S JJ Justin Martyr Catholic Church - 64.239.71.5464.239.71.54/uploads/06-14-15.pdf · Hora Santa:...

8
2050 West Ball Road, Anaheim, California 92804 714-774-2595 www.saintjustin.org Parroquia de San Justino Mártir y Misión del Sagrado Corazón Masses Saturday Vigil: 5:30 p.m. (English), 7 p.m. (Spanish) Sunday: 6:45, 8, & 11 a.m., 12:30 & 5:30 p.m. (English) 9:30 a.m., 7 p.m. (Spanish) Monday-Friday: 6:30 & 8:30 a.m. (English) Saturday: 8:30 a.m. (English) Devotion to Our Lady of Perpetual Help: Mass every Wednesday at 6:30 p.m., preceded by 6 p.m. Rosary and Novena Confessions: Saturdays, 3:30-5 p.m. (English/Spanish) Eves of First Fridays, by appointment Adoration: First Fridays, after 8:30 a.m. Mass until 8 a.m. Saturday. En la Iglesia de San Justino Misas en Español Sábado: 7 p.m. (Vigilia del Domingo) Domingo: 9:30 a.m. y 7 p.m. Hora Santa: Jueves, 7:30 p.m. Confesiones: Sábado: 3:30-5 p.m. En la Misión del Sagrado Corazón 10852 Harcourt Ave., Anaheim CA 92804 Misas: 7 p.m. Lunes, Martes, Miercoles, y Viernes Rosario: Lunes a Viernes, 5:30 p.m. Confesiones: Viernes, 6-6:45 p.m. Adoracion del Santisimo Sacramento: Cada Viernes primero después de la misa de las 7 p.m. concluyendo el Sábado a las 6 a.m. La Oficina de la Misión del Sagrado Corazón está cerrada. Para información y asistencia, por favor de llamar o dirigirse a la oficina Parroquial de San Justino Mártir. Clergy/Clero Rev. Joseph Robillard, Pastor/Párroco Rev. Venancio Amidar, Parochial Vicar/Vícario Parroquial Rev. Paul Flynn, O.S.A., Parochial Vicar/Vícario Parroquial Rev. John Monestero, In residence/En residencia Rev. Jerome Molokie, Sunday supply/ Apoya los Domingos Rev. Martin Hughes, Summer supply/ Deacon Jose Ferreras Deacon Kalini Folau Diácono Ramón León Deacon Raymond Duthoy, Retired S S St. t. t. C C Catholic atholic atholic C C Church hurch hurch J J J June 14, 2015 June 14, 2015 Eleventh Sunday in Ordinary Time ustin ustin ustin M M Martyr artyr artyr

Transcript of S JJ Justin Martyr Catholic Church - 64.239.71.5464.239.71.54/uploads/06-14-15.pdf · Hora Santa:...

2050 West Ball Road, Anaheim, California 92804 714-774-2595 www.saintjustin.org

Parroquia de San Justino Mártir y Misión del Sagrado Corazón

Masses

Saturday Vigil: 5:30 p.m. (English), 7 p.m. (Spanish)

Sunday: 6:45, 8, & 11 a.m., 12:30 & 5:30 p.m. (English)

9:30 a.m., 7 p.m. (Spanish)

Monday-Friday: 6:30 & 8:30 a.m. (English)

Saturday: 8:30 a.m. (English)

Devotion to Our Lady of Perpetual Help:

Mass every Wednesday at 6:30 p.m., preceded by 6 p.m. Rosary and Novena

Confessions:

Saturdays, 3:30-5 p.m. (English/Spanish)

Eves of First Fridays, by appointment

Adoration: First Fridays, after 8:30 a.m. Mass until 8 a.m. Saturday.

En la Iglesia de San Justino

Misas en Español Sábado: 7 p.m. (Vigilia del Domingo) Domingo: 9:30 a.m. y 7 p.m.

Hora Santa: Jueves, 7:30 p.m.

Confesiones: Sábado: 3:30-5 p.m.

En la Misión del Sagrado Corazón

10852 Harcourt Ave., Anaheim CA 92804

Misas: 7 p.m. Lunes, Martes, Miercoles, y Viernes

Rosario: Lunes a Viernes, 5:30 p.m.

Confesiones: Viernes, 6-6:45 p.m.

Adoracion del Santisimo Sacramento: Cada Viernes primero después de la misa de las 7 p.m. concluyendo el Sábado a las 6 a.m. 

La Oficina de la Misión del Sagrado Corazón está cerrada. Para información y asistencia, por favor de llamar o dirigirse a la oficina Parroquial de San Justino Mártir.

