Re Vest i Mentos

206
Revestimentos Condições Técnicas de Execução Série MATERIAIS joão guerra martins Versão provisória (não revista)

Transcript of Re Vest i Mentos

Page 1: Re Vest i Mentos

Revestimentos

Condições Técnicas de Execução

Série MATERIAIS

joão guerra martins Versão provisória (não revista)

Page 2: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

2

1. Revestimento de Paredes e Tectos

1.1 Generalidades

A natureza dos revestimentos das diversas superfícies será a indicada nos mapas de

acabamentos e nas Cláusulas Técnicas Especiais.

Todos os revestimentos serão executados com a máxima perfeição sendo rejeitados

todos os que se não apresentem devidamente desempenados ou que apresentem saliências e

rebaixos, ou outros defeitos designadamente os indicados, nas normas em vigor, referente a

pinturas.

Todas as superfícies serão cuidadosamente limpas de gordura, óleos, partículas em

suspensão, antes da execução dos revestimentos.

Deverão também ser tomadas todas as providências para evitar o pó durante a

execução dos revestimentos, lavando os pavimentos, protegendo as superfícies já acabadas,

etc.

No exterior nenhum trabalho poderá ser executado com tempo húmido, devendo as

superfícies estarem perfeitamente secas antes da execução dos trabalhos.

Todos os materiais para revestimentos, de características indicadas ou a indicar,

deverão entrar na obra nas suas embalagens originais intactas.

Os materiais deverão ser armazenados em local coberto, fora da acção da humidade.

Os materiais sem as características necessárias serão imediatamente retirados da obra.

Todas as concordâncias, quando não venham indicadas nas peças desenhadas, serão

indicadas pela Fiscalização, não devendo o empreiteiro executá-las sem essa indicação;

sempre que possível essas ligações serão feitas por superfície curvas.

1.2 Tolerâncias dimensionais

Os paramentos em geral, depois de acabados, terão de observar as tolerâncias

máximas seguintes:

Page 3: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

3

Implantação e cotas principais: 5mm

Desvios de esquadria: 10mm

Verticalidade: 4mm na altura de um andar

Desempenamento: 1 mm em relação a régua de 0.20m e 2mm em relação a régua de

2.00m.

As superfícies de tectos e tectos falsos depois de acabados terão de observar as

tolerâncias máximas seguintes:

Em tectos revestidos a reboco:

Nivelamento: 7mm com a régua de 2.0m; 3mm com a régua de 20cm;

Em tectos revestidos a estuque:

Nivelamento: 5mm com a régua de 2.0m; 2mm com a régua de 20cm.

1.3 Cantarias

1.3.1 Aspectos gerais

Deverão ser grãos homogéneos, não geladiços, inatacáveis pelos agentes atmosféricos,

limpos de matérias estranhas e isentos de cavidades, abelheiras, fendas e lesins.

Os leitos e sobreleitos, ficarão em esquadria com os paramentos aparelhados, com

aparelho fixado no projecto e Clausulas Técnicas Especiais e sem falha sensível em toda a sua

extensão.

As pedras deverão ser trabalhadas, de forma que assentem sobre o leito da pedreira, ou

seja, comprimidas perpendicularmente a esse plano.

As juntas deverão ser bem desempenadas, em esquadria com os paramentos e de

forma a apresentarem a menor espessura possível, salvo determinação especial em contrário.

Não será aceite o granito que tenha cristais de feldspato muito grosso, ou mica em

grande quantidade.

Page 4: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

4

Os mármores não deverão apresentar o mínimo defeito, e serão perfeitamente

cristalizados, sem fendas ou cavidades por mais insignificantes que sejam, com faces

perfeitamente desempenadas e com uma coloração perfeita e bem polidos nos paramentos que

ficarem à vista.

Todas as pedras terão proveniência, a configuração, as dimensões e a execução fixadas

no projecto e Clausulas Técnicas Especiais do Caderno de Encargos da empreitada.

As cantarias e mármores só serão empregues depois de terem perdido completamente

a água da pedreira, e serão rejeitados aqueles que oferecerem uma coloração diferente, e

aqueles cujos defeitos tenham sido dissimulados com betume ou qualquer outra substância.

Ao Adjudicatário compete a execução de todos os trabalhos deste projecto relativos

a cantarias, seus reforços, incluindo o fornecimento e aplicação de todos os materiais com

todos trabalhos inerentes, conforme desenhos e caderno de encargos.

1.3.2 Cantaria Artificial (Betão Vibrado)

Será de betão ligeiramente armado com a dosagem mínima de 350 Kg/m3, moldado e

vibrado em estaleiro, conforme os pormenores constantes das Clausulas Técnicas Especiais.

Os inertes serão escolhidos por forma a que as peças depois de vibradas e

desmoldadas, apresentem um acabamento perfeito.

Para o assentamento desta cantaria empregar-se-á argamassa de cimento e areia ao

traço 1:3 e os pernes necessários serão em ferro zincado ou protegidos por qualquer forma que

ofereça garantias e seja aprovada pela Fiscalização.

1.4 Enxilharia ou cantaria – paredes

Antes de se assentar as cantarias ou enxilharias deverá começar-se por picar a

argamassa da camada inferior, a fim de lhe tirar os fragmentos friáveis, e tornar a superfície

desigual, limpando-se a pedra que se vai cobrir com a cantaria ou enxilharia, a humedecendo-

se.

Page 5: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

5

Em seguida, deverá estender-se sobre ela uma camada de argamassa com a espessura

conveniente, colocando-se então, bem nivelada, a peça de cantaria ou enxilharia, limpa e

humedecida, sobre o leito.

Para que o seu assentamento seja perfeito, dever-se-á batê-lo com maço de madeira,

fazendo-se ressumar a argamassa.

As juntas verticais serão tapadas com argamassa, por forma a encher todos os espaços

vazios, empregando-se para isso algumas lascas de pedra quando for necessário.

É expressamente proibido o emprego de cunhas para o assentamento das pedras;

contudo, se esse assentamento oferecer dificuldades, devido às grandes dimensões das peças,

a Fiscalização poderá tolerar o emprego de cunhas, fixando então a forma e natureza delas e

exigindo que sejam tiradas imediatamente após o assentamento, mas devendo neste caso os

leitos serem cuidadosamente cheios com argamassa, empregando-se frinchideira.

As pedras das diferentes fiadas, serão assentes para que as juntas verticais de duas

fiadas consecutivas não distem entre si menos de 0,25 m.

A menor distância entre uma junta vertical e um ângulo reentrante será de 0,25 m e de

0,35 m entre uma junta vertical e um ângulo saliente.

A largura máxima das juntas nos leitos será de 0,008 m e de 0,005 m a 0,006 m nas

juntas verticais.

Deverá ter-se o cuidado de, ao assentar as pedras, não apoiar as extremidades das

alvenarias a menos de 0,30 m dos paramento e de resguardar as suas arestas com pedaços de

madeira, a fim de se evitar que sejam esfolhadas.

A qualidade e o traço das argamassas a empregar no assentamento das cantarias e

caixilharias será o previsto no projecto e Cláusulas Técnicas Especiais, sendo de 1:2 de

cimento e areia quando nada estiver especificado em contrário, ou mesmo calda de cimento.

Page 6: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

6

1.4.1 Abóbadas de cantaria

Depois de se disporem os simples e cochins deverão começar-se as abóbadas

simultaneamente por ambas as nascenças, e em todo o seu comprimento assentando-se as

aduelas para que os leitos e juntas sejam normais ao paramento do intradorso.

Os rins e o resto das espessuras das abóbadas, serão bem ligadas e travados com os

paramentos e executados por fiadas, cujos leitos tenderão para o centro das abóbadas,

formando o prolongamento das aduelas do intradorso.

A qualidade e traço das argamassas a empregar na execução das abóbadas será o

prescrito no projecto e Cláusulas Técnicas Especiais, sendo de 1:2 de cimento e areia quando

nada estiver especificado em contrário.

1.4.2 Revestimentos

Os revestimentos de mármore ou cantarias serão feitos com material devidamente

escolhido pela Fiscalização quanto ao tipo, dimensões e colocação das pedras.

Para os mármores deverá ter-se em atenção também os veios, sendo a colocação das

pedras realizada de acordo com as indicações da Fiscalização.

O tamanho das peças será o adequado para dar o aspecto indicado no projecto.

A disposição de juntas, o aparelho dos paramentos, talhe de arestas, etc., serão

escolhidos pela Fiscalização perante amostras a preparar pelo empreiteiro; a espessura das

juntas não excederá 0,002 m se nada for indicado em contrário.

A espessura do material será a mais adequada para a natureza do revestimento não se

admitindo porém espessura inferior a 0,02m.

Toda a peça será fixada convenientemente por gatos e pernos de bronze ou latão em

número adequado à natureza da peça mas nunca inferior a dois.

Page 7: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

7

Estes gatos ou pernos devem ficar solidamente ligados às peças por meio de cavidades

adequadas destinadas a receber a argamassa de ligação.

Nenhuma peça metálica deve ficar aparente.

Como norma será deixado um espaço de cerca de 1,0 cm entre as placas de mármore e

as paredes, espaço esse que será cheio com aparas de cortiça ou outro material aprovado pela

Fiscalização.

O assentamento poderá ser feito com argamassa de cimento, calcário e areia a 2:5:7,

tendo o cuidado de limpar previamente o material e a superfície de assentamento e de

verificar se a argamassa se espalha uniformemente por toda a superfície de forma a não haver

espaços vazios; esta forma de assentamento só poderá ser adoptada se os pormenores

respectivos constarem das peças desenhadas ou se for objecto de autorização expressa da

Fiscalização.

As placas de mármore poderão ainda ser fixadas às paredes a revestir, por meio de

parafusos cromados que atravessando-as se irão roscar a tacos de madeira nelas embebidos;

neste caso, os tacos de madeira, devidamente tratados, serão embebidos nas paredes, e bem

acompanhados com argamassa hidráulica de cimento.

Os revestimentos com placas de mármore, serão completados, se assim for fixado,

com rodapés lisos ou com concordâncias côncavas, e peças côncavas a empregar nas arestas

reentrantes de paredes.

Estes revestimentos, depois de concluídos, serão bem lavados e polidos com pedra de

rebolo, se outro acabamento não for indicado.

1.4.3 Métodos de Fixação

Os revestimentos de pedra natural podem ser autoportantes (ou resistentes), quando

são constituídos por placas capazes de suportarem o seu peso próprio por encosto topo a topo.

Os revestimentos assim concebidos são independentes do suporte e a ele fixados

mecanicamente por gatos dimensionados de forma a garantir a estabilidade ao derrubamento.

Page 8: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

8

São constituídos por placas com uma espessura mínima de 75mm e permitem a definição de

uma caixa-de-ar ventilada e, eventualmente, a interposição de isolamento térmico.

Mais frequentemente, os revestimentos de pedra natural são não-resistentes, sendo o

seu peso próprio, tal como as restantes solicitações a que estão sujeitos, suportado pelos

elementos construtivos – em geral, a parede – a que estão ligados.

Os processos de fixação ao suporte dos revestimentos de pedra não-resistentes podem

ser dos seguintes tipos:

A) FIXAÇÃO DIRECTA

- colagem – quando se usa uma cola, que pode ser uma argamassa cola, com ou sem

resina incorporada, um cimento cola ou um adesivo sem cimento;

- selagem – quando se usa uma argamassa de cal hidráulica ou de cimento branco

(menos susceptíveis de originar manchas na pedra).

B) FIXAÇÃO INDIRECTA

- através de agrafos e pontos de argamassa;

- através de gatos;

- através de uma estrutura intermédia constituída por perfis metálicos ou por um

ripado de madeira, à qual as placas de pedra são, também, fixadas mecanicamente através de

gatos ou agrafos.

No subcapítulo seguinte vão ser tratados apenas os revestimentos independentes do

suporte. Os revestimentos assim concebidos têm um campo de aplicação em exteriores mais

vasto que os revestimentos de fixação directa, por implicarem menos restrições de dimensões

e peso das placas e de altura da parede a revestir e por reunirem condições para constituírem

revestimentos de estanquidade.

Page 9: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

9

1.4.4 Revestimentos de Estanquidade de Pedra Natural

ELEMENTOS CONSTITUINTES

Placas de pedra

As placas de pedra são de forma rectangular, com dimensões faciais variáveis, mas

tais que, em geral, permitem recobrir 1m2 de parede com uma a três unidades; a relação

comprimento largura das placas é, quase sempre, inferior a três.

A espessura é condicionada pela natureza da rocha, pelas dimensões da placa, pelo

modo de fixação e pelas solicitações a que a placa irá ser submetida. Não pode, contudo, ser

inferior aos seguintes valores:

Placas não resistentes

- 27mm no caso geral e, sem excepção, no caso de placas obtidas por clivagem.

- 20mm no caso de placas talhadas e desde que se verifiquem ainda as duas seguintes

condições:

1º - sejam aplicadas em zonas de parede de cota superior a 6m relativamente ao piso

de espaços de circulação ou de permanência de utentes (ruas corredores, terraços, varandas,

etc.);

2º - a largura dos espaços, atrás referidos, não seja inferior a 0,60m.

Estas duas condições visam reduzir os riscos decorrentes da queda eventual de placas.

Placas resistentes

- 75mm, em qualquer caso.

Page 10: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

10

1.4.5 Fixações

As placas resistentes são montadas umas sobre as outras segundo a técnica de

execução de paredes de alvenaria, com juntas de assentamento de argamassa de cal ou

bastarda. A estabilidade de um tal painel é assegurada por gatos que, de onde em onde,

estabelecem a ligação com a parede. Estes gatos destinam-se apenas a evitar o derrube desse

painel, não tendo, portanto, qualquer função de suspensão de placas.

Por sua vez, os gatos ou agrafos utilizados, na fixação das placas não resistentes

devem desempenhar as seguintes funções:

- suportar o peso das placas de revestimento e, eventualmente, do isolamento térmico;

- resistir a solicitações horizontais (vento, por exemplo) e impedir o derrube das placas

em consequência dessas acções;

- absorver deformações diferenciais, sobretudo de origem termo-higrométrica (1),

entre o revestimento e o suporte, reduzindo as tensões no revestimento.

1 – Segundo a norma em vigor, para uma temperatura ambiente de 26ºC, a incidência

directa dos raios solares sobre um revestimento eleva-lhe a temperatura para os seguintes

valores:

- 35ºC, no caso de revestimentos de cor branca;

- 55ºC, no caso de revestimentos de cor verde;

- 65ºC, no caso de revestimentos de cor negra.

O dimensionamento de agrafos e gatos basear-se-á em ensaios, devendo, sempre que

possível, esse dimensionamento ser verificado por cálculo.

A escolha do processo de fixação a adoptar para as placas não resistentes deve ter em

conta os seguintes factores:

- natureza e estado do suporte (possibilidade de fixação mecânica dos agrafos ou gatos

ao suporte, variações dimensionais previsíveis do suporte, etc.);

Page 11: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

11

- presença eventual de isolamento térmico (distância entre o suporte e o plano médio

das placas, etc.);

- natureza das placas de revestimento (peso próprio, variações dimensionais

previsíveis, etc.);

- problemas relativos ao revestimento de pontos singulares (vãos, socos, pilares, vigas,

etc.).

A) FIXAÇÕES DE AGRAFOS E PONTOS DE ARGAMASSA

Neste tipo de fixação, as placas de pedra são fixadas à parede com agrafos de fio de

secção circular envolvidos em argamassa (pontos). A ligação dos agrafos ao suporte pode

fazer-se por chumbagem de argamassa ou mecanicamente.

A existência de inúmeros pontos de argamassa que este processo implica não permite

a inserção de isolante térmico na caixa de ar formada entre a parede e o revestimento.

Os agrafos podem ser de cobre, latão ou aço inoxidável.

Habitualmente, são empregues quatro agrafos por placa – dois agrafos de suspensão e

dois agrafos de posicionamento -, actuando, em geral, nos topos verticais ou horizontais das

placas. Os agrafos inseridos nos topos horizontais superiores das placas apenas podem ter

função de posicionamento. Sempre que possível, os agrafos serão colocados (nos topos) entre

1/4 e 1/5 do comprimento dos lados das placas, contados a partir dos extremos. Quando não

seja possível a agrafagem pelos topos, como acontece nas pedras de clivagem evidente, a

inserção dos agrafos pode fazer-se no tardoz das placas.

O dimensionamento dos agrafos através de cálculo é inviável face à aleatoriedade

inerente aos pontos de argamassa. Razões de durabilidade aconselham a utilizar fios com os

seguintes diâmetros, em função da espessura das placas:

- 0,4mm para placas de 20mm de espessura;

- 0,5mm para placas de espessura entre 30mm e 40mm;

- 0,6mm para placas de espessura superior a 60mm.

Page 12: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

12

Page 13: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

13

B) FIXAÇÕES ATRAVÉS DE GATOS

Nos revestimentos deste tipo, as placas de pedra são fixadas ao suporte por meio de

gatos resistentes, com chumbadouros de argamassa ou mecanicamente.

A fixação mecânica é feita, geralmente, com cavilhas de expansão. Neste caso, para

evitar a corrosão, os gatos e as cavilhas devem ser do mesmo material; as excepções a esta

regra têm que ser devidamente fundamentadas.

Os gatos são constituídos por placas ou perfis metálicos das mais diversas

configurações e dos seguintes materiais: aço inoxidável, latão, bronze, bronze de alumínio,

cobre e suas ligas. Os gatos podem comportar dispositivos de regulação para facilitar o

posicionamento correcto das placas. Quase todos os modelos de gatos ficam invisíveis, depois

de colocadas as placas, mas há alguns modelos que atravessam as juntas entre as placas e

surgem no paramento exterior.

Habitualmente, tal como no caso da fixação por agrafos e pontos, são empregues

quatro gatos por placa – tendo dois deles funções de sustentação e os outros dois funções de

posicionamento – actuando nos topos verticais e horizontais das placas. Os gatos que actuem

em topos horizontais superiores das placas podem ter função de posicionamento. Em geral os

gatos ficam colocados a uma distância dos cantos das placas de 1/4 a 1/5 do comprimento dos

lados.

C) FIXAÇÕES ATRAVÉS DE UMA ESTRUTURA INTERMÉDIA

A utilização de uma estrutura intermédia permite a execução do revestimento sem ter

em conta a natureza e o estado da parede em zona corrente; a ancoragem da estrutura ao

suporte tem, no entanto, que ser feita em zonas resistentes (ou tornadas resistentes) deste. Este

processo de fixação por estruturas intermédias pode ser empregue como solução única em

toda a parede, ou apenas para revestimento de pontos singulares de paredes onde em zona

corrente tenha sido adoptado um dos outros processos de fixação.

O espaço entre as placas e a parede constituirá uma caixa-de-ar com largura mínima

de 20mm, necessariamente ventilada pelo exterior. Nessa caixa-de-ar poderá ser,

eventualmente, introduzido um isolante térmico, caso em que haverá que deixar uma lâmina

de ar entre o revestimento e o isolante.

Page 14: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

14

O material constituinte da estrutura é, em geral, um metal – aço inoxidável, ligas de

alumínio ou, se a estrutura ficar protegida da acção directa das intempéries e do escorrimento

de água, doutros metais desde que protegidos contra a corrosão por tratamento adequado -,

mas podendo nalguns casos ser a madeira tratada contra fungos e insectos (revestimento de

pequenas áreas com intuitos predominantemente decorativos).

A ligação da estrutura ao suporte pode ser efectuada com gatos chumbados com

argamassa ou fixados mecanicamente.

A fixação das placas à estrutura intermédia é, em geral, de índole mecânica – com

agrafos de fios, gatos, ou peças mais elaboradas, aparafusados, soldados ou introduzidos em

cavilhas. Pode, inclusivamente, ser utilizado o processo de fixação por agrafos e pontos para

revestimento de pontos singulares, caso em que os agrafos podem contornar a estrutura e ser

completamente envolvidos pelos pontos, cuja argamassa deve ser armada com linhada.

Todas as peças intervenientes na fixação devem ser inoxidáveis.

1.4.6 Campo de aplicação

Os revestimentos de pedra natural independentes do suporte são aplicáveis em

paramentos exteriores de paredes. As restrições ao seu campo de aplicação dependem, em

grande parte, do tipo de fixação utilizado.

Assim, o processo de fixação por agrafos com pontos de argamassa só pode ser

utilizado quando se verificarem simultaneamente as seguintes conclusões:

- edifícios de altura não superior a 28m;

- placas de área não superior a 1m2 e com a maior dimensão não superior a 1,40m;

- distância entre o suporte e o tardoz das placas entre 20mm e 50mm.

Por outro lado, os processos de fixação por gatos – chumbados ou fixados

mecanicamente ao suporte – não estão, em geral, sujeitos às duas primeiras condições atrás

referidas porque possibilitam a absorção, em cada placa, das deformações diferenciais

revestimento-suporte, quer porque as placas contíguas não são solidarizadas de modo rígido,

quer porque são possíveis movimentos relativos das placas e gatos, quer ainda porque os gatos

Page 15: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

15

possuem alguma flexibilidade. Porém, se essa liberdade de deformação não se verificar –

porque as juntas entre placas ou os gatos são rígidos, ou porque existem pontos de argamassa

a envolver os gatos – o funcionamento daqueles métodos de fixação ficará próximo do dos

agrafos com pontos de argamassa, pelo que deverão respeitar as mesmas limitações de

emprego.

A natureza do suporte é uma das condicionantes do processo de fixação. O quadro

(quadro 1) estabelece as respectivas compatibilidades.

Os revestimentos de parede natural, para além de constituírem uma solução sempre

actual e com variadas possibilidades de aproveitamento estético, têm um grande potencial de

utilização na reabilitação de edifícios antigos com paredes de pedra, permitindo reconstituir o

aspecto original.

Page 16: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

16

1.4.7 Colocação em obra

REVESTIMENTOS FIXADOS COM AGRAFOS E PONTOS DE ARGAMASSA

a) Sequência de operações

A sequência das operações de fixação das placas é a seguinte:

- marcação, na parede, dos locais onde irão ser executados os chumbadores de

argamassa;

- abertura dos furos na parede;

- limpeza e humedecimento dos furos;

Page 17: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

17

- preenchimento dos furos com argamassa (chumbadouros) e execução simultânea dos

pontos de argamassa;

- encosto das placas de modo a inserir os agrafos nos chumbadouros (os agrafos já

vêm, portanto, fixados às placas), estando ainda fresca a argamassa dos chumbadouros e dos

pontos;

- aprumo e alinhamento das placas, mediante, nomeadamente, a introdução de cunhas

de madeira nas juntas entre placas;

- extracção das cunhas de madeira depois do endurecimento da argamassa dos

chumbadouros e dos pontos;

- preenchimento, eventual, das juntas entre as placas.

b) Fixação dos agrafos ao suporte

Os agrafos de uma mesma placa devem ficar ligados a um mesmo tipo de suporte – o

plano detalhado de localização das fixações deve ser estabelecido de modo a evitar que uma

placa possa fazer a ponte entre dois suportes de natureza diferente.

Também, à transição entre duas zonas diferentemente solicitadas dum mesmo suporte

– por exemplo, entre nembos e panos de peito – deve corresponder uma junta entre placas.

A fixação dos agrafos à parede, como já atrás se disse, pode ser feita com

chumbadouros de argamassa ou mecanicamente.

O furo onde será chumbado o agrafo deve ter, pelo menos, 60mm de profundidade

para permitir a penetração do agrafo de não menos de 50mm; o diâmetro do furo será de cerca

de 40mm. Os agrafos devem, portanto, ser, claramente, chumbados no suporte e não nos

pontos de argamassa.

Os furos deverão, preferencialmente, apresentar perfil em cauda de andorinha.

Na vizinhança de ângulos, da parede, os furos devem desenvolver-se paralelamente ao

plano bissector do diedro formado, ou mesmo segundo esse plano.

Os chumbadouros são executados com argamassa de traço volumétrico 1:2 a 3

(cimento Portland: areia) ou 0,5:0,5:2 a 3 (cimento Portland: cal apagada em pó: areia).

Page 18: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

18

A areia deve ser limpa e com granulometria entre 0,008mm e 2 ou 3mm.

Antes da introdução da argamassa, os furos devem ser limpos e humedecidos.

Nos suportes de betão pode ser utilizada a fixação mecânica com cavilhas de

expansão, desde que a cavilha e o agrafo sejam metais da mesma natureza e não corrosíveis.

Uma cavilha de expansão pode ser ligada a dois agrafos de duas placas contíguas.

c) Execução dos pontos de argamassa

Os pontos de argamassa são necessários ao correcto funcionamento dos agrafos e

constituem zonas de encosto das placas.

Os pontos devem envolver completamente os agrafos e preencher integralmente os

furos dos chumbadouros. Transbordam largamente dos furos, ficando com diâmetro da ordem

dos 100mm; a sua é igual à da caixa-de-ar entre as placas e a parede.

A argamassa dos pontos terá a mesma constituição da utilizada para os chumbadouros

e será aplicada com consistência suficiente para se manter em posição durante a subsequente

operação de montagem das placas. As placas devem ser previamente humedecidas.

Page 19: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

19

d) Fixação dos agrafos às placas

Os agrafos penetram, pelo menos, 25mm em furos efectuados nos topos das placas.

Porém, a inserção dos agrafos nos furos só será feita depois destes terem sido preenchidos

com a calda de cimento, cola ou mastique, para evitar o balanceamento das placas; quando

esta colmatagem for feita com calda de cimento, os furos terão de ser previamente

humedecidos.

A furação das placas é uma operação melindrosa, pelo que haverá toda a vantagem em

que decorra em fábrica. Os furos são cilíndricos, de diâmetro superior em cerca de 1mm ao do

fio dos agrafos e profundidade superior em 5mm ao comprimento de penetração dos agrafos,

com um mínimo de 30mm.

A furação deve ser feita a meia espessura da placa, no caso de placas de espessura

inferior a 30mm, ou a 1/3 da espessura (contado a partir do paramento exterior), quando as

placas têm espessura igual ou superior a 30mm.

e) Juntas (juntas correntes entre placas, juntas elásticas dos painéis de

esquartelamento, juntas de dilatação do suporte, etc.)

A largura das juntas entre placas dependerá da natureza da pedra e das dimensões e

regularidade dimensional das placas. Estas juntas não podem, contudo, ter largura inferior a

4mm nem exceder 1/3 da espessura das placas.

Page 20: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

20

A utilização de calibres (réguas) de madeira durante a execução do revestimento

permite a obtenção de maior regularidade de largura das juntas.

Estas juntas são, geralmente, preenchidas com argamassa. O inglês CP 298:1972

recomenda argamassas de traços volumétricos entre 1:5:7 e 1:2:8 (cimento: cal apagada:

areia), podendo a areia ser adicionada de (ou substituída por) pó de pedra da mesma natureza

da das placas. Neste caso, o pó de pedra deve passar no peneiro de malha de 1,4mm.

Para minimizar os efeitos das variações dimensionais diferenciais revestimentos

suporte, e porque os pontos de argamassa tornam muito rígida a ligação daqueles dois

elementos, é necessário promover a formação de juntas elásticas horizontais e verticais

delimitando painéis de revestimento de área reduzida. Terão que existir juntas deste tipo em

torno de todas as saliências das paredes (lintéis, varandas, peitoris, etc.) e, em zona corrente,

todos os 3m e 6m, respectivamente, para juntas horizontais e verticais.

Nas juntas elásticas horizontais os agrafos que se situariam ao longo dessas juntas

serão substituídos por peças mais resistentes (patas), porque não haveria possibilidade de os

envolver convenientemente pelos pontos. As juntas elásticas verticais devem atravessar toda a

espessura dos pontos, pelo que nessas juntas os agrafos das duas placas vizinhas não devem

ficar envolvidos pelo mesmo ponto.

A largura destas juntas deve ser, pelo menos, de 10mm para as juntas horizontais e de

8mm para as juntas verticais. Serão vedadas com mastique sobre empanque.

Todas as juntas de dilatação existentes na parede devem ser respeitadas pelo

revestimento, mantendo-se a localização e a largura, que não deve, contudo, ser inferior a

20mm.

Page 21: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

21

REVESTIMENTOS FIXADOS COM GATOS

Page 22: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

22

a) Sequência de operação

A sequência das operações de colocação em obra das placas, é semelhante à referida à

referida para os revestimentos fixados com agrafos. No caso dos gatos chumbados ao suporte,

é a seguinte:

- marcação, na parede, dos locais onde irão ser executados os chumbadores de

argamassa;

- abertura dos furos na parede;

- limpeza e humedecimento dos furos;

- preenchimento dos furos com argamassa;

- encosto das placas de modo a inserir nos chumbadouros, com a argamassa ainda

fresca, os gatos já fixados às placas;

- aprumo e alinhamento das placas, mediante, por exemplo, introdução de cunhas de

madeira nas juntas entre placas ;

- extracção das cunhas de madeira depois do endurecimento da argamassa dos

chumbadouros;

- preenchimento, eventual, das juntas entre placas.

b) Fixação de gatos ao suporte

Como já se disse, a fixação dos gatos ao suporte pode ser feita com chumbadouros de

argamassa ou mecanicamente.

Os furos a executar na parede para chumbagem dos gatos devem ter a profundidade

necessária a uma correcta ancoragem; essa profundidade é, geralmente, de 80mm. São, quase

sempre, cilíndricos, embora, preferencialmente, devessem apresentar perfil em cauda de

andorinha, com diâmetro que garanta o envolvimento completo dos gatos, da ordem dos

40mm.

Page 23: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

23

Os chumbadouros são executados com argamassa de cimento e areia de traço

volumétrico 1:2 a 3 ou com argamassa de cimento, cal apagada em pó e areia de traço

volumétrico 0,5:0,5:2 a 3. A areia deve ser limpa e com granulometria entre 0,08mm e 2 ou 3

mm.

Antes da introdução da argamassa, os furos devem ser limpos e humedecidos.

Junto aos ângulos de confluência de duas paredes, os furos devem desenvolverse

paralelamente ao plano bissector desse diedro, ou mesmo segundo esse plano.

Nos suportes de betão pode ser preferida a fixação mecânica dos gatos ao suporte com

cavilhas de expansão.

O dispositivo completo de fixação mecânica com cavilhas deve ser objecto de ensaio

prévio, para verificação da resistência ao arrancamento da cavilha e da ligação gato-cavilha.

Page 24: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

24

c) Fixação dos gatos às placas

Os dispositivos dos gatos destinados a estabelecerem a ligação com as placas (que

podem ser, por exemplo, estiletes) devem penetrar nestas, pelo menos, 25mm, em furos

Page 25: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

25

(quase sempre cilíndricos, embora alguns modelos de gatos exijam ranhuras) existentes para o

efeito.

No caso, dos gatos com estilete, a inserção desde elementos nos furos deve ser

colmatada com calda de cimento numa das placas e com uma bucha de plástico na placa

contígua; esta bucha de plástico tornará possíveis pequenos movimentos da placa.

Tal como no caso dos agrafos, os furos para alojamento dos estiletes dos gatos são

cilíndricos, de diâmetro superior em 1mm ao diâmetro do estilete e com profundidade

superior em 5mm ao comprimento de penetração do estilete, com um mínimo de 30mm.

A furação das placas deve preferencialmente ser feita em fábrica e os furos localizar-

se-ão a meia espessura da placa, se a espessura das placas for inferior a 30mm, ou a 1/3 da

espessura (contado a partir do paramento exterior), quando as placas têm espessura igual ou

superior àquele valor.

d) Juntas

Page 26: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

26

Quando os gatos ou as ligações gatos-placas foram concebidas de modo a

possibilitarem a absorção ao nível de cada placa das deformações diferenciais do revestimento

e do suporte, as juntas entre as placas podem ser consideradas como juntas elásticas, de

fraccionamento do revestimento. Estas juntas devem, então, ser deixadas abertas ou

preenchidas com mastique, não devendo nunca ser colmatadas com argamassa.

