Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du...

20
Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion www.valaisroule.ch Vivre le Valais avec nous ? Erleben das Wallis mit uns ? SPONSORING ‘16

Transcript of Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du...

Page 1: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

s Wal

lis P

rom

otio

n

www.valaisroule.ch

Vivre le Valais

avec nous ?

Erleben das W

allis mit uns ?

SPONSORING‘16

Page 2: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

2

1. Synthèse du produit / Management Summary 3

2. Objectifs / Ziele 4 - Réinsertion dans le marché du travail / Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt - Élargissement de l’offre touristique et de loisirs / Erweiterung des Tourismus- und Freizeitangebots - Contribution à la santé publique / Beitrag zur Gesundheit - Mobilité douce et préservation de l’environnement / Förderung des Langsamverkehrs und Umweltschutz

3. A notre sujet / Über uns 5 - Historique & Réseau de stations / Geschichte & Verleihstationennetz - Principe de prêt / Verleih - Carte de membre / Member-Card 6

4. Partnaires / Partner 7

5. Budget 8 6. Statistiques / Statistik 9

7. Sponsoring 13 - Lieux & Espaces publicitaires fixes / Standorte & fixe Werbeflächen - Espaces publicitaires mobiles / Mobile Werbeflächen - Plan de communication / Kommunikationsplan 14 - Packages de sponsoring / Sponsoren-Packages 15 - Publicité Internet (Bannière) / Internet Werbung (Banner) 16 - Publicité Internet (PIT’s) / Internet Werbung (POI’s) 17

8. Equipement / Ausrüstung 18

9. Contrat de sponsoring / Sponsoringvertrag 19

10. Contact / Kontakt 20

Créd

it Ph

oto

: © Y

an V

airo

li

Sommaire / Inhaltverzeichnis

Valaisroule en 10 chapitresWallisrollt in 10 Kapiteln

Page 3: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

3

Valaisroule en brefValaisroule met des vélos gratuits de haute qualité à la disposition de la population locale et des touristes entre le début juin et la fin octobre. Nos 15 stations de prêt sont implantées dans des lieux fréquentés le long de la plaine du Rhône entre Brigue et Le Bouveret. Environ 450 vélos sont à disposition en 2015 pour un nombre total de prêts qui devrait avoisiner les 10’000. Grâce à une logistique bien rodée, nous sommes en mesure d’équiper des groupes comptant jusqu’à 60 personnes pour leur permettre de vivre une expérience unique en Valais.

La gestion des stations de prêt et l’entretien des vélos sont placés sous la responsabilité de personnes en recherche d’emploi, à qui Valaisroule offre un emploi saisonnier.

Tout en travaillant dans un objectif de réinsertion professionnelle, nous contribuons depuis 2009 à élargir l’offre touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances actuelles de promotion de la santé et de protection de l’environnement.

Public cibleNotre offre s’adresse à la population locale, aux écoles et aux groupes comptant jusqu’à 80 personnes. Grâce à un large assortiment de matériel roulant et une logistique bien rodée, nous pouvons mettre les vélos et accessoires adaptés (sièges d’enfants, remorques pour enfants, casques) à la disposition des adultes et des enfants.

Organisme faîtierLe Département de l’économie, de l’énergie et du territoire (DEET), représenté par le Service de l’industrie, du commerce et du travail (SICT), est l’initiateur du projet ; il apporte à Valaisroule un soutien financier.

OrganisationL’entreprise FUTUROWAL Sàrl est responsable de la bonne marche de Valaisroule et de la satisfaction des clients. Elle collabore étroitement avec les communes, les offices du tourisme locaux, des exploitants privés et des partenaires locaux.

Wallisrollt in KürzeWallisrollt stellt der einheimischen Bevölkerung und Gästen zwischen Anfang Juni und Ende Oktober kostenlos Velos zur Verfügung. Unsere 15 Verleihstationen stehen an viel frequentierten Standorten verteilt im ganzen Rhonetal zwischen Brig und Le Bouveret. 2015 stehen erneut rund 450 Velos zur Verfügung. Die Verleihfrequentierung dürfte wiederum die 10’000-Marke übersteigen. Dank einer reibungslos funktionierenden Logistik sind wir in der Lage, Gruppen bis zu 60 Personen für ein einmaliges Erlebnis im Wallis auszustatten.

Die Verwaltung der Verleihstationen und die Wartung der Velos stehen in der Verantwortung von Langzeitstellensuchenden, denen Wallisrollt eine saisonale Arbeitsstelle anbietet.

Mit dem Ziel der beruflichen Eingliederung vor Augen, leisten wir seit 2009 einen Beitrag zur Erweiterung des touristischen Angebots im Ober- und Unterwallis. Wallisrollt entspricht mit seinem qualitativen Angebot der aktuellen Tendenz der Gesundheitsförderung und des Umweltschutzes.

ZielpublikumUnser Angebot richtet sich an Einzelpersonen, Schulklassen und Gruppen bis zu 80 Personen. Dank eines assortierten Rollmaterialpools und einer einwandfreien Logistik stellen wir für Kinder und Erwachsene die passenden Velos mit Zubehör (Kindersitz, -Anhänger, Helme) bereit.

Trägerschaft Das Departement für Volkswirtschaft, Energie und Raumentwicklung (DVER), vertreten durch die Dienststelle für Industrie, Handel und Arbeit (DIHA) ist der Initiator des Projekts. Das DVER unterstützt Wallisrollt finanziell.

OrganisationDie FUTUROWAL GmbH ist für den gesamten Betrieb von Wallisrollt und die Kundenzufriedenheit verantwortlich. Sie arbeitet eng mit den Gemeinden, lokalen Tourismusbüros, Privatbetreibern und lokalen Partner zusammen.

