NX807E - Clarion

160
NX807E Manual del usuario ESTACIÓN MULTIMEDIA DVD CON NAVEGACIÓN INTEGRADA Y PANEL TÁCTIL DE 7 PULGADAS

Transcript of NX807E - Clarion

Page 1: NX807E - Clarion

1NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

NX807E

Manual del usuario

ESTACIÓN MULTIMEDIA DVD CON NAVEGACIÓN INTEGRADA Y PANEL TÁCTIL DE 7 PULGADAS

Page 2: NX807E - Clarion

1NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

CAUTIONS:

!CAUTION

ADVARSEL.

OBS!

VAROITUS

This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”.To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.

Apparaten innehåller laserkompo-nenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laser-klass 1.

Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.

Page 3: NX807E - Clarion

2 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Contenido

1. CARACTERÍSTICAS ............................................................................................4Ampliación de los sistemas ..................................................................................4

2. PRECAUCIONES .................................................................................................53. PRECAUCIONES DURANTE LA MANIPULACIÓN ...........................................8

Panel de mando ....................................................................................................8Puerto USB ...........................................................................................................8Limpieza ................................................................................................................8Manipulación de discos ........................................................................................9

4. PANEL DE MANDO ...........................................................................................11Funciones de los botones ...................................................................................11

5. MANDO A DISTANCIA ......................................................................................12Funcionamiento del mando a distancia ..............................................................13

6. MENÚ PRINCIPAL .............................................................................................157. OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE DVD DE VÍDEO ...........................16

Discos .................................................................................................................16Cambio de la configuración del sistema de DVD ...............................................17Reproducción de un disco ..................................................................................17Visualización de la pantalla del modo de reproductor de DVD ..........................18Funcionamiento del menú del reproductor de DVD ...........................................18Visualización de la pantalla del modo de reproductor de archivos de vídeo .....19Funcionamiento del menú del reproductor de archivos de vídeo ......................20Formatos de disco de vídeo admitidos ..............................................................21

8. OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CD ................................................22Reproducción/expulsión de un disco .................................................................22Visualización de la pantalla del modo de reproductor de CD .............................22Funcionamiento del menú del reproductor de CD..............................................22Escucha de audio comprimido ...........................................................................23Función de visualización de etiquetas ................................................................23Reproducción del menú de MP3, WMA y AAC ..................................................24

9. OPERACIONES DE USB DE AUDIO ................................................................25Notas sobre el uso de tarjetas de memoria USB ...............................................25Selección del modo de USB de audio ................................................................25Reproducción de archivos de audio de una memoria USB................................26

10. OPERACIONES DE USB DE VÍDEO ...............................................................27Notas sobre el uso de dispositivos de memoria USB ........................................27Selección del modo de USB de vídeo ................................................................27Reproducción de archivos de vídeo de una memoria USB ................................27Formato de vídeo reproducible ...........................................................................27

11. OPERACIONES de iPod .................................................................................29Notas sobre el uso del iPod o iPhone.................................................................29Operaciones del menú de audio del iPod ...........................................................29Pantalla del modo ID3 de audio del iPod ...........................................................29Pantalla del modo de lista de reproducción de audio del iPod ..........................30Pantalla del modo de lista de audio del iPod .....................................................30Modo de Bluetooth del iPod de audio ................................................................30

12. OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE AUDIO Bluetooth ......................31Selección del modo de audio Bluetooth .............................................................31Configuración del reproductor de audio Bluetooth ............................................31Registro del reproductor de audio Bluetooth (asociación) .................................31Selección del reproductor de audio Bluetooth ...................................................32Control del reproductor de audio Bluetooth .......................................................32

13. OPERACIONES DE TELÉFONO Bluetooth .......................................................33Selección del modo de teléfono BT ....................................................................33Configuración del teléfono Bluetooth .................................................................33Registro del teléfono móvil (asociación) .............................................................34

Page 4: NX807E - Clarion

3NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Selección del teléfono.........................................................................................34Obtención de datos de la agenda ......................................................................34Operaciones del teléfono ....................................................................................34

14. OPERACIONES DE RADIO .............................................................................3615. OPERACIONES DE DAB .................................................................................3816. OPERACIONES DE TV ...................................................................................4017. MODO HDMI ....................................................................................................41

Conexión de cables para el modo HDMI ............................................................41Selección de la fuente HDMI .............................................................................42

18. Apple CarPlay ..................................................................................................42Para iniciar Apple CarPlay: .................................................................................42Para acceder a la pantalla Apple CarPlay: (a través del menú principal y del menú de teclas rápidas) ................................43Para acceder a la pantalla Apple CarPlay: (con el botón) ..................................43Para volver a la pantalla original: ........................................................................44

19. AUX ..................................................................................................................4520. OPERACIONES DE ENTRADA DE LA CÁMARA ...........................................4521. OPERACIONES DE LA FUENTE TRASERA ...................................................46

DVD de vídeo en la zona trasera.........................................................................46Modo de información del control de la fuente trasera de DVD de vídeo. ..........46Modo directo de control de la fuente trasera de DVD de vídeo ........................46Vídeo auxiliar en la zona trasera .........................................................................47

22. FULL DIGITAL SOUND SYSTEM ....................................................................4723. OPERACIONES DE CONFIGURACIÓN .........................................................48

Menú de configuración general ..........................................................................48Menú de configuración de vídeo ........................................................................49Menú de configuración de audio ........................................................................49Menú de configuración de la navegación ...........................................................49Menú de configuración de otros parámetros......................................................50Definición del código antirrobo ...........................................................................50

24. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................................................51General ................................................................................................................51Reproductor de DVD ...........................................................................................51Dispositivo USB ..................................................................................................52Bluetooth ............................................................................................................52Pantalla TFT ........................................................................................................53

25. INDICACIÓN DE ERRORES............................................................................54Reproductor de DVD/CD ....................................................................................54

26. ESPECIFICACIONES .......................................................................................5527. GUÍA DE CONEXIÓN DE LOS CABLES .........................................................57

Page 5: NX807E - Clarion

4 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

1. CARACTERÍSTICAS

Ampliación de los sistemas

NOTA:• Los elementos que se detallan en la parte exterior de los marcos son los productos

comerciales de venta habitual.• CCA-771 y CCA-802: a la venta por separado.

Apple CarPlay™ Salida digital óptica Garantía de mapas actualizados

iPod®

Ampliación de las funciones visuales

Monitor trasero Cámara de visualización trasera

Ampliación de las funciones de audioAmplificador de potencia externo

Procesador de sonido externo

iPhone®

Memoria USB

Teléfono Bluetooth

iPhone/smartphone conectado mediante HDMI

(conexión mediante CCA-771 y CCA-802)

Page 6: NX807E - Clarion

5NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

2. PRECAUCIONESADVERTENCIA

• Por su seguridad, el conductor no debería mirar las fuentes de vídeo ni utilizar los controles mientras conduce. Tenga en cuenta que en algunos países las leyes prohíben mirar fuentes de vídeo o utilizar los controles durante la conducción. Además, mientras conduzca, mantenga el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos externos.

• No desmonte ni modifique la unidad. Podría provocar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.

• No utilice esta unidad si hay alguna incidencia, por ejemplo, si no se ve ninguna imagen en la pantalla o si no se oye nada. Podría provocar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. En estos casos, acuda al concesionario o al taller de reparación autorizado por Clarion más cercano.

• Si se produce algún problema, por ejemplo, ha entrado algún cuerpo extraño en la unidad, la unidad se ha mojado, sale humo o se desprenden olores extraños de la unidad, etc., deje de utilizar la unidad de inmediato y acuda a su concesionario o al taller de reparación autorizado por Clarion más cercano. Si utiliza la unidad en ese estado, podría provocar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.

• Sustituya el fusible por otro que tenga las mismas especificaciones. Si utiliza un fusible con unas especificaciones diferentes, podría provocar un incendio.

• Por su seguridad, antes de instalar esta unidad o de realizar modificaciones en la instalación, acuda a su concesionario o al centro de servicio técnico de Clarion más cercano. Se necesitan conocimientos y experiencia profesional para realizar estas tareas.

• Este sistema de navegación no debe utilizarse como sustituto de su criterio. Las sugerencias de ruta de este sistema de navegación nunca deben tener prioridad sobre las normas locales de circulación, su criterio y las prácticas de conducción segura. No siga el itinerario sugerido por el sistema de navegación si esto implica cometer una acción peligrosa o ilegal, le pone en una situación peligrosa o le lleva a una zona que considera insegura.

• La información del sistema de navegación debe considerarse únicamente una sugerencia. Es posible que, en algunos casos, el sistema de navegación muestre una ubicación del vehículo incorrecta, no sugiera el trayecto más corto o no le lleve al destino deseado. En estos casos, confíe en su criterio como conductor y tenga en cuenta las condiciones de conducción actuales.

• No utilice el sistema de navegación para conocer el itinerario a servicios de urgencias. La base de datos no incluye una lista completa de servicios de urgencias como, por ejemplo, comisarías de policía, estaciones de bomberos, hospitales y clínicas. En estos casos, sea precavido y pida indicaciones.

