Ben bè đen bat ngo Model: GL-280-60media.bizwebmedia.net/.../noi_ap_suat_gl-280-60.pdfThôøi gian...

2
- Noài ña chöùc naêng : naáu côm, chaùo, suùp, haàm caùc loaïi thöïc phaåm. - Ñieàu chænh thôøi gian giöõ aùp suaát deã daøng tuøy theo loaïi thöïc phaåm vaø khaåu vò. Noài seõ töï ñoäng giöõ aám khi naáu xong. - Tieát kieäm thôøi gian vaø naêng löôïng hôn 60% so vôùi noài côm ñieän thoâng thöôøng. - Vôùi chöùc naêng giöõ kín hôi, thöïc phaåm seõ ñöôïc giöõ nguyeân chaát dinh döôõng vaø muøi vò. - Loøng noài khoâng dính raát thuaän tieän cho vieäc veä sinh, naép noài vaø voû ngoaøi baèng theùp khoâng ræ. - Noài seõ khoâng taêng aùp suaát neáu naép khoâng ñöôïc ñaäy chaët, ñoàng thôøi naép noài cuõng seõ khoâng môû ñöôïc khi aùp suaát beân trong leân cao. - Khi aùp suaát vaø nhieät ñoä beân trong noài vöôït quaù giôùi haïn, noài seõ töï ñoäng ñieàu chænh. A/Cài đặt chế độ nấu: 1. Mở nắp nồi, nắm chặt tay cầm, xoay theo chiều kim đồng hồ sau đó mở nắp ra (Hình 1,2). 2. Cho thực phẩm và nước cần nấu vào nồi, không quá vạch [4/5] và không thấp hơn vạch [1/5]. Riêng thực phẩm nở thì nguyên liệu và nước không vượt quá vạch [3/5] (Hình 3,4,5). 3. Lau khô và làm sạch lòng nồi, mâm nhiệt trước khi sử dụng, sau đó xoay nhẹ lòng nồi cho khớp với mâm nhiệt (Hình 6). 4. Đậy nắp: Kiểm tra vành đai đã được đặt vào trong nắp, đậy nắp nồi, xoay ngược chiều kim đồng hồ đến khi vào khớp. (Hình 7,8). 5. Để van áp suất ở vị trí khóa. 6. Cắm điện và đèn báo nguồn [POWER] sẽ sáng , màn hình hiển thị [00:00]. 7. Nhấn nút [MENU] để chọn chức năng nấu khi đó đèn báo nhấp nháy. Đèn báo chức năng sáng , nồi bắt đầu hoạt động tại chức năng đã chọn đồng thời màn hình hiển thị thời gian giữ áp suất. Khi chuyển sang chế độ giữ áp suất màn hình hiện thị [P0:05] và thời gian sẽ đếm ngược , hết thời gian giữ áp suất nồi báo ”bíp..bíp..” màn hình hiển thị [00:00] đèn [KEEP WARM] nhấp nháy rồi chuyển sang báo hiệu quá trình nấu đã hoàn thành và thức ăn đang được giữ ấm. 8. Lấy thức ăn ra: - Rút phích cắm điện ra khỏi nguồn điện. - Xả áp suất bằng cách vặn van xả áp từ từ về vị trí xả. Nên xả áp suất khi đèn [ KEEP WARM] báo sau 3 phút. - Giữ và vặn tay cầm theo chiều kim đồng hồ, sau đó lấy nắp ra và lấy thức ăn ra. Löu yù: Ñoái vôùi thöùc aên daïng loûng ñeå khoaûng 15 phuùt sau khi ñeøn [KEEP WARM] saùng roài môùi xaû aùp töø töø. Neáu khoâng thöùc aên seõ bò phun leân. Ben bè đen bat ngo HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NỒI ÁP SUẤT ĐIỆN Model: GL-280-60 CÔNG DỤNG: CÁC THÀNH PHẦN: CÁCH SỬ DỤNG: * Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng 1. Tay cầm 2. Thanh trang trí tay cầm 3. Nắp đậy 4. Van xả áp suất 5. Ty van xả 6. Van an toàn 7. Phao van an toàn 8. Lòng nồi 9. Thân nồi 10. Vòng đệm trên 11. Bảng điều khiển 12. Mâm nhiệt 13. Khe đựng nước 14. Quai cầm 15. Vỏ ngoài 16. Dây nguồn, phích cắm 17. Đáy nồi 18. Ron van an toàn 19. Nắp giữ kín áp suất 20. Vòng kín 21. Lưới van xả Kéo lên Nhấn xuống Van an toàn Ly định lượng Muỗng Khay đựng nước Lấy ra Đậy vào Bảng điều khiển

Transcript of Ben bè đen bat ngo Model: GL-280-60media.bizwebmedia.net/.../noi_ap_suat_gl-280-60.pdfThôøi gian...