A espessura destas juntas dependerá da deformação previsível das placas – função das

dimensões das placas, do coeficiente de dilatação térmica linear do material das placas e da

amplitude térmica a considerar –, do material a utilizar em eventual preenchimento e, se for o

caso, da espessura do prato dos gatos. A espessura das juntas não deve, contudo, ser inferior a

4mm ou 5mm conforme, respectivamente, se trate de junta aberta ou preenchida com

mastique.

As juntas de dilatação do suporte devem ser prolongadas através do revestimento,

mantendo a respectiva largura.

Se o processo de fixação dos gatos não garantir a elasticidade das juntas correntes

entre placas, haverá então que proceder ao esquartelamento do revestimento com juntas

flexíveis, nos moldes já explicados para o caso dos agrafos com pontos de argamassa.

REVESTIMENTOS FIXADOS COM INTERPOSIÇÃO DE ESTRUTURA INTERMÉDIA

A colocação em obra dos revestimentos de pedra fixados através de uma estrutura

intermédia foi já sinteticamente descrita.

Para fixação às placas de pedra dos agrafos ou gatos que ligam aos elementos

metálicos ou de madeira da estrutura intermédia e para a concepção e execução das juntas, são

aplicáveis as recomendações feitas quando se falou de Revestimentos fixados com agrafos e

pontos de argamassa e de Revestimentos fixados com gatos.

Quadro 1 - Compatibilidades entre suportes e processos de fixação de

revestimentos de pedra

Page 27: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

27

1

1

- A estabilidade da ligação da estrutura intermédia ao suporte deve ser,

inequivocamente, assegurada.

2 - Processo de fixação admissível se a resistência característica do betão aos 28 dias

de idade for >= 15MPa.

3 - processo de fixação admissível apenas em paredes não resistentes, até um máximo

de 6m de altura do paramento e desde os agrafos ou gatos sejam chumbados com argamassa

de cimento e linhada numa profundidade mínima de duas fiadas de furos.

4 - Processo de fixação admissível em paredes resistentes ou não resistentes, desde

que os gatos de posicionamento se insiram em juntas horizontais da alvenaria.

5 - Processo de fixação admissível apenas no caso das juntas entre placas de

revestimento serem deixadas abertas ou, então, preenchidas com material resiliente.

1.4.8 Qualidade das peças e dos trabalhos

As peças que se destinem ao mesmo local devem ser obtidas de blocos que

permitam manter uniformidade de aspecto e cor.

Não serão aceites peças com riscados de serra ou de discos no acabamento

amaciado ou brunido de cantarias.

Page 28: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

28

Quando é especificado um determinado acabamento para uma peça tal significa

que, salvo expressa indicação em contrário, esse acabamento se aplica a todas as faces

visíveis da peça.

Quando forem definidos remates, juntas, bordaduras, soluções de canto, etc., tais

soluções deverão, salvo expressa indicação em contrário, ser generalizadas para o

revestimento em questão, com o mesmo aspecto, e dimensões rigorosamente repetidas.

O Adjudicatário deve respeitar a estereotomia definida no Projecto, sendo

responsável pelas correcções a efectuar e todas as consequências por erros de cotas e

deficiente implantação.

O Adjudicatário deve apresentar à Fiscalização antes do trabalho de preparação das

peças pelo canteiro, um desenho das unidades a executar com as cotas definidas já em relação

ao levantamento da obra. Esses desenhos darão às peças as dimensões necessárias para que as

estereotomias sejam as indicadas no Projecto, tendo em conta as espessuras exigidas para as

juntas, e mantendo sempre as espessuras definidas no Projecto.

Sempre que não haja indicação em contrário as peças apresentarão 0.03m e 0.04m

de espessura conforme as dimensões das peças:

1.4.9 Tolerâncias dimensionais

A qualidade geométrica obedecerá às seguintes exigências:

Dimensão e fuga da esquadria: ± 2%.

As tolerâncias de espessura não devem ceder: 2mm.

Disposição da fixação diferente da aprovada: máx. 1 por 10m2.

Desaprumo das placas: máximo 1/1000 no interior e nulo no exterior.

Nivelamento: 2mm de afastamento máximo da superfície a uma régua de 2.00m, em

qualquer direcção.

As tolerâncias não se devem somar no mesmo sentido mais do que duas vezes

seguidas.

Page 29: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

29

Espessura das juntas: 2.5mm a 0.5mm.

1.4.10 Assentamento

Quando o assentamento for húmido a base de assentamento será rugosa e deverá, no

momento de assentamento da cantaria ter pelo menos 30 dias de feita e estar limpa de poeiras,

ou outras impurezas. As peças devem ficar assentes sem chochos. O Adjudicatário substituirá

todas as peças em que se verifique, por simples toque, a existências de chochos, e as que se

partirem no período de garantia da obra.

O assentamento de cantarias em pavimentos será realizado com argamassa ao traço

1:4.O acabamento de pavimentos e degraus poderá ser realizado em obra.

Nos revestimentos de fachadas as peças serão fixas com suportes metálicos, ocultos,

em aço inox ∅ 4 mm, cujo modelo terá de ser aprovado pela Fiscalização. As cavidades onde

se aplicam os suportes, bem como o espaço entre as placas e o tosco do paramento, serão

preenchidos com argamassa ao traço 1:3 com aditivo do tipo, "Lacticrete 3701-S0LVEY".

Os furos a efectuar nas peças serão ∅5 mm, terão uma profundidade mínima de

40mm, e serão efectuados na metade exterior da espessura das peças.

1.4.11 Juntas

As juntas terão 2mm, em geral, nunca podendo exceder 3mm. Serão preenchidas

com leitada de cimento branco e pó de pedra, colorida à tonalidade da pedra, e levarão aditivo

do tipo "Laticrete 3701-S0LVEY" quando em revestimentos exteriores.

O Adjudicatário poderá utilizar argamassas pré-doseadas especiais para fechamento

de juntas, do tipo "Keracolor".

As peças deverão ser colocadas com afastamentos definidos por separadores em

PVC de 2.0mm que serão retirados antes do fechamento das juntas.

Page 30: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

30

1.5 Pinturas (PAREDES E TECTOS)

1.5.1 Generalidades

As cores serão definidas sobre amostragens feitas em obra.

As sujidades (poeiras, produtos de oxidação, calamina, eflorescências e exsudações,

gases absorvidos, etc.), deverão ser removidas dos substratos e bem assim as humidades,

gorduras, resinas, etc.

O empreiteiro tomará as precauções necessárias respeitantes à protecção das

superfícies que possam ser manchadas ou danificadas durante os trabalhos de pinturas, tais

como soalhos, guarnecimentos de vãos, pavimentos, mobiliário, coberturas, etc.

Se utilizadas tintas de silicato, os vidros e as superfícies de zinco ou pintadas a óleo

devem ser protegidas para se evitar o ataque químico da referida tinta a esses materiais.

Deve ser mantido absoluto asseio no local de execução dos trabalhos pois será

indispensável evitar poeiras e sujidades que possam arruinar pinturas e equipamentos,

provocar incêndios ou constituir perigo para a saúde dos operadores e utentes dos edifícios.

Na fase de emprego das tintas e produtos similares deverão verificar-se as seguintes

condições:

a temperatura ambiente deve ser superior a + 5°c;

o ar deve encontrar-se suficiente seco para evitar condensações (a humidade

relativa deve ser inferior a 85%);

os substratos não podem estar gelados nem excessivamente quentes (por

exemplo: as superfícies expostas ao sol poderão ser pintadas depois de

suficiente arrefecimento);

As tintas de silicato para serem aplicadas necessitam de tempo seco e sem vento.

Como as tintas são sistemas instáveis devem ser executadas cuidadosamente as

operações necessárias para assegurar a uniformidade da composição a aplicar (agitação e

passagem por peneiro); se a tinta apresentar depósito mole a parte mais fluida deverá passar

Page 31: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

31

para um recipiente limpo e iniciar-se a homogeneização mexendo muito bem a parte

sedimentada que ficou na embalagem inicial, adicionando-se posteriormente a parte fluida, a

pouco e pouco; se ao abrir a embalagem existir uma pele sobrenadante, esta deve ser

cuidadosamente removida; se a consistência do material for demasiado alta, deverá ser

cautelosamente ajustada com diluente apropriado.

A temperatura e humidade ideais para a aplicação são as referidas na caracterização,

mas não devem ser inferiores a 10 ºC nem superiores a 40 ºC, com humidade relativa sempre

abaixo de 80%.

O rendimento em m²/litro varia de acordo com a diluição, rugosidade e absorção do

substrato, preparação da superfície, método e técnicas de aplicação (pincel, rolo ou pistola).

A secagem compreende várias fases, sendo possível dividi-la em quatro fases:

→ Ao toque: 1 hora

→ Manuseio: 2 horas

→ Completa: 4 - 6 horas

→ Demão seguinte: 6 horas

A superfície a ser pintada deverá estar limpa e seca, isenta de partículas soltas,

óleos, graxas, mofo, sais solúveis ou qualquer outra sujidade, com textura e grau de absorção

uniformes.

1.5.2 Teor de Humidade das Superfícies

A pintura de qualquer substrato exige, pelo menos, que se tenha atingido .grande

secagem correspondente ao estado de equilíbrio com a atmosfera circundante, ponto que varia

em função da natureza do material, das condições exteriores, etc.

Para avaliação do teor de humidade das superfícies poderá recorrer-se a métodos

laboratoriais ou aparelhos de tipo eléctrico (revestimentos), no caso de paredes e tectos poder-

se-ão usar os seguintes processos expeditos: aplicar contra a superfície a pintar um vidro de

Page 32: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

32

relógio contendo alguns gramas de sulfato de cobre anidro, vedar e manter durante um

período de 24 horas; a humidade excessiva no substrato provoca a mudança de cor do sulfato

para azul; utilização de painéis "Iitmus", que permitem também apreciar a alcalinidade do

substrato.

A presença de humidade em paredes e tectos favorece a agressividade química dos

rebocos e estuques e pode conduzir à formação de manchas e de eflorescências, à diminuição

da adesão, ao retardamento no endurecimento da película de tinta e até mesmo ao seu ataque,

se for hidrolisável; assim, apenas se permitirá a pintura de paredes e tectos que apresentem

um teor de humidade inferior a 5%.

Quando se trate de estruturas metálicas será obrigatório que, na ocasião da pintura, as

superfícies se apresentem perfeitamente secas, pois a humidade impede a adesão do primário

ao metal e facilita o estabelecimento e progresso da corrosão.

A pintura de madeira apenas se poderá iniciar quando o material apresente um teor de

humidade que não exceda 16 a 20% para as peças expostas ao tempo e 10 a 12% para as peças

mantidas ao abrigo de intempéries.

Para a programação da obra, deverão estimar-se convenientemente os tempos

necessários para a obtenção dos graus de secagem acima referidas, pois as demoras que

resultem do cumprimento desta exigência nunca poderão ser invocados para justificar pedidos

de prorrogação do prazo para a execução da empreitada.

1.5.3 Processos de aplicação das Tintas

Aplicação à trincha - é um processo muito usado na pintura de tintas e vernizes

embora seja o que consome mais tempo. a trincha pode ser de dimensão variável de acordo

com o tipo de aplicação a efectuar.

Aplicação ao rolo - Muito mais rápida que a aplicação à trincha embora com

algumas limitações. Não permite por exemplo, chegar aos cantos. É usado nas grandes áreas a

pintar permitindo poupar tempo relativamente à aplicação à trincha.

Page 33: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

33

Aplicação à pistola - É o processo mais rápido de aplicação e o que permite obter

maiores uniformidades nas espessuras aplicadas. Tem o inconveniente de produzir

pulverizações, com perdas significativas de tinta.

1.5.4 Preparação de Superfícies

A preparação de uma superfície compreende um conjunto de operações que têm por

fim obter uma superfície homogénea de porosidade conhecida e apta a receber a pintura.

Os trabalhos preparatórios são bastantes controversos, pois existem diversos

métodos de execução e os produtos utilizados têm por vezes composições diferentes, e

dependem fundamentalmente do tipo e condições da superfície a ser pintada, do tipo de tinta

seleccionado sem esquecer os métodos e condições de aplicação.

O método de preparação a seguir mencionado deve servir como guia, pois a

experiência e os conhecimentos adquiridos determinarão a escolha do método a ser usado em

cada caso individual.

REMOÇÃO DE PARTÍCULAS POUCO ADERENTES

A fim de assegurar a indispensável aderência das tintas, vernizes, betumes, massas de

barramento e preparações similares ao respectivo material de base ou aos produtos já

aplicados, o empreiteiro fica obrigado a libertar as superfícies de todas as partículas pouco

aderentes, nomeadamente poeiras, grãos de areia e restos de tinta esfoliada ou esfarelada.

Para retirar o pó das superfícies referidas na cláusula anterior utilizar-se-ão em regra,

vassouras, espanadores, panos limpos, jactos de ar limpo, etc.; para remoção das restantes

partículas proceder-se-á, conforme os casos, a uma passagem prévia com abrasivos, escovas

rijas ou tacos de madeira.

A limpeza do pó de rebocos e estuques pode ainda fazer-se por lavagem de toda a

superfície com água limpa, mas, tal operação, obriga a adiar a execução do trabalho seguinte

durante um período de secagem que nunca será inferior a 2 a 3 dias, salvo no caso de se

usarem apenas panos húmidos em que tal prazo poderá ser reduzido para 1 a 2 dias.

Page 34: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

34

REMOÇÃO DE GORDURAS E SUJIDADES

A necessidade de garantir a aderência das películas que constituem o sistema de

pintura ou envernizamento ao respectivo material de base, obriga a remover as gorduras e

sujidades que existam nas superfícies a pintar, o que correntemente poderá ser efectuado por

lavagem com água limpa depois da aplicação de solvente ou detergente apropriados.

No caso de substratos metálicos a remoção destas gorduras e sujidades deverá ser

particularmente eficiente pois a adesão depende não só a durabilidade de todo o sistema da

protecção mas também a maneira mais ou menos eficaz como os elementos anticorrosivos do

primário exercem a acção inibidora que deles se espera.

REMOÇÃO DO CASCÃO DE LAVAGEM E DA FERRUGEM

Antes da execução de qualquer pintura sobre ferro, há que assegurar a completa

remoção do cascão de laminagem (ou carepa) e da ferrugem.

NIVELAMENTO DE IRREGULARIDADES

Consiste em efectuar o disfarce de todas as pequenas cavidades, fendas, fissuras, nós

de madeira e outros defeitos isolados dos substratos; depois da reparação dos defeitos

anteriores as superfícies devem ficar contínuas e constituir boa base para os trabalhos

seguintes:

Irregularidades em rebocos e estuques

A reparação de irregularidades notórias em rebocos e estuques, nomeadamente o

disfarce de rachas, zonas destruídas, etc., deve ser executada com materiais de características

precisamente iguais às usadas no revestimento inicial e obriga a alegrar as fendas, mossas ou

fracturas até se encontrar uma base sã; a argamassa a empregar em rebocos areados deverá

conter areia da mesma granulometria e na mesma dosagem que a inicial, para que a área do

remendo não fique nem mais áspera nem mais lisa que o conjunto.

No caso dos estuques se os defeitos a reparar apresentarem pequena gravidade e

limitam profundidade, admite-se o emprego de massa de gesso sem qualquer mistura, que,

embora tenha pouca plasticidade, seja difícil de trabalhar e conduza a superfícies de elevada

Page 35: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

35

porosidade, tem a vantagem de secar a água indispensável ao endurecimento da massa.

Nos casos previstos nos dois casos anteriores só se poderão iniciar as reparações se a

base e vizinhança imediata da área do remendo tiverem sido bem saturadas com água, pois é

necessário assegurar que a superfície onde o remendo assenta não irá absorver a água

indispensável ao endurecimento da massa.

Deverá providenciar-se para que a área exterior do remendo fique bem desempenada e

ao nível geral da parede, pois não se admitirão ulteriores operações de planificação, salvo no

caso previsto na cláusula seguinte.

No caso de pinturas a óleo, se após o isolamento se verificar que a parede, está mal

planificada, admite-se a correcção de tal anomalia com um barramento geral de betume, a

aplicar segundo as técnicas já descritas neste Caderno de Encargos.

No caso de rebocos areados antes de se iniciar a pintura é necessário, constatar que a

superfície apresenta aspecto uniforme, do ponto de vista de regularidade da aspereza de

areado e esta perfeitamente nivelada; como já se referiu não será permitida nenhuma

reparação e a existência de anomalias obriga o empreiteiro a demolir e refazer inteiramente

todas as superfícies defeituosas.

Irregularidades em peças metálicas

Em princípio as irregularidades das peças metálicas deverão ser disfarçadas com

ferramentas apropriadas de modo a evitar-se, tanto quanto possível, seria como em peças de

madeira, é sempre prejudicial para a conservação dos sistemas de pintura.

Para cumprir o efeito a aplicação de betumes no disfarce de irregularidades de peças

para as quais as pinturas tenham predominantemente uma função de protecção; como em

interiores os prejuízos resultantes da aplicação de betume são muito reduzidos, eles apenas

serão dispensados quando as superfícies se apresentem lisas e uniformes e o aspecto

decorativo da pintura não seja fundamental.

Embora na lixagem das superfícies metálicas esboçadas ou barradas se possa usar lixa

a seco ou água deverá sempre que possível dar-se preferência, ao último dos processos

indicados.

Page 36: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

36

Irregulariedades em peças de madeira

A primeira operação a realizar para disfarçar as irregularidades das peças de madeira

consiste em bater os pregos até ficarem abaixo da superfície geral.

SUPERFÍCIES DE ESTUQUE, REBOCO OU BETÃO

O sucesso de uma pintura sobre uma superfície nova de estuque, reboco ou betão

depende da cura e secagem de cada um destes materiais.

Sob condições favoráveis, 30 dias de secagem é o tempo considerado mínimo para

uma superfície estucada. Se nesta superfície forem visíveis depósitos salinos (eflorescências)

estes devem ser removidos por escovagem com uma escova macia ou com um pano seco.

Contudo, se as eflorescências voltarem a aparecer com o tempo, é uma indicação

que existe penetração de água em direcção à superfície. Esta penetração deverá ser

convenientemente evitada antes de nova repintura.

Uma superfície de betão ou alvenaria rebocada deve curar e secar durante vários

meses antes de aplicação de uma tinta, com excepção para algumas tintas de cimento. O teor

de humidade da superfície não deve ser superior a 5%. Como se sabe a alcalinidade e o

movimento da humidade através da superfície ataca determinadas tintas (oleosas,

oleosintéticas). Com efeito, o contacto da película tinta oleosa com os álcalis tem tendência a

produzir glicerol e sais de sódio (sabões alcalinos) que se depositam e obrigam a película seca

a fissurar. A reacção hidrolítica que se dá, pode-se exemplificar como se segue.

Pode-se utilizar um primário antialcalino quando a superfície está seca, embora o

interior possa ainda conter alguma humidade e se pretende um acabamento com tintas

oleosintéticas. Neste caso contudo é preferível usar uma tinta “ plástica”, “ tinta de água)

bastante diluída com primário, em virtude da sua porosidade deixar a humidade sair, e fazer o

acabamento com a mesma tinta sem diluição ou então usar-se uma tinta não-aquosa, não

oleosintética e resistente aos álcalis.

Consoante o estado e o tipo da superfície de betão (descofrado), de reboco ou até de

fibrocimento e o estado final pretendido, a preparação da superfície para remoção dos

contaminantes (óleos de cofragem), defeitos e asperezas poderá consistir numa decapagem

por escovagem por projecções de abrasivos ou lixagem mecânica seguida de aspiragem, por

Page 37: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

37

projecção de água sob pressão ou por processos químicos. O nivelamento final da superfície

deverá ser executado com um betume quando se pretende um efeito estético.

As velhas superfícies de betão ou de reboco devem também ser escovadas ou

decapadas por projecção de areia e aspiradas as poeiras até obter-se uma superfície adequada

à pintura.

Preparação de Rebocos e Estuques para Pinturas

Sempre que a repintura de paredes e tectos tenha apenas por objectivo modificar a cor

ou tipo de decoração, encobrir pinturas demasiadamente sujas, riscadas ou danificadas por

acções exteriores, ou ainda disfarçar as reparações realizadas nas próprias paredes, o

empreiteiro fica dispensado de remover as tintas aplicadas, mas deverá preparar as

superfícies.

Nos casos previstos na cláusula anterior, serão lavadas com detergente e água todas as

áreas a pintarem, após o que executarão as reparações necessárias.

Se a pintura existente está em bom estado e foi executada com tinta de água, admite-se

a aplicação directa de material de acabamento; se tiver sido realizada com tinta de óleo,

devera ser completamente lixada antes de proceder à repintura, a não ser que o acabamento

existente seja inteiramente mate.

Quando a pintura existente exigir reparações, depois de realizada a lavagem e de

executados os necessários consertos, e salvo indicação em contrário da Fiscalização ou das

Cláusulas Técnicas Especiais será obrigatória a aplicação de isolante anti-alcalino.

Tratando-se de pintura a óleo não fosco, após a lixagem da superfície, planificam-se os

remendos com betume apropriado, depois de reforçado o isolamento da área em causa; à

planificação segue-se um isolamento geral, isto é, uma aplicação de primário.

Se o estado original da parede, sob o ponto de vista da planificação for muito

deficiente, há que efectuar um barramento geral, aplicado à betumadeira, de baixo para cima

para reduzir o desnível das emendas e portanto o trabalho de lixagem; ao betume seco e

lixado será aplicada nova demão de isolante para que ele fique compreendido entre duas

demãos de primário anti-alcalino.

Page 38: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

38

Se na pintura existente se manifestarem os defeitos de perda de adesão, aparecimento

de eflorescências ou de manchas derivados de fungos e bolores, provavelmente estarão

relacionados com o excesso de humidade do substrato e portanto a primeira precaução a

tomar consiste em efectuar a respectiva secagem.

Verificando-se perda de adesão será obrigatório remover toda a tinta existente.

Existindo formações de eflorescências, dois casos se podem dar ou estas se

desenvolvem entre a parede e o filme primário anti-alcalino e então há que remover toda a

pintura, ou se formam sobre a película; no último caso, se não houver perda de adesão admite-

se que a reparação se limitará ao isolamento adicional com primário anti-alcalino, seguido de

nova pintura.

O aparecimento de manchas causadas por fungos, obriga o empreiteiro a aplicar

sucessivamente o tratamento já referido por produtos fungicidas, novo isolamento com

primário anti-alcalino e nova pintura.

Em regra geral as manchas esbranquiçadas resultam de eflorescências calcárias ou de

diferença de brilho angular devidas à deficiente execução do isolamento inicia; se for este o

caso, sobre a pintura existente terá de se aplicar, segundo as instruções do fabricante, uma

demão de primário anti-alcalino, e só depois se pode proceder ao acabamento.

A deterioração de pinturas antigas a tinta de água que apresentam esfarelamento

acentuado e manchas, sem mostrarem sinais de rachamento ou esfoliação, resultam muitas

vezes da falta de isolamento ou de ele se ter realizado em más condições; em tal caso a

reparação consiste na remoção da tinta, operação que é seguida de aplicação de duas demãos

de primário anti-alcalino, diluído segundo instruções do fabricante, e da execução do

acabamento.

No caso da pintura ter sido realizada sobre reboco duro e liso, para a remoção da tinta

velha, recorrer-se-á sempre que possível, ao emprego do jacto de areia, que realiza um

trabalho eficiente e dá origem a uma superfície áspera que constitui uma boa base para a nova

pintura.

No caso de decorações originalmente feitas com cal, com tintas de cimento ou com

produtos baseados em silicatos solúveis atende-se a que estes filmes contêm produtos

químicos altamente alcalinos e capazes portanto de afectarem as pinturas, quer por

Page 39: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

39

saponificação, quer por fornecerem os elementos indispensáveis ao estabelecimento de

eflorescências; a pintura de água de tais superfícies obriga portanto à remoção dos filmes

deteriorados por meios mecânicos e por lavagem, e seguidamente ao respectivo isolamento

com duas demãos de primário anti-alcalino, diluído segundo as instruções do fabricante.

Na protecção de metais leves como o alumínio e suas ligas ficam interditos os

primários que contenham zarcão porque este pigmento promove a corrosão daqueles metais.

No caso de pinturas de metais ferrosos se o enferrujamento se desenvolver em mais de

1 % da área total e a tinta antiga mostrar tendência a esfoliar com sinais de haver corrosão

subjacente, estabelece-se como obrigatória a remoção de toda a pintura.

LAVAGEM, QUEIMA OU RASPAGEM DE PINTURAS VELHAS

Quando as pinturas a executar forem feitas sobre superfícies já pintadas, deverão as

pinturas existentes serem previamente raspadas, lavadas e raspadas, ou queimadas e raspadas,

conforme o fixado pela Fiscalização.

Sendo unicamente raspadas, executar-se-á esta operação de forma a tirar toda a tinta

que estiver estalada e separada dos parâmetros, mas sem se esfolarem as arestas ou perfis das

molduras.

A lavagem das pinturas velhas, quando não for definido outro produto nas Cláusulas

Especiais, será feita com o emprego de lixívia de potassa muito fraca, com um grau de

concentração adequada ao trabalho a realizar, acabando-se de tirar a tinta velha, pela sua

raspagem com a faca de betumar.

Arrancada a tinta, e depois das madeiras bem secas, serão estas passadas á lixa no

sentido do correr das fibras de madeira.

Nas lavagens que tiverem apenas por fim limpar as pinturas e reanimar as cores das

tintas, deverão então empregar-se lixívia de potassa muito fraca ou melhor, água de sabão que

deverá ser sempre preferida na lavagem dos vernizes e pinturas finas.

Quando as pinturas primitivas tiverem que ser completamente tiradas, serão então

queimadas com o emprego de um maçarico e raspadas com a faca de betumar, e depois

passadas à lixa.

Page 40: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

40

O que acima foi prescrito, tem inteira aplicação às pinturas existentes em superfícies

estucadas e guarnecidas.

Tratando-se de peças de ferro, serão estas previamente picadas e raspadas para se tirar

toda a ferrugem.

1.5.5 Sistemas de Pintura

Os sistemas de pintura deverão constar no mapa de acabamentos e nas Cláusulas

Técnicas Especiais.

Quando nada conste na escolha dos sistemas de pintura a realizar, deverá atender-se às

incompatibilidades, quer em pinturas de raiz quer em repinturas.

A espessura final dos filmes nunca poderá ser inferior a 125 microns, portanto, à

resultante de 3 demãos.

1.5.6 Primários para Paredes e Tectos

Na pintura de paredes e tectos com tinta do tipo saponificável devem usar-se primários

anti-alcalinos, também chamados isolantes porque estabelecem uma barreira entre os

materiais alcalinos existentes nos rebocos e nos estuques e as restantes películas de pintura.

Se as superfícies são inofensivas, sob o ponto de vista de agressividade química, por

serem velhas e estarem bem secas, ou, se os materiais de acabamento são resistentes aos

álcalis, dispensa-se o recurso aos isolantes, mas pode ser aconselhável regularizar a absorção

da base, antes de se proceder à pintura; adoptar-se-ão então selantes, isto é, primários sem

função de protecção química, com as quais apenas se pretende tapar ou selar os poros da

superfície, satisfazendo a sua absorção.

Terminada a aplicação do primário anti-alcalino, há que verificar se foi atingido o

resultado pretendido, isto é, se foram isolados adequadamente os fundos e se foi eliminada a

porosidade, para isso, deverá observar-se a superfície tratada segundo um ângulo razante e

tanto quanto possível em contra-luz; um brilho angular uniforme indica que o isolamento foi

Page 41: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

41

eficaz e se pode, sem receio, iniciar a pintura, se esta situação não se atingiu, deverá proceder-

se à aplicação de demãos adicionais de primário.

A aplicação de primários anti-alcalinos fica interdita nos seguintes casos:

i. Em superfícies que mostrem nítida tendência para desenvolverem

eflorescências;

ii. Em superfícies exageradamente húmidas, isto é, com teor de humidade

superior a 5%.

De facto no primeiro caso, devido à alta impermeabilidade do primário, seria bastante

provável que a eflorescência se formasse entre a parede e a tinta e não sobre esta, podendo

resultar deste facto levantamento forçado de película, desagregação e descascamento em

paredes contendo um teor de humidade superior ao admitido anteriormente, pode verificar-se

efeito idêntico, não só por perda de adesão específica em estuques pouco porosos, mas ainda,

e sobretudo, pela pressão exercida pelo vapor de água retido na parede sob o filme primário,

pressão esta que pode atingir valores extremamente altos e forçar a película quando a

temperatura exterior aumenta.

Os remendos efectuados em paredes e tectos deverão ser sempre isolados antes de se

proceder ao isolamento geral.

A diluição e formas de aplicação dos isolantes anti-alcalinos fica sempre condicionada

às recomendações do fabricante.

1.5.7 Tintas de Película Seca

APLICAÇÃO

A boa aplicação de uma tinta depende de vários factores relacionados com:

• base de aplicação que deve ser seca, limpa, e convenientemente preparada;

• condições atmosféricas (tempo seco, evitar a humidade, sol forte e o frio);

• tinta utilizada (perfeitamente homogénea, convenientemente formulada e adequada

ao fim pretendido);

Page 42: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

42

• aplicação (o tempo entre camadas deve ser o especificado e a técnica de aplicação a

conveniente).

1.5.8 Pintura a Tintas Diluíveis em Água

As tintas diluíveis com água usadas na Construção Civil pertencem todas ao grupo

das tintas ditas Plásticas ou de emulsão, sendo a resina que entra na sua composição um

polímero ou copolímero disperso em água. Os tipos de resina mais usados são: Acetatos

depolivinilo (PVA), copolímeros estireno-acrílicos ou copolímeros acrílicos.

As tintas a aplicarem no exterior deverá ser resistentes às intempéries e

impermeabilizantes e no interior resistente à lavagem.

As tintas de água serão aplicadas seguindo-se rigorosamente as instruções fornecidas

pelo seu fabricante.

As cores das tintas a aplicar, deverão ser sempre submetidas em amostras, à aprovação

da Fiscalização.

Todas as superfícies a pintar com tinta de água e antes da sua aplicação, serão devida e

convenientemente limpas, e todas as fendas existentes alegradas, e tomadas com massa de

gesso e areia, com traço adequado à natureza dos seus revestimentos.

Uma vez preparada a superfície segue-se o seu isolamento com a aplicação de um

primário anti-alcalino, de preferência tipo Plastron; a função desse primário é de estabelecer

uma barreira entre os sais alcalinos contidos na parede e a tinta de acabamentos.

Se a aplicação do isolamento se fizer sobre estuques brunidos deve aplicar-se, uma

demão de primário diluída com cerca de 20% de diluente; se for um estuque poroso recorre-se

a duas demãos, sendo a 18 e diluída com cerca de 50% e a 28 demão, aplicada depois de seca

a 18, diluída com 20 a 30%. A aplicação faz-se, no geral, à trincha.

Numa verificação em ângulo razante e em contra-luz, se a superfície apresentar um

brilho uniforme, o isolamento ficou capaz, caso contrário terá de ser corrigida com demãos

adicionais de primários.

Page 43: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

43

Se após o isolamento se verifica que a parede não está bem planificada ou apresenta

alguma fenda, betuma-se e dá-se, sobre esses remendos, nova demão de primário diluída com

20%; o betume fica entre as duas demãos de primário.

PROCESSOS DE SECAGEM

Por evaporação da água e coalescência dos polímeros dispersos. Nas tintas de

emulsão, a secagem processa-se à medida que a água se vai evaporando. Naturalmente que a

velocidade de evaporação da água depende quer da temperatura, quer da humidade do

ambiente. Quanto mais baixa for a temperatura e mais alto o teor de humidade no ar, mais

demorada será a libertação da água do filme de tinta aplicado e portanto mais lenta a secagem.

Numa resina de PVA (acetato de polivinilo) dispersa em água e normalmente usada

nas tintas plásticas, as partículas de resina são da ordem dos 0.5-1 microns, isto é,

normalmente inferiores a 0.001 milímetros. Ao evaporar-se a água, estas gotículas de resina

vão-se encostando umas às outras até se fundirem umas nas outras num filme contínuo e

homogéneo. É o que se chama a coalescência que é um fenómeno que não existe quando

aresina está em solução.

