TRIBU Catalogue, 2013

123

description

Full 2013 catalogue for Tribu-Versus - premier producer of quality outdoor furniture.

Transcript of TRIBU Catalogue, 2013

Page 1: TRIBU Catalogue, 2013
Page 2: TRIBU Catalogue, 2013

BELGIUM

Page 3: TRIBU Catalogue, 2013

indexTHe ART OF LeiSURe 7BRAnCH 9nATAL ALU 17FORUM 41MiRTHe 46neUTRA 65ViS À ViS 79KOS/PURe SOFA 82MOOd 103TeRRA 115eSSenTieL 132VinTAGe 143MYSTRAL 148nATAL inOx 154POUFS 164UMBReLLA’S 166FABRiCS 175SPeCiFiCATiOnS 195The reproduction of colours may differ from reality.

La représentation des couleurs peut varier de la réalité.De weergave van kleuren kunnen verschillen met de werkelijkheid.La representación de los colores puede variar de la realidad.Druckfarben können von der Realität abweichen.

Page 4: TRIBU Catalogue, 2013

THe ART OF LeiSUReLes joies Du Luxe, sans cesse RenouveLéesune marque innovante, tout en restant intemporelle. L’élégance, un confort sans pareil et des finitions impeccables. un esprit contemporain, jumelé à une authenticité caractéristique. une idée du luxe pérenne, une conception issue du talent créatif de designers internationaux réputés. Parce que l’esthétisme pur ne se démode jamais. ainsi peut-on qualifier Tribù.

une quaLiTé qui DuRe Dans Le TemPsnous accordons énormément d’attention à nos matériaux. car créer des meubles pour l’extérieur est un métier à part entière. exigeants sur la qualité, nous recherchons et développons les matériaux les plus durables. nous pratiquons cette philosophie depuis la création de Tribù, voilà presque un demi-siècle, et nous continuerons invariablement dans cette voie. nous nous y engageons.

Enjoy in luxury, timE and timE againinnovative, yet timeless. Elegant, incredibly comfortable and perfectly finished. Contemporary, and at the same time typically authentic. always luxurious, often designed by international top designers. Because pure beauty never goes out of fashion. that is tribù.

Quality that lasts ... for EvErWe pay a great deal of attention to our materials. after all, making outdoor furniture is a unique field. since only the best is good enough, we research and develop the most durable materials in-house. We have done this since tribù’s inception nearly half a century ago, and we will continue to do so. that is a promise.

7

Lujo PaRa DisfRuTaR una y oTRa vezinnovador, pero atemporal. elegante, increíblemente confortable y perfectamente terminado. contemporario y a la vez auténtico. siempre lujoso y a menudo creado por diseñadores de renombre internacional. Porque la belleza pura nunca pasa de moda. ésa es la esencia de Tribù.

caLiDaD que DuRa PoR muchos añosen Tribù le damos mucha importancia a la elección de los materiales. y es que la fabricación de muebles de exterior es todo un arte: sólo nos conformamos con lo mejor. Por eso, tenemos nuestro propio departamento de investigación y desarrollo, que busca para usted los materiales más duraderos. Lo hemos hecho desde que Tribù nació, hace casi medio siglo, y lo seguiremos haciendo. es nuestro compromiso.

Luxus sTeTs von neuem geniesseninnovativ und doch zeitlos. elegant, einzigartig komfortabel und perfekt verarbeitet. modern und gleichzeitig äußerst authentisch. stets luxuriös, oft von internationalen Topdesignern entworfen. Weil reine schönheit nie aus der mode kommt. Das ist Tribù in Kurzfassung.

quaLiTäT Die bLeibT... unD bLeibT Da die herstellung von outdoor-möbeln ein fach für sich ist, achten wir sehr auf unsere materialien. Wir geben uns nur mit dem besten zufrieden und erforschen und entwickeln intern die nachhaltigsten materialien. so machen wir es schon seit der entstehung von Tribù vor fast einem halben jahrhundert, und daran wird sich auch nichts ändern. versprochen!

Luxueus genieTen, TeLKens oPnieuWinnovatief, en toch tijdloos. elegant, ongezien comfortabel en perfect afgewerkt. hedendaags, en tegelijk kenmerkend authentiek. altijd luxueus, vaak ontworpen door internationale topdesigners. omdat pure schoonheid nooit uit de mode raakt. Dat is Tribù.

KWaLiTeiT Die bLijfT … en bLijfT DuRenWe besteden veel aandacht aan onze materialen want buitenmeubelen maken is een vak apart. omdat we alleen met het beste genoegen nemen, onderzoeken en ontwikkelen we in huis de meest duurzame materialen. We doen dat al sinds het ontstaan van Tribù, bijna een halve eeuw geleden, en daar blijven we mee doorgaan. beloofd.

Page 5: TRIBU Catalogue, 2013

8

BRAnCHLievore Altherr Molina

9

Page 6: TRIBU Catalogue, 2013

10

BRANCH table 3m, sidechair, armchair in linen

Page 7: TRIBU Catalogue, 2013

13

BRANCH round bistro table, sidechair, in white, linen and wengé

13

Page 8: TRIBU Catalogue, 2013

15

BRANCH square bistro table, sidechair, in linen and wengé

15

Page 9: TRIBU Catalogue, 2013

1717

nATAL ALUStudio Segers

Page 10: TRIBU Catalogue, 2013

19

NAtAl Alu SofA in earthbrown, right arm module 189 cm & meridienne left, cushions Luxury brown, deco cushions Cuba & Petrol

PiCASS coffee table earthbrown

19

Page 11: TRIBU Catalogue, 2013

20

NAtAl Alu SofA 273 cm,cushions outdoor leather

NAtAl Alu SofA armchair in earthbrown, cushions outdoor leather

Page 12: TRIBU Catalogue, 2013

22

NAtAl Alu armchair in earthbrown PiCASS dining table in earthbrown, ceramic top

Page 13: TRIBU Catalogue, 2013

25

NAtAl Alu SofA in white, right arm module 189 cm & meridienne left, cushions Quadrata linen, deco cushions Quadrata petrol, Rope & Luxury off-white

Pouf L Quadrata petrol, Pouf xL Rope, lANteRNS teak

25

Page 14: TRIBU Catalogue, 2013

27

NAtAl Alu SofA in wengé, corner module, left arm & right arm module189cm, cushions neptune wengé, deco cushions Ocean, Luxury canvas, Twist linen

PiCASS coffee table in wengé ARC easychair in wengé Pouf L Quadrata petrol, Pouf L Outdoor leather

27

Page 15: TRIBU Catalogue, 2013

29

ARC easychair in wengé, cushion nature grey

Page 16: TRIBU Catalogue, 2013

31

NAtAl Alu armchairPiCASS dining table 265cm

Page 17: TRIBU Catalogue, 2013

32

NAtAl Alu adjustable lounger

Page 18: TRIBU Catalogue, 2013

35

nATAL ALU TeAKStudio Segers

Page 19: TRIBU Catalogue, 2013

37

NAtAl Alu teAK armchair PiCASS dining table 265cm+68cm

NAtAl Alu teAK easy chair PiCASS coffee table

37

Page 20: TRIBU Catalogue, 2013

38

NAtAl Alu teAK lounger in earthbrown, cushion Luxury brown with headrest

toWelRACK

Page 21: TRIBU Catalogue, 2013

41

FORUM

Page 22: TRIBU Catalogue, 2013

42

foRum armchair basalt, dining table basalt with teak top

Page 23: TRIBU Catalogue, 2013

44

foRum adjustable lounger in silkgrey

Page 24: TRIBU Catalogue, 2013

46

MiRTHeFabiaan Van Severen/Wim Segers

Page 25: TRIBU Catalogue, 2013

49

miRtHe dining table, bench, armchair in linen, cushions nature grey

Page 26: TRIBU Catalogue, 2013

50

miRtHe dining table, bench in linen ARC sidechair in wengé

Page 27: TRIBU Catalogue, 2013

52

miRtHe table 3m, bench 120cm, sidechair in white PRiVACY element

Page 28: TRIBU Catalogue, 2013

54

miRtHe adjustable easy chair, footrest, C-tABle

Page 29: TRIBU Catalogue, 2013

56

miRtHe adjustable lounger, cushions natté whiteC-tABle

Page 30: TRIBU Catalogue, 2013

59

miRtHe SofA pouf, extension, corner, coffeetable, cushions white nautical Skai®, deco cushions Jeans, Ocean & Silvergrey

create your ownSofa

extension pouf corner

Page 31: TRIBU Catalogue, 2013

61

miRtHe SofA pouf, extension, adjustable easy chair C-tABle

Page 32: TRIBU Catalogue, 2013

62

miRtHe partytable, barchair in linen

Page 33: TRIBU Catalogue, 2013

65

neUTRAVincent Van duysen

Page 34: TRIBU Catalogue, 2013

66

NeutRA easychair with seat in black Belmadur®,

armchair with seat in white Batyline, dining table with white glass top

Page 35: TRIBU Catalogue, 2013

68

NeutRA armchair with seat in white Batyline, NeutRA dining table with white glass top

Page 36: TRIBU Catalogue, 2013

71

NeutRA armchair, black Belmadur® NeutRA easy chair, white Belmadur®

Page 37: TRIBU Catalogue, 2013

NeutRA dining table with white glass top, armchair with seat in white Batyline

72

Page 38: TRIBU Catalogue, 2013

75

NeutRA dining table, trolley, bench, armchair & easychairNeutRA adjustable lounger

Page 39: TRIBU Catalogue, 2013

76

NeutRA sofa, cushions Charcoal chiné, deco cushions nature grey & Luxury off-white, coffee table

Page 40: TRIBU Catalogue, 2013

79

ViS À ViSPiergiorgio Cazzaniga

Page 41: TRIBU Catalogue, 2013

80

ViS à ViS lounger with integrated side table, cushions Luxury brown,

deco cushions Quadrata mustard

Page 42: TRIBU Catalogue, 2013

82

KOS/PURe SOFAWim Segers/Andrei Munteanu

Page 43: TRIBU Catalogue, 2013

84

KoS teak easy chair

Page 44: TRIBU Catalogue, 2013

86

KoS teak dining table, bench, armchair

Page 45: TRIBU Catalogue, 2013

88

KoS teak adjustable lounger, sidetable,easy chair, cushions canvas

eCliPSe umbrella wood lANteRNS teak

Page 46: TRIBU Catalogue, 2013

90

elle & lui full plantation teak lANteRNS teak

Page 47: TRIBU Catalogue, 2013

92

PuRe SofA armchair 200cm, cushions in Miami style desert, deco cushions desert stripes and Luxury brown

PuRe SofA left & right meridienne, corner, armchair, cushions desert, deco cushions desert stripes, Bamboo stripes, Bamboo & desert,

coffee table with ceramic top cloudy silkgrey

Page 48: TRIBU Catalogue, 2013

95

PuRe SofA left & right meridienne, corner, armchair, cushions desert, coffee table with ceramic top cloudy silkgrey

PuRe liGHt lounger, quartz Batyline

Page 49: TRIBU Catalogue, 2013

96

PuRe SofA in off-white, cushions in casual style Canvas, deco cushions Flower

Page 50: TRIBU Catalogue, 2013

98

KoS off-white, dining table, armchair

Page 51: TRIBU Catalogue, 2013

100

KoS off-white, adjustable daybed, coffee table

Page 52: TRIBU Catalogue, 2013

103103

MOOdStudio Segers

Page 53: TRIBU Catalogue, 2013

105

mood armchair, dining table, sofa, clubchair, coffee table

Page 54: TRIBU Catalogue, 2013

106

mood armchair, dining table

Page 55: TRIBU Catalogue, 2013

108

mood sofa, clubchair & coffeetable, cushions Canvas, deco Luxury brown, Luxury petrol & Cuba

mood sofa, cushions Luxury brown, deco cushions Luxury brown, Cuba, Ocean & Jeans

Page 56: TRIBU Catalogue, 2013

110

mood daybed, cushion Canvas, deco Luxury fuchsia, Luxury grey & Curaçao

eoS hurricane lightmood barchair, bartable

Page 57: TRIBU Catalogue, 2013

112

mood clubchair, PHoRo torches

Page 58: TRIBU Catalogue, 2013

115

TeRRABram Bollen

Page 59: TRIBU Catalogue, 2013

117

CANAX®

STRONG INSIDENATuRAl OuTSIDE

CANAx® is the only weather-resistant fibre which feels natural and has a matte look, thanks to the addition of natural hemp.

Page 60: TRIBU Catalogue, 2013

118

teRRA armchair in silkgreyPiCASS dining table in silkgrey

Page 61: TRIBU Catalogue, 2013

teRRA casual armchair in earthbrown, cushion Canvas, deco cushion Flower

121

teRRA sidechair & armchair in silkgreyPiCASS dining table in silkgrey

210cm & 68cm

Page 62: TRIBU Catalogue, 2013

122

teRRA adjustable lounger in earthbrown, cushion Silk, deco cushion Truffle

Page 63: TRIBU Catalogue, 2013

124

teRRA daybed in earthbrown, cushions Silk, deco cushions Truffle & Taupe

Page 64: TRIBU Catalogue, 2013

126

teRRA SofA armchair 200cm, cushions Canvas, deco cushions Canvas, Jeans & nature grey

teRRA SofA armchair & pouf, cushions Canvas, deco cushions Frost chiné & Ocean

PiCASS coffeetable cloudy silkgrey top

Page 65: TRIBU Catalogue, 2013

128

teRRA SofA right arm, cushion Canvas

Page 66: TRIBU Catalogue, 2013

130

teRRA SofA left arm, right arm & extension, cushions Canvas, deco cushions Frost chiné & Ocean

PiCASS coffee table with cloudy silkgrey top lANteRNS teak

Page 67: TRIBU Catalogue, 2013

132

eSSenTieLPiergiorgio Cazzaniga

Page 68: TRIBU Catalogue, 2013

134

eSSeNtiel easy chair eSSeNtiel loungereSSeNtiel armchair

eSSeNtiel armchair toRCHeSmYStRAl dining table, black ceramic top

Page 69: TRIBU Catalogue, 2013

eSSeNtiel contour lounger

137

eSSeNtiel easy chair

Page 70: TRIBU Catalogue, 2013

139

BiRdPiergiorgio Cazzaniga

Page 71: TRIBU Catalogue, 2013

140

x-teNd extendable table

x-Tend

Page 72: TRIBU Catalogue, 2013

143

VinTAGeBram Bollen

Page 73: TRIBU Catalogue, 2013

ViNtAGe contour loungerViNtAGe armchair stainless steel eP,

white & anthracite

145

Page 74: TRIBU Catalogue, 2013

146

ViNtAGe armchair sled leg, white lacqueredPiCASS table 265cm & 68cm with teak top

Page 75: TRIBU Catalogue, 2013

148

MYSTRAL

Page 76: TRIBU Catalogue, 2013

150

mYStRAl armchair, black Batyline

Page 77: TRIBU Catalogue, 2013

mYStRAl armchair, silverblack Batyline, dining table Ø 160cm, black glass top

mYStRAl armchair, black Batyline, extendable table, black ceramic top

153

Page 78: TRIBU Catalogue, 2013

154

nATAL inOxStudio Segers

Page 79: TRIBU Catalogue, 2013

NAtAl iNox armchair, silverblack Batyline

157

NAtAl iNox armchair white BatylinemYStRAl dining table, white top

Page 80: TRIBU Catalogue, 2013

158

NAtAl iNox easy chair & footrest, black Batyline

Page 81: TRIBU Catalogue, 2013

161

SHoWeR stainless steel NAtAl iNox adjustable lounger, white Batyline

Page 82: TRIBU Catalogue, 2013

162

ZeniTH

Page 83: TRIBU Catalogue, 2013

164

POUFS

Pouf small in Outdoor leather, pouf large & extra large in Rope

Page 84: TRIBU Catalogue, 2013

166

UMBReLLA’S

Page 85: TRIBU Catalogue, 2013

168

eCliPSe umbrella, aluminium pole

Page 86: TRIBU Catalogue, 2013

170

eCliPSe umbrella, wooden pole

Page 87: TRIBU Catalogue, 2013

172

VitiNo PeNdulum 360° , granite base miRtHe lounger PiCASS sidetable

Page 88: TRIBU Catalogue, 2013

175

FABRiCS

Page 89: TRIBU Catalogue, 2013

176C

An

VAS

Page 90: TRIBU Catalogue, 2013

178Li

nen

Page 91: TRIBU Catalogue, 2013

180B

AS

ALT

Page 92: TRIBU Catalogue, 2013

182W

ALn

UT

Page 93: TRIBU Catalogue, 2013

184W

enG

É

Page 94: TRIBU Catalogue, 2013

186R

AVen

Page 95: TRIBU Catalogue, 2013

188O

CeA

n

Page 96: TRIBU Catalogue, 2013

191190PA

RiS

*

LeS

iSLe

S*

*Only for decoration cushions and poufs

Page 97: TRIBU Catalogue, 2013

193

CH

RiS

MeS

TdA

GH

Page 98: TRIBU Catalogue, 2013

195

TeCHniCAL SPeCiFiCATiOnS

SeL

eCTe

d B

Y T

RiB

Ù

een perfecte kwaliteit en continue innovatie vormen de hoekstenen van Tribù’s bedrijfsfilosofie. deze worden gegarandeerd door:* een zorgvuldige selectie van de meest duurzame materialen. * de samenwerking met vaste industriële partners, elk expert in hun gebied,

waardoor er een constant kwaliteitsniveau bereikt wordt. * het testen van elk model op een testmachine volgens de norm

en 1728:2000 om risico op scheuren, breuken en doorbuigingen te detecteren.* het testen van elk materiaal op UV-bestendigheid met een aging accelerator

volgens de norm iSO 4892-3 gedurende 2000 uren, en op temperatuurschokken (vries/verhitting).

