BELGIUM
index
The reproduction of colours may differ from reality.La représentation des couleurs peut varier de la réalité.De weergave van kleuren kunnen verschillen met de werkelijkheid.La representación de los colores puede variar de la realidad.Druckfarben können von der Realität abweichen.
THe ART OF LeiSURe 7BRAnCH 9nATAL ALU 17FORUM 41MiRTHe 46neUTRA 65ViS À ViS 79KOS/PURe SOFA 82MOOd 103TeRRA 115eSSenTieL 132VinTAGe 143MYSTRAL 148nATAL inOx 154POUFS 164UMBReLLA’S 166FABRiCS 175SPeCiFiCATiOnS 195
Lujo paRa DisfRuTaR una y oTRa vezinnovador, pero atemporal. elegante, increíblemente confortable y perfectamente terminado. Contemporario y a la vez auténtico. siempre lujoso y a menudo creado por diseñadores de renombre internacional. porque la belleza pura nunca pasa de moda. Ésa es la esencia de Tribù.
CaLiDaD que DuRa poR muChos añosen Tribù le damos mucha importancia a la elección de los materiales. y es que la fabricación de muebles de exterior es todo un arte: sólo nos conformamos con lo mejor. por eso, tenemos nuestro propio departamento de investigación y desarrollo, que busca para usted los materiales más duraderos. Lo hemos hecho desde que Tribù nació, hace casi medio siglo, y lo seguiremos haciendo. es nuestro compromiso.
Luxus sTeTs von neuem geniesseninnovativ und doch zeitlos. elegant, einzigartig komfortabel und perfekt verarbeitet. modern und gleichzeitig äußerst authentisch. stets luxuriös, oft von internationalen Topdesignern entworfen. Weil reine schönheit nie aus der mode kommt. Das ist Tribù in Kurzfassung.
quaLiTäT Die bLeibT... unD bLeibT Da die herstellung von outdoor-möbeln ein fach für sich ist, achten wir sehr auf unsere materialien. Wir geben uns nur mit dem besten zufrieden und erforschen und entwickeln intern die nachhaltigsten materialien. so machen wir es schon seit der entstehung von Tribù vor fast einem halben jahrhundert, und daran wird sich auch nichts ändern. versprochen!
THe ART OF LeiSUReLes joies Du Luxe, sans Cesse RenouveLÉesune marque innovante, tout en restant intemporelle. L’élégance, un confort sans pareil et des finitions impeccables. un esprit contemporain, jumelé à une authenticité caractéristique. une idée du luxe pérenne, une conception issue du talent créatif de designers internationaux réputés. parce que l’esthétisme pur ne se démode jamais. ainsi peut-on qualifier Tribù.
une quaLiTÉ qui DuRe Dans Le Tempsnous accordons énormément d’attention à nos matériaux. Car créer des meubles pour l’extérieur est un métier à part entière. exigeants sur la qualité, nous recherchons et développons les matériaux les plus durables. nous pratiquons cette philosophie depuis la création de Tribù, voilà presque un demi-siècle, et nous continuerons invariablement dans cette voie. nous nous y engageons.
Enjoy in luxury, timE and timE againinnovative, yet timeless. Elegant, incredibly comfortable and perfectly finished. Contemporary, and at the same time typically authentic. always luxurious, often designed by international top designers. Because pure beauty never goes out of fashion. that is tribù.
Quality that lasts ... for EvErWe pay a great deal of attention to our materials. after all, making outdoor furniture is a unique field. since only the best is good enough, we research and develop the most durable materials in-house. We have done this since tribù’s inception nearly half a century ago, and we will continue to do so. that is a promise.
7
Luxueus genieTen, TeLKens opnieuWinnovatief, en toch tijdloos. elegant, ongezien comfortabel en perfect afgewerkt. hedendaags, en tegelijk kenmerkend authentiek. altijd luxueus, vaak ontworpen door internationale topdesigners. omdat pure schoonheid nooit uit de mode raakt. Dat is Tribù.
KWaLiTeiT Die bLijfT … en bLijfT DuRenWe besteden veel aandacht aan onze materialen want buitenmeubelen maken is een vak apart. omdat we alleen met het beste genoegen nemen, onderzoeken en ontwikkelen we in huis de meest duurzame materialen. We doen dat al sinds het ontstaan van Tribù, bijna een halve eeuw geleden, en daar blijven we mee doorgaan. beloofd.
8
BRAnCHLievore Altherr Molina
9
10
BRANCH table 3m, sidechair, armchair in linen
BRANCH round bistro table, sidechair, in white, linen and wengé
1313
BRANCH square bistro table, sidechair, in linen and wengé
1515
1717
nATAL ALUStudio Segers
NAtAl Alu SofA in earthbrown, right arm module 189 cm & meridienne left, cushions Luxury brown, deco cushions Cuba & Petrol
PiCASS coffee table earthbrown
1919
20
NAtAl Alu SofA 273 cm,cushions outdoor leather
NAtAl Alu SofA armchair in earthbrown, cushions outdoor leather
22
NAtAl Alu armchair in earthbrown PiCASS dining table in earthbrown, ceramic top
NAtAl Alu SofA in white, right arm module 189 cm & meridienne left, cushions Quadrata linen, deco cushions Quadrata petrol, Rope & Luxury off-white
Pouf L Quadrata petrol, Pouf xL Rope, lANteRNS teak
2525
NAtAl Alu SofA in wengé, corner module, left arm & right arm module189cm, cushions neptune wengé, deco cushions Ocean, Luxury canvas, Twist linen
PiCASS coffee table in wengé ARC easychair in wengé Pouf L Quadrata petrol, Pouf L Outdoor leather
2727
ARC easychair in wengé, cushion nature grey
29
NAtAl Alu armchairPiCASS dining table 265cm
31
32
NAtAl Alu adjustable lounger
35
nATAL ALU TeAKStudio Segers
NAtAl Alu teAK armchair PiCASS dining table 265cm+68cm
NAtAl Alu teAK easy chair PiCASS coffee table
3737
38
NAtAl Alu teAK lounger in earthbrown, cushion Luxury brown with headrest
toWelRACK
41
FORUM
42
foRum armchair basalt, dining table basalt with teak top
44
foRum adjustable lounger in silkgrey
46
MiRTHeFabiaan Van Severen/Wim Segers
miRtHe dining table, bench, armchair in linen, cushions nature grey
49
50
miRtHe dining table, bench in linen ARC sidechair in wengé
52
miRtHe table 3m, bench 120cm, sidechair in white PRiVACY element
54
miRtHe adjustable easy chair, footrest, C-tABle
56
miRtHe adjustable lounger, cushions natté whiteC-tABle
59
miRtHe SofA pouf, extension, corner, coffeetable, cushions white nautical Skai®, deco cushions Jeans, Ocean & Silvergrey
create your ownSofa
extension pouf corner
miRtHe SofA pouf, extension, adjustable easy chair C-tABle
61
62
miRtHe partytable, barchair in linen
65
neUTRAVincent Van duysen
66
NeutRA easychair with seat in black Belmadur®,
armchair with seat in white Batyline, dining table with white glass top
68
NeutRA armchair with seat in white Batyline, NeutRA dining table with white glass top
NeutRA armchair, black Belmadur®
71
NeutRA easy chair, white Belmadur®
NeutRA dining table with white glass top, armchair with seat in white Batyline
72
75
NeutRA dining table, trolley, bench, armchair & easychairNeutRA adjustable lounger
76
NeutRA sofa, cushions Charcoal chiné, deco cushions nature grey & Luxury off-white, coffee table
79
ViS À ViSPiergiorgio Cazzaniga
80
ViS à ViS lounger with integrated side table, cushions Luxury brown,
deco cushions Quadrata mustard
82
KOS/PURe SOFAWim Segers/Andrei Munteanu
84
KoS teak easy chair
86
KoS teak dining table, bench, armchair
88
KoS teak adjustable lounger, sidetable,easy chair, cushions canvas
eCliPSe umbrella wood lANteRNS teak
90
elle & lui full plantation teak lANteRNS teak
92
PuRe SofA armchair 200cm, cushions in Miami style desert, deco cushions desert stripes and Luxury brown
PuRe SofA left & right meridienne, corner, armchair, cushions desert, deco cushions desert stripes, Bamboo stripes, Bamboo & desert,
coffee table with ceramic top cloudy silkgrey
PuRe SofA left & right meridienne, corner, armchair, cushions desert, coffee table with ceramic top cloudy silkgrey
95
PuRe liGHt lounger, quartz Batyline
96
PuRe SofA in off-white, cushions in casual style Canvas, deco cushions Flower
98
KoS off-white, dining table, armchair
100
KoS off-white, adjustable daybed, coffee table
103103
MOOdStudio Segers
105
mood armchair, dining table, sofa, clubchair, coffee table
106
mood armchair, dining table
108
mood sofa, clubchair & coffeetable, cushions Canvas, deco Luxury brown, Luxury petrol & Cuba
mood sofa, cushions Luxury brown, deco cushions Luxury brown, Cuba, Ocean & Jeans
110
mood daybed, cushion Canvas, deco Luxury fuchsia, Luxury grey & Curaçao
eoS hurricane lightmood barchair, bartable
112
mood clubchair, PHoRo torches
115
TeRRABram Bollen
117
CANAX®
STRONG INSIDENATuRAl OuTSIDE
CANAx® is the only weather-resistant fibre which feels natural and has a matte look, thanks to the addition of natural hemp.
118
teRRA armchair in silkgreyPiCASS dining table in silkgrey
teRRA casual armchair in earthbrown, cushion Canvas, deco cushion Flower
121
teRRA sidechair & armchair in silkgreyPiCASS dining table in silkgrey
210cm & 68cm
122
teRRA adjustable lounger in earthbrown, cushion Silk, deco cushion Truffle
124
teRRA daybed in earthbrown, cushions Silk, deco cushions Truffle & Taupe
126
teRRA SofA armchair 200cm, cushions Canvas, deco cushions Canvas, Jeans & nature grey
teRRA SofA armchair & pouf, cushions Canvas, deco cushions Frost chiné & Ocean
PiCASS coffeetable cloudy silkgrey top
128
teRRA SofA right arm, cushion Canvas
130
teRRA SofA left arm, right arm & extension, cushions Canvas, deco cushions Frost chiné & Ocean
PiCASS coffee table with cloudy silkgrey top lANteRNS teak
132
eSSenTieLPiergiorgio Cazzaniga
134
eSSeNtiel easy chair eSSeNtiel loungereSSeNtiel armchair
eSSeNtiel armchair toRCHeSmYStRAl dining table, black ceramic top
eSSeNtiel contour lounger
137
eSSeNtiel easy chair
BiRdPiergiorgio Cazzaniga
139
140
x-teNd extendable table
x-Tend
143
VinTAGeBram Bollen
ViNtAGe contour loungerViNtAGe armchair stainless steel eP,
white & anthracite
145
146
ViNtAGe armchair sled leg, white lacqueredPiCASS table 265cm & 68cm with teak top
148
MYSTRAL
150
mYStRAl armchair, black Batyline
mYStRAl armchair, silverblack Batyline, dining table Ø 160cm, black glass top
mYStRAl armchair, black Batyline, extendable table, black ceramic top
153
154
nATAL inOxStudio Segers
NAtAl iNox armchair, silverblack Batyline
157
NAtAl iNox armchair white BatylinemYStRAl dining table, white top
158
NAtAl iNox easy chair & footrest, black Batyline
SHoWeR stainless steel NAtAl iNox adjustable lounger, white Batyline
161
162
ZeniTH
164
POUFS
Pouf small in Outdoor leather, pouf large & extra large in Rope
166
UMBReLLA’S
168
eCliPSe umbrella, aluminium pole
170
eCliPSe umbrella, wooden pole
172
VitiNo PeNdulum 360° , granite base miRtHe lounger PiCASS sidetable
FABRiCS
175
176C
An
VAS
178Li
nen
180B
AS
ALT
182W
ALn
UT
184W
enG
É
186R
AVen
188O
CeA
n
190PA
RiS
*
191
LeS
iSLe
S*
*Only for decoration cushions and poufs
193
CH
RiS
MeS
TdA
GH
TeCHniCAL SPeCiFiCATiOnS
195
SeL
eCTe
d B
Y T
RiB
Ù
een perfecte kwaliteit en continue innovatie vormen de hoekstenen van Tribù’s bedrijfsfilosofie. deze worden gegarandeerd door:* een zorgvuldige selectie van de meest duurzame materialen. * de samenwerking met vaste industriële partners, elk expert in hun gebied,
waardoor er een constant kwaliteitsniveau bereikt wordt. * het testen van elk model op een testmachine volgens de norm
en 1728:2000 om risico op scheuren, breuken en doorbuigingen te detecteren.* het testen van elk materiaal op UV-bestendigheid met een aging accelerator
volgens de norm iSO 4892-3 gedurende 2000 uren, en op temperatuurschokken (vries/verhitting).
NL
Perfect quality and continuous innovation form the foundation of Tribù’s company philosophy. These are guaranteed by:* a careful selection of the most durable materials. * cooperation with permanent industrial partners, each an expert in their f ield,
ensuring the achievement of a constant level of quality. * testing each model on a test rig in compliance with standard en 1728:2000 for
the detection of cracks, fractures and permanent defflections. * testing every material for UV resistance with an aging accelerator in compliance
with iSO standard 4892-3 for 2000 hours and for temperature shocks (freezing and overheating).
GB
La philosophie de Tribù repose sur une qualité parfaite et une recherche permanente d’innovations que nous garantissons :* en sélectionnant soigneusement les matériaux les plus résistants. * en collaborant avec des partenaires industriels fixes, chacun expert dans son
domaine, ce qui permet d’obtenir un niveau de qualité constant.* en testant chaque modèle sur une machine de test, conformément à la norme en 1728:2000, de manière à détecter les risques de craquelures,
de ruptures et de pliures. * en testant la résistance aux rayons UV de chaque matériau avec un accélérateur
de vieillissement, conformément à la norme iSO 4892-3, pendant 2 000 heures, et la résistance aux chocs de températures (gel/chauffage).
FR
Perfekte Qualität und ständige innovation bilden die eckpfeiler der Unternehmensphilosophie von Tribù. diese werden gewährleistet durch:* eine sorgfältige Auswahl der nachhaltigsten Materialien. * die Zusammenarbeit mit festen industriepartnern, von denen jeder einzelne
ein Fachmann auf seinem Gebiet ist, so dass ein konstantes Qualitätsniveau gewährleistet ist.
* Prüfung jedes einzelnen Modells auf einer Prüfmaschine gemäß norm en 1728:2000, um Risiken wie Risse, Bruch und durchbiegung zu erfassen.