Page 1: Ben bè đen bat ngo Model: GL-280-60media.bizwebmedia.net/.../noi_ap_suat_gl-280-60.pdfThôøi gian naáu bao goàm thôøi gian ñun noùng vaø thôøi gian giöõ aùp suaát,

- Noài ña chöùc naêng : naáu côm, chaùo, suùp, haàm caùc loaïi thöïc phaåm.- Ñieàu chænh thôøi gian giöõ aùp suaát deã daøng tuøy theo loaïi thöïc phaåm vaø khaåu vò. Noài seõ töï ñoäng giöõ aám khi naáu xong.- Tieát kieäm thôøi gian vaø naêng löôïng hôn 60% so vôùi noài côm ñieän thoâng thöôøng.- Vôùi chöùc naêng giöõ kín hôi, thöïc phaåm seõ ñöôïc giöõ nguyeân chaát dinh döôõng vaø muøi vò.- Loøng noài khoâng dính raát thuaän tieän cho vieäc veä sinh, naép noài vaø voû ngoaøi baèng theùp khoâng ræ.- Noài seõ khoâng taêng aùp suaát neáu naép khoâng ñöôïc ñaäy chaët, ñoàng thôøi naép noài cuõng seõ khoâng môû ñöôïc khi aùp suaát beân trong leân cao.- Khi aùp suaát vaø nhieät ñoä beân trong noài vöôït quaù giôùi haïn, noài seõ töï ñoäng ñieàu chænh.

A/Cài đặt chế độ nấu:1. Mở nắp nồi, nắm chặt tay cầm, xoay theo chiều kim đồng hồ sau đó mở nắp ra (Hình 1,2).2. Cho thực phẩm và nước cần nấu vào nồi, không quá vạch [4/5] và không thấp hơn vạch [1/5]. Riêng thực phẩm nở thì nguyên liệu và nước không vượt quá vạch [3/5] (Hình 3,4,5).3. Lau khô và làm sạch lòng nồi, mâm nhiệt trước khi sử dụng, sau đó xoay nhẹ lòng nồi cho khớp với mâm nhiệt (Hình 6).4. Đậy nắp: Kiểm tra vành đai đã được đặt vào trong nắp, đậy nắp nồi, xoay ngược chiều kim đồng hồ đến khi vào khớp. (Hình 7,8).5. Để van áp suất ở vị trí khóa. 6. Cắm điện và đèn báo nguồn [POWER] sẽ sáng , màn hình hiển thị [00:00].7. Nhấn nút [MENU] để chọn chức năng nấu khi đó đèn báo nhấp nháy. Đèn báo chức năng sáng , nồi bắt đầu hoạt động tại chức năng đã chọn đồng thời màn hình hiển thị thời gian giữ áp suất. Khi chuyển sang chế độ giữ áp suất màn hình hiện thị [P0:05] và thời gian sẽ đếm ngược , hết thời gian giữ áp suất nồi báo ”bíp..bíp..” màn hình hiển thị [00:00] đèn [KEEP WARM] nhấp nháy rồi chuyển sang báo hiệu quá trình nấu đã hoàn thành và thức ăn đang được giữ ấm.8. Lấy thức ăn ra: - Rút phích cắm điện ra khỏi nguồn điện. - Xả áp suất bằng cách vặn van xả áp từ từ về vị trí xả. Nên xả áp suất khi đèn [ KEEP WARM] báo sau 3 phút.

- Giữ và vặn tay cầm theo chiều kim đồng hồ, sau đó lấy nắp ra và lấy thức ăn ra.

Löu yù: Ñoái vôùi thöùc aên daïng loûng ñeå khoaûng 15 phuùt sau khi ñeøn [KEEP WARM] saùng roài môùi xaû aùp töø töø. Neáu khoâng thöùc aên seõ bò phun leân.