NL

Perfect quality and continuous innovation form the foundation of Tribù’s company philosophy. These are guaranteed by:* a careful selection of the most durable materials. * cooperation with permanent industrial partners, each an expert in their f ield,

ensuring the achievement of a constant level of quality. * testing each model on a test rig in compliance with standard en 1728:2000 for

the detection of cracks, fractures and permanent defflections. * testing every material for UV resistance with an aging accelerator in compliance

with iSO standard 4892-3 for 2000 hours and for temperature shocks (freezing and overheating).

GB

La philosophie de Tribù repose sur une qualité parfaite et une recherche permanente d’innovations que nous garantissons :* en sélectionnant soigneusement les matériaux les plus résistants. * en collaborant avec des partenaires industriels fixes, chacun expert dans son

domaine, ce qui permet d’obtenir un niveau de qualité constant.* en testant chaque modèle sur une machine de test, conformément à la norme en 1728:2000, de manière à détecter les risques de craquelures,

de ruptures et de pliures. * en testant la résistance aux rayons UV de chaque matériau avec un accélérateur

de vieillissement, conformément à la norme iSO 4892-3, pendant 2 000 heures, et la résistance aux chocs de températures (gel/chauffage).

FR

Perfekte Qualität und ständige innovation bilden die eckpfeiler der Unternehmensphilosophie von Tribù. diese werden gewährleistet durch:* eine sorgfältige Auswahl der nachhaltigsten Materialien. * die Zusammenarbeit mit festen industriepartnern, von denen jeder einzelne

ein Fachmann auf seinem Gebiet ist, so dass ein konstantes Qualitätsniveau gewährleistet ist.

* Prüfung jedes einzelnen Modells auf einer Prüfmaschine gemäß norm en 1728:2000, um Risiken wie Risse, Bruch und durchbiegung zu erfassen.

* Prüfung des vollständigen Materials auf UV-Beständigkeit während 2000 Stunden mit einem Alterungsbeschleuniger gemäß norm iSO 4892-3 sowie auf Temperaturschocks (Gefrieren/erhitzen).

DE

Calidad perfecta e innovación continua son la base de la filosofía empresarial de Tribù. Para garantizarlas, Tribù:* selecciona cuidadosamente los materiales más duraderos. * colabora continuamente con los mismos socios industriales, expertos en sus

respectivos ámbitos, con lo cual se alcanza un nivel de calidad constante.* analiza todos los modelos en una máquina de pruebas de conformidad a la

norma en 1728:2000 para detectar el riesgo de fisuras, roturas y dobladuras.* prueba la resistencia a los rayos ultravioleta de todos los materiales, mediante un

acelerador de envejecimiento, de conformidad con la norma iSO 4892-3, durante 2.000 horas, así como la resistencia a cambios de temperatura (congelación/calentamiento).

ES

Page 99: TRIBU Catalogue, 2013

197196

AlumiNiumWith its typically high resistance to corrosion and oxidation, aluminium is a preferred material for outdoor furniture. After cleaning and chemical pre-treatment, a powdercoating is applied electrostatically. european UV and scratch-resistant powdercoatings are always utilised in this process. A double coating is applied in the neutra collection. Moreover, the aluminium used in this collection is die-cast under high pressure, resulting in seamless and extremely strong frames.

mAiNteNANCeAluminium is easy to maintain with water and non-caustic, clear (uncoloured) fluid. For stuborn stains you can use Aluminium Cleaner. To protect the aluminium against the adhesion of dirt, Metal Protector Spray with Teflon® can be used.

PlAStiCSThe plastic shells of the Vintage collection are made of a composite material based on polypropylene. The extra dose of UV stabilizers guarantees colour-fastness.

mAiNteNANCeRegular maintenance with water and Synthetics Cleaner. For extra protection we recommend the Synthetics Protector.

MAT

eRiA

LS

d9918 inox Super Cleaner

d9929 inox Cleaner

d9930Metal Protector Teflon® (spray)StAiNleSS Steel:CARe PRoduCtS:

StAiNleSS Steel (SS)Stainless steel is a metal that consists of various alloy elements of which iron is the basis. When exposed to air, a chromium oxide skin is formed spontaneously that protects the metal against rust. To make the outer surface even more resistant to corrosion, the metal can be blasted with ceramic granules (CB). However, for areas by the sea, near a swimming pool or a polluted industrial district, we recommend an extra surface treatment: electropolishing (eP) makes the surface smoother, giving dirt deposits no chance to penetrate. The natal collection is made of SS, type 316L to which molybdenum is added, lifting protection against corrosion to unprecedented levels. The Mystral, Vintage and essentiel collections use type 304L SS and come only with the electropolished finish (eP).

mAiNteNANCeevery material needs maintenance, and SS is no exception. The best protection against rust is regular cleaning with soap and water, combined with Metal Protector spray with Teflon® that lays an invisible film that repels dirt. Any surface rust formation (“fly” rust) is easily removed with inox Cleaner (not for CB) or for more persistent stains with inox Super Cleaner.

AlumiNiumen raison de sa résistance particulièrement grande à la corrosion, l’aluminium est un matériau idéal pour le mobilier d’extérieur. Une couche électrostatique est appliquée par pulvérisation sur l’aluminium. Tribù utilise toujours des peintures à pulvériser européennes qui résistent aux rayons UV et aux rayures. Pour la collection neutra, une double couche est appliquée. L’aluminium de cette collection est, en outre, injecté à haute pression, ce qui permet d’obtenir un cadre monobloc et particulièrement résistant.

eNtRetieN L’entretien d’aluminium est très facile avec de l’eau et un détergent non agressif incolore et liquide. Pour des taches persistantes vous pouvez utiliser de l’Aluminium Cleaner. Préventivement, vous pouvez utiliser le Metal Protector avec Teflon® contre l’adhérence de la saleté.

mAtièRe SYNtHétiqueLes coques en matière synthétique de Vintage sont fabriquées en matériau composite à base de polypropylène. La dose supplémentaire de stabilisateurs UV assure la tenue de la couleur.

eNtRetieNUn entretien régulier avec de l’eau et du Synthetics Cleaner. Pour une protection supplémentaire, nous recommandons le Synthetics Protector.

ACieR iNoxYdABleL’acier inoxydable est un métal constitué de différents éléments d’alliage dont le fer est la base. Quand exposé à l’air, un film d’oxyde de chrome se forme spontanément qui protège le métal contre la rouille. Pour offrir à la surface une résistance supplémentaire contre la corrosion, le métal peut être soumis à une projection de grains céramiques (CB). Pourtant pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons un traitement supplémentaire : le polissage électrolytique (eP) rend la surface encore plus lisse, ce qui élimine le risque de pénétration des saletés. La collection natal est fabriquée en acier inoxydable 316L auquel du molybdène a été additionné, augmentant la résistance à la corrosion pour atteindre un niveau inédit. Les collections Mystral, Vintage et essentiel utilisent de l’acier 304L et sont uniquement offertes avec la finition électropolie (eP).

eNtRetieNComme tout autre matériau, l’acier inoxydable demande de l’entretien. La meilleure protection contre la rouille est un nettoyage régulier à l’eau et au savon, combiné avec Metal Protector Spray avec Teflon® qui dépose un film invisible qui repousse la saleté. La formation éventuelle de rouille en surface peut facilement être éliminée avec l’inox Cleaner (pas pour CB) ou pour des tâches plus tenaces, le i’inox Super Cleaner.

d9930Metal Protector Teflon® (spray)

AlumiNiumAluminium ist wegen seiner guten Korrosionsbeständigkeit ein beliebtes Material für Außenmöbel. nach Reinigung und chemischer Vorbehandlung wird elektrostatisch eine Pulverbeschichtung auf das Aluminium aufgebracht. Hierfür werden stets europäische UV- und kratzbeständige Pulverlacke verwendet. Für die neutra-Kollektion wird eine doppelte Schicht aufgebracht. das Aluminium dieser Kollektion wird außerdem unter Hochdruck spritzgegossen, so dass ein nahtloser und sehr starker Rahmen entsteht.

PfleGe Pflege mit Wasser und ein nicht ätzendes farbloses, flüssiges Reinigungsmittel. Bei hart-näckigen Flecken können Sie Aluminium Cleaner verwenden. Metal Protector mit Teflon® schützt gegen ablagern von Schmutz.

AlumiNioel aluminio es un material popular para el mobiliario de exterior, gracias a su gran resistencia a la corrosión. después de la limpieza y un tratamiento químico previo, se aplica al aluminio un lacado al polvo mediante un tratamiento electroestático, utilizando siempre lacas al polvo europeas resistentes a los rayos ultravioleta y a los arañazos. en el caso de la colección neutra, se aplica una doble capa. Además, el aluminio de esta colección se moldea por inyección a alta presión, con lo cual se consigue un marco sin juntas y muy resistente.

mANteNimieNtoel mantenimiento es fácil con agua y un detergente líquido, incoloro y no abrasivo. Para las manchas persistentes se puede usar Aluminium Cleaner. Metal Protector con Teflón® protege contra la adherencia de suciedad.

KuNStStoffdie Kunststoffschalen der Vintage-Möbel sind aus einem Verbundmaterial auf der Grundlage von Polypropylen gefertigt. eine extradosis UV-Stabilisatoren bürgen für die Farbechtheit des Materials.

PfleGeRegelmäßige Pflege mit Wasser und Synthetics Cleaner. Zum Schutz kann unser Synthetics Protector benutzt wirden.

PláStiCoLas cubas plásticas de Vintage son elaboradas en un material compuesto, basado en polipropileno. La dosis extra de estabilizadores UV garantizan la estabilidad de los colores.

mANteNimieNtoUn mantenimiento regular con agua y un Synthetics Cleaner. Si se desea mayor protección, nuestro Synthetics Protector es una buena opción.

d9921 Synthetics Protector

d9920 Synthetics Cleaner

d9922 Synthetics Super CleanerAlumiNium: PlAStiCS:

AlumiNiumAluminium is een geliefd materiaal voor buitenmeubilair dankzij zijn goede bestendigheid tegen corrosie. Tribù gebruikt steeds europese UV- en krasbestendige poederlakken. Voor de neutra collectie wordt een dubbele laag aangebracht. Het aluminium van deze collectie wordt bovendien onder hoge druk spuitgegoten waardoor een naadloos en zeer sterk frame ontstaat.

oNdeRHoud Aluminium is gemakkelijk te onderhouden met water en een niet-bijtend kleurloos, vloeibaar detergent. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Aluminium Cleaner. Om het frame te beschermen tegen vasthechten van vuil, kan Metal Protector met Teflon® gebruikt worden.

KuNStStofde kunststofkuipjes van de Vintage collectie zijn vervaardigd uit een composietmateriaal, gebaseerd op polypropyleen. de extra dosis UV stabilisatoren zorgen voor kleurvastheid.

oNdeRHoudRegelmatig onderhouden met water en Synthetics Cleaner. Voor extra bescherming raden we de Synthetics Protector aan.

GB FR DE ESNL

RoeStVASt StAAl (RVS)Roestvast staal is een metaal dat bestaat uit verschillende legeringselementen, waarvan ijzer de basis uitmaakt. Bij blootstelling aan lucht wordt spontaan een chroomoxidehuid gevormd, die tegen roest beschermt. Om de buitenkant extra resistent te maken tegen corrosie, kan het metaal gestraald worden met keramische korrels (CB). Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we echter een extra oppervlaktebehandeling aan: electropolijsten (eP) zal het frameoppervlak nog gladder maken waardoor vuil geen kans krijgt om zich vast te hechten. de natal collectie is vervaardigd uit RVS 316L. Hier werd extra molybdeen aan toegevoegd wat de corrosiebescherming tot een ongekend niveau verhoogt. de Mystral, Vintage en essentiel collectie maken gebruik van RVS 304L en worden enkel aangeboden met de geëlektropolijste afwerking (eP).

oNdeRHoudelk materiaal vraagt onderhoud, zo ook RVS. de beste bescherming tegen roest is een regelmatige poetsbeurt met water en zeep, in combinatie met Metal Protector Spray met Teflon® die een onzichtbare film legt die het vuil afstoot. eventuele oppervlakkige roestvorming (vliegroest) kan makkelijk verwijderd worden met inox Cleaner (niet voor CB) of voor meer hardnekkige vlekken met inox Super Cleaner.

RoStfReieR StAHlRostfreier Stahl ist ein Metall, das aus verschiedenen Legierungselementen besteht. eisen ist die Grundlage. Wenn rostfreier Stahl der Luft ausgesetzt wird, wird spontan eine Chromoxidschicht gebildet die das Metall gegen Rost schützt. Um die Außenseite ganz besonders gegen Korrosion widerständig zu machen, kann das Metall mit keramischen Körnern gestrahlt werden (CB). Für Regionen in der nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes industriegebiet, empfehlen wir eine besondere Oberflächenbehandlung : elektropolisieren (eP) macht die Oberfläche glätter, so hat Schmutz keine Chance mehr einzudringen. die natal-Kollektion ist aus edelstahl, 316L, hergestellt. es wurde zusätzlich Molybdän hinzugefügt, was den Korrosionsschutz auf beispielloser ebene erhöht. Für die Mystral, Vintage- und essentiel-Kollektionen wird edelstahl, 304L, benutzt. diese Kollektionen werden nur in der elektropolierten Ausfürung (eP) angeboten.