• Como conductor, es el único responsable de su seguridad en la carretera.

• Para evitar accidentes de tráfico, no manipule el sistema mientras conduce.

• Para evitar accidentes de tráfico, solo debe manipular el sistema cuando el vehículo está detenido en un lugar seguro y el freno de estacionamiento está puesto.

• Para evitar accidentes e infracciones de tráfico, recuerde que las condiciones actuales de la carretera y las normas de circulación tienen prioridad sobre la información proporcionada por el sistema de navegación.

• El software puede contener información incompleta o imprecisa debido al paso del tiempo, el cambio de circunstancias y las fuentes de información utilizadas. Respete en todo momento el estado del tráfico y las normas de circulación vigentes.

• Si las condiciones de la carretera y las normas de circulación actuales no se corresponden con las indicadas en el sistema de navegación, respete las normas de circulación actuales.

Page 7: NX807E - Clarion

6 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

• Reduzca al mínimo el tiempo que invierte en mirar la pantalla durante la conducción.

• El sistema de navegación no proporciona ni se hace responsable de la siguiente información: legislación de tráfico y de carreteras; las especificaciones del vehículo, como el peso, la altura, el ancho, la carga o los límites de velocidad; las condiciones de la carretera, como la pendiente, el desnivel y el estado de la superficie; información sobre obstáculos, como el ancho y la altura de puentes y túneles; y otras condiciones que afecten a la conducción o al estado de la carretera. Confíe siempre en su criterio como conductor y tenga en cuenta las condiciones de conducción actuales.

• Los cambios o modificaciones que no sean aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplirlas podrían desautorizar el uso del equipo por parte del usuario.

• La conexión incorrecta del impulso de velocidad podría provocar daños o lesiones graves, como descargas eléctricas, e interferencias con el funcionamiento del sistema de frenos antibloqueo del vehículo, la caja de cambios automática y el indicador de velocidad.

Page 8: NX807E - Clarion

7NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

NX807E

CNE-8288E-CL

1:1

机身大贴纸

技术说明:1、大小65x75mm,红色外框线为刀模线。2、材质,80g铜版纸,过哑胶。3、内容印刷黑色:PANTONE Black C。4、要求内容印刷正确、清晰,贴纸表面干净、整洁,不得有脏污、斑点、折痕; 切边务必整齐,不得歪斜。

7 E8

10R-05XXXX

Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of DolbyLaboratories.

D025034

NX807E

USB 5V;1A

7-8288-1010-00-01

1. Si hace mucho frío en el habitáculo del vehículo y se utiliza el reproductor poco después de encender la calefacción, podría formarse vaho en el disco (DVD/CD) o en los componentes ópticos del reproductor y quizás no sea posible reproducirlo correctamente. Si se deposita vaho sobre el disco (DVD/CD), séquelo con un trapo suave. Si se deposita vaho sobre los componentes ópticos del reproductor, espere una hora aproximadamente antes de utilizar el reproductor. La condensación desaparecerá de forma natural y la unidad volverá a funcionar con normalidad.

2. Si conduce por carreteras con muchos baches, las sacudidas del vehículo podrían hacer que el sonido se entrecorte.

3. Esta unidad cuenta con un mecanismo de precisión. No abra la caja, desmonte la unidad ni lubrique las piezas giratorias ni siquiera en caso de anomalía.

Page 9: NX807E - Clarion

8 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

3. PRECAUCIONES DURANTE LA MANIPULACIÓN

Panel de mando

Para alargar la vida útil del dispositivo, lea atentamente las siguientes advertencias.

• El panel de mando funciona correctamente a temperaturas de entre 0 y 60 ˚C.

• Evite que entre líquido en el dispositivo, ya sea debido a una bebida derramada, un paraguas que gotea, etc. En caso contrario, el circuito interno podría averiarse.

• No desmonte ni modifique el dispositivo en modo alguno. Podría provocarle desperfectos.

• Si se somete el panel de mando a sacudidas, se podría romper, deformar o sufrir algún otro tipo de daño.

• No deje cigarrillos sobre el monitor, ya que podrían provocar quemaduras.

• Si hubiera algún problema con el dispositivo, acuda al establecimiento donde lo haya comprado para que lo revisen.

• El mando a distancia podría no funcionar si su sensor se expone directamente a la luz solar.

• En condiciones climatológicas de frío intenso, el monitor podría moverse más lentamente o verse más oscuro, pero esto no quiere decir que esté averiado. El monitor volverá a funcionar con normalidad cuando suba la temperatura.

• En el caso de los productos LCD, es normal que aparezcan pequeñas manchas negras y brillantes dentro del panel de cristal líquido.

Puerto USB

• Las tarjetas de memoria USB deben pertenecer a la “clase de almacenamiento de gran capacidad en USB” para que funcionen correctamente. Algunos modelos podrían no funcionar bien.

Si por algún motivo los datos en la memoria se perdieran o resultaran dañados, Clarion no se responsabilizará de los daños.

Cuando se trabaje con tarjetas de memoria USB, recomendamos realizar antes una copia de seguridad de los datos guardados mediante un ordenador personal u otro dispositivo similar.

• Los archivos de datos podrían dañarse al trabajar con tarjetas de memoria USB en los casos siguientes: Si se extrae la tarjeta de memoria USB o se desconecta la alimentación mientras se escriben o leen datos. Por la acción de ruido eléctrico o electricidad estática. Si se conecta/desconecta la tarjeta de memoria USB cuando no se está utilizando.

• No es compatible la conexión con ordenador.

• No es compatible la conexión con concentrador USB.

Limpieza

• Limpieza del compartimento

Frote con cuidado con un trapo suave y seco para quitar la suciedad. Si hay suciedad incrustada, impregne un trapo suave con un detergente neutro diluido en agua, frote suavemente para eliminar la suciedad y luego seque la superficie con un trapo seco.

No utilice benceno, disolvente, detergente para coches, etc., ya que estas sustancias podrían provocar desperfectos en el compartimento o rayar la pintura. Por otra

parte, si se dejan productos de goma o de plástico en contacto con el compartimento durante mucho tiempo, podrían ocasionar manchas.

• Limpieza del panel de cristal líquido En el panel de cristal líquido se suele

depositar polvo, así que límpielo de vez en cuando con un trapo suave. La superficie se raya fácilmente, por lo tanto, no la frote con objetos duros.

Page 10: NX807E - Clarion

9NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Manipulación de discos

Manipulación• El borde de los discos nuevos puede ser

un poco áspero. En tal caso, puede que el reproductor no funcione bien o que el disco se oiga entrecortado. Elimine las asperezas del borde del disco con un bolígrafo o un objeto similar.

Bolígrafo

Aspereza

No pegue etiquetas en la superficie del disco ni escriba en ella con un lápiz o un bolígrafo.

• No reproduzca discos pegados con celo u otro tipo de pegamento ni con signos de estar despegándose. Si intenta reproducir un disco en estas condiciones, puede que se atasque en el reproductor de DVD e incluso que lo averíe.

• No utilice discos rayados, deformados, agrietados, etc. Si lo hace, podría averiar el dispositivo o impedir que funcione correctamente.

• Cuando saque un disco de su caja, presione el centro de la caja y saque el disco sujetándolo con cuidado por los bordes.

• No utilice hojas de protección de disco de venta habitual ni discos con estabilizadores, etc. Podrían dañar el disco o estropear el mecanismo interno.

Almacenamiento• No exponga los discos a la luz directa del sol

ni a ninguna otra fuente de calor.

• No exponga los discos a excesos de humedad o polvo.

• No exponga los discos al calor directo de la calefacción.

Limpieza• Para eliminar las huellas y el polvo, utilice un

trapo suave para frotar en línea recta desde el centro del disco hacia la circunferencia.

• No utilice disolventes ni detergentes de venta habitual, atomizadores antiestáticos o diluyentes para limpiar los discos.

• Después de utilizar el producto de limpieza especial para discos, deje que el disco se seque completamente antes de reproducirlo.

Discos• No desconecte la alimentación ni retire la

unidad del vehículo con un disco dentro.

Por su seguridad, el conductor no debería introducir ni expulsar el disco mientras conduce.

PRECAUCIÓN

Page 11: NX807E - Clarion

10 NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

• Este producto incorpora tecnología para proteger los derechos de autor que, a su vez, está protegida por patentes en los EE. UU. y por otros derechos relacionados con la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para proteger los derechos de autor requiere una autorización de Rovi Corporation. Se autoriza exclusivamente el visionado particular o con un público reducido, siempre que Rovi Corporation no autorice otras opciones. Está prohibido desmontar el dispositivo e invertir el trabajo de ingeniería necesario para fabricarlo.

• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively,and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Use of the Apple CarPlay logo means that a vehicle user interface meets Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod and Siri are trademarks of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries. Apple CarPlay and Lightning are trademarks of Apple Inc.

• AndroidTM es una marca comercial de Google, Inc.

• La palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utiliza estas marcas bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

• Los términos "HDMI" e "interfaz multimedia de alta definición", y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y en otros países.

• Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Acerca de las marcas registradas, etc.