Devido à natureza do polímero, o filme fica depois de seco insolúvel na água.

1.5.9 Acabamentos com Tintas Plásticas

Na pintura de estuques, rebocos interiores e exteriores a função das tintas plásticas é

equivalente à dos esmaltes, isto é conferir a cor e o brilho desejados e contribuir para a

durabilidade de todo o sistema de pintura. Devido às características próprias, as tintas de

emulsão permitem que a parede “ respire”, isto é, a sua permeabilidade em relação ao vapor

de água é tal que torna possível o estabelecimento de um equilíbrio entre a humidade existente

na parede e aquela que está contida no ar ambiente.

Page 44: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

44

1.5.10 Pinturas a Cola ou Têmpera

As Pinturas a cola ou têmpera só poderão ser aplicadas em interiores.

As superfícies a pintar, serão previamente raspadas, alisadas e bem lavadas.

Depois de secas, aplicar-se-ão as demãos prescritas de cola quente, tendo-se sempre o

cuidado de se pintar na mesma direcção, e de não passar a brocha mais de uma vez no mesmo

ponto.

Depois de bem secas, todas as juntas, buracos e fendas dos parâmetros a pintar, serão

betumadas com massa e cola.

A tinta constituída por pasta de cré e água, a que se juntará cola a ferver na proporção

de um quarto do volume da pasta, e as cores, constituídas por tintas bem muídas com água, e

passadas por passador, será depois aplicada uniformemente no número de demãos prescritas,

devendo a brocha correr perpendicularmente à direcção em que se faz a colagem, e não

devendo voltar a pintar, em cada demão, as partes que já tenham secado.

As cores da pintura a aplicar, deverão ser sempre submetidas em amostra, à aprovação

da Fiscalização,

O número de demãos de cola e tinta, nunca inferior a duas, e as cores a aplicar, serão

as fixadas no projecto e nas Cláusulas Técnicas Especiais.

Quando a pintura depois de bem seca, saia, esfregando-se com a mão, será rejeitada,

devendo então o adjudicatário raspá-la e refazê-la à sua custa.

1.5.11 Pinturas a Óleo

Tratando-se de pinturas novas sobre paramentos estucados ou rebocados, a superfície

depois de bem limpa e desempenada, será tratada com primário anti-alcalino, nas condições

indicadas para a tinta de água.

Page 45: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

45

Se as pinturas forem feitas sobre paramentos de madeira, os nós serão rebaixados,

picados ou queimados, tirando-se-lhes a resina com aguarrás, e cobrindo-se em seguida com

massa de cré e óleo fervido, que deverá encher as depressões feitas, de forma a ficarem à face

dos restantes parâmetros; recomenda-se o emprego de selantes, a aprovar pela Fiscalização.

Depois de bem secos esses paramentos serão cuidadosamente passados à lixa ou

pedra-pomes, aplicando-se o número de demãos de tintas fixadas, não se devendo nunca

aplicar uma demão, sem que a antecente esteja bem seca, e de forma a resultar um

acabamento homogéneo, sem estriações nem engrossamentos nas arestas, molduras ou

rebaixos.

Depois da primeira demão estar bem seca, os paramentos serão lixados ou passados a

pedra-pomes ao de leve, e de novo betumados com todo o cuidado, empregando-se então a

massa um pouco mais plástica que na primeira betumagem e aplicando-se a segunda demão,

uma vez os paramentos secos.

Seca a segunda demão, repete-se a mesma empregando-se lixa de água depois do que

se aplicarão as restantes de mãos de tinta.

1.5.12 Pinturas em Cimento ou Fibrocimento

As pinturas em cimento ou fibrocimento, serão feitas por forma a evitar que os sais

alcalinos do cimento ataquem as tintas dos seus acabamentos e por qualquer dos processos a

seguir indicados.

EMPREGANDO-SE TINTAS ESPECIAIS

As superfícies a pintar, serão previamente bem limpas à escova, levando, depois uma

demão de verniz isolador especial, à base de cauchu.

Depois de bem secas, aplicar-se-ão as tintas especiais em duas demãos, segundo as

especificações oficiais e instruções do fabricante.

Page 46: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

46

EMPREGANDO-SE TINTAS VULGARES OU ESMALTES

As superfícies a pintar depois de bem limpas à escova, serão lavadas com água

acidulada a 5% e, depois de secas, serão bem lavadas com muita água, para se eliminar os

vestígios do ácido empregado, deixando-se secar novamente.

Aplicar-se-á então uma demão de verniz especial e as de tinta vulgar ou esmaltes, no

número fixado, não se devendo aplicar qualquer das demãos sem que a antecedente esteja

bem seca.

Quando for fixado que o acabamento de qualquer pintura seja feito com tinta de

esmalte, esta será aplicada com o mínimo de duas demãos, mas sempre de modo a resultar

uma superfície uniforme e brilhante, isenta de defeitos, e em que seja perfeita a aderência das

camadas entre si.

Na aplicação de tintas de esmalte, entende-se sempre que a aplicação da sua primeira

demão, substituirá a última de tinta de óleo.

Os vernizes, consoante os casos, serão aplicados com as demãos necessárias, para que

resultem superfícies perfeitamente aderentes e com brilho e aspecto uniforme.

A fluidez das tintas a empregar deverá obedecer às regras da boa técnica e às

instruções dadas pela Fiscalização.

As tintas serão aplicadas a frio e sempre que possível, ao abrigo da acção dos raios

solares.

As cores das tintas a aplicar, deverão ser sempre previamente submetidas, em

amostras, à aprovação da Fiscalização.

As quantidades das tintas, esmaltes e vernizes a empregar, a forma de execução das

diferentes pinturas, e o número de demãos a aplicar, serão as prescritas no projecto e

Cláusulas Técnicas Especiais do Caderno de Encargos da Empreitada, sem que nada se

especifique em contrário tintas de marca, a aprovar pela Fiscalização, que serão empregadas

sem qualquer diluição e que entrarão na obra em embalagens intactas, sendo empregues com

os primários e subcapas indicados pelo fabricante.

Page 47: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

47

1.5.13 Pinturas com Tintas de Base em Resinas Epoxidas

Estas pinturas serão sempre executadas sobre um reboco forte, muito bem

desempenado, a executar de acordo com as indicações do fabricante das tintas ou suas

homologações.

As tintas serão de marca homologada e empregues nas condições rigorosamente

indicadas no respectivo documento de homologação.

1.5.14 Pintura de Tectos com Alvaiado e Gesso

Esta pintura só pode ser aplicada em tectos com acabamento estucado e muito bem

secos. Na preparação do produto deverá haver todo o cuidado, em especial na diluição da

gelatina em água, que deve ser feita para que o produto depois de aplicado tenha um perfeito

comportamento.

1.5.15 Critério de Medição

As medições realizam-se, no geral, por m2 de superfície de base.

As medições de tubos e de perfis - elementos com largura inferior a 0,30m - serão

feitas em m, classificando-se separadamente os perfis com larguras até 0,10m de 0,10m a

0,20m e de 0,20m a 0,30m.

Pequenas peças serão medidas à unidade.

Portas, janelas, caixilharia e estruturas metálicas serão medidas em m2 ou à unidade,

quando a descrição do artigo não for parte do elemento a pintar.

1.5.16 Factores Responsáveis pelo Insucesso

HUMIDADE

Todos os materiais de construção usados nas paredes e tectos, usam a água como um

dos componentes e por vezes em quantidades abundantes.

Page 48: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

48

A presença de humidade excessiva nas paredes e tectos, pode afectar a aderência das

tintas causando o descasque, manchas de cor e favorece o aparecimento de fungos. Convém

portanto só proceder à pintura, depois da secagem completa da superfície.

EFLORESCÊNCIAS

Consiste na cristalização de sais existentes nos materiais de construção, e

conduzidos pela humidade até à superfície quando o substrato seca. Podem aparecer quer em

rebocos, quer em estuques.

A cristalização dos sais pode formar uma camada facilmente removível, ou pode

noutros casos resultar num filme duro de difícil remoção.

As eflorescências podem provocar o descasque das tintas. Por isso devem ser

removidas das paredes escovando vigorosamente com escova áspera.

No caso de pinturas com tintas plásticas as eflorescências formam-se sobre a

superfície das tintas na forma de flocos - Devem ser retiradas por lavagem (para tal existem

vários produtos no mercado).

PULVERULÊNCIA (MATÉRIAS FRIÁVEIS)

Se uma parede está seca, e se apresenta friável (quando esfregada com um pano

áspero, larga pó sujando o pano) - é necessário escová-la até todo o material não aderente seja

retirado e apareça a superfície sã.

O estuque defeituoso, muitas vezes melhor os defeitos depois de ser pintado do que

antes, as áreas de maior e menor porosidade, darão origem a brilhos distintos da tinta após

secagem. Por isso, recomenda-se a aplicação de uma primeira demão de tinta muito diluída.

MANCHAS

As manchas resultam normalmente de sais solúveis existentes em alguns materiais

de construção.

Page 49: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

49

Um selante resistente aos álcalis, normalmente impediria as manchas. Por isso

recomenda-se a aplicação de um primário (existem no mercado vários tipos de primário para

o efeito).

ALCALINIDADE (SAPONIFICAÇÃO)

As paredes em cujas argamassas foram utilizados cimentos Portland ou cal, são

fortemente alcalinas. Os estuques quando misturados com cal, tornam-se também alcalinos.

As tintas oleosas alquídicas (base solvente), podem ser saponificadas pelos álcalisem presença

da humidade, perdendo dureza e em certas condições manchando.

Algumas tintas plásticas, podem ser alteradas por álcalis fortes, quando em

percentagens elevadas.

Quando existe a presença de álcalis num substracto deverá aplicar-se previamente

um primário álcali- resistente.

FUNGOS (BOLORES)

Os ambientes com elevada humidade e altas temperaturas, favorecem o

desenvolvimento de fungos (bolores), sobre as películas de tinta (Ex: cozinhas, casas de

banho, salas de sauna, balneários, etc...)

Para eliminar os fungos já existentes, deve-se tratar a área afectada com uma

solução anti-fungos (todas as marcas possuem este produto) e após 24 a 28 horas escovar a

área afectada para remoção completa dos fungos.

As paredes ou tectos com fungos ou ambientes propícios à formação dos mesmos,

deverão ser pintadas com primários específicos para o efeito.

ABSORÇÃO DIFERENCIAL

Se o estuque não tem uma composição ou aspecto uniforme em toda a área

estucada, é natural que a tinta aplicada sofra efeitos de absorção diferenciados em zonas mais

porosas e menos porosas, acabando o filme da tinta por apresentar áreas com brilhos distintos,

aparentando manchas tanto mais visíveis quanto mais brilhantes forem as tintas. Deverá então

Page 50: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

50

aplicar-se uma primeira demão mais diluída que o normal, para melhor penetração reforçando

a camada nas zonas que pelo aspecto mostrarem maior absorção até se obter uniformidade de

aspecto visual.

QUALIDADE DA ÁGUA

Sendo a água utilizada em grande quantidade na construção civil, as suas impurezas

atingem uma percentagem considerável, depois de os materiais onde a água intervém

perderem humidade. Como apenas as impurezas em suspensão podem ser verificadas à vista

desarmada, só a análise química permite avaliar as impurezas dissolvidas, por vezes

extremamente prejudiciais, podendo provocar eflorescências, ataque químico no filme da

tinta, ou contaminação de bactérias ou fungos. Não podendo fazer-se a análise química da

água, verificar pelo menos se a mesma é límpida.

1.6 Guarnecimentos

Nos guarnecimentos exteriores, a Fiscalização poderá exigir, se assim o julgar

conveniente, a adição de sebo, para efeitos de melhorar as condições de impermeabilização.

O acabamento das superfícies e arestas, será o fixado no projecto e nas Cláusulas

Técnicas Especiais, sendo submetido previamente em amostras, à aprovação da Fiscalização.

Os guarnecimentos, serão executados à base de argamassa de cal em pasta e areia

branca e fina, com composição adequada para resultarem perfeitamente aderentes aos

paramentos sobre que serão aplicados.

Serão executados por duas camadas, sendo a primeira a 1/2 cal em pasta e areia

apertada e rugosa, aplicando-se a segunda a 2/1 quando a primeira estiver convenientemente

seca.

Os paramentos guarnecidos, deverão apresentar tonalidades uniformes, serem,

perfeitamente desempenados, isentos de fendilhação, e as suas arestas deverão ficar bem

desempenadas, alinhadas e definidas.

O seu acabamento será liso ou áspero, conforme o fixado.

Page 51: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

51

Nos guarnecimentos a cor, esta poderá ser metida na massa, ou aplicada

posteriormente à esponja, conforme for aprovado pela Fiscalização.

Em qualquer dos casos, a coloração deverá resultar com tonalidade uniforme, e isenta

de manchas.

1.7 Estuques

As cores e os acabamentos das superfícies e o tipo das sancas, molduras, etc, será

indicado no projecto e nas Cláusulas Técnicas Especiais, devendo antes da sua execução

serem submetidos, em amostra, à aprovação da Fiscalização.

As sancas, molduras e outros ornatos, serão executados com toda a perfeição, e de

forma a garantirem a sua conveniente ligação aos paramentos, e ficarem isentos de

fendilhação.

Os estuques serão executados por duas camadas: a do esboço, em que se aplicará

massa de areia branca fina, gesso em pó e cal em pasta, na proporção de 4:1:1; será aplicada e

alisada à talocha, e desempenada com a régua; esta camada deverá ter cerca de 0,015 m.

Depois de bem seca esta camada, será executada a de dobrar ou estender, aplicada à

talocha, e alisada à colher, e salvo determinação expressa em contrário, a sua massa será

fabricada com gesso em pó e cal em pasta em partes iguais; esta camada deverá ter cerca de

0,005 m.

Todas as superfícies estucadas, deverão apresentar-se perfeitamente desempenadas,

lisas, regulares e isentas de manchas ou de quaisquer outras imperfeições, e as suas arestas

deverão ficar bem desempenadas, alinhadas e definidas.

Nos tectos a espessura do estuque não deve exceder 0,01 m no total e a sua

composição será:

- Camada de esboço gesso e areia a 1:1,5

- Camada de estender gesso e cal em pasta a 1:1

Page 52: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

52

1.8 Revestimentos de Paredes com Azulejo

A aplicação de faixas ou cercaduras, cimalhetes, cordões e roda-pés, seu tipo, cores e

dimensões dos azulejos a empregar, as disposições a adoptar nos desenhos das suas juntas e a

qualidade e traço das argamassas a utilizar no seu assentamento, serão as fixadas no projecto e

Cláusulas Técnicas Especiais.

Sempre que nada indicado em contrário aplicar-se-á azulejo NOR 15 x 15 assente com

argamassa de 2:5 de aglutinante e inerte, sendo o aglutinante uma mistura de cimento e cal

apagada variando de 2:5 a 1:4, e cumprir-se-á a NP 56.

O assentamento dos azulejos, deverá ser sempre precedido da colocação de mestras de

madeira nas paredes a revestir, destinadas a servir de guia na sua colocação e a poder

verificar-se o seu alinhamento por meio de uma régua.

Os azulejos, depois de bem molhados em tanque durante 12 horas serão de modo a

ficarem não só bem acompanhados com argamassa, como bem ligados às paredes a revestir e

por forma que as superfícies resultem lisas e perfeitamente regulares.

As suas juntas, que poderão, ser verticais, desencontradas ou em diagonal, deverão

ficar bem desempenadas e a sua largura não poderá ultrapassar 0,001 m.

Concluído o assentamento, as juntas dos azulejos serão refechadas com leite de cal, e

os revestimentos serão cuidadosamente limpos.

Os ângulos reentrantes e salientes das paredes a revestir levarão, azulejos de meia

cana, côncavos ou convexos, sempre que nada conste em contrário nas Cápsulas Especiais.

Em lambris, o revestimento da parede acima do azulejo ficará saliente 0,005m em

relação ao azulejo, se outra coisa não for determinada.

Os revestimentos de azulejos, serão completados, se assim for determinado, com

faixas, cercaduras, cimalhetes, cordões e roda-pés do mesmo material.

Page 53: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

53

1.9 Revestimento de Paredes com Placas de Aglomerados de Cortiça

O assentamento de placas de cortiça no revestimento de paredes, será executado pela

forma prescrita nestas Cláusulas Técnicas Gerais para assentamento de ladrilhos deste mesmo

material.

As paredes a revestir, deverão ser prévia e devidamente regularizadas e alisadas,

podendo o seu acabamento ser igual ao da parte dessas paredes que não será revestida.

O assentamento desses revestimentos, deverá ser excepcionalmente cuidado, para que

as placas fiquem devidamente coladas em toda a sua superfície posterior.

A altura dos revestimentos, cor e desenho das placas, a aplicação de cobre - juntas,

molduras e roda-pés do mesmo material, e seu acabamento final, serão os prescritos no

projecto e Cláusulas Técnicas Especiais.

Competirá ainda ao adjudicatário, o acabamento final destes revestimentos, que

conforme o fixado, será um dos a seguir indicado:

- limpeza do revestimento, seu afagamento e enceramento;

- envernizamento do revestimento; neste caso as superfícies dos revestimentos, serão

primeiramente bem lixadas, e depois bem barradas com massa feita com cré, terra de Siene

crua, um pouco de água e cola à base de caseína por forma que todos os poros da cortiça

fiquem bem tapados; passadas 48 horas, os revestimentos deverão ser novamente lixados com

lixa fina, e envernizamento com 3 demãos de verniz, aplicadas com intervalos de 12 horas; a

primeira demão, será dada com verniz e aguarás, em partes iguais, e as restantes demãos, só

com verniz.

1.10 Lambris de Cimento

Os lambris de cimento terão a altura de 2 metros, quando nada haja sido indicado em

contrário nas peças desenhadas ou mapa de acabamentos.

Serão executadas com argamassa de cimento e areia ao traço 1:3 e terão a espessura

Page 54: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

54

total de 0,025 m.

O lambril será executado em 3 camadas com espessura não inferior a 0,006m nem

superior a 0,01 m bem apertadas uma contra as outras.

A camada final deve ter 0,01m de espessura, e ser acabada com uma talocha metálica,

devendo a superfície ficar desempenada e com côr uniforme.

1.11 Refechamento de Juntas

O acabamento e limpeza dos paramentos e refechamento das juntas, tanto nas

cantarias como nas enxilharias e alvenarias aparelhadas, far-se-á depois de concluir o seu

assentamento.

O acabamento dos paramentos, consistirá na supressão das saliências e outras

irregularidades resultantes quer da imperfeição do aparelho, quer do assentamento de pedras.

O refechamento das juntas, iniciar-se-á pela sua limpeza com a legra, na profundidade

de 0,03 m, devendo ser abertas a cinzel, nos pontos em que as suas arestas se toquem, devido

ao deficiente aparelho ou assentamento de pedras.

As juntas serão depois lavadas, e antes de secarem, serão bem cheias com argamassa

bastante consistente, e que será bem comprimida.

A argamassa depois de ter começado a endurecer, será recalcada e alisada com uma

espátula de ferro, até que desapareçam as fendas produzidas pela sua retracção, não devendo

ser alisadas com muita rapidez ou muito seguidamente.

A superfície das argamassas das juntas, deverá ficar recolhida de 0,01 m nas pedras de

enxilharia ou alvenaria de paramentos, e de 0,005 m nas de cantaria, em relação às arestas,

que deverão ficar bem limpas.

No refechamento das juntas das alvenarias de tijolo em paramentos, proceder-se-á por

igual forma.

Na reparação das juntas velhas, deverá começar-se por lhes tirar com a legra a

argamassa ainda existente, até à profundidade mínima de 0,03 m.

Page 55: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

55

As juntas serão depois bem limpas com piaçabas, e antes de enxugar, serão bem

atacadas com fibras de estopa ou sizal, embebidas em massa de gesso.

Devem evitar-se as juntas contínuas ao longo dos suportes, alternando as chapas em

xadrez.

1.12 Termolaminados

O material a empregar, cor, espessura, etc. será indicado nas Cláusulas Técnicas

Especiais.

A sua fixação será feita por meio de parafusos a uma estrutura de madeira conforme

indicação da Fiscalização, quando outra não for definida nas Cláusulas Técnicas Especiais.

1.13 Caiações

Antes de proceder-se à caiação, deve raspar-se a superfície a caiar e varrê-la muito

bem.

A 1ª demão deve ser dada com leite de cal bem diluída e em camada delgada de forma

que penetre e adira à superfície visto a cal reagir com os silicatos da areia e do cimento dos

rebocos; no caso de ser necessária 2ª demão de impressão, esta deve ser dada antes de secar

completamente a primeira.

As demãos seguintes são dadas com leite de cal a que se junta sabão, sal de alúmen,

0,9 Kg; cal em pedra 22,5 Kg.

O sabão depois de farripado, será dissolvido em água, e a cal será caldeada; de seguida

mistura-se o sabão com o sal e cal, mexendo-se muito bem; mistura-se depois o alúmen,

voltando de novo a mexer muito bem; se for necessário para diluir o leite de cal junta-se mais

água à mistura.

Faz-se depois a aplicação dando-se as demãos necessárias.

Page 56: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

56

1.14 Tectos Aplicados Directamente sobre as Lajes

1.14.1 Tectos revestidos com aglomerados de cortiça

A cortiça é um bom isolante térmico e acústico, sendo por isso um bom material para

o revestimento de tectos.

A sua colocação pode ser efectuada directamente sobre o tecto, podendo esta ser

pregada, colada ou aplicada com argamassa de gesso, cimento e asfalto.

Este material tem também, boa resistência ao calor e não propaga a chama.

Em relação à sua resistência mecânica apresenta uma boa resistência ao esmagamento.

Devido à sua constituição molecular e à sua leveza, a cortiça absorve bem os sons

especialmente os sons agudos, apresentando por isso um óptimo isolamento acústico.

Aponta-se, como desvantagem, a sua baixa resistência aos agentes biológicos pois este

material é susceptível de ser atacado por organismos roedores.

1.14.2 Tectos pintados

A tinta é um produto pigmentado, geralmente líquido que, quando aplicado em

camadas finas sob uma superfície se transforma, pela evaporação dos seus constituintes

voláteis e pela transformação química da substancia filmogénica que contem, numa película

sólida, insolúvel na agua, resistente, aderente e opaca de características protectores e

decorativas.

Este material é largamente utilizado, no nosso país como acabamento final dos tectos.

As tintas a implementar nos tectos devem ter algumas características entre as quais se

destacam a boa aderência à base de aplicação, resistência à lavagem, resistência aos álcalis

dos ligantes hidráulicos e boa permeabilidade ao vapor de água.

As mais usadas são as tintas de água, normalmente de acabamento mate acetinado,

embora exista quem prefira acabamentos brilhantes (esmaltes aquosos, solúveis em água). No

entanto não é aconselhável utilizar em interiores tintas com muito brilho, devido a reflexão da

Page 57: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

57

luz que afecta quem esta a trabalhar.

Nas zonas húmidas, nomeadamente nas cozinhas e casas de banho as tintas a aplicar

devem ser resistentes à humidade e aos fungos.

Para os interiores, incluindo-se os tectos, existe uma grande variedade de tintas que

permitem obter aspectos muito diversificados, tais como mate, liso, imitação de mármores,

policromática, brilhante, semi-brilhante, acetinado, rugoso, estapulado, etc., dependendo a

escolha da finalidade pretendida.

METODOLOGIA UTILIZADA PARA A SUA APLICAÇÃO

Depois de concluída a laje, o primeiro passo para o revestimento do tecto que esta

alberga, consiste em fornecer ao tecto um determinado grau de acabamento para que se

obtenha uma superfície com o grau de acabamento pretendido para a execução das operações

de pintura.

Para tal, realiza-se um reboco com argamassa, por baixo dos elementos estruturais do

tecto, do qual se podem obter dois aspectos completamente distintos: um irregular, agora em

uso e de fácil execução ou outro desempenado, plano, apenas com o áspero da areia aparente.

Por fim e depois do reboco “secar” é aplicada a tinta no número de demãos necessárias

para o acabamento pretendido.

Fig.13 – Aspecto de um tecto rebocado e pintado.

Page 58: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

58

1.14.3 Estuque projectado

Pratica-se hoje muito o estuque projectado por meio de bombas acopladas a grandes

depósitos onde se introduzem pastas compósitas muito plásticas e de grande poder de

aderência. Estas pastas de variadas composições, com maior ou menor predominância de

gesso, cal, pé de pedra e até resinas sintéticas, comportam-se como as massas de estuque

depois de acabadas.

Fig. 14 – Protecção do estuque.

Fig. 15 – Afagamanto à talocha.

A cadência com que são projectadas nas superfícies reclama ferramentas e métodos

especiais de aperto e regularização, embora a talocha corrente tenha que intervir em muitos

remates e retoques.

A necessidade de acerto de cadências, e que é hoje em toda a parte uma importante

componente dos custos finais, é a principal justificação encontrada para a adopção destes

métodos, ferramentas e materiais, mas vê a sua utilização ainda mais limitada em certos tipo

de construções e acabamentos.

Page 59: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

59

Não dispensa no entanto a intervenção do estucador e dos seus conhecimentos ligados

aos métodos tradicionais.

Só utilizará bem e fará bom acabamento com esses meios, quem domine as

ferramentas e materiais com maiores exigências. Terá que acrescentar a estes o domínio dos

meios mecânicos a utilizar e habituar-se a explorar as capacidades das novas e enormes

talochas que estes reclamam.

A PRÁTICA DO ESTUQUE PROJECTADO

As pastas compósitas, assim designadas pelo facto de, na maior parte destas, se

combinarem características de vários produtos correntes, com vista à obtenção de condições

que permitam a aplicações por bombagem e uma coesão perfeita entre os componentes e as

superfícies a revestir.

As propriedades requeridas para a mistura podem resumir-se em:

Plasticidade suficiente para ser transportada através de um tubo, por meio de bombagem,

até à superfície a revestir, sem necessidade de utilização de água em excesso;

Aderência perfeita a superfícies de betão, alvenarias de tijolo ou blocos de cimento, como

a blocos de espuma cálcica ou betão celular e, em tectos ou paredes;

Trabalhabilidade bastante para permitir o espalhamento, regularização e acabamento liso

ou com relevo em grandes panos sem interrupção, dentro da capacidade do depósito da

bomba;

Tempo de utilização longo que permita a distribuição em grandes superfícies, a libertação

da massa remanescente nos tubos e caixa da bomba e a regularização e acabamento

continuo ao posto de trabalho de 3 a 4 homens.

Page 60: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

60

Para isto, a pasta deve manter a trabalhabilidade durante o mínimo de 1 hora. Todas

estas pastas são fornecidas sob a forma de um pó fino branco, levemente acinzentado, ou

creme muito claro, em sacos de papel ou plástico, com pesos variando de 25 a 50kg (segundo

as origens).

Fig. 16 – Aplicação manual das pastas compósitas.

A preparação da pasta deve fazer-se num amassador de cantos arredondados e com

agitador de pás mecânicas, depois de se lançar lentamente o pó sobre 40% do seu peso em

água potável previamente introduzida no amassador. O agitador mecânico deve actuar

durante 2,5 a 3 minutos, repousar cerca de 5 minutos e, voltar actuar durante mais 1 minuto.

A paragem de 5 minutos destina-se a permitir a absorção da água pelos grânulos que

se formam na primeira fase da amassadura (para homogenização) e, a mistura final de 1

minuto para lhe imprimir a plasticidade característica.

Para fazer face ao consumo de material admissível para um posto de trabalho no

rendimento máximo, este deve dispor de 2 misturadores com 50 dm3 de capacidade cada, para

uma produção horária de 230 dm3 de pasta.

Estes dois misturadores alimentam a bomba, que deve ser assistida para evitar a

mistura de pasta “fresca” com outras já próximo do fim do período de utilização.

Os referidos 230 dm3 de pasta devem cobrir cerca de 20 m2 de superfícies planas e

regulares, contando-se já com os desperdícios normais.

Page 61: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

61

A distribuição da pasta sobre o tecto é feita por meio de agulheta com válvula e

comando da bomba e tem como acessório um rolete que auxilia o controlo da distribuição

desejada.

Fig.17 – Distribuição da pasta.

Esta distribuição é feita de acordo com a possibilidade de execução à talocha, em

colunas com a largura da amplitude de movimentos do operador e por fitas horizontais

distribuídas de cima para baixo.

Ainda com a pasta plástica processa-se o aperto à talocha (talocha longa) e, logo em

seguida à regularização por régua (sarrafagem) cortando as saliências deixadas pela operação

anterior.

Nesta operação, e com a pasta cortada pela régua, preenchem-se também algumas

depressões que se verifiquem.

Logo que a pasta tenha endurecido o bastante, faz-se a raspagem final com o cabo da

talocha, o aperto final e o acabamento a pano ou à trincha como no estuque normal.

A aplicação manual destas pastas, processa-se exactamente como foi antes descrito,

apenas com a diferença de que se dispõe de mais tempo para a utilização da pasta. Quando em

superfícies regulares, com esta pasta pode fazer-se a aplicação directa, ainda que com

espessuras maiores, que podem atingir se necessário 10 mm sem o risco de fendilhamento.

Page 62: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

62

Neste caso, a preparação da pasta pode fazer-se num balde ou gamela de plástico e a

agitação da mistura, com um berbequim eléctrico a que se adapta uma vara de ponta curvada

um helicoidal para acelerar a molhagem homogénea do pó. Os tempos de mistura e repouso

são os indicados para o misturador mecânico.

Com esta pasta não se exige a molhagem prévia das superfícies a revestir, mas

recomenda-se uma limpeza cuidada de todas as poeiras e sujidade, de preferência com escova

de piaçaba de fibras longas.

1.15 Tectos Falsos

1.15.1 Tectos Lineares de Alumínio

Fig.18 - Aspecto de um tecto linear em alumínio.

MATERIAIS UTILIZADOS NA SUA MONTAGEM

Painéis – Em alumínio com 0.5mm de espessura, cuja largura varia geralmente entre

os 75 e os 150mm e o comprimento máximo é geralmente 6m. Estão também disponíveis

painéis microperfurados que permitem o arejamento dos compartimentos a partir de

ventiladores colocados no interior do vão.

Portadoras – São fabricadas em alumínio, estando suspensas sob a base das lajes

assumem a função de suportarem os painéis, encaixando-as nestes.

União dos Painéis – Servem para unir os painéis longitudinalmente quando se

pretende revestir tectos com mais de 6m de vão.

União das Portadoras – São fabricadas em alumínio e servem para unir as portadoras

quando temos tectos que ultrapassam as dimensões das portadoras disponíveis no mercado.hh

Page 63: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

63

Perfil de Remate – Em alumínio, são geralmente cantoneiras em L, que servem para

o aperfeiçoamento do remate entre o tecto falso e a parede.

Mola de Suspensão – Fabricada em aço galvanizado, estabelece a ligação entre as

portadoras e o arame de suspensão.

Arame de Suspensão – Fabricado em aço, serve de suporte ao tecto falso a

implementar.

METODOLOGIA UTILIZADA PARA A SUA APLICAÇÃO

O primeiro passo, consiste em se marcar nas paredes adjacentes, a altura final do tecto

falso.

A área do tecto deve ser medida e seguidamente dividida, para serem marcados os

pontos onde se iram aparafusar os suportes dos arames de suspensão. As localizações das

suspensões são marcadas no tecto real, não podendo as distâncias entre si ultrapassar os

valores máximos indicados nos catálogos dos respectivos fabricantes. No caso de se pretender

incorporar no tecto armaduras de iluminação ou outros elementos integrados, pode ser

necessária a utilização de suspensões adicionais para suportar o acréscimo de peso.

Depois são colocados os arames de suspensão, devidamente ligados aos suportes

colocados no tecto real e todos do mesmo comprimento para se garantir o correcto

nivelamento do tecto.

Page 64: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

64

Fig.19 – Aspecto Estrutural De Um Tecto Linear De Alumínio.