Clergy/Clero

Rev. Joseph Robillard, Pastor/Párroco

Rev. Venancio Amidar, Parochial Vicar/Vícario Parroquial

Rev. Paul Flynn, O.S.A., Parochial Vicar/Vícario Parroquial

Rev. John Monestero, In residence/En residencia

Rev. Jerome Molokie, Sunday supply/

Apoya los Domingos

Rev. Martin Hughes, Summer supply/

Deacon Jose Ferreras Deacon Kalini Folau

Diácono Ramón León

Deacon Raymond Duthoy, Retired

SSSt.t.t. CCCatholicatholicatholic

CCChurchhurchhurch

JJJ

June 14, 2015June 14, 2015

Eleventh Sunday

in Ordinary Time

ustinustinustin MMMartyr artyr artyr

2

This week’s Masses (English) at St. Justin Martyr Church DATE MASS INTENTIONS LITURGICAL DAY READINGS

We pray for the sick and for those who care for them:

Janet Amos, Hilda Copara, Deacon Ray Duthoy, Loiloi Ehoko, Heidi

Espinoza, Art Gutierrez, Julieta Horna, Sylvia & Mark Kendzor, Suyapa

Martinez, Guadalupe Pacier, Marco Dean Peña, Elizabeth Rocha, Sylvia

Trull, Betty Wilcox, Mike Wisdo, Justin April, Jenny Bergeron, Michael Bergeron, Jose Cardenas, Elisa Diaz

de Leon, Bishop Michael Driscoll, Diane Gjernes, Valentine Grosbois,

Linda McHaffie Harper, Melissa Kramer, Bishop Dominic Luong, Kari-Jo Morrow, Hilda Pongo, Dale & Mark

Rolph, Pat Runte, Fr. Bob Vidal, Caroline Brumfield, Charles Steichen

Monday, June 15

6:30 a.m. Frances Witt 2 Cor 6:1-10;

Mt 5:38-42 8:30 a.m. Rose Dang Thi Huan

Tuesday, June 16

6:30 a.m. Fausto Gaid 2 Cor 8:1-9;

Mt 5:43-48 8:30 a.m. Manael Flordelis

Wednesday, June 17

6:30 a.m. Louise McDonald

2 Cor 9:6-11; Mt 6:1-6, 16-18 8:30 a.m. Lucia Hao Nguyen

6:30 p.m. Melinda Taylor

Thursday, June 18

6:30 a.m. Carl Porter 2 Cor 11:1-11;

Mt 6:7-15 8:30 a.m. Angus Milo McGowan

Friday, June 19

6:30 a.m. Rob Lowenberg St. Romuald 2 Cor 11:18, 21-30;

Mt 6:19-23 8:30 a.m. Kristoph N.Spiro

Saturday, June 20

8:30 a.m. Charlize Amante Blessed Virgin

Mary 2 Cor 12:1-10;

Mt 6:24-34 LECTORS ALTAR SERVERS

5:30 p.m. Greg & Justin April

12th Sunday in Ordinary Time

Manigque, R. Ramirez Team 2

Sunday, June 21

6:45 a.m. Jerry Fineran Dela Cruz, Orth Team 4

8 a.m. Alfredo Mercado Gassman, Skidmore Team 7

11 a.m. Fathers Day Novena Alba, Hunt Team 10

12:30 p.m. Perla Almarines Ocampo, Rubio Team 15 5:30 p.m. Sra. Amalia Onofre Brown, Johnson Team 20

Jb 38:1, 8-11; Ps 107:23-26, 28-

31; 2 Cor 5:14-17;

Mk 4:35-41

Tuesday, June 16

Parish Office CLOSED from

11:45 a.m.-3 p.m.

Bereavement Support Group

planning: 2 p.m., rm. C.

Singers for Jesus and Mary: 6:30 p.m., youth rm.

Anchor: 7 p.m., hall, hall mtg. rm.,

Strong Catholic Families meeting:

7 p.m., SRE rm.

Encuentro Matrimonial:

7 p.m., M. Salon 4.

Grupo de Oracion, niños:

7 p.m., M. Salon 1.

Jovenes para Cristo, recepcion: 7 p.m., M. Salon 3.

JOYAS Coro: 7 p.m., church.

Jovenes para Cristo, Oracion:

7 p.m., Mision Salon 2.

Adoration Noc-turna: 7:30 p.m., Mision Salon 0.

Grupo de Oracion: 8 p.m., M. Iglesia.

Join us for these Events and Activities at St. Justin Martyr Church and Sacred Heart Mission Thursday,

June 18

Prayer Shawl Ministry: 10 a.m.,

rm. C.

Faith Formation registration:

11 a.m.-2 p.m., 3-7 p.m., SRE rm.

Pastoral Cultural: 6 p.m., hall.

The Lord’s Vine-yard: 6:30p.m.,

rm. A.

Bereavement Support Group:

7 p.m., rm. C.

Hora Santa: 7:30 p.m., church.

Jovenes para Cristo: 8 p.m.,

rm. D

Saturday, June 20

Anchor youth group: 8:30 a.m.,

rm. B.

Steubenville Re-treat fundraiser: 9 a.m., hall, hall

mtg. rm., kitchen.

Faith Formation registration:

10 a.m.-1 p.m., 2-4 p.m., SRE rm.

Cursillo: 6:30 p.m., hall, hall mtg.

rm., kitchen.

Friday, June 19

Faith Formation registration:

12-2 p.m., 3-7 p.m., SRE rm.

Legion of Mary: 5:30 p.m., rm. D.

Unidos por Cristo: 6:30 p.m.,

rm. C.

Alianza de Amor: 6:30 p.m., rm. A.

Alpha y Omega Coro: 7 p.m.,

youth rm.

Secret Fire Young Adults: 7:30 p.m.,

SRE rm.

Jovenes para Cristo: 8 p.m., M.

Salon 0,1,2,3,4.

Jovenes para Cristo, coro:

8 p.m., M. Iglesia.