1. Synthèse du produit / Management Summary

Votre publicité en mouvementIhre Werbung in Bewegung

Page 4: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

4

Élargissement de l’offre touristique et de loisirsLa population locale et nos hôtes apprécient le prêt de vélos et utilisent les services de Valaisroule. Nos segments de clientèle sont : 17% hôtes étrangers 24% hôtes suisses 59% population locale

Réinsertion dans le marché du travailValaisroule crée des emplois et fournit des demandeurs d’emploi de longue durée la possibilité d’améliorer leurs compétences sociales en travaillant comme un prestataire de services. L’emploi du responsable de la station comprend des activités dans le domaine de l’information à la clientèle, du contact, de la vente, de la publicité et de l’informatique. Les employés sont responsables de leur station et, parfois, pour une petite équipe. Ils sont soutenus par un coach Valaisroule.

L’activité au sein de Valaisroule peut ouvrir des portes pour un emploi à long terme dans le secteur du tourisme et des services.

Contribution à la santé publiqueL’offre de Valaisroule permet à nos hôtes d’être actifs régulièrement. Une activité physique au quotidien améliore le bien-être et diminue les risques d’atteinte à la santé. Valaisroule contribue ainsi à diminuer les coûts de la santé. Dans le trafic urbain, le passage de la voiture au vélo contribue à améliorer la qualité de l’air et la qualité de vie.

Mobilité douce et préservation de l’environnementValaisroule est un support publicitaire de promotion du vélo en tant que moyen de transport respectueux de l’environnement, peu coûteux et très peu gourmand en énergie. Dans la plaine du Rhône, le vélo est une réelle alternative à la voiture pour le trafic urbain. Utilisé comme alternative à la voiture, le vélo permet de décharger les centres urbains en diminuant le bruit, la pollution atmosphérique et le trafic automobile.

Erweiterung des Tourismus- und FreizeitangebotsSowohl die Einheimischen als auch die Gäste schätzen den Veloverleih und nutzen die Dienstleistung von Wallisrollt. Unsere Kundensegmente sind : 17 % ausländische Gäste 24% Schweizer Gäste 59% Einheimische

Wiedereingliederung in den ArbeitsmarktWallisrollt schafft Arbeitsplätze und bietet Langzeitstellensuchenden die Möglichkeit, ihre Sozialkompetenzen durch eine Arbeit als Dienstleister aufzuwerten. Die Stelle als Stationsleiter umfasst Arbeiten im Bereich Kundenkontakt, Information, Verkauf und Werbung, Informatik. Die Stationsleiter tragen die Verantwortung für ihre Stationen und manchmal auch für ein kleines Team. Unterstützt werden sie dabei von einem Coach von Wallisrollt.

Die Tätigkeit bei Wallisrollt kann die Türe zu einer langfristigen Anstellung im Tourismus oder Dienstleistungssektor öffnen.

Beitrag zur GesundheitDas Angebot von Wallisrollt ermöglicht unseren Kunden regelmässig aktiv zu sein. Tägliche Fitness verbessert das Wohlbefinden und verringert das Krankheitsrisiko. Wallisrollt trägt damit zur Senkung der Gesundheitskosten bei. Im städtischen Verkehr führt das Umsteigen vom Auto aufs Velo zur Verbesserung der Luft- und Lebensqualität.

Förderung des Langsamverkehrs und UmweltschutzWallisrollt ist ein Werbemittel, um das Velo als umweltfreundliches, kostengünstiges und äusserst energiesparendes Verkehrsmittel bekannt zu machen. Im Rhonetal ist das Velo im Stadtverkehr eine tatsächliche Alternative zum Auto. Als Alternative zum Auto kann das Velo die Stadtzentren von Lärm, Luftverschmutzung und Stau befreien.

2. Objectifs / Ziele

Image responsable et dynamiqueVerantwortungsbewusstes und dynamisches Image

Page 5: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

5

Historique & Réseau de stations

La Jeune Chambre Économique de Sion a lancé en 2006 le projet Sionroule, qui est arrivé au terme de sa troisième saison d’activité le 14 septembre 2008.

Vu le succès remporté par Sionroule, le Département de l’économie, de l’énergie et du territoire (DEET) a décidé d’implanter de nouvelles stations de prêt de vélo dans la plaine du Rhône, avec la collaboration et le soutien du comité Sionroule.

C’est ainsi que Valaisroule a démarré en 2009 avec les stations de Brigrollt, Visprollt, Raronrollt, Leukrollt, Sierreroule, Sionroule, Martignyroule, St-Mauriceroule, Montheyroule.

En 2010, deux nouvelles stations ont été ouvertes : Fullyroule, Gampelrollt et Port-Valaisroule sur les bords du Lac Léman.

En 2011, deux stations supplémentaires se sont ajoutées à la liste : Bella-Tolarollt, Briger-badrollt, deux emplacements situés dans des campings.

En 2012, deux nouvelles stations ont été ouvertes : Contheyroule et Mühleyerollt.

En 2013, le réseau de station se présente comme suit : Brig-Glis-Natersrollt, Brigerbadrollt, Visprollt, Raronrollt, Gampelrollt, Leukrollt, Bella-Tolarollt, Sierreroule, Sionroule, Contheyroule, Fullyroule, Martignyroule, Saint-Mauriceroule et Port-Valaisroule.

En 2014, une nouvelle station est inaugurée : la Sarvazroule

En 2015, une nouvelle station est inaugurée : Chamosonroule et le réseau de station se présente comme suit avec 15 stations: Brig-Glis-Natersrollt, Brigerbadrollt, Visprollt, Raronrollt, Gampelrollt, Leukrollt, Bella-Tolarollt, Sierreroule, Sionroule, Contheyroule, Chamosonroule, Fullyroule, Martignyroule, Saint-Maurice- roule et Port-Valaisroule.