De seguida, são colocadas as molas de suspensão, que se ligam às portadoras que por

sua vez se encaixam nos painéis de alumínio, suportando-os.

Por fim, são colocados os perfis de remate.

Fig.20 – Aplicação de um material que estabelece o isolamento

térmico e acústico destes tectos.

Page 65: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

65

1.15.2 Tectos Quadrícula

Este tipo de tecto é um bom exemplo dos tectos falsos que têm como única função o

estabelecimento de uma certa harmonização visual do espaço interior, não desempenhando

qualquer função ao nível do isolamento térmico ou acústico.

Não sendo o tipo de tecto falso mais utilizado no nosso país, é frequente encontrar-se

esta solução nas grandes superfícies e em edifícios de escritórios, onde desempenham a

função de camuflarem: o mau acabamento da parte inferior das lajes, os sistemas e condutas

de ventilação e os elementos de iluminação.

Este tecto consiste numa sequência visualmente ininterrupta de células quadradas que

formam uma malha que geralmente assume as seguintes dimensões: 75 – 86 – 100 – 120 –

150 e 200 mm.

No mercado é possível encontrarem-se tectos deste tipo realizados a partir dos mais

díspares materiais, assumindo as mais diversas cores e acabamentos (lacados, mates, tintas

metalizada, etc...).

Fig.21 - Aspecto de um tecto quadrícula.

Page 66: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

66

MATERIAIS UTILIZADOS NA SUA MONTAGEM

Perfis de Borda – Ao longo das paredes que ladeiam o tecto, aparafusam-se os perfis

de borda que servirão de apoio aos portadores;

Portadores – Perfis que servem de suporte aos painéis quadrícula;

Tirantes – Perfis que estabelecem ligações entre os portadores, fornecendo

estabilidade à estrutura. Por sua vez, também servem de suporte aos painéis quadrícula;

Painel – Elemento formado por uma malha de perfis em U ou laminados, derivados a

partir dos mais diversos materiais (alumínio, madeira, etc...);

Mola de Suspensão – Fabricada em aço galvanizado, estabelece a ligação entre os

portadores e o arame de suspensão.

Arame de Suspensão – Fabricado em aço, serve de suporte ao tecto falso a

implementar.

METODOLOGIA UTILIZADA PARA A SUA APLICAÇÃO

Primeiramente, marca-se em todas as paredes de contorno a altura final a que ficará o

tecto.

De seguida, montam-se os perfis de montagem nas paredes, prosseguindo-se com a

colocação dos portadores paralelamente uns aos outros e distanciados de forma a que seja

respeitada a largura dos painéis.

Depois e respeitando-se as distâncias máximas referidas nos catálogos dos fabricantes,

são colocados, no tecto existente, os arames de suspensão que se ligam aos portadores por

intermédio das molas de suspensão.

Perpendicularmente aos portadores são colocados tirantes paralelamente uns aos

outros e distanciados de forma a garantirem uma das dimensões dos painéis. Por fim

encaixam-se os painéis nos portadores e nos tirantes, ficando o tecto formado.

Page 67: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

67

Fig.22 – Aspecto estrutural de um tecto quadrícula

1.15.3 Tectos falsos em painéis de gesso cartonado

Largamente difundidos, estes tectos constituídos por painéis prefabricados reúnem as

condições técnicas e decorativas requeridas na construção actual. São constituídos por gesso

de estucar, lã mineral e papel metalizado, materiais incombustíveis capazes de evitar a

propagação de um eventual foco de incêndio.

Uma das principais características destes painéis consiste na anulação das

ressonâncias, o que se deve ao seu elevado grau de absorção do som. Por esse facto, é um

material de larga aplicação em locais de trabalho, como fábricas, oficinas, etc..., em suma, em

todos os locais onde se pretenda um ambiente tranquilo e, de uma forma geral, em locais onde

é grande a afluência de público (clinicas, hospitais, hotéis, salas de espectáculo, etc...).

Para se obterem ganhos adicionais, ao nível dos diversos tipos de isolamento, pode-se

ainda:

• Incorporar fibra de vidro ao gesso, conseguindo-se assim uma maior capacidade de

resistência ao fogo;

Page 68: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

68

• Colar no dorso das placas de gesso, uma placa de poliestireno (isolante térmico) de

espessura variável;

• Colar no dorso das placas de gesso, uma placa de fibra de vidro o que lhe confere um

notável ganho de no isolamento acústico.

Estes painéis são formados por ma placa de gesso entre dois suportes de cartão

especial, com os quais se consegue um material de grandes dimensões, fácil manejo e

elevadas características mecânicas.

É um material agradável ao tacto, não inflamável, resistente e isolante, que se pode

furar, pregar, aparafusar e que admite qualquer tipo de decoração tradicional: pintura, papel,

azulejo, etc.

Este tipo de painéis aplicados em tecto falsos, permite-nos obter:

a) Tectos contínuos;

b) Tectos modulados (com estrutura à vista).

TECTOS CONTÍNUOS

Com esta solução consegue-se a altura de suspensão necessária para a instalação de

equipamento (ex: condutas de água e de ar e sistemas eléctricos) no interior do vão formado,

conseguindo-se também uma grande precisão de nivelamento.

Fig.23 –

Aspecto de

um tecto

contínuo.

Page 69: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

69

Materiais utilizados na sua montagem

Para a execução deste tipo de tecto são necessários, para além das placas de gesso,

constituídas por uma alma de gesso prensada entre cartão especial, uma série demateriais

complementares, tais como: perfis metálicos, pastas e cintas de juntas e parafusos.

Fig.24 – Aspecto de alguns dos materiais metálicos que constituem estes tectos.

Metodologia utilizada para a sua aplicação

A montagem inicia-se com aplicação do perfil de perímetro e com a fixação ao suporte

(base) de varetas roscadas, com a dimensão correspondente á altura de suspensão desejada.

Seguidamente, procede-se ao nivelamento da estrutura, juntando as forquilhas às

varetas roscadas, de modo a que a base destas forme uma linha plana.

Os perfis longitudinais (carris), introduzem-se nas forquilhas por pressão.

A junta entre perfis faz-se por meio de peças de união especialmente concebidas para

este fim.

Page 70: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

70

Uma vez fixada a estrutura, procede-se ao aparafusamento das placas, por forma a que

a sua dimensão longitudinal fique perpendicular aos elementos metálicos.

Fig. 25 – Fases da execução de tectos contínuos.

Tratamento de juntas

A última operação é o tratamento de juntas, que consiste em unir as placas entre si,

obtendo-se uma face continua com a superfície apta para decorar. Para o efeito utilizam-se os

seguintes materiais:

Pastas de juntas. Adesivo com base vinílica. Apresenta-se em pó para amassar, em

sacos de 25 Kg.

Cinta de juntas. Fita de papel especial

microperfurado de alta resistência.

Cinta guardavivos. Cinta de juntas reforçada

por duas lâminas de chapa galvanizada.

Utiliza-se na protecção das arestas de esquinas.

Fig.26 – Execução do tratamento das juntas.

A execução do tratamento de juntas pode realiza-se da seguinte forma:

Page 71: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

71

1. A primeira operação é o estender da pasta de juntas previamente preparada sobre a

junta entre placas por meio de uma espátula estreita.

2. Seguidamente coloca-se a cinta de juntas, esticando-a convenientemente desde cima

até baixo, procurando que a fenda existente no centro da cinta coincida com o eixo da junta.

3. Posteriormente, e uma vez seca a operação anterior, dá-se uma mão de acabamento

de pasta de juntas, mais larga que a anterior, utilizando uma espátula. Seca a primeira mão dá-

se uma Segunda que deve Ter maior largura que a anterior.

4. Uma vez perfeitamente seco o tratamento de juntas a face fica pronta para decorar

admitindo qualquer tipo de acabamento tradicional: pintura, etc.

TECTOS MODELADOS

Fig.27 – Aspecto de um tecto modelado.

Os tectos modelados são formados por uma estrutura modulada de perfis primários e

secundários sobre a qual se colocam as placas de gesso.

Materiais utilizados na sua montagem

Podem-se utilizar dois tipos de placas:

Page 72: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

72

Placa com uma face revestida por uma lâmina vinílica de cor branca ou creme claro.

No caso de haver risco de condensações é conveniente utilizar uma placa que

incorpore uma lâmina de alumínio no dorso da placa actuando como barreira de vapor.

Exista também outro tipo de placa formada por uma alma de gesso entre duas lâminas

de cartão especial, em que esta admite qualquer tipo de decoração tradicional.

Os perfis a utilizar são de aço galvanizado revestidos por uma lâmina pré-lacada na

sua parte à vista.

O empalme e união entre perfis vem assegurado pelo seu sistema especial de

ensambladura.

Os perfis contra-fogo encontram-se desenhados para manter a integridade do tecto no

caso de incêndio.

Fig.28 – Representação esquemática dos perfis metálicos usados.

Metodologia utilizada para a sua aplicação

Antes de se traçar e modular o plano do tecto dispõem-se os pontos de suspensão

necessários para os perfis primários.

No caso de iluminação, ela é suspensa em cada um dos seus vértices.

Page 73: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

73

O perfil angular em todo o perímetro, fixa-se mediante o sistema adequado: pregos,

etc.

Seguidamente no perfil angular, colocam-se os perfis primários suspendendo-os nos

pontos de fixação, através de peças de suspensão.

Ao mesmo tempo que se colocam os perfis secundários, fixam-se os pontos de

suspensão e nivela-se o conjunto.

Fig.29 – Colocação dos pontos de suspensão.

Por fim colocam-se as placas.

Fig.30 – Colocação

das placas.

Page 74: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

74

1.15.4 Tecto em Placas de Gesso Aligeirado com Fibras

Este tipo de tecto apresenta soluções técnicas e decorativas para todos os locais onde é

preciso combinar a estética e a funcionalidade, permitindo um fácil acesso das condutas de ar

condicionado, de refrigeração, electricidade, etc.

Apresenta também todos os requisitos que um tecto moderno exige para a arquitectura

actual: é desmontável, ligeiro, incombustível, isolante térmico e acústico, resistente à

humidade, estético, ecológico, etc.

Não contém amianto.

Fig. 31 – Aspecto de um tecto em placas de gesso aligeirado com fibras.

Page 75: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

75

COMPOSIÇÃO DOS PAINÉIS DE GESSO

Gesso, o sulfato de cálcio semihidratado, é um produto 100% mineral, natural,

totalmente inerte, incombustível e regulador higrométrico;

Perlite, rocha de origem vulcânica que lhe confere ligeireza, isolamento,

incombustibilidade e inércia química, ente outras características;

Fibra de Vidro, utilizada como armadura dos painéis, o que confere uma grande

resistência ao conjunto.

MANUTENÇÃO E PINTURA

Estes tectos não necessitam de manutenção e a sua limpeza não requer a utilização de

produtos abrasivos nem químicos.

Não necessitam de pintura, mas podem pintar-se. Aconselham-se pinturas à base de

água.

METODOLOGIA UTILIZADA PARA A SUA APLICAÇÃO

Este tipo de tectos falsos têm medidas normalizadas e instalam-se em perfilaria de 24

e 15 mm., de acordo com modelos, podendo os perfis ficar à vista ou semi-oculto.

O processo de aplicação é semelhante ao do tecto mencionado anteriormente.

Fig.32 – Estrutura de um sistema à vista.

Page 76: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

76

Fig.33 – Estrutura de um sistema semi-oculto.

1.15.5 Tectos com Painéis de Lã de Rocha Vulcânica

DESCRIÇÃO

A lã de rocha é constituída por painéis autoportantes de lã de rocha vulcânica, de

grande absorção acústica, revestido por um tecido de lã de vidro natural na face oculta e

decorativa na face à vista.

Fig.34 –Aspecto de um

tecto em lã de rocha.

Page 77: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

77

O seu processo de fabricação assegura uma perfeita resistência mecânica ao longo do

tempo.

APLICAÇÕES

Este tipo de painéis tem como finalidade, melhorar o conforto visual do meio graças a

uma decoração seleccionada por especialistas do meio ambiente.

Pelas suas qualidades acústicas, pois permite controlar o tempo de reverberação em

todo o tipo de locais, e decorativas este tipo de tecto poderá ser utilizado em todo o tipo de

locais do sector terciário (escritórios, zonas comerciais, hotéis, restaurantes, piscinas, ginásios

e escolas).

Os painéis possuem uma espessura variável entre 25-80mm, e podem apresentar

dimensões de 1.2x0.6 m2 ou 0.6x0.6 m2.

Este tipo de painéis apresenta uma boa resistência à humidade, podendo mesmo ser

pequena a sua deflexão na presença de ambientes húmidos. A sua resistência ao fogo é boa

(incombustível à acção do fogo), tendo uma estabilidade de 30 minutos, sendo por isso muitas

vezes utilizados como barreira protectora em estruturas de madeira, aço ou cimento.

Os tectos, devido à sua constituição, não contêm nenhum elemento que possa

favorecer o desenvolvimento de micróbios.

Page 78: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

78

SISTEMA DE COLOCAÇÃO

Fig.35- Sistema de colocação de tectos falsos de lã de rocha.

Os painéis colocam-se sobre a perfilaria à vista, facilmente modulável e desmontável

como se pode aferir no esquema apresentado de seguida.

1.15.6 Lã de Vidro

DESCRIÇÃO

É um material constituído por painéis de vidro aglomeradas com resinas

termoendurecidas e cobertas numa das suas faces por uma película de plástico branca.

Devido ao seu poder de isolamento térmico e acústico é utilizado em naves industriais,

tectos falsos em pavilhões pré-fabricados, etc.

As propriedades deste material é a sua leveza, é inflamável na presença de fogo, não é

atacado por agentes químicos excepto pelo ácido fluídrico, inodoro, não constitui alimento

Page 79: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

79

para os roedores, nem é meio adequado para o desenvolvimento de microorganismos, tem

dimensões estandardizadas sendo estas de fácil manejo.

Fig.36 – Placas de fibras de vidro.

COLOCAÇÃO

Os painéis são colocados sobre estruturas metálicas com dimensões previamente

definidas, como se demonstra na figura seguinte.

Fig.37 –

Sistema de

montagem

deste tipo de

tectos.

Page 80: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

80

1.16 Blocos de Split

1.16.1 Pormenor de Execução

Fig. 38 - Pormenor de execução do arranque sobre uma laje de uma parede dupla com

o pano exterior em Bloco Split

Legenda:

1. Plaqueta Split 39x19x4.5

2. Bloco Split 39x19x14

Page 81: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

81

3. Poliuretano projectado 3cm, ou outro

4. Caixa de ar 3cm

5. Tijolo vazado de 11

6. Revestimento interior 3cm

8. Meia cana devidamente tratada

9. Betão de preenchimento de alvéolos

10. Varão de 8mm de fixação à laje

11. Tubo para ventilação da caixa de ar

12. Grampos

1.17 Colar Correctamente Cerâmica

Devem-se evitar as condições de aplicação desfavoráveis (chuva, sol intenso, vento

forte,…). Comprovar que o suporte esteja consistente, limpo e seco. Eliminar o pó e as

gorduras, que diminuem a aderência das colas.

Regularizar o suporte pelo menos 48 horas antes da colagem. Amassar a cola com a

água indicada até obter uma pasta homogénea.

Estender sobre o suporte e pentear, para regularizar a espessura. Fazer uma colagem

dupla para peças de grande formato.

Colocar as peças e pressioná-las até conseguir o nivelamento dos sulcos. Comprovar

periodicamente a pegajosidade da pasta, levantando a peça previamente colada.

As juntas entre peças são muito importantes pois:

• Absorvem as deformações dos suportes.

• Impedem que se acumulem grandes tensões na parte inferior dos pavimentos,

funcionando como amortecedores.

Page 82: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

82

• Melhoram a aderência pois o produto das juntas adere ao canto das peças e ao

cimento-cola.

• Permitem a passagem de vapor de água pelo revestimento, deixando o suporte

respirar.

Não esquecer…

…Que só um contacto contínuo da cola entre a peça e o suporte pode garantir uma boa

aderência.

…A transferência completa da cola só é assegurada por colas fluidas ou por colagem

dupla (suporte e peça) em colas de aplicação convencional.

….De utilizar a ferramenta necessária para obter uma espessura de cola suficiente, em

função da peça e do suporte.

1.18 Colar Azulejo sobre Azulejo ou Pintura Antiga

Comprovar que o revestimento existente está aderente, caso eliminar contrário eliminar

as peças que soem a oco e reconstituir o suporte com um produto compatível.

No caso de pintura, eliminar a tinta que não esteja aderente, para assegurar que o

suporte fica consistente.

Em todos os casos lavar com água e detergente, para eliminar todos os restos de

gordura e pó, limpar bem e deixar secar.

Aplicar a pasta em pequenas porções e passar com uma talocha dentada para regular a

espessura.

Colocar e pressionar as peças novas até conseguir o nivelamento dos sulcos.

Deixar secar durante 24 horas, no mínimo, e betumar as juntas.

RECOMENDAÇÕES: Não utilizar este processo em exteriores.

Page 83: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

83

1.19 Colar cerâmica sobre placas de gesso cartonado

Revisão geral da montagem das divisórias. Comprovar a qualidade do acabamento e

que os paramentos estejam planos.

Tratar as juntas entre placas com os produtos adequados.

Comprovar também que a estrutura metálica esteja montada de modo correcto e

seguro.

Aplicar a pasta adesiva, em panos pequenos e pentea para regular a espessura.

Colocar e pressionar as peças até conseguir nivelar os sulcos.

Deixar secar 24 horas, no mínimo, e betumar.

1.20 Colar Cerâmica Correctamente em Fachadas

Comprovar que o suporte seja consistente, esteja limpo e seco, tenha efectuado todas

as retracções próprias do cimento e tenha estabilizado as possíveis fissuras. Eliminar as

leitadas com lavagem a alta pressão.

O suporte deve estar seco, tolerando-se uma humidade de 3% (um suporte húmido

pode dar origem a babamentos). Porem com tempo seco e vento forte deve humedecer-se

ligeiramente o suporte.

Encher os buracos com argamassa. Pode-se utilizar cola de ligantes mistos até10 mm.

Sobre betão muito liso e sem absorção é conveniente criar rugosidades (ex. Escova de

aço).

Proteger as arestas superiores do revestimento cerâmico com cornijas para evitar a

penetração de água entre o suporte e a peça durante e depois da colocação.

As juntas entre peças absorvem as dilatações e contracções. É aconselhável deixar

juntas entre peças de 3 mm como mínimo.

Page 84: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

84

Realizar juntas de fraccionamento, de 5 mm, cada 60 m2, Esta juntas devem ser cheias

com mastique.

Realizar juntas perimetrais à volta dos pontos duros da fachada (cornijas, peitoris,

etc.), para evitar tensões causadas pela dilatação de materiais diferentes.

Realizar juntas de esquina na zona de encontro entre 2 panos verticais.

Respeitar as juntas estruturais tanto no revestimento, como no reboco. Enche-las com

mastique ou utilizar cobrejuntas flexíveis.

Amassar a cola de ligantes mistos com um misturador eléctrico lento (500 r.p.m.) até

obter uma massa homogénea.

Estender a cola sobre o suporte em panos pequenos, penteando-o para regularizar a

espessura.

Colocar as peças, pressioná-las e movê-las de cima para baixo até conseguir o

nivelamento dos sulcos. Comprovar periodicamente a pegajosidade da pasta levantando a

peça.

Efectuar uma colagem dupla, isto é a cola é aplicada no suporte e na peça.

Para a colocação de peças de grande formato (mais de 40x60x1,5) ou elevado peso

(mais de 40 kg/m2) reforçar com fixações mecânicas.

Deixar secar 24 horas e betumar.

Deve-se usar colas de ligantes mistos (cimento+resinas), para garantir a flexibilidade e

a resistência a temperaturas elevadas.

O cimento não cola o vidro! As peças pouco porosas (ex.:grés) são cada vez mais

utilizadas, sendo imperativa a opção por colas de ligantes mistos.

Page 85: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

85

1.21 Colar Tijoleira de Alheta ou Revestimento de (forra) de Barro

em Fachadas

Comprovar que o suporte esteja seco, seja consistente e esteja limpo.

Respeitar as juntas estruturais e revesti-las com mastique.

Deixar juntas horizontais de 3 mm; juntas de fraccionamento cada 60 m2 (10 m de

comprimento, 6 m de altura) e também juntas nos cantos.

Estender cola de ligantes mistos sobre o suporte, com uma talocha dentada de 6 mm,

em panos pequenos. Colocar as tijoleiras e pressioná-las bem para conseguir o nivelamento

dos sulcos. Proceder do mesmo modo para colar forra de barro.

Impermeabilizar as peças porosas, com o hidrófugo de superfície, incolor, aplicado

com trincha ou pulverizador.

Page 86: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

86

2. Revestimentos de Pavimentos

2.1 Natureza dos Materiais

A natureza dos revestimentos dos materiais a empregar será indicada nas Cláusulas

Técnicas Especiais e mapa e acabamentos se houver.

2.2 Indicações para Assentamento

2.2.1 Preparação do Suporte

Todas as superfícies de assentamento têm de ser planas sólidas, compactas e isentas de

pó, gorduras, vernizes, óleos, ceras, ferrugens, salitre, produtos descofrantes e outras

substâncias desagradáveis que possam prejudicar a adesão. Nos períodos de calor, ou sobre

suportes muito absorventes, é indispensável humedecê-los previamente com água.

Page 87: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

87

As superfícies em betão devem ser suficientemente estáveis, secas e resistentes à

compressão, estando em condições de suportar as cargas e as solicitações previstas pela sua

utilização. O betão deve Ter sido sujeito a um período de suficiente maturação (pelo menos

dois meses em condições normais de temperatura e humidade). As lages devem ter uma

"flecha" inferior a 1/360 do vão total. Devem ser neutralizados todos os vestígios de ácidos

fortes ou bases presentes na superfície. Nas zonas sujeitas a forte humidade (instalações

sanitárias, balneários, cozinha, copa suja etc.) deve usar-se um primário isolante para

impermeabilização do suporte.

Pavimentos antigos a recuperar constituídos por cerâmica antiga, mármore ou

marmorite, devem estar sólidos, bem fixos ao suporte, isentos de salitre. A limpeza de óleos,

cera, gorduras, etc., deve ser feita com uma solução de água e soda caústica ou outro

detergente experimentado, que assegure a total eliminação de sujidade mesmo em

profundidade. Pinturas existentes e chumbadouros dos mármores devem ser eliminados.

2.2.2 Condições Ambientais

Iniciar o assentamento só depois de asseguradas as condições de temperatura e

humidade prescritas nas fichas técnicas dos adesivos utilizados. A temperatura não deve ser

inferior a +5°C nem superior aos 30 a 40°C durante o assentamento dos ladrilhos Sogrés.

Prestar atenção às superfícies fortemente expostas ao sol em ambiente seco e ventoso

(executor o assentamento durante os períodos mais favoráveis do dia).

Page 88: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

88

2.3 Tolerâncias Dimensionais

Os pavimentos depois de acabados terão de observar as tolerâncias máximas

seguintes:

2.3.1 Em Pavimentos a Revestir a Mosaicos de Grés Fino

Porcelanico

Nivelamento: 5mm com a régua de 2.0m; afastamentos frequentes 2mm; entre peças:

2mm; Juntas: 2.5mm +/- 0.5mm

2.3.2 Em Pavimentos a Revestir a Pedra

Nivelamento: 5mm com a régua de 2.0m; afastamentos frequentes 1 mm;

Juntas: 2.5mm +/- 0.5mm Outros pavimentos:

2.3.3 Outros Pavimentos

Nivelamento: 5mm com a régua de 2.0m; 3mm com régua de 20cm; afastamentos

frequentes 3mm.

Page 89: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

89

2.4 Cantarias

2.4.1 Características Gerais

As características gerais das pedras para cantaria, já foram expostas na secção de

Revestimentos de Paredes e Tectos.

2.4.2 Assentamento

Quando o assentamento for húmido a base de assentamento será rugosa e deverá, no

momento de assentamento da cantaria ter pelo menos 30 dias de feita e estar limpa de poeiras,

ou outras impurezas. As peças devem ficar assentes sem chochos. O Adjudícatário substituirá

todas as peças em que se verifique, por simples toque, a existências de chochos, e as que se

partirem no período de garantia da obra.

O assentamento de cantarias em pavimentos será realizado com argamassa ao traço

1:4. O acabamento de pavimentos e degraus poderá ser realizado em obra.

Page 90: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

90

2.4.3 Soleiras e Peitoris

As soleiras e peitoris terão batente, canal, drenos, e lacrimal na sua face inferior. O

topo do batente será inclinado para o exterior com inclinação superior a 10%, e a inclinação

do canal será de 0.5 %. As soleiras e peitoris deverão ainda incluir reentrância para cordão

impermeabilizante. Serão aplicadas ao traço 1:3 de argamassa de cimento CPN.

As soleiras e peitoris com mais de 1.00 m de comprimento terão duas furações ou

canais para o exterior, em princípio não paralelas entre si e não perpendiculares à maior

dimensão das peças.

As peças uma vez assentes devem ficar niveladas com as arestas bem marcadas e

formando os ângulos necessários a que os desenhos do projecto se realizem, mesmo que o

levantamento da obra apresente uma geometria ligeiramente diferente por motivo de variação

de cotas. Sempre que essa variação for superior a 50 mm deve ser dado conhecimento à

Fiscalização.

Soleiras completas, em Vidraço - S. Jorge, com batente, canal, drenos e, lacrimal,

com todos os materiais e trabalhos inerentes.

Terão acabamento amaciado nas superfícies visíveis e arranhados na base para

fixação ao suporte.

Serão de diversos tipos, para aplicar na generalidade dos vãos exteriores.

Soleiras completas, em Vidraço - S. Jorge, com desnível de aproximadamente

0,02m para aplicação de caixilharia de alumínio, com todos os materiais e trabalhos inerentes.

Terão acabamento amaciado nas superfícies visíveis e arranhados na base para

fixação ao suporte.

Inclui selagem com silicone de cor idêntica à do Vidraço - S. Jorge, em paramentos

exteriores

Peitoris completos, em pedra Vidraço - S. Jorge, com desnível de aproximadamente

0,02 m para aplicação de caixilharia de alumínio, com todos os materiais e trabalhos

inerentes.

Page 91: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

91

Terão acabamento amaciado nas superfícies visíveis e arranhados na base para

fixação ao suporte.

Inclui selagem com silicone de cor idêntica à do Vidraço - S. Jorge, em -

paramentos exteriores.

2.4.4 Degraus

Os degraus de cantaria, quando assentam em todo o seu comprimento sobre maciços

de alvenaria, deverão sobrepor-se 0,03 m; quando se apoiem somente nas duas extremidades,

ficarão encastrados de um mínimo de 0,10 m nas paredes de apoio, sobrepondo-se igualmente

de 0,03 m.

Nas escadas denominadas "suspensas", em que os degraus só se apoiam por uma das

suas extremidades, a cantaria deverá ficar encastrada no comprimento de 0,16 m a 0,30 m.

A fim de evitar o escorregamento dos degraus, estes assentar-se-ão uns sobre os outros

por mais de um rebaixo, com 0,02 m de largura por 0,03 de altura devendo esta ser normal à

linha de inclinação da escada.

No caso de revestimento, os cobertores terão a espessura de 0,04 m e os espelhos

0,025 m e serão assentes com argamassa de cimento, cal e areia a 2:5:7.

Os espelhos levarão ainda, no mínimo, 2 grampos em cobre, latão ou " bronze.

Page 92: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

92

2.4.5 Lancil

O assentamento do lancil, deverá ser feito por meio de parafusos chumbados nas

cantarias e ligados com arames ao betão ou cantaria metidas nas alvenarias.

Serão usados no mínimo 3 para cada ombreira e 2 para vergas ou peitoris.

Os peitoris e outras peças salientes em relação às alvenarias ficarão sempre com

pendente de 2% para fora e serão munidos de todos os elementos para recolha e evacuação

das águas para o exterior (meias-canas, pingadeiras, canais, etc.); os canais ligando as meias

canas com as pingadeiras deverão ser estabelecidos em número suficiente para uma boa

drenagem e nunca menos de um em cada metro.

Todas as peças em contacto com as alvenarias deverão ser revesti das com uma

argamassa bastarda de 1:3:2 de cimento, calcário e areia ou com outra preparação adequada,

aprovada pela Fiscalização.

A pedra será polida ou aparelhada à bujarda fina conforme indicação da Fiscalização, se

nada for indicado em contrário.

As cabeças do lancil, serão gateadas e chumbadas com gatos de cobre para as lajes ou

cabeças assentes nas paredes; cada ombreira levará um gato, cada peitoril, dois; e quando se

empregarem socos cada um deles levará um gato na cabeça.

As ombreiras, peitos e vergas deverão ser feitos de uma só pedra.

Page 93: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

93

2.4.6 Critério de Medição

Os elementos com as mesmas funções construtivas devem ser individualizadas e

descritos, em rubricas próprias, de acordo com as suas características principais,

nomeadamente:

• Natureza e qualidade da pedra ou material artificial;

• Formas geométricas e dimensões;

• Acabamentos dos paramentos vistos;

• Modos de assentamento e ligação, composição e dosagem dos ligantes.

Regra geral a medição dos perfis (elementos prismáticos de secção constante, em que o

comprimento é a dimensão predominante: molduras, cornijas, corrimãos, rodapés, ombreiras,

vergas, etc.) de cantaria será realizada:

a)Para larguras e espessuras até 20 cm, a unidade de medição será o m;

b) Para larguras superiores e espessuras inferiores a 20 cm, a unidade de medição será o

m2;

c) Para larguras e espessuras superiores a 20 cm, a unidade de medição será o m3.

As placas com espessuras inferiores a 20 cm serão medidas em m2 e com espessuras

superiores em m3.

Outros elementos como cachorros, mísulas, bases e capitéis de pilares quando não

solidários ao fuste, dados, balaustres, etc., serão medidos em m3, salvo se de geometria

complicada em que a medição será realizada por unidade.

A medição de muros e de paredes de cantaria (só as que impõem a intervenção de

canteiros na sua execução) será realizada em m2 para espessuras até 35 cm e em m3 nos

restantes casos, e não serão deduzidos vãos ou aberturas inferiores a 0,50 m2.

A medição dos pilares será realizada em m3.

A medição dos arcos será realizada em m3 ou em metros e as medidas serão

determinadas de acordo com as maiores superfícies que ficam aparentes na construção.

Page 94: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

94

A medição das abóbadas será realizada em m2 da área em projecção horizontal.

A medição das guardas, balaustradas e corrimão será geralmente realizada em metros,

sendo os troços curvos dos corrimãos medidos à unidade.

2.5 Toscos

Os toscos dos pavimentos térreos quando não incluídos nos art°s. Argamassas, Betões e

Massames serão executados como a seguir se indica:

a) Pisos exteriores - Massame de betão de 1/4/5 com 0,15 m de espessura, estes

pavimentos ficarão com pendentes de 1 %;

b) Pisos interiores - idem, com 0,10m de espessura;

c) O terreno será escavado de forma que o pavimento depois de acabado fique às cotas

do projecto, e será consolidado convenientemente;

d) Os métodos de preparação do terreno serão da escolha do empreiteiro mas terão que

ter a aprovação da Fiscalização;

e) Em todos os pontos que o terreno se deformar, por efeito da compactação, deverão

efectuar-se a necessária estabilização, substituindo as camadas de características deficientes

por outras de material seleccionado que poderá ser constituído por camadas de brita e areia;

f) Nos pontos em que for autorizada a compactação manual os aparelhos usados não

poderão ter peso inferior a 25 Kg nem superfície superior a 0,05 m2 ;

g) Depois de preparada, a base deve ficar com uma superfície paralela à do acabamento

e ser assim conservada até à construção das camadas superiores.

Page 95: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

95

2.6 Betonilhas

A camada de desgaste dos pavimentos de betão (betonilha), terá 0,025m quando não for

especificada outra espessura, e será feita em simultâneo e acabada antes do endurecimento do

betão do tosco.