Monday, June 15

Sewing group: 9 a.m., SRE rm.

Faith Formation registration:

10 a.m.-1 p.m., and 2 p.m.-4 p.m.,

youth rm.

Tai Chi: 1 p.m., rm. A.

Anchor core mtg.: 6:30 p.m., rm. C.

Brotherhood of St. Dismas:

7 p.m., chapel, rm. B.

JOYAS: 7 p.m., hall, hall mtg. rm.,

kitchen.

Grupo de Oracion: 7 p.m., Mision Salon 4.

Lectores: 7 p.m., Mision Salon 2.

Choir practice: 7:30 p.m., church.

Jovenes para Cristo, coro: 8 p.m., Mision

Iglesia.

Sunday, June 14

Steubenville Conference fundraising:

all day, shelter.

Jovenes para Cristo, coro: 7 a.m., Mision

Iglesia.

Grupo de Oracion: all day, hall, hall mtg. rm.,

kitchen.

Spanish Choir: 8 a.m., chapel.

The Lord’s Vineyard:

9 a.m., rm. A, B.

JOYAS Folk-lorico: 12 p.m.,

M. Salon 0.

Meals for the hungry : 2:30 p.m., shelter.

Young Adult Choir:

4 p.m., church.

Retiro de Crecimiento: 6 p.m., Mision Iglesia, Mision

Salon 0,1,2,3,4.

Retreat Team Leaders, Y.A.:

7 p.m., youth rm.

Wednesday, June 17

La Coronilla de la Divina Misericordia:

3 p.m., M. Iglesia.

St. Vincent DePaul food distribution: 6-7 p.m., shelter.

Coro, Angeles de Dios: 6 p.m., Mision

Salon 1.

Cubs and Boy Scouts: 6:30 p.m.,

hall mtg. rm.

Estudio Biblico: 7 p.m., rm. C.

Bibliya Rasal Bible Study: 7p.m., rm. A.

JOYAS coro “Mesa” core team: 7 p.m.,

Mision Salon 0.

Grupo de Oracion: 7 p.m., youth rm.

Ministros de la Eucaristio: 7 p.m.,

SRE rm.

Al Anon: 7 p.m., Mision Salon 4.

Adult Choir: 7:30 p.m., church

Jovenes para Cristo, servicio: 8 p.m., Mision Salon 2.

Jovenes para Cristo, concina: 8 p.m., M.

Salon 3.

Jovenes para Cristo, coro: 8 p.m., Mision

Iglesia.

Parish Office closures --Please note that our Parish Office will be closed on

Tues., June 16, from 11:45 a.m. to 3:00 p.m. for an Emergency Preparedness meeting.

--The Parish Office will be closed on Tues., June 23, from 11:00 a.m. to 2:30 p.m.

--The Parish Office will be closed on Tuesday, July 7, 11:15 a.m. until 2:00 p.m.

3

Eleventh Sunday of Ordinary Time June 14, 2015

Parish Phone Numbers and Information

Parish Office: 714-774-2595 Monday-Friday, 9 a.m.-12 p.m., 1:30-6 p.m. Saturday, 9:30 a.m.-12 p.m., 1:30-6 p.m. , Sunday, 9 a.m.-1:30 p.m.

School Office: 714-772-4902 Janet J. Balsis, Principal, www.sjm-k8.com

Faith Formation Office: 714-535-6111 (formerly the School of Religious Education / SRE Office)

Sandra Gutierrez, Director of Faith Formation, 714-774-2595 ext. 128 [email protected]

Children’s Faith Formation: 714-535-6111 Mary Bakke, Coordinator

Youth / Adolescent Faith Formation: 714-774-2407 Fabiola C. Flores, Coordinator, [email protected]

Facebook: Anchor St. Justin Martyr Twitter: @sjm_anchor Instagram: @anchoryouthministry YouTube: AnchorSJM

Adult Faith Formation RCIA - Rite of Christian Initiation of Adults: 714-678-3426

Deacon Jose Ferreras, Coordinator, [email protected]

Funeral & Bereavement Ministry: 714-917-2706 Jo Ann Davis, Parish Coordinator, [email protected]

Senior Ministry, “Young at Heart”: 714-917-2706 Jo Ann Davis, Parish Coordinator, [email protected]

Ministry Scheduling: 714-758-5409 (Lectors, Altar Servers, Extraordinary Ministers of Holy Communion) Kristy Barnett, Coordinator, [email protected]

Young Adults “Secret Fire” Ministry: 949-689-2039 Joaquin Bastida, Director [email protected]

St. Vincent de Paul help line: 714-284-0405

Baptisms (English): Held on the first Sunday of each month. Contact the Parish Office or go to www.saintjustin.org at least six weeks in advance for guidelines.

Marriages: Arrange with a priest or deacon at least six months in advance. Information at www.saintjustin.org and in the Parish Office.

Bulletin: Submit bulletin articles to the parish office or to [email protected] . All are subject to editing and approval. Monday, 5 p.m. deadline unless otherwise noted.