* Prüfung des vollständigen Materials auf UV-Beständigkeit während 2000 Stunden mit einem Alterungsbeschleuniger gemäß norm iSO 4892-3 sowie auf Temperaturschocks (Gefrieren/erhitzen).
DE
Calidad perfecta e innovación continua son la base de la filosofía empresarial de Tribù. Para garantizarlas, Tribù:* selecciona cuidadosamente los materiales más duraderos. * colabora continuamente con los mismos socios industriales, expertos en sus
respectivos ámbitos, con lo cual se alcanza un nivel de calidad constante.* analiza todos los modelos en una máquina de pruebas de conformidad a la
norma en 1728:2000 para detectar el riesgo de fisuras, roturas y dobladuras.* prueba la resistencia a los rayos ultravioleta de todos los materiales, mediante un
acelerador de envejecimiento, de conformidad con la norma iSO 4892-3, durante 2.000 horas, así como la resistencia a cambios de temperatura (congelación/calentamiento).
ES
196
AlumiNiumWith its typically high resistance to corrosion and oxidation, aluminium is a preferred material for outdoor furniture. After cleaning and chemical pre-treatment, a powdercoating is applied electrostatically. european UV and scratch-resistant powdercoatings are always utilised in this process. A double coating is applied in the neutra collection. Moreover, the aluminium used in this collection is die-cast under high pressure, resulting in seamless and extremely strong frames.
mAiNteNANCeAluminium is easy to maintain with water and non-caustic, clear (uncoloured) fluid. For stuborn stains you can use Aluminium Cleaner. To protect the aluminium against the adhesion of dirt, Metal Protector Spray with Teflon® can be used.
PlAStiCSThe plastic shells of the Vintage collection are made of a composite material based on polypropylene. The extra dose of UV stabilizers guarantees colour-fastness.
mAiNteNANCeRegular maintenance with water and Synthetics Cleaner. For extra protection we recommend the Synthetics Protector.
MAT
eRiA
LS
d9918 inox Super Cleaner
d9929 inox Cleaner
d9930Metal Protector Teflon® (spray)StAiNleSS Steel:CARe PRoduCtS:
StAiNleSS Steel (SS)Stainless steel is a metal that consists of various alloy elements of which iron is the basis. When exposed to air, a chromium oxide skin is formed spontaneously that protects the metal against rust. To make the outer surface even more resistant to corrosion, the metal can be blasted with ceramic granules (CB). However, for areas by the sea, near a swimming pool or a polluted industrial district, we recommend an extra surface treatment: electropolishing (eP) makes the surface smoother, giving dirt deposits no chance to penetrate. The natal collection is made of SS, type 316L to which molybdenum is added, lifting protection against corrosion to unprecedented levels. The Mystral, Vintage and essentiel collections use type 304L SS and come only with the electropolished finish (eP).
mAiNteNANCeevery material needs maintenance, and SS is no exception. The best protection against rust is regular cleaning with soap and water, combined with Metal Protector spray with Teflon® that lays an invisible film that repels dirt. Any surface rust formation (“fly” rust) is easily removed with inox Cleaner (not for CB) or for more persistent stains with inox Super Cleaner.
AlumiNiumen raison de sa résistance particulièrement grande à la corrosion, l’aluminium est un matériau idéal pour le mobilier d’extérieur. Une couche électrostatique est appliquée par pulvérisation sur l’aluminium. Tribù utilise toujours des peintures à pulvériser européennes qui résistent aux rayons UV et aux rayures. Pour la collection neutra, une double couche est appliquée. L’aluminium de cette collection est, en outre, injecté à haute pression, ce qui permet d’obtenir un cadre monobloc et particulièrement résistant.
eNtRetieN L’entretien d’aluminium est très facile avec de l’eau et un détergent non agressif incolore et liquide. Pour des taches persistantes vous pouvez utiliser de l’Aluminium Cleaner. Préventivement, vous pouvez utiliser le Metal Protector avec Teflon® contre l’adhérence de la saleté.
mAtièRe SYNtHétiqueLes coques en matière synthétique de Vintage sont fabriquées en matériau composite à base de polypropylène. La dose supplémentaire de stabilisateurs UV assure la tenue de la couleur.
eNtRetieNUn entretien régulier avec de l’eau et du Synthetics Cleaner. Pour une protection supplémentaire, nous recommandons le Synthetics Protector.
ACieR iNoxYdABleL’acier inoxydable est un métal constitué de différents éléments d’alliage dont le fer est la base. Quand exposé à l’air, un film d’oxyde de chrome se forme spontanément qui protège le métal contre la rouille. Pour offrir à la surface une résistance supplémentaire contre la corrosion, le métal peut être soumis à une projection de grains céramiques (CB). Pourtant pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons un traitement supplémentaire : le polissage électrolytique (eP) rend la surface encore plus lisse, ce qui élimine le risque de pénétration des saletés. La collection natal est fabriquée en acier inoxydable 316L auquel du molybdène a été additionné, augmentant la résistance à la corrosion pour atteindre un niveau inédit. Les collections Mystral, Vintage et essentiel utilisent de l’acier 304L et sont uniquement offertes avec la finition électropolie (eP).
eNtRetieNComme tout autre matériau, l’acier inoxydable demande de l’entretien. La meilleure protection contre la rouille est un nettoyage régulier à l’eau et au savon, combiné avec Metal Protector Spray avec Teflon® qui dépose un film invisible qui repousse la saleté. La formation éventuelle de rouille en surface peut facilement être éliminée avec l’inox Cleaner (pas pour CB) ou pour des tâches plus tenaces, le i’inox Super Cleaner.
GB FR
197
d9930Metal Protector Teflon® (spray)
AlumiNiumAluminium ist wegen seiner guten Korrosionsbeständigkeit ein beliebtes Material für Außenmöbel. nach Reinigung und chemischer Vorbehandlung wird elektrostatisch eine Pulverbeschichtung auf das Aluminium aufgebracht. Hierfür werden stets europäische UV- und kratzbeständige Pulverlacke verwendet. Für die neutra-Kollektion wird eine doppelte Schicht aufgebracht. das Aluminium dieser Kollektion wird außerdem unter Hochdruck spritzgegossen, so dass ein nahtloser und sehr starker Rahmen entsteht.
PfleGe Pflege mit Wasser und ein nicht ätzendes farbloses, flüssiges Reinigungsmittel. Bei hart-näckigen Flecken können Sie Aluminium Cleaner verwenden. Metal Protector mit Teflon® schützt gegen ablagern von Schmutz.
AlumiNioel aluminio es un material popular para el mobiliario de exterior, gracias a su gran resistencia a la corrosión. después de la limpieza y un tratamiento químico previo, se aplica al aluminio un lacado al polvo mediante un tratamiento electroestático, utilizando siempre lacas al polvo europeas resistentes a los rayos ultravioleta y a los arañazos. en el caso de la colección neutra, se aplica una doble capa. Además, el aluminio de esta colección se moldea por inyección a alta presión, con lo cual se consigue un marco sin juntas y muy resistente.
mANteNimieNtoel mantenimiento es fácil con agua y un detergente líquido, incoloro y no abrasivo. Para las manchas persistentes se puede usar Aluminium Cleaner. Metal Protector con Teflón® protege contra la adherencia de suciedad.
KuNStStoffdie Kunststoffschalen der Vintage-Möbel sind aus einem Verbundmaterial auf der Grundlage von Polypropylen gefertigt. eine extradosis UV-Stabilisatoren bürgen für die Farbechtheit des Materials.
PfleGeRegelmäßige Pflege mit Wasser und Synthetics Cleaner. Zum Schutz kann unser Synthetics Protector benutzt wirden.
PláStiCoLas cubas plásticas de Vintage son elaboradas en un material compuesto, basado en polipropileno. La dosis extra de estabilizadores UV garantizan la estabilidad de los colores.
mANteNimieNtoUn mantenimiento regular con agua y un Synthetics Cleaner. Si se desea mayor protección, nuestro Synthetics Protector es una buena opción.
d9921 Synthetics Protector
d9920 Synthetics Cleaner
d9922 Synthetics Super CleanerAlumiNium: PlAStiCS:
AlumiNiumAluminium is een geliefd materiaal voor buitenmeubilair dankzij zijn goede bestendigheid tegen corrosie. Tribù gebruikt steeds europese UV- en krasbestendige poederlakken. Voor de neutra collectie wordt een dubbele laag aangebracht. Het aluminium van deze collectie wordt bovendien onder hoge druk spuitgegoten waardoor een naadloos en zeer sterk frame ontstaat.
oNdeRHoud Aluminium is gemakkelijk te onderhouden met water en een niet-bijtend kleurloos, vloeibaar detergent. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Aluminium Cleaner. Om het frame te beschermen tegen vasthechten van vuil, kan Metal Protector met Teflon® gebruikt worden.
KuNStStofde kunststofkuipjes van de Vintage collectie zijn vervaardigd uit een composietmateriaal, gebaseerd op polypropyleen. de extra dosis UV stabilisatoren zorgen voor kleurvastheid.
oNdeRHoudRegelmatig onderhouden met water en Synthetics Cleaner. Voor extra bescherming raden we de Synthetics Protector aan.
DE ESNL
RoeStVASt StAAl (RVS)Roestvast staal is een metaal dat bestaat uit verschillende legeringselementen, waarvan ijzer de basis uitmaakt. Bij blootstelling aan lucht wordt spontaan een chroomoxidehuid gevormd, die tegen roest beschermt. Om de buitenkant extra resistent te maken tegen corrosie, kan het metaal gestraald worden met keramische korrels (CB). Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we echter een extra oppervlaktebehandeling aan: electropolijsten (eP) zal het frameoppervlak nog gladder maken waardoor vuil geen kans krijgt om zich vast te hechten. de natal collectie is vervaardigd uit RVS 316L. Hier werd extra molybdeen aan toegevoegd wat de corrosiebescherming tot een ongekend niveau verhoogt. de Mystral, Vintage en essentiel collectie maken gebruik van RVS 304L en worden enkel aangeboden met de geëlektropolijste afwerking (eP).
oNdeRHoudelk materiaal vraagt onderhoud, zo ook RVS. de beste bescherming tegen roest is een regelmatige poetsbeurt met water en zeep, in combinatie met Metal Protector Spray met Teflon® die een onzichtbare film legt die het vuil afstoot. eventuele oppervlakkige roestvorming (vliegroest) kan makkelijk verwijderd worden met inox Cleaner (niet voor CB) of voor meer hardnekkige vlekken met inox Super Cleaner.
RoStfReieR StAHlRostfreier Stahl ist ein Metall, das aus verschiedenen Legierungselementen besteht. eisen ist die Grundlage. Wenn rostfreier Stahl der Luft ausgesetzt wird, wird spontan eine Chromoxidschicht gebildet die das Metall gegen Rost schützt. Um die Außenseite ganz besonders gegen Korrosion widerständig zu machen, kann das Metall mit keramischen Körnern gestrahlt werden (CB). Für Regionen in der nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes industriegebiet, empfehlen wir eine besondere Oberflächenbehandlung : elektropolisieren (eP) macht die Oberfläche glätter, so hat Schmutz keine Chance mehr einzudringen. die natal-Kollektion ist aus edelstahl, 316L, hergestellt. es wurde zusätzlich Molybdän hinzugefügt, was den Korrosionsschutz auf beispielloser ebene erhöht. Für die Mystral, Vintage- und essentiel-Kollektionen wird edelstahl, 304L, benutzt. diese Kollektionen werden nur in der elektropolierten Ausfürung (eP) angeboten.
PfleGeJedes Material will gepflegt werden, edelstahl auch. der beste Schutz gegen Rost ist regelmäßiges Putzen mit Wasser und Seife, unter Verwendung unseres Metal Protector mit Teflon® der einen unsichtbaren Film legt und Schmutz abweist. eventueller Oberflächenrost lässt sich problemlos mit unserem inox Cleaner (nicht für CB) entfernen oder im Falle von hartnäckigem Flecken inox Super Cleaner benutzen.
ACeRo iNoxidABle (RVS)el acero inoxidable es un metal que consiste en la aleación de diferentes elementos, de los cuales el hierro forma la base. el óxido de cromo, una dura capa cerámica que protege el metal contra la oxidación, se forma espontáneamente por exposición al aire. Para hacer que el lado exterior sea resistente a la corrosión, se puede radiar el metal con gránulos cerámicos (CB). Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos preferiblemente un tratamiento superficial extra: el electro-pulido (eP) hará que el marco sea aún más liso por lo que la suciedad no tendrá ninguna oportunidad de fijarse. La colección natal está realizada en acero inoxidable 316L. Éste lleva molibdeno añadido, que hace que la protección contra la corrosión alcance niveles desconocidos hasta ahora.Las colecciones Mystral, Vintage y essentiel hacen uso de acero inoxidable 304L y sólo se ofrecen con acabado de electro-pulido (eP).
mANteNimieNtoTodo material requiere de mantenimiento, también el RVS. Una limpieza regular con agua y jabón, en combinación con nuestro Metal Protector con Teflon®, constituye la mejor protección contra el óxido. La eventual formación de óxido en la superficie puede ser eliminada fácilmente utilizando nuestro inox Cleaner (no para CB). Para las manchas persistentes se puede usar inox Super Cleaner.
d9952 Aluminium Cleaner
198
BelmAduR® WoodBelmadur® wood is beech wood that is treated using the Belmadur®-process, developed by BASF, in compliance with the most stringent european ecological standards. This process makes the wood extra hard, weather-resistant and every bit as durable as teak. Swelling and shrinking caused by temperatures changes and humidity are also reduced. A low-maintenance marine topcoat is applied as a final layer.
mAiNteNANCeThe Lacquered Wood Care set contains a cleaner and a protector. Use a micro fibre cloth to clean. Avoid sharp objects. Paint pens are available to correct small damages. The furniture should be placed inside during autumn and winter.
BAtYliNe©
Batyline© is a textile weave consisting of polyester coated with solution dyed PVC. Batyline© keeps its color, is stain-repellent, dries quickly and keeps its form very well.
mAiNteNANCeBatyline© is very easy-maintenance and can easily be cleaned with soap and water. For stuborn stains you can use Synthetics Cleaner.
lACqueRed WoodFor the varnished wood collection Tribù uses indonesian mahogany wood from sustainably managed plantations. To protect the wood, Tribù uses only the very best varnish, i.e., a water-soluble paint without volatile organic solvents. The varnish is applied in 7 layers, the last one by hand. This creates a natural patina effect that enhances the authentic appearance of the furniture.
mAiNteNANCeThe Lacquered Wood Care set contains a cleaner and a protector. during winter store inside or under a covered patio. never wrap in plastic foil. Covers in waterproof, breathable PU are available. Wood shrinks and expands under the influence of temperature fluctuations. After some time this could cause haircracks in the lacquer. These can be corrected with paint available at your dealer.