PfleGeJedes Material will gepflegt werden, edelstahl auch. der beste Schutz gegen Rost ist regelmäßiges Putzen mit Wasser und Seife, unter Verwendung unseres Metal Protector mit Teflon® der einen unsichtbaren Film legt und Schmutz abweist. eventueller Oberflächenrost lässt sich problemlos mit unserem inox Cleaner (nicht für CB) entfernen oder im Falle von hartnäckigem Flecken inox Super Cleaner benutzen.

ACeRo iNoxidABle (RVS)el acero inoxidable es un metal que consiste en la aleación de diferentes elementos, de los cuales el hierro forma la base. el óxido de cromo, una dura capa cerámica que protege el metal contra la oxidación, se forma espontáneamente por exposición al aire. Para hacer que el lado exterior sea resistente a la corrosión, se puede radiar el metal con gránulos cerámicos (CB). Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos preferiblemente un tratamiento superficial extra: el electro-pulido (eP) hará que el marco sea aún más liso por lo que la suciedad no tendrá ninguna oportunidad de fijarse. La colección natal está realizada en acero inoxidable 316L. Éste lleva molibdeno añadido, que hace que la protección contra la corrosión alcance niveles desconocidos hasta ahora.Las colecciones Mystral, Vintage y essentiel hacen uso de acero inoxidable 304L y sólo se ofrecen con acabado de electro-pulido (eP).

mANteNimieNtoTodo material requiere de mantenimiento, también el RVS. Una limpieza regular con agua y jabón, en combinación con nuestro Metal Protector con Teflon®, constituye la mejor protección contra el óxido. La eventual formación de óxido en la superficie puede ser eliminada fácilmente utilizando nuestro inox Cleaner (no para CB). Para las manchas persistentes se puede usar inox Super Cleaner.

d9952 Aluminium Cleaner

Page 100: TRIBU Catalogue, 2013

199198

BelmAduR® WoodBelmadur® wood is beech wood that is treated using the Belmadur®-process, developed by BASF, in compliance with the most stringent european ecological standards. This process makes the wood extra hard, weather-resistant and every bit as durable as teak. Swelling and shrinking caused by temperatures changes and humidity are also reduced. A low-maintenance marine topcoat is applied as a final layer.

mAiNteNANCeThe Lacquered Wood Care set contains a cleaner and a protector. Use a micro fibre cloth to clean. Avoid sharp objects. Paint pens are available to correct small damages. The furniture should be placed inside during autumn and winter.

BAtYliNe©

Batyline© is a textile weave consisting of polyester coated with solution dyed PVC. Batyline© keeps its color, is stain-repellent, dries quickly and keeps its form very well.

mAiNteNANCeBatyline© is very easy-maintenance and can easily be cleaned with soap and water. For stuborn stains you can use Synthetics Cleaner.

lACqueRed WoodFor the varnished wood collection Tribù uses indonesian mahogany wood from sustainably managed plantations. To protect the wood, Tribù uses only the very best varnish, i.e., a water-soluble paint without volatile organic solvents. The varnish is applied in 7 layers, the last one by hand. This creates a natural patina effect that enhances the authentic appearance of the furniture.

mAiNteNANCeThe Lacquered Wood Care set contains a cleaner and a protector. during winter store inside or under a covered patio. never wrap in plastic foil. Covers in waterproof, breathable PU are available. Wood shrinks and expands under the influence of temperature fluctuations. After some time this could cause haircracks in the lacquer. These can be corrected with paint available at your dealer.

CARe PRoduCtS:

Maintenance kit for lacquered woodSet d’entretien pour du bois laquéOnderhoudskit voor gelakt hout

Lacquered Wood Care Set

1+2

Lacquered Wood care set.indd 1 13/11/2012 10:37:17

BAtYliNe:d9935Microfibre Cloth

d9954Lacquered Wood Care Set

d9920Synthetics Cleaner

d9921Synthetics Protector

BoiS BelmAduR®

Le bois Belmadur® est du bois de hêtre qui, conformément aux normes écologiques européennes les plus strictes, a été traité selon le procédé Belmadur® développé par BASF. Ce procédé le rend particulièrement rigide et résistant et aussi durable que le teck. La dilatation et le rétrécissement générés par des modifications au niveau du degré d’humidité sont également limités. Une couche marine, qui nécessite peu d’entretien, est appliquée en guise de couche de finition. eNtRetieN Le Lacquered Wood Care set contient un produit qui nettoie et un produit qui protège. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon microfibre. evitez des objets pointus. des feutres de laque sont disponibles pour faire des petites retouches. Les meubles doivent être stockés à l’intérieur pendant l’automne et l’hiver.

BAtYliNe©

Batyline© est composé d’une fibre de polyester enduite de PVC, teinté dans la masse. Batyline© garde sa colour, résiste aux taches, sèche rapidement et garde bien sa forme.

eNtRetieNBatyline© est très facile à entretenir et peut aisément être nettoyé avec de l’eau et du savon.Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Synthetics Cleaner.

BoiS lAquéPour sa collection en bois laqué, Tribù utilise de l’acajou provenant de plantations indonésiennes gérées durablement. Pour protéger son bois, Tribù utilise exclusivement les meilleures laques, à savoir une laque à base d’eau, sans diluants organiques volatiles. La laque est appliquée en 7 couches, dont la dernière à la main. Ceci crée un effet patiné naturel qui accentue l’aspect authentique du meuble.

eNtRetieNLe Lacquered Wood Care set contient un produit qui nettoie et un produit qui protège. Placez les meubles à l’intérieur ou sous une terrasse pendant l’hiver. ne jamais emballer dans un film de plastique. des housses de protection imperméables en PU respirant sont disponibles. Le bois se contracte et se dilate sous l’influence de variation de temperature. Un jour cela pourrait aboutir à des craquelures. Ces craquelures peuvent être corrigées avec du laque disponible aux points de vente.

MAT

eRiA

LSGB FR

BelmAduR / lACqueRed Wood:

BelmAduR® HolzBelmadur®-Holz ist Buchenholz, das nach den strengsten europäischen ökologischen normen im von BASF entwickelten Belmadur®-Verfahren behandelt wurde. Hierdurch wird das Holz besonders hart, witterungsbeständig und ebenso nachhaltig wie Teakholz. Auch die Schrumpfung oder Quellung durch Änderungen des Feuchtigkeitsgrads ist gering. Als letzte Schicht wird ein Botslack aufgetragen.

PfleGedas Pflegeset „Lauquered Wood“ enhält ein Reinigungs- und Pflegemittel. Zur Reinigung empfehlen wir ein Mikrofasertuch. Scharfe Gegenstände müssen vermieden werden. Lackierstiften sind vorhanden um kleine Beschädigungen nach zu lackieren. in Herbst- und Wintermonaten müssen die Möbel immer eingelagert werden.

mAdeRA BelmAduR®

La madera Belmadur® es madera de haya tratada (siguiendo las normas ecológicas europeas más estrictas) mediante el procedimiento Belmadur®, desarrollado por BASF. este tratamiento hace que la madera se vuelva más dura, resista mejor las inclemencias del tiempo y sea tan duradera como la teca. Asimismo, sirve para limitar la dilatación y contracción provocadas por cambios de humedad. Como tratamiento final se aplica una capa de lacado marino de fácil mantenimiento.

mANteNimieNtoel Lauquered Wood Care set incluye un producto que limpia y un producto que protege. Para la limpieza utilice un paño de microfibria. Los objetos agudos deben ser evitados. Plumas para corregir pequeños daños están disponibles. Los muebles deben estar almacenados en el interior durante el otoño y el invierno.

BAtYliNe©

Batyline© besteht aus einem Polyester-Gewebe das mit in der Masse gefärbtem PVC beschichtet is. Batyline© behält ihre Farbe, ist Fleckabstoßend, trocknet schnell und behält seine Form.

PfleGeBatyline© ist sehr pflegeleicht und lässt sich problemlos reinigen mit Wasser und Seife. Bei hartnäckigen Flecken können Sie Synthetics Cleaner verwenden.

BAtYliNe©

Batyline© es un tejido de hilo de poliéster recubierto de PVC teñido en masa. Batyline© no se descolora, es a prueba de manchas, se seca rápidamente y mantiene excelentemente la forma.

mANteNimieNto Batyline© es de muy sencillo mantenimiento y puede ser lavada fácilmente con agua y jabón. Para las manchas persistenses, se puede usar Synthetics Cleaner.

lACKieRteS HolzAls Grundlage für die lackierten Holzkollektionen benutzt Tribù indonesisches Mahagoni Holz von stützbar gehandhabten Plantagen. Als Holzschutz setzt Tribù nur die besten Lacke ein, d.h. wasserlösliche Lacke ohne flüchtige organische Lösungsmittel. der Lack wird in 7 Schichten aufgetragen, die letzte per Hand. So entsteht ein natürlich leichter Streicheffekt, der die authentische Wirkung der Möbel noch verstärkt.

PfleGedas Pflegeset „Lacquered Wood“ enhält ein Reinigungs- und Pflegemittel. Stellen Sie die Produkte im Winter am Besten rein oder unter einer überdachten Terrasse. nie mit Plastikfolie abdecken, Schutzhüllen aus wasserabweisendem PU sind vorhanden. Holz schrumft und dehnt sich unter einfluss von Temperaturschwankungen. Hierdurch können in der oberen Lackschicht kleine Haarrisse entstehen die Sie korrigieren können mit Lack (bei ihrem Händler erhältlich).

mAdeRA lACAdAComo base para las colecciones de madera lacada Tribù utiliza madera de caoba de plantaciones de indonesia. Como protección para la madera Tribù emplea sólo las mejore lacas, en concreto una laca a base de agua sin disolventes orgánicos combustibles. La laca es aplicada a mano en 7 capas, la ùltima a mano. Asó surge un suave efecto de rayado natural que acentúa el auténtico aspecto del mueble.

mANteNimieNtoel Lacquered Wood Care set incluye un producto que limpia y un producto que protege. en invierno, guárdela en el interior del hogar o en una terraza cubierta. no la envuelva nunca en plástico; disponemos de cubiertas de poliuretano impermeable y transpirable. La madera se encoge y dilata por los cambios de temperatura, cosa que con el tiempo puede provocar la aparición de grietas finísimas en la laca que se pueden corregir con (consulte a su proveedor).

BelmAduR® HoutBelmadur® hout is beukenhout dat - volgens de meest strikte europese ecologische normen - behandeld is volgens het Belmadur®-procédé, ontwikkeld door BASF. Hierdoor wordt het hout extra hard, weerbestendig en even duurzaam als teak. Zwellen en krimpen onder invloed van wijzigingen in de vochtigheidsgraad wordt eveneens beperkt. Als laatste laag wordt een onderhoudsvriendelijke marine topcoat aangebracht.

oNdeRHoudde Lacquered Wood Care set bevat een reiniger en een produkt dat beschermt. Gebruik voor het reinigen een microvezeldoek. Vermijd scherpe voorwerpen. Lakstiften voor kleine correcties zijn beschikbaar. Tijdens de herfst en winter dienen de meubelen binnen opgeborgen te worden.

BAtYliNe©

Batyline© is een textielweving van polyester met een coating van in de massa gekleurd PVC. Batyline© verkleurt niet, is vlekwerend, droogt snel en behoudt uitstekend zijn vorm.

oNdeRHoudBatyline© is zeer onderhoudsvriendelijk en kan makkelijk gereinigd worden met water en zeep.Voor hardnekkige vlekken kan u Synthetics Cleaner gebruiken.

GelAKt HoutVoor de gelakte houtcollectie gebruikt Tribù indonesisch mahoniehout uit duurzaam beheerde plantages. Als bescherming voor het hout gebruikt Tribù enkel de allerbeste lakken, nl een watergedragen lak zonder vluchtige organische oplosmiddelen. de lak wordt in 7 lagen aangebracht, waarvan de laatste manueel. Zo ontstaat een natuurlijk patinaeffect dat het authentieke uitzicht van het meubel benadrukt.

oNdeRHoud de Lacquered Wood Care set bevat een reiniger en een produkt dat beschermt. Tijdens de winter binnen of onder een overdekt terras plaatsen. nooit in plastiekfolie verpakken, covers in ademend, waterdicht PU zijn beschikbaar. Hout krimpt en zet uit onder invloed van temperatuurswisselingen. Hierdoor kunnen op termijn haarscheurtjes in de lak ontstaan. deze kunnen gecorrigeerd worden met lak verkrijgbaar bij uw dealer.

DE ESNL

Page 101: TRIBU Catalogue, 2013

201200

teAKFrom the beginning, Tribù has been using only the very best plantation wood to be found in Java. The local productions are checked all year round by subsidiary Tribù Asia, based in Semarang and led by a european management.

mAiNteNANCeAfter each winter period we recommend to clean the teak with Teak Cleaner and then apply two coats of Teak Protector. The natural greying of teak can be counteracted, if desired, by treating the wood 2 to 3 times a year with Teak Renewer. in this case, use Teak Super Cleaner first.

CeRAmiCCeramic is the ideal material for tabletops. it is extremely resistant to staining, frost, UV rays and high temperatures.

mAiNteNANCe Maintenance is very easy: just soap and water. For more stuborn stains you can use the Glass & Ceramic Cleaner.

CARe PRoduCtS:

SAfetY GlASSThe glass tops are made of first class european manufactured glass. All glass tops are tempered according to the British standard BS6206A for safety glass. The surface has been chemically treated to obtain a mat aspect. Underneath, the glass is coated with a permanent paint, suited for outdoor use. The glass edges and corners are slightly rounded to avoid sharp edges. For the white glass, extra clear float is used, preventing the typical green appearance.

mAiNteNANCeRegular rinse with clear water or dishware detergent solution, and dry immediately with a micro-fibre cloth to avoid any water stains on the surface. For stuborn stains you can use Glass & Ceramic Cleaner. We advise a first cleaning right after installation of your newly acquired furniture and a treatment with Glass Protector, which applies a water and dirth repellent coating to the glass.

d9914Teak Super Cleaner

d9911 Teak Cleaner

d9912 Teak Protector

+ + d9913 Teak RenewerteAK:

BoiS de teCKTribù utilise depuis toujours uniquement le meilleur bois de plantation que l’on trouve à Java. Les productions locales sont contrôlées pendant toute l’année par notre filiale Tribù Asia établie à Semarang et dirigée par une direction européenne.

eNtRetieNAprès chaque période d’hiver, il est conseillé de nettoyer le bois de tek avec du Teak Cleaner et d’appliquer ensuite deux couches de Teak Protector. Si vous voulez éviter la patine grise, traitez le bois 2 ou 3 fois par an avec du Teak Renewer. dans ce cas là, nettoyez d’abord avec Teak Super Cleaner.

CéRAmiqueLa céramique est le matériau idéal pour les dessus de table. elle résiste parfaitement aux taches, au gel, aux rayons UV et aux températures élevées.

eNtRetieNL’entretien est très simple : de l’eau et du détergent suffisent. Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser le Glass & Ceramic Cleaner.