St. Justin Martyr Parish website: www.saintjustin.org

Diocese of Orange: www.rcbo.org

Christ Cathedral: www.ChristCathedralCalifornia.org

OC Catholic newspaper: www.occatholic.com

United States Conference of Catholic Bishops: www.usccb.org

Sunday Donations 06/07/15

Budget $21,872 Envelopes $18,700

Online

$845 (29 donors)

Total $19,545 (Deficit) ($2,328)

05/31/15 $21,871 $17,851

$745 (29 donors)

$18,596 ($3,275)

Strong Catholic Family St. Justin Martyr Parish is a pilot parish for a new process entitled

“Strong Catholic Family” in which the Diocese or Orange is encourag-ing participation. We are forming our core team and would like to invite interested parishioners to attend an informational meeting. The process will network with our parish families to find out what areas the families or individuals feel the parish can assist them and their family with in their faith formation through programs and resources. The meeting will be conducted by Katie Dawson and Annette Venegas from the Office of Faith Formation from the Diocese. The meeting will be held on Tuesday June 16, from 7:00 p.m. to 8:30 p.m. in the SRE room. Please contact the Parish Office at 714-774-2595 if you wish to attend this meeting.

Father’s Day Novena A special way to remember your father or another special man, liv-

ing or deceased, is to enroll them in the St. Justin Martyr Father’s Day Novena of Masses. Beginning on Father’s Day, June 21, and continu-ing for nine days, the names submitted will be remembered at one Mass each of the nine days. Cards and envelopes for fathers are available at the church exits and the parish office If you choose to make a donation for the Novena, please put the envelope in the Sunday collection basket or give it directly to the parish office, do not leave it in the church.

Welcome Sandra Gutierrez, our new Parish

Faith Formation Director It is a blessing to serve my home parish of Saint Justin Martyr/Sacred Heart Mission. I am a faithful member of this parish for over 27 years, having started as a volunteer catechist at the Mission Sa-cred Heart for 7 years then took the responsibility as

the coordinator of Religious Education in Spanish for ten years. For the last ten years I have been a professor for the Institute of Pastoral Ser-vices at the Diocese of Orange. I’ve been married for twenty years, and I am a proud mother of two children -- Daisy, currently a Youth Leader at our SJM Anchor group, and Danny.

I’ve been given the opportunity to minister our Parish Faith Forma-tion. I’m very excited and blessed to work with an excellent team and many good hearted volunteers. --Sandra

FIREWORKS!! FUNDRAISER!! CELEBRATE OUR NATION’S INDEPENDENCE AND RAISE

FUNDS FOR SJM AT THE SAME TIME!!! Fireworks are now legal for the first time in decades in the city of Ana-heim. Help raise funds for St. Justin Martyr Catholic Church by pur-chasing your fireworks this year from TNT at the Honda Center. The Honda Center is the ONLY location in the city of Anaheim where fire-works will be sold. The sale begins June 28, three days before ANY OTHER LOCATIONS! Bring the flyer on page 6 of this bulletin to the HONDA CENTER location ONLY. When you make your purchase, they will scan the flyer and 30% of the profits will come back to our church. You can make copies to give to friends and family, just make sure they bring them to the HONDA CENTER only -- other stands will not benefit the parish. There is no limit to the number of flyers we can copy, just make sure the barcode and parish name are clearly readable. Flyers are also available after Mass, and in the vestibule and office. Be sure to tell your friends and neighbors--spread the word! (see page 6)

4

St. Justin Martyr Church June 14, 2015

ALL IS GRACE On Sundays in Ordinary Time, the Old Testament

reading is selected for the light it sheds on the day's Gos-pel. Today, Ezekiel sees God lifting up the lowly tree and making the withered tree bloom. So in the second parable of today's Gospel, Jesus encourages us by prom-ising that, as fragile seeds grow into an abundant har-vest, and the tiny mustard seed into a hearty plant, so God will grow the kingdom from small beginnings to an instrument of salvation for all. In the first parable, the land yields fruit "of its own accord" (Mark 4:28). Not only is the initiative God's, but the parable teaches that the seed's growth, though invisible at first, is actually unstoppable! To be sure, those who depend on the im-pressive or dramatic in order to be convinced or encour-aged will be disappointed in the slow unfolding of the kingdom that Jesus announces. But for those who do accept the kingdom, all is grace, and that grace is cer-tain.

Though the second reading is not coordinated with either the first reading or Gospel on these Sundays, to-day's is thematically appropriate. Saint Paul argues that our experience of God's trustworthiness thus far should make us a people of undaunted courage and unshakeable faith. But at the same time Paul warns that faith should also make us aware of our responsibility to do good. Copyright (c) J. S. Paluch Co.

Today’s Scripture First Reading -- I have lifted high the lowly tree (Ezekiel

17:22-24). Psalm -- Lord, it is good to give thanks to you (Psalm 92). Second Reading -- Whether we are at home or away, we

aspire to please the Lord (2 Corinthians 5:6-10). Gospel -- It is the smallest of all seeds, and becomes the

largest of plants (Mark 4:26-34) The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass (c) 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.

