Sacred Heart-Guadalupe Parish Sagrado Corazón...

4
Mission Statement Declaración de Propósitos acred Heart-Guadalupe Parish is a prayerful, welcoming faith community on the West Side that responds to the call of the Gospel by preaching the Word, teaching one another, and serving those in need. S 2544 Madison, K.C. MO. 64108 901 Avenida Cesar Chavez, K.C. MO. 64108 L a Parroquia Sagrado Corazón - Guadalupe es una comunidad de fé, devota y acogedora en el Westside que responde al llamado del Evangelio, predicando la Palabra, enseñando el uno al otro, y sirviendo a aquellos en necesidad. PARISH STAFF Fr. Darvin Salazar, Administrator Araceli Bernardino, Administrative Assistant Ramona Arroyo, Our Lady of Guadalupe Shrine Association DIOCESAN Junifer Valenti Ombudsman 816-812-2500 Mary Bultman, MA,PLPC Victim Advocate [email protected] sacredheartguadalupe.org 18TH SUNDAY IN ORDINARY TIME 18 DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 2601 Madison K.C. MO. 64108 816-842-6146 FAX 816-394-9702 Office Hours: Mon-Friday 10:00 am-3:00 pm OFFICE ADDRESS: Mass SCHEDULE Sacred Heart-Guadalupe Church Our Lady of Guadalupe Shrine Hora Santa y Confesiones English Mass- Sundays 9:00 a.m. English Mass - Fridays 9:00 am and Saturdays 4:00 pm with Confessions before Jueves 7: 00pm en Sagrado Corazon Misa en Español - Domingos 11:00 am y Miércoles 7:00 pm Sacred Heart-Guadalupe Parish Our Lady of Guadalupe Shrine Santuario Guadalupano Sagrado Corazón-Guadalupe AUGUST 3rd 2014

Transcript of Sacred Heart-Guadalupe Parish Sagrado Corazón...

Mission Statement

Declaración de Propósitos

acred Heart-Guadalupe Parish is a prayerful, welcoming faith community on the West Side that responds to the call of the Gospel by preaching the Word, teaching one another, and serving those in need.

S

2544 Madison, K.C. MO. 64108901 Avenida Cesar Chavez, K.C. MO. 64108

La Parroquia Sagrado Corazón - Guadalupe es una comunidad de fé, devota y acogedora en el Westside que responde al llamado del Evangelio, predicando la Palabra, enseñando el uno al otro, y sirviendo a aquellos en necesidad.

PARISH STAFF Fr. Darvin Salazar, Administrator

Araceli Bernardino, Administrative AssistantRamona Arroyo, Our Lady of Guadalupe Shrine Association

DIOCESANJunifer Valenti Ombudsman 816-812-2500Mary Bultman, MA,PLPC Victim Advocate

[email protected]

sacredheartguadalupe.org

18TH SUNDAY IN ORDINARY TIME 18 DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

2601 Madison K.C. MO. 64108 816-842-6146FAX 816-394-9702

Office Hours: Mon-Friday 10:00 am-3:00 pm

OFFICE ADDRESS:

Mass SCHEDULESacred Heart-Guadalupe Church

Our Lady of Guadalupe Shrine

Hora Santa y Confesiones

English Mass- Sundays 9:00 a.m.

English Mass - Fridays 9:00 am and Saturdays 4:00 pm with Confessions before

Jueves 7: 00pm en Sagrado Corazon

Misa en Español - Domingos 11:00 am y Miércoles 7:00 pm

Sacred Heart-Guadalupe ParishOur Lady of Guadalupe Shrine

Santuario GuadalupanoSagrado Corazón-Guadalupe

AUGUST 3rd 2014

..