Esta camada será feita com inertes muito duros e muito resistentes ao desgaste, com

uma granulometria estudada de forma a conseguir-se a maior compacidade possível.

A dimensão máxima da brita será de 0,01 m e a sua granulometria estará compreendida:

Malha de 12,7mm (1/3"), 100%

Malha de 9,5mm (3/8"), 95 a 100%

Malha de 4,8mm N° 4, 40 a 60%

Malha de 2,4mm N° 8, 0 a 5%

A areia será constituída principalmente por grãos grossos dentro da seguinte

granulometria:

o 9,5mm (3/8"), 100%

o 4,8mm N° 4, 95 a 100%

o 1,8mm N° 16, 45 a 65%

o 297/v N° 50, 5 a 15%

o 149/v N° 100, 0 a 5%

A dosagem para esta camada será feita com uma mistura em peso de 1/1/1,5.

Antes do lançamento desta camada deverá ser cuidadosamente retirada a argamassa

superficial de forma a aparecer o agregado grosso.

O acabamento da superfície será feito com talocha metálica ou meios mecânicos de

forma a obter a perfeição uniforme de água.

Page 96: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

96

A passagem deve fazer-se até que a superfície endureça o suficiente para evitar o

aparecimento superficial da água.

Em nenhum caso será permitido o lançamento de cimento em pó para facilitar o

acabamento.

O pavimento deve ser conservado em permanente estado de humidade durante os

primeiros 10 dias por meios de escolha do empreiteiro, mas aprovados pela Fiscalização.

Estes pavimentos levarão juntas de expansão junto a todas as ligações com as paredes,

pilares e com os pavimentos de betão armado estas juntas terão 0,02 m de espessura, serão

cheias com materiais plásticos apropriados e formarão uma linha contínua abrangendo toda a

espessura e largura dos pavimentos.

Todo o pavimento será dividido em faixas com as dimensões máximas de 6,0 m x 6,0 m

por juntas de contracção, a executar conforme os pormenores a fornecer estas juntas devem

ser dispostas de forma a dar um aspecto agradável ao pavimento, devendo formar ângulos

rectos rigorosos e serem normais à superfície do pavimento, não se admitirão desvios

superiores a 0,06 m em cada 3,0 m.

Todas as juntas de construção devem coincidir com as juntas de expansão ou contracção

e o reinício da betonagem deverá fazer-se como se especificou no artigo respectivo.

Todas as peças usadas como cofragem devem ser perfeitamente desempenadas e rígidas,

de forma a aguentar sem desvios ou empenamentos os esforços durante a betonagem.

Todas as juntas depois da betonagem devem ser cuidadosamente acabadas conforme os

pormenores e limpas de toda a argamassa ou corpos estranhos; o enchimento com o material

plástico só será feito depois do endurecimento completo.

O material de enchimento das juntas deverá ser perfeitamente elástico, inalterável não

podendo refluir pela acção do calor ou esforços sofridos, nem ser geladiço; a junta depois de

acabada deverá ficar perfeitamente impermeabilizada.

Em princípio serão usados para 2/3 inferiores das juntas de dilatação placas de madeira

e para o terço superior destas juntas e para o enchimento das de contracção um produto

asfáltico com as características necessárias, homologado pelo LNEC.

Na execução de todos os pavimentos está incluída a construção dos Rodapés que terão

Page 97: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

97

0,15m de altura, quando outra coisa não esteja especificado, com argamassa de cimento e

areia ao traço 1:3; estes Rodapés ligarão os pavimentos por meio de curvas de concordância.

Na execução das betonilhas está incluído o seu tratamento superficial, endurecedor e

anti-pó usando-se, se outra coisa não for especificada, elementos à base de silicatos

homologados pelo LNEC e empregues rigorosamente de acordo com o respectivo documento

de homologação.

Para casos especiais e especificados no projecto, usar-se-á pintura a tintas de epoxi

devendo verificar-se o seguinte:

I. Limpar a superfície, aplicar uma camada de material à base de resinas . epoxi

que o de ser do tipo Krautoxine incolor com o teor e 25% a 30% de resinas, a

fim de fechar todos os poros e provocar o endurecimento;

II. Vinte e quatro horas depois deverá ser aplicado novo revestimento com o

mesmo tipo de produto mas com o teor de 36% a 40% de resinas e 18% a 20%

de pigmentos, num total de 55% a 60% de matéria sólida, de modo a formar uma

película com a espessura mínima de 70 a 80 microns;

III. Querendo obter uma superfície anti-derrapante, espalha-se a areia quartzífera

seca e muito fina, antes da secagem da 2 aplicação, utilizando o mesmo produto

mas incolor de forma a obter uma espessura total da película pelo menos 140 a

160 microns;

2.7 Mosaicos (Pedra, Hidraulicos, Cerâmicos, etc.) e Tacos de

Madeira

Os pavimentos de mosaico serão executados com material de primeira qualidade da

escolha da Fiscalização e sempre com tardoz áspero e rugoso, que será bem limpo antes do

assentamento, tudo de acordo com as normas em vigor.

O assentamento, quer sobre o maciço de betão dos pavimentos térreos, quer sobre as

lajes, será feito sobre uma camada de regularização e com interposição entre esta e maciço

duma camada de separação constituída por papel encorporado (tipo papel cenográfico), com

Page 98: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

98

sobreposições mínimas de, juntas de 0,05m, ou ainda cartão asfáltico quando houver

humidades nos pavimentos.

A Fiscalização poderá, nos casos em que achar mais conveniente, e que ficará registado

no livro de obra, autorizar que não se utilize a camada de separação, devendo então a camada

de regularização ser constituída por argamassa bastarda a 1:2:8; como camada de separação

será utilizada argamassa de cimento e areia a 1:3.

Os inertes para todas estas argamassas deverão ter a maior dimensão possível com o

máximo de 7/10 da espessura da camada.

Os mosaicos de pedra, hidráulicos ou cerâmicos, serão assentes com argamassa de

cimento e areia a 1:3, e deverão dar entrada na obra parafinados na face vista para protecção

durante a execução.

O assentamento do mosaico só se fará depois da base bem endurecida e esta será bem

limpa com escova de aço; sempre que este pavimento disponha de ralos ou outros dispositivos

onde se possam receber as águas de lavagem ou outras, o assentamento dos mosaicos deverá

ser feito com pendentes muito ligeiras, para os referidos locais de recolha de águas.

Estes pavimentos serão conservados em permanente estado de humidade durante os

primeiros 10 dias.

Os pavimentos de mosaico serão raspados, betumados e encerados, levando antes duas

demãos de óleo de linhaça de fluidez adequada, exceptuando-se os de mármore, que serão

polidos com pedra de reboco.

Todos estes pavimentos ficarão com o contorno limpo, separado de paredes ou pilares

por uma junta de dilatação cheia de mastic conveniente.

Considera-se implícito aos pavimentos, o rodapé em material da mesma qualidade e

com 0,15m de altura, quando nada for indicado em contrário, para o caso de tacos de pinho o

rodapé será pintado a esmalte. O fornecedor deverá dar uma garantia do seu produto de pelo

menos 5 anos e a aplicação deverá ser feita por pessoal experiente.

Page 99: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

99

2.8 O SOALHO

O soalho está sempre na moda. O calor e os tons da madeira, as várias combinações e

os jogos de desenhos contribuem, em grande parte, para criar a atmosfera geral de uma

divisão, seja esta de estilo moderno ou antigo. A solidez e o preço dependem, obviamente, da

madeira utilizada.

Em relação à manutenção. Os parqués tradicionais devem ser regularmente encerados.

Deverão ser escovados e encerados no sentido dos veios. No caso de soalhos modernos,

lacados ou vidrados, basta aspirar ou passar com uma escova de seda. Porém existe um factor

de cuidado, já que os soalhos não se dão bem com a água. Como tal, na limpeza destes não se

deve utilizar grandes quantidades de água.

2.8.1 OS PARQUÉS E SUA MADEIRA

As madeiras mais utilizadas entre as europeias são:

Carvalho – madeira dura e densa

Castanheiro – castanho médio

Faia – bege

Freixo – bege

As madeiras mais utilizadas entre as tropicais são:

Mogno – castanho avermelhado escuro

Wengé – castanho escuro quase preto

Iroko Kambala – castanho avermelhado

Panga Panga – castanho avermelhado escuro

2.8.2 A SUA FORMA O soalho pode apresentar diversas formas. É normalmente composto por ripas de madeira

maciça, unidos por sistemas de entalhes e de linguetas.

Page 100: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

100

2.8.2.1 Estilo Inglês

É constituído por ripas colocadas perpendicularmente às vigas. As extremidades das lâminas

são unidas de forma desencontrada.

2.8.2.2 Em espinha

As lâminas são colocadas alternadamente em diagonal, formando ângulos de 45º.

2.8.2.3 Em forma de ponto húngaro

As lâminas são colocadas como no caso anterior, mas as suas extremidades são também

cortadas a 45º.Desta forma, as lâminas formam ângulos de 90º.

2.8.2.4 Madeira cortada perpendicularmente ao veio

Pavimento constituído por um conjunto de rectângulos de madeira, em que o veio é vertical

relativamente à superfície (estes rectângulos não são muito grandes). O tipo de soalho assim

formado é extremamente resistente ao uso, contudo o seu preço é elevado.

2.8.2.5 Mosaico

Actualmente encontra-se no mercado soalhos já montados. São compostos por elementos

acabados, lacados ou vidrados, de colocação e manutenção mais fáceis.

É constituído por pequenas lâminas com cerca de 2 X 15 cm, que formam quadrados

alternados de, sensivelmente, 30 X 30 cm.

Page 101: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

101

2.8.2.6 Contraplacado

É geralmente feito com motivos de estilo inglês ou em mosaico. A sua parte superior é

constituída por uma camada de madeira dura, com uma alma (parte interior) e uma textura

semelhante à do abeto. As placas são unidas através de entalhes e de linguetas. A colocação é

muito fácil.

2.8.3 TIPOS DE PARQUÉS

Tipo Tradicional (6mm)

Vantagens

• Existe em numerosos motivos e madeiras

Inconvenientes

• Difícil de colocar sem ajuda

• Colocação suspensa difícil

• Ligações visíveis

• Não pode ser removido

• Preço elevado

Page 102: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

102

Tipo Maciço (22mm)

Vantagens

• Fácil de colocar

• É possível uma colocação suspensa

• Portátil

• Pode remover-se (se a colocação for suspensa)

Inconvenientes

• Apenas disponível em lâminas

• Atenção às juntas, sobretudo se não tiver sido colocado por um especialista

• Dilata-se com facilidade (necessita de uma folga considerável)

• Necessita frequentemente de um acabamento

Tipo Mosaico (pré - montado)

Vantagens

• Fácil de colocar

• Razoavelmente barato

Inconvenientes

• Só existe com o desenho em mosaico

Page 103: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

103

• Colocação suspensa difícil

• Necessita de um acabamento

• Geralmente, precisa de ser polido

• Não pode ser removido

Tipo Lâminas (pré - montado)

Vantagens

• Fácil de colocar

• É possível uma colocação suspensa

• Pode remover-se (se a colocação for suspensa)

Inconvenientes

• Disponível em lâminas (por vezes em blocos)

2.8.4 Tipo Contraplacado

Vantagens

• Fácil de colocação

• É possível uma colocação suspensa

Page 104: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

104

Inconvenientes

• Corre o risco de dilatar

• Necessita de uma folga considerável

• Não pode ser removido

2.8.4.1 Assentamento do material

O resultado final da aplicação do Porcelanato depende também do profissionalismo e

da perfeição do assentamento do material.

Deste modo, recomendamos alguns cuidados a ter com todos os elementos – suporte,

material, cola e juntas – que constituem, entre si, um sistema interactivo.

2.8.4.2 O suporte

Antes do assentamento, deve-se analisar os seguintes aspectos do suporte: natureza,

acabamento, regularidade, estabilidade dimensional, grau de absorção de água e de humidade

e a compatibilidade com a cola a utilizar.

Se o suporte não cumprir os requisitos de colocação ou estiver sujeito a movimentos

estruturais, recomenda-se a correcção do mesmo mediante tratamentos de nivelamento, de

reforço ou de isolamento, e através da utilização de juntas apropriadas que poderão absorver

as tensões geradas pelos movimentos da estrutura.

Antes de proceder à colocação do material, deve-se assegurar que o Porcelanato seja aplicado

num suporte plano, sólido, consistente, limpo e isento de pó.

2.8.4.3 O Material Antes de iniciar o assentamento:

Confirmar se existe material suficiente para realizar toda a obra. Recomendamos ter caixas,

adicionais para cortes especiais e para fazer qualquer eventualidade que surja no futuro.

Page 105: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

105

Verificar que todas as caixas pertencem à mesma Qualidade, Tonalidade e Calibre

Durante O assentamento, aconselhamos a utilização alternada, de pecas retiradas, de várias

caixas por forma a uniformizar a tonalidade do produto colocado.

2.8.4.4 Corte do material

O assentamento do porcelanato requer a selecção de máquinas adequadas, consoante o tipo de

corte que se pretende fazer, nomeadamente:

Para cortes rectos: máquina manual profissional, com cortantes de 8 mm e 10 mm gold;

Para furos: guia fura-grés com brocas diamantadas (refrigeradas) disponíveis em diversos

diâmetros ( de 28 mm a 120 mm);

2.8.4.5 A COLA

Os produtos utilizados para o assentamento devem ser compatíveis com a porosidade

reduzida do Porcelanato com o tipo de suporte e com o local de aplicação (interior, exterior,

pavimento, revestimento) do mesmo. Para garantir uma boa aderência do porcelanato,

recomenda-se a utilização de uma cola de ligantes mistos e (cimento+resina) com as seguintes

características: flexível para suportar as deformações e as dilatações térmicas; com elevada

aderência; com resistência à água. A utilização da cola deve obedecer às instruções do

fabricante relativamente à preparação e aplicação, respeitando as quantidades e tempos

indicados.

Aplicar a cola a uma temperatura ambiente entre 5 e 30 º C.

Durante o assentamento, aplicar a cola em áreas pequenas e utilizar uma tocha dentada

para aplicar a quantidade correcta de cola e regularizar a espessura. Após a colocação da peça

no suporte, pressioná-la de modo a embeber a peça na cola; o verso da peça deve estar isento

de vazios na camada de cola. Para peças de dimensões maiores, este resultado pode ser obtido

utilizando o sistema de dupla colagem ou utilizando uma cola auto-molhante.

Após a colocação das peças, existe um tipo de controlo para verificar se as peças ficaram bem

Page 106: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

106

colocadas: teste do som. No caso de, ao bater numa determinada peça, o som for oco,

significa que o assentamento dessa peça não está correcto, pois o cimento cola não foi

aplicado devidamente.

2.8.4.6 As Juntas

As juntas têm a função de absorver as tensões geradas entre peças, as camadas

adesivas, o suporte e a estrutura.

A selecção do tipo de junta adequada depende de vários factores, nomeadamente, do tipo de

produto, do local de aplicação e sua finalidade.

No caso do porcelanato rectificado desde que o suporte assegure a estabilidade dimensional e

o assentamento do material seja feito de um modo profissional, as juntas podem ser

praticamente eliminadas.

No entanto, em situações em que o suporte não ofereça regularidade e estabilidade

dimensional (exemplo de fachadas exteriores, assentamento do material cerâmico sobre

madeira, etc.) será aconselhável fazer juntas.

Em áreas amplas, é aconselhável a aplicação de juntas de dilatação, entre secções do

pavimento de aproximadamente 60 m2.

É aconselhável também deixar uma separação entre o pavimento e elementos estruturais

(parede, coluna, degrau, etc.) para juntas perimetrais.

As juntas de dilatação e as juntas perimetrais devem ser seladas.

No caso de serem utilizadas juntas negras ou verdes (feitas com negro de fumo), devido à sua

pigmentação, recomendamos, como medida preventiva, que seja feita uma experiência em

peças de reserva para verificar o comportamento das mesmas. As juntas destas cores exigem

também uma limpeza mais cuidada e frequente durante o assentamento.

A betumação das juntas deve ser feita com argamassa própria e com uma talocha apropriada,

cerca de 24 horas após o assentamento das peças cerâmicas.

Page 107: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

107

2.8.4.7 Limpeza após o assentamento

Cerca de 30 minutos após a betumação das juntas, deve-se fazer a limpeza dos resíduos de

colocação com uma esponja húmida.

A limpeza dos resíduos de colocação requer as seguintes precauções:

• Não utilizar produtos ácidos para limpar um pavimento recém colocado, sob risco de

deteriorar as juntas frescas;

• Não utilizar espátulas metálicas ou material abrasivo para limpar, sendo recomendado

o uso de esponjas naturais;

• Não utilizar demasiada água durante a limpeza.

Posteriormente, quando as juntas estiverem endurecidas, deve-se fazer uma limpeza geral

com um pano humedecido / seco.

No caso de ainda existirem resíduos de cimento cola seco sobre o material cerâmico,

aconselhamos fazer uma limpeza utilizando desincrustantes ácidos (à base de ácido

clorídrico, ácido fosfórico e ácido sulfâmico). Nunca utilizar ácido fluorídrico.

Dado que normalmente, o assentamento do material cerâmico não corresponde à fase

final de uma determinada obra, recomendamos a protecção do pavimento durante o resto

da obra, cobrindo-o com plástico grosso.

2.8.4.8 Manutenção

O porcelanato proporciona boas condições de higiene e conservação. A sua manutenção e

limpeza é muito prática e fácil, sendo normalmente feita com água e um detergente

normal neutro.

A utilização de ceras é totalmente desaconselhada, já que a porosidade quase nula do

porcelanato impede uma aplicação e absorção correcta da mesma.

Na eventualidade de ocorrer uma mancha difícil de limpar com detergente normal, pode-

se recorrer ao uso de produtos de limpeza apropriados para cerâmica.

Todas as manchas são removíveis; para cada tipo de mancha, existe um produto

apropriado para a sua remoção.

Recomenda-se os seguintes procedimentos:

Page 108: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

108

1- Identificar o agente da mancha.

É muito importante identificar claramente o que provocou a mancha pois, para cada tipo

de mancha, existe um produto específico para a sua remoção.

2- Aplicar o produto de limpeza apropriado para a remoção da mancha.

Não se deve utilizar produtos aleatoriamente. No entanto, no caso de ter utilizado um

produto que não resulte, antes de iniciar a utilização de outro produto, assegurar que o

produto inicial foi completamente eliminado.

3- Verificar o grau de resistência química das juntas aos produtos de limpeza.

4- Fazer um teste de limpeza – de acordo com as instruções de aplicação destes produtos

incluídas nas respectivas embalagens – numa peça de reserva ou mesmo numa zona

menos visível.

2.9 Pavimentos de Lajedo

As dimensões, aparelho, qualidade e procedência do lajedo, e execução das suas juntas,

a espessura do massa me e a natureza e traço das argamassas a empregar, serão as prescritas

no projecto e nas Cláusulas Técnicas Especiais.

Os pavimentos do lajedo, serão feitos regularizando, regando e batendo a maço o solo

sobre que devem assentar e executando depois nele um massame de betão a 1:4:6 tendo o

mínimo 0,08m de espessura, sobre o qual se assentarão as lajes, com as juntas tomadas ou não

tomadas a cimento.

Os pavimentos depois de concluídos deverão apresentar superfícies perfeitamente

regulares, sem covas ou depressões e com as inclinações e alinhamentos previstos no projecto.

Page 109: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

109

2.10 PAVIMENTO IMPERMEÁVEL (COM RELEVO)

Disponível em lâminas ou em ladrilhos, tanto naturais como sintéticos ou ainda numa

mistura de ambas. Este pavimento tem um resultado resistente e decorativo.

Vantagens

• Duradouro e fácil de limpar

• Elástico e anti-derrapante

• Disponível numa grande gama de cores e acabamentos

Desvantagens

• Risca-se facilmente e com o tempo as marcas vão também difundindo

• As manchas escuras são muito evidentes

2.11 OS LADRILHOS

Os ladrilhos são feitos de materiais cozidos, cujas propriedades variam de acordo com

o grau de cozedura e de acabamento. Os ladrilhos destinados ao chão podem utilizar-se,

também, nas paredes, mas o contrário nem sempre é possível.

Os ladrilhos de cerâmica, para pisos, são peças de pequena espessura e formas

variadas. O tipo não vitrificado é o mais usado para pisos. Os tipos mais usados são : as

pastilhas, os ladrilhos propriamente ditos e as lajotas.

A limpeza dos mosaicos não é uma tarefa difícil. Utiliza-se para o efeito, água e

detergente. Se os mosaicos são envernizados ou encerados, limpa-se a seco e puxa-se o lustro

com uma escova de frangas. Os mosaicos encerados deverão levar regularmente uma camada

de encáustica (preparada com cera para polir superfícies).

Page 110: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

110

TIPOS DE LADRILHOS

As pastilhas – podem ser vidradas ou não. São fabricadas em várias cores e têm

espessuras de 5 mm. Oferecem variação de desenhos, durabilidade, dureza e fácil

manutenção. São fornecidas em folhas (coladas numa base de papel) de 15 X 15

mm, ou 20 X 20 mm.

Os ladrilhos e as lajotas – têm dimensões maiores do que as pastilhas. As lajotas não

são vitrificadas e as suas cores reduzem-se ao preto e encarnado, amarelo e marron. Os

tamanhos são variados, sendo fornecidas peças especiais para remates.

Os pisos de tijolos (lajotas) são frequentemente usados em áreas internas ou externas,

sendo até usados em pavimentações de vias. Os tijolos oferecem côr, possibilidade de

variação de desenhos, durabilidade e resistência à abrasão.

Desenhos de tipos de pastilhas

Os ladrilhos distinguem-se pela sua resistência e solidez. Existem as seguintes

técnicas.

Page 111: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

111

2.12 TERRACOTAS

Argila cozida a baixa temperatura (entre 800 e 1000º C).

Tintas : Do bege claro ao castanho avermelhado.

Utilização : Pavimentos, Paredes

Resistência : Fraca – Porosa

2.13 AZULEJOS

São terracotas recobertas por uma esmaltagem.

Tintas : A escolher de acordo com o tipo de esmalte.

Utilização : Pavimentos (ex.: casa de banho), Paredes

Resistência : Média ao uso – Impermeável ; Resistente aos ácidos ; Dificilmente se riscam

Page 112: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

112

2.14 GRÉS

É feito com minerais adicionados à terracota, cozida a alta temperatura (1300ºC).

Utilização : Pavimento

Resistência : Não se gasta ; Resistente às nódoas e ao gelo

2.14.1 GRÉS ESMALTADO

Tem as mesmas características que o anterior tipo de ladrilho, mas dispõe de uma superfície

esmaltada.

2.15 MASSA DE VIDRO

Preparada a frio, é depois, submetida a uma temperatura de fusão.

Tintas : Muito variadas

Utilização : Pavimentos, Paredes

Resistência : Muito grande

• Sua Classificação

Page 113: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

113

É possível dividir os mosaicos em categorias.

Grupo 1 : Muito pouco uso

Grupo 2 : Pouco uso (ex.: casa de banho privada)

Grupo 3 : Uso médio (frequência média de passagem)

Grupo 4 : Uso relativamente frequente

2.16 Pavimento de Aglomerados de Cortiça

2.16. 1 CORTIÇA Fabricado em peças de cortiça aglomerado, este pavimento é barato mas, comparado

com outros pavimentos naturais é um pouco monótono.

VANTAGENS

• É um pavimento quente, mole e bastante silencioso

• Barato e é fácil de instalar, não necessita ajuda profissional

• Se for aplicada uma camada de verniz, torna-se bastante resistente à sujidade

DESVANTAGENS

• A côr, a textura e o motivo são uniformes e monótonos

• Só se prende com cola e por isso solta-se facilmente com a humidade

• Todo aquele que danificado pela água deve-se substituir

Revestimento misto para o pavimento e as paredes, a cortiça contribui para criar um

ambiente caloroso e agradável, apresentando a vantagem de ser um bom isolante térmico e

acústico.

Page 114: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

114

Ao ser envernizado e plastificado, torna-se estanque e resistente, adequando-se assim

ao revestimento do chão.

Apresenta-se sob a forma de rolos ou de placas, de espessuras e cores diversas.

Para aplicar este material, utiliza-se a cola recomendada pelo fabricante. No que se

refere à limpeza, deve-se utilizar uma serapilheira húmida. Poderá aplicar-se de tempos em

tempos um produto para dar lustro.

Placas de cortiça – São feitas de casca de sobreiro. A cortiça é industrializada em

dois tipos de pisos : os carpetes e as placas .

As placas são obtidas a partir de uma mistura de resina fenólica ou termofixa, com

grânulos de cortiça. As cores são três, tons de marron (a côr depende do método de

cozimento ).

São produzidas as espessuras de 6 mm e 3 mm. Os acabamentos realizados na

fabrica são: natural, encerado, encerado e reforçado com resina, e vinílico.

As placas de cortiça não são adequadas para pisos abaixo do nível do terreno.

A qualidade do material a usar no revestimento dos pavimentos e a sua espessura, as

dimensões e cortes dos ladrilhos de cortiça a empregar, os seus desenhos de assentamento e

bem assim os das faixas e os tipos de rodapés, serão os prescritos no projecto e nas Cláusulas

Técnicas Especiais.

Os pavimentos a revestir com ladrilhos de aglomerados de cortiça, serão previamente

nivelados e regularizados.

Quando tenha de levar um enchimento, deverá empregar-se nele um material que receba

com facilidade os pregos com que serão pregados os ladrilhos.

Page 115: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

115

Deverá começar-se por tirar a esquadria das divisões onde se fará o assentamento destes

ladrilhos, dando-se cola preta em todo o pavimento, por forma a ficar bem espalhada.

Uma vez seca, e no caso de levar faixa, ensaiar-se-á primeiro esta; deverá espalhar-se

nova camada de cola preta no local do seu assentamento, dando-se a mesma cola na face

interior dos ladrilhos da faixa, e cola branca nos seus topos, sendo então colocados no seu

lugar, e pregados ao pavimento com pregos de arame redondo n° 18 - 7/8", sem cabeça, sendo

a colocação dos restantes ladrilhos feita do centro para a periferia, a fim de se verificar os

cortes que haja a fazer junto à faixa, depois do que se procederá ao seu assentamento, pela

forma já indicada para esta.

O assentamento dos ladrilhos deverá ser excepcionalmente perfeito e respeitar as juntas

de dilatação dos pavimentos.

Considera-se implicitamente incluído o assentamento de roda pés do mesmo material,

com concordâncias côncavas, e acabamento dos pavimentos que constará da sua limpeza,

afagamento e enceramento ou envernizamento.

Os pavimentos depois de concluídos, deverão apresentar superfícies perfeitamente lisas

e regulares, e sem juntas perceptíveis entre os ladrilhos.

2.16.2 Pavimentos e Corticite

A corticite a empregar, será feita com materiais de primeira qualidade

convenientemente doseados e manipulados.

A espessura e cor da camada da corticite a empregar, serão as indicadas no projecto e

nas Cláusulas Técnicas Especiais.

Os pisos a revestir com corticite, deverão estar perfeitamente firmes, e não sujeitos a

assentamentos ou vibrações que possam fender esse revestimento depois de seco, pelo que

competirá também ao adjudicatário a execução de todos os trabalhos complementares

necessários a esse fim.

Para a sua execução começar-se-á por preencher todas as irregularidades pintando à

brocha com uma calda de lencite, na proporção de 2 Lts. deste produto para 3 Lts. de água, o

Page 116: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

116

pavimento a revestir por tiras com 0,30m a 0,40m de largura e em todo o comprimento do

compartimento.

Antes daquela pintura, será estendida a massa de corticite sobre a parte pintada do

pavimento, sendo depois devidamente afagada à colher, e por forma a obterem superfícies

bem lisas.

Estas operações repetir-se-ão sucessivamente até completo revestimento do pavimento

com a massa de corticite.

Depois de bem seco, e nunca antes de 12 horas no Verão e 30 horas no Inverno, os

pavimentos serão devidamente polidos com pedra de rebolo e devidamente encerados.

Os pavimentos de corticite, depois de concluídos deverão resultar perfeitamente lisos,

bem nivelados e desempenados, sem fendas, bolhas ou espaços vazios, na sua contextura de

cor uniforme e serem impermeáveis e incombustíveis.

2.17 Pavimentos de Marmorite

A camada da fundação destes pavimentos, será executada de acordo com o . indicado no

projecto e nas Cláusulas Técnicas Especiais.

A camada de desgaste será constituída por reboco de argamassa de cimento, na qual

serão misturadas partículas de mármore de várias cores.

O traço desta argamassa e sua espessura e a percentagem das partículas de mármore,

serão as fixadas no projecto e nas Cláusulas Técnicas Especiais.

Page 117: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

117

Esta camada executada pela forma prescrita no "Pavimento de Betonilha" será devida e

cuidadosamente esmerilada e polida, levando em seguida uma impregnação de produto a

indicar nas Cláusulas Técnicas Especiais destinado a aumentar a dureza e impedir a absorção

de gorduras.

Os pavimentos uma vez concluídos, deverão ficar bem desempenados, sem fendas ou

imperfeições com dureza uniforme e apresentar bom aspecto e cor uniforme.

Na execução dos pavimentos de marmorite, ficará implícitamente I considerada a

colocação dos rodapés, do mesmo material, com 0,15m, se outra altura não for fixada, e

ligados por concordância curvas.

2.17.1 Marmóleo Real

O Marmóleo Real é a escolha natural como pavimento para viver, trabalhar e relaxar.

Não apenas porque o Marmóleo Real é produzido com matérias-primas naturais, tais como o

óleo de linhaça, resinas naturais, flor de madeira e cortiça, calcários e juta, mas também

porque é altamente durável, higiénico, prático, decorativo e muito colorido. A sua estrutura

marmorizada esconde a sujidade e torna-o profundamente indicado para aplicações

institucionais, como hospitais, escolas, aeroportos, edifícios públicos, etc. O Marmóleo Real é

cada vez mais usado em escritórios, restaurantes, hotéis e áreas de lazer bem como em

utilização doméstica. Use a espessura de 2,O mm em zonas domésticas e escritórios de

tráfego pouco intenso, enquanto para zonas de tráfego médio a intenso deve ser usada a

espessura de 2,5 mm. Finalmente, para zonas de tráfego muito intenso, como por exemplo em

entradas de prédios ou junto a balcões, deve ser utilizada a espessura 3,2 mm. O Marmóleo

Real é parte integrante do SISTEMA MARMÓLEO, o qual inclui: materiais para preparação

de superfícies, ferramentas especiais para profissionais, colas, Marmoweld para soldar e

tornar estanques as juntas bem como para efeitos decorativos, Marmoform para rodapés

permitindo uma perfeita união parede/chão, produtos para limpeza e manutenção e sessões de

Page 118: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

118

especialização e apoio técnico aos utilizadores.

DEZ BOAS RAZÕES PARA PRESCREVER MARMÓLEO

1- O Marmóleo é durável

O Marmóleo dura muito tempo. Se bem conservado, suporta as mais severas condições de

utilização, mantendo a sua aparência por muitos anos. São conhecidos exemplos de Marmóleo

com 20 e 30 anos de utilização.

2- O Marmóleo suporta cargas pesadas e tráfego com rodas

Para isso é endurecido em estufas de secagem, resistindo assim a elevadas cargas específicas

causadas por vagonetas de carga, camas de hospitais, cadeiras de rodas, etc., segundo normas

internacionais.

3- O Marmóleo é resistente ao fogo

Não é auto-inflamável, e numa situação de incêndio não contribui de nenhuma forma para a

propagação da superfície incendiada.

4- O Marmóleo resiste às queimaduras de cigarros

As marcas podem ser fácil mente removidas da superfície do Marmóleo, friccionando

levemente com lã de aço fina. Aplicar a seguir uma nova camada de DUOPOL, para

reconstituir o filme de protecção.