Treasures from our Tradition A wedding celebrated in the Eastern Church has a

form that was fixed a thousand years ago. In the West, our story is more complicated by constant change and variation. As the world's structures tottered in the ninth century, bishops and priests stepped into the void left by collapsing civil structures. For the first time, marriage was referred to as a sacrament, and wedding ceremonies were to be in public (assuring the free consent of the bride) after an investigation of the couple by a priest. The custom of the blessing of the bridal room dimin-ished, and was finally forbidden in 1012 by the Council of Rouen, although it continued for centuries. In the dio-cese of Perigueux in France, a ritual from 1827 had the parish priest clad in surplice and stole sprinkling the bridal couple as they stood modestly in their pajamas by the wedding bed. Next the bed and all those present were sprinkled, too! That's a tradition that few Ameri-cans, either the betrothed or the clergy, are ready to re-vive! --Rev. James Field, Copyright (c) J. S. Paluch Co.

Bibliya Rasal / Bible Study Bibliya * Aral * Asal * Dasal (Bible Study / Prayer Meeting)

Our sessions will be held on the first and third WEDNESDAYS of the month, with the next one being June 17 at 7 p.m. in room A of the Parish Center. Come and join us study and reflect on the readings and Gospel for the coming Sunday. Conducted by Fr. Ven Amidar. Any questions? Please call Yohlee at 714-401-8598.

St. Justin Martyr Filipino Community

“An Evening to Remember”

You’re cordially invited to the 6th Induction Ball

Friday, June 26, 2015, 6:30 p.m. to 12 midnight

Holiday Inn -- Buena Park

7000 Beach Blvd., Buena Park 714-522-7000

For more information contact Yohlee Caspellan

Email: [email protected] 714-401-8598

DJ: Sounds for Mission Dinner ticket issued at the door.

(Seating arrangement - First come, First serve)

Donation: $45.00 Attire: Semi-formal

Sewing Group news… We have been busy and have items available for you!

Every Monday morning our group meets in the St. Justin SRE room to sew. We have a large selection of items available now, includ-ing: colorful lap robes • senior bibs • walker bags

wheelchair bags • scarves and other items. If you would like any of these useful items or know anyone that could benefit from them, please stop by the SRE room on any Monday from 9 a.m. to 1 p.m. If this is not a convenient time please call Irene A. at 714-774-6554 to set up another time.

We are always looking for more people to sew. If you are inter-ested in joining our sewing group, stop by on Mondays or call Irene.

Cursillo is hosting for our SJM parish community an evening of fellow-ship, food, and an inspiring talk given by our very own Fr. Martin Hughes of Ireland. Please join us in O’Connor Hall after the Saturday 5:30 p.m. Mass on June 20th. Bring a potluck item to share. All are welcome, childcare provided.

Thank you for supporting our Parish Picnic Sincere thanks to everyone who helped to make our annual Parish

Picnic on May 31st a success. Many people came together to volunteer their time before, during and after the event. Many people donated funds and items used at the picnic. And many people came to enjoy the afternoon of parish friendship and fun. Special thanks to our chair-persons, Duke and Patty Le. The support and efforts of everyone made it a wonderful event.

5

St. Justin Martyr Church June 14, 2015

DATE TIME LOCATION

June 15, Monday 10AM-1PM & 2PM-4PM YOUTH ROOM

June 18, Thursday 11AM-2PM & 3PM-7PM SRE ROOM

June 19, Friday 12PM-2PM & 3PM-7PM SRE ROOM

June 20, Saturday 10AM-1PM & 2PM-4PM SRE ROOM

Registration for Religious Education classes, English and Spanish

Dates, times, and locations of registration for 2015-2016 classes are listed below.

Please note there are NO REGISTRATIONS BY MAIL OR PHONE.

For information call the Faith Formation Office (formerly known as the SRE Office) at 714-535-6111

REQUIREMENTS FOR REGISTRATION Please bring the following: —Copy of Baptismal certificate (for new students only). If not baptized,

bring copy of birth certificate. —Copy of First Communion certificate (for new Confirmation students) —Must bring medical information (example insurance info.) —Deposit of $50 per student

MUST be registered members of St. Justin Martyr Parish. Parish registra-tion forms are available in the Office or online at saintjustin.org/forms

Young Adult Retreat

St. Justin Martyr Catholic Church presents the annual "Testify to Love" retreat for young adults, ages 18-39. This year’s theme is “Fix my Eyes on You”. Come hear young adults share their experiences and how they live their Faith in to-day’s society. We will discuss topics such as relationships, reconciliation, prayer, God’s love, and community. The retreat will be in English, but we invite young adults from all com-munities to come together as one Catholic family. We will enjoy meals and music together, celebrate Mass, pray, play, and learn to de-velop a deeper relationship with God and others.

The retreat will begin on Friday, July, 10, at 8:00 p.m. at St. An-drew’s Abbey in Valyermo, CA, and conclude on Sunday after the 5:30 p.m. Mass at St. Justin’s. Register online through parish website at saintjustin.org. Follow links: MIN-ISTRIES, Youth and Young Adult Ministries, Young Adult Retreat, Retreat Application. A donation of $125 is requested, but financial as-sistance may also be available. If you have any questions, please call or text Carol at 714-642-9802 or Joaquin at 949-689-2039. We hope you will join us for a weekend of reflection and fellowship.

We Pray for the Deceased

Please pray for these members of our parish family who passed away

recently:

Stellamarie Nadeau, Margarita Olviera.

May their souls and all the souls of the faithful departed rest in peace.