Mass Intentions-Intenciones Para Las MisasJuly 26th to August 3rdAug 2nd Saturday4:00 pm Eleanor Hernandez † Mary RojasAug 3rd Sunday9:00 am † John Weber †Antonio Aguilar. 11:00 am †Aaron Jobad Ramirez Sanchez. †María del Rosario CollazoAug 6th Wednesday7:00 pm Laura Rey Luis Valencia †María del Rosario Collazo †Julia RamirezAug 8th Thursday For The People of The ParishAug 9th Saturday4:00 pm † Betty Baldasso Phillip RamirezAug 10th Sunday9:00 am Mario Garcia11:00 am For the People of The Parish

Eucharistic Ministers & Lectors Aug 2nd 4:00 pmLectors: Teresa Diaz & Paul Rojas.Eucharistic Ministers: Rick Sauceda, Richard Robles,Margie Rodriguez. Eucharistic Ministers & Lectors Aug 3rd 9:00 am9:00 am Lectors:Ramona Arroyo & Monica Arroyo.Eucharistic Ministers: Margie Rodriguez, Chris Gray, Cecilia Dorell.11:00 am Lectores y Ministros de Eucaristía 3 de Agosto. Lectores y Ministros de Eucaristía:Lectores:1era, Rosa Rizo. Salmo:Maria Trinidad. 2nda: Rodolfo Martinez.Ministros: Hostia 2: Oscar Alvarado.Cáliz: María Alvarado, Marianita Ayala, Raúl Espinosa, Ivan Pinedo. Monitor: Estefanía Espinosa. Comunión Espiritual: Hilda Reyes. Eucharistic Ministers & Lectors Aug 9th 4:00 pmLectors: Teresa Diaz & Ann Medina.Eucharistic Ministers: Rick Sauceda, Richard Robles,Margie Rodriguez. Eucharistic Ministers & Lectors Aug 10th 9:00 am9:00 am Lectors:María Puente & Rita Valenciano.Eucharistic Ministers: Billy Hastings, Sally Pacheco, Margie Rodriguez.11:00 am Lectores y Ministros de Eucaristía 10 de Agosto. Lectores y Ministros de Eucaristía:Lectores:1era, Hilda Reyes. Salmo:Brenda Torres. 2nda: Alicia Melgoza.Ministros: Hostia 2: Marielena Aguirre.Cáliz: Frank Aguirre, Juan Martinez. Blanca y Jose Villa. Monitor:Martha Espinosa. Comunión Espiritual: Anselma Villavicencio.

Registration forms are available in the back tables of both churches

If you would like to register

sacredheartguadalupe.org

Wednesday July 23rd- Sunday July 27th7/23/2014 Wed, 7:00 pm Collection $ 64 7/26/2014 4:00 pm, Collection $ 402.007/27/2014 9:00 am Collection $433.007/27/2014 11:00 am Collection $900.00Utility Fund: $ 36.00Shrine $ 347.00Rectory $305.00Utilities $36.00

Note: For contributions to The Shrine, please make your checks payable to:

Our Lady of Guadalupe Shrine.

Su Regalo para Dios y La Parroquia

Your Gift to God & The Parish

Tenemos Formas de Registro en la mesa a la entrada de la Parroquia. Ambas Parroquias, Sagrado Corazón y el Santuario de Nuestra Señora

de Guadalupe somos una sola,y celebramos en ambas Iglesias.Para cualquier pregunta, favor de llamar a la oficina.

Regístrese en nuestra Parroquia

Para más información y requisitos llame a la oficina.Call Church Office for information and requirements.

CURSILLOS RETREAT -CURSILLO DE CRISTIANDADThere will be a Cursillo Retreat in Spanish for men, at Our Savior

of the world, Pastoral center in Kansas City Ks on Aug 21-24, for more information please call Agustin (913) 722-6410

Retiro para hombres mayores de 18 años de edad los días 21 y 24 de Agosto en el Centro Pastoral El Salvador del mundo de Kansas City Ks, Para más información favor de llamar a Agustin

913-722-6410, Oscar 660-6244 o Jaime 221-4088

ENTRENAMIENTOS LITURGICOS EN ESPAÑOLLa Oficina del Ministerio Hispano de La Diocesis de KCSJ,

organiza ésta sesión para todos los nuevos lectores y ministros extraordinarios de la Sagrada Comunión (MESC): 23 de Agosto

de 9am a 2pm ($10.00 con lonche incluído) en el Centro Católico, KCMO (20 W. 9th St) Para más información e inscripciones,

llamar a Miguel (816.714.2323)