Page 12: NX807E - Clarion

11NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

E

[MENU] [MAP]

[Open/Tilt]

[AV][IR] [RESET] [-VOL+]

4. PANEL DE MANDO

Funciones de los botones

Botón [MAP] (Mapa)• Pulse este botón para acceder a la pantalla de

Navegación nativa.

• Mantenga este botón pulsado durante 2 segundos para abrir el mapa Apple CarPlay.

Botón [AV] (AV)• Pulse este botón para acceder a la pantalla de la fuente

de audio principal.

Botón [MENU] (Menú)• Pulse este botón para abrir el menú principal y vuelva a

pulsarlo para volver a la fuente actual.

• Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para apagar el monitor. Pulse en cualquier punto del panel táctil para volver a encender el monitor.

Botón [RESET] (Reinicio)• Pulse este botón para reiniciar el hardware de la unidad.

Nota:

Al pulsar el botón [RESET](Reinicio), se borran las frecuencias de emisoras de radio, los títulos, etc. guardados en la memoria.

SENSOR [IR] (infrarrojos)• Receptor del mando a distancia (alcance: 30 grados en

todas las direcciones).

Botón [VOICE] (Voz)• Pulse este botón hasta que escuche el tono y, a

continuación, podrá usar la función Siri®.

Botón [Open/Tilt] (Abrir/Inclinación)• Pulse este botón para abrir o cerrar el panel.

• Mantenga este botón pulsado durante más de 2 segundos para cambiar el ángulo de inclinación.

Botón [-VOL+] (Volumen)• Pulse estos botones para subir o bajar el nivel de

volumen.

• Mantenga uno de estos botones pulsados durante más de 2 segundos para aumentar o disminuir rápidamente el nivel de volumen.

Solo está disponible la tarjeta de mapas de navegación; no la retire con la unidad encendida.

[VOICE]

Page 13: NX807E - Clarion

12 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

5. MANDO A DISTANCIATransmisor de señales

Alcance: 30° en todas las direcciones

[ / ]

[0-9]

[SRCH]

[BACK]

[ , , , ]

[TITLE]

[ ], [ ]

[ZOOM]

[MUTE]

[AUDIO]

[POWER/SRC] (Alimentación/Fuente)

[VOLUME]

[SET]

[PIC]

[TA]

[RPT]

[ ], [ ]

[SUB.T]

[OPEN]

[ANGLE]

[NAVI/AV]

[MENU]

[BAND]

[ROOT]

[ENT]

Mando a distancia RCX006 incluido

Cambio de las pilas

1. Presione la pestaña de cierre, saque el soporte de la pila y retire la pila gastada.

2. Coloque la nueva pila CR2025 y vuelva a instalar la tapa del mando a distancia deslizándola en la misma dirección en que la retiró.

Compruebe que el soporte esté colocado en el sentido correcto.

PRECAUCIÓN• No deje las pilas al alcance de los niños.

En caso de ingerir una pila, consulte a un médico inmediatamente.

• Las pilas (conjunto de pilas instaladas) no deben exponerse a temperaturas muy elevadas, luz solar directa, fuego o similares

Page 14: NX807E - Clarion

13NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

PRECAUCIÓN• Utilice una pila de litio CR2025 (3 V).

• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo, retire la pila.

• Si la pila se coloca mal, existe el riesgo de explosión. Sustituya la pila por otra igual o de un tipo equivalente.

• No manipule la pila con herramientas metálicas.

• No guarde la pila junto a objetos metálicos.

• Si la pila tiene fugas, limpie a fondo el mando a distancia y coloque una pila nueva.

• Cumpla las normativas gubernamentales o las normas de las entidades públicas de medio ambiente aplicables en su país/región para el desecho de pilas usadas.

Importante• No exponga el mando a distancia a temperaturas

elevadas ni a la luz solar directa.

• Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si se expone a la luz solar directa.

• Evite que el mando a distancia caiga al suelo, ya que podría atrancarse bajo el freno o el acelerador.

Funcionamiento del mando a distancia

Puede utilizar el mando a distancia para controlar la unidad NX807E.

Nota:

• El mando a distancia inalámbrico podría no funcionar correctamente si se expone directamente a la luz solar.

Botón [ / ]• Pulse este botón para reproducir vídeo o audio, o hacer

una pausa en la reproducción.

• Pulse este botón durante más de 1 segundo para detener el vídeo o el audio.

Botón [MUTE] (Silenciar)• Silencie o anule el modo de silencio de los altavoces.

• El símbolo , situado en el área superior derecha de la pantalla, indica que los altavoces están silenciados.

Botón [POWER/SRC] (Alimentación/Fuente)• Pulse este botón para seleccionar la siguiente fuente

disponible en el menú principal.

Botones [0-9]• Utilícelos en el teclado en pantalla para seleccionar la

emisora de radio.

• Utilícelos para seleccionar la pista en la lista de pistas.

• Pulse los botones para introducir los capítulos/títulos del vídeo en DVD con el teclado en pantalla.

Botones [VOLUME] (Volumen)• Suba y baje el volumen.

Botón [NAVI/AV] (Navegación/AV)• Pulse este botón para cambiar de la fuente AV al mapa

de navegación.

Botón [SRCH] (Buscar)• Pulse este botón para abrir la ventana de búsqueda de

capítulo o título mientras reproduce un DVD.

Botón [BAND] (Banda)• Pulse este botón para ir a la banda siguiente.

Botón [SET] (Ajustar)• Pulse este botón para abrir el menú Audio setting

(Configuración de audio) en cualquier modo.

Botón [BACK] (Atrás)• Pulse este botón para cerrar el menú principal.

Botones [ ], [ ], [ ] y [ ]• Pulse este botón para mover el cursor en el menú

principal o el modo de configuración.

• En el menú principal, puede seleccionar la fuente que desee o cambiar la configuración.

Botón [MENU] (Menú)• Pulse este botón para acceder al menú principal o volver

a la fuente actual.

Botón [PIC] (Imagen)• Sin función.

Botón [ENT] (Intro)• Pulse este botón para validar los datos introducidos en

el teclado en pantalla o introducir el artículo sobre el que se encuentra el cursor.

Botón [TA] (Anuncio de tráfico)• Pulse este botón para activar o desactivar los anuncios

de tráfico.

Botón [TITLE] (Título)• Pulse el botón para volver al menú del DVD donde se

muestran los títulos.

Botón [ROOT] (Raíz)

• Pulse el botón para volver al menú de raíz en el DVD.

Page 15: NX807E - Clarion

14 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Botón [RPT] (Repetir)• Pulse este botón para repetir un capítulo, repetir un

título o desactivar la repetición durante la reproducción de un DVD.

• Pulse este botón para repetir una pista o todas durante la reproducción de un CD

• Pulse este botón para repetir una pista, repetir una carpeta o repetir todo durante la reproducción de archivos MP3, WMA o de vídeo de un disco.

• Pulse este botón para repetir una pista, repetir una carpeta repetir todo durante la reproducción de archivos MP3, WMA o de vídeo de una memoria USB.

Botones [ ] y [ ]• Pulse estos botones para buscar la emisora anterior o

posterior disponible en el modo de radio.

• Pulse este botón para seleccionar el capítulo anterior o siguiente en el modo de DVD de vídeo.

• Pulse estos botones para seleccionar la pista anterior o posterior en los modos de CD, USB de vídeo o USB de audio.

• Pulse estos botones para mover la fuente en segundo plano en el modo de navegación.

Botones [ ] y [ ]• Pulse estos botones para seleccionar manualmente la

emisora anterior o posterior en el modo de radio.

• Pulse estos botones para avanzar o retroceder rápidamente durante la búsqueda. Vuelva a pulsarlos para multiplicar la velocidad por 2, 4, 8 o 16.

• Pulse estos botones para mover la fuente en segundo plano en el modo de navegación.

Botón [ZOOM]• Pulse el botón para acercar o alejar la imagen durante la

reproducción de un DVD. La imagen se puede ampliar hasta 3 veces. (No todos los discos DVD admiten esta función).

Botón [AUDIO]• Pulse este botón para cambiar el canal de AUDIO del

disco durante la reproducción de un DVD.

Botón [SUB-T] (Subtítulos)• Pulse este botón para ir al siguiente subtítulo disponible

durante la reproducción de un DVD.

• Pulse este botón para ver el menú Video (Vídeo) en el modo de iPod.

Botón [ANGLE] (Ángulo)• Pulse este botón para cambiar el ángulo durante la

reproducción de un DVD. (No todos los discos DVD admiten esta función).

• Pulse este botón para ver el menú Audio en el modo de iPod.

Botón [OPEN] (Abrir)• Pulse este botón para expulsar el disco de la unidad.