Les contrats avec les communes partenaires ont été prolongés de 4 ans soit jusqu’en 2019. Ce signe de confiance de la part des instances communales participantes nous poussent encore à mieux faire notre travail. Nous pourrons ainsi donner une chance aux demandeurs d’emplois en fin de droit de se réinsérer dans le premier marché du travail.

Geschichte & Verleihstationennetz

2006 lancierte die Junge Wirtschaftskammer Sitten das Projekt Sionroule, welches am 14. September 2008 nach der dritten Saison endete.

Der Erfolg von Sionroule führte das Departement für Volkswirtschaft, Energie und Raumentwicklung (DVER) in Zusammenarbeit und mit der Unterstützung des Vorstands von Sionroule dazu, neue Veloverleihstationen in der Rhoneebene einzurichten.

So startete Wallisrollt 2009 mit den Verleihstationen: Brigrollt, Visprollt, Raronrollt, Leukrollt, Sierreroule, Sionroule, Martignyroule, St-Mauriceroule, Montheyroule.

2010 wurden drei neue Stationen eröffnet: Fullyroule, Gampelrollt und Port-Valaisroule an den Ufern des Genfer See.

2011 kamen zwei zusätzlichen Standorte auf Campingplätzen hinzu: Bella-Tolarollt, Brigerbadrollt

2012 wurden zwei weitere Stationen eröffnet : Contheyroule und Mühleyerollt.

2013 gehörten folgende Stationen zum Netz von Wallisrollt: Brig-Glis-Naterrollt, Brigerbadrollt, Visprollt, Raronrollt, Gampelrollt, Leukrollt, Bella-Tolarollt, Sierreroule, Sionroule, Contheyroule, Fullyroule, Martignyroule, Saint-Mauriceroule, Port-Valaisroule.

2014 wurde eine neue Station eröffnet : Sarvazroule

2015 wurde eine neue Station eröffnet : Chamosonroule und gehörten folgende Stationen zum Netz von Wallisrollt: Brig-Glis-Naterrollt, Brigerbadrollt, Visprollt, Raronrollt, Gampelrollt, Leukrollt, Bella-Tolarollt, Sierreroule, Sionroule, Contheyroule, Chamosonroule, Fullyroule, Martignyroule, Saint-Mauriceroule und Port-Valaisroule.

Die Verträge mit den Partnergemeinden wurden um vier Jahre bis 2019 verlängert. Dieses Vertrauen vonseiten der Teilnehmergemeinden spornt uns noch mehr an für unsere Arbeit. Wir können also weiterhin Ausgesteuerten eine Chance geben, sich wieder in den ersten Arbeitsmarkt einzugliedern.

3. A notre propos / Über uns

Le Valais relié de haut en basVerbindet das Wallis von Brig bis Le Bouveret

Page 6: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

6

Principe de prêt

Chez Valaisroule, le client présente une pièce d’identité et dépose une caution de CHF 20.00 pour profiter d’un vélo gratuit durant les 4 premières heures. Pour chaque heure supplémentaire entamée, un montant de CHF 10.- pour la première heure et par vélo est facturé, puis CHF 5.- par heure entamée. Un montant horaire de CHF 15.- est perçu pour la location de vélos électriques et mountain bikes pour la première heure, puis CHF 5.- par heure entamée.En cas de restitution du vélo dans une autre station de prêt, une participation aux frais de rapatriement de CHF 5.- par vélo sera perçue. Les réservations sont possibles pour le prix de CHF 5.- par vélo.

Carte de membre

Valaisroule s’est assuré la collaboration de velospot, un partenaire important, spécialisé dans le développement de solutions techniques novatrices. Le nouveau système de prêt de vélos a pu être introduit à temps pour le début de la saison. De plus, une nouvelle carte fidélité peut être obtenue contre inscription et payement d’une caution unique de CHF 20.-. La carte permet de louer un ou plusieurs vélos dans toutes les stations, grâce à un appareil de lecture automatique. Avec ce système de prêt, la location de vélos est simple, rapide et confortable pour nos clients.

Verleih

Wer bei Wallisrollt ein Velo ausleihen will, muss sich als erstes ausweisen können und eine Kaution von CHF 20.- hinterlegen. Die ersten vier Stunden Ausleihe sind kostenlos. Jede weitere angebrochene Stunde wird mit einer Gebühr von CHF 10.- für die erste Stunde verrechnet, dann CHF 5.- pro jede weitere angebrochene Stunde. Für den Verleih von Elektro-Bikes und/oder Mountain Bikes verrechnen wir ab der ersten Stunde eine Benützungsgebühr von CHF 15.- pro Stunde, dann CHF 5.- pro jede weitere Stunde. Wenn das Velo an einer anderen Station zurückgeben ist, wird ein Beitrag an die Transportkosten von CHF 5.- verrechnet. Gegen eine Gebühr von CHF 5.- kann der Kunde eines unserer Velos reservieren.

Member-Card

Mit velospot hat Wallisrollt einen strategisch wichtigen Partner für technische Lösungen gefunden. Ein neues Velo-Verleihsystem konnte passend zur Saisoneröffnung eingeführt werden. Dazu gibt es eine Kundenkarte, die durch eine einmalige Registrierung und gegen eine Kaution von CHF 20.- erworben werden kann. Mit der Karte ist es möglich, an jeder Station über ein automatisches Einlesegerät ein oder mehrere Velos zu beziehen. Das System ermöglicht eine einfache und schnelle Abwicklung und dient dem Komfort unserer Gäste.

3. A notre propos / Über uns

Simple, rapide et confortableEinfach, schnell und bequem

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt

Page 7: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

7

Le Département de l’économie, de l’énergie et du territoire DEET Le Département de l’économie, de l’énergie et du territoire (DEET), représenté par le Service de l’Industrie, du Commerce et du Travail (SICT) ainsi que le Service du Développement Economique (SDE), collabore étroitement avec la direction de projet.