LITURGICAL WORKSHOP IN SPANISHOffered by the Hispanic Ministry, Diocese of KCSJ, For all new lectors and eucharistic ministries who serve in this KCSL Diocese.There will be a Spanish, formation.Date: August 23rd 9am-2pm$10.00 lunch is included. Place: The Catholic Center 20 W. 9th st, More information, call Miguel 816-714-2323

Devotion to the Precious Blood Devoción a la Preciosa Sangre There will be a devotion to the Precious Blood of Christ begining August in Spanish, please contact the Office for more details. En Agosto comenzaremos la devoción a la Preciosa Sangre. Aquellos interesados por favor anotarse con Tere Rodriguez al 816-456-6096

ANUNCIOS

RESPONDE, POR FAVOR

Nada puede separarnos del amor de Dios, visible en nuestro Se-ñor Jesucristo, nos dice el apóstol san Pablo. Hoy el Señor nos invita a comer con Él. Su inmensa bondad alimenta a las multi-tudes, y con las sobras se llenan doce canastos (uno para cada apóstol) para alimentar la Iglesia a través de todos los siglos. El alimento que recibimos del Señor no es únicamente comida y bebida, sino alimento para la vida divina. Estás invitado a la Mesa del Señor. Responde, por favor.

Pastor’s Corner Esquina Del Pastor

GOD’S TABLENothing can ever come between us and the love of God made visible in Christ Jesus Our Lord, Paul assures us. Today the Lord calls us to eat with him. He is so generous and overwhelming in hospitality that there are twelve baskets (one for each of the apostles) left over for the nourishment of the Church throughout time and space. The nourishment we receive from the Lord is not only food and drink, but also food for divine life. Welcome to the table of the Lord.

Text, Philip J. Sandstrom, STD © 2001, OCP. All rights reserved.Texto: Philip J. Sandstrom, STD © 2001, OCP. Derechos reservados

OUR LADY OF GUADALUPE SCHOOLESCUELA DE NUESTRA SEÑORA

DE GUADALUPE

2310 Madison Ave. KC MO 64108

816-221-2539K-6

Confirmation PreparationConfirmation Classes will start on Thursday August 21st, at

6:00 pm, the Candidate must be at least a Freshman, Parents must attend the First meeting.

Please call the Office for more information and to Register.Preparación para Confirmación

El día Jueves 21 de Agosto comenzaremos la catequesis de Confirmacióna las 6 pm, aquellos que todavía no estén anotados por favor pasar a la oficina a llenar su hoja de registro y pagar la debida ofrenda. Es necesario que el candidato esté cursando ya

por lo menos el primer año de Preparatoria. Más información en la oficina parroquial

• Baptism/Bautismo3 months before/3 meses antes

• Confirmation/Confirmación2 years before/2 años antes

• First Reconciliation/First CommunionPrimera Reconciliación/Primera

Comunión Fall registration/Inscribirse en el Otoño• Marriage/Matrimonio

12 months before/12 meses antes• Rite of Christian Initiation of Adults/

Rito de la Iniciación Cristiana de Adultos• Quinceañeras

• 1 year before/1 año antes

Todos los martes a partir de Agosto tendremos el rezo del Santo Rosario en español

en el Santuario de Guadalupe a las 7:30 pm. Todos invitados.

Beginning on August we will have Rosary in Spanish at 7:30 at the Shrine, everyone is welcome !

SHINE YOUR LIGHTII Annual Diocesan Youth Conference

Aug 16 20148:00-6:00

St. Teresa’s Academy5600 Main StKC MO 64113

Sponsored by The Guadalupana Society of Kansas City, Date: Aug 8th 2014Place: Our Lady of Guadalupe Shrine HallDoors opens at 5:00 pmBingo Starts at 6:00 pmAdmission $7

FAMILY BINGO NIGHT

PREPARATION FOR OCTOBER FEST 2014 DONATIONS ACCEPTED NOW Please bring your donations to The Church or Parish Office, we need water bottles, pop cans, nachos and gifts for the Raffle, and Auction. Thank you!