CARe PRoduCtS: BAtYliNe:d9920Synthetics Cleaner
d9921Synthetics Protector
BoiS BelmAduR®
Le bois Belmadur® est du bois de hêtre qui, conformément aux normes écologiques européennes les plus strictes, a été traité selon le procédé Belmadur® développé par BASF. Ce procédé le rend particulièrement rigide et résistant et aussi durable que le teck. La dilatation et le rétrécissement générés par des modifications au niveau du degré d’humidité sont également limités. Une couche marine, qui nécessite peu d’entretien, est appliquée en guise de couche de finition. eNtRetieN Le Lacquered Wood Care set contient un produit qui nettoie et un produit qui protège. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon microfibre. evitez des objets pointus. des feutres de laque sont disponibles pour faire des petites retouches. Les meubles doivent être stockés à l’intérieur pendant l’automne et l’hiver.
BAtYliNe©
Batyline© est composé d’une fibre de polyester enduite de PVC, teinté dans la masse. Batyline© garde sa colour, résiste aux taches, sèche rapidement et garde bien sa forme.
eNtRetieNBatyline© est très facile à entretenir et peut aisément être nettoyé avec de l’eau et du savon.Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Synthetics Cleaner.
BoiS lAquéPour sa collection en bois laqué, Tribù utilise de l’acajou provenant de plantations indonésiennes gérées durablement. Pour protéger son bois, Tribù utilise exclusivement les meilleures laques, à savoir une laque à base d’eau, sans diluants organiques volatiles. La laque est appliquée en 7 couches, dont la dernière à la main. Ceci crée un effet patiné naturel qui accentue l’aspect authentique du meuble.
eNtRetieNLe Lacquered Wood Care set contient un produit qui nettoie et un produit qui protège. Placez les meubles à l’intérieur ou sous une terrasse pendant l’hiver. ne jamais emballer dans un film de plastique. des housses de protection imperméables en PU respirant sont disponibles. Le bois se contracte et se dilate sous l’influence de variation de temperature. Un jour cela pourrait aboutir à des craquelures. Ces craquelures peuvent être corrigées avec du laque disponible aux points de vente.
MAT
eRiA
LSGB FR
199
Maintenance kit for lacquered woodSet d’entretien pour du bois laquéOnderhoudskit voor gelakt hout
Lacquered Wood Care Set
1+2
Lacquered Wood care set.indd 1 13/11/2012 10:37:17
d9935Microfibre Cloth
d9954Lacquered Wood Care SetBelmAduR / lACqueRed Wood:
BelmAduR® HolzBelmadur®-Holz ist Buchenholz, das nach den strengsten europäischen ökologischen normen im von BASF entwickelten Belmadur®-Verfahren behandelt wurde. Hierdurch wird das Holz besonders hart, witterungsbeständig und ebenso nachhaltig wie Teakholz. Auch die Schrumpfung oder Quellung durch Änderungen des Feuchtigkeitsgrads ist gering. Als letzte Schicht wird ein Botslack aufgetragen.
PfleGedas Pflegeset „Lauquered Wood“ enhält ein Reinigungs- und Pflegemittel. Zur Reinigung empfehlen wir ein Mikrofasertuch. Scharfe Gegenstände müssen vermieden werden. Lackierstiften sind vorhanden um kleine Beschädigungen nach zu lackieren. in Herbst- und Wintermonaten müssen die Möbel immer eingelagert werden.
mAdeRA BelmAduR®
La madera Belmadur® es madera de haya tratada (siguiendo las normas ecológicas europeas más estrictas) mediante el procedimiento Belmadur®, desarrollado por BASF. este tratamiento hace que la madera se vuelva más dura, resista mejor las inclemencias del tiempo y sea tan duradera como la teca. Asimismo, sirve para limitar la dilatación y contracción provocadas por cambios de humedad. Como tratamiento final se aplica una capa de lacado marino de fácil mantenimiento.
mANteNimieNtoel Lauquered Wood Care set incluye un producto que limpia y un producto que protege. Para la limpieza utilice un paño de microfibria. Los objetos agudos deben ser evitados. Plumas para corregir pequeños daños están disponibles. Los muebles deben estar almacenados en el interior durante el otoño y el invierno.
BAtYliNe©
Batyline© besteht aus einem Polyester-Gewebe das mit in der Masse gefärbtem PVC beschichtet is. Batyline© behält ihre Farbe, ist Fleckabstoßend, trocknet schnell und behält seine Form.
PfleGeBatyline© ist sehr pflegeleicht und lässt sich problemlos reinigen mit Wasser und Seife. Bei hartnäckigen Flecken können Sie Synthetics Cleaner verwenden.
BAtYliNe©
Batyline© es un tejido de hilo de poliéster recubierto de PVC teñido en masa. Batyline© no se descolora, es a prueba de manchas, se seca rápidamente y mantiene excelentemente la forma.
mANteNimieNto Batyline© es de muy sencillo mantenimiento y puede ser lavada fácilmente con agua y jabón. Para las manchas persistenses, se puede usar Synthetics Cleaner.
lACKieRteS HolzAls Grundlage für die lackierten Holzkollektionen benutzt Tribù indonesisches Mahagoni Holz von stützbar gehandhabten Plantagen. Als Holzschutz setzt Tribù nur die besten Lacke ein, d.h. wasserlösliche Lacke ohne flüchtige organische Lösungsmittel. der Lack wird in 7 Schichten aufgetragen, die letzte per Hand. So entsteht ein natürlich leichter Streicheffekt, der die authentische Wirkung der Möbel noch verstärkt.
PfleGedas Pflegeset „Lacquered Wood“ enhält ein Reinigungs- und Pflegemittel. Stellen Sie die Produkte im Winter am Besten rein oder unter einer überdachten Terrasse. nie mit Plastikfolie abdecken, Schutzhüllen aus wasserabweisendem PU sind vorhanden. Holz schrumft und dehnt sich unter einfluss von Temperaturschwankungen. Hierdurch können in der oberen Lackschicht kleine Haarrisse entstehen die Sie korrigieren können mit Lack (bei ihrem Händler erhältlich).
mAdeRA lACAdAComo base para las colecciones de madera lacada Tribù utiliza madera de caoba de plantaciones de indonesia. Como protección para la madera Tribù emplea sólo las mejore lacas, en concreto una laca a base de agua sin disolventes orgánicos combustibles. La laca es aplicada a mano en 7 capas, la ùltima a mano. Asó surge un suave efecto de rayado natural que acentúa el auténtico aspecto del mueble.
mANteNimieNtoel Lacquered Wood Care set incluye un producto que limpia y un producto que protege. en invierno, guárdela en el interior del hogar o en una terraza cubierta. no la envuelva nunca en plástico; disponemos de cubiertas de poliuretano impermeable y transpirable. La madera se encoge y dilata por los cambios de temperatura, cosa que con el tiempo puede provocar la aparición de grietas finísimas en la laca que se pueden corregir con (consulte a su proveedor).
BelmAduR® HoutBelmadur® hout is beukenhout dat - volgens de meest strikte europese ecologische normen - behandeld is volgens het Belmadur®-procédé, ontwikkeld door BASF. Hierdoor wordt het hout extra hard, weerbestendig en even duurzaam als teak. Zwellen en krimpen onder invloed van wijzigingen in de vochtigheidsgraad wordt eveneens beperkt. Als laatste laag wordt een onderhoudsvriendelijke marine topcoat aangebracht.
oNdeRHoudde Lacquered Wood Care set bevat een reiniger en een produkt dat beschermt. Gebruik voor het reinigen een microvezeldoek. Vermijd scherpe voorwerpen. Lakstiften voor kleine correcties zijn beschikbaar. Tijdens de herfst en winter dienen de meubelen binnen opgeborgen te worden.
BAtYliNe©
Batyline© is een textielweving van polyester met een coating van in de massa gekleurd PVC. Batyline© verkleurt niet, is vlekwerend, droogt snel en behoudt uitstekend zijn vorm.
oNdeRHoudBatyline© is zeer onderhoudsvriendelijk en kan makkelijk gereinigd worden met water en zeep.Voor hardnekkige vlekken kan u Synthetics Cleaner gebruiken.
GelAKt HoutVoor de gelakte houtcollectie gebruikt Tribù indonesisch mahoniehout uit duurzaam beheerde plantages. Als bescherming voor het hout gebruikt Tribù enkel de allerbeste lakken, nl een watergedragen lak zonder vluchtige organische oplosmiddelen. de lak wordt in 7 lagen aangebracht, waarvan de laatste manueel. Zo ontstaat een natuurlijk patinaeffect dat het authentieke uitzicht van het meubel benadrukt.
oNdeRHoud de Lacquered Wood Care set bevat een reiniger en een produkt dat beschermt. Tijdens de winter binnen of onder een overdekt terras plaatsen. nooit in plastiekfolie verpakken, covers in ademend, waterdicht PU zijn beschikbaar. Hout krimpt en zet uit onder invloed van temperatuurswisselingen. Hierdoor kunnen op termijn haarscheurtjes in de lak ontstaan. deze kunnen gecorrigeerd worden met lak verkrijgbaar bij uw dealer.
DE ESNL
200
teAKFrom the beginning, Tribù has been using only the very best plantation wood to be found in Java. The local productions are checked all year round by subsidiary Tribù Asia, based in Semarang and led by a european management.
mAiNteNANCeAfter each winter period we recommend to clean the teak with Teak Cleaner and then apply two coats of Teak Protector. The natural greying of teak can be counteracted, if desired, by treating the wood 2 to 3 times a year with Teak Renewer. in this case, use Teak Super Cleaner first.
CeRAmiCCeramic is the ideal material for tabletops. it is extremely resistant to staining, frost, UV rays and high temperatures.
mAiNteNANCe Maintenance is very easy: just soap and water. For more stuborn stains you can use the Glass & Ceramic Cleaner.
CARe PRoduCtS:
SAfetY GlASSThe glass tops are made of first class european manufactured glass. All glass tops are tempered according to the British standard BS6206A for safety glass. The surface has been chemically treated to obtain a mat aspect. Underneath, the glass is coated with a permanent paint, suited for outdoor use. The glass edges and corners are slightly rounded to avoid sharp edges. For the white glass, extra clear float is used, preventing the typical green appearance.
mAiNteNANCeRegular rinse with clear water or dishware detergent solution, and dry immediately with a micro-fibre cloth to avoid any water stains on the surface. For stuborn stains you can use Glass & Ceramic Cleaner. We advise a first cleaning right after installation of your newly acquired furniture and a treatment with Glass Protector, which applies a water and dirth repellent coating to the glass.
d9914Teak Super Cleaner
d9911 Teak Cleaner
d9912 Teak Protector
+ + d9913 Teak RenewerteAK:
BoiS de teCKTribù utilise depuis toujours uniquement le meilleur bois de plantation que l’on trouve à Java. Les productions locales sont contrôlées pendant toute l’année par notre filiale Tribù Asia établie à Semarang et dirigée par une direction européenne.
eNtRetieNAprès chaque période d’hiver, il est conseillé de nettoyer le bois de tek avec du Teak Cleaner et d’appliquer ensuite deux couches de Teak Protector. Si vous voulez éviter la patine grise, traitez le bois 2 ou 3 fois par an avec du Teak Renewer. dans ce cas là, nettoyez d’abord avec Teak Super Cleaner.
CéRAmiqueLa céramique est le matériau idéal pour les dessus de table. elle résiste parfaitement aux taches, au gel, aux rayons UV et aux températures élevées.
eNtRetieNL’entretien est très simple : de l’eau et du détergent suffisent. Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser le Glass & Ceramic Cleaner.
VeRRe de SéCuRiténos dessus de table sont fabriqués à l’aide de verre européen de haute qualité. Le verre est durci conformément à la norme britannique BS6206A pour les verres de sécurité. La surface bénéficie d’un traitement chimique qui lui donne un aspect mat. Le verre dispose d’une couche de laque permanente sur la partie inférieure, ce qui permet l’usage en extérieur. Les bords et les coins sont arrondis. Pour la variante blanche, nous utilisons du verre flotté transparent, ce qui permet d’éviter l’aspect vert classique.
eNtRetieNRincez régulièrement à l’eau claire ou mélangée à du liquide vaisselle. Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Glass & Ceramic Cleaner. Afin d’éviter les traces, la surface doit être immédiatement séchée à l’aide d’un chiffon à microfibres. nous vous conseillons de nettoyer le plateau une première fois, immédiatement après installation, et de le traiter avec du Glass Protector, un produit qui recouvre le verre d’une couche invisible, qui a la propriété de repousser l’eau et la saleté.
MAT
eRiA
LSGB FR
201
teAKHolzTribù verwendet seit Jahr und Tag nur das allerbeste Plantagenholz, das auf Java zu finden is. die örtliche Produktion wird das ganze Jahr über von unserer Tochtergesellschaft Tribù Asia mit Sitz in Semarang unter europäischer Leitung überwacht.
PfleGenach jedem Winter sollte Teakholz mit Teak Cleaner erst gereinigt und anschließend mit zwei Schichten Teak Protector versiegelt werden. Möchten Sie die natürliche Vergrauung vermeiden, sollte das Holz zwei- bis dreimal jährlich mit unserem Teak Renewer behandelt werden. Vorerst aber das Teakholz mit Teak Super Cleaner reinigen.
mAdeRA de teCATribù utiliza desde siempre tan sólo la mejor madera cultivada que puede encontrarse en Java. Las producciones locales son controladas durante todo el año por nuestra filial Tribù Asia, domiciliada en Semarang y dirigida por una administración europea.
mANteNimieNtoTras cada período invernal se recomienda limpiar la madera de teca con Teak Cleaner y aplicar posteriormente dos capas de Teak Protector. de esta manera, se conserva la patina gris-plateada natural. Si se desea, la coloración gris puede contrarrestarse tratando la madera de 2 a 3 veces al año con Teak Renewer. en este caso, debie la madera con Teak limpiar Super Cleaner.
KeRAmiKKeramik ist das ideale Material für Tischabdeckungen. es ist äußerst Flecken-, Frost- UV- und Temperaturbeständig.
PfleGedie Pflege ist bei Keramik ein echtes Kinderspiel: nur Wasser und Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Flecken können sie Glass & Ceramic Cleaner verwenden.
SiCHeRHeitSGlAS Unsere Glasplatten sind aus hochwertigem europäischem Glas hergestellt. die Glasplatten sind gemäß British Standard BS6206A für Sicherheitsglas gehärtet. die Oberfläche ist chemisch behandelt und besitzt eine matte Struktur. Auf der Unterseite ist das Glas mit einer permanenten Lackschicht versehen, die für den Außengebrauch geeignet ist. die Ränder und ecken sind gebrochen. Für die weiße Variante wird zusätzlich klares Floatglas verwendet, so dass der typische grünliche Schimmer verschwindet.