VeRRe de SéCuRiténos dessus de table sont fabriqués à l’aide de verre européen de haute qualité. Le verre est durci conformément à la norme britannique BS6206A pour les verres de sécurité. La surface bénéficie d’un traitement chimique qui lui donne un aspect mat. Le verre dispose d’une couche de laque permanente sur la partie inférieure, ce qui permet l’usage en extérieur. Les bords et les coins sont arrondis. Pour la variante blanche, nous utilisons du verre flotté transparent, ce qui permet d’éviter l’aspect vert classique.

eNtRetieNRincez régulièrement à l’eau claire ou mélangée à du liquide vaisselle. Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Glass & Ceramic Cleaner. Afin d’éviter les traces, la surface doit être immédiatement séchée à l’aide d’un chiffon à microfibres. nous vous conseillons de nettoyer le plateau une première fois, immédiatement après installation, et de le traiter avec du Glass Protector, un produit qui recouvre le verre d’une couche invisible, qui a la propriété de repousser l’eau et la saleté.

MAT

eRiA

LSGB FR

teAKHolzTribù verwendet seit Jahr und Tag nur das allerbeste Plantagenholz, das auf Java zu finden is. die örtliche Produktion wird das ganze Jahr über von unserer Tochtergesellschaft Tribù Asia mit Sitz in Semarang unter europäischer Leitung überwacht.

PfleGenach jedem Winter sollte Teakholz mit Teak Cleaner erst gereinigt und anschließend mit zwei Schichten Teak Protector versiegelt werden. Möchten Sie die natürliche Vergrauung vermeiden, sollte das Holz zwei- bis dreimal jährlich mit unserem Teak Renewer behandelt werden. Vorerst aber das Teakholz mit Teak Super Cleaner reinigen.

mAdeRA de teCATribù utiliza desde siempre tan sólo la mejor madera cultivada que puede encontrarse en Java. Las producciones locales son controladas durante todo el año por nuestra filial Tribù Asia, domiciliada en Semarang y dirigida por una administración europea.

mANteNimieNtoTras cada período invernal se recomienda limpiar la madera de teca con Teak Cleaner y aplicar posteriormente dos capas de Teak Protector. de esta manera, se conserva la patina gris-plateada natural. Si se desea, la coloración gris puede contrarrestarse tratando la madera de 2 a 3 veces al año con Teak Renewer. en este caso, debie la madera con Teak limpiar Super Cleaner.

KeRAmiKKeramik ist das ideale Material für Tischabdeckungen. es ist äußerst Flecken-, Frost- UV- und Temperaturbeständig.

PfleGedie Pflege ist bei Keramik ein echtes Kinderspiel: nur Wasser und Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Flecken können sie Glass & Ceramic Cleaner verwenden.

SiCHeRHeitSGlAS Unsere Glasplatten sind aus hochwertigem europäischem Glas hergestellt. die Glasplatten sind gemäß British Standard BS6206A für Sicherheitsglas gehärtet. die Oberfläche ist chemisch behandelt und besitzt eine matte Struktur. Auf der Unterseite ist das Glas mit einer permanenten Lackschicht versehen, die für den Außengebrauch geeignet ist. die Ränder und ecken sind gebrochen. Für die weiße Variante wird zusätzlich klares Floatglas verwendet, so dass der typische grünliche Schimmer verschwindet.

PfleGeRegelmäßig mit klarem Wasser oder Geschirrspüllösung abwischen. Bei hartnäckigen flecken können Sie Glass & Ceramic Cleaner verwenden. Um Wasserstreifen zu vermeiden, muss die Oberfläche anschließend sofort mit einem Mikrofasertuch getrocknet werden. Wir empfehlen, die Platte sofort nach dem Zusammenbau erstmalig zu reinigen und mit Glass Protector zu behandeln das das Glas mit einer unsichtbaren wasser- und schmutzabweisenden Schicht versieht.

CeRámiCALa cerámica es el material ideal para las planchas de las mesas. es altamente resistente a las manchas, hielo, rayos ultravioleta y altas temperaturas.

mANteNimieNtoel mantenimiento es sencillo: no hay necesidad de productos especiales, sólo agua y detergente. Para las manchas persistenses se puede usar Glass & Ceramic Cleaner.

VidRio de SeGuRidAdnuestros sobres de mesa se fabrican con vidrio europeo de alta calidad y se endurecen de conformidad con la norma británica BS6206A para vidrio de seguridad. La superficie recibe un tratamiento químico que le confiere aspecto mate. en la parte inferior, el vidrio lleva un enlacado cerámico permanente que se aplica al vidrio mediante un horno y es adecuado para el uso en exteriores. Bordes y ángulos no son puntiagudos para eliminar los ángulos pronunciados. Para la variante blanca se utiliza extra clear float, que elimina el típico brillo verdoso.

mANteNimieNtoCómo obtener una limpieza segura: enjuagar regularmente con agua limpia o una solución con detergente líquido. Para las manchas persistentes se puede usar Glass & Ceramic Cleaner. Para prevenir la aparición de rayas es importante secar inmediatamente la superficie con un paño de microfibra. Recomendamos limpiar el sobre por primera vez justo después de instalarlo, y a continuación tratarlo con Glass Protector que aplica al vidrio una capa invisible impermeable y que repele la suciedad.

GlASS: CeRAmiC:d9938Glass & Ceramic Cleaner

d9938Glass & Ceramic Cleaner

d9937 Glass Protector

d9955Ceramic Protector

teAKHoutTribù gebruikt sinds jaar en dag enkel het allerbeste plantagehout dat op Java te vinden is. de plaatselijke producties worden het hele jaar door gecontroleerd door dochterfirma Tribù Asia, gevestigd in Semarang en geleid door een europees management.

oNdeRHoudna elke winterperiode is het aan te raden het teakhout te reinigen met Teak Cleaner en daarna twee lagen Teak Protector aan te brengen. de natuurlijke vergrijzing kan, indien gewenst, tegengegaan worden door 2 tot 3 maal per jaar het hout te behandelen met Teak Renewer. in dit geval, eerst reinigen met Teak Super Cleaner.

KeRAmieKKeramiek is het ideale materiaal voor tafelbladen. Het is uiterst bestand tegen vlekken, vorst, UV-stralen en hoge temperaturen.

oNdeRHoudOnderhoud is eenvoudig: enkel water en detergent. Voor moeilijk te verwijderen vlekken kan u de Glass & Ceramic Cleaner gebruiken.

VeiliGHeidSGlASde glazen tafeltops zijn vervaardigd uit europees glas van hoge kwaliteit. Het glas is thermisch versterkt volgens de Britse norm BS6206A voor veiligheidsglas. Het bovenvlak is chemisch behandeld om een mat uitzicht te bekomen. Aan de onderzijde is het glas voorzien van een permanente, keramische laklaag die in het glas gebakken wordt en geschikt is voor buitengebruik. de randen en hoeken zijn gebroken om scherpe kanten te vermijden. Voor de witte variant wordt extra clear float gebruikt, waardoor de typisch groene schijn verdwijnt.

oNdeRHoudRegelmatig spoelen met zuiver water of een sopje van afwasmiddel. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Glass & Ceramic Cleaner. Om strepen te voorkomen moet het oppervlak onmiddellijk gedroogd worden met een microvezeldoek. na installatie het blad een eerste keer reinigen en behandelen met Glass Protector, dat het glas van een onzichtbare water- en vuilafstotende laag voorziet.

DE ESNL

Ceramic Protector

2

Protects invisibly against stains and the adhesion of dirt

Offre une protection invisible contre les taches et la saleté

Biedt een onzichtbare bescherming tegen vlekken en de aanhechting van vuil

GlassCeramic Cleaner.indd 2 13/11/2012 11:08:48

Page 102: TRIBU Catalogue, 2013

203202

SuNBRellA fABRiCSMost of our textiles are Sunbrella® fabrics. These fabrics have been developed especially for outdoor use and are made of yarn-dyed acrylic. This unique colouring process guarantees optimal colour-fastness. All our fabrics are treated with Teflon® to make them stain resistant and water repellent.

mAiNteNANCeWashable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.

NAutiCAl fABRiCSnautical fabrics are especially developed for outdoor use. They do not fade in the sun, and are resistant to stains, mould, chlorinated and salt water. Thanks to the ‘hot melt’ coating on the back of the fabric, water can hardly penetrate.

mAiNteNANCeWashable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.

luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist)These new sophisticated fabrics, made of solution dyed polyolefin, are the perfect combination of ecology (100% recycable), innovation and performance: they are double as resistant compared to acrylic. They are resistant to water, fungus, stains and do not fade in sunlight. Also highly abrasion and pilling resistant.

mAiNteNANCeWashable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.

NePtuNe fABRiCSThese waterproof fabrics are composed of a blend of coated PVC and polyolefin yarn. They are extremely resiliant, resistant to UV rays and mould, and easy to maintain.

mAiNteNANCeneptune fabrics are very easy-maintenance and can easily be cleaned with soap and water. For stuborn stains you can use Synthetics Cleaner.

fABRiCS:d9925Textile Cleaner

d9924Textile ProtectorCARe PRoduCtS:

tiSSuS SuNBRellALa plupart de nos tissus sont des tissus acryliques Sunbrella®. ils sont spécialement développés pour un usage à l’extérieur et sont teintés dans la masse. Ce processus de teinture unique assure une résistance optimale de la couleur. Tous nos tissus sont soumis à un traitement Teflon®, qui leur permet de résister aux taches et à l’eau.

mAiNteNANCeLavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.

tiSSuS NAutiqueS Les tissus nautiques ont été développés spécialement pour un usage à l’extérieur. ils ne passent pas et résistent aux taches, aux moisissures et à l’eau chlorée et salée. Grâce aux revêtements hot melt au verso du tissu, l’eau ne peut quasiment pas pénétrer.

eNtRetieNLavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.

luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist)Ces nouveaux tissus sophistiqués en polyoléfine teinté dans la masse, sont la combinaison parfaite entre l’écologie (100% recyclable), l’innovation et la performance: ils sont deux fois plus résistants par rapport à l’acrylique. en plus, ils sont résistants à l’eau, la moisissure, les taches et ils ne se décolorent pas au soleil. Également très résistants à l’abrasion et au boulochage.

eNtRetieNLavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.

NePtuNe fABRiCSCes tissus imperméables sont composés d’un mélange de PVC enduite et de polyoléfine. ils sont extrêmement résistants, ils résistent aux rayons UV et les moisissures et sont facile à entretenir.

eNtRetieNLes tissus neptune sont très facile à entretenir et peuvent aisément être nettoyés avec de l’eau et du savon.Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Synthetics Cleaner.

MAT

eRiA

LSSuNBRellA fABRiCSWir verwenden hauptsächlich Sunbrella®-Stoffe. diese sind speziell für den Außengebrauch entwickelt und aus 100% in der Masse gefärbtem Acryl hergestellt. dieses einzigartige Färbeverfahren sorgt für eine optimale Farbechtheit. Alle Stoffe sind mit Teflon® behandelt, so dass sie fleckenabweisend und beständig gegen Wasser sind.

PfleGeWaschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.

telAS SuNBRellALa mayoría de nuestras telas son Sunbrella®, desarrolladas especialmente para su uso en exteriores y fabricadas con acrílico teñido en la fase de masa al 100%. este proceso de teñido único garantiza una estabilidad del color óptima. Todas nuestras telas han recibido un tratamiento Teflon® que hace que sean resistentes a las manchas y al agua.

mANteNimieNtoSe pueden lavar a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.

NAutiC fABRiCSdie nautic Fabrics wurden speziell für den Außengebrauch entwickelt. Sie verfärben sich nicht in der Sonne und sind chlor-, salzwasser- und fleckenunempfindlich und beständig gegen Schimmelbildung. dank der ,,Hot Melt-Beschichtung’’, die auf der Rückseite des Gewebes angebracht ist, kann kaum Wasser eindringen.

PfleGeWaschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.

telAS NáutiCASLas telas náuticas han sido desarrolladas especialmente para ser utilizadas al aire libre. no se descoloran por el efecto del sol, son antimanchas y son resistentes al moho, al cloro y al agua salada. Gracias al recubrimiento “hot melt” que se aplica a la parte posterior de la tela, el agua apenas puede atravesarla.

mANteNimieNtoSe puede lavar a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.

luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist) diese neuen anspruchsvollen Stoffen, aus in der Masse gefärbtes Polyolefin hergestelt, sind die perfekte Kombination zwischen Ökologie (100% recyclebar), innovation und Leistung: sie sind doppelt so resistent wie Acryl. Sie sind Wasser-, Schimmel- und Fleckbeständig und verblassen sich nicht im Sonnenlicht. ebenfalls abriebfest und bestand gegen Fusseln.

PfleGeWaschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.

NePtuNe fABRiCSdiese Wasserbestendige Stoffe bestehen  aus einer Mischung von PVC und Polyolefin. die Stoffe sind langlebig, UV beständig, leicht zu reinigen und Schimmelwehrend.

PfleGeneptune Stoffe sind sehr pflegeleicht und lässt sich problemlos reinigen mit Wasser und Seife reinigen. Bei hartnäckigen flecken können Sie Synthetics Cleaner verwenden.

luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist)estos nuevos tejidos sofisticados, de poliolefina teñida en masa, son la combinación perfecta entre la ecología (100% reciclable), la innovación y el rendimiento: son dos veces más resistente como el acrílico. Son resistentes al agua, hongos, manchas y no se desvanecen en la luz del sol. También son muy resistentes a la abrasión y la formación de pelusas.

mANteNimieNtoLavable a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.

NePtuNe fABRiCSestas telas impermeables se componen de PVC y poliolefina. Son extremadamente durable, resistente a los rayos UV y del molde, y fácil de mantener.

mANteNimieNtoLos tejidos neptune estan de muy sencillo mantenimiento y puede ser lavada fácilmente con agua y jabón. Para las manchas persistenses, se puede usar Synthetics Cleaner.

SuNBRellA fABRiCSde meeste van onze stoffen zijn Sunbrella® stoffen. deze zijn speciaal ontwikkeld voor buitengebruik en gemaakt van 100% in de massa geverfd acryl. dit unieke verfproces zorgt voor een optimale kleurvastheid. Al onze stoffen hebben een Teflon® behandeling gekregen waardoor ze vlekwerend en resistent zijn tegen water.

oNdeRHoudWasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.

NAutiSCHe StoffeNde nautische stoffen zijn speciaal ontwikkeld voor buitengebruik. Ze verkleuren niet in de zon, zijn bestand tegen vlekken, schimmelvorming, chloor en zout water. dankzij de ‘hot melt’ coating die aan de achterkant van de stof aangebracht wordt, kan water quasi niet doordringen.

oNdeRHoudWasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.

luxuRY fABRiCS (luxury, quadrata, twist) deze nieuwe, gesofisticeerde stoffen gemaakt van in de massa gekleurde polyolefine, vormen de perfecte combinatie van ecologie (100% recycleerbaar), innovatie en prestatie: ze zijn dubbel zo sterk als acryl. de stoffen zijn tevens water-, schimmel- en vlekbestendig en vervagen niet door het zonlicht. Ook zeer slijtvast en bestand tegen pluizen.

oNdeRHoudWasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.

NePtuNe fABRiCS deze waterbestendige stoffen zijn gemaakt van een mengeling van gecoat PVC en polyolefine. Ze zijn zeer duurzaam, verkleuren niet in de zon, zijn bestand tegen schimmelvorming en makkelijk in onderhoud.

oNdeRHoudneptune stoffen zijn zeer onderhoudsvriendelijk en kan makkelijk gereinigd worden met water en zeep.Voor hardnekkige vlekken kan u Synthetics Cleaner gebruiken.

