43

Measuring race in the U.S. Census 1900-1950

1900-White: Black; Chinese; Japanese; Indian

1910-White; Black; Mulatto; Chinese; Japanese; Indian; Other (+ write in)

1920-White; Black; Mulatto; Indian; Chinese; Japanese; Filipino; Hindu; Korean; Other (+ write in)

1930-White; Negro; Mexican; Indian; Chinese; Japanese; Filipino; Hindu; Korean; (Other races, spell out in full)

1940-White; Negro; Indian; Chinese; Japanese; Filipino; Hindu; Korean; (Other races, spell out in full)

1950-White; Negro; Indian; Japanese; Chinese; Filipino; (Other race-spell out)Samoan; Other Asian (Print Race); Other Pacific Islander (Print Race); Some other race (Print Race)

Measuring race in the U.S. Census 1960-2010

1960-White; Negro; American Indian; Japanese; Chinese; Filipino; Hawaiian; Part-Hawaiian; Aleut Eskimo, etc.

1970-White; Negro or Black; American Indian; Japanese; Chinese; Filipino; Hawaiian; Korean; Other (print race)

1980-White; Negro or Black; Japanese; Chinese; Filipino; Korean; Vietnamese; American Indian; Asian Indian; Hawaiian; Guamanian; Samoan; Eskimo; Aleut; Other (specify)

1990-White; Black or Negro; American Indian; Eskimo; Aleut; Chinese; Filipino; Hawaiian; Korean; Vietnamese; Japanese; Asian Indian; Samoan; Guamanian; Other API (Asian or Pacific Islander); Other race

2000-2010-White; Black, African American, or Negro; American Indian or Alaska Native; Asian Indian; Chinese; Filipino; Japanese; Korean; Vietnamese; Native Hawaiian; Guamanian or Chamorro;

Samoan; Other Asian (Print Race); Other Pacific Islander (Print Race); Some other race (Print Race)

11/24/2015

44

Directive 15 (1977)• Issued by U.S. Office of

Management and Budget to standardize date collection. Recommends five categories: – American Indian or

Alaskan Native– Asian or Pacific Islander– Black– Hispanic– White

• Emitido por US Office of Management and Budget para padronizar a coleta de data. Recomenda cinco categorias:

• Indiano ou do Alasca nativo americano

• Asian ou Ilhas do Pacífico• negro• Hispânico• branco

Directive 15 (1977)• American Indian or

Alaskan Native. A person having origins in any of the original peoples of North America, and who maintains cultural identification through tribal affiliation or community recognition.

• Índio americano ou nativo do Alasca. Uma pessoa que tem origens em qualquer um dos povos originais da América do Norte, e que mantém identificação cultural através da filiação tribal ou o reconhecimento da comunidade.

11/24/2015

45

Directive 15 (1977)• Asian or Pacific

Islander. A person having origins in any of the original peoples of the Far East, Southeast Asia, the Indian subcontinent, or the Pacific Islands. This area includes, for example, China, India, Japan, Korea, the Philippine Islands, and Samoa.

• Asiáticos ou das ilhas do Pacífico. Uma pessoa que tem origens em qualquer dos povos originários do Extremo Oriente, sudeste da Ásia, subcontinente indiano, ou as ilhas do Pacífico. Esta área inclui, por exemplo, China, Índia, Japão, Coreia do Sul, as Ilhas Filipinas, e Samoa.

Directive 15 (1977)• Black. A person having

origins in any of the black racial groups of Africa.

• Negros. Uma pessoa que tem origens em qualquer dos grupos raciais negros da África.

11/24/2015

46

Directive 15 (1977)• The only recognized

ethnic group• Hispanic. A person of

Mexican, Puerto Rican, Cuban, Central or South American or other Spanish culture or origin, regardless of race.

• O grupo étnico só reconheceu

• Hispânica. Uma pessoa de mexicanos, porto-riquenha, cubana, Central ou do Sul-americano ou outra cultura ou origem espanhola, independentemente da raça.

Directive 15 (1977)• White. A person having

origins in any of the original peoples of Europe, North Africa, or the Middle East.

• Branco. Uma pessoa que tem origens em qualquer um dos povos originais da Europa, Norte de África, ou no Oriente Médio.

11/24/2015

47

Directive 15, three modifications in 1997

• Asian/Pacific Islander category divided into two separate categories

• New standards offer option of selecting more than one designation

• The term “Latino” is added in addition to “Hispanic.”

• Ásia / Pacífico Islander categoria divide-se em duas categorias distintas

• Novas normas oferecem opção de selecionar mais de uma designação

• O termo "Latino" é adicionado, além de "latino-americano".

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

Michely Ribeiro

National Health Council for Black PopulationLai Lai Aejo Network – Black Population and HIV

11/24/2015

48

© 2015 AAMC. May not be reproduced without permission.

Measurement and Accountability

• Focus on the development and strengthening of National Health Policies for Equity, especially for the black population, women, and HIV prevention

Q&A Session• Type your questions in the ‘Q&A’ box at the bottom right of your

screen and send to “All Participants”• Escreva suas perguntas na "Q&A" caixa no canto inferior direito

da tela e enviar para "Todos os Participantes."