Les communes participantes de la plaine du RhôneValaisroule fournit des stations «clés en main» aux communes participantes. En adhérant au projet, les communes mettent à disposition un emplacement et effectuent les aménagements nécessaires à l’implantation de la station (eau et électricité). De plus, chaque commune soutient financièrement sa station de prêt locale par le biais d’une contribution forfaitaire destinée à la location du matériel mis à disposition par Valaisroule.

Organisation et exploitation Futurowal Sàrl est responsable pour le bon fonctionnement de Valaisroule et l’OPRA (Organisateur de programme d’emploi temporaire dans le haut-Valais) assume la logistique.

Les offices du tourisme de la plaine du RhôneLes offices du tourisme de la plaine de Rhône assurent la promotion des stations de prêt. Valaisroule et tourisme de plaine travaillent main dans la main. Cette collaboration étroite donnera sans nul doute l’occasion à beaucoup de personnes de découvrir ou redécouvrir le Valais sous toutes ses facettes. Valaisroule est un bon exemple de collaboration entre les offices du tourisme de la Plaine du Rhône. Valaisroule est un produit touristique qui uni le Bas et le Haut-Valais.

Les partenaires et sponsorsLe financement de Valaisroule est assuré par les partenaires et les sponsors. Valaisroule est ravi de pouvoir associer son image avec les sociétés, qui désirent soutenir ce produit touristique et social.

Departement für Volkswirtschaft, Energie und Raumentwicklung (DVER)Das Departement für Volkswirtschaft, Energie und Raumentwicklung (DVER), vertreten durch die Dienststelle für Industrie, Handel und Arbeit (DIHA) sowie die Dienststelle für Wirtschaftsentwicklung (DWE) arbeitet eng mit der Organisation Wallisrollt zusammen.

Teilnehmergemeinden im RhonetalWallisrollt rüstet die Teilnehmergemeinden mit schlüsselfertigen Verleihstationen aus. Durch die Mitgliedschaft gewährleisten die Gemeinden, einen Standort zur Verfügung zu stellen und ihn mit Wasser und Strom auszurüsten. Zudem unterstützt jede Gemeinde ihre Verleihstation mit einem Unkostenbeitrag für die Miete des von Wallisrollt zur Verfügung gestellten Materials.

Organisation und BetriebDie Futurowal GmbH ist für den Betrieb von Wallisrollt verantwortlich und das Arbeitsmarktprogramm Oberwallis OPRA gewährleistet die Logistik.

Tourismusbüros im RhonetalDie Tourismusbüros im Rhonetal kümmern sich um die Werbung für die Verleihstationen. Wallisrollt und der Tourismus im Rhonetal arbeiten Hand in Hand. Diese enge Zusammenarbeit ermöglicht zweifelsohne vielen Menschen, das Wallis rundum neu oder überhaupt zu entdecken. Wallisrollt dient als ein gutes Beispiel für die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Tourismusbüros im Rhonetal. Wallisrollt ist ein Produkt, welches das Unter- und Oberwallis vereint.

Partner und SponsorenDie Finanzierung von Wallisrollt wird unter anderem von Partnern und Sponsoren garantiert. Wallisrollt freut sich, sein Image mit jenem von Unternehmen in Verbindung zu bringen, die Wallisrollt unterstützen möchten.

4. Partenaire / Partner

Ensemble dans la même directionZusammen in die gleiche Richtung

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt

Page 8: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

8

Désignation / Bezeichnung

Coût du personnel / PersonalkostenInfrastructure - Logistique / Infrastruktur - Logistik - Location Bureau - Dépôt / Miete Büro - Lager - Location Vélos (Equipement) / Miete Velos (Ausrüstung)Administration - Communication / Admin. - KommunikationHabits - Give Aways / Bekleidung - Give AwaysMarketingAssurances / VersicherungenAchat (Kiosque) / Ankauf (Kiosk)Divers / Verschiedenes

Sous-Total (Dépenses) / Zwischensumme (Aufwand)

Dépenses / Aufwand

412’00047’000

--

25’0004’000

55’0006’0002’0002’000

553’000

5. Budget

Investir pour la réussiteFür den Erfolg investieren

Recettes / Ertrag

50’000196’000153’000113’000

38’0003’000

553’000

Contribution du Service du développement économique / Beitrag Dienstelle für WirschaftsentwicklungContributions des communes, des partenaires / Beiträge Gemeinden, PartnerContribution du fonds cantonal pour l’emploi / Beitrag kantonaler BeschäftigungsfondSponsoringContrat de location / Ertrag aus VelovermietungVente (Kiosque) / Ertrag aus Verkauf (Kiosk)

Sous-Total (Recettes) / Zwischensumme (Ertrag)

TOTAL 553’000 553’000Solde / Saldo 0TVA 8% incl. / inkl. MwSt. 8%

sous réserve de modification / Änderungen vorbehalten

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt

Page 9: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

9

Quelques informations de base / Einige Grundinformationen

Saison 2015

Nombre de stations / Anzahl Verleihstationen 15Semaines d’exploitation / Anzahl Betriebswochen 22Période / Dauer der Saison 27.05.2015 au 25.10.2015Vélos adultes / Erwachsenenvelos 286Vélos enfants / Kindervelos 40Vélos électriques / Elektro-Velos 47VTT / Mountainbikes 39Remorques / Anhänger 14Sièges enfants / Kindersitze 29Casques / Helme 350Collaborateurs (en station) / Mitarbeitende (in den Verleihstationen) 24

Catégories des statistiques / Statistikkategorien

Données de prêt par station / Verleihdaten pro Station Comparatif de prêt / Vergleich der Verleihe (2009 - 2015) Type de clientèle / Kunden Provenance & Nationalités / Herkunft & Nationalität Mesures d’emploi / Wiedereingliederung in den ersten Arbeitsmarkt