5- O Marmóleo tem uma excelente relação custo/qualidade

O tempo de vida do Marmóleo torna-o muito económico quando comparado com outros

produtos. A limpeza e manutenção a seco é mais fácil mente feita no Marmóleo, reduzindo

em 30% o custo deste trabalho quando comparado com sistemas de limpeza húmida.

6- O Marmóleo é higiénico

Sendo fácil remover a sujidade do Marmóleo, é aconselhado para pessoas com problemas

respiratórios. Tem também propriedades bacteriológicas: alguns microorganismos, como o

Estafilococos- Aureus param de se multiplicar numa superfície de Marmóleo.

Page 119: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

119

7- O Marmóleo é decorativo

Com o seu vasto conjunto de cores, permite-lhe obter variadíssimos desenhos através de

inserções, logotipos ou composições especiais para arquitectura de interiores. O sistema

AOUA JET abriu ainda mais as já enormes possibilidades de decorar com o Marmóleo,

mantendo a possibilidade de combinações do Marmoweld (cordão de soldar) para fins

decorativos mais refinados.

8- O Marmóleo pode ser soldado a quente

Pode tornar estanques as juntas pela fusão de um cordão de soldar, o Marmoweld, na junta

previamente preparada, empregando um equipamento de soldar semelhante ao utilizado para

os vinílicos.

9- O Marmóleo é um produto natural

Óleo de linhaça, resinas, cortiça, serrim e pigmentos são os ingredientes básicos para fabricar

o Marmóleo. O oxigênio endurece o Marmóleo e torna-o "resiliente" e flexível. E, mais

importante ainda, o Marmóleo é absolutamente ecológico e amigo do ambiente.

10- O Marmóleo é parte de um sistema integral

O Marmóleo é o único revestimento de chão que é parte de um sistema integral que inclui

produtos para preparação de superfícies, ferramentas específicas para a sua instalação, colas,

cordão de soldar Marmoweltd, rodapés direitos e cantos Marmoform, produtos para

manutenção e limpeza, treino e assistência pós-venda.

2.18 Pavimentos de Plástico

Serão em princípio de mosaico de 30 x 30cm com a espessura mínima de 1,5mm, tipo

semi-flexível, resistentes ao desgaste, cigarro aceso, a gorduras, ácidos fracos e detergentes,

conforme homologação do LNEC.

Deverão ter grande poder de recuperação à deformação por compressão.

O assentamento será feito com cola própria homologada pelo LNEC e por pessoal

devidamente especializado e aceite pela Fiscalização.

Page 120: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

120

2.19 Pavimentos Especiais

Os pavimentos do tipo especial serão assentes de acordo com as normas indicadas pelo

fabricante e especificações oficiais conforme amostra aprovada previamente pela

Fiscalização.

2.20 Pavimentos de Calçada

A natureza e dimensões das pedras serão indicadas nas Cláusulas Técnicas Especiais,

entendendo-se, quando nada for especificado em contrario, de que se trata de vidraço com

dimensões 0,04 a 0,06m, de secção quadrada e juntas alinhadas.

As pedras serão molhadas e assentes de forma que a espessura das juntas não exceda

0,005m.

As pedras serão assentes sobre um leito de areia com espessura conveniente e serão

batidas a maço de peso não inferior a 20Kg, sendo substituídas todas as pedras que se

quebrarem e reatando as que se desnivelarem.

Todos estes pavimentos ficarão com inclinação de 1 % para pontos a indicar pela

Fiscalização.

Quando nada for indicado nas Cláusulas Técnicas Especiais, a bordadura dos passeios

será feita com lancil de cantaria com 0,12m de largura.

Page 121: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

121

Os topos dos lancis deverão ser perfeitamente regulares de forma que se ajustem

perfeitamente e que as juntas não necessitem ser refechadas, ficando com a espessura máxima

de 0,001 m.

Não serão permitidas peças com comprimento inferior a 1,0m.

2.21 Pavimentos de Passeios

2.21.1 Lancil de Pedra

Estabelecidos os alinhamentos e cotas, proceder-se-á à abertura dos caboucos, na

profundidade e largura necessárias, depois do que se regularizará e comprimirá a massa; o

fundo, constrói-se seguidamente a fundação, em alvenaria ou betão de 200Kg nas dimensões

indicadas nos desenhos, que será de 0,2 x 0,2m na falta de outros elementos.

Na execução desta alvenaria empregar-se-á argamassa hidráulica de cimento 1/4.

Construída a fundação proceder-se-á ao assentamento das pedras de lancil sobre uma

camada de argamassa, de modo que as juntas não sejam superiores a 0,001 m; as pedras serão

molhadas na ocasião do seu emprego, devendo ser batidas para que fiquem bem firmes e

atacadas com lascas de pedra dura que se introduzirão na argamassa até a fazer refluir.

Quando a Fiscalização assim o determinar a regularização e compressão do fundo dos

caboucos será executada simultaneamente com caixa de pavimento.

Quando o lancil tiver apenas a largura de 0,088m em passeios de pouca importância,

assentará sobre o terreno, mas depois de estar bem batido.

As pedras a empregar não terão comprimento inferior a 1,0m, com os topos cortados em

esquadria perfeita, de forma a ajeitarem-se umas às outras sem necessidade de refechar as

juntas, e com a aresta boleada.

Page 122: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

122

2.21.2 Lancil de Betão

Este lancil será executado na própria obra ou em estaleiro e será colocado sobre

fundação de alvenaria ou betão pobre; os moldes só se poderão retirar quando a Fiscalização o

permitir, tal como no lancil de pedra a aresta deve ser boleada.

A dosagem do betão para a construção do lancil será a do betão C 12/15; depois da

descofragem o lancil deverá ficar isento de rebaixos e rebarbas.

2.21.3 Declive Transversal dos Passeios

Os passeios de terra e de macadame devem descer no sentido do lancil com uma

inclinação de 3%; em todos os outros tipos de pavimentação esta inclinação será de 2%.

2.21.4 Passeio de Terra

Após a colocação do lancil e quando as argamassas estiverem bem secas procede-se ao

lançamento de terras com caliça ou pedra miúda, por delgadas camadas, que serão regadas e

bem batidas com um maço de 20Kg; convém que a última camada seja de barro de saibro com

alguma argila, cujos limites de Atterberg deverão ser; L.L.< 25 e I.P. < 9.

Quando houver casas deve executar-se uma faixa de calçada de 1,0m de largura, por

forma a ultrapassar a vertical dos beirais.

2.21.6 Passeio de Macadame

Executa-se o macadame com uma camada única de fundação e desgaste tendo 0,10m de

espessura, a compressão do macadame será feita com maço de 20Kg, quando não for possível

empregar cilindros mecânicos.

Page 123: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

123

2.21.7 Passeios de Pavimento Betuminoso

Aberta e regularizada a caixa do passeio, com 3cm de profundidade deve bater-se bem o

fundo com maço de 20Kg.

Seguidamente espalha-se com pá e rodo uma mistura betuminosa, feita a quente, de 30

litros de gravilha fina com 1,200Kg de betume para 1 m2 e procede-se ao seu batimento com

maço metálico, quente, ou de preferência fazendo o cilindramento com um rolo metálico tão

pesado quanto possível.

Depois, espalha-se e regulariza-se uma segunda camada constituída por uma mistura de

areia grossa, calcária ou quartzosa, a quente, com 0,800Kg de betume para 1 m2 e cilindra-se

novamente.

Por último lança-se areia fina e calcária se for possível, à razão de 51 por m2, regulariza-

se e comprime-se finalmente com cilindro ou maço metálico de forma a que a superfície se

apresente perfeitamente lisa e regular.

2.22 Calçadas de Paralelipipedos ou de Cubos

Na execução da calçada de paralelipipedos ou de cubos começa-se pela regularização do

fundo da caixa, dando-lhe a inclinação e o perfil que forem indicados no projecto, e procede-

se à sua consolidação, regando, cilindrando-o ou batendo-o a maço, se previamente não foi

construído o macadame de fundação.

Depois de consolidada a caixa, espalha-se uma camada de areia ou saibro com a

espessura indicada no projecto (não inferior a 6cm), sobre a qual irá fazer-se a calçada.

Page 124: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

124

A seguir, assentam-se, segundo as inclinações e os alinhamentos que forem

determinados, as pedras que devem formar as mestras e que ficarão bem firmes.

A curvatura da calçada será regulada por meio de cérceas, segundo as indicações da

Fiscalização e os perfis tipo.

Construir-se-á em seguida, a calçada, devendo os paralelipipedos ou os cubos ficar

alinhados em fiadas perpendiculares ou, de preferência a 45° em relação ao eixo da estrada - o

projecto indicará - mas sempre de forma que as juntas de cada fiada transversal fiquem

desencontradas com as fiadas contíguas.

Se os alinhamentos das fiadas forem inclinados a 45° formando espinha, a concavidade

da espinha deve ficar voltada para o lado descendente do trainel do arruamento.

As juntas não deverão ter a largura superior a 1 cm.

Durante o assentamento dos paralelipipedos ou dos cubos as juntas serão preenchidas

com areia ou saibro e depois de concluído o assentamento, serão todas as pedras batidas, uma

a uma, com um maço de peso não inferior a 15Kg até adquirirem estabilidade, ao mesmo

tempo que se rega a calçada, excepto na primeira passagem de maço que será feita a seco.

Serão levantadas e colocadas de novo todas as pedras que formen saliências ou

depressões, e substituídas todas as que se partirem.

Concluídos os trabalhos de compressão da calçada, espalha-se sobre esta uma camada

de areia ou saibro.

Um ligeiro cilindramento antes do arruamento ou estrada ser aberta à circulação,

constitui uma precaução que muito se recomenda.

A flecha no final do trabalho deve ser a que constar do projecto (1/66 a 1/80).

2.23 Revestimento Superficial Betuminoso

Os revestimentos superficiais deverão executar-se sobre um pavimento betuminoso

antigo ou sobre pavimento de macadame.

Page 125: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

125

Verificando-se que o pavimento está bem seco, procede-se à limpeza dos materiais não

aderentes, do pó e dos detritos, por meio de varreduras, fole ou , ventoinha, de modo que a

pedra que constitui o pavimento não fique , desagregada mas tenha as juntas bem limpas e

descobertas.

Se se notarem depressões serão estas regularizadas com pedra miúda e emulsão

betuminosa, espalhando-se seguidamente areia e batendo-se a maço.

Depois de preparado o pavimento, deverão colocar-se dum e doutro lado, na junção do

empedrado com a berma, uns anteparos constituídos por tábuas com a inclinação de 45°, que

tem por fim evitar que o betume escorra para as bermas procurando-se, assim, obter um

melhor alinhamento nessa junção.

Seguidamente faz-se uma rega de colagem, espalhando-se o betume, previamente

aquecido, em caldeiras apropriadas, munidas de termómetro, até à temperatura de 165° a

175°, nas quantidades previstas no projecto geralmente de 1 a 1,2Kg/m2 sobre pavimentos

betuminosos antigos e de 2 a 3kg sobre macadames, empregando-se nesse espalhamento

dispositivos apropriados, manuais ou de preferência mecânicos, por forma a ficar

uniformemente distribuídos, o betume será de 180 - 200 salvo indicação em contrário.

Procede-se imediatamente a seguir ao espalhamento, também uniforme e de preferência

mecânico, do material de agregação na quantidade prevista e precisa para se obter uma

perfeita aglutinação do betuminoso (geralmente de 8 a 11m2), e ao seu cilindramento de peso

não superior a 10 toneladas nem inferior a 5 toneladas, convindo ser de dois rolos, os quais,

de onde, em onde devem ser untados com mistura de água com gasóleo para que o betume

não lhes adira.

Os trabalhos de aplicação betuminosa suspender-se-ão quando as condições de

humidade e o estado atmosférico sejam inconvenientes; designadamente quando os

pavimentos estiverem molhados, com tempo chuvoso, e quando a temperatura for inferior a

5°c.

A abertura ao tráfego só se fará com prévia autorização da Fiscalização, devendo

durante o mês seguinte à execução, a superfície manter-se h perfeitamente limpa de quaisquer

materiais estranhos, especialmente argilosos.

Page 126: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

126

2.24 Gemi-Penetração

2.24.1 Semi-penetração

Assentará em regra numa fundação de macadame, limpa-se cuidadosamente a sua

superfície de forma que fique isenta de detritos ou de matérias estranhas.

Feito isto, rega-se abundantemente a superfície e, enquanto ela se conservar molhada,

espalha-se a brita de 0,03 a 0,5 numa camada de 0,08 a 0,10m que será regularizada e

cilindrada com cilindro de peso não inferior a 10 toneladas, devendo a compressão ser lenta e,

acompanhada de rega.

A flecha no final deste trabalho deve ser a que constar no projecto, em geral de 1/16.

Logo que o empedrado apresente uma superfície regular e estável, bem desempenada no

sentido longitudinal, bem perfilada com a cércea no sentido transversal e esteja

completamente seca, procede-se à aplicação do betume, previamente aquecido, em caldeiras

apropriadas e munidas de termómetros, até à temperatura de 165° a 175°C e nas quantidades

previstas no projecto (geralmente 3 a 5 Kg/m2, conforme a pedra é mais ou menos dura),

empregando-se dispositivos, manuais ou mecânico, estes de preferência, de forma a que o

betume fique uniformemente distribuído no pavimento, o betume será de penetração 180 -

200 salvo indicação em contrário.

Procede-se imediatamente a seguir ao espalhamento, também uniforme, do material de

agregação, na quantidade necessária, sem excesso, para se obter uma perfeita aglutinação do

betuminoso, e ao seu cilindramento até se obter uma superfície desempenada, consolidada e

sem vincos.

Os bordos inacessíveis ao cilindro serão comprimidos por meio de maços metálicos.

2.24.2 Revestimento

Executada a camada de semi-penetração e decorrido o prazo que a Fiscalização julgue

conveniente, far-se-á a aplicação do revestimento superficial betuminoso.

Page 127: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

127

Para se proceder a esta operação deverá limpar-se o pavimento por meio de varredura

manual ou mecânica, completando-se a limpeza com uma ventoinha.

Antes de se proceder ao espalhamento do betume, corrigir-se-ão todos os defeitos que

possam existir no pavimento.

A aplicação do betume far-se-á pelos mesmos dispositivos empregados na semi-

penetração, na proporção em peso por m2, mencionada no projecto (geralmente de 1 a 1,2

Kg/m2), sendo o betume previamente aquecido até à mesma temperatura de 165° a 175°c.

Espalha-se o material de agregação necessário e cilindra-se nas condições atrás

indicadas.

2.25 REVESTIMENTOS TERMOPLÁSTICOS

2.25.1 PVC

O PVC é constituído por cloreto de vinil, adicionado com um colorante e com um

plastificante, sem carga.

A espessura mínima é de 0.7 mm. Geralmente, vendem-se em placas de 30 X 30 cm,

40 X 40 cm e 60 X 60 cm ou em rolos de 2 e 4 m de largura.

A sua colocação é feita através de colagem em toda a superfície.

Lava-se com água e detergente e, periodicamente, deve-se passar com cera para dar

lustro.

2.26 FELTROS DE VERNIZES VINÍLICOS

Os feltros de verniz vinílicos, são folhas de feltro de betume e de fibras vegetais ou

minerais, com um revestimento de espessura mínima de 0.15 mm (resina vinílica), lisa e

acetinada, mas não brilhante. A colocação faz-se com fitas autocolantes.

Page 128: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

128

2.27 PISOS FUNDIDOS DE ASFALTO

É tanto usado em ladrilhos como em pisos fundidos. Ex.: pisos do metropolitano de

Paris.

As membranas de asfalto para pisos são feitas com feltro grosso saturado de asfalto.

O asfalto é um termoplástico, não devendo ser instalado em áreas quentes, onde

amoleceria e fluiria sob a pressão do tráfego de veículos. O piso de asfalto não é escorregadio,

é resistente à abrasão (porque se deforma), não é atacado seriamente por substâncias

químicas.

2.28 Colar Facilmente um Pavimento Cerâmico Novo sobre um

Antigo

Sondar o pavimento existente e eliminar as partes descoladas ou que soem a oco.

Limpar a superfície de ceras, óleos e outros resíduos.

Reparar os defeitos e encher os buracos, com argamassa. Deixar secar 24 horas.

Verter cola de ligantes mistos e presa rápida sobre 2 m2 de cada vez. Misturar a cola

em pequenas quantidades, respeitando a percentagem de água. Pentear com um pente

9x9x9mm.

Page 129: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

129

Encher as juntas 3 horas após a colagem das peças. A circulação é possível 3 horas

depois de betumadas as juntas.

OBSERVAÇAO: Este processo pode ser usado em exteriores.

2.29 Colar Cerâmica em Locais de Tráfego Intenso

Verificar se o suporte está plano, se necessário nivelá-lo com um produto adequado.

Eliminar as leitadas de cimento, com uma lavagem de alta pressão e limpar com cuidado.

Respeitar e tratar as juntas estruturais. O ideal é utilizar perfis metálicos, fixados com

cola de ligantes mistos. O nível superior do perfil deve ficar à mesma altura que a cerâmica.

Realizar uma junta perimetral (de 10 mm) para evitar tensões entre o pavimento e o

revestimento. Fraccionar o plano de colagem, alinhando-se com as juntas da betonilha.

Estender e pentear a cola, com uma talocha adequada. Pressionar as peças até

conseguir uma transferência completa. Para peças de formato superior a 20x20 fazer uma

colagem dupla.

A utilização de uma cola de ligantes mistos e presa rápida facilita o trabalho e permite

uma mais rápida utilização do pavimento. Respeitar a quantidade de água, amassar 1 saco de

cada vez e utilizar um pente 9x9x9.

Encher as juntas. Esperar 3 a 4 dias antes da circulação de tráfego pesado, no caso da

1ª cola. No caso da 2ª basta esperar 8 horas depois de realização das juntas.

2.30 Colar Grés Porcelâmico em Pavimentos

Comprovar que o reboco esteja seco, com boa aderência e consistente.

Page 130: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

130

Verificar que a humidade do suporte não seja superior a 3%.

Verificar se o pavimento está plano, se necessário nivelá-lo 24 horas antes.

Estender uma cola de ligantes mistos sobre o suporte e penteá-lo com uma talocha

dentada para regularizar a espessura. Em peças de peso ou formato elevado efectuar uma

colagem dupla.

Colocar as peças de grés porcelânico e pressioná-las até conseguir o nivelamento dos

sulcos. Deixar sempre juntas entre peças de 2 mm como mínimo.

Depois de 24 horas betumar as juntas. Para a utilização do pavimento é conveniente

esperar entre 1 e 4 dias, dependendo do uso e do tráfego a que fique sujeito o pavimento.

2.31 Colar Cerâmica sobre um Pavimento de Madeira

Comprovar que o suporte esteja plano, estável e resistente. Se o suporte não tiver estas

condições, é necessário tratá-lo. Eliminar os vernizes e ceras. Limpar cuidadosamente o pó.

Pregar as tábuas menos estáveis.

Se existem juntas entre painéis, é necessário enchê-las com mastique e cobri-las com

malha de fibra de vidro 9x9, que será fixada pelo primário.

Aplicar o primário de aderência. Deixar secar 3 a 6 horas.

Estender e pentear a cola de ligantes mistos. Colocar as peças e pressionar bem, até

esmagar os sulcos.

Deixar secar, no mínimo, 24 horas e betumá-las. Para utilização esperar 1 a 3 dias,

dependendo da utilização a dar ao pavimento.

Page 131: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

131

2.32 Renovar Rapidamente o Pavimento duma Superfície Comercial

Eliminar as partes descoladas e limpar cuidadosamente.

Realizar as juntas de fraccionamente e dilatação com perfis adequados à utilização

dos locais.

Mistura a cola de ligantes mistos em peque nas quantidades (1 saco no máximo),

respeitando a água de amassadura. Esta cola tem uma consistência muito mais fluida do que

as outras colas.

Espalhar a cola sobre o suporte, por zonas de cerca 2m2, e regular a espessura com

uma talocha dentada 9x9.

As juntas podem ser realizadas 3 horas depois da colagem. Uma circulação normal é

possível 3 horas depois da betumação.

2.33 Tipos de produtos

2.33.1 Cimento Cola

Cola é a base de cimento cinza ou branco, inertes de granulometria compensada e

aditivos que melhoram a retenção de água, plasticidade e aderência. Há dois tipos de cimento-

cola: convencionais e de altas prestações, diferenciando-se pela quantidade de cimento e

aditivos na sua composição.

Page 132: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

132

2.33.2 Cola de ligantes mistos

Cola com dois tipos de ligante: cimento e resina, assegurando uma aderência

mecânica e química, indicado para exteriores e para peças de baixa absorção.

2.33.3 Cola fluida de presa rápida e ligantes mistos para

pavimentos

Cola à base de cimento aluminoso e resinas, que permite a colagem de pavimentos

com maior facilidade e rapidez de utilização.

2.33.4 Pasta adesiva

Pasta à base de resinas sintéticas em dispersão aquosa, aditivos orgânicos e

inorgânicos, inertes seleccionados e pigmentos minerais. Apto para betumar com diferentes

espessuras.

2.33.5 Argamassa epoxy

Argamassa de dois componentes, pré-dosoficados, que se misturam entre si. Um dos

componentes é a resina epoxy e o outro o endurecedor junto com as cargas minerais. De

excepcional aderência e alta resistência mecânica e química, utiliza-se para colar e betumar.

Page 133: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

133

2.34 ALCATIFAS

Existem múltiplos tipos de alcatifas, desde alcatifas muito caras fabricadas com

mistura de lã até combinações sintéticas mais económicas. Todas estas hipóteses são muito

cómodas, mas não servem para todos os locais, nem para todas as pessoas, já que este

pavimento é favorável à criação de microorganismos.

Vantagens

• Vasta gama de acabamentos, desde veludos até tecidos de “pelos largos”

• Gama ilimitada de cores e estampados

• Se o material se danificar pode ser removido facilmente

Desvantagens

• Para que dure, deve-se limpar com regularidade

• Pode requerer uma conservação periódica

• As fibras sintéticas queimam-se com facilidade

As alcatifas são os revestimentos, em fibras naturais ou sintéticas, que cobrem a

totalidade da superfície do chão.

A alcatifa também pode cobrir uma parede. Podemos encontrar no mercado uma

variedade de alcatifas, com uma multiplicidade de desenhos, cores, matérias - primas,

espessuras e preços.

Uma alcatifa de boa qualidade é também, um excelente isolante térmico e acústico.

Page 134: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

134

Em relação a manutenção: para manter-se a alcatifa em perfeito estado de conservação

pelo maior período de tempo possível, tem que se tirar o pó com regularidade e limpar

rapidamente as eventuais nódoas.

A limpeza consiste na eliminação das poeiras, da sujidade (fios, migalhas, pêlos de

animais, etc.) e de partículas cortantes (saibro, gravilha), que se depositam na superfície da

alcatifa.

Dois ou três meses depois da colocação, as carpetes e as alcatifas em lã deverão ser

limpas com uma vassoura de palha ou com uma sabrina, a fim de evitar uma grande formação

de cotão.

Pelo contrário, os tapetes em fibras sintéticas suportam a acção de um aspirador desde

os primeiros dias. Os aspiradores adequam-se a todos os tipos de alcatifas, qualquer que seja a

sua estrutura e modo de colocação.

Para limpar nódoas de qualquer natureza, tem que se agir imediatamente, tratando das

nódoas das bordas para o centro. Com uma colher ou uma faca, retira-se delicadamente a

maior parte da nódoa. De seguida, absorve-se a nódoa com um pano branco (para não

manchar). Antes de se utilizar directamente um tira nódoas, deve-se efectuar um teste numa

extremidade da alcatifa ou num local escondido. Se utilizar-se um solvente, este não deve ser

aplicado directamente mas sim num pano. Após a acção do tira nódoas, tem que se absorver

os restos do mesmo com um pano seco e apropriado. Escova-se então o veludo no sentido

contrário ao pêlo. Deixa-se secar. Não se deve nunca andar sobre as superfícies molhadas ou

húmidas. No final e depois de seco, passa-se com a aspirador.

Page 135: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

135

2.34.1 TIPOS DE ALCATIFAS

O veludo, isto é, a parte superior visível da alcatifa, é composto por fibras têxteis.

Estas fibras podem ser classificadas da seguinte forma:

2.34.2 Fibras Animais • Lã

• Seda

• Pêlo (vaca, cabra ou camelo)

Page 136: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

136

2.34.4 Fibras sintéticas Poliamidas • Nylon

• Perlon

• Enkalon

Seagrass

2.34.3 Fibras Vegetais Algodão

Cânhamo Linho Juta Coco

Bouclé

Panamá

Tatami Scotch e Mallorca

Natural

Page 137: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

137

2.34.5 Fibras sintéticas acrílicas • Dralon

• Acribel

• Crylor

• Acrilon

2.34.6 Fibras de Polipropilenos • Meraklon

• Herculon

A talagarça (parte onde assentam os pêlos) pode ser feita em : Juta, Algodão, Linho,

Cânhamo, Latex, Espuma ou Fibras Sintéticas.

2.34.7 A SUA TÉCNICA DE FABRICO

“Tufada”

É feita através de um processo que consiste em introduzir verticalmente os fios (que

formam o veludo) ao longo da talagarça, à semelhança de uma máquina de costura. O fio é

implantado a partir do verso da alcatifa. Uma agulha retém o fio, que vai formar uma argola.

Depois, a parte superior das argolas é cortada. Assim, obtém-se um veludo cortado. No fim do

trabalho, deverá passar-se latex pela alcatifa, a fim de fixar os “tufos”.

“Agulha”

Page 138: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

138

As fibras são dispostas horizontalmente sobre um suporte. O conjunto é prensado e

aglomerado por meio de um líquido à base de resina. No fim do processo, as agulhas

apresentam o aspecto do feltro.

Alcatifas Tecidas

O veludo e a talagarça são trabalhados simultaneamente. Os fios são entrelaçados

longitudinalmente e transversalmente, o que assegura a fixação das argolas do veludo.

2.34.8 REFERENTE AO ASPECTO

Veludo cortado

A sua superfície é composta por tufos de fibras cortadas

Veludo em argolas

A sua superfície é formada por múltiplos tufos de fios

Veludo com argolas inteiras e cortadas

Trata-se da carpete com tufos que formam diversos desenhos através da altura das

argolas, umas cortadas, outras inteiras

Page 139: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

139

Veludo frisado

Os seus fios são muito torcidos, enrolam-se depois de terem sido cortados

Alcatifa de pêlo alto

Como o nome indica trata-se de pêlos mais altos que o costume.

A largura das alcatifas é, geralmente, de 2,3,4 e nalguns casos, de 5m.

2.34.9 CLASSIFICAÇÃO DAS ALCATIFAS

Algumas alcatifas e tapetes obedecem à classificação internacional I.C.C.O. Contudo,

infelizmente, trata-se de modelos importados. As alcatifas portuguesas não estão abrangidos

pela classificação internacional. Porém ao encontrar os símbolos de certificado numa alcatifa

pode-se ter confiança na qualidade e na classificação atribuída. A única desvantagem é o

preço.

Apenas as alcatifas em 100% pura lã virgem podem usufruir da etiqueta “woolmark”. Por

outro lado, as alcatifas são classificadas por este organismo de acordo com o seu tipo de

utilização. Em geral, as alcatifas de lã são mais resistentes ao fogo do que as sintéticas. No

entanto, as alcatifas misturadas(por exemplo,80% lã,20% nylon), têm as mesmas

características que as de pura lã.

Page 140: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

140

2.34.10 CARACTERÍSTICAS DE ALGUNS TIPOS DE

ALCATIFAS

TIPO RESIST. AO USO ELASTICIDADE RESIST. À SUJID.

LÃ Boa (atenção a

traça)

Muito boa • Óptima

• Fácil de limpar

NYLON Muito boa Aceitável • Suja-se

facilmente

• Fácil de limpar

• Resist. às nódoas

POLIÉSTER Boa Má / Aceitável • Suja-se

facilmente

• Fácil de limpar.

• Resist. às nódoas

• Menos à gordura

ACRÍLICO Boa Boa • Suja-se

facilmente

• Fácil de limpar

• Resist. às nódoas

POLIPROPILENO Muito boa Má • Boa

• Fácil de limpar

Atenção: Os cigarros deixam marcas nas alcatifas sintéticas, e cortam os fios nas de

lã.

Page 141: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

141

2.34.11 PREÇÁRIO DE ALCATIFAS

Ref. 006 Da lusotufo

Impacto 3000

Pura lã

Base de juta

8.600$ /m2

Ref. 007 Da Nani Marquina

Palavras

Pura lã

446€ /m2

Ref. 008 Da Nani Marquina

Ângulos

Pura lã 446€ /m2

Ref.009 Da Nani Marquina

Kuba

Pura lã 446€ /m2

Ref. 010 Da Toulemonde

Tatami

67.10€ /m2

Ref. 011 Da Tolemonde

Bayalaine

Pura lã 61.10€ /m2

Ref. 012 Da Tolemonde

Papertweed

55% Sisal

45% Papel

Reciclado

78.56€ /m2

Ref. 013 Da Tolemonde

Tasitweed

Puro sisal 75.07€ /m2

Page 142: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

142

2.35 Tijolo face-à-vista

2.35.1 Técnicas de Aplicação

- A elevação das paredes deve fazer-se com grande precisão, fixando-se as mestras

com o auxilio do fio de prumo, para que sirvam de orientação no levantamento da parede.

- Nas réguas que servem de mestras, assinala-se, com um cordel, a espessura de cada fiada.

Porém essa espessura pode ser controlada com uma linha que se faz coincidir com a aresta

superior da fiada que se está a assentar.

- A fiada deve ficar perfeitamente horizontal, rectilínea e não sobressair da superfície exterior,

o que se consegue com o auxílio de cordéis. A horizontalidade comprova-se com o nível de

bolha de ar.

- Os tijolos devem utilizar-se sempre molhados (mas sem estarem a escorrer) para garantir

uma aderência adequada com a argamassa, evitando a desidratação deste material.

- A argamassa que escorre das juntas horizontais aquando do assentamento dos tijolos deve

ser recolhida, servindo para encher as juntas verticais. No entanto antes de assentar o T.F.V.

deve-se aplicar uma pequena pirâmide de argamassa no topo de encosto para melhor

enchimento da referida junta. A limpeza dos eventuais restos de argamassa depositados na

face do tijolo deve fazer-se de imediato com auxílio da colher. Posteriormente, e quando

estiverem parcialmente secos devem ser removidos com sisal seco ou com auxílio de uma

escova adequada e seca e só com movimentos horizontais.

- Deve procurar-se que a argamassa aplicada nas juntas horizontais tenha uma espessura

constante (entre 1 e 1,5 cm) com um calibre apropriado.

- O aplicador deve utilizar os restantes materiais (água, areia, cimento e aditivos) com a

mínima quantidade possível de sais solúveis.

- A aplicação de um bom hidrofugante nas argamassas de assentamento do T.F.V. em

Page 143: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

143

fachadas exterior é funcional para evitar as infiltrações de humidade através das juntas,

principalmente se atendermos ao facto de que elas representam cerca de 20% da superfície

exposta.

Para executar uma parede com junta refundada, pode utilizar-se uma régua calibrada. Este

processo evita o transbordo da argamassa e melhora o aspecto visual da parede.

No entanto se se deixar a junta parcialmente cheia passado algum tempo a argamassa começa

a secar e o excesso pode ser removido com o auxílio de uma régua em chapa metálica com

um dente na extremidade o qual terá aproximadamente a configuração final da junta. Deste

modo, o refundamento da junta é uniforme e a argamassa removida por estar semi-seca, não

suja a face do tijolo aplicado. Posteriormente deve fazer-se o acabamento final com auxílio de

ferramentas adequadas, de molde a dar à junta a configuração pretendida.

- No caso em que reboco na superfície interior do parâmetro (por detrás dos produtos) a

aplicação de argamassa só deve ter lugar 24 horas após a execução do parâmetro. Para evitar a

entrada de humidade esse reboco deve ser hidrófugo (ceresitado).