XäxÇ|Çz Éy cÜt|áx tÇw jÉÜá{|Ñ

When: Saturday, July 11, starting at 4:00 p.m. Where: St. Justin Martyr Parish Chapel What: Starting with the Holy Rosary, Praise and Worship followed by Adoration of the Blessed Sacrament

The powerful God who made the universe tells us “Come to me, all who are labor and are heavy laden, and I will give you rest.” Come closer to Our Father who loves us just the way we are. He calls us by our name to come to Him with all our sinfulness, weaknesses, addictions, burdens, disappointments, sicknesses. Have a new life by being cleansed of your sins by Jesus Christ’s precious blood. Fill your heart with the fire of Love from the Holy Spirit. Give yourself the gift of new life by joining with us for a praise and worship time, where your unique close encounter with Jesus Christ comes alive, and to open your heart so you can be filled with the love He longs to share with you so you can share with those around you.

Contact us at 714 561 7547 or [email protected]

Ushers needed: Men and women are needed to serve

as ushers at our 11 a.m. Sunday Mass. If you are interested please call Jim at

714-772-3546.

Summer Bible School for Grades 1-6 St. Justin Martyr Faith Formation for Children is offering a one week Summer Bible

School from July 6-10 from 9:30 a.m.-12:30 p.m. for children in grades 1-6. This will be a time to get familiar with some of the stories in the Bible, to sing, make crafts, pray and play. There is a $20.00 registration fee to cover the craft materials, snacks, and school supplies.

Please register immediately so that we will know if we will have enough stu-dents to begin this program. The DEADLINE for registration is June 21, 2015. Registrations after this date will be on a space available basis. For registration forms and information call the Faith Formation Office at 714-535-6111.

6

7

Parroquia de San Justino Mártir y Misión del Sagrado Corazón 714-774-2595

14 de Junio del Año 2015 Undécimo Domingo del Tiempo Ordinario

Misas en Español

FECHA TIEMPO INTENCIONES LECTURAS DÍA LITURGICO

Lunes Junio 15

7 p.m. Sagrado Corazón

Mariana, Lupe Barajas

2 Cor 6:1-10; Mt 5:38-42

Martes Junio 16

7 p.m. Sagrado Corazón

Isabel Chavez 2 Cor 8:1-9; Mt 5:43-48

Miércoles Junio 17

7 p.m. Sagrado Corazón

Ana Fabiola Montes

2 Cor 9:6-11; Mt 6:1-6, 16-18

Jueves Junio 18

7:30 p.m. San Justino

Hora Santa

Viernes Junio 19

7 p.m. Sagrado Corazón

Julia Aguilar Arce, Jose Aaron Peña

2 Cor 11:18, 21-30; Mt 6:19-23 San Romualdo

Sábado Junio 20

7 p.m. San Justino

Gerardo Hernandez Padilla Jb 38:1, 8-11;

Sal 107 (106):23-26, 28-31;

2 Cor 5:14-17; Mc 4:35-41

Domingo Junio 21

9:30 a.m. San Justino

Graciela De la Rosa

7 p.m. San Justino

Jose Zamora, Elena del Valle,

Carmen Marquez

12 Domingo de Tiempo

Ordinario

Registraciones para las clases de Educación Religiosa en Inglés y Español.

A continuación las fechas, horarios y locación para registraciones de 2015-2016.

Para más información llame a la oficina de Formación de Fe al 714-535-6111.

Día Horario Locación

Lunes, Junio 15 10am-1pm & 2pm-4pm YOUTH ROOM

Jueves, Junio 18 11am-2pm & 3pm-7pm SRE ROOM

Viernes, Junio 19 12pm-2pm & 3pm-7pm SRE ROOM

Sábado, Junio 20 10am-1pm & 2pm-4pm SRE ROOM

No se estarán hacienda registraciones en la Mision del Sagrado Corazón, todo será en San Justino.

No registraciones por correo. No registraciones por teléfono.

Requisitos para la registración: Necesitan traer lo siguiente. . . --Copia de certificado de Bautismo (si no están

bautizados la acta de nacimiento) --Copia de certificado de Primera Comunión

(estudiantes de Confirmación) - Traer información médica (ejemplo información

de aseguranza) --Deposito ($50 por estudiante) --Ser miembros registrados

Para más información llame a la oficina de Formación de Fe al 714-535-6111.

Parroquia de San Justino Mártir

Oficina de la San Justino Mártir: 714-774-2595

La Oficina de la Misión del Sagrado Corazón está cerrada. Para información y asistencia, por favor de llamar o dirigirse a la oficina Parroquial de San Justino Mártir.

Oficina de Formación de Fe: 714-535-6111 (Anteriormente Escuela de Educación Religiosa / Oficina de SRE) Sandra Gutierrez, Directora de Formación de Fe, 714-774-2595 ext. 128

[email protected]

Ministerios de Jóvenes/ Adolescentes: 714-774-2407 Fabiola Flores, Coordinadora, [email protected]

Facebook: Anchor St. Justin Martyr Twitter: @sjm_anchor Instagram: @anchoryouthministry YouTube: AnchorSJM

Formación de Fe de Adultos Rito de Iniciación Cristina de Adultos / RICA: 714-678-3426

Diacono José Ferreras, Coordinador, [email protected]

Bautismos: Dos veces al mes. Informes en la oficina del San Justino y www.saintjustin.org

Bodas: Hablar con el sacerdote o el diácono con seis meses de anticipacion. Informes en la oficina del San Justino y www.saintjustin.org

Boletín: Someta los artículos a [email protected] o a la oficina parroquial. Todos son sujetos a ser editados y aprobados. La fecha límite es el lunes a las 5 p.m. Sométalos en Español o Inglés. Si se necesita traducción, sométalos 2 semanas de anticipación.