PfleGeRegelmäßig mit klarem Wasser oder Geschirrspüllösung abwischen. Bei hartnäckigen flecken können Sie Glass & Ceramic Cleaner verwenden. Um Wasserstreifen zu vermeiden, muss die Oberfläche anschließend sofort mit einem Mikrofasertuch getrocknet werden. Wir empfehlen, die Platte sofort nach dem Zusammenbau erstmalig zu reinigen und mit Glass Protector zu behandeln das das Glas mit einer unsichtbaren wasser- und schmutzabweisenden Schicht versieht.
CeRámiCALa cerámica es el material ideal para las planchas de las mesas. es altamente resistente a las manchas, hielo, rayos ultravioleta y altas temperaturas.
mANteNimieNtoel mantenimiento es sencillo: no hay necesidad de productos especiales, sólo agua y detergente. Para las manchas persistenses se puede usar Glass & Ceramic Cleaner.
VidRio de SeGuRidAdnuestros sobres de mesa se fabrican con vidrio europeo de alta calidad y se endurecen de conformidad con la norma británica BS6206A para vidrio de seguridad. La superficie recibe un tratamiento químico que le confiere aspecto mate. en la parte inferior, el vidrio lleva un enlacado cerámico permanente que se aplica al vidrio mediante un horno y es adecuado para el uso en exteriores. Bordes y ángulos no son puntiagudos para eliminar los ángulos pronunciados. Para la variante blanca se utiliza extra clear float, que elimina el típico brillo verdoso.
mANteNimieNtoCómo obtener una limpieza segura: enjuagar regularmente con agua limpia o una solución con detergente líquido. Para las manchas persistentes se puede usar Glass & Ceramic Cleaner. Para prevenir la aparición de rayas es importante secar inmediatamente la superficie con un paño de microfibra. Recomendamos limpiar el sobre por primera vez justo después de instalarlo, y a continuación tratarlo con Glass Protector que aplica al vidrio una capa invisible impermeable y que repele la suciedad.
GlASS: CeRAmiC:d9938Glass & Ceramic Cleaner
d9938Glass & Ceramic Cleaner
d9937 Glass Protector
d9955Ceramic Protector
teAKHoutTribù gebruikt sinds jaar en dag enkel het allerbeste plantagehout dat op Java te vinden is. de plaatselijke producties worden het hele jaar door gecontroleerd door dochterfirma Tribù Asia, gevestigd in Semarang en geleid door een europees management.
oNdeRHoudna elke winterperiode is het aan te raden het teakhout te reinigen met Teak Cleaner en daarna twee lagen Teak Protector aan te brengen. de natuurlijke vergrijzing kan, indien gewenst, tegengegaan worden door 2 tot 3 maal per jaar het hout te behandelen met Teak Renewer. in dit geval, eerst reinigen met Teak Super Cleaner.
KeRAmieKKeramiek is het ideale materiaal voor tafelbladen. Het is uiterst bestand tegen vlekken, vorst, UV-stralen en hoge temperaturen.
oNdeRHoudOnderhoud is eenvoudig: enkel water en detergent. Voor moeilijk te verwijderen vlekken kan u de Glass & Ceramic Cleaner gebruiken.
VeiliGHeidSGlASde glazen tafeltops zijn vervaardigd uit europees glas van hoge kwaliteit. Het glas is thermisch versterkt volgens de Britse norm BS6206A voor veiligheidsglas. Het bovenvlak is chemisch behandeld om een mat uitzicht te bekomen. Aan de onderzijde is het glas voorzien van een permanente, keramische laklaag die in het glas gebakken wordt en geschikt is voor buitengebruik. de randen en hoeken zijn gebroken om scherpe kanten te vermijden. Voor de witte variant wordt extra clear float gebruikt, waardoor de typisch groene schijn verdwijnt.
oNdeRHoudRegelmatig spoelen met zuiver water of een sopje van afwasmiddel. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Glass & Ceramic Cleaner. Om strepen te voorkomen moet het oppervlak onmiddellijk gedroogd worden met een microvezeldoek. na installatie het blad een eerste keer reinigen en behandelen met Glass Protector, dat het glas van een onzichtbare water- en vuilafstotende laag voorziet.
DE ESNL
Ceramic Protector
2
Protects invisibly against stains and the adhesion of dirt
Offre une protection invisible contre les taches et la saleté
Biedt een onzichtbare bescherming tegen vlekken en de aanhechting van vuil
GlassCeramic Cleaner.indd 2 13/11/2012 11:08:48
202
SuNBRellA fABRiCSMost of our textiles are Sunbrella® fabrics. These fabrics have been developed especially for outdoor use and are made of yarn-dyed acrylic. This unique colouring process guarantees optimal colour-fastness. All our fabrics are treated with Teflon® to make them stain resistant and water repellent.
mAiNteNANCeWashable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.
NAutiCAl fABRiCSnautical fabrics are especially developed for outdoor use. They do not fade in the sun, and are resistant to stains, mould, chlorinated and salt water. Thanks to the ‘hot melt’ coating on the back of the fabric, water can hardly penetrate.
mAiNteNANCeWashable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.
luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist)These new sophisticated fabrics, made of solution dyed polyolefin, are the perfect combination of ecology (100% recycable), innovation and performance: they are double as resistant compared to acrylic. They are resistant to water, fungus, stains and do not fade in sunlight. Also highly abrasion and pilling resistant.
mAiNteNANCeWashable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.
NePtuNe fABRiCSThese waterproof fabrics are composed of a blend of coated PVC and polyolefin yarn. They are extremely resiliant, resistant to UV rays and mould, and easy to maintain.
mAiNteNANCeneptune fabrics are very easy-maintenance and can easily be cleaned with soap and water. For stuborn stains you can use Synthetics Cleaner.
fABRiCS:d9925Textile Cleaner
d9924Textile ProtectorCARe PRoduCtS:
tiSSuS SuNBRellALa plupart de nos tissus sont des tissus acryliques Sunbrella®. ils sont spécialement développés pour un usage à l’extérieur et sont teintés dans la masse. Ce processus de teinture unique assure une résistance optimale de la couleur. Tous nos tissus sont soumis à un traitement Teflon®, qui leur permet de résister aux taches et à l’eau.
mAiNteNANCeLavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.
tiSSuS NAutiqueS Les tissus nautiques ont été développés spécialement pour un usage à l’extérieur. ils ne passent pas et résistent aux taches, aux moisissures et à l’eau chlorée et salée. Grâce aux revêtements hot melt au verso du tissu, l’eau ne peut quasiment pas pénétrer.
eNtRetieNLavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.
luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist)Ces nouveaux tissus sophistiqués en polyoléfine teinté dans la masse, sont la combinaison parfaite entre l’écologie (100% recyclable), l’innovation et la performance: ils sont deux fois plus résistants par rapport à l’acrylique. en plus, ils sont résistants à l’eau, la moisissure, les taches et ils ne se décolorent pas au soleil. Également très résistants à l’abrasion et au boulochage.
eNtRetieNLavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.
NePtuNe fABRiCSCes tissus imperméables sont composés d’un mélange de PVC enduite et de polyoléfine. ils sont extrêmement résistants, ils résistent aux rayons UV et les moisissures et sont facile à entretenir.
eNtRetieNLes tissus neptune sont très facile à entretenir et peuvent aisément être nettoyés avec de l’eau et du savon.Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Synthetics Cleaner.
MAT
eRiA
LSGB FR
d9920Synthetics Cleaner
203
SuNBRellA fABRiCSWir verwenden hauptsächlich Sunbrella®-Stoffe. diese sind speziell für den Außengebrauch entwickelt und aus 100% in der Masse gefärbtem Acryl hergestellt. dieses einzigartige Färbeverfahren sorgt für eine optimale Farbechtheit. Alle Stoffe sind mit Teflon® behandelt, so dass sie fleckenabweisend und beständig gegen Wasser sind.
PfleGeWaschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.
telAS SuNBRellALa mayoría de nuestras telas son Sunbrella®, desarrolladas especialmente para su uso en exteriores y fabricadas con acrílico teñido en la fase de masa al 100%. este proceso de teñido único garantiza una estabilidad del color óptima. Todas nuestras telas han recibido un tratamiento Teflon® que hace que sean resistentes a las manchas y al agua.
mANteNimieNtoSe pueden lavar a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.
NAutiC fABRiCSdie nautic Fabrics wurden speziell für den Außengebrauch entwickelt. Sie verfärben sich nicht in der Sonne und sind chlor-, salzwasser- und fleckenunempfindlich und beständig gegen Schimmelbildung. dank der ,,Hot Melt-Beschichtung’’, die auf der Rückseite des Gewebes angebracht ist, kann kaum Wasser eindringen.
PfleGeWaschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.
telAS NáutiCASLas telas náuticas han sido desarrolladas especialmente para ser utilizadas al aire libre. no se descoloran por el efecto del sol, son antimanchas y son resistentes al moho, al cloro y al agua salada. Gracias al recubrimiento “hot melt” que se aplica a la parte posterior de la tela, el agua apenas puede atravesarla.
mANteNimieNtoSe puede lavar a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.
luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist) diese neuen anspruchsvollen Stoffen, aus in der Masse gefärbtes Polyolefin hergestelt, sind die perfekte Kombination zwischen Ökologie (100% recyclebar), innovation und Leistung: sie sind doppelt so resistent wie Acryl. Sie sind Wasser-, Schimmel- und Fleckbeständig und verblassen sich nicht im Sonnenlicht. ebenfalls abriebfest und bestand gegen Fusseln.
PfleGeWaschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.
NePtuNe fABRiCSdiese Wasserbestendige Stoffe bestehen aus einer Mischung von PVC und Polyolefin. die Stoffe sind langlebig, UV beständig, leicht zu reinigen und Schimmelwehrend.
PfleGeneptune Stoffe sind sehr pflegeleicht und lässt sich problemlos reinigen mit Wasser und Seife reinigen. Bei hartnäckigen flecken können Sie Synthetics Cleaner verwenden.
luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist)estos nuevos tejidos sofisticados, de poliolefina teñida en masa, son la combinación perfecta entre la ecología (100% reciclable), la innovación y el rendimiento: son dos veces más resistente como el acrílico. Son resistentes al agua, hongos, manchas y no se desvanecen en la luz del sol. También son muy resistentes a la abrasión y la formación de pelusas.
mANteNimieNtoLavable a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.
NePtuNe fABRiCSestas telas impermeables se componen de PVC y poliolefina. Son extremadamente durable, resistente a los rayos UV y del molde, y fácil de mantener.
mANteNimieNtoLos tejidos neptune estan de muy sencillo mantenimiento y puede ser lavada fácilmente con agua y jabón. Para las manchas persistenses, se puede usar Synthetics Cleaner.
SuNBRellA fABRiCSde meeste van onze stoffen zijn Sunbrella® stoffen. deze zijn speciaal ontwikkeld voor buitengebruik en gemaakt van 100% in de massa geverfd acryl. dit unieke verfproces zorgt voor een optimale kleurvastheid. Al onze stoffen hebben een Teflon® behandeling gekregen waardoor ze vlekwerend en resistent zijn tegen water.
oNdeRHoudWasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.
NAutiSCHe StoffeNde nautische stoffen zijn speciaal ontwikkeld voor buitengebruik. Ze verkleuren niet in de zon, zijn bestand tegen vlekken, schimmelvorming, chloor en zout water. dankzij de ‘hot melt’ coating die aan de achterkant van de stof aangebracht wordt, kan water quasi niet doordringen.
oNdeRHoudWasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.
luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist) deze nieuwe, gesofisticeerde stoffen gemaakt van in de massa gekleurde polyolefine, vormen de perfecte combinatie van ecologie (100% recycleerbaar), innovatie en prestatie: ze zijn dubbel zo sterk als acryl. de stoffen zijn tevens water-, schimmel- en vlekbestendig en vervagen niet door het zonlicht. Ook zeer slijtvast en bestand tegen pluizen.
oNdeRHoudWasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.
NePtuNe fABRiCS deze waterbestendige stoffen zijn gemaakt van een mengeling van gecoat PVC en polyolefine. Ze zijn zeer duurzaam, verkleuren niet in de zon, zijn bestand tegen schimmelvorming en makkelijk in onderhoud.
oNdeRHoudneptune stoffen zijn zeer onderhoudsvriendelijk en kan makkelijk gereinigd worden met water en zeep.Voor hardnekkige vlekken kan u Synthetics Cleaner gebruiken.
DE ESNL
204
outdooR leAtHeR® An exclusive leather, suited for outdoor use, from the renowned Boxmark brand. The raw material comes from Central european bull hide. Resistant to sunlight, sun tan lotions, sea- and chlorinated water and mildew, thanks to a permanent all-round protection from the surface, through its cross-section to the rear. The use of special dyes and pigments ensures that the leather also absorbs up to 30°C less heat than normal leather. not available with dryfoam filling. When the cushions get wet from rain, the filling should be removed and allowed to dry. Shiny spots from use are typical of the product.
mAiNteNANCeeasy to maintain with lukewarm water and a micro fiber cloth or the special cleaning kit. Feed twice a year with a leather cream.
PRoteCtioN CoVeRS Covers in waterproof, PU-breathable material are available in different dimensions.
leAtHeR:d9951Leather Cleaning SetCARe PRoduCtS:
MAT
eRiA
LSNAutiCAl SKAi® Artificial leather, PVC based. Thanks to the advanced ‘nano-profile’ surface coating, the neptun Skai® artificial leather, which is most of all used on yachts, can withstand even the most extreme weather conditions. it does not discolour, is resistant to mould, chlorinated and sea water, and is flame retardant. On top of that it is very easy to clean.
mAiNteNANCeSimply clean with warm water and a micro fibre cloth.
outdooR leAtHeR® Un cuir exclusif, adapté à l’utilisation à l’extérieur, de la marque renommée Boxmark. La matière brute provient de peau de taureau de l’europe centrale. Résiste à la lumière du soleil, aux lotions de bronzage, l’eau salée et chlorée, et la moisissure, grâce à une protection complète de la surface, par sa section, à l’arrière. L’utilisation de colorants et de pigments spéciaux assure que le cuir absorbe aussi jusqu’à 30°C moins de chaleur que du cuir normal. Quand les coussins sont mouillés, vous devez retirer le rembourrage de la housse et le faire sécher. Taches brillantes de l’utilisation sont typiques du produit.
eNtRetieNFacile à entretenir avec de l’eau tiède et un chiffon micro-fibres, ou le kit de nettoyage spécial. nourrir deux fois par an avec un crème.
BACHeS de PRoteCtioNdes bâches de protection imperméables en PU respirant sont disponibles en plusieures dimensions.