6. Statistiques / Statistik

Les chiffres parlent de réalitéDie Zahlen sprechen lassen

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt

Page 10: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

10

Données de prêt par station / Verleihdaten pro Station

SAISON 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009___________________________________________________________ __________________________________

Stations / Stationen Brig-Glis-Naters 547 744 540 558 903 809 785Brigerbad 104 105 138 154 189 ----- ----Visp 262 291 362 323 455 517 643Mülheye (Visp) ----- ----- ----- 109 ----- ----- -----Raron 283 362 456 311 729 410 777Gampel 153 229 281 302 354 371 -----Bella-Tola (Susten) ----- ----- 213 258 289 ----- ----Leuk 421 509 863 791 952 338 549Sierre 1’100 962 1’321 1’254 1’438 1’575 1’522Sion 925 1’015 1’128 1’085 1’382 1’694 2’278Chamoson (St-Pierre-de Clages) 145 ----- ----- ----- ----- ----- -----Conthey 368 320 288 313 ----- ----- -----La Sarvaz 135 150 ----- ----- ----- ----- -----Fully 285 398 507 478 422 570 -----Martigny 583 500 514 315 407 547 632St-Maurice 252 344 430 300 628 541 481Monthey ----- ----- ----- ----- ----- 439 683Port-Valais 2’440 2’340 2’576 2’537 2’306 1’469 -----

Sous-total /Zwischensumme 8’003 8’269 9’617 9’088 10’454 9’280 8’350Groupe / Gruppe (vélos / Velos) * * 469 1’488 1’526 992 182 323_____________________________________________________________________________________________

TOTAL SAISON 8’003 8’738 11’105 10’614 11’446 9’462 8’673_____________________________________________________________________________________________

TOTAL GLOBAL / GESAMT TOTAL (2009 - 2015) 68’041 ** compté dans les stations / in den Stationen gezählt ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

6. Statistiques / Statistik

Une progression constanteEine ständige Zunahme

Fullyroule!LaSarvazroule!

Chamosonroule!

Martignyroule!

St-Mauriceroule!Sionroule!

Port-Valaisroule!

Contheyroule!

Sierreroule! Leukrollt!Gampelrollt!Raronrollt!

Visprollt! Brigrollt!

Brigerbadrollt!

Page 11: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

11

6. Statistiques / Statistik

Visibilité garantieGarantierte Sichtbarkeit

Port-Valaisroule

Sierreroule

Sionroule

Martignyroule

Brig-Glis-Natersrollt

Leukrollt

Contheyroule

Fullyroule

Raronrollt

Visprollt

St-Mauriceroule

Gampelrollt

Chamosonroule

La Sarvazroule

Brigerbadrollt

2'440

1'100

925

583

547

421

368

285

283

262

252

153

145

135

104

2'340

962

1'015

500

744

509

320

398

362

291

344

229

0

150

105

2'576

1'321

1'128

514

540

863

288

507

456

362

430

281

0

0

138

2'537

1'254

1'085

315

558

791

313

478

311

323

300

302

0

0

154

2'306

1'438

1'382

407

903

952

0

422

729

455

628

354

0

0

189

1'469

1'575

1'694

547

809

338

0

570

410

517

541

371

0

0

0

0

1'522

2'278

632

785

549

0

0

777

643

481

0

0

0

0

2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015

Page 12: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

12

Type de clientèle / Kunden (%)Saison 2015 2014 2013 2012 2011 2010Homme / Männer 48.80 46.50 60.09 55.05 56.19 50.07Femme / Frauen 37.10 36.40 38.88 38.48 32.67 27.25Dont enfant / Kinder 14.10 17.10 - - 11.14 22.68

Provenance / Herkunft (%)Saison 2015 2014 2013 2012 2011 2010Hôtes nationaux / Schweizer Gäste 83.30 76.85 68.39 69.98 65.99 73.95Hôtes étrangers / Ausländische Gäste 16.70 23.15 31.61 30.02 34.01 26.05

Provenance «Suisse» / «Schweizer» Herkunft (%)Saison 2015 2014 2013 2012 2011 2010VS 72.80 74.69 75.01 74.32 66.09 74.42VD 7.59 9.23 9.37 6.92 7.69 6.91GE 4.69 3.15 2.56 2.56 3.26 2.67ZH 2.84 --- --- --- --- --- LU 1.35 --- --- --- --- ---FR 1.20 3.39 1.80 1.29 2.04 1.39

Mesures d’emploi / Wiedereingliederung in den ersten Arbeitsmarkt 2015 Place de travail / Arbeitsplatz %

Total des places de travail / Total der Arbeitsplätze 21 100.00Intégration sur le premier marché du travail / Wiedereingliederung in den ersten Arbeitsmarkt 8 31.57Contrat d’insertion cantonal / kantonaler Wiedereingliederungsvertrag 0 10.54Autre assurances sociales / Andere Sozialversicherungen 13 57.89

6. Statistiques / Statistik

Un bien pour tousGut für alle

Saillon

Page 13: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

13

Espaces publicitaires fixesFidèles à notre vocation touristique, nous avons installé les stations de prêt de Valaisroule à proximité des gares, dans des campings ou dans d’autres lieux très fréquentés entre Brigue et le Bouveret.

La station de prêt se compose de deux modules en bois peints en blanc. Une partie sert de bureau, l’autre est destinée au stockage des vélos.Les logos des sponsors se présentent de manière bien visible.Les stations sont ouvertes depuis fin mai à fin octobre.

Espaces publicitaires mobilesEntre Brigue et Le Bouveret, nos sponsors véhiculent une image dynamique et orientée vers l’avenir. Les groupes et les cyclistes individuels qui se déplacent avec les vélos de Valaisroule font le spectacle et procurent à votre logo une bonne visibilité aux yeux des hôtes et de la population locale. Lorsque des groupes se déplacent et qu’une flotte entière de vélos Valaisroule apparaît, elle ne manque pas de faire forte impression et d’éveiller la curiosité et l’intérêt des spectateurs.