Horas de Oficina: Durante la semana:

9 a.m.-12 p.m. y 1:30-6 p.m. Sábado:

9:30 a.m.-12 p.m. y 1:30-6 p.m. Domingo: 9 a.m-1:30 p.m.

Sandra Gutierrez, Directora de Formación de

Fe de la Parroquia

Es una bendición servir a mi casa parroquial San Justino Mártir / Misión del Sagrado Corazón. Yo siendo un miembro fiel de esta pa-rroquia desde hace más de 27 años que me inicie como catequista voluntaria en la Misión del Sagrado Corazón durante 7 años y luego tomó la responsabilidad como coor-

dinador de Educación Religiosa en español durante diez años. Durante los últimos diez años he sido profesor para el Instituto de los servicios pastorales en la Diócesis de Orange.

Soy una orgullosa madre de dos adolescentes, Daisy actual-mente es líder del grupo Juvenil de Ancla y Danny. Llevo casada ya veinte años. Se me ha dado la oportunidad de ministrar la Formación de Fe Parroquial estoy muy emocionada y bendecida de trabajar con un equipo excelente y muchos voluntarios de buen corazón.

Cirre de Oficina Parroquial

Favor de tomar nota que la Oficina Parroquial estará cerrada el Martes, 16 de junio, de 11:45 a.m. hasta las 3:00 p.m. para una junta de Preparación para Emergencias. La Oficina Parroquial estará cerrada el Martes, 23 de junio de 11:00 a.m. hasta las 2:30 p.m. La Oficina Parroquial estará cerrada el Martes, 7 de Julio de 11:15 a.m. hasta las 2 p.m.

8

Parroquia de San Justino Mártir y Misión del Sagrado Corazón 14 de Junio, 2015

Reflexiones para la homilía

Hay personas que no están orientadas al detalle. Ver los detalles no siempre es fácil. Es posible que se vea la imagen completa, pero hace falta una mirada muy observadora para percibir los pequeñísimos deta-lles que la componen. Cuando miramos, por ejemplo, un cuadro, no ve-mos inmediatamente todos los detalles. Cuando miramos un tejido, sabe-mos que se compone de hilos entretejidos. A veces de una manera deli-cada e intricada. Para ver los detalles de la vida hace falta, además de una mirada observadora, un corazón abierto y sensible; pero, si lo pensa-mos bien, son precisamente los detalles más pequeños (una flor, una sonrisa, una nota amable, una llamada en un momento bajo…) los que nos dan más alegría y consuelo. Son los detalles más pequeños los que nos dan la medida de las personas más grandes.

Al in y al cabo, pocos de nosotros estaremos llamados a la fama o la gloria; pero muchos de nosotros sí nos hemos visto enfrentados a la ne-cesidad de ser héroes cuando tuvimos que pasar el desierto. En el día a día, sin embargo, es en lo pequeño donde mostramos quiénes somos de verdad. A veces nos impacientamos —con nosotros mismos o con los demás— porque nos parece que lo que hacemos es demasiado pequeño, o que no consigue los resultados rápidos que esperábamos; sin embargo, todos sabemos que las semillas —incluso las de los más grandes árboles y plantas— tienen que enterrarse, desaparecer, para dar fruto muy poco a poco.

A nosotros nos queda, por tanto, la confianza en que lo que sembra-mos en nuestros hijos y en los demás en términos de verdad, bondad, paciencia, cariño, sabiduría, dará fruto en el tiempo de Dios; y también la confianza en que, lo que plantamos en nosotros mismos en la oración, la fe, el esfuerzo y la entrega a Dios, también dará sus frutos a su debido tiempo.

Tenemos la garantía que nos da el propio amor de Dios, la gracia entregada en el Bautismo, y que se nos da cada domingo en la Eucaristía; y también la gracia que nos viene por medio del amor, la paciencia, los detalles de cariño y apoyo de las personas de nuestro alrededor. Para estar seguros de tal garantía, tenemos que observar bien: mirar los deta-lles y mantener el corazón abierto y sensible.

¡Qué detalle, Señor, has tenido conmigo! Cuando me llamaste, cuando me elegiste, cuando me dijiste que fuera tu amigo…

Para la reflexión: ¿Qué detalles de otros me han animado esta sema-na? ¿Qué detalles me he esforzado por tener con las personas de mi alrededor? ¿Pierdo la confianza con facilidad?