Page 16: NX807E - Clarion

15NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

6. MENÚ PRINCIPAL1 - Tuner (Radio): toque este botón para acceder al modo

de radio.2 - HDMI: toque este botón para acceder al modo HDMI.3 - Apple CarPlay: toque este botón para acceder al modo

Apple CarPlay.4 - Navigation (Navegación): toque este botón para

visualizar el modo de navegación.5 - TEL (Teléfono): toque este botón para acceder al modo

de teléfono.6 - iPod audio (Audio del iPod): toque este botón para

acceder al modo de audio del iPod. 7 - USB Audio (USB de audio): toque este botón para

acceder al modo de USB de audio.8 - Disc Audio (Disco de audio): toque este botón para

acceder al modo de disco de audio. 9 - DAB: toque este botón para acceder al modo DAB.

10 - USB Video (USB de vídeo): toque este botón para acceder al modo de USB de vídeo.

11 - Disc Video (Disco de vídeo): toque este botón para acceder al modo de disco de vídeo.

12 - TV (Televisión): toque este botón para acceder al modo de televisión.

13 - BT Audio (Audio Bluetooth): toque este botón para acceder al modo de audio Bluetooth.

14 - AUX (Conexión auxiliar): toque este botón para acceder al modo de conexión auxiliar.

15 - Camera (Cámara): toque este botón para acceder al modo de cámara.

16 - Setting (Configuración): toque este botón para acceder al menú de configuración.

17 - Monitor Off (Apagar el monitor): toque este botón para apagar el monitor.

18 - Day/Night (Brillo): toque este botón para cambiar el brillo.

19 - Audio off (Silenciar audio): toque este botón para silenciar la fuente de audio.

20 - Rear (Trasera): toque este botón para mostrar el modo de zona trasera.

Desplazamiento por el menú

Deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda para pasar a la página siguiente o anterior del menú principal.

Personalizar la posición de los botones del menú

1. Mantenga pulsado cualquiera de los botones de modo del menú principal durante más de 2 segundos.

2. Cuando empiece a "flotar", arrastre el botón flotante a su nueva posición.

3. Al dejar de pulsar con el dedo, el botón se fijará en la nueva posición.

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

13 14 15

16 17 2018 19

Page 17: NX807E - Clarion

16 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

7. OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE DVD DE VÍDEO

Discos

Discos reproduciblesEn este reproductor de DVD se pueden reproducir los discos siguientes.

Discos reproducibles

CD de textoDiscos DVD de vídeo CD de audio

Archivos multimedia reproducibles

MP3, WMA y AAC MP4

Acerca de los discos CD ExtraUn disco CD Extra es un disco en el que se ha grabado un total de dos sesiones. La primera sesión es de audio y la segunda, de datos.

Los CD creados personalmente que contengan más sesiones de datos no se podrán reproducir con este reproductor de DVD de vídeo.

Nota:• Cuando se reproduce un disco CD Extra, solo se detecta

la primera sesión.

Discos que no se pueden reproducirEste reproductor de DVD no puede reproducir DVD de audio, DVD-RAM, CD de fotografías, etc.

Nota:• Puede que tampoco sea posible reproducir CD grabados

en una unidad CD-R o una unidad CD-RW. (Causa: características del disco, grietas, polvo o suciedad, polvo o suciedad en la lente del reproductor, etc.).

• Si se reproduce un disco CD-R o CD-RW que no se ha completado aún, la reproducción tardará mucho en dar comienzo. Además, en función del estado en que se encuentre la grabación, puede que no se pueda reproducir.

• No se pueden reproducir discos CD SuperAudio.

El reproductor de CD no lo permite aunque se trate de un disco híbrido.

Acerca de la reproducción de MP3, WMA y AACEsta unidad puede reproducir discos CD-R/CD-RW, DVD-R/RW y DVD+R/RW en los que se hayan grabado datos de música en formato MP3, WMA o AAC.

Para obtener información detallada, consulte el apartado “Escucha de audio comprimido”.

Nota sobre los números de regiónEl sistema de DVD para vídeo asigna un número de región a los reproductores de vídeo en DVD y a los discos DVD en función del área de venta. Los reproductores de DVD vendidos en Europa pueden reproducir discos DVD con el número de región “ALL” (Todo), “2” o cualquier otra combinación numérica que incluya el número “2”.

El número de región del DVD viene impreso en la funda del disco, como se muestra a continuación.

2 124

Europa

Page 18: NX807E - Clarion

17NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Cambio de la configuración del sistema de DVD

Nota:Si se realiza la operación de configuración mientras se está reproduciendo un vídeo en DVD, el disco volverá a reproducirse desde el principio.

Selección del menú de configuración del reproductor de DVD1. Toque el botón [Settings] (Configuración) en el menú

principal para acceder al menú de configuración de vídeo.

2. Toque el botón [Video] (Vídeo). Se muestra el menú del vídeo.

Configuración del tamaño de la pantallaToque el botón [DVD Wide Screen Mode] (Modo de pantalla panorámica de DVD) para activar o desactivar el modo de pantalla panorámica del DVD.

El ajuste predeterminado de fábrica es “off” (Desactivado).

Nota:

No todos los discos DVD son compatibles con esta función.

Configuración de la contraseña de control parentalLa contraseña predeterminada de fábrica es “0000”.

1. En el menú principal, toque el botón [Settings] (Configuración). Toque el botón [Others] (Otros) que se muestra en pantalla. Toque la tecla [Set Password] (Definir contraseña); se mostrará el teclado numérico.

Introduzca una contraseña nueva y confírmela. La contraseña ya estará establecida.

Nota:

si inserta un disco de reproducción restringida, se le pedirá que introduzca esta contraseña. El disco no se podrá ver hasta que se introduzca la contraseña correcta.

Definición de la clasificación por edades para el control parental1. En el modo de configuración, seleccione la pantalla

Others (Otros). Toque

Botón [Parental Control] (Control parental). Toque la clasificación por edades que desee para establecer el nivel de control. Utilice esta tabla para definir el control parental.

Apto para niños Apto para niños

G Para todos los públicos

PG Acompañamiento parental recomendado

PG-13 Acompañamiento parental altamente recomendado

PG-R Solo con acompañamiento parental

R Con restricciones

NC-17 Solo para mayores de 17 años

Adult Solo para adultos

• Cada nivel del control parental restringe distintos contenidos según el código de país.

Nota:

La clasificación por edades solo se puede seleccionar después de introducir la contraseña para desbloquearla, y los límites solo se pueden establecer cuando está activado el bloqueo por contraseña.

Reproducción de un disco

1. Para cargar un disco:

Inserte el disco en el centro de la ranura de inserción, con la cara etiquetada hacia arriba.

 PRECAUCIÓNPor su seguridad, el conductor no debería introducir ni expulsar el disco mientras conduce.

Nota:• No introduzca objetos extraños en la ranura de inserción

de discos.

• Si el disco no entra bien, puede que haya otro disco en el mecanismo o que sea necesario reparar la unidad.

• No se pueden utilizar discos de 8 cm (una sola reproducción).

2. El disco empieza a reproducirse automáticamente.

 ADVERTENCIAPuede que algunos vídeos estén grabados a un volumen superior al deseado. Suba el volumen

paulatinamente desde el ajuste mínimo una vez que dé comienzo el vídeo.

Expulsión de un disco1. Para expulsar el disco, abra el panel frontal presionando

el botón Abrir y, a continuación, pulse el botón de expulsión (imagen).

Entonces, el modo de reproducción cambiará al modo de radio.

Si el disco permanece 10 segundos en la posición de expulsión, se volverá a cargar automáticamente.

Nota:

Si introduce un disco a la fuerza antes de que se vuelva a cargar automáticamente, el disco podría dañarse.

Page 19: NX807E - Clarion

18 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Visualización de la pantalla del modo de reproductor de DVD

Una vez cargado el disco, el modo de reproducción se activa automáticamente.

Toque en cualquier lugar de la pantalla para mostrar el menú del vídeo en DVD. Tóquela de nuevo para volver al modo de reproducción. El modo de reproducción reaparecerá automáticamente si no toca la pantalla durante 10 segundos.

13

101112

12 3 5 6 8 94 7

14 15 16 1817

19

1 - Botón de opciones2 - Botón para mostrar las teclas del cursor3 - Botón para ir al capítulo anterior/de retroceso rápido4 - Botón de reproducción y pausa5 - Botón para ir al capítulo siguiente/de avance rápido6 - Tiempo de reproducción transcurrido7 - Barra de búsqueda8 - Duración total9 - Botón de lista de menús

10 - Hora del sistema11 - Indicador de estado de Bluetooth

12 - Información de la reproducción del DVD13 - Botón de función rápida14 - Botón para cambiar el modo de repetición15 - Botón para cambiar el canal de audio16 - Botón para cambiar los subtítulos17 - Botón de ángulo18 - Botón de búsqueda directa de capítulo o título19 - Botón de información

Funcionamiento del menú del reproductor de DVD

Para seleccionar los botones que se muestran en el menú de DVD, tóquelos directamente.

Reproducción/Pausa1. Toque el botón [ ] para poner la reproducción en

pausa.

2. Vuelva a tocar el botón [ ] para reanudar la reproducción.

Omisión (búsqueda) de un capítulo1. Toque el botón [ ] o [ ] durante la reproducción.

Cada vez que se toca este botón, se avanza o se retrocede un capítulo y, a continuación, se inicia su reproducción.