Fixe WerbeflächenAufgrund unserer touristischen Funktion sind die Verleihstationen von Wallisrollt in der Nähe eines Bahnhofs, auf Campingplätzen oder an einem anderen stark frequentieren Standort zwischen Brig und Le Bouveret stationiert.

Die Verleihstation besteht aus zwei weissbemalten Holzbauteilen. Im einen befindet sich das Büro und im anderen sind die Velos untergebracht. Die Logos der Sponsoren sind gut sichtbar. Die Stationen sind von Anfang Juni bis Ende Oktober in Betrieb.

Mobile WerbeflächenZwischen Brig und Le Bouveret vermitteln unsere Velos ein dynamisches und zukunftsorientiertes Image. Gruppen und Einzelpersonen sorgen mit dem Velo für Aufsehen und rücken auch Ihr Logo ins Blickfeld der Gäste und der lokalen Bevölkerung. Sobald eine Gruppe vorbeiradelt und eine ganze Flotte unserer Velos erscheint, fehlt es garantiert nicht an einem starken Eindruck und die Neugier und das Interesse jedes Einzelnen ist geweckt.

7. Sponsoring

De l’espace pour votre imagePlatz für Ihr Erscheinungsbild

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt

Page 14: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

14

7. Plan de communication / Kommunikationsplan

Votre image sera promueIhr Erscheinungsbild wird gefördert

MEDIA / MEDIEN TYPE DE PRESTATION / ART DER LEISTUNG DUREE / DAUERPUBLICITE LOCALE / LOKALE WERBUNG

OFFICES DU TOURISME (OT) / TOURISMUSBÜROS (TB)

Présence sur le site internet et présentoir + présence de nos activités (affiches A4, A3,F4, F12 + Flyers) + agenda des manifestations (OT) / Präsenz auf der Internetseite und an Verkaufsständer + Präsentation unserer Aktivitäten (Plakate A4, A3, F4, F12 + Flyers) + Veranstaltungskalender (TB)

Durant l’année / während des Jahres

COMMERCES / GESCHÄFTE Présence de nos activités (affiches A4, A3, Flyers) Präsentation unserer Aktivitäten (Plakate A4, A3, Flyers)

Durant la saison / während der Saison

PRESSE (LOCALE) / LOKALE MEDIEN Articles et communiqué (via OT) / Artikel und Medienmitteilungen (via TB) Périodiquement / periodisch

SURFACES PUB FIXES / FIXE WERBEFLÄCHEN Stations de prêt / Verleihstationen Durant la saison / während der Saison

SURFACES PUB MOBILE / MOBILE WERBEFLÄCHEN Vélos avec espaces publicitaires / Velos mit Werbefläche Durant la saison / während der Saison

PUBLICITE REGIONALE / REGIONALE WERBUNGWALLISERBOTE (VS-HV) / WALLISERBOTE (VS-OW) Communiqué de presse, reportage / Medienmitteilungen, Reportagen Périodiquement / periodisch

LE NOUVELLISTE (VS-BV) / LE NOUVELLISTE (VS-UW) Communiqué de presse, reportage / Medienmitteilungen, Reportagen Périodiquement / periodisch

RRO RADIO (VS-HV) / (VS-OW) Collaboration (carte 1.5 moi d’ex) + 90 Spots, selon plan de diffusion / Zusamme-narbeit (Karte 1.5 Million Exemplare) + 90 Spots gemäss Austragungsplan

Durant la saison / während der Saison

RHONE FM RADIO (VS-BV) / (VS-UW) Collaboration 80 Spots, selon plan de diffusion + émissions / Zusammenarbeit 80 Spots gemäss Austragungsplan + Sendungen

Durant la saison / während der Saison

RADIO CHABLAIS (VS-BV + VD) / (VS-UW) Collaboration (émission en direct) / Zusammenarbeit (Direktsendung) Durant la saison / während der Saison

PUBLICITE CANTONALE / KANTONALE WERBUNGFLYER Distribution de 30’000 ex. F+D / 30’000 Exemplare D + F Durant la saison / während der Saison

COMMUNIQUE DE PRESSE / MEDIENMITTEILUNGEN Avis à tous les médias / Meldung an alle Medien Durant la saison / während der Saison

CONFERENCE DE PRESSE / MEDIENKONFERENZ Sur invitation / auf Einladung Selon nécessité / je nach Bedarf

SURFACES PUB MOBILE / MOBILE WERBEFLÄCHEN Vélos avec espaces publicitaires / Velos mit Werbefläche Durant la saison / während der Saison

PRESSE (ROMANDIE) + PRESSE SPECIALISEE Communiqué de presse, reportage / Medienmitteilungen, Reportagen Durant la saison / während der Saison

TV Emissions, Interview, reportage / Sendungen, Interviews, Reportagen Durant la saison / während der Saison

PUBLICITE NATIONALE & INTERNATIONALE / NATIONALE UNDINTERNATIONALE WERBUNGRADIO RTS DRS / RADIO RTS / SRF Emissions, Interview / Sendungen, Interviews Durant la saison / während der Saison

INTERNET www.valaisroule.ch / www.wallisrollt.ch Durant la saison / während der Saison

FACEBOOK.COM valaisroule.wallisrollt + pages fan / valaisroule.wallisrollt + Fanseiten Durant la saison / während der Saison

NEWSLETTER News sur demande / je nach Bedarf News chaque mois / monatliche Infos

TV (RTS / SRF) Emissions, Interview, reportage / Sendungen, Interviews, Reportagen Durant la saison / während der Saison

PRESSE Communiqué de presse, reportage / Medienmitteilungen, Reportagen Durant la saison / während der Saison

Page 15: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

15

7. Packages de sponsoring / Sponsoren-Packages

Votre succès est notre succèsIhr Erfolg ist unser Erfolg

Catégorie / Kategorie CANTONAL / KANTONAL REGIONAL DONS / GÖNNER

Prestations / Leistungen Main Sponsor Sponsor I Co-Sponsor I Co- Sponsor II Local / Lokal Local / Lokal

Prix en CHF (TVA 8% excl.) /Preis in CHF (MwSt. 8% exkl.)