Reflexiones sobre la Palabra, Pequeños detalles grandes Ez 17:22-24 Restaurar no es comenzar otra cosa, sino renovar lo que ya había. Aquí la comunidad del exilio recibe la promesa de ser restaurada. Yahvé comenzará su obra en Babilonia y luego iniciará algo con el resto de su pueblo. El pueblo exiliado será restablecido en el alto monte de Israel. 2 Cor 5:6-10 El vaciarse puede impresionar como algo terrible y de despojo; pero, ante Dios, éste no es un vacío, sino la obra de Dios. Mc 4:26-34 La persona humana ve y observa; pero no tiene en la mano el conseguir el Reino al final. La cosecha final refiere al juicio y a la acción de Dios al final de los tiempos. El Reino es obra del poder de Dios y no de la voluntad humana. Se habla después del grano de mostaza, la más pequeña de las semillas. Compara Jesús a esa semilla con el Reino: una realidad pobre y oscura en la que se pone de manifiesto el poder de Dios. Nuestra cultura: Muchos hispanos entienden bien lo que es sem-brar y esperar, ya que lo han hecho en su niñez o adolescencia, antes de migrar. La paciencia es algo casi connatural.

Cada santo tiene su pasado; cada pecador tiene un futuro (Continua:) En la Misión Carmelo en California, en donde Junípero Serra está enterrado, hay como seis mil indígenas sepultados bajo el estacionamiento, las oficinas y la escuela parroquial, según Vicente Medina, un nativo americano, en una entrevista para el New York Times a inicios de este año. Además, Rúper Costo, un indio Cahuilla, publicó un libro llamado Las misiones de California: un legado de genocidio. El colega escritor jesuita, James Martin, resume esta tensión de la siguiente manera: “El Beato Junípero fue un misionero infatigable, pero también se le acusa de aprobar algunos de los peores excesos del colonialismo español en la California del siglo 17. Su legado se complica aún más por el hecho de que muchos críticos mezclan lo siguiente: primero, lo que hicieron los colonizadores; segundo, lo que Junípero aprobó; y tercero, lo que el mismo Junípero hizo. Lo que parece claro, por lo menos, es que Junípero consintió el apaleamiento de la población local por los colonizadores españoles.” (America, February 23, 2015). Entonces, ¿qué hacemos? ¿Cómo un hombre santo (y el santo patrón de las vocaciones) como Junípero Serra pudo permitir que todo esto pasara y por qué? No existe alguna cosa así como un ser humano perfecto. La Igle-sia declara santos, no declara perfectos; y es esto lo que nos asemeja a los santos: todos somos imperfectos y a veces no tomamos las me-jores decisiones. La humanidad es la llave a la santidad: a pesar de nuestras limitaciones y quebrantamientos, Dios puede hacer cosas maravillosas por medio de nosotros; la gracia se edifica en la natura-leza. Mi mejor amigo dice: “cada santo tiene su pasado; cada pecador tiene un futuro”. Se puede alcanzar la santidad cuando aceptamos plenamente que somos la obra maestra de Dios y aunque tenemos nuestro pasado, estamos llamados a tener un futuro santo. ¿Cómo lo podemos lograr?

Todos los jóvenes adultos entre las edades de 18 a 29 años son invitados a nuestro retiro anual “testifica al Amor” del 10 al 12 de julio. Este año el tema es “Fija mis ojos en ti.” Pueden encontrar la aplicación para este retiro en la página de internet de San Justino Mártir. Esperamos que nos puedan acompañar para este fin de semana de reflexión y compañerismo.

Familias Católicas Fuertes Nuestra parroquia de San Justino Mártir será una parroquia de

prueba para un nuevo proceso que se titula “Familias Católicas Fuer-tes” lo cual la Diócesis está alentando participar. Estamos formando nuestro equipo central y quisiéramos invitar a parroquianos interesa-dos a asistir. El proceso trabajara con familias parroquiales para ave-riguar cuáles aéreas las familias o individuales piensan que la parro-quia puede ayudarles a ellos y sus familias en su formación de fe por medio de los programas y recursos. La junta será conducida por Ka-tie Dawson y Annette Venegas de la oficina de Formación de Fe de la Diócesis. La junta se llevara fa cabo el Martes, 16 de junio, 2015 de 7 p.m. a 8:30 p.m. en el salón SRE. Por favor de contactar la oficina de la rectoría al 714-774-2595 si quisieran asistir a esta junta.

¡Fuegos Pirotécnicos! Recaudación de Fondos CELEBREN LA INDEPENDENCIA DE NUESTRA NACIÓN Y AL

MISMO TIEMPO RECADEN FONDOS PARA SJM Por la primera vez en décadas los fuegos pirotécnicos son legales en la

ciudad de Anaheim. Ayuden a recaudar fondos para la Iglesia de San Justino Mártir al comprar sus fuegos pirotécnicos en esta TNT en el Honda Center. El Honda Center es la UNICA localidad en la ciudad de Anaheim donde los fue-gos pirotécnicos serán vendidos. La venta comienza el 28 de Junio, tres días antes de CUALQUIER OTRA LOCALIDAD. Traigan con ustedes el volante que se encuentra en la página 6 de este boletín a la localidad del HONDA CENTER SOLAMENTE. Cuando hagan su compra, ellos van a escanear el volante y 30% de sus ganancias regresaran a la iglesia. Pueden hacer copias y dar a sus ami-gos y familiares, solo esté seguros de traerlo al HONDA CENTER solamente, otros lugares no beneficiaran a la parroquia. No hay límite del numero de volan-tes que puedan copiar, solo que el nombre de la parroquia y el código de barras estén claramente legibles. También tenemos volantes disponibles después de la misa, y en el vestíbulo y la oficina parroquial. Díganles a sus amigos y vecinos – corran la voz. (vea la página 6)