SKAï® NAutiquedu cuir artificiel à base de pvc. Grâce au revêtement de surface à « nanoprofil » avancé, ce Skaï®, essentiellement utilisé sur les yachts, résiste à des conditions climatiques extrêmes. il ne passe pas, résiste aux moisissures et à l’usure, est ignifuge et peut être exposé à l’eau chlorée et salée. il est également très facile à nettoyer.
eNtRetieNnettoyer avec de l’eau chaude et un chiffon microfibres.
GB FR
205
outdooR leAtHeR® ein exklusives Leder, für den Außeneinsatz geeignet, der renommierten Marke Boxmark. der Rohstoff kommt von Bullenhäute aus Mitteleuropa. ist lichtecht, resistent gegen Sonnenöl, Meerwasser und Chlorwasser, schimmelbeständig und schmutzabweisend, dank einen Rundumschutz von der Öberflache durch den Querschnitt bis zur Rückseite. durch den einsatz van speziellen Farbstoffen und Pigmenten wird das Aufheizen des Leders durch Sonneneinstrahlung um bis zu 30°C reduziert. Wenn die Kissen nass werden, muss die Füllung aus dem Bezug genommen und getrocknet werden.
PfleGeeinfach zu reinigen mit lauwarmen Wasser und einem Microfasertuch oder mit dem speziellen Reinigungsset. Zweijährlich mit Pflegemilch einlassen.
outdooR leAtHeR® Un cuero exclusivo, ideal para uso al aire libre, de la marca Boxmark de renombre. La materia prima proviene de piel de toro de europa Central. Resistente a la luz solar, lociones de bronceado de sol, agua de mar, agua clorada y el moho, gracias a una permanente protección total de la superficie, a través de su sección transversal en la parte trasera. el uso de colorantes y pigmentos especiales se asegura de que el cuero también absorbe hasta 30°C menos calor que el cuero normal. Cuando los cojines mojarse con la lluvia, saque el relleno de las fundas y déjelo secar. Puntos brillantes por el uso son típicos del producto.
mANteNimieNtoFácil de mantener con agua tibia y un paño de micro fibra o el kit de limpieza special. Utilizar dos veces al año con una crema nutritiva.
SCHutzHülleNUnsere Schutzhüllen sind aus wasserabweisendem PU hergestellt, sind atmungsaktiv und verfügbar in verschiedenen Abmessungen.
fuNdAS de PRoteCCióNFundas de protección in PU impermeable y respirante están disponible in varias dimensiones.
outdooR leAtHeR® een exclusief leder, geschikt voor buitengebruik, van het gerenommeerde merk Boxmark. Als grondstof wordt Centraal-europese stierenhuid gebruikt. Bestand tegen zonlicht, zonneolie, (zee)water en schimmels dankzij een all-round bescherming die van de voorzijde, via de doorsnede, tot aan de achterkant wordt aangebracht. Het leder warmt bovendien tot 30°C minder op door het gebruik van speciale verven en pigmenten. indien de kussens nat worden, moet de vulling uit de hoes gehaald worden om ze te laten drogen. Glimmende plekken door het gebruik zijn typisch voor dit product.
oNdeRHoudMakkelijk te onderhouden met lauw water en een microvezeldoek of de speciale reinigingskit. 2 maal per jaar voeden met een ledercrème.
BeSCHeRmHoezeNHoezen in waterdicht, ademend PU zijn verkrijgbaar in diverse afmetingen.
NAutiSCHe SKAi® Kunstleer op basis van PVC. dankzij de geavanceerde ‘nanoprofile’ oppervlaktecoating weerstaat dit type Skai®, dat vooral gebruikt wordt op yachten, aan extreme weersomstandigheden. Het verkleurt niet, is schimmelbestendig, slijtvast, vlamvertragend en bestand tegen chloor- en zoutwater. Het is bovendien zeer makkelijk te reinigen. oNdeRHoudReinigen met warm water en een microvezeldoek.
NAutiC SKAi® (NePtuN)Kunstleder auf pvc basis. dank der robusten „nanoprofil”-Oberflächen-Beschichtung ist dieser Typ Skai®, der vor allem auf Yachten verwendet wird, beständig gegen extreme Witterungsbedingungen. das Material verfärbt sich nicht, ist schimmelbeständig, strapazierfähig, schwer entflammbar und unempfindlich gegen Chlor- und Salzwasser. Außerdem lässt es sich sehr leicht reinigen. PfleGeReinigen mit warmen Wasser und einem Mikrofasertuch.
CueRo NáutiCo SKAi®
Cuero sintético a base de pvc. Gracias al avanzado recubrimiento de superficie “nanoperfil”, este tipo de Skai®, que se utiliza principalmente en yates, es muy resistente a las condiciones climatológicas extremas. no se descolora, es resistente al moho y al desgaste, es ignífugo y resistente al agua clorada y al agua salada. Además, es muy fácil de limpiar. mANteNimieNtoLimpiar con agua caliente y un trapo de microfribres.
DE ESNL
206
Cat. a – B – C
Cat. D - E
stanDarD fillingThe filling in our standard cushions is made from polyether foam. Although most of our fabrics are treated with Teflon, which makes them water and dirt repellent, this standard cushion filling is not water resistant, so we advise you not to leave the cushions outdoors when raining. if the cushions do get wet, remove the filling and leave it to dry.
outDoor fillingThese cushions are weatherproof, which means you can leave them outside, even during short periods of rain. To preserve the beautiful appearance of the cushions, it is best to keep them indoors during autumn and winter. depending on the design of the cushions, there are 2 different systems:
- water-permeable fillings (dryfoam) have an open cell structure so air can circulate freely. Water passes through the filling but dries quickly thanks to the large open pores, sub-stantially inhibiting fungal growth. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)
- water-repellent fillings have a cover in a laminated, water-repellent polypropylene mate-rial which prevents water from penetrating. The thread used to stitch the seams swells when getting wet, preventing water from penetrating through the seams. On top of that, the seams are protected on the inside with an extra covering. if nevertheless water should penetrate, the material is breathable, letting moisture out to prevent moulding. (Mood Sofa, natal Alu Sofa, Terra Sofa)CU
SH
iOn
FiL
Lin
GS
FAB
RiC
S
water-repellent filling
water-permeable (dryfoam) filling
standard filling
rEmBourragE stanDarDnos coussins disposent par défaut d’un rembourrage à base de mousse de polyéther. Quasiment tous nos tissus bénéficient d’un traitement Teflon, ils résistent donc à l’eau et à la saleté. Ce rembourrage standard n’est cependant pas étanche. en consé-quence, nous vous recommandons de ne pas laisser ces coussins en permanence à l’extérieur. Si les coussins sont mouillés, vous devez retirer le rembourrage de la housse et le faire sécher.
rEmBourragE pour l’ExtériEur Ces coussins sont résistants aux intempéries, ils peuvent donc rester dehors, même pendant de courtes périodes de pluie. Pour préserver les coussins, nous vous recom-mandons de les rentrer en automne et en hiver. dépendant du design des coussins, il existe deux types différentes :
- les rembourrages permeables à l’eau (dryfoam) disposent d’une structure à cellules ouvertes ce qui permet à l’air de circuler librement. L’eau passe à travers du rembour-rage, mais sèche très rapidement grâce aux larges pores, ce qui limite le risque de moisissure. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis) - les rembourrages impermeables à l’eau disposent d’une toile en polyproplène laminé hydrofuge, ce qui empêche l’eau d’y pénétrer. Le fil utilisé pour coudre les coutures, gonfle quand il est mouillé, empêchant l’eau de pénétrer à travers les coutures. en plus, les coutures sont protégées à l’intérieur avec une couverture supplémentaire. Si néanmoins de l’eau rentre, le matériau est respirant : il permet à l’humidité de s’évacuer afin d’éviter le risque de moisissure. (Mood Sofa, natal Alu Sofa, Terra Sofa)
01-natté White
69-natté Silvergrey
63-Bamboo
81-Truffle
A72-neptune Taupe
02-Canvas 6310-Bamboo Stripes
36-natté Ocean
86-dark Smoke
A89-neptune Wengé
04-Silk
75-natté Charcoal
8010-desert Stripes
37-natté Jeans
89-natté Wengé
35-Ciel15-Ashe
70-Stone 8211-Cappuccino Stripes
64-natté nature Grey
79-natté Sooty
A90-neptune Black
34-natté Frost Chiné
80-desert72-Taupe
A00-neptune White
65-natté Basalt
90-Black
CatEgory a = plain Colour/stanDarD filling – CatEgory D = plain Colour/outDoor filling
GB FR
207
stanDaarD VullingOnze standaard kussens zijn gevuld met polyether schuim. Hoewel bijna al onze stof-fen behandeld worden met Teflon, waardoor ze water- en vuilafstotend zijn, is deze vulling niet bestand tegen water. daarom raden wij u aan deze kussens niet permanent buiten te laten liggen. Als ze nat worden, dient u de vulling uit de hoes te halen om ze te laten drogen.
BuitEnVullingdeze kussens zijn weerbestendig waardoor u ze gewoon buiten kan laten liggen, ook in korte periodes van regen. Om de kussens langer mooi te houden, haalt u ze tijdens de herfst- en winterperiode best binnen. Afhankelijk van het design van de kussens, gebruiken we 2 verschillende systemen :
- waterdoorlaatbare kussens (dryfoam) hebben een open celstructuur waardoor lucht vrij kan circuleren. Water penetreert door de vulling maar droogt snel dankzij de grote, open poriën waardoor schimmel weinig kans krijgt. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis) - waterafstotende kussens hebben een hoes rond de vulling in gelamineerd, wateraf-stotend polypropyleen waardoor water niet in de vulling kan binnendringen. de draad die gebruikt wordt om de naden te stikken, zwelt op als hij vochtig wordt, waardoor water ook niet langs de naden kan binnenkomen. Bovendien worden de naden aan de binnenzijde ook nog beschermd met een extra hoesje. indien water toch nog zou binnensijpelen, kan het vocht eruit omdat de vulling ventilerend is. (Mood Sofa, natal Alu Sofa en Terra Sofa)
stanDarDfüllungStandardmäßig werden unsere Kissen mit Polyether-Schaumstoff gefüllt. Obwohl fast alle unsere Stoffe mit Teflon behandelt werden, sodass sie wasser- und schmutzabweisend sind, ist diese Standardfüllung jedoch nicht wasserbeständig. Wir empfehlen daher, diese Kissen nicht permanent im Freien zu lassen. Wenn sie nass werden, muss die Füllung aus dem Bezug genommen und getrocknet werden.
füllung für DraussEnKissen mit Füllung für draussen sind witterungsbeständig. Sie können sie daher im Freien lassen, auch bei kurzen Regen. damit die Kissen länger ansehnlich bleiben, sollten sie im Herbst und Winter möglichst nicht im Freien bleiben. Je nach dem design der Kissen verwenden wir zwei verschiedene Systeme:
- wasserdurchlässige Kissen (dryfoam) haben eine offene Zellstruktur, sodass die Luft frei zirkulieren kann. Wasser dringt zwar in die Füllung ein, aufgrund der offenen Poren trock-net diese jedoch schnell, sodass sich nicht so leicht Schimmel bilden kann. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)
- wasserabweisende Kissen verfügen über eine Hülle aus laminiertem, wasserabweisen-dem Polypropylen, sodass das Wasser nicht eindringen kann. der Faden, der für die näh-te verwendet wird, quillt bei Feuchtigkeit auf, sodass auch an den nähten kein Wasser eindringen kann. Außerdem werden die nähte an der innenseite auch noch durch eine zusätzliche Hülle geschützt. Sollte dennoch Wasser eindringen, kann die Feuchtigkeit austreten, da die Füllung ventilierend ist. (Mood Sofa, natal Alu Sofa, Terra Sofa)
rEllEno EstánDarel relleno estándar de nuestros cojines es espuma de poliéter. Si bien casi todas nuestras telas son sometidas a un tratamiento con teflón para impermeabilizarlas al agua y a la suciedad, este relleno estándar no es resistente al agua. Por eso le recomendamos no dejar estos cojines permanentemente al aire libre. Si se mojan, saque el relleno de las fundas y déjelo secar.
rEllEno para ExtEriorLos cojines con relleno para exterior son resistentes a la intemperie, de modo que puede dejarlos tranquilamente al aire libre, incluso si llueve un poco. Sin embargo, para que los cojines mantengan su mejor aspecto el máximo de tiempo, es preferible guardarlos en el interior en otoño e invierno. en función del diseño de los cojines, empleamos 2 sistemas distintos:
- los cojines permeables al agua (los de espuma seca) tienen una estructura celular abierta que permite que el aire circule libremente. el agua penetra en el relleno, pero se seca rápidamente gracias a los poros grandes y abiertos, de modo que las posibilidades de formación de moho son muy escasas. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)
- los cojines impermeables tienen alrededor del relleno una funda de polipropileno lami-nado impermeable que impide que el agua entre en el relleno. el hilo utilizado para las costuras se infla cuando se moja, de modo que el agua tampoco puede entrar por las costuras. Además, la cara interna de las costuras también está protegida por una funda adicional. Si, a pesar de todo, el agua lograse penetrar, la humedad puede salir, ya que el relleno es transpirable. (Mood Sofa, natal Alu Sofa, Terra Sofa)
B02-Luxury Canvas
B86-Quadrata Walnut
B03-Luxury Off White
B66-Quadrata Basalt
n01-nautical White
B88-Twist Wengé
B65-Twist Basalt
n65-nautical Basalt
B89-Quadrata Wengé
n00-Skai White
B68-Luxury Silver
n70-nautical Stone
B11-Quadrata Linen
B91-Luxury Raven
B70-Luxury Grey
n86-nautical Walnut
B10-Twist Linen
n69-nautical Silvergrey
B85-Luxury Brown
n89-nautical Wengé
CatEgory B = struCturE faBriC/stanDarD filling – CatEgory E = struCturE faBriC/outDoor filling
C86-RopeWalnut
C85-Outdoor Leather Brown
CatEgory C
B31-Luxury Fuchsia
Bd35-Twist Petrol
B36-Luxury Petrol
Bd36-Quadrata Petrol
Bd02-Cuba
Bd61-Twist Mustard
Bd03- Curaçao
Bd62-Quadrata Mustard
F02-Flower Brown
Extra faBriCs for DECoration Cushions or poufs (Cat. B & E)
F01-Flower natural
DE ESNL
208
Teak
ARC design Studio Segers (p.28+50)
Powdercoated 304L stainless steel inox 304L peint par poudrageinox 304L gepoedercoat Acero inoxidable 304L, lacado al polvo Rostfreier Stahl 304L pulverbeschichtet
Batyline Batyline Batyline BatylineBatyline
8545
5252
03011-00-00 03011-10-10 03011-89-89Side chair ChaiseStoel Silla Stuhl
7236
5574
03019-89-8903019-00-00easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.