GB FR DE ESNL

d9920Synthetics Cleaner

Page 103: TRIBU Catalogue, 2013

205204

outdooR leAtHeR® An exclusive leather, suited for outdoor use, from the renowned Boxmark brand. The raw material comes from Central european bull hide. Resistant to sunlight, sun tan lotions, sea- and chlorinated water and mildew, thanks to a permanent all-round protection from the surface, through its cross-section to the rear. The use of special dyes and pigments ensures that the leather also absorbs up to 30°C less heat than normal leather. not available with dryfoam filling. When the cushions get wet from rain, the filling should be removed and allowed to dry. Shiny spots from use are typical of the product.

mAiNteNANCeeasy to maintain with lukewarm water and a micro fiber cloth or the special cleaning kit. Feed twice a year with a leather cream.

PRoteCtioN CoVeRS Covers in waterproof, PU-breathable material are available in different dimensions.

leAtHeR:d9951Leather Cleaning SetCARe PRoduCtS:

MAT

eRiA

LSNAutiCAl SKAi® Artificial leather, PVC based. Thanks to the advanced ‘nano-profile’ surface coating, the neptun Skai® artificial leather, which is most of all used on yachts, can withstand even the most extreme weather conditions. it does not discolour, is resistant to mould, chlorinated and sea water, and is flame retardant. On top of that it is very easy to clean.

mAiNteNANCeSimply clean with warm water and a micro fibre cloth.

outdooR leAtHeR® Un cuir exclusif, adapté à l’utilisation à l’extérieur, de la marque renommée Boxmark. La matière brute provient de peau de taureau de l’europe centrale. Résiste à la lumière du soleil, aux lotions de bronzage, l’eau salée et chlorée, et la moisissure, grâce à une protection complète de la surface, par sa section, à l’arrière. L’utilisation de colorants et de pigments spéciaux assure que le cuir absorbe aussi jusqu’à 30°C moins de chaleur que du cuir normal. Quand les coussins sont mouillés, vous devez retirer le rembourrage de la housse et le faire sécher. Taches brillantes de l’utilisation sont typiques du produit.

eNtRetieNFacile à entretenir avec de l’eau tiède et un chiffon micro-fibres, ou le kit de nettoyage spécial. nourrir deux fois par an avec un crème.

BACHeS de PRoteCtioNdes bâches de protection imperméables en PU respirant sont disponibles en plusieures dimensions.

SKAï® NAutiquedu cuir artificiel à base de pvc. Grâce au revêtement de surface à « nanoprofil » avancé, ce Skaï®, essentiellement utilisé sur les yachts, résiste à des conditions climatiques extrêmes. il ne passe pas, résiste aux moisissures et à l’usure, est ignifuge et peut être exposé à l’eau chlorée et salée. il est également très facile à nettoyer.

eNtRetieNnettoyer avec de l’eau chaude et un chiffon microfibres.

outdooR leAtHeR® ein exklusives Leder, für den Außeneinsatz geeignet, der renommierten Marke Boxmark. der Rohstoff kommt von Bullenhäute aus Mitteleuropa. ist lichtecht, resistent gegen Sonnenöl, Meerwasser und Chlorwasser, schimmelbeständig und schmutzabweisend, dank einen Rundumschutz von der Öberflache durch den Querschnitt bis zur Rückseite. durch den einsatz van speziellen Farbstoffen und Pigmenten wird das Aufheizen des Leders durch Sonneneinstrahlung um bis zu 30°C reduziert. Wenn die Kissen nass werden, muss die Füllung aus dem Bezug genommen und getrocknet werden.

PfleGeeinfach zu reinigen mit lauwarmen Wasser und einem Microfasertuch oder mit dem speziellen Reinigungsset. Zweijährlich mit Pflegemilch einlassen.

outdooR leAtHeR® Un cuero exclusivo, ideal para uso al aire libre, de la marca Boxmark de renombre. La materia prima proviene de piel de toro de europa Central. Resistente a la luz solar, lociones de bronceado de sol, agua de mar, agua clorada y el moho, gracias a una permanente protección total de la superficie, a través de su sección transversal en la parte trasera. el uso de colorantes y pigmentos especiales se asegura de que el cuero también absorbe hasta 30°C menos calor que el cuero normal. Cuando los cojines mojarse con la lluvia, saque el relleno de las fundas y déjelo secar. Puntos brillantes por el uso son típicos del producto.

mANteNimieNtoFácil de mantener con agua tibia y un paño de micro fibra o el kit de limpieza special. Utilizar dos veces al año con una crema nutritiva.

SCHutzHülleNUnsere Schutzhüllen sind aus  wasserabweisendem PU hergestellt, sind atmungsaktiv und verfügbar in verschiedenen Abmessungen.

fuNdAS de PRoteCCióNFundas de protección in PU impermeable y respirante están disponible in varias dimensiones.

outdooR leAtHeR® een exclusief leder, geschikt voor buitengebruik, van het gerenommeerde merk Boxmark. Als grondstof wordt Centraal-europese stierenhuid gebruikt. Bestand tegen zonlicht, zonneolie, (zee)water en schimmels dankzij een all-round bescherming die van de voorzijde, via de doorsnede, tot aan de achterkant wordt aangebracht. Het leder warmt bovendien tot 30°C minder op door het gebruik van speciale verven en pigmenten. indien de kussens nat worden, moet de vulling uit de hoes gehaald worden om ze te laten drogen. Glimmende plekken door het gebruik zijn typisch voor dit product.

oNdeRHoudMakkelijk te onderhouden met lauw water en een microvezeldoek of de speciale reinigingskit. 2 maal per jaar voeden met een ledercrème.

BeSCHeRmHoezeNHoezen in waterdicht, ademend PU zijn verkrijgbaar in diverse afmetingen.

NAutiSCHe SKAi® Kunstleer op basis van PVC. dankzij de geavanceerde ‘nanoprofile’ oppervlaktecoating weerstaat dit type Skai®, dat vooral gebruikt wordt op yachten, aan extreme weersomstandigheden. Het verkleurt niet, is schimmelbestendig, slijtvast, vlamvertragend en bestand tegen chloor- en zoutwater. Het is bovendien zeer makkelijk te reinigen. oNdeRHoudReinigen met warm water en een microvezeldoek.

NAutiC SKAi® (NePtuN)Kunstleder auf pvc basis. dank der robusten „nanoprofil”-Oberflächen-Beschichtung ist dieser Typ Skai®, der vor allem auf Yachten verwendet wird, beständig gegen extreme Witterungsbedingungen. das Material verfärbt sich nicht, ist schimmelbeständig, strapazierfähig, schwer entflammbar und unempfindlich gegen Chlor- und Salzwasser. Außerdem lässt es sich sehr leicht reinigen. PfleGeReinigen mit warmen Wasser und einem Mikrofasertuch.

CueRo NáutiCo SKAi®

Cuero sintético a base de pvc. Gracias al avanzado recubrimiento de superficie “nanoperfil”, este tipo de Skai®, que se utiliza principalmente en yates, es muy resistente a las condiciones climatológicas extremas. no se descolora, es resistente al moho y al desgaste, es ignífugo y resistente al agua clorada y al agua salada. Además, es muy fácil de limpiar. mANteNimieNtoLimpiar con agua caliente y un trapo de microfribres.

GB FR DE ESNL

Page 104: TRIBU Catalogue, 2013

207206

Cat. a – B – C

Cat. D - E

stanDarD fillingThe filling in our standard cushions is made from polyether foam. Although most of our fabrics are treated with Teflon, which makes them water and dirt repellent, this standard cushion filling is not water resistant, so we advise you not to leave the cushions outdoors when raining. if the cushions do get wet, remove the filling and leave it to dry.

outDoor fillingThese cushions are weatherproof, which means you can leave them outside, even during short periods of rain. To preserve the beautiful appearance of the cushions, it is best to keep them indoors during autumn and winter. depending on the design of the cushions, there are 2 different systems:

- water-permeable fillings (dryfoam) have an open cell structure so air can circulate freely. Water passes through the filling but dries quickly thanks to the large open pores, sub-stantially inhibiting fungal growth. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)

- water-repellent fillings have a cover in a laminated, water-repellent polypropylene mate-rial which prevents water from penetrating. The thread used to stitch the seams swells when getting wet, preventing water from penetrating through the seams. On top of that, the seams are protected on the inside with an extra covering. if nevertheless water should penetrate, the material is breathable, letting moisture out to prevent moulding. (Mood Sofa, natal Alu Sofa, Terra Sofa)

stanDaarD VullingOnze standaard kussens zijn gevuld met polyether schuim. Hoewel bijna al onze stof-fen behandeld worden met Teflon, waardoor ze water- en vuilafstotend zijn, is deze vulling niet bestand tegen water. daarom raden wij u aan deze kussens niet permanent buiten te laten liggen. Als ze nat worden, dient u de vulling uit de hoes te halen om ze te laten drogen.

BuitEnVullingdeze kussens zijn weerbestendig waardoor u ze gewoon buiten kan laten liggen, ook in korte periodes van regen. Om de kussens langer mooi te houden, haalt u ze tijdens de herfst- en winterperiode best binnen. Afhankelijk van het design van de kussens, gebruiken we 2 verschillende systemen :

- waterdoorlaatbare kussens (dryfoam) hebben een open celstructuur waardoor lucht vrij kan circuleren. Water penetreert door de vulling maar droogt snel dankzij de grote, open poriën waardoor schimmel weinig kans krijgt. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis) - waterafstotende kussens hebben een hoes rond de vulling in gelamineerd, wateraf-stotend polypropyleen waardoor water niet in de vulling kan binnendringen. de draad die gebruikt wordt om de naden te stikken, zwelt op als hij vochtig wordt, waardoor water ook niet langs de naden kan binnenkomen. Bovendien worden de naden aan de binnenzijde ook nog beschermd met een extra hoesje. indien water toch nog zou binnensijpelen, kan het vocht eruit omdat de vulling ventilerend is. (Mood Sofa, natal Alu Sofa en Terra Sofa)

CU

SH

iOn

FiL

Lin

GS

FAB

RiC

S

water-repellent filling

water-permeable (dryfoam) filling

standard filling

rEmBourragE stanDarDnos coussins disposent par défaut d’un rembourrage à base de mousse de polyéther. Quasiment tous nos tissus bénéficient d’un traitement Teflon, ils résistent donc à l’eau et à la saleté. Ce rembourrage standard n’est cependant pas étanche. en consé-quence, nous vous recommandons de ne pas laisser ces coussins en permanence à l’extérieur. Si les coussins sont mouillés, vous devez retirer le rembourrage de la housse et le faire sécher.

rEmBourragE pour l’ExtériEur Ces coussins sont résistants aux intempéries, ils peuvent donc rester dehors, même pendant de courtes périodes de pluie. Pour préserver les coussins, nous vous recom-mandons de les rentrer en automne et en hiver. dépendant du design des coussins, il existe deux types différentes :

- les rembourrages permeables à l’eau (dryfoam) disposent d’une structure à cellules ouvertes ce qui permet à l’air de circuler librement. L’eau passe à travers du rembour-rage, mais sèche très rapidement grâce aux larges pores, ce qui limite le risque de moisissure. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis) - les rembourrages impermeables à l’eau disposent d’une toile en polyproplène laminé hydrofuge, ce qui empêche l’eau d’y pénétrer. Le fil utilisé pour coudre les coutures, gonfle quand il est mouillé, empêchant l’eau de pénétrer à travers les coutures. en plus, les coutures sont protégées à l’intérieur avec une couverture supplémentaire. Si néanmoins de l’eau rentre, le matériau est respirant : il permet à l’humidité de s’évacuer afin d’éviter le risque de moisissure. (Mood Sofa, natal Alu Sofa, Terra Sofa)

stanDarDfüllungStandardmäßig werden unsere Kissen mit Polyether-Schaumstoff gefüllt. Obwohl fast alle unsere Stoffe mit Teflon behandelt werden, sodass sie wasser- und schmutzabweisend sind, ist diese Standardfüllung jedoch nicht wasserbeständig. Wir empfehlen daher, diese Kissen nicht permanent im Freien zu lassen. Wenn sie nass werden, muss die Füllung aus dem Bezug genommen und getrocknet werden.

füllung für DraussEnKissen mit Füllung für draussen sind witterungsbeständig. Sie können sie daher im Freien lassen, auch bei kurzen Regen. damit die Kissen länger ansehnlich bleiben, sollten sie im Herbst und Winter möglichst nicht im Freien bleiben. Je nach dem design der Kissen verwenden wir zwei verschiedene Systeme:

- wasserdurchlässige Kissen (dryfoam) haben eine offene Zellstruktur, sodass die Luft frei zirkulieren kann. Wasser dringt zwar in die Füllung ein, aufgrund der offenen Poren trock-net diese jedoch schnell, sodass sich nicht so leicht Schimmel bilden kann. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)

- wasserabweisende Kissen verfügen über eine Hülle aus laminiertem, wasserabweisen-dem Polypropylen, sodass das Wasser nicht eindringen kann. der Faden, der für die näh-te verwendet wird, quillt bei Feuchtigkeit auf, sodass auch an den nähten kein Wasser eindringen kann. Außerdem werden die nähte an der innenseite auch noch durch eine zusätzliche Hülle geschützt. Sollte dennoch Wasser eindringen, kann die Feuchtigkeit austreten, da die Füllung ventilierend ist. (Mood Sofa, natal Alu Sofa, Terra Sofa)

rEllEno EstánDarel relleno estándar de nuestros cojines es espuma de poliéter. Si bien casi todas nuestras telas son sometidas a un tratamiento con teflón para impermeabilizarlas al agua y a la suciedad, este relleno estándar no es resistente al agua. Por eso le recomendamos no dejar estos cojines permanentemente al aire libre. Si se mojan, saque el relleno de las fundas y déjelo secar.

rEllEno para ExtEriorLos cojines con relleno para exterior son resistentes a la intemperie, de modo que puede dejarlos tranquilamente al aire libre, incluso si llueve un poco. Sin embargo, para que los cojines mantengan su mejor aspecto el máximo de tiempo, es preferible guardarlos en el interior en otoño e invierno. en función del diseño de los cojines, empleamos 2 sistemas distintos:

- los cojines permeables al agua (los de espuma seca) tienen una estructura celular abierta que permite que el aire circule libremente. el agua penetra en el relleno, pero se seca rápidamente gracias a los poros grandes y abiertos, de modo que las posibilidades de formación de moho son muy escasas. (Mirthe Sofa, Pure Sofa, Terra, Kos, Vis à Vis)

- los cojines impermeables tienen alrededor del relleno una funda de polipropileno lami-nado impermeable que impide que el agua entre en el relleno. el hilo utilizado para las costuras se infla cuando se moja, de modo que el agua tampoco puede entrar por las costuras. Además, la cara interna de las costuras también está protegida por una funda adicional. Si, a pesar de todo, el agua lograse penetrar, la humedad puede salir, ya que el relleno es transpirable. (Mood Sofa, natal Alu Sofa, Terra Sofa)

01-natté White

69-natté Silvergrey

63-Bamboo

81-Truffle

A72-neptune Taupe

02-Canvas 6310-Bamboo Stripes

36-natté Ocean

86-dark Smoke

A89-neptune Wengé

04-Silk

75-natté Charcoal

8010-desert Stripes

37-natté Jeans

89-natté Wengé

35-Ciel15-Ashe

70-Stone 8211-Cappuccino Stripes

64-natté nature Grey

79-natté Sooty

A90-neptune Black

34-natté Frost Chiné

80-desert72-Taupe

A00-neptune White

65-natté Basalt

90-Black

CatEgory a = plain Colour/stanDarD filling – CatEgory D = plain Colour/outDoor filling

B02-Luxury Canvas

B86-Quadrata Walnut

B03-Luxury Off White

B66-Quadrata Basalt

n01-nautical White

B88-Twist Wengé

B65-Twist Basalt

n65-nautical Basalt

B89-Quadrata Wengé

n00-Skai White

B68-Luxury Silver

n70-nautical Stone

B11-Quadrata Linen

B91-Luxury Raven

B70-Luxury Grey

n86-nautical Walnut

B10-Twist Linen

n69-nautical Silvergrey

B85-Luxury Brown

n89-nautical Wengé

CatEgory B = struCturE faBriC/stanDarD filling – CatEgory E = struCturE faBriC/outDoor filling

C86-RopeWalnut

C85-Outdoor Leather Brown

CatEgory C

B31-Luxury Fuchsia

Bd35-Twist Petrol

B36-Luxury Petrol

Bd36-Quadrata Petrol

Bd02-Cuba

Bd61-Twist Mustard

Bd03- Curaçao

Bd62-Quadrata Mustard

F02-Flower Brown

Extra faBriCs for DECoration Cushions or poufs (Cat. B & E)

F01-Flower natural

GB FR DE ESNL

Page 105: TRIBU Catalogue, 2013

209208

Teak

ARC design Studio Segers (p.28+50)

Powdercoated 304L stainless steel inox 304L peint par poudrageinox 304L gepoedercoat Acero inoxidable 304L, lacado al polvo Rostfreier Stahl 304L pulverbeschichtet

Batyline Batyline Batyline BatylineBatyline

8545

5252

03011-00-00 03011-10-10 03011-89-89Side chair ChaiseStoel Silla Stuhl

7236

5574

03019-89-8903019-00-00easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.