Salto con la barra de búsquedaToque el icono en forma de esfera [ ] en la barra de búsqueda y arrástrelo a cualquier posición en la que desee iniciar la reproducción.

Avance y retroceso rápidos1. Mantenga pulsado el botón [ ] o [ ] durante

2 segundos para iniciar el avance o retroceso rápidos durante la reproducción. La velocidad de reproducción se multiplica por 2 al principio y, a continuación, por 4, 8 y 16 sucesivamente. Al soltar el botón, la reproducción continuará a la velocidad normal.

Nota:• Durante el avance y el retroceso rápidos no se reproduce

el audio.

• Las velocidades de avance y retroceso rápidos podrían variar en función del disco.

Función de búsquedaPuede localizar el inicio de una escena con los números de capítulo o título grabados en el DVD de vídeo.

1. En el menú del reproductor de DVD de vídeo, toque el botón [ ] (Repetir). Aparecerá el teclado en pantalla con el modo de entrada del número de capítulo/título. Al tocar el botón [ ] (Capítulo), el teclado activa el modo de entrada del número de capítulo. Al tocar el botón [ ] (Título), el teclado activa el modo de entrada del número de título.

• Title (Título)

Cada uno de los amplios segmentos en que se divide el área de datos del disco.

• Chapter (Capítulo)

Cada uno de los pequeños segmentos en que se divide el área de datos del disco.

Page 20: NX807E - Clarion

19NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

2. Introduzca el número del título/capítulo que desea reproducir con las teclas del [0] al [9].

3. Toque el botón [ ] (Llamadas realizadas).

La reproducción empieza en la escena correspondiente al número de título o capítulo introducido.

Nota:

*Si el número de título o capítulo introducido no existe, o si no se puede buscar un número de título o capítulo, la imagen en pantalla no cambiará.

4. Toque el botón [ ] (Atrás) para cerrar el teclado.

Repetición de la reproducciónEsta operación permite reproducir los capítulos grabados en el DVD de vídeo varias veces.

1. En el menú del reproductor de DVD de vídeo, toque el botón [ ] (Repetir).

2. Toque el botón [ ] (Repetir) una vez para repetir el capítulo, y vuelva a tocarlo para repetir el título.

3. Toque el botón [ ] (Repetir) de nuevo para desactivar la repetición de la reproducción.

Utilización del menú de títuloEn el caso de los discos DVD que contienen dos o más títulos, puede elegir el título que desee reproducir en el menú correspondiente.

1. En el menú del reproductor de DVD de vídeo, toque el botón [ ] durante la reproducción.

* Según el disco, puede que el menú de título no esté disponible.

2. Toque la pantalla del menú de título y, a continuación, toque el botón Mostrar teclas del cursor.

3. Seleccione los elementos del menú de título con los botones de dirección .

* En función del disco, es posible que los elementos no se puedan seleccionar con los botones de dirección.

4. Toque el botón [ ] (Aceptar) para validar el elemento seleccionado.

5. Toque el botón [ ] (Atrás).

Cambio del audioSi en un disco se han grabado dos o más pistas de audio, o una pista en varios idiomas, puede cambiar el idioma durante la reproducción.

1. En el menú del reproductor de DVD de vídeo, toque el botón [ ] durante la reproducción.

• Cada vez que toque el botón, podrá volver a cambiar de idioma.

• Puede que la unidad tarde un poco en cambiar de pista de audio.

En función del disco, se pueden grabar hasta 8 idiomas. Para más información, consulte la etiqueta del disco: ( indica que se han grabado 8 idiomas).

Si la unidad está encendida y se cambia el disco por otro, se seleccionará el idioma predefinido de fábrica. Si la grabación no está disponible en ese idioma, el idioma se especifica en el disco.

Según el disco, es posible que no se pueda cambiar en algunas escenas o en todo el disco.

Cambio de subtítulosSi en un DVD se han grabado subtítulos en dos o más idiomas, puede cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción.

1. En el menú del reproductor de DVD de vídeo, toque el botón [ ] (Subtítulos) para seleccionar un subtítulo durante la reproducción. Cada vez que toque el botón, podrá cambiar el idioma de los subtítulos.

• Puede que la unidad tarde un poco en cambiar el idioma de los subtítulos.

En función del disco, se pueden grabar hasta 32 clases de subtítulos. Para más información, consulte la etiqueta del disco: ( indica que se han grabado 8 clases de subtítulos).

Según el disco, es posible que no se pueda cambiar en algunas escenas o en todo el disco.

2. Para desactivar los subtítulos, toque varias veces el botón [ ] (Subtítulos) hasta que se desactiven.

Indicación del estado de reproducciónToque el botón [ ] (Información) de la pantalla del modo de reproductor de DVD para ver el estado de la reproducción.

Reproducción de archivos de vídeoEste sistema también puede reproducir archivos de vídeo almacenados en un disco.

Visualización de la pantalla del modo de reproductor de archivos de vídeo

1. Una vez que el disco con archivos de vídeo se haya cargado, toque el botón [Disc Video] (Disco de vídeo) del menú principal para ver la pantalla del modo de reproductor.

2. Toque la pantalla del archivo de vídeo que se está reproduciendo para visualizar el menú del reproductor; vuelva a tocarla para volver a la pantalla de reproducción. El monitor volverá al modo de reproducción si tarda más de 10 segundos en tocar la pantalla.

Page 21: NX807E - Clarion

20 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

12 3 4 5 6

789

10 11 12

1 - Botón de opciones2 - Botón para ir a la pista anterior/de retroceso rápido3 - Botón de reproducción y pausa4 - Botón para ir a la pista siguiente/de avance rápido5 - Tiempo de reproducción transcurrido/Barra de

búsqueda6 - Botón de modo de lista7 - Hora del sistema8 - Indicador de estado de Bluetooth9 - Información de reproducción

10 - Botón de repetición11 - Botón de audio 12 - Botón de subtítulo

Funcionamiento del menú del reproductor de archivos de vídeo

Para seleccionar los botones que se muestran en el menú del reproductor de archivos de vídeo, tóquelos directamente.

Reproducción/Pausa1. Toque el botón [ ] para poner la reproducción en

pausa.

2. Vuelva a tocar el botón [ ] para reanudar la reproducción.

Archivo anterior/siguiente1. Toque el botón [ ] o [ ] durante la reproducción para

ir al archivo anterior o siguiente.

Salto con la barra de búsquedaToque la bola de la barra de búsqueda y arrástrela a cualquier posición en la que desee iniciar la reproducción.

Avance y retroceso rápidos1. Mantenga pulsado el botón [ ] o [ ] durante

2 segundos para iniciar el avance o retroceso rápidos durante la reproducción. La velocidad de reproducción se multiplica por 2 al principio y, a continuación, por 4, 8 y 16 sucesivamente. Al soltar el botón, la reproducción continuará a la velocidad normal.

Nota:

*Durante el avance y el retroceso rápidos no se reproduce el audio.

*La velocidad de avance rápido y la de retroceso rápido podrían variar en función del disco.

Repetición de la reproducciónEsta operación permite reproducir los archivos de vídeo grabados en el disco varias veces.

El modo predeterminado de repetición es el de repetir todo el contenido.

1. En el menú del reproductor de archivos de vídeo, toque el botón [ ] (Repetir).

2. Toque el botón [ ] (Repetir) una vez para repetir la pista, y vuelva a tocarlo para repetir la carpeta.

3. Vuelva a tocar el botón [ ] (Repetir) para repetir todo.

Cambio del audioAlgunos archivos de vídeo tienen dos o más canales de audio; puede alternar los canales de audio durante la reproducción.

1. Toque el botón [ ] durante la reproducción.• Cada vez que toque el botón, podrá volver a cambiar

de idioma.

• Puede que la unidad tarde un poco en cambiar de pista de audio.

Según el disco, es posible que no se pueda realizar el cambio.

Cambio de subtítulosAlgunos archivos de vídeo tienen dos o más subtítulos; puede alternar los subtítulos durante la reproducción.

1. Toque el botón [ ] (Subtítulos) para seleccionar un subtítulo durante la reproducción.

• Cada vez que toque el botón, podrá cambiar el idioma de los subtítulos.

• Puede que la unidad tarde un poco en cambiar el idioma de los subtítulos.

Según el disco, es posible que no se pueda realizar el cambio.

Lista de archivos de vídeoEn el menú del reproductor de archivos de vídeo, toque el botón [ ] (Lista) para ver la lista de archivos de vídeo.

La lista de archivos de vídeo admite prácticamente las mismas operaciones que el reproductor de discos de audio. Consulte el apartado Operaciones del reproductor de CD.

Page 22: NX807E - Clarion

21NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Formatos de disco de vídeo admitidos

Este sistema también puede reproducir archivos de vídeo almacenados en un disco.