10-Linen 89-Wengé00-White
BiRd design Piergiorgio Cazzaniga (p.138)
Galvanised steel Acier galvaniséGegalvaniseerd staalAcero galvanizadoStahl, verzinkt
Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
184
75
57
07031Bench BancBankBanco Bank
75
90
224
07052Table TableTafelMesaTisch
209
BRAnCH design Altherr Lievore Molina (p.8-15)
10-Linen 89-Wengé00-White
die cast aluminiumAluminium moulé sous pressionSpuitgegoten aluminiumAluminio moldeado por inyeccionSpritzguss Aluminium
Polypopylene reinforced with glassfiber Polypropylène renforcé avec de la fibre de verrePolypropyleen versterkt met glasvezel Polipropileno con fibra de vidrio Polypropylen mit Glasfaser
79
44
54 58
07618-10-10 07618-89-8907618-00-00Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
90
90
76
07670-10-10 07670-89-8907670-00-00Bistro table square Table bistro carré Bistrotafel vierkant Mesa bistro cuadrado Quadratischer Bistro Tisch
7944
5454
07610-00-00 07610-10-10 07610-89-89Side chair Chaise Stoel Silla Stuhl
80
76
07660-10-10 07660-89-8907660-00-00Bistro table round Table bistro ronde Bistrotafel rond Mesa bistro redonda Runder Bistro Tisch
76
210x98cm300x110cm
07652-10-1007654-10-10
07652-89-8907654-89-89
07652-00-0007654-00-00
dining table Table à manger eettafel Mesa de comedor esstisch
210
eSSenTieL design Piergiorgio Cazzaniga (p.132-137)
Stainless steel eP 304L inox 304L eP inox 304L eP Acero inoxidable 304L eP Rostfreier Stahl 304L eP
Batyline BatylineBatyline Batyline Batyline
75
54 54
47
07111e-00 07111e-90ArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl
75
6877
39
07112e-00 07112e-90easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
75
165
36
07140e-00 07140e-90Lounger, not adjustable Chaise longue, non réglable Ligbed, niet verstelbaar Tumbona, no reclinable Liege, nicht verstellbar
90-Black00-White
211
FORUM design Tribù studio (p.41-45)
65-Basalt 89-Wengé74-Quartz 89-Wengé00-White00-White
Fram
e
Fram
e
Fram
e
Text
ilene
Text
ilene
Text
ilene
Powdercoat aluminium Aluminium peint par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
Textilene TextilèneTextileen Textileno Textilene
06018-65-74ST 06018-89-89STArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl
86
57 57
46
06018-00-00ST
94
195
6832
06040-00-00S 06040-65-74S 06040-71-7106040-89-89S 06040-90-90SAdjustable lounger Chaise longue réglableLigbed, verstelbaar Tumbona reclinable Liege verstellbar
76
98
dining table (teak) Table à manger (teck)eettafel (teak) Mesa de comedor (teca) esstisch (teak)
75
98
dining table (ceramic) Table à manger (céramique) eettafel (keramiek)Mesa de comedor (cerámica) esstisch (Keramik)
71-Silkgrey
90-Black 90-Black
71-Silkgrey
Fram
eFr
ame
Text
ilene
Text
ilene
00-White 65-Basalt 90-Black
98cm210cm
98cm210cm
06073-0006052-00
06073-00-0006052-00-00
06073-6506052-65
06073-65-6506052-65-65
06073-8906052-89
06073-89-9006052-89-90
Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.
212
KOS TeAK design Studio Segers (p.82-89)
Teak
Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
84
56 54
46
04018Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl 84
56 54
46
04010Side chair ChaiseStoel Silla Stuhl
41,5195
45
04034Bench BancBank Banco Bank
10278
5139
04016Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker
70
6860
34
04012easy Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
25
4145
04090Footrest/side table Repose-pieds/table basseVoetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch
91
65
195
26
04040Lounger, adjustable Chaise longue réglableLigbed, verstelbaar Tumbona reclinable Liege verstellbar
01340-74Lounger Batyline, adjustable Chaise longue Batyline, réglableLigbed Batyline, verstelbaar Tumbona Batyline, reclinable Liege Batyline, verstellbar
98
34
197
70
74-QUartz
7925
139209
04049daybed, adjustable daybed, réglabledaybed, verstelbaar daybed, reclinable daybed, verstellbar
209
25
70
04093daybed footrest daybed repose-piedsdaybed voetenbank daybed reposapiés Hocker für daybed
25
70139
04081Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
76
125
04060Table, foldable Table, pliableTafel, opklapbaar Mesa, plegable Tisch, klappbar
76
0407004073040520405304054
83x83cm100x100cm223x100cm265x100cm300x110cm
dining Table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch
213
KOS OFF WHiTe design Studio Segers (p.98-101)
03-Off white
84
5654
46
04018-03Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
04034-03Bench BancBank Banco Bank
45
41,5 167
70
6860
34
04012-03easy Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
25
4145
04090-03Footrest/side table Repose-pieds/table basseVoetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch
6526
195
91
04040-03Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
79
139 209
25
04049-03daybed, adjustable daybed, réglabledaybed, verstelbaar daybed, reclinable daybed, verstellbar 209
25
70
04093-03daybed footrest daybed repose-piedsdaybed voetenbank daybed reposapiés Hocker für daybed
139
25
70
04081-03Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
160
76
04062-03
dining Table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch
76
dining Table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch
04070-0304050-0304052-03
83x83cm167x100cm223x100cm
Store inside in autumn and winterRentrer à l’abri en automne et en hiver
Binnen zetten gedurende herfst en winterGuárdelos en interior en otoño e invierno
Herbst und Winter einlagern
Lacquered mahogany, finished with 7 layers of water-soluble varnish Bois d'acajou laqué avec 7 couches de laque à base d’eauGelakt mahoniehout, afgewerkt met 7 lagen wateroplosbare lak Caoba lacada en 7 capas de laca a base de agua Lakiertes Mahagoniholz, in 7 Schichten wasserlöslichem Lack aufgetragen
214
MiRTHe design Fabiaan Van Severen (p.46-63)
10-Linen00-White
Powdercoated plate aluminium Tôle aluminium peint par poudrage Gepoedercoat plaataluminium Placa de aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
78
53 51
45
07410-00 07410-10Sidechair ChaiseStoel Silla Stuhl
78
5153
45
07418-00 07418-10Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
46
120x40cm170x43cm
07436-0007434-00
07436-1007434-10
Bench BancBank Banco Bank
78/90
78 61
31/35
07412-00 07412-10easy Chair, adjustable Fauteuil, réglabeLage stoel, verstelbaar Sillón bajo, reclinable Sessel, verstelbar2 positions
44 51,5
30
07490-00 07490-10Footrest Repose-piedsVoetenbank Reposapiés Hocker
201
3290
65
07440-00 07440-10Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
50
180
105,5
07487-00 07487-10Partytable Table de barBartafel Mesa de bar Bartisch
36 35,5
78
07416-00 07416-10Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker
74
180x90cm210x95cm
300x110cm
07451-0007452-0007454-00
07451-1007452-1007454-10
dining table Table à manger eettafel Mesa de comedor esstisch
215
10-Linen00-White
MiRTHe SOFA design Studio Segers (p.58-61)
69
102 85
40
07400-00 07400-10extension module Module extensionextensie module Módulo extensión Mittelteil
8583
40
07492-00 07492-10Pouf Pouf Poef Puf Hocker
102102
4069
07401-00 07401-10Corner module Module coinHoekmodule Módulo esquina eckmodul
120
70
27
07482-00
C0008W
07482-10Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
Option lumbar cushion Option coussin lombaireOptie lendenkussenOpción cojín lumbarOption Lendenkissen
45
45
45
07481-00 07481-10C-table Table CC-tafel Mesita C C Beistelltisch
Powdercoated plate aluminium Tôle aluminium peint par poudrage Gepoedercoat plaataluminium Placa de aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium
07400 07400 07401
272
102
07400 07400 07400 07492
07492
340
187
07401 07400 07400 07400
07482
07400
07492
357
272
272
187
07400 07400
07400
07401
216
MOOd design Studio Segers (p.103-113)
Teak
Plaited Tricord® (polyolefin) Tricord® tressé (polyoléfine)Gevlochten Tricord® (polyolefine) Tricord® trenzado (poliolefina) Geflochten Tricord® (Polyolefine)
Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
58 62
4477
06218Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
4644
184
06234BenchBancBankBancoBank
61 62
76108
06216Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker
7785
2969
06202Clubchair Fauteuil clubClubzetel Sillón club Clubsessel
232
84
6929
06209Sofa CanapéSofa Sofá Sofa
29
157175,5
69
06249daybed daybeddaybed daybed daybed
75
100
06252 06253
dining table Table à manger eettafel Mesa de comedor esstisch
222cm265cm
106
177
50
06287Partytable Table de barBartafel Mesa de bar Bartisch
28
0628206284
Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
66x66cm120x60cm
217
MYSTRAL (p.148-153)
00-White 74-Quartz 76-Silverblack 90-Black
Stainless steel 304L eP/CB inox 304L eP/CBinox 304L eP/CB Acero inoxidable 304L eP/CB Rostfreier Stahl 304L eP/CB
Batyline BatylineBatyline Batyline Batyline
eP is recommended in the surroundings of swimmingpools, sea and polluted areas Pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons la version ePVoor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we de eP versie aanPara las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos la versión ePFür Regionen in der nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes industriegebiet, empfehlen wir die eP Version
84
5552
46
05218-00 05218-74 05218-76 05218-90Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl
Only eP
Only eP
74
56 60
06414e-76Casual chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel
19773
26
94
05241e-00 05241e-74 05241e-76 05241e-90Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
74
98
05658-0005673-0005651-0005652-0005654-00
05658-7105673-7105651-7105652-7105654-71
05658-9005673-9005651-9005652-9005654-90
05658-8505673-8505651-8505652-8505654-85
68cm98cm
170cm210cm 265cm
dining Table ceramic Table à manger céramiqueeettafel keramiek Mesa de comedor cerámica esstisch Keramik
00-White 90-Black85-Earthbrown71-Silkgrey
75,5
240
36098
05656-00 05656-90
extendable table ceramic Table à rallonge céramique Verlengbare tafel keramiekMesa extensible cerámica Ausziehtisch Keramik
90-Black00-White
75
0525105252
170cm210cm
dining table teak Table à manger teckeettafel teak Mesa de comedor teca esstisch Teak
Teak
74
05551-9005571-90
170x98cm148x148cm
dining Table glass Table à manger verre eettafel glasMesa de comedor vidrio esstisch Glas
90-Black
74
160
05562-90
2 extra tabletops are stored underneath the frame. 2 plateaux supplémentaires sont stockés en dessous du cadre.
2 extra tafelbladen zitten onder het frame.2 sobres extras se almacenan por debajo de la mesa.
2 zusätzliche Tischplatten werden unterhalb des Gestells gelagert.
98
218
nATAL ALU design Studio Segers (p.17-33)
84
5255
46
71
72
57
35
65
88
205
32
00-White 85-Earthbrown 89-Wengé
05918-00-00
05912-00-00
05940-00-00
05918-85-85 05918-89-89
05912-85-85 05912-89-89
05940-85-85 05940-89-89
98
75
06358-00-T06373-00-T06351-00-T06352-00-T06354-00-T
Picass
06358-85-T06373-85-T06351-85-T06352-85-T06354-85-T
06358-89-T06373-89-T06351-89-T06352-89-T06354-89-T
00-Cloudy white
71-Cloudysilkgrey
85-Cloudy earthbrown
79-Cloudygrey
90-CloudyBlack
ArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl
easy chairFauteuilLage stoelSillón bajoSessel
35
5252
05990-00-00 05990-85-85 05990-89-89FootrestRepose-piedsVoetenbankReposapièsHocker
Lounger, adjustableChaise longue, réglableLigbed, verstelbaarTumbona, reclinableLiege, verstellbar
75
98
68cm98cm
170cm210cm265cm
68cm98cm
170cm210cm265cm
06358-0006373-0006351-0006352-0006354-00
Picass
06358-8506373-8506351-8506352-8506354-85
06358-8906373-8906351-8906352-8906354-89
00-White 85-Earthbrown 90-Black
Matching table Table compatibleBijpassende tafel Mesa compatiblePassende Tisch
CeramicCéramique
KeramiekCerámica
Keramik
CeramicCéramique
KeramiekCerámica
Keramik
32
4545
PicassSide table Table basseBijzettafel Mesa auxiliarBeistelltisch
06385-00 06385-85 06385-89
Teak
Powdercoated aluminiumAluminium laqué par poudrageGepoedercoat aluminiumAluminio lacado al polvoPulverbeschichtetes Aluminium
BatylineBatylineBatylineBatylineBatyline
Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.