Ben bè đen bat ngo

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG NỒI ÁP SUẤT ĐIỆNModel: GL-280-60

CÔNG DỤNG:

CÁC THÀNH PHẦN:

CÁCH SỬ DỤNG:

* Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng

1. Tay cầm2. Thanh trang trí tay cầm3. Nắp đậy4. Van xả áp suất5. Ty van xả6. Van an toàn7. Phao van an toàn8. Lòng nồi9. Thân nồi10. Vòng đệm trên11. Bảng điều khiển12. Mâm nhiệt13. Khe đựng nước14. Quai cầm15. Vỏ ngoài16. Dây nguồn, phích cắm17. Đáy nồi18. Ron van an toàn19. Nắp giữ kín áp suất20. Vòng kín21. Lưới van xả

Kéo lên

Nhấn xuống

Van an toàn

Ly định lượng

Muỗng

Khay đựng nước

Lấy

ra

Đậy

vào

Bảng điều khiển

Page 2: Ben bè đen bat ngo Model: GL-280-60media.bizwebmedia.net/.../noi_ap_suat_gl-280-60.pdfThôøi gian naáu bao goàm thôøi gian ñun noùng vaø thôøi gian giöõ aùp suaát,

68C Nguyễn Sĩ Sách - TP. Vinh - Nghệ An ĐT: (038) 3 833 17514 Lê Quí Đôn - Q. Hải Châu - TP. Đà Nẵng ĐT: (0511) 3 839 999

Trung taâm BAÛO HAØNH SAÛN PHAÅM gali

Số điện thoại tư vấn miễn phí: 1800 5555 36

1F9 - Ngõ 104 - Lê Thanh Nghị - Q. Hai Bà Trưng - Hà Nội ĐT: (04) 3 868 4459

mieàn baéc

140 Phan Đăng Lưu - P. Phú Hòa - Tp. Huế ĐT: (054) 3 511 482239 Lê Trung Đình - P. Trần Hưng Đạo - Tp. Quảng Ngãi ĐT: 0982 400 68705 Nguyễn Thái Học - Tp. Tuy Hòa - Phú Yên ĐT: (057) 3 814 379126A Lý Thường Kiệt - Đồng Hới - Quảng Bình ĐT: (052) 3 822 570

Mieàn trungMieàn nam

897 Âu Cơ - P. Tân Sơn Nhì - Q. Tân Phú - HCM ĐT: (08) 3 842 5557194 Tô Ký - P. Đông Hưng Thuận - Q. 12 - HCM ĐT: (08) 3 715 1514

426 Hai Bà Trưng - P. Tân Định - Q.1 - HCM ĐT: (08) 3 848 0066170 Phan Xích Long - P. 2 - Q. Phú Nhuận - HCM ĐT: (08) 3 517 0088

15 Hai Bà Trưng - TP. Pleiku - Gia Lai ĐT: (059) 3 822 30113 Bà Triệu - P. Tự An - Buôn Ma Thuột - Daklak ĐT: (050) 3 851 399244 Trần Phú - Vĩnh Thanh Vân - TP. Rạch Giá - Kiên Giang ĐT: (077) 3 873 236120/10 Trần Phú - Q. Ninh Kiều - TP. Cần Thơ ĐT: (0710) 3 822 964Số 06 Khu tập thể điện lực - Phan Đình Phùng - P. 2 - TP. Cà Mau ĐT: (0780) 3 834 747

10A Lý Thường Kiệt - P. 12 - Tp. Qui Nhơn - Bình Định ĐT: (056) 3 821 788

CÁCH VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN:

KHUYẾN CÁO:

(Baûng naøy chæ mang tính tham khaûo, vì vaäy, coù theå ñieàu chænh thôøi gian giöõ aùp suaát tuyø theo nhu caàu vaø khaåu vò. Thôøi gian naáu bao goàm thôøi gian ñun noùng vaø thôøi gian giöõ aùp suaát, caøng nhieàu thöïc phaåm, thôøi gian naáu seõ caøng laâu hôn.)

1. Rút phích cắm khỏi nguồn điện và để nồi nguội hẳn.2. Vệ sinh vỏ ngoài, mâm nhiệt, thân nồi bằng khăn ẩm. 3. Tháo và vệ sinh ngăn chứa nước dư.4. Vệ sinh ron nắp, nắp giữ kín áp suất, van xả áp suất, vành nắp đậy, lưới van xả, nắp nồi bằng nước, sau đó lau khô.5. Rửa lòng nồi bằng miếng xốp mềm, sau đó lau khô.6. Bảo quản nồi nơi khô ráo, không có hóa chất, bụi, tránh ánh sáng mặt trời trực tiếp.