Archivos *.avi• Formato: MPEG4 Visual Simple @L1

• Tamaño de la imagen: 720 x 480

• Formato de audio: MP3

• Frecuencia de muestreo de audio: 32, 44,1 y 48 KHz

Archivos *.mp4• Formato: MPEG4 Visual Simple @L1

• Tamaño de la imagen: 720 x 405

• Formato de audio: AAC

• Frecuencia de muestreo de audio: 32, 44,1 y 48 KHz

Archivos *.mpg• Formato: MPEG2

• Tamaño de la imagen: 720 x 480

• Formato de audio: MP3

• Frecuencia de muestreo de audio: 32, 44,1 y 48 KHz

Page 23: NX807E - Clarion

22 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

8. OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CDReproducción/expulsión de un disco

Consulte el apartado Operaciones del reproductor de discos de vídeo. Reproducción y expulsión de un disco.

Visualización de la pantalla del modo de reproductor de CD

1. Una vez cargado el disco, el modo de reproducción se activa automáticamente.

2. Una vez que el disco se ha cargado, toque el botón [Disc Audio] (Disco de audio) del menú principal para abrir la pantalla del modo de reproductor de CD.

4

10

2

1

13

14

123

6

15

8 511

7

9

16

17

1 - Botón de opciones2 - Indicador del tiempo de reproducción transcurrido3 - Barra de progreso4 - Botón para pasar de página5 - Hora del sistema6 - Indicador de estado de Bluetooth7 - Botón de repetición 8 - Botón para ir a la pista anterior/de retroceso rápido9 - Botón de función rápida

10 - Botón de reproducción y pausa 11 - Botón para ir a la pista siguiente/de avance rápido12 - Botón de reproducción aleatoria13 - Botón de búsqueda directa14 - Botón de inicio/detención de la exploración15 - Título de la canción16 - Información de artista y álbum17 - Botón de cierre del menú de opciones

Funcionamiento del menú del reproductor de CD

Para seleccionar los botones que se muestran en el menú del reproductor de CD, tóquelos directamente en la lista.

Reproducción/Pausa1. Toque el botón [ ] para poner la reproducción en pausa.

2. Vuelva a tocar el botón [ ] para reanudar la reproducción.

Archivo o pista anterior/siguienteToque el botón [ ] o [ ] durante la reproducción para ir al archivo anterior o siguiente.• Al tocar el botón [ ], la reproducción se inicia desde el

principio de la pista siguiente.

• Al tocar el botón [ ], la reproducción se inicia desde el principio de la pista actual. Si se vuelve a tocar este botón antes de 5 segundos, se empezará a reproducir la pista anterior desde el principio.

Avance y retroceso rápidos1. Mantenga pulsado el botón [ ] o [ ] durante más de

2 segundos para iniciar el avance o retroceso rápido durante la reproducción. La velocidad de reproducción se multiplica por 2 al principio y, a continuación, por 4, 8 y 16 sucesivamente. Al soltar el botón, la reproducción continuará a la velocidad normal.

Nota:

* Las velocidades de avance y retroceso rápidos pueden variar en función del disco.

Repetición de la reproducción* El modo predeterminado de repetición es el de repetir

todo el contenido. Toque el botón [ ] para alternar las funciones de repetición de carpeta, repetición de pista y repetición de todo.

Reproducción aleatoria1. Toque el botón [ ] para reproducir las pistas de forma

aleatoria.

2. Toque este botón de nuevo para desactivar la función.

Selección de una pista en la lista de pistas en pantallaEsta función permite seleccionar pistas de la lista que se muestra.

1. Toque el título de la pista en la lista que se muestra. Se empezará a reproducir la pista seleccionada.

2. Si no se muestra la pista deseada, deslice el dedo para desplazar la lista de pistas hacia arriba o hacia abajo.

3. Toque el botón de título de pista deseada. Se empezará a reproducir la pista correspondiente.

Page 24: NX807E - Clarion

23NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Exploración de las pistas1. Toque el botón [ ] para mostrar el botón [Scan ]

(Iniciar exploración).

2. Toque el botón [Scan ] (Iniciar exploración) durante la reproducción.

• La reproducción empezará en la pista siguiente y cada pista se mostrará durante 10 segundos.

• El botón [Scan ] (Iniciar exploración) cambiará a [Scan ] (Detener exploración).

3. Toque el botón [Scan ] (Detener exploración).• La reproducción continuará en la pista actual.

• El botón [Scan ] (Iniciar exploración) cambiará a [Scan ] (Detener exploración).

* Esta función explora, una vez y en orden, todas las pistas de la carpeta actual. Al terminar la función de exploración, se reanuda la reproducción normal.

Búsqueda por número de pistaEsta operación permite realizar búsquedas según los números de las pistas grabadas en los CD.

1. Toque el botón [ ] para que se muestre el botón [ ].

2. Toque el botón [ ]. Se mostrará el teclado numérico en pantalla y, entonces, toque el botón [ ] (Aceptar).

3. Introduzca el número de pista que desea reproducir con las teclas del [0] al [9] y, a continuación, toque el botón [OK] (Aceptar).

La reproducción empieza en la pista correspondiente al número de pista especificado.• Si el número de pista introducido no existe, o si no se

puede buscar un número de pista, la imagen en pantalla no cambiará.

• Toque el botón [ ] (Atrás) para cerrar el teclado numérico.

• Toque el botón [ ] para cerrar la ventana de opciones e ir a la pantalla de reproducción.

Escucha de audio comprimido

Este sistema también puede reproducir archivos de audio almacenados en un disco.

MP3, WMA y AAC

Función de visualización de etiquetas

Esta unidad es un modelo compatible con etiquetas ID3.

Esta unidad es compatible con etiquetas ID3 de las versiones 2.4, 2.3, 1.1 y 1.0.

Esta unidad da prioridad a la visualización de etiquetas de las versiones 2.3 y 2.4.

Nota:• Puede que algunos CD grabados en modo CD-R/RW no

sean compatibles.

Visualización de los títulos de etiquetas MP3, WMA y AACSe puede ver la información de los archivos de audio comprimido que contengan información en etiquetas.

Datos de la etiqueta: título, artista y álbum

Precauciones durante la creación de un disco MP3• Extensiones de archivo

1. Añada siempre la extensión de archivo “.MP3” o “.mp3” de los archivos MP3, la extensión “.WMA” o “.wma” de los archivos WMA y la extensión ".m4a" de los archivos AAC con letras de un solo byte. Si añade otra extensión de archivo distinta a las especificadas o si olvida añadir la extensión de estos archivos, estos no se podrán reproducir. Además, si mezcla mayúsculas y minúsculas en la extensión del archivo, es posible que no se pueda reproducir con normalidad.

2. No es posible reproducir otros archivos que no contengan datos MP3, WMA o AAC.

Los archivos de formato incompatible se omitirán durante la reproducción; además, puede que se cancelen los modos de exploración, reproducción aleatoria y repetición.

• Archivos y discos incompatibles

Los archivos y discos con las siguientes extensiones son incompatibles: archivos *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.MP3 PRO, archivos con DRM y discos de sesión abierta.• Formato lógico (sistema de archivos)

1. Cuando grabe archivos MP3, WMA o AAC en un disco, seleccione “ISO9660 nivel 1 o nivel 2 (sin especificar el formato de expansión)” como formato de software para la grabación. Puede que no sea posible reproducir el disco con normalidad si se ha grabado en otro formato.

2. El nombre de la carpeta y el nombre del archivo se pueden mostrar como título durante la reproducción de archivos MP3, WMA y AAC.

• Introducción de nombres de archivo y de carpeta

Se pueden introducir y mostrar exclusivamente nombres de archivo y de carpeta que contengan caracteres de la lista de códigos. Cualquier otro carácter podría hacer que los nombres de archivo y de carpeta se mostraran incorrectamente.• Estructura de carpetas

1. Si un disco contiene una carpeta con más de 8 niveles jerárquicos, incumplirá la norma ISO9660 y no se podrá reproducir.

• Número de archivos o carpetas

1. El número máximo de carpetas permitidas es 200 (incluido el directorio raíz); el número máximo permitido de archivos es 1500 (200 por carpeta como máximo). Representa el número máximo de pistas que se pueden reproducir.

2. Las pistas se reproducen en el orden en que se grabaron en el disco. (Puede que las pistas no se reproduzcan siempre en el orden que se muestra en el PC).

• Podría oírse algo de ruido en función del tipo de software del codificador utilizado durante la grabación.

Page 25: NX807E - Clarion

24 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

• Si una pista se ha grabado a VBR (velocidad variable de bits), el tiempo de reproducción de la pista que se muestra en pantalla podría diferir ligeramente de la duración real. Además, se recomienda un valor de VBR comprendido entre 32 y 320 Kbps.

• Una vez seleccionado el disco, el modo de reproducción se activa automáticamente.

Reproducción del menú de MP3, WMA y AAC

1 2

1. Repetición de la reproducción

Durante la reproducción de archivos MP3, WMA o AAC, toque el botón para alternar las funciones de repetición de carpeta, repetición de pista, repetición de todo y repetición desactivada.

2. Lista de la carpeta actual• Título de la carpeta actual.

• El número indicado en el símbolo de carpeta hace referencia al número de archivos y carpetas incluidos en la carpeta actual.

• Al tocar el título de la carpeta actual, en la lista de reproducción se muestran los archivos y carpetas incluidos en la carpeta superior.