- Para o corte em comprimento faz-se com o auxilio de uma colher de pedreiro ou uma

picadeira. No corte em largura, deve-se utilizar uma mesa de corte com disco de diamante

refrigerado a água a qual, quando utilizada em produtos de cor diversa, deve ser

convenientemente limpa, de modo a evitar contaminações.

2.35.2 Tipo de Assentamento

- Designa-se por assentamento o sistema de união dos tijolos que permite obter uma

resistência adequada.

- Seja qual for o tipo de assentamento, as recomendações seguintes devem ser adoptadas:

i) Aplicar sempre que possível tijolos inteiros.

ii) As juntas verticais devem ser sempre perpendiculares ao alinhamento da parede.

Page 144: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

144

iii) Os tijolos devem colocar-se de modo a interromper as juntas (contrafiada), ou seja,

a união dos tijolos não deve coincidir com a união dos tijolos da camada seguinte.

De acordo com o assentamento adoptado, aplicam-se fracções de tijolos no inicio da parede,

que podem ser de ¾, de ½ ou ¼.

2.35.3 Principais Tipos de Assentamento

Os principais tipos de assentamento, cujas disposições esquemáticas se apresentam em

anexo, são os seguintes:

1- Parede de uma vez – (muro de uma peça)

Parede composta por tijolos em que o seu comprimento é a espessura da parede. O extremo da

parede necessita de três quartos de tijolo nas fiadas pares.

2- Parede a meia vez – (muro de meia peça)

A parede é formada por tijolos colocados ao baixo, de forma que a largura corresponda à

espessura da parede. Em principio, coloca-se meio tijolo nas fiadas pares.

3- Assentamento inglês

Os tijolos são dispostos alterando fiadas a uma vez com fiadas a meia vez. Pela sua

regularidade e solidez, este tipo de assentamento é o mais comum na construção de edifícios.

4- Assentamento belga

Assentamento do tipo inglês, em que as sucessivas fiadas de tijolo a uma vez estão desviadas

meio tijolo, correspondendo entre si, alternadamente, as juntas e os eixos das fiadas a uma

vez. Tem aplicação quase exclusiva em alvenarias de tijolo rebocadas.

Page 145: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

145

2.36 “Paver” cerâmico

2.36.1 Técnicas de Aplicação e Tipo de Assentamento

O assentamento do “Paver” cerâmico processa-se sobre camadas de areia

preferencialmente podendo no entanto ser assente em argamassa de acordo com as condições

do piso.

Nos assentamentos em areia, a camada de inerte assenta numa caixa previamente regularizada

onde se colocam os “pavers”, que posteriormente se compactam.

Para assentamentos em argamassa, a camada base ou inferior de regularização é constituída

por uma argamassa menos rica em cimento mais grosso.

Posteriormente, uma segunda camada rica em cimento e inerte fino constitui a superfície onde

assenta o paver. As juntas podem ser refechadas a areia fina, pó de pedra ou um “traço seco”

(mistura reslizada em seco de areia fina com 5 a 10% de cimento) com posterior “rega”.

A sua forma rectangular permite variadas combinações (esquematizadas em anexo),

conferindo ao pavimento desenhos variados.

2.36.2 Comparação de Custos

Parede de tijolo Face-à-vista e parede tradicional

Para além do efeito estético obtido com um revestimento de tijolo Face-à-vista de

Page 146: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

146

qualidade e da ausência de manutenção da parede exterior do beneficio em termos de

melhoria das condições de isolamento térmico e acústico, o custo por m2 de uma parede deste

tipo é inferior ao custo por m2 de uma parede em alvenaria tradicional pintado.

Page 147: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

147

3. Revestimento de Madeiras

MADEIRA

O “calor” da côr, a variedade de madeiras e o seu agradável tacto, fazem deste

material muito popular, porém deve-se ter cuidado para dar um tratamento

impermeabilizador.

Vantagens

• Tem um preço razoável, e é relativamente fácil de instalar

• A porcelana não quebra facilmente quando cai sobre a madeira

• Conjuga-se bem com outros materiais

Desvantagens

• Tem que se ter cuidado com a preservação e não molhar a madeira

• Requer uma manutenção contínua

Page 148: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

148

3.1 Características Gerais

Toda a madeira deve ser sã, não se admitindo podridão, faixas escuras, gretas anelares

ou em zig-zag, perfurações, qualquer vestígio de ataque por insectos, ou outros defeitos ou

anomalias prejudiciais, de acordo com a NP.

A madeira pode ser encontrada sob 3 formas Maciça, Contraplacada, Aglomerada.

3.1.1 Corte

Um aspecto muito importante quando se fala da madeira é o seu corte. E assim

varia o seu aspecto consoante o local de onde provém a madeira, mesmo que se esteja a falar

do mesmo tronco. Esta variação no corte, é efectuada consoante o destino da madeira.

O corte transversal ou em quartos permite obter pranchas de madeira maciça.

O corte em fatias ou por desenrolamento proporciona finas folhas de madeira, entre 1

mm e 8 mm. Utilizadas para contraplacados ou para fazer painéis de folhas múltiplas.

Page 149: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

149

3.1.2 Secagem

A secagem nas madeiras provocam um encolhimento ou uma deformação mais ou

menos pronunciados, tendo em conta os diversos casos e o tipo de corte.

3.1.3 Forma

Todas as madeiras a empregar terão as formas e as dimensões indicadas no projecto,

que se entendem para o acabamento final.

Todos os vigamentos e demais peças a empregar quer em pavimentos quer em

cobertura devem ser de quina viva rigorosa, salvo indicação expressa em contrário.

3.1.4 Humidade

Todas as madeiras a empregar devem ter um grau de humidade inferior a 20 %.

No caso especial dos tacos, atender-se-á às normas em vigor, e os teores de humidade

admissíveis são os indicados a seguir com tolerância de +2 %.

- Edifícios sem aquecimento 15 a 17 %

- Edifícios com aquecimento local 13 a 15 %

- Edifícios com aquecimento central 12 a 14 %

Page 150: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

150

3.1.5 Fibras

As madeiras a empregar terão fibras direitas paralelas ao bordo longitudinal da peça

admitindo-se uma tolerância até uma inclinação de 1/10 em relação a esse bordo quando para

peças resistentes e 1/15 nos restantes casos.

No caso de madeiras para tacos admitem-se fibras paralelas ou perpendiculares às

faces.

3.1.6 Peso

O peso mínimo de madeira para peças resistentes será de 550 Kg/m3.

Não serão admitidas peças com quaisquer nós viciosos ou soltos, devendo a madeira

para revestimento á vista ser isenta de qualquer nó.

Nas restantes peças são admissíveis os nós sãos com um diâmetro - até 1/5 de largura,

sem exceder 5 cm no caso de peças resistentes, e até 1/2, sem exceder 8 cm nas restantes.

A soma dos diâmetros, medindo sobre cada face um comprimento de 0.15 m, não deve

exceder 2/5 da largura nas peças resistentes e % nas restantes.

3.1.7 Curvatura

Não serão admitidas flechas superiores a 5 mm medidas num comprimento de 2.0 m.

No caso de peças compridas a flecha máxima permitida será de 1/400 do seu

comprimento.

Page 151: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

151

3.2 Tolerâncias dimensionais

3.2.1 Em Pavimentos a Revestir a Madeira

Nivelamento: 5mm com régua de 2m; 2mm com régua de 20cm; afastamentos entre

peças: 0.5mm;

Juntas encostadas.

3.3 Preparação das Superfícies

Existem alguns procedimentos que são necessários efectuar, antes de se proceder a

qualquer pintura ou envernizamento.

No geral, é necessário proceder a uma limpeza da superfície a tratar, sendo

necessário remover todos os vestígios de eventuais gorduras, ceras, poeiras, sujidades,etc.,

assim como garantir que a mesma está isenta de qualquer humidade.

Mais especificamente, quando temos madeiras novas, deve-se lixar ligeiramente a

mesma, com uma lixa de papel de grão médio no sentido das fibras. Quando forem madeiras

anteriormente pintadas ou envernizadas, dever-se-á remover a tinta ou o verniz existente em

zonas danificadas, através de uma lixagem e/ou raspagem (com ou sem a utilização de

decapante). De seguida, deve-se proceder tal como se tratasse de uma madeira nova. No caso

de se tratar de madeiras resinosas, deve-se primeiro limpar com um solvente, a fim de

remover a resina, ou escovar a mesma utilizando uma escova adequada.

Se estes procedimentos não forem tidos em atenção ou forem mal executados,

poderão resultar defeitos na película do sistema aplicado, tais como perda de aderência, má

secagem, má dureza superficial, etc..

Como complemento a estes procedimentos, existem alguns produtos com

características e objectivos particulares. Os mais utilizados são:

Page 152: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

152

3.3.1 Imunizadores

Produtos oleosos, utilizados como tratamento preventivo em madeiras novas e como

tratamento curativo nas madeiras já atacadas por insectos e/ou fungos.

Como referência aos esquemas mais correntes no mercado, temos o esquema

“Bondex” e esquemas compostos por sais metálicos solúveis em água (Cuprinol).

3.3.2 Decapantes

Produto destinado, principalmente, para a remoção de tintas velhas de pinturas

anteriores, uma vez que faz com que estas empolem, destacando-as assim do suporte.

A utilização de decapante em superfícies porosas, como é o caso das madeiras,

necessita de um cuidado especial, de modo a que o produto não penetre para o interior, uma

vez que pode comprometer a aderência do novo sistema de pintura. Caso isto se verifique,

será necessário um tratamento completo da superfície. Esta situação pode ser evitada

recorrendo à realização de um ensaio prévio.

3.3.3 Betumes

Produto formulado por resinas alquídicas modificadas e pigmentos adequados

(conforme a cor pretendida). São utilizados na regularização das superfícies, nomeadamente

defeitos pontuais, ou juntas que eventualmente possam existir. É um produto muito sensível

às condições atmosféricas na altura de aplicação, já que é um produto oleoso. A sua utilização

em exteriores deve restringir-se ao mínimo indispensável, de modo a não comprometer a

resistência global do revestimento.

3.3.4 Massas

Produtos que derivam, tal como os betumes, de resinas utilizando pigmentos

adequados. Permitem efectuar uma regularização geral de pequenos defeitos da superfície.

Page 153: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

153

3.4 Pavimentos em madeira

3.4.1 FLUTUANTE TIMBERMADE Finfloor Home O Flutuante Timbermade é um pavimento de madeira laminada de elevada resistência

e durabilidade.

Pela comodidade e pelo conforto que proporciona, este pavimento é especialmente

indicado para habitações.

Disponível nos padrões Carvalho 005, Cerejeira 006, Faia 007 e Pau Rosa 008, as

placas têm a dimensão de 1200x192x8mm.

Trata-se de um pavimento bastante versátil, que se adapta facilmente a qualquer tipo

de projecto. Tecnicamente é recomendado como sendo de fácil aplicação, de fácil limpeza e

de fácil manutenção. As suas qualidades excepcionais fazem com que este pavimento seja

frequentemente recomendado por profissionais de várias áreas, nomeadamente arquitectura,

design de interiores e carpintaria.

Este pavimento dispõe dos seguintes acessórios: rodapé largo na mesma cor do

pavimento, com 2 400x70mm; perfil de transição também na mesma cor do pavimento com 2

400x44mm e o perfil de desnível 2 400x65 mm também na mesma cor do pavimento.

Trata-se de um pavimento versátil, que se adapta facilmente a qualquer tipo de

projecto. Tecnicamente é recomendado como sendo de fácil aplicação, de fácil limpeza e de

fácil manutenção.

3.4.2 Nova linha NATURE 30

O pavimento NATURE 30 é um pavimento com textura de madeira laminada, cuja

aposta acenta principalmente numa largura maior do que o habitual. (1189x289x8mm) e na

facilidade de instalação. A grande novidade deste pavimento é não necessitar de cola, pois

dispõe de um exclusivo sistema de juntas de encaixe. O pavimento encaixa e assenta na

perfeição, duma forma fácil, rápida e limpa.

Este novo sistema de junção do pavimento sem necessitar de cola apresenta as seguintes

Page 154: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

154

vantagens:

. instalação rápida e fácil;

. acabamento perfeito, as junções entre placas são praticamente ínvisiveis:

. utilização imediata do pavimento logo após a sua instalação;

. possibilidade de reutilização do material;

. fácil de mudar placas danificadas;

. possibilidade de corrigir erros durante a instalação;

. enorme resistência à transição transversal.

A grande novidade deste pavimento é não necessitar de cola, pois dispõe de um

exclusivo sistema de juntas de encaixe.

Também como inovação, este pavimento apresenta um revolucionário sistema de

protecção de juntas, que se traduz num discreto rebaixamento na zona das juntas e que

apresenta inúmeras vantagens. Entre elas destacamos, a protecção e resistência dessas mesmas

juntas; anula o efeito óptico de levantamento de pontas na união das juntas e proporciona um

acabamento mais perfeito.

3.4.2.1 Conselhos de Aplicação

Pavimento Flutuante

Iniciamos com este número da projectos uma nova secção dedicada a dicas e truques

para aplicações e utilizações dos nossos produtos. Mesmo a propósito, inauguramos esta

secção com conselhos para aplicação de pisos flutuantes.

De uma forma geral, para os pisos flutuantes que exijam a utilização de cola, onde

excluímos o nosso produto NATURE 30, recomendamos a utilização das seguintes

ferramentas e acessórios:

. cola de PVA tipo D3;

. espuma de polietileno;

. batente plástico

Page 155: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

155

. batente metálico para fecho;

. espaçadores;

. martelo;

. serra eléctrica;

. lápis;

. esquadro com 20 cm;

. fita métrica;

. material para isolamento sonoro;

. óculos de protecção, se usar ferramentas eléctricas .

Sugestões de Aplicação

As embalagens do pavimento flutuante devem ser colocadas em posição horizontal e

no local onde vai ser instalado, 48 horas antes do inicio da aplicação.

Por razões decorativas, sugere-se a colocação dos painéis na direcção da fonte de luz

dominante, ou longitudinalmente em locais estreitos.

O pavimento deverá ser instalado a uma temperatura ambiente entre os 18° e 27°C,

apenas sobre superfícies secas (humidade inferior a 5%), limpas e planas (variação máxima de

2 mm/ml).

No caso de pavimentos velhos, confirmar a sua consistência.

O pavimento flutuante não deve ser instalado sobre alcatifa ou outros materiais

idênticos.

Em obras recentes, o pavimento de betão deve secar pelo menos 8 semanas, antes

de iniciar a instalação.

3.4.2.2 Preparar o local de Aplicação

Retirar todo o mobiliário do local de instalação.

Retirar os roda pés existentes, a menos que esteja prevista a utilização de perfis

decorativos sobre os existentes, para cobrir as juntas de dilatação.

Os aros de portas deverão ser serrados por forma a permitir que os painéis possam

deslizar por baixo destes. Colocar um painel virado ao contrário sobre o material de

Page 156: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

156

isolamento, utilizando-o como referencia para serrar (fig.1). Se necessário proceda também ao

acerto da porta (fig. 2). A superfície onde vai ser instalado o pavimento flutuante deve estar

completamente limpa e nivelada.

O pavimento que vai instalar é flutuante, por isso, em nenhuma circunstância os

painéis deverão ser colados, pregados ou aparafusados ao solo.

A colagem só deverá ser efectuada entre macho e fêmea dos painéis.

Após instalação, os rodapés deverão ser fixos na parede ou nos roda pés a substituir e

nunca ao pavimento.

Como produto natural que é, com as variações climatéricas, sofre contracções e

expansões.

Por este motivo é fundamental deixar sempre uma junta de dilatação de 8mm a 10mm

entre os painéis e a parede, pilares, tubos de aquecimento, escadas ou qualquer outro elemento

fixo.

As junta de dilatação deverão ser igualmente consideradas entre divisões e em áreas

com comprimentos superiores a 12m ou larguras superiores a 8m.

3.4.3 prf ( parquet de alto rendimento)

É um painel composto por uma alma contraplacada de madeira impregnada de resinas

fenólicas termoendurecíveis e superfície de madeira natural protegida com revestimento de

formulação própria que conferem ao parquet características até agora inimagináveis:

-Altíssima resistência à abrasão;

- Madeira sem manutenção;

-Dimensões adaptáveis a qualquer design (até 1220mm de largura).

Page 157: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

157

3.4.3.1 Sistemas de montagem

- Parquet flutuante.

- Parquet colado.

Nota:

-Só se recomenda utilizar o sistema flutuante quando a relação comprimento/largura

da lâmina for igual ou superior a quatro.

-No sistema flutuante o número máximo de peças que podem coincidir num ponto é de

três.

Parquet flutuante

O parquet deve ser colocado sobre uma superfície bem nivelada e com um grau de

humidade inferior a 2,5%.

Deve-se colocar faixas de material plástico de PVC ou polietileno com o objectivo de

criar uma “barreira de vapor”. Seguidamente coloca-se a manta de neopreno que

habitualmente se utiliza neste tipo de montagens.

Recomenda-se a colocação de cunhas nos “pontos de contacto” (paredes, pilares,

Page 158: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

158

tubagens, etc…) com o parquet para assegurar uma junta de dilatação de aproximadamente 10

mm.

Para que exista uma boa adesão entre as peças, é conveniente colar a fêmea com um

cordão contínuo de adesivo.

Finalmente elimina-se as cunhas e coloca-se o radapé para ocultar a junta de dilatação

criada.

Parquet colado

Este sistema deve ser utilizado sempre a relação comprimento/largura da peça seja

menor que quatro. Para poder utilizar este sistema é absolutamente necessário que a superfície

seja lisa, que esteja bem nivelada e que na sua composição não exista água.

Se se utilizar o sistema de colagem sobre uma base em cuja formação exista água, por

exemplo numa soleira de betão, é necessário criar uma superfície intermédia à base de painéis

MDF hidrófugos.

Page 159: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

159

3.4.4 Bak (revestimentos exteriores)

Painel de alta densidade composto por uma alma de fibras de celulose impregnadas em

resinas fenólicas termoendurecíveis e superfície de madeira natural protegida com

revestimento de formulação própria.

3.4.4.1 Tipos de fixação / Sistema de montagem

Fixação à vista Fixação visível com régua de madeira tratada em autoclave para exteriores 40x40 mm

e 80x40 mm, ou régua metálica adequada. Parafusos de aço inoxidável tipo SFS TWSD 12

com possibilidade de lacar na mesma cor que o painel.

Fixação oculta Fixação invisível executada com separadores à parede em forma de “L” de 80x40 mm

em liga de alumínio 6005, fixados à parede com cunha de fixação HRD-HDS 10/80/10, perfil

em forma de “T” como montante vertical em liga de alumínio 6005, fixo a separador com

parafusos autoroscantes de aço inoxidável HES-MD53Z 5,5x19mm. Perfil guia horizontal

aparafusado ao vertical com parafusos autoroscantes HES-MD53Z 5,5x19mm. Linguentas de

regulação para suspender e nivelar as peças, fixadas na parte posterior.

Colagem Colagem sobre régua de madeira ou de metal com adesivo estrutural, primário de

Page 160: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

160

régua e utilização de fita adesiva de face dupla.

1- Limpar o painel na zona de adesão e deixar secar. Em caso de sujidade excessiva,

lixar previamente a zona a aderir.

2- Dar uma primeira demão na zona a aderir do painel e deixar secar no mínimo 15

min, e não mais de 1 hora antes de aplicar o adesivo.

3- Limpar as réguas e deixar secar pelo menos 10 min. Se a régua for de madeira, não

realizar esta operação. A distância máxima entre as réguas é de 60 cm.

4- É fundamental respeitar o tempo mínimo de secagem de cada pimário.

5- Colocar uma banda contínua da fita adesiva de face dupla e não retirar o papel de

protecção até ao final para evitar a formação de pó.

6- Aplicar uma banda contínua do adesivo ao lado da fita de face dupla.

7- Retirar o papel de protecção da fita de face dupla.

8- Colocar o painel. Para o efeito, sobrepor o painel na zona onde deve ir colocado

sem pressionar. Ajustar na sua posição definitiva e só então pressionar com força.

3.4.5 mad (revestimentos interiores)

Painel de alma contraplacada de madeira impregnada de resinas fenólicas

termoendurecíveis e superfície de madeira natural protegida com revestimento de formulação

própria.

3.4.5.1 Tipos de fixação / Sistema de montagem

Fixação à vista Fixação visível com régua de madeira de pinho de 40x40 mm, ou régua metálica

adequada. Parafusos de aço inoxidável tipo SFS TWSD com possibilidade de lacar na mesma

cor que o painel.

Fixação oculta Fixação oculta à base de subestrutura de alumínio formada por guias contínuas

Page 161: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

161

(P4952) e linguetas de suspensão (p5012).

Colagem Colagem elástica sobre régua de madeira ou metal com adesivo e fita adesiva de face

dupla.

Nota

A subestrutra portante coloca-se em cada 60mm para uma espessura de 11mm e em

cada 400mm no caso de uma espessura de 8mm.

3.4.6 act (revestimentos acústicos)

3.4.6.1 Tipos de fixação / Sistema de montagem

Revestimentos acústicos

Page 162: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

162

Painel de alma de fibras de madeira e cimento, com superfície de madeira natural

protegida com revestimento de formulação própria. Painel de concepção exclusiva para

revestimento de tectos e paredes de elevada exigência acústica. O painel apresentado com três

tipos de perfurações em função da absorção acústica desejada.

Fixação à vista

Fixação visível com régua de madeira de pinho de 40x40mm ou régua metálica

adequada. Parafusos da aço inoxidável tipo SFS TWSD com possibilidade de lacar da mesma

cor que o painel. Colocado sobre lã de rocha tipo de 50mm de espessura.

Fixação oculta Fixação oculta à base de subestrutura de alumínio formada por guias contínuas e

ligantes de suspensão. Colocado sobre lã de rocha de 50mm de espessura.

Colagem Colagem elástica sobre régua de madeira ou de metal com adesivo e fita adesiva de

face dupla. Colocado sobre lã de rocha de 50mm de espessura.

3.4.7 CONTRAPLACADOS

Os contraplacados são feitos com folhas obtidas pelo corte em fatias ou por

desenrolamento. Estas folhas de madeira são, depois, coladas em diversas espessuras e de

acordo com um certa ordem, alternando os veios verticais e horizontais.

A utilização do contraplacado vai desde as estruturas até aos acabamentos. A sua

estabilidade dimensional, (não tem tendência para dilatar ou encolher) é uma das vantagens

comparando-a com a madeira maciça.

Page 163: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

163

Os contraplacados são designados de forma diferente consoante o modo de fabrico e o

número de folhas do contraplacado.

• Painéis em multiplex, designado assim pelas suas diversas folhas, sempre em numero

ímpar, 3, 5, 7, 9,..., 17, etc.. Pois o contraplacado tem que terminar com o mesmo tipo de

veio como começou.

• Painéis em ripas, blockboard, são feitos com dois contraplacados similares ou com

multiplex, mas o seu interior é obtido através de ripas de secção quadrada. As faces

exteriores são revestidas por duas ou três folhas.

• Painéis em laminados, são obtidos da mesma forma que os de ripas, mas o seu interior é

feito com uma série de pequenas ripas de 7 mm a 8 mm, coladas lado a lado. A essência

das folhas exteriores é, geralmente, executada em madeiras mais nobres do que as ripas.

O contraplacado é feito com varias dimensões, a mais corrente é a folha de 20 X 122 X 244

mm. As madeiras mais usadas para estes fabricos são o choupo, a bétula, a faia e o mogno.

3.4.7.1 Contraplacado Decorativo

· Faces constituídas por folhas decorativas com 0.6 mm de espessura

· Os interiores são normalmente de Okoumé, ou de outras madeiras exóticas

Page 164: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

164

3.4.7.2 Contraplacados Desenrolados - marítimo

· Este tipo de contraplacado é constituído por folhas de madeira desenrolada com alta

densidade e resistência

· As folhas de madeira utilizadas têm um teor de humidade máximo que varia entre os 6 e 8

%

3.4.8 PAINÉIS DE PARTÍCULAS OU AGLOMERADOS

São painéis feitos com aparas de madeira ou com partículas de linho cobertas por uma

resina sintética que, depois, são submetidos a uma prensagem a alta temperatura. Desta forma,

obtém-se um material sólido, com uma grande estabilidade dimensional.

Quando o painel é recoberto por uma imitação de madeira ou de tinta, designa-se por

folheado. Ao contrario da madeira maciça e do contraplacado estes, painéis não têm veios. E

por isso mesmo ao cortar não é necessário Ter em conta o sentido do veio.

3.5 PINTURA

MADEIRA PINTADA

Vantagens

• Pode-se controlar a intensidade e tonalidade da côr

• Pode-se voltar a pintar sempre que se queira

• É compatível com o sistema de aquecimento debaixo do solo

Page 165: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

165

Desvantagens

• Com a água e a humidade a madeira dilata-se

• A madeira não é demasiado resistente aos golpes e pode lascar

• Amplifica os sons

A madeira tem o seu próprio encanto, mas se for aplicada uma camada de tinta,

consegue-se que o desgaste natural ou a madeira de má qualidade, fique bem melhor. No

processo de pintura utilizam-se, geralmente, três tipos de tintas. São elas o primário, subcapa

ou aparelho e tinta de acabamento ou esmalte.

3.5.1 Primário

Trata-se de uma tinta que serve de isolante ou selante da superfície. É utilizada,

normalmente, como primeira camada de tintas e é essencial aplicá-la quando os suportes são

muito absorventes. Ao penetrar na madeira e mantendo-se elástico ao longo do tempo, o

primário forma uma base que permite uma perfeita ligação dos acabamentos ao suporte.

As suas características principais são a boa penetrabilidade, boa aderência ao

suporte, bom espalhamento e boa resistência à água.

3.5.2 Subcapa ou aparelho

São tintas utilizadas como camada intermédia entre o primário e o esmalte de

acabamento.

Tratam-se de tintas fortemente pigmentadas, que servem principalmente para dar

espessura e tornar a base o mais uniforme possível. Quando a sua aplicação é feita à pistola,

designa-se por aparelho.

Page 166: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

166

3.5.3 Tinta de acabamento ou esmalte

TINTAS

As tintas e os vernizes têm por função decorar a superfície dos objectos, protegendo-

os simultaneamente.

Cada tipo de tinta ou de verniz, independentemente do seu aspecto final, deverá ser

adaptado à superfície em que é aplicado.

Todas as tintas são feitas à base de um pigmento incorporado num ligante (ou

veículo), composto, em princípio, por óleo secante tratado. A esta mistura poderão ser,

eventualmente, adicionadas resinas naturais ou sintéticas.

Os tempos de secagem dependem de diversos factores, tais como a temperatura, a

humidade, a ventilação, as características da superfície onde a tinta é aplicada e, mesmo, dos

fabricantes e das marcas. Deve-se verificar primeiro a superfície antes de aplicar a Segunda de

mão. A superfície tratada tomará um aspecto (esmaltado, brilhante, mate, acetinado)

consoante o tipo de características da tinta escolhida.

A tinta destinada para o chão trata-se de uma tinta especial.

3.5.4 TIPOS DE TINTAS

3.5.4.1 TINTA DE ÁGUA NATURAL

É o tipo que se conhece há mais tempo. Actualmente vai caindo em desuso. É

composta por ligantes naturais (clara de ovo, caseína do leite, cola animal, gelatina, cal )

diluídos num único solvente a água. Trata-se de uma tinta sensível à humidade.

Utilização : Trabalhos comuns. Desaconselhado na aplicação da tinta no chão. Não resiste se

for esfregada ou lavada frequentemente.

Page 167: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

167

3.5.4.2 TINTA DE ÓLEO

Conhecida há muito tempo. É composta essencialmente por branco de zinco e por óleo

de linho, diluídos por um solvente de terebentina. Caracteriza-se por uma película estanque de

uma grande flexibilidade e boa aderência. É lavável.

Utilização : Em interiores ou exteriores. Porém amarelece rapidamente e é pouco resistente ás

altas temperaturas. Têm uma secagem lenta entre 2 e 5 dias, de acordo com as condições

climatéricas. Desaconselhado na aplicação da tinta no chão.

3.5.4.3 TINTA GLICEROFTÁLICA

É uma tinta mais recente. Composta por ligantes sintéticos e por solventes à base de

óleo ou de água.

Utilização : Em interiores ou exteriores. De fácil aplicação, trata-se de uma superfície flexível

e impermeável, mas de aderência durável. Resiste à maior parte dos agentes químicos. Têm

um tempo de secagem muito curto. Desaconselhado na aplicação da tinta no chão.

3.5.4.4 TINTA ANTI FERRUGEM

Contém pigmentos destinados, especialmente a evitar a ferrugem (compostos de zinco,

chumbo e outros metais), associados a uma ligante à base de gordura.

Utilização : Como tinta primária para proteger os metais ferrosos da ferrugem. Para os

metais não ferrosos (alumínio, zinco, entre outros) utiliza-se tintas que não contenham muito

chumbo. Não é uma tinta destinada á aplicação no chão.

Page 168: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

168

3.5.4.5 TINTA CELULÓSICA

É constituída por uma base de acetato de celulose. Trata-se de uma película muito

brilhante, impermeável e lavável. Têm uma secagem muito rápida no máximo 30 minutos.

Utilização : Em interiores e exteriores. De difícil aplicação.

São tintas especialmente desenvolvidas para conferir ao suporte um aspecto

agradável, através do brilho e cor que lhes são característicos.

A durabilidade da esmaltagem depende, essencialmente, de uma preparação

cuidadosa da superfície.

O esquema de pintura segue a descrição já apresentada: primários, subcapa e

acabamento. Entre cada aplicação destes produtos, deve-se proceder a uma lixagem da

superfície, por forma a obter-se, progressivamente, à sua regularização.

Page 169: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

169

Quadro 2 – Pinturas de madeiras – esmaltagem.

Page 170: Re Vest i Mentos
Page 171: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

171

3.6 Encerramento e Envernização

3.6.1 Enceramento de madeira interiores

As madeiras interiores não pintadas, serão em princípio enceradas.

Este trabalho compreende a raspagem e lixagem da madeira, a velatura à base de

anílinas para uniformização das tonalidades das várias peças e o enceramento propriamente

dito.

A raspagem, a lixagem e enceramento devem fazer-se à máquina.

O envernizamento é um processo que deixa à vista a textura da madeira. Assim,

pode-se executar um acabamento do tipo poro fechado ou do tipo poro aberto. Para se

conseguir um acabamento do tipo poro fechado, é conveniente utilizar-se um outro produto,

antes da aplicação do verniz - o tapa-poros.

3.6.2 Tapa-poros

Este produto, de aspecto muito semelhante ao verniz, tem como principais

características o enchimento dos poros e veios da madeira, bem como a regularização da

absorção da superfície. É um produto baseado em resinas nitro-celulósicas ou nitrosintéticas,

especialmente estudado para, quando utilizado como primeira(s) camada(s) no

envernizamento de madeiras novas para interiores, permitir obter um acabamento

perfeitamente liso (poro fechado). É ainda recomendado para a protecção de madeiras durante

Page 172: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

172

a construção, evitando as manchas devidas ao contacto da madeira com as massas de reboco,

cimento e gesso. Este produto não deve ser utilizado em exteriores.

3.6.3 Verniz

O verniz protege a superfície com uma película transparente, de aspecto mate ou

brilhante. O esmalte é também um verniz, porém colorido devido ao óxido metálico. O

esmalte é possível ser aplicado no chão mas não é recomendado.

As restantes madeiras à vista serão enceradas, depois de convenientemente preparadas

com três demãos de óleo de linhaça fervido, dadas com intervalo de tempo suficiente para que

a anterior tenha secado.

3.6.3.1 TIPOS DE VERNIZES

VERNIZES GORDOS

Compostos por óleos combinados com gomas e resinas naturais ou artificiais.

Utilização : Protecção da madeira em interiores ou em exteriores.

Características : película flexível, impermeável, muito brilhante, secagem rápida.

VERNIZES SINTÉTICOS

Compostos por resinas sintéticas (vinílicas, silicones).