10-Linen 89-Wengé00-White

BiRd design Piergiorgio Cazzaniga (p.138)

Galvanised steel Acier galvaniséGegalvaniseerd staalAcero galvanizadoStahl, verzinkt

Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

184

75

57

07031Bench BancBankBanco Bank

75

90

224

07052Table TableTafelMesaTisch

BRAnCH design Altherr Lievore Molina (p.8-15)

10-Linen 89-Wengé00-White

die cast aluminiumAluminium moulé sous pressionSpuitgegoten aluminiumAluminio moldeado por inyeccionSpritzguss Aluminium

Polypopylene reinforced with glassfiber Polypropylène renforcé avec de la fibre de verrePolypropyleen versterkt met glasvezel Polipropileno con fibra de vidrio Polypropylen mit Glasfaser

79

44

54 58

07618-10-10 07618-89-8907618-00-00Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

90

90

76

07670-10-10 07670-89-8907670-00-00Bistro table square Table bistro carré Bistrotafel vierkant Mesa bistro cuadrado Quadratischer Bistro Tisch

7944

5454

07610-00-00 07610-10-10 07610-89-89Side chair Chaise Stoel Silla Stuhl

80

76

07660-10-10 07660-89-8907660-00-00Bistro table round Table bistro ronde Bistrotafel rond Mesa bistro redonda Runder Bistro Tisch

76

210x98cm300x110cm

07652-10-1007654-10-10

07652-89-8907654-89-89

07652-00-0007654-00-00

dining table Table à manger eettafel Mesa de comedor esstisch

Page 106: TRIBU Catalogue, 2013

211210

eSSenTieL design Piergiorgio Cazzaniga (p.132-137)

Stainless steel eP 304L inox 304L eP inox 304L eP Acero inoxidable 304L eP Rostfreier Stahl 304L eP

Batyline BatylineBatyline Batyline Batyline

75

54 54

47

07111e-00 07111e-90ArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl

75

6877

39

07112e-00 07112e-90easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

75

165

36

07140e-00 07140e-90Lounger, not adjustable Chaise longue, non réglable Ligbed, niet verstelbaar Tumbona, no reclinable Liege, nicht verstellbar

90-Black00-White

FORUM design Tribù studio (p.41-45)

65-Basalt 89-Wengé74-Quartz 89-Wengé00-White00-White

Fram

e

Fram

e

Fram

e

Text

ilene

Text

ilene

Text

ilene

Powdercoat aluminium Aluminium peint par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

Textilene TextilèneTextileen Textileno Textilene

06018-65-74ST 06018-89-89STArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl

86

57 57

46

06018-00-00ST

94

195

6832

06040-00-00S 06040-65-74S 06040-71-7106040-89-89S 06040-90-90SAdjustable lounger Chaise longue réglableLigbed, verstelbaar Tumbona reclinable Liege verstellbar

76

98

dining table (teak) Table à manger (teck)eettafel (teak) Mesa de comedor (teca) esstisch (teak)

75

98

dining table (ceramic) Table à manger (céramique) eettafel (keramiek)Mesa de comedor (cerámica) esstisch (Keramik)

71-Silkgrey

90-Black 90-Black

71-Silkgrey

Fram

eFr

ame

Text

ilene

Text

ilene

00-White 65-Basalt 90-Black

98cm210cm

98cm210cm

06073-0006052-00

06073-00-0006052-00-00

06073-6506052-65

06073-65-6506052-65-65

06073-8906052-89

06073-89-9006052-89-90

Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.

Page 107: TRIBU Catalogue, 2013

213212

KOS TeAK design Studio Segers (p.82-89)

Teak

Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

84

56 54

46

04018Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl 84

56 54

46

04010Side chair ChaiseStoel Silla Stuhl

41,5195

45

04034Bench BancBank Banco Bank

10278

5139

04016Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker

70

6860

34

04012easy Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

25

4145

04090Footrest/side table Repose-pieds/table basseVoetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch

91

65

195

26

04040Lounger, adjustable Chaise longue réglableLigbed, verstelbaar Tumbona reclinable Liege verstellbar

01340-74Lounger Batyline, adjustable Chaise longue Batyline, réglableLigbed Batyline, verstelbaar Tumbona Batyline, reclinable Liege Batyline, verstellbar

98

34

197

70

74-QUartz

7925

139209

04049daybed, adjustable daybed, réglabledaybed, verstelbaar daybed, reclinable daybed, verstellbar

209

25

70

04093daybed footrest daybed repose-piedsdaybed voetenbank daybed reposapiés Hocker für daybed

25

70139

04081Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

76

125

04060Table, foldable Table, pliableTafel, opklapbaar Mesa, plegable Tisch, klappbar

76

0407004073040520405304054

83x83cm100x100cm223x100cm265x100cm300x110cm

dining Table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch

KOS OFF WHiTe design Studio Segers (p.98-101)

03-Off white

84

5654

46

04018-03Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

04034-03Bench BancBank Banco Bank

45

41,5 167

70

6860

34

04012-03easy Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

25

4145

04090-03Footrest/side table Repose-pieds/table basseVoetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch

6526

195

91

04040-03Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

79

139 209

25

04049-03daybed, adjustable daybed, réglabledaybed, verstelbaar daybed, reclinable daybed, verstellbar 209

25

70

04093-03daybed footrest daybed repose-piedsdaybed voetenbank daybed reposapiés Hocker für daybed

139

25

70

04081-03Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

160

76

04062-03

dining Table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch

76

dining Table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch

04070-0304050-0304052-03

83x83cm167x100cm223x100cm

Store inside in autumn and winterRentrer à l’abri en automne et en hiver

Binnen zetten gedurende herfst en winterGuárdelos en interior en otoño e invierno

Herbst und Winter einlagern

Lacquered mahogany, finished with 7 layers of water-soluble varnish Bois d'acajou laqué avec 7 couches de laque à base d’eauGelakt mahoniehout, afgewerkt met 7 lagen wateroplosbare lak Caoba lacada en 7 capas de laca a base de agua Lakiertes Mahagoniholz, in 7 Schichten wasserlöslichem Lack aufgetragen

Page 108: TRIBU Catalogue, 2013

215214

MiRTHe design Fabiaan Van Severen (p.46-63)

10-Linen00-White

Powdercoated plate aluminium Tôle aluminium peint par poudrage Gepoedercoat plaataluminium Placa de aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

78

53 51

45

07410-00 07410-10Sidechair ChaiseStoel Silla Stuhl

78

5153

45

07418-00 07418-10Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

46

120x40cm170x43cm

07436-0007434-00

07436-1007434-10

Bench BancBank Banco Bank

78/90

78 61

31/35

07412-00 07412-10easy Chair, adjustable Fauteuil, réglabeLage stoel, verstelbaar Sillón bajo, reclinable Sessel, verstelbar2 positions

44 51,5

30

07490-00 07490-10Footrest Repose-piedsVoetenbank Reposapiés Hocker

201

3290

65

07440-00 07440-10Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

50

180

105,5

07487-00 07487-10Partytable Table de barBartafel Mesa de bar Bartisch

36 35,5

78

07416-00 07416-10Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker

74

180x90cm210x95cm

300x110cm

07451-0007452-0007454-00

07451-1007452-1007454-10

dining table Table à manger eettafel Mesa de comedor esstisch

10-Linen00-White

MiRTHe SOFA design Studio Segers (p.58-61)

69

102 85

40

07400-00 07400-10extension module Module extensionextensie module Módulo extensión Mittelteil

8583

40

07492-00 07492-10Pouf Pouf Poef Puf Hocker

102102

4069

07401-00 07401-10Corner module Module coinHoekmodule Módulo esquina eckmodul

120

70

27

07482-00

C0008W

07482-10Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

Option lumbar cushion Option coussin lombaireOptie lendenkussenOpción cojín lumbarOption Lendenkissen

45

45

45

07481-00 07481-10C-table Table CC-tafel Mesita C C Beistelltisch

Powdercoated plate aluminium Tôle aluminium peint par poudrage Gepoedercoat plaataluminium Placa de aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

07400 07400 07401

272

102

07400 07400 07400 07492

07492

340

187

07401 07400 07400 07400

07482

07400

07492

357

272

272

187

07400 07400

07400

07401

Page 109: TRIBU Catalogue, 2013

217216

MOOd design Studio Segers (p.103-113)

Teak

Plaited Tricord® (polyolefin) Tricord® tressé (polyoléfine)Gevlochten Tricord® (polyolefine) Tricord® trenzado (poliolefina) Geflochten Tricord® (Polyolefine)

Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

58 62

4477

06218Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

4644

184

06234BenchBancBankBancoBank

61 62

76108

06216Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker

7785

2969

06202Clubchair Fauteuil clubClubzetel Sillón club Clubsessel

232

84

6929

06209Sofa CanapéSofa Sofá Sofa

29

157175,5

69

06249daybed daybeddaybed daybed daybed

75

100

06252 06253

dining table Table à manger eettafel Mesa de comedor esstisch

222cm265cm

106

177

50

06287Partytable Table de barBartafel Mesa de bar Bartisch

28

0628206284

Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

66x66cm120x60cm

MYSTRAL (p.148-153)

00-White 74-Quartz 76-Silverblack 90-Black

Stainless steel 304L eP/CB inox 304L eP/CBinox 304L eP/CB Acero inoxidable 304L eP/CB Rostfreier Stahl 304L eP/CB

Batyline BatylineBatyline Batyline Batyline

eP is recommended in the surroundings of swimmingpools, sea and polluted areas Pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons la version ePVoor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we de eP versie aanPara las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos la versión ePFür Regionen in der nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes industriegebiet, empfehlen wir die eP Version

84

5552

46

05218-00 05218-74 05218-76 05218-90Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

Only eP

Only eP

74

56 60

06414e-76Casual chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

19773

26

94

05241e-00 05241e-74 05241e-76 05241e-90Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

74

98

05658-0005673-0005651-0005652-0005654-00

05658-7105673-7105651-7105652-7105654-71

05658-9005673-9005651-9005652-9005654-90

05658-8505673-8505651-8505652-8505654-85

68cm98cm

170cm210cm 265cm

dining Table ceramic Table à manger céramiqueeettafel keramiek Mesa de comedor cerámica esstisch Keramik

00-White 90-Black85-Earthbrown71-Silkgrey

75,5

240

36098

05656-00 05656-90

extendable table ceramic Table à rallonge céramique Verlengbare tafel keramiekMesa extensible cerámica Ausziehtisch Keramik

90-Black00-White

75

0525105252

170cm210cm

dining table teak Table à manger teckeettafel teak Mesa de comedor teca esstisch Teak

Teak

74

05551-9005571-90

170x98cm148x148cm

dining Table glass Table à manger verre eettafel glasMesa de comedor vidrio esstisch Glas

90-Black

74

160

05562-90

2 extra tabletops are stored underneath the frame. 2 plateaux supplémentaires sont stockés en dessous du cadre.

2 extra tafelbladen zitten onder het frame.2 sobres extras se almacenan por debajo de la mesa.

2 zusätzliche Tischplatten werden unterhalb des Gestells gelagert.

98

Page 110: TRIBU Catalogue, 2013

219218

nATAL ALU design Studio Segers (p.17-33)

84

5255

46

71

72

57

35

65

88

205

32

00-White 85-Earthbrown 89-Wengé

05918-00-00

05912-00-00

05940-00-00

05918-85-85 05918-89-89

05912-85-85 05912-89-89

05940-85-85 05940-89-89

98

75

06358-00-T06373-00-T06351-00-T06352-00-T06354-00-T

Picass

06358-85-T06373-85-T06351-85-T06352-85-T06354-85-T

06358-89-T06373-89-T06351-89-T06352-89-T06354-89-T

00-Cloudy white

71-Cloudysilkgrey

85-Cloudy earthbrown

79-Cloudygrey

90-CloudyBlack

ArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl

easy chairFauteuilLage stoelSillón bajoSessel

35

5252

05990-00-00 05990-85-85 05990-89-89FootrestRepose-piedsVoetenbankReposapièsHocker

Lounger, adjustableChaise longue, réglableLigbed, verstelbaarTumbona, reclinableLiege, verstellbar

75

98

68cm98cm

170cm210cm265cm

68cm98cm

170cm210cm265cm

06358-0006373-0006351-0006352-0006354-00

Picass

06358-8506373-8506351-8506352-8506354-85

06358-8906373-8906351-8906352-8906354-89

00-White 85-Earthbrown 90-Black

Matching table Table compatibleBijpassende tafel Mesa compatiblePassende Tisch

CeramicCéramique

KeramiekCerámica

Keramik

CeramicCéramique

KeramiekCerámica

Keramik

32

4545

PicassSide table Table basseBijzettafel Mesa auxiliarBeistelltisch

06385-00 06385-85 06385-89

Teak

Powdercoated aluminiumAluminium laqué par poudrageGepoedercoat aluminiumAluminio lacado al polvoPulverbeschichtetes Aluminium

BatylineBatylineBatylineBatylineBatyline

nATAL ALU TeAK design Studio Segers (p.34-39)

00-White 85-Earthbrown 89-Wengé

Powdercoated aluminiumAluminium laqué par poudrageGepoedercoat aluminiumAluminio lacado al polvoPulverbeschichtetes Aluminium

Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

84

5752

46

01418-00 01418-85 01418-89ArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl

46

188

44

01435-00 01435-85 01435-89Bench Banc Bank Banco Bank

72

7157

35

01412-00 01412-85 01412-89easy chair Fauteuil Lage stoelSillón bajo Sessel

35

5251

01490-00 01490-85 01490-89Footrest/side table Repose-pieds/table basseVoetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch

99

204

69

01440-00 01440-85 01440-89Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, berstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

98

75

PicassMatching table Table compatibleBijpassende tafelMesa compatiblePassende Tisch

68cm98cm

170cm210cm265cm

06358-00-T06373-00-T06351-00-T06352-00-T06354-00-T

06358-85-T06373-85-T06351-85-T06352-85-T06354-85-T

06358-89-T06373-89-T06351-89-T06352-89-T06354-89-T

32

4545

PicassSide table Table basseBijzettafelMesa auxiliarBeistelltisch

06385-00-T 06385-85-T 06385-89-T

Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.