* Las demás operaciones de reproducción de archivos de MP3, WMA y AAC son prácticamente las mismas que en el modo de reproductor de CD.

Parada de la reproducción

1. Toque el botón [ ] para detener la reproducción.

2. Vuelva a tocar el botón [ ] para reanudar la reproducción.

La reproducción se reanuda desde el principio de la carpeta donde se encuentra la pista.

• Las demás operaciones de reproducción de archivos de MP3, WMA y AAC son prácticamente las mismas que en el modo de reproductor de CD.

Page 26: NX807E - Clarion

25NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Este sistema permite reproducir archivos de audio (MP3, WMA, AAC y FLAC) guardados en una tarjeta de memoria USB reconocida como “USB Mass Storage Class device” (dispositivo de la clase de almacenamiento de gran capacidad en USB). Para utilizar su tarjeta de memoria USB como dispositivo de audio, solo tiene que copiar en ella los archivos de audio que desee.

Nota: • Este sistema no funcionará o podría funcionar mal con

algunas tarjetas de memoria USB.

• Los archivos protegidos con DRM no se pueden reproducir.

Notas sobre el uso de tarjetas de memoria USB

Notas generales• Cuando en el dispositivo USB no hay archivos

compatibles, la lista de archivos aparece vacía.

Notas sobre los archivos de audio• El sistema permite reproducir los archivos MP3, WMA,

AAC y FLAC guardados en la tarjeta de memoria USB.

Archivos MP3• Formato: MPEG1/2/Nivel de audio 3• Velocidad de bits: 8~320 kbps• Frecuencia de muestreo: 8, 12, 16, 24, 32, 44,1 y

48 KHz• Extensión de archivo: .mp3

Archivos WMA• Formato: Perfil L3 del estándar Windows Media Audio• Velocidad de bits: 32~192 kbps• Frecuencia de muestreo: 32, 44,1 y 48 KHz• Extensión de archivo: .wma

Archivos AAC• Formato: Codificación de audio avanzado LC-AAC,

HE-AAC• Velocidad de bits: 32 ~ 320 Kbps • Frecuencia de muestreo: 32, 44,1 y 48 KHz• Extensión de archivo: .m4a

Archivos FLAC• Formato: Free Lossless Audio Codec • Velocidad de bits de cuantización: 16 o 24 bits• Frecuencia de muestreo: 44,1~192 KHz• Extensión de archivo: .flac

Notas sobre la estructura de carpetas• La jerarquía de carpetas no puede tener más de 8 niveles

jerárquicos. En caso contrario, no se podrá reproducir.

• El número máximo permitido de carpetas es 65 535 (incluido el directorio raíz y las carpetas sin archivos MP3, WMA, AAC y FLAC).

• El número máximo de archivos permitidos en una carpeta es 65 535.

• Es posible guardar archivos MP3, AAC, FLAC y WMA en una misma carpeta.

• El sistema podría ralentizarse si los archivos o carpetas superan el límite anterior.

Notas sobre los títulos de las etiquetas

MP3: título, artista y álbum

WMA: título, artista y álbum

AAC: no se puede mostrar la información de las etiquetas

FLAC: título, artista y álbum

Selección del modo de USB de audio

Conecte la memoria USB con archivos MP3, WMA, AAC y FLAC al conector USB. El sistema detectará el dispositivo conectado automáticamente y se activará el botón [USB Audio] (USB de audio) del menú principal. • Si ya hay un dispositivo de memoria USB conectado,

toque el botón [USB Audio] (USB de audio) para seleccionar el modo de USB de audio.

El sistema cambiará al modo de USB de audio e iniciará la reproducción desde la posición anterior o desde el principio.

Nota:Este sistema cuenta con dos conectores USB y permite la conexión de dos dispositivos USB.Puede seleccionar el dispositivo USB que desee tocando la lista del menú raíz del USB.El sistema hace referencia al dispositivo como “My USB1” o “My USB2” en la lista.

7

12

13

5 6 4 823

9

10111

14

15

16

17

18

19

20

1 - Botón de opciones2 - Botón de reproducción y pausa3 - Botón para ir a la pista anterior/de retroceso rápido4 - Botón para ir a la pista siguiente/de avance rápido5 - Botón de repetición6 - Botón de reproducción aleatoria7 - Archivos de audio de la lista8 - Carpetas de la lista9 - Botón para pasar de página

9. OPERACIONES DE USB DE AUDIO

Page 27: NX807E - Clarion

26 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

10 - Hora del sistema11 - Indicador de estado de Bluetooth12 - Carátula del álbum13 - Botón de función rápida14 - Área de información de ID3 actual15 - Indicador de tiempo de reproducción transcurrido/

Barra de búsqueda16 - Información de estado de la reproducción17 - Botón de búsqueda alfabética18 - Lista de categorías19 - Botón de búsqueda directa20 - Botón de exploración

Reproducción de archivos de audio de una memoria USB

Reproducción/Pausa1. Toque el botón [ ] para poner la reproducción en pausa.2. Vuelva a tocar el botón [ ] para reanudar la reproducción.

Archivo anterior/siguienteToque los botones [ ] o [ ] durante la reproducción para ir al archivo anterior o siguiente.

• Toque el botón [ ] para que la reproducción se inicie desde el principio de la pista siguiente.

• Al tocar los botones [ ], la reproducción se inicia desde el principio de la pista actual. Si se vuelve a tocar este botón antes de 5 segundos, se empezará a reproducir la pista anterior desde el principio.

Avance y retroceso rápidosMantenga pulsado el botón [ ] o [ ] durante más de 2 segundos para iniciar el avance o retroceso rápido durante la reproducción. La velocidad de reproducción se multiplica por 2 al principio, y luego por 4, 8 y 16 sucesivamente. Al soltar el botón, la reproducción continuará a la velocidad normal.

Nota:

* Las velocidades de avance y retroceso rápidos podrían variar en función de los archivos de audio.

Repetición de la reproducción* El modo predeterminado de repetición es el de repetir todo el contenido.

Toque el botón [ ] una vez para repetir la pista, otra vez para repetir la carpeta y una vez más para repetir todo el contenido.

Reproducción aleatoria1. Toque el botón [ ] para reproducir las pistas de la

carpeta seleccionada de forma aleatoria.2. Toque este botón de nuevo para desactivar la función.

Búsqueda alfabéticaToque el botón [ ] para buscar por orden alfabético en la lista actual.

Carátula del álbumSi el archivo de audio MP3 contiene una imagen de la carátula en ID3, dicha imagen se mostrará aquí.

Área de información de ID3En esta área se muestra la información de ID3 del archivo que se está reproduciendo.

Salto con la barra de búsquedaToque en la barra de búsqueda y arrástrela a cualquier posición en la que desee iniciar la reproducción.

Selección de una carpeta de la listaToque el título de carpeta en la lista que se muestra. La lista incluye los archivos y carpetas incluidos en la carpeta seleccionada.

Selección de una pista de la lista Esta función permite seleccionar pistas de la lista que se muestra.

1. Toque el título de la pista en la lista que se muestra. Se empezará a reproducir la pista seleccionada.

2. Si no se muestra la pista deseada, deslice el dedo para desplazar la lista de pistas hacia arriba o hacia abajo.

3. Toque el botón de título de pista deseada. Se empezará a reproducir la pista correspondiente.

Exploración de las pistas

1. Toque el botón [ ] para mostrar el botón [Scan ] (Iniciar exploración).

2. Toque el botón [Scan ] (Iniciar exploración) durante la reproducción.

• La reproducción empezará en la pista siguiente y cada pista se reproducirá durante 10 segundos.

• El botón [Scan ] (Iniciar exploración) cambiará a [Scan ] (Detener exploración).

3. Toque el botón [Scan ] (Detener exploración).

• La reproducción continuará en la pista actual.• El botón [Scan ] (Iniciar exploración) cambiará a

[Scan ] (Detener exploración).

* Esta función explora, una vez y en orden, todas las pistas de la carpeta actual. Al terminar la función de exploración, se reanuda la reproducción normal.

Búsqueda por número de pistaEsta operación permite realizar búsquedas según el número de las pistas de la carpeta seleccionada.

1. Toque el botón [ ] para que se muestre el botón [ ].

2. Toque el botón [ ] (Llamadas realizadas). Se mostrará el teclado numérico en pantalla.

3. Introduzca el número de pista que desea reproducir con las teclas del [0] al [9] y, a continuación, toque el botón [OK] (Aceptar).

La reproducción empieza en la pista correspondiente al número de pista especificado.

• Si el número de pista introducido no existe, o si no se puede buscar un número de pista, la imagen en pantalla no cambiará.

• Toque el botón [ ] (Atrás) para cerrar el teclado numérico.

• Toque el botón [ ] para cerrar la ventana de opciones e ir a la pantalla de reproducción..

Page 28: NX807E - Clarion

27NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

10. OPERACIONES DE USB DE VÍDEOEste sistema permite reproducir archivos de vídeo (MP4, 3GP, etc.) guardados en una tarjeta de memoria USB reconocida como “USB Mass Storage Class device” (dispositivo de la clase de almacenamiento de gran capacidad en USB). Para utilizar su tarjeta de memoria USB como dispositivo de vídeo, solo tiene que copiar en ella los archivos de vídeo que desee.