Selon ententeGemäss Verein-

barung10’000 5’000 3’000 1’000 dès / ab

500

Exclusivité de la branche / Branchenexklusivität oui / ja non / nein non / nein non / nein non / nein

VÉLOS / VELOS

Position du logo / Position des Logos

Logo

Panneau cadre, 1 face, Pos. supérieure / Werbefläche Hin-terrad, beidseitig, Position allein

Panneau cadre, 1 face, Position-mi-supérieure / Werbefläche Hin-terrad, beidseitig, obere Position

Panneau arrière, recto-verso, Position milieu / Werbefläche Hinterrad, beidseitig, mittlere Position

Panneau arrière, recto-verso, Pos. inférieure/ Werbefläche Hinterrad, beidseitig, untere Position

Panneau cadre, recto-verso / Werbefläche Rahmen, beidseitig

non dispo-nible / nicht anwendbar

Panneaux de publicité Max. 4 couleurs / Werbeflächen Max. 4 Farben

STATIONS DE PRÊT / VERLEIHSTATIONEN

Position du logo / Position des Logos

Logo Position SUPPosition A

Toutes les stations / Alle Stationen

Position B Toutes les stations /

Alle Stationen

Position C Toutes les stations /

Alle Stationen

Position D Sur une station à choix

/ Eine Station (nach Wahl) non dispo-

nible / nicht anwendbar

Panneaux de publicité Max. 4 couleurs / Werbeflächen Max. 4 Farben

DOCUMENTATION, FLYER, SITE INTERNET / DOKUMENTATION, FLYER, INTERNETSEITEFlyer30’000 ex. / A5

Logo Logo

recto-verso / beidseitig

recto-verso / beidseitig

recto-verso / beidseitig

non / nein

non / nein

Affiche cantonale /Kantonale Plakate A3 / A4

Pied de page / Fusszeile

Pied de page / Fusszeile

Pied de page / Fusszeile

non / nein

Affiche locale / Lokale Plakate A3 / A4

Pied de page / Fusszeile

Pied de page / Fusszeile

Pied de page / Fusszeile

Pied de page / Fusszeile

Siteweb / Website Logo + Link Logo + Link

Home + Page Sponsor / Home +

Seite Sponsor

Home + Page Sponsor /

Home + Seite Sponsor

Home + Page Sponsor / Home +

Seite Sponsor

Page Station / Seite Station

Doc. Médias / Medien dok. Logo Logo Pied de page / Fusszeile

Pied de page / Fusszeile

Pied de page / Fusszeile

non / nein

Sous réserve de modifications / Änderungen bleiben vorbehalten

Page 16: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

16

TARIFS / TARIFE

Période / Zeitraum A B C Totalmois / Monat 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 CHF (TVA / MwSt. 8% exl. /exkl.)

TOPBOARD 2’800 3’200 4’000 10’000

LATERALBOARD 2’100 2’400 3’000 2’800

FOOTERBOARD 2’800 2’800 2’800 2’800

SQUAREPANEL 700 800 1’000 2’500

7. Publicité Internet (Bannière) / Internet Werbung (Banner)

Bénéficiez de notre communication créativeProfitieren Sie von unserer kreativen Kommunikation

PUBLICITE ONLINE / ONLINE WERBUNGDimensions / Abmessungen:

TOPBOARD 990x090 pxLATERALBOARD 160x600 pxFOOTER BOARD 590x160 pxSQUAREPANEL 160x160 px

Toutes les bannières sont présentes sur toutes les pages du site / Alle Banner sind auf allen Seiten der Internetseite vorhanden.

Statistiques / Statistiken :Nb de visites / Anzahl Besucher

Créd

it Ph

oto

: © K

. Con

stan

tin

60’000

70’708

2015

70’000

50’000

40’000

30’000

20’000

10’000

02010 2011 2012 2013

53’426

31’514

11’2256’565

2014

51’792

10 m

ois /

Mon

ate

Page 17: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

17

7. Publicité Internet (PIT’s) / Internet Werbung (POI’s)

Des avantages en ligne pour vousDie «Online-Vorteile» für Sie

TARIFS / TARIFE

Période / Zeitraum A B C Totalmois / Monat 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 CHF (TVA / MwSt. 8% exl. /exkl.)

PIT / POI (1 STATION) 160 200 240 600

Plusieurs stations / Mehr Stationen sur demande / Auf Anfrage

PUBLICITE ONLINE / ONLINE WERBUNG

Dimensions / Abmessungen:

PIT / POI 160x160 px

Durée min. / Min. Zeitraum : 12 Mois / Monate

L’image (logo)est présente sur une page locale du site / Ihr Bild (Logo) ist auf einer lokalen Seite der Internetseite vorhanden.

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

s Wal

lis P

rom

otio

n

Page 18: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

18

8. Equipement / Ausrüstung

Un vélo pour tous les goûtsEin Velo für jeden Geschmack

Nos produits / Unsere Ausrüstung

REMORQUE - SIEGE ENFANT - CASQUE / ANHÄNGER - KINDERSITZE - HELME

VELOS ENFANTS / KINDER-VELOS

VELOS ELECTRIQUES / ELEKTRO-VELOS

VTT - MOUNTAIN BIKES / MTB - MOUNTAIN BIKES

TREKKING - ALLROUND / TOURENVELOS - ALLROUNDER

Page 19: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

19

Entre Valaisroule / Wallisrollt (Futurowal GmbH) et le partenaire sponsor suivant :Zwischen Valaisroule / Wallisrollt (Futurowal GmbH) und folgendem Sponsorenpartner :

Entreprise / Firma

Nom / Name

Prénom / Vorname

Adresse

NPA - Lieu / PLZ - Ort

Tél. fixe / Tel.