219
nATAL ALU TeAK design Studio Segers (p.34-39)
00-White 85-Earthbrown 89-Wengé
Powdercoated aluminiumAluminium laqué par poudrageGepoedercoat aluminiumAluminio lacado al polvoPulverbeschichtetes Aluminium
Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
84
5752
46
01418-00 01418-85 01418-89ArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl
46
188
44
01435-00 01435-85 01435-89Bench Banc Bank Banco Bank
72
7157
35
01412-00 01412-85 01412-89easy chair Fauteuil Lage stoelSillón bajo Sessel
35
5251
01490-00 01490-85 01490-89Footrest/side table Repose-pieds/table basseVoetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch
99
204
69
01440-00 01440-85 01440-89Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, berstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
98
75
PicassMatching table Table compatibleBijpassende tafelMesa compatiblePassende Tisch
68cm98cm
170cm210cm265cm
06358-00-T06373-00-T06351-00-T06352-00-T06354-00-T
06358-85-T06373-85-T06351-85-T06352-85-T06354-85-T
06358-89-T06373-89-T06351-89-T06352-89-T06354-89-T
32
4545
PicassSide table Table basseBijzettafelMesa auxiliarBeistelltisch
06385-00-T 06385-85-T 06385-89-T
220
60
117
2481
60
189
187,5
187,5
2481
Armchair 117cmFauteuil 117cmArmstoel 117cmSillón 117cmSessel 117cm
Sofa 189cmFauteuil 189cmSofa 189cmSillón 189cmSessel 189cm
05902-00 05902-85 05902-89
05908-00 05908-85 05908-89
60
60
60
186
24
24
81
81
81
05938R-00
05938L-00
05928-00
05938R-85
05938L-85
05928-85
05938R-89
05938L-89
05928-89
60
273
2481
Sofa 273cmFauteuil 273cmSofa 273cmSillón 273cmSessel 273cm
05909-00 05909-85 05909-89
60
271,5
271,5
2481
81
05939R-00
05939L-00
05939R-85
05939L-85
05939R-89
05939L-89
nATAL ALU SOFA design Studio Segers (p.18-29)
Powdercoated aluminiumAluminium laqué par poudrageGepoedercoat aluminiumAluminio lacado al polvoPulverbeschichtetes Aluminium
Supporting straps in textilene, plaited Bandes de support en textilène, tressées Steunbanden in textileen, gevlochten Cintas de apoyo de fibra textileno trenzada Textilen Gurte, geflochten
270
05929-00 05929-85 05929-89
114
2478
PoufRepose piedsPoefReposapiésHocker
05992-00 05992-85 05992-89
00-White 85-Earthbrown 89-Wengé
Right arm module 189cmModule bras droite 189cmRechter arm module 189 cmMódulo brazo derecho 189cmeckteil rechts 189cm
Left arm module 189cmModule bras gauche 189cmLinker arm module 189 cmMódulo brazo izquierdo 189cmeckteil links 189cm
Centre module 189cmModule centre 189cmMidden module 189 cmMódulo centro 189cmMittelteil 189cm
Right arm module 273cmModule bras droite 273cmRechter arm module 273 cmMódulo brazo derecho 273cmeckteil links 273cm
Left arm module 273cmModule bras gauche 273cmLinker arm module 273 cmMódulo brazo izquierdo 273cmeckteil links 273cm
Centre module 273cmModule centre 273cmMidden module 273 cmMódulo centro 273cmMittelteil 273cm
60
60
81
221
nATAL ALU SOFA design Studio Segers (p.18-29)
20
62
60
81
2481
60
60
188
188
99
99
Meridienne left Méridienne gauche Meridienne links Módulo esquina izquierdo Recamiere links
Meridienne right Méridienne droite Meridienne rechts Módulo esquina derecho Recamiere rechts
Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina eckmodul
05903-00
05904-00
05903-85 05903-89
05904-85 05904-89
05901-00 05901-85 05901-89
Matching coffee tableTable de salon compatibleBijpassende koffietafelMesita de salón compatiblePassende Kaffee Tisch
ceramic topceramic top
teak topteak top
62cm122cm
62cm122cm
06382-00-y06384-00-y06382-00-T06384-00-T
y:
Picass
06382-85-y06384-85-y06382-85-T06384-85-T
06382-89-y06384-89-y06382-89-T06384-89-T
00-Cloudy White
71-CloudySilkgrey
85-Cloudy Earthbrown
79-CloudyGrey
90-CloudyBlack
Teak
05938r 05903
188
286
05938l05904
188
286
05939r 05903
188
370
05939r05904
188
370
Powdercoated aluminiumAluminium laqué par poudrageGepoedercoat aluminiumAluminio lacado al polvoPulverbeschichtetes Aluminium
Supporting straps in textilene, plaited Bandes de support en textilène, tressées Steunbanden in textileen, gevlochten Cintas de apoyo de fibra textileno trenzada Textilen Gurte, geflochten
05938r
05938l05901
268
268
05939r
05939l05901
352
352
00-White 85-Earthbrown 89-Wengé
Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.
222
nATAL ALU SOFA design Studio Segers
05938r
05939l05901
268
352
05938l
05939r 05901
268
352
05938r
0592805901 05903
268
366
05938l
05928 059010590426
8
366
05909
05902 05902
320
273
05938l05938r
05901 0590105929
06382
268
432
05938l
0590105904 05929
268
432
00-White 85-Earthbrown 89-Wengé
223
nATAL inOx design Studio Segers (p.154-161)
00-White 71-Silkgrey 74-Quartz 76-Silverblack 90-Black
Stainless steel 316L CB/eP. eP is recommended in the surroundings of swimmingpools, sea and polluted areas inox 316L CB/eP. Pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons la version ePinox 316L CB/eP. Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we de eP versie aanAcero inoxidable 316L CB/eP. Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos la versión ePRostfreier Stahl 316L CB/eP. in der nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes industriegebiet, empfehlen wir die eP Version
BatylineBatylineBatylineBatylineBatyline
86
55
46
52
ArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl
Only eP
Only eP
Only eP
05418-00 05418-71 05418-74 05418-76 05418-90
72
71
35
57
easy chairFauteuilLage stoelSillón bajoSessel
05412e-00 05412e-71 05412e-74 05412e-76 05412e-90
33
52
52
FootrestRepose-piedsVoetenbankReposapièsHocker
05490e-00 05490e-71 05490e-74 05490e-76 05490e-90
69
88
205
32
Lounger, adjustableChaise longue, réglableLigbed, verstelbaarTumbona, reclinableLiege, verstellbar
05440e-00 05440e-71 05440e-74 05440e-76 05440e-90
74
05658-0005673-0005651-0005652-0005654-00
05658-7105673-7105651-7105652-7105654-71
05658-9005673-9005651-9005652-9005654-90
05658-8505673-8505651-8505652-8505654-85
68cm98cm
170cm210cm265cm
68cm98cm
170cm210cm265cm
dining Table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch
85-Earthbrown
00-White
90-Black
71-Silkgrey
Mystral
Table top : ceramic dessus de table: céramiqueTafelblad: keramiek Tablero de mesa : cerámica Tischplatte : Keramik
98
98
224
neUTRA design Vincent Van duysen (p.65-77)
00-White 90-Black
Aluminium, high pressure injected Aluminium, injecté sous haute pressionAluminium, onder hoge druk spuitgegoten Aluminio, moldeado por inyección a alta presión Aluminium, unter Hochdruck spritzgegossen
Belmadur® or Batyline Belmadur® ou BatylineBelmadur® of Batyline Belmadur® o Batyline Belmadur® oder Batyline
77
5956
43
07211-00 07211-90Armchair Belmadur®Fauteuil repas Belmadur®
Armstoel Belmadur®
Sillón de comedor Belmadur®
Armlehnstuhl Belmadur®
77
5956
43
07311-00 07311-90Armchair BatylineFauteuil repas BatylineArmstoel BatylineSillón de comedor BatylineArmlehnstuhl Batyline
44
202 43
07235-00 07235-90Bench Belmadur® Banc Belmadur®
Bank Belmadur® Banco Belmadur® Bank Belmadur®
69
9367
28
07212-00 07212-90easy chair Belmadur®Fauteuil Belmadur®Lage stoel Belmadur® Sillón bajo Belmadur® Sessel Belmadur®
69
9367
28
07312-00 07312-90easy chair Batyline Fauteuil BatylineLage stoel Batyline Sillón bajo Batyline Sessel Batyline
28
5756
07290-00 07290-90Footrest Belmadur® Repose-pieds Belmadur® Voetenbank Belmadur®Reposapiés Belmadur® Hocker Belmadur®
83
19276
38
07241-00 07241-90Lounger, adjustable Belmadur® Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
83
19276
38
07341-00 07341-90Lounger, adjustable Batyline Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
Store inside in autumn and winterRentrer à l’abri en automne et en hiver
Binnen zetten gedurende herfst en winterGuárdelos en interior en otoño e invierno
Herbst und Winter einlagern
225
neUTRA design Vincent Van duysen (p.65-77)
Aluminium, high pressure injected Aluminium, injecté sous haute pressionAluminium, onder hoge druk spuitgegoten Aluminio, moldeado por inyección a alta presión Aluminium, unter Hochdruck spritzgegossen
Belmadur® or Batyline Belmadur® ou BatylineBelmadur® of Batyline Belmadur® o Batyline Belmadur® oder Batyline
Table top: european safety glass dessus de table: verre de sécurité européenTafelblad: europees veiligheidsglas Tablero: vidrio de seguridad europeo Tischplatte aus europäischem Sicherheitsglas
Top: Zimbabwe Black granitedesuss: Zimbabwe Black granit
Blad: Zimbabwe Black granietTablero: Zimbabwe Black granito
Tischplatte: Zimbabwe BlackGranit
83
30
8175
07302-00 07302-90Sofa Batyline Fauteuil BatylineSofa BatylineSillón BatylineSessel Batyline
83
30
81 140
07308-00 07308-90Sofa 2 seat Batyline Fauteuil 2 places BatylineSofa 2 zit BatylineSillón 2 plazos Batyline2er Sessel Batyline
72
07252-x-0007254-x-00
07252-x-9007254-x-90
220cm 270cm
dining table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch
72
07352-00-90 07352-90-9007354-00-90 07354-90-90
220cm270cm
dining table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch
60
8060
07298-x-00 07298-x-90Trolley Trolley TrolleyTrolley Trolley
63
63
37
07285-x-00 07285-x-90Sidetable Table basseBijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch
27
07283-x-0007282-x-00
07283-x-9007282-x-90
63x63cm110x110cm
Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
00-White 90-Black
Store inside in autumn and winterRentrer à l’abri en automne et en hiver
Binnen zetten gedurende herfst en winterGuárdelos en interior en otoño e invierno
Herbst und Winter einlagern
226
PURe SOFA design Andrei Munteanu (p.83, 92 - 97)
Teak
Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
01202s
62
2597
90
Armchair FauteuilArmstoel SillónArmsessel
01202
62
2597
126
Armchair ArmstoelFauteuil SillónArmsessel
01201
2597
62
97
Corner module Module coin HoekmoduleMódulo esquina eckmodul
01203
25 97
192
62
Left arm sofa Méridienne gaucheLinker meridienne Sofá brazo izquierdoecksofa links
01204
2597
192
62
Right arm sofa Méridienne droiteRechter merdienne Sofá brazo derechoecksofa links
01207
2597
200
62
Armchair 200cm Fauteuil 200cmArmstoel Sillón 200 cm Armsessel 200cm
01283
34
48
48
Sidetable Table basseBijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch
01285C-table teak Table-C teck C-tafel teakMesita-C teca C-Beistelltisch Teak
01282-x01284-x
63cm123cm
Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
25
6300-Cloudy white
x-ce
ram
ic:
71-Cloudysilkgrey
85-Cloudy earthbrown
79-Cloudygrey
Lacquered mahogany, finished with 7 layers of water-soluble varnish Bois d'acajou laqué avec 7 couches de laque à base d’eauGelakt mahoniehout, afgewerkt met 7 lagen wateroplosbare lak Caoba lacada en 7 capas de laca a base de agua Lakiertes Mahagoniholz, in 7 Schichten wasserlöslichem Lack aufgetragen
Armchair FauteuilArmstoel SillónArmsessel
126
9725
62
01202-03
Corner module Module coinHoekmodule Módulo esquina eckmodul
97
9725
62
01201-03
Left arm sofa Méridienne gaucheLinker meridienne Sofá brazo izquierdoecksofa links
192
9725
62
01203-03
Right arm sofa Méridienne droiteRechter meridienne Sofá brazo derechoecksofa links
192
97 25
62
01204-03
KOSCoffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch
70
25
139
04081-03
03-Off white
227
38596
01204 01203
PURe SOFA design Andrei Munteanu
289
192
01203
01203
289
192
01204
01204
01207 01284
01202s
01202s
200
340
01204
01201
01284
01202
0120229
0
340
01204 01202
0120301201
01284
290
388
01203 01203
01201
01284
290
290
01203
01204 01201
01284
290
290
228
TeRRA design Bram Bollen (p.115-125)
71-Silkgrey 85-Earthbrown
Canax®, a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. Canax®, une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main.Canax®, een combinatie van pvc en hennep. dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. Canax®, una combinación de PVC y cáñamo. esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. Canax®, besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.
06310-71 06310-85Sidechair Chaise repasStoel Silla de comedor essstuhl 80
6246
46
06311-71 06311-85Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl 79
6254
46
06330-71Bench BancBank Banco Bank
185
4681
62
06391-71 06391-85Pouf PoufPoef Puf Hocker
44
3838
06711-71 06711-85Casual Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel 71
73 64
32
06708-71 06708-85Casual Sofa CanapéSofa Sofá Sofa
17680
3271
06790-71 06790-85Casual Footstool/sidetable Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafelReposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch
34
6262
06340-71 06340-85Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
200 66
32
94
06330-85
229
Canax®, a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. Canax®, une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main.Canax®, een combinatie van pvc en hennep. dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. Canax®, una combinación de PVC y cáñamo. esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. Canax®, besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.
TeRRA design Bram Bollen (p.115-125)
06342-71 06342-85daybed daybeddaybed daybed daybed
70
17077
32
06316-71 06316-85Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker 102
77
50 42
Picass
06358-7106373-7106351-7106352-7106354-71
06358-8506373-8506351-8506352-8506354-85
68cm98cm
170cm210cm265cm
75
98
98
75
68cm98cm
170cm210cm265cm
06358-71-T06373-71-T06351-71-T06352-71-T06354-71-T
Picass
06358-85-T06373-85-T06351-85-T06352-85-T06354-85-T
Matching table Table compatibleBijpassende tafelMesa compatiblePassende Tisch
71-Silkgrey 85-Earthbrown
Table: powdercoated aluminium with table top in teak or ceramicTable: aluminium laqué par poudrage, dessus en teck ou céramiqueTafel: gepoederlakt aluminium, tafelblad in teak of keramiekMesa: aluminio lacado al polvo, tablero en teca o cerámicaTisch: pulverbeschichtetes Aluminium, Tischplatte aus Teak oder Keramik
230
TeRRA SOFA design Tribù Studio (p.126-131)
06302-71Armchair FauteuilArmstoel Sillón Sessel
89
8232
67
06392-71Pouf PoufPoef Puf Hocker
89
8232
06306-71extension Module extensionextensie module Módulo extensión Mittelteil
135
8232
67
06304-71Right arm sofa Méridienne droiteRechter meridienne Sofá brazo derecho ecksofa rechts
196
8232
67
06303-71Left arm sofa Méridienne gaucheLinker meridienne Sofá brazo izquierdo ecksofa links
196
8232
67
06309-71Armchair 196 cm Canapé 196 cmArmstoel 196 cm Sofá 196 cm Sofa 196 cm
196
8232
67
06382-71-y06384-71-y
62cm122cm
20
62
Matching coffee table Table de salon compatibleBijpassende koffietafel Mesita de salón compatible Passende Kaffeetisch
71-Silkgrey
Canax®, a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. Canax®, une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main.Canax®, een combinatie van pvc en hennep. dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. Canax®, una combinación de PVC y cáñamo. esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. Canax®, besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.