Page 111: TRIBU Catalogue, 2013

221220

60

117

2481

60

189

187,5

187,5

2481

Armchair 117cmFauteuil 117cmArmstoel 117cmSillón 117cmSessel 117cm

Sofa 189cmFauteuil 189cmSofa 189cmSillón 189cmSessel 189cm

05902-00 05902-85 05902-89

05908-00 05908-85 05908-89

60

60

60

186

24

24

81

81

81

05938R-00

05938L-00

05928-00

05938R-85

05938L-85

05928-85

05938R-89

05938L-89

05928-89

60

273

2481

Sofa 273cmFauteuil 273cmSofa 273cmSillón 273cmSessel 273cm

05909-00 05909-85 05909-89

60

271,5

271,5

2481

81

05939R-00

05939L-00

05939R-85

05939L-85

05939R-89

05939L-89

nATAL ALU SOFA design Studio Segers (p.18-29)

Powdercoated aluminiumAluminium laqué par poudrageGepoedercoat aluminiumAluminio lacado al polvoPulverbeschichtetes Aluminium

Supporting straps in textilene, plaited Bandes de support en textilène, tressées Steunbanden in textileen, gevlochten Cintas de apoyo de fibra textileno trenzada Textilen Gurte, geflochten

270

05929-00 05929-85 05929-89

114

2478

PoufRepose piedsPoefReposapiésHocker

05992-00 05992-85 05992-89

00-White 85-Earthbrown 89-Wengé

Right arm module 189cmModule bras droite 189cmRechter arm module 189 cmMódulo brazo derecho 189cmeckteil rechts 189cm

Left arm module 189cmModule bras gauche 189cmLinker arm module 189 cmMódulo brazo izquierdo 189cmeckteil links 189cm

Centre module 189cmModule centre 189cmMidden module 189 cmMódulo centro 189cmMittelteil 189cm

Right arm module 273cmModule bras droite 273cmRechter arm module 273 cmMódulo brazo derecho 273cmeckteil links 273cm

Left arm module 273cmModule bras gauche 273cmLinker arm module 273 cmMódulo brazo izquierdo 273cmeckteil links 273cm

Centre module 273cmModule centre 273cmMidden module 273 cmMódulo centro 273cmMittelteil 273cm

nATAL ALU SOFA design Studio Segers (p.18-29)

20

62

60

81

2481

60

60

188

188

99

99

Meridienne left Méridienne gauche Meridienne links Módulo esquina izquierdo Recamiere links

Meridienne right Méridienne droite Meridienne rechts Módulo esquina derecho Recamiere rechts

Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina eckmodul

05903-00

05904-00

05903-85 05903-89

05904-85 05904-89

05901-00 05901-85 05901-89

Matching coffee tableTable de salon compatibleBijpassende koffietafelMesita de salón compatiblePassende Kaffee Tisch

ceramic topceramic top

teak topteak top

62cm122cm

62cm122cm

06382-00-y06384-00-y06382-00-T06384-00-T

y:

Picass

06382-85-y06384-85-y06382-85-T06384-85-T

06382-89-y06384-89-y06382-89-T06384-89-T

00-Cloudy White

71-CloudySilkgrey

85-Cloudy Earthbrown

79-CloudyGrey

90-CloudyBlack

Teak

05938r 05903

188

286

05938l05904

188

286

05939r 05903

188

370

05939r05904

188

370

Powdercoated aluminiumAluminium laqué par poudrageGepoedercoat aluminiumAluminio lacado al polvoPulverbeschichtetes Aluminium

Supporting straps in textilene, plaited Bandes de support en textilène, tressées Steunbanden in textileen, gevlochten Cintas de apoyo de fibra textileno trenzada Textilen Gurte, geflochten

05938r

05938l05901

268

268

05939r

05939l05901

352

352

00-White 85-Earthbrown 89-Wengé

Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.60

60

81

Page 112: TRIBU Catalogue, 2013

223222

nATAL inOx design Studio Segers (p.154-161)

00-White 71-Silkgrey 74-Quartz 76-Silverblack 90-Black

Stainless steel 316L CB/eP. eP is recommended in the surroundings of swimmingpools, sea and polluted areas inox 316L CB/eP. Pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons la version ePinox 316L CB/eP. Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we de eP versie aanAcero inoxidable 316L CB/eP. Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos la versión ePRostfreier Stahl 316L CB/eP. in der nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes industriegebiet, empfehlen wir die eP Version

BatylineBatylineBatylineBatylineBatyline

86

55

46

52

ArmchairFauteuil repasArmstoelSillón de comedorArmlehnstuhl

Only eP

Only eP

Only eP

05418-00 05418-71 05418-74 05418-76 05418-90

72

71

35

57

easy chairFauteuilLage stoelSillón bajoSessel

05412e-00 05412e-71 05412e-74 05412e-76 05412e-90

33

52

52

FootrestRepose-piedsVoetenbankReposapièsHocker

05490e-00 05490e-71 05490e-74 05490e-76 05490e-90

69

88

205

32

Lounger, adjustableChaise longue, réglableLigbed, verstelbaarTumbona, reclinableLiege, verstellbar

05440e-00 05440e-71 05440e-74 05440e-76 05440e-90

74

05658-0005673-0005651-0005652-0005654-00

05658-7105673-7105651-7105652-7105654-71

05658-9005673-9005651-9005652-9005654-90

05658-8505673-8505651-8505652-8505654-85

68cm98cm

170cm210cm265cm

68cm98cm

170cm210cm265cm

dining Table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch

85-Earthbrown

00-White

90-Black

71-Silkgrey

Mystral

Table top : ceramic dessus de table: céramiqueTafelblad: keramiek Tablero de mesa : cerámica Tischplatte : Keramik

nATAL ALU SOFA design Studio Segers

05938r

05939l05901

268

352

05938l

05939r 05901

268

352

05938r

0592805901 05903

268

366

05938l

05928 059010590426

8

366

05909

05902 05902

320

273

05938l05938r

05901 0590105929

06382

268

432

05938l

0590105904 05929

268

432

00-White 85-Earthbrown 89-Wengé

98

98

Page 113: TRIBU Catalogue, 2013

225224

neUTRA design Vincent Van duysen (p.65-77)

Aluminium, high pressure injected Aluminium, injecté sous haute pressionAluminium, onder hoge druk spuitgegoten Aluminio, moldeado por inyección a alta presión Aluminium, unter Hochdruck spritzgegossen

Belmadur® or Batyline Belmadur® ou BatylineBelmadur® of Batyline Belmadur® o Batyline Belmadur® oder Batyline

Table top: european safety glass dessus de table: verre de sécurité européenTafelblad: europees veiligheidsglas Tablero: vidrio de seguridad europeo Tischplatte aus europäischem Sicherheitsglas

Top: Zimbabwe Black granitedesuss: Zimbabwe Black granit

Blad: Zimbabwe Black granietTablero: Zimbabwe Black granito

Tischplatte: Zimbabwe BlackGranit

83

30

8175

07302-00 07302-90Sofa Batyline Fauteuil BatylineSofa BatylineSillón BatylineSessel Batyline

83

30

81 140

07308-00 07308-90Sofa 2 seat Batyline Fauteuil 2 places BatylineSofa 2 zit BatylineSillón 2 plazos Batyline2er Sessel Batyline

72

07252-x-0007254-x-00

07252-x-9007254-x-90

220cm 270cm

dining table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch

72

07352-00-90 07352-90-9007354-00-90 07354-90-90

220cm270cm

dining table Table à mangereettafel Mesa de comedor esstisch

60

8060

07298-x-00 07298-x-90Trolley Trolley TrolleyTrolley Trolley

63

63

37

07285-x-00 07285-x-90Sidetable Table basseBijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch

27

07283-x-0007282-x-00

07283-x-9007282-x-90

63x63cm110x110cm

Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

00-White 90-Black

Store inside in autumn and winterRentrer à l’abri en automne et en hiver

Binnen zetten gedurende herfst en winterGuárdelos en interior en otoño e invierno

Herbst und Winter einlagern

neUTRA design Vincent Van duysen (p.65-77)

00-White 90-Black

Aluminium, high pressure injected Aluminium, injecté sous haute pressionAluminium, onder hoge druk spuitgegoten Aluminio, moldeado por inyección a alta presión Aluminium, unter Hochdruck spritzgegossen

Belmadur® or Batyline Belmadur® ou BatylineBelmadur® of Batyline Belmadur® o Batyline Belmadur® oder Batyline

77

5956

43

07211-00 07211-90Armchair Belmadur®Fauteuil repas Belmadur®

Armstoel Belmadur®

Sillón de comedor Belmadur®

Armlehnstuhl Belmadur®

77

5956

43

07311-00 07311-90Armchair BatylineFauteuil repas BatylineArmstoel BatylineSillón de comedor BatylineArmlehnstuhl Batyline

44

202 43

07235-00 07235-90Bench Belmadur® Banc Belmadur®

Bank Belmadur® Banco Belmadur® Bank Belmadur®

69

9367

28

07212-00 07212-90easy chair Belmadur®Fauteuil Belmadur®Lage stoel Belmadur® Sillón bajo Belmadur® Sessel Belmadur®

69

9367

28

07312-00 07312-90easy chair Batyline Fauteuil BatylineLage stoel Batyline Sillón bajo Batyline Sessel Batyline

28

5756

07290-00 07290-90Footrest Belmadur® Repose-pieds Belmadur® Voetenbank Belmadur®Reposapiés Belmadur® Hocker Belmadur®

83

19276

38

07241-00 07241-90Lounger, adjustable Belmadur® Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

83

19276

38

07341-00 07341-90Lounger, adjustable Batyline Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

Store inside in autumn and winterRentrer à l’abri en automne et en hiver

Binnen zetten gedurende herfst en winterGuárdelos en interior en otoño e invierno

Herbst und Winter einlagern

Page 114: TRIBU Catalogue, 2013

227226

385

96

01204 01203

PURe SOFA design Andrei Munteanu

289

192

01203

01203

289

192

01204

01204

01207 01284

01202s

01202s

200

340

01204

01201

01284

01202

01202

290

340

01204 01202

0120301201

01284

290

388

01203 01203

01201

01284

290

290

01203

01204 01201

01284

290

290

PURe SOFA design Andrei Munteanu (p.83, 92 - 97)

Teak

Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

01202s

62

2597

90

Armchair FauteuilArmstoel SillónArmsessel

01202

62

2597

126

Armchair ArmstoelFauteuil SillónArmsessel

01201

2597

62

97

Corner module Module coin HoekmoduleMódulo esquina eckmodul

01203

25 97

192

62

Left arm sofa Méridienne gaucheLinker meridienne Sofá brazo izquierdoecksofa links

01204

2597

192

62

Right arm sofa Méridienne droiteRechter merdienne Sofá brazo derechoecksofa links

01207

2597

200

62

Armchair 200cm Fauteuil 200cmArmstoel Sillón 200 cm Armsessel 200cm

01283

34

48

48

Sidetable Table basseBijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch

01285C-table teak Table-C teck C-tafel teakMesita-C teca C-Beistelltisch Teak

01282-x01284-x

63cm123cm

Coffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

25

6300-Cloudy white

x-ce

ram

ic:

71-Cloudysilkgrey

85-Cloudy earthbrown

79-Cloudygrey

Lacquered mahogany, finished with 7 layers of water-soluble varnish Bois d'acajou laqué avec 7 couches de laque à base d’eauGelakt mahoniehout, afgewerkt met 7 lagen wateroplosbare lak Caoba lacada en 7 capas de laca a base de agua Lakiertes Mahagoniholz, in 7 Schichten wasserlöslichem Lack aufgetragen

Armchair FauteuilArmstoel SillónArmsessel

126

9725

62

01202-03

Corner module Module coinHoekmodule Módulo esquina eckmodul

97

9725

62

01201-03

Left arm sofa Méridienne gaucheLinker meridienne Sofá brazo izquierdoecksofa links

192

9725

62

01203-03

Right arm sofa Méridienne droiteRechter meridienne Sofá brazo derechoecksofa links

192

97 25

62

01204-03

KOSCoffee table Table de salonKoffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

70

25

139

04081-03

03-Off white

Page 115: TRIBU Catalogue, 2013

229228

TeRRA design Bram Bollen (p.115-125)

71-Silkgrey 85-Earthbrown

Canax®, a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. Canax®, une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main.Canax®, een combinatie van pvc en hennep. dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. Canax®, una combinación de PVC y cáñamo. esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. Canax®, besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.

06310-71 06310-85Sidechair Chaise repasStoel Silla de comedor essstuhl 80

6246

46

06311-71 06311-85Armchair Fauteuil repasArmstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl 79

6254

46

06330-71Bench BancBank Banco Bank

185

4681

62

06391-71 06391-85Pouf PoufPoef Puf Hocker

44

3838

06711-71 06711-85Casual Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel 71

73 64

32

06708-71 06708-85Casual Sofa CanapéSofa Sofá Sofa

17680

3271

06790-71 06790-85Casual Footstool/sidetable Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafelReposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch

34

6262

06340-71 06340-85Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

200 66

32

94

06330-85

Canax®, a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. Canax®, une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main.Canax®, een combinatie van pvc en hennep. dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. Canax®, una combinación de PVC y cáñamo. esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. Canax®, besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.

TeRRA design Bram Bollen (p.115-125)

06342-71 06342-85daybed daybeddaybed daybed daybed

70

17077

32

06316-71 06316-85Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker 102

77

50 42

Picass

06358-7106373-7106351-7106352-7106354-71

06358-8506373-8506351-8506352-8506354-85

68cm98cm

170cm210cm265cm

75

98

98

75

68cm98cm

170cm210cm265cm

06358-71-T06373-71-T06351-71-T06352-71-T06354-71-T

Picass

06358-85-T06373-85-T06351-85-T06352-85-T06354-85-T

Matching table Table compatibleBijpassende tafelMesa compatiblePassende Tisch

71-Silkgrey 85-Earthbrown

Table: powdercoated aluminium with table top in teak or ceramicTable: aluminium laqué par poudrage, dessus en teck ou céramiqueTafel: gepoederlakt aluminium, tafelblad in teak of keramiekMesa: aluminio lacado al polvo, tablero en teca o cerámicaTisch: pulverbeschichtetes Aluminium, Tischplatte aus Teak oder Keramik

Page 116: TRIBU Catalogue, 2013

231230

TeRRA SOFA design Tribù Studio (p.126-131)

06302-71Armchair FauteuilArmstoel Sillón Sessel

89

8232

67

06392-71Pouf PoufPoef Puf Hocker

89

8232

06306-71extension Module extensionextensie module Módulo extensión Mittelteil

135

8232

67

06304-71Right arm sofa Méridienne droiteRechter meridienne Sofá brazo derecho ecksofa rechts

196

8232

67

06303-71Left arm sofa Méridienne gaucheLinker meridienne Sofá brazo izquierdo ecksofa links

196

8232

67

06309-71Armchair 196 cm Canapé 196 cmArmstoel 196 cm Sofá 196 cm Sofa 196 cm

196

8232

67

06382-71-y06384-71-y

62cm122cm

20

62

Matching coffee table Table de salon compatibleBijpassende koffietafel Mesita de salón compatible Passende Kaffeetisch

71-Silkgrey

Canax®, a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. Canax®, une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main.Canax®, een combinatie van pvc en hennep. dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. Canax®, una combinación de PVC y cáñamo. esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. Canax®, besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.