B/ Taêng Giaûm Thôøi Gian Giöõ Aùp Suaát :- Sau khi ñaõ choïn chöùc naêng naáu coù theå taêng hoaëc giaûm thôøi gian giöõ aùp suaát tuøy theo nhu caàu baèng caùch nhaán nuùt [MULTIFUNCTION]- Choïn thôøi gian giöõ aùp suaát :

C/ Heïn Thôøi Gian Noài Baét Ñaàu Naáu :- Nhaán nuùt [PRESET TIME] ñeå heïn thôøi gian phuø hôïp vôùi nhu caàu sau ñoù môùi choïn chöùc naêng naáu. Ví duï: Muoán sau 30 phuùt noài naáu, nhaán nuùt [PRESET TIME] vaø nuùt [MULTIFUNCTION] choïn 30 phuùt (maøn hình hieån thò [00:30]) sau ñoù choïn chöùc naêng caàn naáu. Ñoàng hoà seõ ñeám ngöôïc sau 30 phuùt noài seõ töï ñoäng naáu.

Khi sử dụng, phải luôn tuân theo các nguyên tắc cơ bản về an toàn như sau:1. Không nên sử dụng nồi trong điều kiện dễ cháy và môi trường ẩm thấp.2. Lượng nước và thực phẩm cho vào nồi phải theo tỉ lệ thích hợp như chỉ dẫn.3. Ổ cắm và dây dẫn của nguồn điện phải phù hợp với công suất của sản phẩm.4. Không ngâm nồi vào trong nước.5. Không làm hư roong nắp hoặc thay thế bằng bất kỳ chất liệu nào khác.6. Không cố gắng mở vòng sắt bên trong nắp nồi. Ngưng sử dụng nắp khi vòng sắt của nắp bị hư.7. Van áp suất, van an toàn, lưới van xả, ron nắp phải được vệ sinh thường xuyên.8. Ty van xả (ống thoát hơi của van áp suất) phải được kiểm tra định kỳ để tránh bị tắc nghẽn.9. Không được mở nắp nồi khi van áp suất được nhấn xuống.10. Không đặt vật nặng lên van áp suất hay thay thế van áp suất bằng vật khác không cùng chất liệu.11. Không nên đặt lòng nồi lên bất kỳ các nguồn nhiệt khác không phải đế nhiệt của nồi, và không sử dụng các lòng nồi khác loại.12. Nồi được phủ lớp chống dính, để tránh làm trầy xước, nên sử dụng muỗng gỗ hay muỗng nhựa.13. Để giữ cho nồi luôn hoạt động tốt, không nên để nồi ở chế độ giữ ấm quá 24 tiếng và chế độ nấu quá 6 tiếng.14. Nếu có nhiều hơi thoát ra xung quanh nắp nồi, nên rút điện và gửi đến trạm bảo hành.15. Trường hợp dây dẫn nguồn bị hư việc thay thế phải được tiến hành bởi trung tâm bảo hành, đại lý hoặc người có kỹ thuật chuyên môn tương đương.16. Vui lòng gửi nồi tới trạm bảo hành nếu có trục trặc.17. Cầm ở phần tay cầm thân nồi khi di chuyển nồi.18. Không tự ý tháo ráp hay thay thế các phụ tùng không phải chính hãng.19. Không để tay hay mặt gần lỗ thoát hơi khi mở van áp suất.20. Không chạm vào nồi khi nồi đang nóng.21. Không đậy bất cứ vật gì quanh nắp đậy.22. Không cố gắng mở nắp nồi khi vẫn còn hơi nước bên trong.23. Ngắt điện sau khi nấu xong.24. Để xa tầm tay trẻ em.

Thöïc phaåm

Thôøi gian giöõ aùp suaát

(phuùt)Thôøi gian noài baét ñaàu naáu (giôø)

Rice(côm)

05 – 15 05 – 40 10 – 20 20 – 30 03 – 08 20 – 40 35 – 65 30 – 50 10 – 2530

00 - 24 00 - 24 00 - 24 00 - 24 00 - 24 00 - 24 00 - 24 00 - 24 00 - 2400 - 24

Fish(caù)

Soup(suùp)

Sparerib (thòt söôøn)

Cake(baùnh ngoït)

Beef/Lamb(thòt boø/cöøu)

Beans/Tendons(ñaäu/thòt gaân)

Flapjack(baùnh raùn)

Porridge(chaùo)

Stewed chicken

W/Twater (thòt gaø)