00-Cloudy white
y-ce
ram
ic:
71-Cloudysilkgrey
85-Cloudy earthbrown
79-Cloudygrey
Picass
231
TeRRA SOFA design Tribù Studio
06302
06309
06392
06302
285
196
06392 06303
06306 0630206384
228
376
06306
06303
06303
06382 06382310
280
06306
06304 06303
06384 06382
217
392
06304
06304 06304
06392
06306
06384 06382372
335
06304 06303
06304 06306
0630606392 06382
372
396
232
VinTAGe design Bram Bollen (p.143-147)
79-AnthraciteEP 00-White00-White
seat
fram
e
fram
e
seat
Stainless steel 304L eP or white lacquered inox 304L eP ou laqué en blanc inox 304L eP of wit gepoedercoat Acero inoxidable 304L eP o lacado en blanco Rostfreier Stahl 304L eP oder pulverbeschichtet in Weiß
Polypropylene UV stabilized Polypropylène avec stabilisants UVPolypropyleen met UV stabilisatoren Polipropileno con estabilizadores a la luz Polypropylen mit Lichtstabilisatoren
78
53 53
45
05118-00e 05118-79eArmchair Fauteuil repas ArmstoelSillón de comedor Armlehnstuhl
78
53 53
45
05711-00e 05711-00-0005711-79eArmchair, sled legs Fauteuil repas, pieds lugeArmstoel, sledepoot Sillón de comedor, patas trineo Armlehnstuhl, Kufe
111
53 53
77
05116-00e 05116-79e 05116-00-00Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker
83
170
80
30
05742-00e 05742-00-00Lounger, not adjustable Chaise longue, non réglableLigbed, niet verstelbaar Tumbona, no reclinable Liege, nicht verstellbar
233
ViS À ViS LOUnGeR design Piergiorgio Cazzaniga (p.79-81)
Teak
Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
01740
VARiA
01031
praslinGarden bench Banc de jardinTuinbank Banco de jardín Gartenbank
Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlanatageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java
02440
BotanicLounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar
234
x-Tend (p.140)
00-White 99-BlackEP00-White
fram
e
top
top
fram
e
Aluminium with eP look or white powdercoated Aluminium avec look eP ou laqué par poudrage en blancAluminium met eP look of wit gepoedercoat Aluminio con look eP o lacado al polvo en blanco Aluminium mit eP look oder pulverbeschichtet in weiß
07554-0007555-00
07554-9907555-99
07554-00-0007555-00-00
160>270 cm200>310 cm
160>270 cm200>310 cm
eP look eP look
White frame
extendable table Table à rallongeVerlengbare tafel Mesa extensible Ausziehtisch
75
98
Userfriendly pull-out system. The extra tabletop is pulled out from underneath the fix table top.Système de rail facile. Le plateau supplémentaire se tire d’en dessous du plateau fixe.Makkelijk railsysteem. Het extra tafelblad glijdt van onder het vaste tafelblad naar boven.Sistema de retiro fácil de usar. el sobre adicional se debe tirar de bajo de la mesa.Benutzerfreundliches ausziehbares System. die extra Tischplatte wird von unter dem Tisch als Verlängerung des Tisches hervorgezogen.
ZeniTH design Studio Segers (p.162)
90-BlackEP
Stainless steel 316L eP or black lacquered inox 316L eP ou laqué en noir inox 316L eP of zwart gepoedercoat Acero inoxidable 316L eP o lacado en negro Rostfreier Stahl 316L eP oder pulverbeschichtet in Schwarz
italian slate Schiste italienitaliaanse leisteen Pizarra italiana italienischer Schiefer
05362e 05362-90
Table Table Tafel Mesa Tisch
74
160
Table top: european safety glass dessus de table: verre de sécurité européenTafelblad: europees veiligheidsglas Tablero: vidrio de seguridad europeo Tischplatte, aus europäischem Sicherheitsglas
235
POUFS (p.25, 27, 164)
C0009
C0007
C0001C0002
C0004C06218BC06218BH
C0010
C0011
40
60
90
Small
Poufs PoufsPoefsPufs Poufs
extra Large
Large
45
42
38
55x35cm38x24cm38x38cm
deco cushions Coussins de décorationdecokussens Cojínes de decoración dekokissen
Head support lounger Repose tête chaise longueHoofdsteunReposa-cabeza tumbonaKopfstützen Liege
deCO CUSHiOnS
40x40cm50x50cm
236
UMBReLLAS (p.166-173)
Anodised aluminium Aluminium anodiséGeanodiseerd aluminium Aluminio anodizado Anodisiertes Aluminium
Umbrella ParasolParasol Parasol Sonnenschirm
Umbrella ParasolParasol Parasol Sonnenschirm
00-White 70-Stone
= solution dyed / teinté dans la massé / in de massa geverfd / teñido en la masa / in der Masse gefärbten
UA315-00 UA315-70
eclipse (round) eclipse (ronde)eclipse (rond) eclipse (redondo) eclipse (Rund)
210
cm
270
cm
dia 350 cmPole Ø 61 mm
210
cm
270
cmUA322-00UA323-00UA332-00
UA322-70UA323-70UA332-70
eclipse eclipseeclipse eclipse eclipse
300x300 cm350x350 cm300x400 cm
Pole Ø 61 mm
UA442-00/70UA441-00/70
Pole 75x75 mm
Vitino Pendulum Tilt Vitino Pendulum TiltVitino Pendulum Tilt Vitino Pendulum Tilt Vitino Pendulum Tilt
Ø 320 cm300x300 cm
210
cm
270
cm
Wood BoisHout Madera Holz
dia 355 cm
Pole Ø 63 mm
UW315-04 UW315-72 UW315-81
eclipse (round) eclipse (ronde)eclipse (rond) eclipse (redondo) eclipse (Rund)
300x300 cm350x350 cmPole Ø 63 mm
UW322-04UW323-04
UW322-72UW323-72
UW322-81UW323-81
eclipse (square) eclipse (carré) eclipse (vierkant)eclipse (cuadrado) eclipse (quadratisch)
72-Taupe 81-Truffle04-Silk
210
cm
270
cm
360° rotation
237
BASeS
BR31Stainless steel base Base en inoxinox voetBase en acero inoxidableFuß aus Rostfreiem Stahl
Parasol base Base de parasolParasolvoetBase de parasolSonnenschirmfuß
65 kg
60
60
BG32Granite base Base en granitGraniet voetBase de granite Granit Fuß
56 kg58
58
BY35Metal base with wheels Base en métal avec roulettesMetalen voet met wieltjesBase de metal con ruedasMetall Fuß mit Rollen
45 kg
70
70
BR53Underground base stainless steel Pied d’ancrage souterrain en inoxOndergrondse verankering in inox Base soterrada en acero inoxidableFuß aus Rostfreiem Stahl zur festen Verankerung
105 kg
Vitino Pendulum base (granite) Base pour Vitino Pendulum (granit)Vitino Pendulum voet (graniet)Base por Vitino Pendulum (granite)Fuß für Vitino Pendulum (Granit)
54
78
BG45
BG42Vitino Pendulum base (granite) Base pour Vitino Pendulum (granit)Vitino Pendulum voet (graniet)Base por Vitino Pendulum (granite)Fuß für Vitino Pendulum (Granit) heavy duty
150 kg
80
80
238
ACCeSSORieS
36
33 33
d5015Lantern low Lanterne basseLantaarn laag Farol bajo Laterne hoch (p.91)
Accessoiries AccessoiresAccessoires Accesorio Zubehör
33 33
56
d5016Lantern high Lanterne haute Lantaarn hoogFarol alto Laterne niedrig (p.91)
33 33
36
d5017Lantern support Lanterne baseLantaarn basis Farol pedestal Laterne sockel(p.91)
47
35
d5023eos hurricane light Lampe-tempête eoseos windlicht Photophore eos eos Windlicht(p.111)
90
30 67
d5022
d5018 d5019 d5020
Towel rack Porte-serviettes HanddoekenrekToallero Handtuchhalter(p.39)
70 90 110
Phoro torch Torche PhoroPhoro fakkel Antorcha Phoro Phoro Fackel(p.113)
45
34 34 30 30
40
34 34
45
d8100 d8101 d8102Lui / elle / Roots(p.90)
35
40
47
01285C-table teak Table C teckC-tafel teakMesita C tecaC-Beistelltisch Teck
Full teak.Natural cracks are part of the charm of these itemsTeck massif. Des fissures naturelles font partie du charme
Massieve teak. Natuurlijke barsten maken deel uit van de charmeTeca sólida.Grietas naturales son parte del encantoSolid teak. Natürliche Risse sind Teil des Charmes
Heat resistant glass + full teak baseVerre résistant à la chaleur + teck massif
Hittebestendig glas + massieve teakVidrio resistente al calor + teca sólida
Hitzebeständiges Glas + solid Teak
239
40
30
80
120
2525
Torch TorcheFakkel Antorcha Fackel (p.135)
ACCeSSORieS
530
49
d5013 d5001 d5002 d5003Serving tray PlateauServeerschaal Bandeja Präsentierteller(p.141)
45
45
45
07481-00C-table aluminium Table C aluminiumC-tafel aluminiumMesita C aluminioC-Beistelltisch Aluminium (p.54)
200
100 72
d5008Shower douchedouche ducha dusche(p.160)
195
30150
d5004Privacy Privacy PrivacyPrivacy Privacy(p.53)
Accessoiries AccessoiresAccessoires Accesorio Zubehör
Weather restistant polyester. Burns on bio-ethanolPolyester résistant à l’extérieur. La torche fonctionne au bioéthanol
Buitenbestendig polyester. Brandt met bio-ethanolPoliéster resistente alle intemperie. Brucia con bio ethanol
Witterungsbeständiges Polyester. Brennt mit Bio-Ethanol
Weather resistant polyester with plastified glassfibre sticksPolyester résistant à l’extérieur avec des bâtons en fibre de verre
Buitenbestendig polyester met geplastificeerde glasvezelsticks Poliéster resistente a la intemperie. Varillas de fibra óptica plastificada
Witterungsbeständiges Polyester. Stäbe aus plasifierter Glasfaser
Stainless steel 304 L, electroplished. With or without footelementInox 304 L, électropoli. Avec ou sans pied
Inox 304 L, geëlektropolijst. Met of zonder voetAcero inoxidable 304 L, electro pulido. Sin o con plato
Rostfreier Stahl 304 L, elektropoliert. Mit oder ohne Bodemplatte
PR
OJe
CT
ReF
eRen
CeS
Belgian embassy Algers Algeria
Kooyong Lawn Tennisclub Melbourne Australia
Hotel Walliserhof Brand Austria
Wellnesscenter Krallerhof Leogang Tirol Austria
Hotel Julien Antwerp Belgium
Bubbles Champagne bar Hasselt Belgium
Carbon design Hotel Genk Belgium
Coca Cola headoffice Brussels Belgium
VTM Vilvoorde Belgium
Faculty Club Leuven Belgium
Flemish Parliament Brussels Belgium
Pfizer Zaventem Belgium
Radison Blu Balmoral Spa Belgium
Radisson Blu Resort & Spa dubrovnik Croatia
Alasia Hotel Limassol Cyprus
Pausa Café Prague Czech Republic
Air France Paris France
Centre Pompidou Metz France
Crédit Agricole evergreen Montrouge France
domaine La Coquillade Gargas France
Mc donalds Paris (Arcueil & Bussy St Georges) France
La Réserve Ramatuelle France
La Vinicole Paris France
Restaurant Azur Reims France
Clipper Hotel elb-Lodge Hamburg Germany
Cruiseship A’ rosa Blue Seetours Germany
innside Premium Hotel derendorf düsseldorf Germany
Hotel Costa Meloneras Las Palmas Gran Canaria
navarino dunes Costa navarino Greece
Blue Palace Resort & Spa Crete Greece
Hotel Cape Suonio Athens Greece
Grecotel Olympia Riviera Thalasso Pelloponnesos Greece
Hyat Regency Tsim Sha Tsui Hong Kong Hong Kong
Royal irish Yachtclub dublin ireland
Saint George international Jerusalem israel
Sharon Hotel Herzliah israel
Grand Palladium Jamaica Montego Bay Jamaica
Kourakuen Spa Tokyo Japan
Belgian embassy Tokyo Japan
Royal Palace Amman Jordan
Crowne Plaza Hotel Beyrouth Lebanon
domaine Thermal de Mondorf Mondorf-les-bains Luxembourg
deloitte Luxembourg Luxembourg
Hotel Albert Premier Luxembourg Luxembourg
Restaurant Mosconi Luxembourg Luxembourg
Four Seasons Resort Maldives Kuda Huraa Maldives
The Westin Kualo Lumpur Kuala Lumpur Malaysia
Belgian Consulate Cassablanca Marokko
Sci Ben Le François Martinique
Royal Palm Grande Baie Mauritius
Four Seasons Resort Punta Mita Punta Mita Mexico
Belgian Beer Café Kiev Oekraïne
Belgian embassy Manilla Philippines
Troia design Grandola Portugal
Vilalara Thalassa Resort Lagoa Portugal
Coffeemania Moscow Russia
Princess noura University Ryadh Saoudi Arabia
CapitaLand Commercial Singapore Singapore
illoura Condominium Singapore Singapore
Mariott Hotel Singapore Singapore
St Regis Hotel Singapore Singapore
Reflections Keppel Bay Signapore
Joj Café Shopping Mirage Žilina Slovakia
Hotel Palace Portoroz Slovenia
Cape Coral Hotel Cape Town South Africa
The One & Only Hotel Capetown South Africa
Barceló Formentor Mallorca Spain
eurostars Grand Marina Hotel Barcelona Spain
Parador nacional Salamanca Spain
Reina Victoria Melia hotels Madrid Spain
Crowne Plaza Hotel Genève Suisse
Cisko Systems Amsterdam The netherlands
Floriade 2012 Venlo The netherlands
PSV Football stadion endhoven The netherlands
Restaurant Beluga Maastricht The netherlands
dubai Marina Mall & Hotel dubai United Arab emirates
Hilton Baynunah Abu dhabi United Arab emirates
intercontinental Hotel Abu dhabi Abu dhabi United Arab emirates
Park inn Yas island Abu dhabi United Arab emirates
BBC London United Kingdom
South Place Hotel London United Kingdom
Turnberry Golf Course Ayrshire United Kingdom
Cerritos Corporate Center Cerritos, California USA
Colorado Center Santa Monica USA
Hilton Hotel Atlanta, Georgia USA
Mondrian Hotel West Hollywood USA
Parker Meridien Hotel new York City, new York USA
Sasanqua day Spa Kiawah island USA
Rancho Valencia Rancho Santa Fe USA
The Modern Honolulu Honolulu, Hawai USA
Westfield Century City Los Angeles, California USA
Westfield Palm desert Shopping Center Palm desert, California USA
restaurant azur - reims - france© fred laurès
Langendijkstraat 5AB-3690 Zutendaal Belgium
tel ++32 89 612750fax ++32 89 613115e-mail [email protected]
www.tribu.com
01/2
013
– Al
l our
des
igns
are
inte
rnat
iona
lly re
gist
ered
www.tribu.com