Utilização : Protecção da madeira e dos metais em interiores ou exteriores.

Page 173: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

173

Características : resistentes aos agentes químicos

VERNIZES DE ÁLCOOL

Compostos pela dissolução de uma goma natural em álcool ou em essência de

terebentina.

Utilização : Para envernizar móveis

Características : secagem muito lenta.

Sempre que nada for dito em contrário, todas as madeiras exteriores à vista serão

envernizadas, para o que se executarão os seguintes trabalhos:

lixar toda a superfície das madeiras

imunizar conforme o especificado .

três demãos no mínimo de verniz conforme amostra aprovada pela fiscalização

O verniz, conforme a sua natureza pode ser mais adequado na utilização em

interiores/exteriores (no caso de sistemas alquídicos, poliuretano, etc.) ou na utilização em

pavimentos de madeira (sujeitos a um maior desgaste).

Os vernizes com compostos poliuretanos têm características superiores às das

conseguidas com vernizes alquídicos convencionais, nomeadamente, secagem mais rápida e

resistência à abrasão, a álcoois e a água a temperaturas mais elevadas.

Quanto ao modo de aplicação do verniz, deve ter-se especial cuidado no

envernizamento das arestas, para garantir que aí se obtenha a espessura adequada. De

preferência, deve-se bolear as arestas vivas já que as espessuras de película aí obtidas são

normalmente baixas e, por isso, esses são pontos de cedência prematura do verniz.

Depois de seca, a superfície deve ser lixada ligeiramente antes da aplicação da

demão seguinte.

Page 174: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

174

Page 175: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

175

Quadro 3 – Madeiras – envernizamento.

Page 176: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

176

3.7 Sobrados

Os sobrados serão feitos com tábuas da mesma largura e espessura igual à fixada,

aplainadas simplesmente na face vista ou em ambas as faces, e ligadas a meio fio (soalho

aparelhado à portuguesa), ou a macho e fêmea (soalho aparelhado á inglesa), conforme o

prescrito no projecto.

As tábuas deverão assentar sobre o vigamento, de modo que os sobrados fiquem bem

planos e nivelados, e ficar bem apertadas umas contra as outras, por forma que a espessura

das suas juntas não seja superior a 0,002m.

Cada tábua será pregada com dois pregos a cada viga sobre que assentar e com três

nas extremidades.

Nos soalhos aparelhados à inglesa, os pregos não deverão ficar aparentes.

Os pregos serão posteriormente rebatidos, e as tábuas serão replainadas por forma

obterem superfícies bem desempenadas.

Quando o vão do sobrado exigir mais de uma tábua em cada fiada, dispor-se- ão as

tábuas por forma que as juntas de uma fiada alternem com as da seguinte.

Salvo indicação expressa em contrário os sobrados serão depois de raspados,

betumados e encerados e no caso de se meterem cores, como acontecerá quando os soalhos

forem de madeira de pinho, estas deverão ser previamente submetidas em amostras, à

aprovação da Fiscalização.

Considera-se implicitamente obrigatória a execução de rodapés de 0,15m de altura, se

outra não for fixada, e da mesma madeira empregada nos sobrados, acabados de acordo com o

especificado anteriormente.

Page 177: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

177

3.8 Tacos

Os tacos de madeira a empregar serão de 1ª qualidade, com as dimensões indicadas no

projecto, mas com uma espessura nunca inferior a 0,023m, quando outra coisa não for

especificada, bem desempenadas, com arestas vivas e em perfeita esquadria, e deverão

apresentar na sua face inferior estrias, para garantir maior aderência, e lateralmente, em toda a

periferia e junto da face inferior, um chanfro, destinado a facilitar a sua colocação e a evitar

que a massa do assentamento reflua.

O seu assentamento será feito com um produto e por processo a aprovar pela

Fiscalização. sobre as superfícies previamente preparadas, por forma a ficarem bem niveladas.

As juntas perfeitamente regulares, desempenadas, não deverão ser superiores a

0,002m, e deverão ficar bem preenchidas.

Antes do acabamento final, todas as arestas salientes, rebaixos ou tacos defeituosos

serão supridos, de modo a resultarem superfícies desempenadas, lisas, uniformes e com as

inclinações que forem previstas no projecto.

Todos estes pavimentos ficarão com o contorno limpo, separado de paredes ou pilares

por uma junta de dilatação cheia de mastic conveniente.

Considera-se implícito aos pavimentos, o rodapé em material da mesma qualidade e

com 0,15m de altura, quando nada for indicado em contrário, para o caso de tacos de pinho o

rodapé será pintado a esmalte.

Page 178: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

178

3.9 Rodapés e Guarda-cadeiras

Os rodapés serão executados nas madeiras com as dimensões e molduras indicadas no

projecto e nas Cláusulas Técnicas Especiais.

Serão bem aparelhado e aplainados nas faces exteriores e terão superiormente um

matajuntas de acordo com o indicado pela Fiscalização.

Quando as paredes não tenham gaiola de madeira, os rodapés serão pregados ou

aparafusados, conforme o indicado Cláusulas Técnicas Especiais, a tacos de madeira,

devidamente tratados e embebidos nas alvenarias, por forma a ficarem solidamente ligados.

Se nada for especificado em contrário serão pintados ou acabados de forma igual ao

especificado para as portas.

Page 179: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

179

3.10 Painéis de Madeira em Revestimento de Paredes

O número de painéis, suas molduras e dimensões das madeiras a empregar, o seu

acabamento final (enceramento ou pintura), serão os indicados no projecto e Cláusulas

Técnicas Especiais do Caderno de Encargos da Empreitadas.

Estes trabalhos, deverão ser executados com maior esmero; os painéis ou almofadas,

serão bem ligados e colados, unindo-se o macho e fêmea com as grades, tendo os machos ou

linguetas 0,02 m no mínimo, de comprimento. As peças das grades serão ligadas entre si por

meio de respigas engasgadas.

Os paramentos vistos serão aplainados e limpos, por forma a ficarem em condições de

receber o acabamento final; não devendo, quando à vista, apresentar qualquer nó marca de

martelo ou outras deformações.

As grades ou caixilhos, serão pregados ou aparafusados a tacos de madeira

devidamente tratados e embebidos nas paredes.

Os parafusos, nas superfícies à vista, devem ser colocados por forma a não

prejudicarem o aspecto, podendo exigir-se a sua cobertura por madeira igual à do

revestimento.

3. 11 LAMINADO EM MADEIRA

Fabricados com papel prensado e impregnado com resina, podemos encontrar lâminas

numa ampla gama de cores, desenhos e texturas.

Page 180: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

180

Vantagens

• Revestimento para o solo extremamente resistente e duradouro

• Sistema higiénico, não se mancha e é de fácil manutenção

• Os desenhos e as cores não desaparecem com o tempo

Desvantagens

• As superfícies duras podem ser ruidosas

A sua reparação é complicada

3.12 Tectos Revestidos a Madeira

A madeira, material de construção por excelência, desde os primórdios da construção

civil é ainda utilizado, principalmente como elemento de decoração/acabamento nos actuais

edifícios.

Este material, é amplamente utilizado nos revestimentos interiores de tectos, pelo facto

de conjugar as características mais importantes que um revestimento deve ter, nomeadamente

elevado grau de acabamento, grande variedade ao nível de padrões e cores protagonizado pelo

elevado número de tipos de madeira existente (pinho, abeto, carvalho, castanheiro, nogueira,

mogno, cedro, freixo, faia, etc.), aspecto agradável e harmonioso, baixo coeficiente térmico e

acústico.

No mercado, a madeira pode ser encontrada nas mais diversas formas, recorrendo-se

hoje em dia cada vez mais ao uso de materiais derivados da madeira contraplacado, madeiras

melhoradas, madeira laminada, madeira comprimida, termolaminados) onde foram corrigidos

certos problemas que a madeira no seu estado natural apresenta, tais como; falta de

homogeneidade, elevada sensibilidade à humidade, susceptibilidade de ser atacadas por

fungos, alteração à cor devido à exposição da luz.

Para revestimento de tectos, os sistemas mais usados no nosso pais, são; os laminados

de madeira natural ou de fibras revestidos a madeira e os tectos onde se aplicam placas de

aglomerados de madeira.

Page 181: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

181

Fig. 39 – Aspecto de um tecto revestido a madeira.

3.12.1 Metodologia para a sua aplicação

Em primeiro lugar há que estabelecer no tecto original uma estrutura que servirá de

base de sustentação ao revestimento de madeira, pois a madeira para ter maior durabilidade

necessita de ter as duas faces bem arejadas.

As fases de construção destes tipos de tectos, são:

1.º - Abertura de caixas para a colocação de tacos, onde irá fixar a moldura, em todo o

contorno superior do

compartimento a revestir;

Page 182: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

182

Fig.40 – Execução da abertura de caixas para a colocação de tacos.

2.º - Fixação, por intermédio de pregos ou agrafos das molduras, aos tacos;

Fig. 41 – Execução da fixação.

3.º - Colocação de longarinas paralelamente umas às outras, apoiadas nas molduras e

dispostas segundo a menor dimensão do compartimento. Apoiadas nas longarinas e

perpendicularmente a estas, colocam-se travessas que são fixadas através de pregos;

Page 183: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

183

Fig. 42 – Execução da colocação das longarinas.

4.º - Por fim, aplicam-se o revestimento de madeira sobre a estrutura, tendo o cuidado

de deixar entre os elementos um certo espaçamento devido ao facto das dimensões se alterar

com as variações da humidade.

Fig. 43 – Aplicação do revestimento de madeira sobre a estrutura.

Page 184: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

184

4. Pintura sobre Ferro e sobre Revestimentos Alcalinos

4.1 Pintura sobre metais

4.1.1 Limpeza

Toda a serralharia de ferro deverá ser bem desengordurada por imersão em solvente ou

por lavagem com água e detergente, devendo ficar isenta de poeiras, óleos e gorduras e deverá

apresentar-se bem seca.

4.1.2 Primário

Depois das superfícies a tratar estarem bem desengorduradas e secas será aplicada

uma demão de primário de epoxi e pó de zinco, do tipo "Sika - Friazinc R" ou equivalente,

segundo as instruções do fabricante.

Page 185: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

185

4.1.3 Tinta de Acabamento

Após correcta secagem do primário aplicado conforme artigo anterior, será aplicado o

sistema de pintura à base de epoxi com cargas lamelares e acabamento à base de poliuretano e

de cor a escolher, do tipo "Sika - Icosit EG - System" ou equivalente, nas demãos e segundo

as instruções do fabricante.

Quando no projecto não se encontrem claramente indicados os seguintes requisitos nos

elementos metálicos a pintar deve o Adjudicatário cuidar do seu cumprimento:

i) Devem prever-se orifícios de diâmetro adequado onde seja necessário, para

assegurar a drenagem total da água ou humidade, o que pode implicar, inclusive, a colocação

de tubagens e de desníveis em determinadas calhas e superfícies horizontais.

ii) Orifícios ou fendas inevitáveis e desnecessárias devem ser preenchidas com

soldadura ou mastrque.

iii) Deve preferir-se sempre a soldadura aos rebites e aquela deve, sempre que

possível, ser realizada a topo.

iv) Devem evitar-se as esquinas vivas e substituí-las por arestas boleadas

especialmente em exteriores e zonas de circulação.

v) Deve ser evitado o contacto directo entre aço e outros materiais de construção

corrosivos, e gesso. O processo de isolamento deve respeitar as normas em vigor.

vi) Para que a pintura se realize em boas condições, a temperatura ambiente deve

situar-se entre 10 e 30°C e o teor de humidade deve ser inferior a 90%.

vii)Após a primeira demão de acabamento o ensaio de poros deve apresentar uma

densidade inferior a 100/m2.

Page 186: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

186

4.1.4 Primários anti-corrosivos

i) Salvo indicação expressa em contrário nas especificações dos trabalhos, as pinturas

anti-corrosivas recomendadas são do tipo "inibidor" cujos pigmentos contrariam fortemente a

oxidação do aço.

ii) Para os aços novos deve proceder-se à pintura do primário sobre coberto. Os

melhores primários para pinturas em oficinas, em duas demãos, serão os primários epoxíricos

em zinco.

iii) Sempre que a área a pintar ultrapasse 1000m2, deve o Adjudicatário ou fornecedor

ter ensaiado ou mandar ensaiar ao LNEC, os primários que pretende aplicar e submeter o

respectivo parecer à Fiscalização que só aceitará a sua aplicação se tal parecer for favorável.

iv) A qualidade do zarcão e respectiva aplicação devem respeitar as normas em vigor.

v) São recomendáveis os primários contendo pigmentos metálicos, nomeadamente de

alumínio não flutuantes ou pigmentos de óxido de ferro micáceo, grafite, alumínio, aço inox

em lamelas.

Salvo indicação explícita em contrário nas especificações dos trabalhos, a execução da

pintura deve obedecer aos seguintes esquemas:

4.1.5 Esquema de Pintura sobre Metal

1. Desengorduramento

2. Aplicação de primário (30-50 microns)

3. Aplicação de sub-capa (30-50 microns)

4. Aplicação de 2 demãos de acabamento (mínímo 25 microns/demão)

Page 187: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

187

4.1.6 Esquema de Envernizamento sobre Metal

Desengorduramento

Passagem de lixa fina e limpeza da superfície.

3 demãos de verniz de acabamento, em geral, 4 demãos em exteriores

(mínimo 25-30 microns/demão).

Passagem final com "lã de aço" para acabamento de muito brilho, ou com palha de aço

muito fina para acabamento de semi-brilho ou mate.

Preparação das superfícies: Metalizadas (ver Serralharias).

4.2 Pintura e outros acabamentos sobre superfícies metálicas

Incluído com as respectivas SERRALHARIAS e REVESTIMENTOS.

Remover a calamina e ferrugem usando meios mecânicos, picagem, escovagem com

escova de arame, etc. Limpar a superfície a pintar com diluente, de modo a ficar isenta de

sujidade, óleo, gordura ou outros contaminantes.

→ 1 demão de primário anticorrosivodo tipo Primário Universal

→ 1 demão de tinta intermédia do tipo Subcapa Universal

→ 2 demãos de esmalte ,formulado à base de resinas alquídicas uretanadas, do tipo

Lacolux

4.3 Pintura e outros acabamentos chapa galvanizada

Incluído com as respectivas SERRALHARIAS e REVESTIMENTOS.

Limpar a superfície a pintar com diluente, de modo a ficar isenta de sujidade, óleo,

gordura ou outros contaminantes.

Page 188: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

188

→ 1 demão de primário anticorrosivo do tipo Shopprimer

→ 1 demão de tinta intermédia do tipo "Subcapa Universal reF 45.110".

→ 2 demãos de Esmalte,formulado à base de resinas alquídicas uretanadas, do tipo

"Lacolux ".

4.4 Pintura de Esmalte sobre superfícies Metálicas

Nas pinturas a esmalte, aplicar-se-ão três demãos, após desengorduramento e

preparação conveniente das superficies, com primário.

Todas as superfícies de ferro serão decapadas a jacto de areia e metalizadas a zinco grau

S.A 21/2 ( branco nublado) a 120 microns. De seguida levarão aplicação de uma demão de

primário anti - corrosivo apropriado, logo após a metalização. O primário a aplicar nas tintas

sobre ferro, terá de ser anti-corrosivo, de secagem rápida, com pigmentos activos ( cromato de

zinco e óxido de ferro ), ser o mais indicado para o ferro exposto à intempérie e à água,

devendo possuir excelente adesão.

Após a sua montagem levarão aplicação de uma demão do mesmo primário serão

lixadas emassadas levarão uma demão de esmalte diluído a 50% e duas demãos de esmalte

puro de base acrílico, tipo "Duracin".

4.5 Pinturas a óleo sobre metais

Nas pinturas em ferro, e depois das suas superfícies serem bem limpas por decapagens

a jacto de areia e estarem isentas de ferrugem, aplicar-se-á a demão de aparelho, com tinta de

óleo e zarcão, se não se tiver especificado a metalização ou fosfatização; no caso de

metalização empregar-se-á primário de cromato de zinco para estruturas metalizadas, e nunca

zarcão.

Em seguida, as suas superfícies serão betumadas com massa de óleo fervido a fim de

se corrigirem todas as suas imperfeições, depois do que se dará o número fixado das demãos

de tinta finais.

Page 189: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

189

Entre a aplicação do primário e da tinta deverá haver um prazo mínimo de 8 dias.

Aos ferros forjados ou outros que não forem pintados a cor e salvo indicações em

contrário, será aplicada uma demão de aparelho com tinta de óleo de linhaça e zarcão, e uma

segunda demão de tinta de tom castanho, e finalmente, a última a negro de fumo.

As superfícies de zinco ou cobre a pintar, deverão ser previamente .decapadas, com

uma antecedência de 24 horas, com água acidulada com ácido clorídrico ou sulfúrico, nas

proporções respectivamente de 25 e 10%.

Após a lavagem ácida, essas superfícies deverão ser bem lavadas com muita água para

se eliminar os vestígios do ácido empregado, e só depois de bem secas é que levarão a demão

de aparelho, seguindo-se depois as operações acima indicadas.

4.6 Pintura sobre revestimentos alcalinos

As argamassas, betões e estuques a pintar devem, em regra, ter sido é concluídas trinta

dias antes do início das pinturas, devendo ser previamente preparadas com uma demão de

primário Anti-alcalino, o qual, em locais húmidos como cozinhas e casas de banho, deverá ser

também Anti-fungos.

Sempre que o prazo seja inferior a trinta dias deverá o Adjudicatário aplicar uma

demão de primário Anti-alcalino adequado ao tempo de execução dos suportes.

Quando as superfícies se apresentem porosas deve ser aplicado um primário adequado,

bastante penetrante e aglutinante.

Nas superfícies de pavimentos que se apresentem revestídas com "leitada de cimento",

esta camada deve ser retirada por decapagem por Jacto abraslvo ou por ataque com solução

ácida adequada.

Havendo necessidade de recorrer à aplicação de massas de barramento a fim de se

obterem as tolerâncias dimensionais especificadas, o Adjudicatário deve submetê-las a

aprovação da Fiscalização.

As pinturas em paredes e tectos devem, em regra, ser realizadas antes do assentamento

dos pavimentos.

Page 190: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

190

Salvo indicação explícita em contrário nas especificações dos trabalhos, a execução da

pintura deve obedecer ao seguinte esquema:

- Esquema de pintura:

1 demão de primário

2 demãos de acabamento

Preparação das superfícies

Devem deixar-se curar todas as superfícies a pintar, reparando-se defeitos e fissuras

superficiais. Devem remover-se todos os vestígios de gorduras, poeiras, fungos ou outros

contaminantes.

4.7 Escorrimento da Tinta

Escorrimento de tinta, logo após ser aplicada, resulta em cobertura irregular da

superfície.

Possíveis Causas

• Aplicação de uma camada muito espessa.

• Aplicação da tinta sob condições de frio ou humidade.

• Uso de uma tinta muito diluída.

• Usar pistola com o bico muito próximo à superfície que recebe a tinta.

Page 191: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

191

Soluções

• Se a tinta ainda estiver húmida, passe o rolo novamente sobre o local a fim de

uniformizar a superfície.

• Se a tinta estiver seca, lixe a superfície e reaplique uma nova demão.

• Não dilua a tinta para fazê-la render mais.

• Evite realizar a pintura sob condições de frio e humidade.

• Lixe superfícies brilhantes, antes de pintá-las.

• A tinta deve ser aplicada com taxa de espalhamento indicada pelo fabricante.

• Duas demãos de tinta, na taxa de espalhamento recomendada, são melhores do que

uma demão extremamente espessa.

• Ao pintar portas, convém, se possível, retirá-las e pintá-las na posição horizontal.

4.8 Marcas causadas pelo rolo

Marcas causadas pelo uso de um rolo inadequado.

Possíveis Causas

• Uso do tipo de rolo errado.

• Uso de uma tinta de baixa qualidade.

• Uso de um rolo de baixa qualidade.

• Uso incorrecto das técnicas de pintura com rolo.

Page 192: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

192

Soluções

• Use um rolo apropriado à superfície a ser pintada.

• Use um rolo de boa qualidade.

• Tintas de alta qualidade tendem a deslizar com maior facilidade, devido à alta

concentração de conteúdos sólidos e as propriedades de nivelamento que possui.

• Humedeça o rolo com água e tire o excesso antes de molhá-lo com tinta base água.

• Ao pintar uma parede, comece bem próximo ao teto e vá descendo.

• Procure pintar a superfície por partes (secção de aproximadamente 1m2), fazendo a

forma de zigzag (M ou W).

• Em seguida, preencha os espaços, sem tirar o rolo da superfície, em linhas paralelas e

uniformes.

4.9 Migração de surfactantes

Concentração de ingredientes solúveis em água sobre superfície pintada com tinta base

água.

Page 193: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

193

Geralmente, aparece no tecto de ambientes que possuem alta humidade ( quartos de

banho e cozinhas ).

Pode se tornar evidente pela formação de manchas amareladas ou acastanhadas,

adquirindo, às vezes, aspecto brilhante, áspero e pegajoso.

Possível Causa

• Todas as tintas base água podem desenvolver esse problema se aplicadas em áreas

húmidas, como em quartos de banho, principalmente no tecto.

Soluções

• Lave a área, que apresenta as manchas, com água e sabão e limpe bem.

• Só então repinte-a.

• O problema pode ocorrer mais uma ou duas vezes até que os surfactantes sejam

totalmente removidos.

• Remova todas as manchas antes de repintar.

• Quando uma tinta for aplicada no quarto de banho, certifique-se que superfície

pintada está seca antes de utilizar o chuveiro.

Page 194: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

194

4. 10 Não uniformidade de cor

Efeito de cor não uniforme, pode aparecer quando uma superfície é pintada com rolo,

e os cantos são com pincel.

Geralmente, os recortes pintados com pincel ficam mais escuros e, às vezes, mais

brilhantes. Isso também pode ocorrer quando a aplicação da tinta nos recortes é feita com

pistola.

Possíveis Causas

• Usualmente um efeito de diferença na cobertura.

• Pinturas feitas com pincel, geralmente, resultam em menor taxa de espalhamento que

o rolo, produzindo assim, um filme mais espesso e consequentemente com maior

cobertura.

• Adição de corantes em uma tinta imprópria para tingimento ou uso em quantidade

inadequada de corante.

Solução

• Certifique-se de que a taxa de espalhamento seja similar, tanto com uso de pincel ou

de rolo.

Page 195: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

195

• Não faça os recortes com pincel em todo o ambiente antes da aplicação do rolo.

• Trabalhe em pequenos espaços para manter uma borda húmida. Isso evitará, que ao

iniciar a pintura de um novo trecho, o anterior não esteja totalmente seco.

• Se usar tintas tingidas, certifique-se de que tenha sido usada a combinação correcta da

base de corantes.

4.11 Pobre alastramento / nivelamento

Ao secar, a tinta apresenta marcas visíveis de rolo ou pincel.

Possíveis Causas

• Uso de tinta de baixa qualidade.

• "Retoque" em áreas parcialmente secas.

• Uso de tipo rolo ou pincel de baixa qualidade ou inadequados.

Soluções

Page 196: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

196

• Use tintas base água de alta qualidade que, geralmente, são formuladas com

ingredientes que aumentam o poder de escoamento da tinta, evitando a ocorrência de marcas

de pincel ou de rolo sobre a superfície.

Isso resulta em um acabamento liso e uniforme.

• Quando usar rolo, verifique se é o tipo indicado para a pintura.

• Se optar por uso do pincel, é importante escolher um de boa qualidade, pois um

pincel ruim pode causar insuficiente escoamento e nivelamento da tinta.

4.12 Polimento da tinta

Aumento do brilho e poder de reflexão da tinta, quando esfregada.

Possíveis Causas

• Uso de tintas foscas em locais de grande tráfego, onde é aconselhável usar tintas alto

brilho.

• O local recebe frequente limpeza para a remoção de manchas.

• Móveis pressionados contra a parede.

• Uso de tintas de baixa qualidade, que oferecem pouca resistência a manchas e à

limpeza.

Page 197: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

197

Soluções

• Pinte áreas que sofrem desgaste constante e necessitam de limpeza diária, como

portas, janelas, rodapés e peitoril de janelas, com uma tinta base água de alta qualidade, pois

esse tipo de tinta oferece maior durabilidade e facilidade de limpeza.

• Em áreas de grande tráfego escolha uma tinta alto ou semi brilho ao invés de fosca.

• Para a limpeza de superfícies pintadas use um pano ou esponja macia e não abrasiva

e enxagúe bem.

4.13 Rachaduras na superfície

Rachaduras profundas e irregulares na superfície.

Possíveis Causas

• A tinta é aplicada em uma camada muito espessa, geralmente, sobre superfície

porosa.

• A tinta é aplicada em uma camada muito espessa, a fim de melhorar o poder de

cobertura de um produto de baixa qualidade.

• Acúmulo de tinta nos cantos da superfície, durante a aplicação.

Soluções

• Remova a camada afectada, raspando e lixando a superfície.

Page 198: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

198

• Em alguns casos, apenas o lixamento é necessário.

• Em seguida, prepare a superfície e repinte-a com uma tinta base água de alta

qualidade.

• Esse tipo de tinta, geralmente, previne o reaparecimento do problema, por ser mais

flexível que as tintas alquídicas, base óleo e, mesmo, à base água de baixa qualidade.

• Tintas de alta qualidade têm alta concentração de conteúdos sólidos, que reduzem a

tendência a rachaduras na superfície, facilitando a aplicação e proporcionando grande

poder de cobertura, o que evita a aplicação de demãos muito espessas.

4.14 Respingo

O rolo respinga tinta durante a aplicação.

Possíveis Causas

• Uso interno de uma tinta indicada para superfícies externas.

• Uso de uma tinta base água de baixa qualidade.

Soluções

• Tintas de boa qualidade são formuladas para minimizar os respingos.

• Rolos de boa qualidade, também reduzem o risco de respingos.

Page 199: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

199

• Em alguns casos, pode-se usar uma tinta indicada para paredes, no teto, para a

diminuição de respingos.

• Excesso de tinta no rolo resultará em excessivo respingamento e desperdício de tinta.

• Procure pintar a superfície por partes (secções de aproximadamente 1m2), fazendo a

forma de zigzag (M ou W).

• Em seguida, preencha os espaços, sem tirar o rolo da superfície, em linhas paralelas e

uniformes.

4.15 Adesão de duas superfícies

Adesão de duas superfícies quando pressionadas uma sobre a outra.

Exemplo: a porta gruda no batente.

Possíveis Causas

• Não aguardar portas e janelas secarem totalmente antes de fechá-las.

• Uso de tintas alto ou semi brilho de baixa qualidade.

Soluções

• Usar tintas alto ou semi brilho acrílicas de alta qualidade.

Page 200: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

200

• As tintas de qualidade inferior possuem pouca resistência ao problema,

principalmente sob condições de calor e vapor.

• As tintas acrílicas são mais resistentes à esse problema que as tintas vinílica, base

óleo ou alquídica.

• Esta última, desenvolve sua resistência à adesão com o passar do tempo.

• Siga sempre o tempo de secagem recomendado pelo fabricante.

• A aplicação de talco pode atenuar o problema.

4.16 Baixa resistência ao atrito

Remoção parcial ou total do filme, quando esfregado.

Possíveis Causas

• Escolha do tipo de brilho incorrecto para o ambiente.

• Uso de uma tinta de baixa qualidade.

• Limpar o local com um material muito abrasivo.

• Limpar a superfície sem que a tinta esteja totalmente seca.

Page 201: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

201

Soluções

• Áreas que necessitam de frequente limpeza ou que estejam expostas a grande tráfego

requerem um tipo de tinta que ofereça grande resistência.

• Nesses casos é aconselhável o uso de tintas alto ou semi brilho ao invés de tintas

foscas.

• Quando for limpar a superfície utilize um material não abrasivo e um detergente bem

suave.

4.17 Baixa resistência às manchas

A tinta não apresenta resistência contra ao acumulo de sujeiras e manchas.

Possíveis Causas

• Uso de tinta de baixa qualidade que seja muito porosa.

• Aplicação de tinta em uma superfície que não tenha sido selada.

Soluções

• Tintas base água de alta qualidade contêm mais emulsão, ingrediente que ajuda a

evitar com que as manchas penetrem na superfície pintada.

• Com isso, a sujeira pode ser removida com facilidade.

Page 202: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

202

• Superfícies novas, que tenham sido seladas, proporcionam formação do filme em uma

espessura correcta, oferecendo fácil remoção de manchas.

4.18 Baixa uniformidade de brilho

Brilho desigual da pintura que apresenta manchas brilhantes ou foscas sobre a

superfície pintada.

Possíveis Causas

• Desigual taxa de espalhamento durante a pintura.

• Falha na selagem de uma superfície porosa ou superfície que apresenta vários graus

de porosidade.

• Aplicação da tinta de maneira errada.

Solução

• Substratos novos devem ser selados antes da aplicação da tinta, assegurando uma

uniformidade de porosidade na superfície.

• Se a superfície não for selada, uma segunda demão de tinta é indicada.

Page 203: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

203

4.19 Baixo poder de cobertura

A superfície, mesmo pintada, não encobre totalmente a camada subjacente.

Possíveis Causas

• Uso de uma tinta de baixa qualidade.

• Uso de pincel ou rolo de baixa qualidade.

• Uso de uma combinação imprópria de base de tingimento e cor de tingimento.

• Pobre alastramento e nivelamento da tinta (ver Alastramento e Nivelamento).

• Uso de uma tinta muito mais clara que o substrato ou que contenha pigmentos

orgânicos de baixo poder de cobertura.

• Aplicação de tinta com taxa de espalhamento maior que o recomendado.

Soluções

• Use sempre tintas de alta qualidade, pois proporcionam um melhor escoamento e

poder de cobertura.

• Use rolos ou pincéis de boa qualidade. Quando optar por rolo, verifique se é o tipo

indicado para a pintura.

Page 204: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

204

4.20 Bolhas

Esse problema, geralmente é resultante de perda localizada de adesão e levantamento

do filme da superfície.

Possíveis Causas

• Aplicação de tinta base óleo ou alquídica sobre uma superfície húmida ou molhada.

• Humidade infiltrando através de paredes externas (menos provável com tintas base

água).

• Superfície pintada exposta à humidade, logo após a secagem, principalmente se

houve inadequada preparação da superfície.

Soluções

• Se nem todas as bolhas baixaram remova-as, raspando e lixando as regiões

comprometidas e repinte com tinta acrílica, indicada para interiores.

• Se todas as bolhas baixaram elimine a fonte de humidade, raspe e lixe o local e

aplique um selador antes de aplicar a tinta.

• Considere a possibilidade de instalar, um exaustor no ambiente.

Page 205: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

205

4.21 Bolor

Esse problema é caracterizado pela existência de manchas ou pontos pretos,

acinzentados ou acastanhadas sobre a superfície.

Possíveis Causas

• Aparece, geralmente, em áreas húmidas ou que recebem pouca ou nenhuma luz do sol,

como banheiros, cozinhas ou lavandarias.

• Uso de uma tinta alquídica ou base óleo, ou de uma tinta base água de baixa

qualidade.

• Inadequada selagem de uma superfície de madeira, antes da aplicação da tinta.

• Pintura sobre substrato ou camada de tinta na qual o bolor não tenha sido removido.

Soluções

• Certifique-se de que o problema seja mesmo bolor, fazendo o seguinte teste: Pingue

algumas gotas de alvejante doméstico sobre as manchas, se elas clarearem certamente

trata-se de bolor.

• Em seguida, remova todo o bolor do local com a seguinte solução: 1 parte de alvejante

para 3 de água, protegendo mãos e olhos.

• Pinte a superfície com uma tinta base água de alta qualidade e quando houver

necessidade de limpeza, faça-a com alvejante /detergente.

• A instalação de um exaustor em locais de intensa humidade é uma boa opção.

Page 206: Re Vest i Mentos

RE VE S TI MEN T OS

206

5. Bibliografia

Apontamentos fornecidos pelo docente da disciplina;

www.weber-cimenfix.pt