Tél. mobile / Handy

Fax

E-Mail

Internet

9. Contrat de sponsoring / Sponsoringvertrag

Plus que du sponsoring, un partenariat puissantMehr als Sponsoring-eine starke Partnerschaft

Art. 1 : Choix du package de sponsoring / Wahl des Sponsoren-PackagesMontant en CHF, hors TVA 8% / Beträge in CHF, exkl. MwSt. 8%[ ] Main Sponsor (selon entente / nach Vereinbarung) [ ] Sponsor principal / Hauptsponsor: 10‘000.-[ ] Co-Sponsor 1: 5‘000.- / [ ] Co-Sponsor 2 : 3‘000.-[ ] Régional / Regional : 1‘000.- / [ ] Don / Gönner: __________.- [ ] Pub / Werbung Online : Bannières / Banner : ___________________[ ] Pub / Werbung Online : PIT - POI : ___________________________[ ] Je souhaite un contact personnel / Wünsche persönliche Kontaktaufnahme[ ] Non merci, je ne suis pas intéressé / Nein danke, bekunde kein Interesse

Art. 2 : Durée du contrat / Dauer des Vertrags[ ] 1 année / Jahr [ ] 2 années/ Jahre [ ] _______ années / Jahre

Art. 3 : Conditions de paiement / Zahlungskonditionen[F] Le montant est payable comme suit : 30 jours net dès réception de la facture. Toute autre modalité de paiement doit faire l‘objet d‘un accord écrit [D] Der Betrag ist wie folgt zahlbar : 30 Tage netto ab Datum der Rechnung.Eine andere Zahlungsmadalität ist schriftlich zu vereinbaren.

Art. 4 : Prestations des sponsors / Leistungen Sponsoren[F] Les prestations du package de sponsoring (Chapitre 7) font partie intégrante du contrat. [D] Die Leistung des Sponsoren-Packages gemäss Kap. 7 ist Bestandteil dieses Vertrag.

Art. 5 : Exclusivité sectorielle / Branchenexklusivität[F] Valaisroule / Wallisrollt garantit l‘exclusivité sectorielle uniquement au sponsor principal.[D] Valaisroule / Wallisrollt gewährt nur dem Hauptsponsor die Branchenexklusivität.

Art. 6 : Communication / Kommunikation[F] Le sponsor a le droit de mentionner son activité de sponsor dans ses propres mesures de communication.[D] Das Sponsor hat das Recht, mit dem Valaisroule / Wallisrollt zu werben.

Art. 7 : Documents publicitaires / Werbeunterlagen[F] Dès la signature du contrat, le sponsor transmet le logo à utiliser pour toutes les mesures de communication en résolution 300dpi. Si Valaisroule/Wallisrollt ne dispose pas des documents nécessaires, il ne peut garantir que le sponsor soit mentionné conformément à l‘art. 4. [D] Der Sponsor übermittelt das Logo für die Massnahmen unmittelbar nach Unterzeichnung des Vertrags in Druckauflösung 300dpi. Fehlen Valaisroule / Wallisrollt die entsprechende Unterlagen, kann eine Nennung gemäss Art. 4 nicht garantiert werden.

Art. 8 : Conclusion du contrat / Vertragsabschluss[F] Le contrat débute avec la signature du sponsor et il dure selon la durée du contrat (Art. 2). Si l‘organisation de Valaisroule / Wallisrollt doit être annulée pour des raisons de force majeure, les parties seront libérées de leurs droits et obligations réciproques. Les prestations déjà fournies ne seront pas remboursées. Toutes les modifications du contrat, sous forme orale ou écrite, ne sont valables juridiquement que si elles sont effectuées par écrit et par consentement mutuel entre les deux parties.[D] Der Vertrag beginnt mit der Unterzeichnung des Sponsers und dauert gemäss dem Art. 2. Falls die Organisation (Valaisroule / Wallisrollt) aus höheren Gründen abgesagt werden muss, werden die Parteien aus ihren gegenseitigen Rechten und Pflichten entbunden. Die bereits erbrachten Leistungen werden nicht zurückerstattet. Jegliche Vertragsänderungen in mündlicher oder schriftlicher Form werden nur rechtskräftig, wenn sie schriftlich in gegenseitigem Einverständnis erfolgen.

Art. 9 : for juridique / Gerichtsstand[F] Ce contrat est soumis au droit suisse. Le for juridique est à 3900 Brigue.[D] Dieser Vertrag untersteht schweizerischem Recht. Gerichtsstand ist 3900 Brig.

Lieu- Date / Ort - Datum

Signature / Unterschrift

À renvoyer signé à / Unterzeichnet einsenden an :Futurowal GmbHValaisroule / WallisrolltSaflischstrasse 5 , Postfach 239, CH - 3900 BrigTél. : +41 (0)27 744 12 00E-mail: [email protected]

Page 20: Crédit Photo : © Valais Wallis Promotion · 2020. 5. 5. · touristique du Valais romand et du Haut-Valais. Avec son offre de qualité, Valaisroule s’inscrit dans les tendances

20

Futurowal GmbHPostfach 239, CH - 3900 BrigT. +41(0)27 744 12 [email protected], www.valaisroule.ch, www.wallisrollt.ch

10. Contact / Kontakt

Devenir ambassadeur de notre produitWerden Sie Botschafter unseres Produkts

Avec vous, sur le chemin de la réussiteMit Ihnen auf dem Weg zum Erfolg

Créd

it Ph

oto

: © V

alai

srou

le/W

allis

rollt