PROXIMA FIESTA OTOÑAL 2014 Estamos aceptando donaciones como botellas de agua, refrescos enlatados,nachos y regalos para la Rifa y Subasta.GRACIAS POR SU ATENCION A ESTE AVISO

POLITICA DE ETICA E INTEGRIDADTendremos una plática-taller el dia 31 de Agosto después de misa

de 11:00 am, ESTA PLATICA ES REQUERIDA PARA TODOS LOS VOLUNTARIOS, Y PERSONAL DE LA DIOCESIS,

UNA VEZ POR AÑOHabrá venta de tacos después de misa, y antes del taller.

Favor de Registrarse con anticipación en la Oficina, o con Araceli.Gracias por su atención a éste aviso

SPANISH ETHICS AND INTEGRITY POLICYOn Aug 31, 2014 after the 11:00 AM Mass there will be

an Spanish workshop on the Ethics and Integrity Policy for all those who

volunteer in the church. This a yearly requirement of the Dioceses

and you must attend. We will be selling tacos after Mass and before the workshop.

Please call the Office and Register with Araceli.

ENCUENTRO DIOCESANO “Somos la Familia de Cristo”

Retiro organizado por el MH de la Diocesis KCSJ, para todos los voluntarios, servidores, clérigo y apoyantes del Ministerio Hispano de la Diócesis.Misa, conferencista invitado, talleres, convivio, y cuidado de niños. 27 de Septiembre 8am-3pm$10.00 incluye lonche. Lugar: Centro Católico 20 W. 9th st, para más info llamar a Miguel 816-714-2323

SPANISH DIOCESAN RETREAT “Somos la Familia de Cristo”

Offered by the Hispanic Ministry, Diocese of KCSJ,

For all those who serve in this KCSL Diocese.There will be a mass and formation classes.Date: September 27th 8am-3pm$10.00 lunch is included. Place: The Catholic Center 20 W. 9th st, More information, call Miguel 816-714-2323

5406 Johnson Drive•Mission, KS,66205913.362.9292•fx 913.432.5888

[email protected] • www.MossPrinting.com

39¢Color Copies

5¢Black & White Copies

• Bring in this ad for the special pricing! • • Deal applies for prints over 100 •

913-362-92925406 Johnson Dr. Mission, KS 66205

[email protected] • www.MossPrinting.com

VOTE NO on QUESTION A

Unfair tax increasesReckless spendingStreetcar expansion

Paid for by SMART KC. Sherry DeJanes, Treasurerwww.besmartkc.com

STOP!GROW YOUR BUSSINES, ADVERTISE HERE

Support your Church & BulletinCall 816-842-6146/ 816-394-9702email: [email protected]

Please support the advertisers in your bulletin,And thank them for their continued support.

They make your bulletin possible.

Consider RememberingYour Parish in

Your Will.Call the Parish Office

for information

ESCRITORIO PUBLICO

816.241.8989

Dentro de Abarrotes MéxicoCindy

Abarrotes Mexico806 Southwest Blvd KC MO

Notary PublicTítulos/Escrituras

para compra, ventade autos y casas

Cartas PoderLlenados de Formularios

Servicios de IntérpreteTraducciones

Abierto diariamente de 8 am a 7 pm

Envío de dineroRecarga de celularesServicio de Fax Internacional

Matrimonios

Serving the KC area for 20 years!

Sun-Thur 10am-10pm, Fri-Sat 10am-3amPatio and Private Dining Area

Our Specialty : El Molcajete a la Mexicana!

816-221-1399

910 Southwest Blvd-Kansas City, MO 64108

Manufacturers of corn and flour

tortillas. Wholesale and Retail.

Family owned and operated

2811 Southwest Blvd Kansas City, MO 64108

816-753-6611

In LovingMemory Of

Aaron Jobad Ramirez

ThisSpace

is ReservedFor You

Smile! God Loves You

In LovingMemory Of

Theresa Murillo

6/11/2014