00-Cloudy white

y-ce

ram

ic:

71-Cloudysilkgrey

85-Cloudy earthbrown

79-Cloudygrey

Picass

TeRRA SOFA design Tribù Studio

06302

06309

06392

06302

285

196

06392 06303

06306 0630206384

228

376

06306

06303

06303

06382 06382310

280

06306

06304 06303

06384 06382

217

392

06304

06304 06304

06392

06306

06384 06382372

335

06304 06303

06304 06306

0630606392 06382

372

396

Page 117: TRIBU Catalogue, 2013

233232

VinTAGe design Bram Bollen (p.143-147)

79-AnthraciteEP 00-White00-White

seat

fram

e

fram

e

seat

Stainless steel 304L eP or white lacquered inox 304L eP ou laqué en blanc inox 304L eP of wit gepoedercoat Acero inoxidable 304L eP o lacado en blanco Rostfreier Stahl 304L eP oder pulverbeschichtet in Weiß

Polypropylene UV stabilized Polypropylène avec stabilisants UVPolypropyleen met UV stabilisatoren Polipropileno con estabilizadores a la luz Polypropylen mit Lichtstabilisatoren

78

53 53

45

05118-00e 05118-79eArmchair Fauteuil repas ArmstoelSillón de comedor Armlehnstuhl

78

53 53

45

05711-00e 05711-00-0005711-79eArmchair, sled legs Fauteuil repas, pieds lugeArmstoel, sledepoot Sillón de comedor, patas trineo Armlehnstuhl, Kufe

111

53 53

77

05116-00e 05116-79e 05116-00-00Barchair Tabouret de barBarstoel Taburete de bar Barhocker

83

170

80

30

05742-00e 05742-00-00Lounger, not adjustable Chaise longue, non réglableLigbed, niet verstelbaar Tumbona, no reclinable Liege, nicht verstellbar

ViS À ViS LOUnGeR design Piergiorgio Cazzaniga (p.79-81)

Teak

Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

Lounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

01740

VARiA

01031

praslinGarden bench Banc de jardinTuinbank Banco de jardín Gartenbank

Plantation teak from Java Teck de plantation de JavaPlanatageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

02440

BotanicLounger, adjustable Chaise longue, réglableLigbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

Page 118: TRIBU Catalogue, 2013

235234

x-Tend (p.140)

00-White 99-BlackEP00-White

fram

e

top

top

fram

e

Aluminium with eP look or white powdercoated Aluminium avec look eP ou laqué par poudrage en blancAluminium met eP look of wit gepoedercoat Aluminio con look eP o lacado al polvo en blanco Aluminium mit eP look oder pulverbeschichtet in weiß

07554-0007555-00

07554-9907555-99

07554-00-0007555-00-00

160>270 cm200>310 cm

160>270 cm200>310 cm

eP look eP look

White frame

extendable table Table à rallongeVerlengbare tafel Mesa extensible Ausziehtisch

75

98

Userfriendly pull-out system. The extra tabletop is pulled out from underneath the fix table top.Système de rail facile. Le plateau supplémentaire se tire d’en dessous du plateau fixe.Makkelijk railsysteem. Het extra tafelblad glijdt van onder het vaste tafelblad naar boven.Sistema de retiro fácil de usar. el sobre adicional se debe tirar de bajo de la mesa.Benutzerfreundliches ausziehbares System. die extra Tischplatte wird von unter dem Tisch als Verlängerung des Tisches hervorgezogen.

ZeniTH design Studio Segers (p.162)

90-BlackEP

Stainless steel 316L eP or black lacquered inox 316L eP ou laqué en noir inox 316L eP of zwart gepoedercoat Acero inoxidable 316L eP o lacado en negro Rostfreier Stahl 316L eP oder pulverbeschichtet in Schwarz

italian slate Schiste italienitaliaanse leisteen Pizarra italiana italienischer Schiefer

05362e 05362-90

Table Table Tafel Mesa Tisch

74

160

POUFS (p.25, 27, 164)

C0009

C0007

C0001C0002

C0004C06218BC06218BH

C0010

C0011

40

60

90

Small

Poufs PoufsPoefsPufs Poufs

extra Large

Large

45

42

38

55x35cm38x24cm38x38cm

deco cushions Coussins de décorationdecokussens Cojínes de decoración dekokissen

Head support lounger Repose tête chaise longueHoofdsteunReposa-cabeza tumbonaKopfstützen Liege

deCO CUSHiOnS

40x40cm50x50cm

Table top: european safety glass dessus de table: verre de sécurité européenTafelblad: europees veiligheidsglas Tablero: vidrio de seguridad europeo Tischplatte, aus europäischem Sicherheitsglas

Page 119: TRIBU Catalogue, 2013

237236

UMBReLLAS (p.166-173)

Anodised aluminium Aluminium anodiséGeanodiseerd aluminium Aluminio anodizado Anodisiertes Aluminium

Umbrella ParasolParasol Parasol Sonnenschirm

Umbrella ParasolParasol Parasol Sonnenschirm

00-White 70-Stone

= solution dyed / teinté dans la massé / in de massa geverfd / teñido en la masa / in der Masse gefärbten

UA315-00 UA315-70

eclipse (round) eclipse (ronde)eclipse (rond) eclipse (redondo) eclipse (Rund)

210

cm

270

cm

dia 350 cmPole Ø 61 mm

210

cm

270

cmUA322-00UA323-00UA332-00

UA322-70UA323-70UA332-70

eclipse eclipseeclipse eclipse eclipse

300x300 cm350x350 cm300x400 cm

Pole Ø 61 mm

UA442-00/70UA441-00/70

Pole 75x75 mm

Vitino Pendulum Tilt Vitino Pendulum TiltVitino Pendulum Tilt Vitino Pendulum Tilt Vitino Pendulum Tilt

Ø 320 cm300x300 cm

210

cm

270

cm

Wood BoisHout Madera Holz

dia 355 cm

Pole Ø 63 mm

UW315-04 UW315-72 UW315-81

eclipse (round) eclipse (ronde)eclipse (rond) eclipse (redondo) eclipse (Rund)

300x300 cm350x350 cmPole Ø 63 mm

UW322-04UW323-04

UW322-72UW323-72

UW322-81UW323-81

eclipse (square) eclipse (carré) eclipse (vierkant)eclipse (cuadrado) eclipse (quadratisch)

72-Taupe 81-Truffle04-Silk

BASeS

BR31Stainless steel base Base en inoxinox voetBase en acero inoxidableFuß aus Rostfreiem Stahl

Parasol base Base de parasolParasolvoetBase de parasolSonnenschirmfuß

65 kg

60

60

BG32Granite base Base en granitGraniet voetBase de granite Granit Fuß

56 kg58

58

BY35Metal base with wheels Base en métal avec roulettesMetalen voet met wieltjesBase de metal con ruedasMetall Fuß mit Rollen

45 kg

70

70

BR53Underground base stainless steel Pied d’ancrage souterrain en inoxOndergrondse verankering in inox Base soterrada en acero inoxidableFuß aus Rostfreiem Stahl zur festen Verankerung

105 kg

Vitino Pendulum base (granite) Base pour Vitino Pendulum (granit)Vitino Pendulum voet (graniet)Base por Vitino Pendulum (granite)Fuß für Vitino Pendulum (Granit)

54

78

BG45

BG42Vitino Pendulum base (granite) Base pour Vitino Pendulum (granit)Vitino Pendulum voet (graniet)Base por Vitino Pendulum (granite)Fuß für Vitino Pendulum (Granit) heavy duty

150 kg

80

80

210

cm

270

cm

360° rotation

Page 120: TRIBU Catalogue, 2013

239238

ACCeSSORieS

36

33 33

d5015Lantern low Lanterne basseLantaarn laag Farol bajo Laterne hoch (p.91)

Accessoiries AccessoiresAccessoires Accesorio Zubehör

33 33

56

d5016Lantern high Lanterne haute Lantaarn hoogFarol alto Laterne niedrig (p.91)

33 33

36

d5017Lantern support Lanterne baseLantaarn basis Farol pedestal Laterne sockel(p.91)

47

35

d5023eos hurricane light Lampe-tempête eoseos windlicht Photophore eos eos Windlicht(p.111)

90

30 67

d5022

d5018 d5019 d5020

Towel rack Porte-serviettes HanddoekenrekToallero Handtuchhalter(p.39)

70 90 110

Phoro torch Torche PhoroPhoro fakkel Antorcha Phoro Phoro Fackel(p.113)

45

34 34 30 30

40

34 34

45

d8100 d8101 d8102Lui / elle / Roots(p.90)

40

30

80

120

2525

Torch TorcheFakkel Antorcha Fackel (p.135)

ACCeSSORieS

530

49

d5013 d5001 d5002 d5003Serving tray PlateauServeerschaal Bandeja Präsentierteller(p.141)

35

40

47

01285C-table teak Table C teckC-tafel teakMesita C tecaC-Beistelltisch Teck

45

45

45

07481-00C-table aluminium Table C aluminiumC-tafel aluminiumMesita C aluminioC-Beistelltisch Aluminium (p.54)

200

100 72

d5008Shower douchedouche ducha dusche(p.160)

195

30150

d5004Privacy Privacy PrivacyPrivacy Privacy(p.53)

Accessoiries AccessoiresAccessoires Accesorio Zubehör

Weather restistant polyester. Burns on bio-ethanolPolyester résistant à l’extérieur. La torche fonctionne au bioéthanol

Buitenbestendig polyester. Brandt met bio-ethanolPoliéster resistente alle intemperie. Brucia con bio ethanol

Witterungsbeständiges Polyester. Brennt mit Bio-Ethanol

Weather resistant polyester with plastified glassfibre sticksPolyester résistant à l’extérieur avec des bâtons en fibre de verre

Buitenbestendig polyester met geplastificeerde glasvezelsticks Poliéster resistente a la intemperie. Varillas de fibra óptica plastificada

Witterungsbeständiges Polyester. Stäbe aus plasifierter Glasfaser

Stainless steel 304 L, electroplished. With or without footelementInox 304 L, électropoli. Avec ou sans pied

Inox 304 L, geëlektropolijst. Met of zonder voetAcero inoxidable 304 L, electro pulido. Sin o con plato

Rostfreier Stahl 304 L, elektropoliert. Mit oder ohne Bodemplatte

Full teak.Natural cracks are part of the charm of these itemsTeck massif. Des fissures naturelles font partie du charme

Massieve teak. Natuurlijke barsten maken deel uit van de charmeTeca sólida.Grietas naturales son parte del encantoSolid teak. Natürliche Risse sind Teil des Charmes

Heat resistant glass + full teak baseVerre résistant à la chaleur + teck massif

Hittebestendig glas + massieve teakVidrio resistente al calor + teca sólida

Hitzebeständiges Glas + solid Teak

Page 121: TRIBU Catalogue, 2013

restaurant azur - reims - france© fred laurès

PR

OJe

CT

ReF

eRen

CeS

Belgian embassy Algers Algeria

Kooyong Lawn Tennisclub Melbourne Australia

Hotel Walliserhof Brand Austria

Wellnesscenter Krallerhof Leogang Tirol Austria

Hotel Julien Antwerp Belgium

Bubbles Champagne bar Hasselt Belgium

Carbon design Hotel Genk Belgium

Coca Cola headoffice Brussels Belgium

VTM Vilvoorde Belgium

Faculty Club Leuven Belgium

Flemish Parliament Brussels Belgium

Pfizer Zaventem Belgium

Radison Blu Balmoral Spa Belgium

Radisson Blu Resort & Spa dubrovnik Croatia

Alasia Hotel Limassol Cyprus

Pausa Café Prague Czech Republic

Air France Paris France

Centre Pompidou Metz France

Crédit Agricole evergreen Montrouge France

domaine La Coquillade Gargas France

Mc donalds Paris (Arcueil & Bussy St Georges) France

La Réserve Ramatuelle France

La Vinicole Paris France

Restaurant Azur Reims France

Clipper Hotel elb-Lodge Hamburg Germany

Cruiseship A’ rosa Blue Seetours Germany

innside Premium Hotel derendorf düsseldorf Germany

Hotel Costa Meloneras Las Palmas Gran Canaria

navarino dunes Costa navarino Greece

Blue Palace Resort & Spa Crete Greece

Hotel Cape Suonio Athens Greece

Grecotel Olympia Riviera Thalasso Pelloponnesos Greece

Hyat Regency Tsim Sha Tsui Hong Kong Hong Kong

Royal irish Yachtclub dublin ireland

Saint George international Jerusalem israel

Sharon Hotel Herzliah israel

Grand Palladium Jamaica Montego Bay Jamaica

Kourakuen Spa Tokyo Japan

Belgian embassy Tokyo Japan

Royal Palace Amman Jordan

Crowne Plaza Hotel Beyrouth Lebanon

domaine Thermal de Mondorf Mondorf-les-bains Luxembourg

deloitte Luxembourg Luxembourg

Hotel Albert Premier Luxembourg Luxembourg

Restaurant Mosconi Luxembourg Luxembourg

Four Seasons Resort Maldives Kuda Huraa Maldives

The Westin Kualo Lumpur Kuala Lumpur Malaysia

Belgian Consulate Cassablanca Marokko

Sci Ben Le François Martinique

Royal Palm Grande Baie Mauritius

Four Seasons Resort Punta Mita Punta Mita Mexico

Belgian Beer Café Kiev Oekraïne

Belgian embassy Manilla Philippines

Troia design Grandola Portugal

Vilalara Thalassa Resort Lagoa Portugal

Coffeemania Moscow Russia

Princess noura University Ryadh Saoudi Arabia

CapitaLand Commercial Singapore Singapore

illoura Condominium Singapore Singapore

Mariott Hotel Singapore Singapore

St Regis Hotel Singapore Singapore

Reflections Keppel Bay Signapore

Joj Café Shopping Mirage Žilina Slovakia

Hotel Palace Portoroz Slovenia

Cape Coral Hotel Cape Town South Africa

The One & Only Hotel Capetown South Africa

Barceló Formentor Mallorca Spain

eurostars Grand Marina Hotel Barcelona Spain

Parador nacional Salamanca Spain

Reina Victoria Melia hotels Madrid Spain

Crowne Plaza Hotel Genève Suisse

Cisko Systems Amsterdam The netherlands

Floriade 2012 Venlo The netherlands

PSV Football stadion endhoven The netherlands

Restaurant Beluga Maastricht The netherlands

dubai Marina Mall & Hotel dubai United Arab emirates

Hilton Baynunah Abu dhabi United Arab emirates

intercontinental Hotel Abu dhabi Abu dhabi United Arab emirates

Park inn Yas island Abu dhabi United Arab emirates

BBC London United Kingdom

South Place Hotel London United Kingdom

Turnberry Golf Course Ayrshire United Kingdom

Cerritos Corporate Center Cerritos, California USA

Colorado Center Santa Monica USA

Hilton Hotel Atlanta, Georgia USA

Mondrian Hotel West Hollywood USA

Parker Meridien Hotel new York City, new York USA

Sasanqua day Spa Kiawah island USA

Rancho Valencia Rancho Santa Fe USA

The Modern Honolulu Honolulu, Hawai USA

Westfield Century City Los Angeles, California USA

Westfield Palm desert Shopping Center Palm desert, California USA

Page 122: TRIBU Catalogue, 2013

Langendijkstraat 5AB-3690 Zutendaal Belgium

tel ++32 89 612750fax ++32 89 613115e-mail [email protected]

www.tribu.com

Page 123: TRIBU Catalogue, 2013

01/2

013

– Al

l our

des

igns

are

inte

rnat

iona

lly re

gist

ered

www.tribu.com