Nota:• Este sistema no funcionará o podría funcionar mal con

algunas tarjetas de memoria USB.

• Los archivos protegidos con DRM no se pueden reproducir.

Notas sobre el uso de dispositivos de memoria USB

Notas generalesCuando en el dispositivo USB no hay archivos compatibles, la lista de archivos aparece vacía.

Notas sobre la estructura de carpetasLas limitaciones de la estructura de carpetas son las mismas que en el modo de reproductor de USB de audio.

Notas sobre los títulos de las etiquetasLas limitaciones de los títulos de etiquetas son las mismas que en el modo de reproductor del USB de audio.

Selección del modo de USB de vídeo

Conecte el dispositivo de memoria USB con archivos de vídeo al conector USB. El sistema detectará automáticamente el dispositivo conectado y se activará el botón [USB Video] (USB de vídeo) del menú principal. • Si ya hay un dispositivo de memoria USB conectado

Toque el botón [USB Video] (USB de vídeo) del menú principal para seleccionar el modo de USB de vídeo.

El sistema cambiará al modo de USB de vídeo e iniciará la reproducción desde la posición anterior o desde el principio.

Nota:

Este sistema cuenta con dos conectores USB y permite la conexión de dos dispositivos USB.

Puede seleccionar el dispositivo USB que desee tocando la lista del menú raíz del USB.

El sistema hace referencia al dispositivo como “My USB1” o “My USB2” en la lista.

Reproducción de archivos de vídeo de una memoria USB

Si el vídeo se está reproduciendo, toque la pantalla del vídeo para ver los botones de operación.

* El monitor volverá al modo de reproducción si tarda más de 10 segundos en tocar la pantalla.

Formato de vídeo reproducible

Archivos *.mp4• Formato: MPEG4 Visual

MPEG4 AVC (H.264)• Tamaño de la imagen: 720 x 480 (MPEG4 Visual)

1920 x 1080 (MPEG4 AVC)• Formato de audio: AAC • Frecuencia de muestreo de audio: 32, 44,1 y 48 KHz

Archivos *.m4v• Formato: MPEG4 Visual

MPEG4 AVC (H.264)• Tamaño de la imagen: 720 x 480• Formato de audio: AAC • Frecuencia de muestreo de audio: 32, 44,1 y 48 KHz

Archivos *.mpg• Formato: MPEG2• Tamaño de la imagen: 720 x 480 • Formato de audio: MP3 • Frecuencia de muestreo de audio: 32, 44,1 y 48 KHz

Archivos *.3GP

• Formato: MPEG4 Visual H.263

• Formato de audio: AAC y AMR • Frecuencia de muestreo de audio: 8, 16, 32, 44,1 y

48 kHz

Nota:

El formato de archivo mencionado anteriormente no garantiza que pueda reproducirse.

10

1 2 3 4

9 8 7

5 6

1 - Botón para ir a la pista anterior/de retroceso rápido2 - Botón de reproducción y pausa3 - Botón para ir a la pista siguiente/de avance rápido4 - Indicador de tiempo de reproducción transcurrido/

Barra de búsqueda5 - Lista de menús6 - Botón de repetición7 - Hora del sistema8 - Indicador de estado de Bluetooth9 - Información de reproducción

10 - Botón de función rápida

Page 29: NX807E - Clarion

28 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Reproducción/Pausa1. Toque el botón [ ] para poner la reproducción en pausa.

2. Toque el botón [ ] para reanudar la reproducción.

Archivo anterior/siguienteToque el botón [ ] o [ ] durante la reproducción para ir al archivo anterior o siguiente.• Toque el botón [ ] para que la reproducción se inicie

desde el principio de la pista siguiente.

• Al tocar el botón [ ], la reproducción se inicia desde el principio de la pista actual. Si se vuelve a tocar este botón antes de 5 segundos, se empezará a reproducir la pista anterior desde el principio.

Repetición de la reproducción* El modo predeterminado de repetición es el de repetir todo el contenido.

Toque el botón [ ] una vez para repetir la pista; vuelva a pulsarlo para repetir la carpeta, y tóquelo una vez más para repetir todo.

Salto con la barra de búsquedaToque el icono en la barra de búsqueda y arrástrelo a cualquier posición en la que desee iniciar la reproducción.

Cambio al menú de USB de vídeoToque el botón [ ] para pausar la reproducción y cambiar la pantalla a la lista de vídeo USB.

11

3

5 6 4 72

8910

13

14

15

1

12

16

17

1 - Botón de opciones 2 - Botón de reproducción y pausa3 - Botón para ir a la pista anterior/de retroceso rápido4 - Botón para ir a la pista siguiente/de avance rápido 5 - Botón de repetición6 - Botón de reproducción aleatoria 7 - Archivos de vídeo de la lista8 - Hora del sistema9 - Indicador de estado de Bluetooth

10 - Información de estado de la reproducción11 - Carátula del álbum12 - Botón de función rápida13 - Área de información del archivo actual14 - Indicador de tiempo de reproducción transcurrido/

Barra de búsqueda15 - Botón de búsqueda alfabética16 - Botón de búsqueda directa 17 - Botón de exploración

Reproducción/Pausa* En la pantalla del menú de USB de vídeo, el estado de la reproducción es de pausa.

Toque el botón [ ] para reanudar la reproducción. El vídeo se mostrará en pantalla automáticamente.

Archivo anterior/siguienteToque los botones [ ] o [ ] durante la reproducción para ir al archivo anterior o siguiente.• Toque el botón [ ] para que la reproducción se inicie

desde el principio de la pista siguiente.

• Al tocar el botón [ ], la reproducción se inicia desde el principio de la pista actual. Si se vuelve a tocar este botón antes de 5 segundos, se empezará a reproducir la pista anterior desde el principio.

Repetición de la reproducción* El modo predeterminado de repetición es el de repetir

todo el contenido.

Toque el botón [ ] una vez para repetir la pista; vuelva a pulsarlo para repetir la carpeta, y tóquelo una vez más para repetir todo.

Reproducción aleatoria1. Toque el botón [ ] para reproducir las pistas de la

carpeta seleccionada de forma aleatoria.

2. Toque este botón de nuevo para desactivar la función.

Búsqueda alfabéticaToque el botón [ ] para usar el alfabeto para buscar en la lista actual.

Área de información del archivo actualEn esta área se muestra información del archivo de vídeo actual: nombre del archivo, número de archivos actuales/número total de archivos en la carpeta actual, tiempo de reproducción transcurrido/duración total del archivo actual.

Salto con la barra de búsquedaToque en la barra de búsqueda y arrástrela a cualquier posición en la que desee iniciar la reproducción.

Selección de una carpeta de la listaEsta operación es igual que en el modo de USB de audio.

Selección de una pista de la lista Esta operación es igual que en el modo de USB de audio.

Exploración de las pistasEsta operación es igual que en el modo de USB de audio.

Búsqueda por número de pistaEsta operación es igual que en el modo de USB de audio.

Page 30: NX807E - Clarion

29NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

11. OPERACIONES de iPodEl iPod o iPhone se puede conectar mediante el conector Lightning™ (solamente el de 8 pines) o usando una conexión Bluetooth. Gracias a ello podrá disfrutar de su audio.

Nota:• Este sistema no funcionará o podría funcionar mal si la

versión no es compatible.

• Para obtener información detallada sobre los modelos de iPod/iPhone que se pueden reproducir, visite nuestra página Web: www.clarion.com

Notas sobre el uso del iPod o iPhone• No conecte un dispositivo iPod/iPhone a esta unidad

con auriculares conectados al iPod/iPhone.

• Defina inglés como idioma del iPod o iPhone antes de conectarlo. En este sistema, puede que algunos caracteres de otros idiomas no se vean bien.

• Precauciones sobre el consumo de batería:Si conecta a esta unidad un iPod o iPhone con la batería agotada, es posible que esta opción no funcione correctamente. Cargue la batería del iPod/iPhone antes de conectarlo.

Operaciones del menú de audio del iPod

Conecte el iPod o iPhone al conector USB. El sistema detectará el dispositivo conectado automáticamente y se activará el botón de audio del iPod en la pantalla del menú principal.

Nota:

1. Este sistema tiene dos conectores USB; conecte el dispositivo al conector USB etiquetado con el texto “iPod/iPhone”. Si conecta otro cable USB, el iPod o iPhone no podrán reproducir la música.

2. Si el dispositivo iOS está conectado a través de USB y Bluetooth al mismo tiempo y se selecciona el modo de iPod, se controlará mediante la conexión USB.

3. En el modo de iPod, el iPod podría no reproducirse correctamente si se utiliza un reproductor de audio o la radio por Internet de otro dispositivo. En el modo Pandora, utilice únicamente el reproductor de audio o la radio por Internet Pandora®.

4. Cuando el dispositivo iOS está conectado a través de Bluetooth y se selecciona el modo de iPod, el nivel de volumen se puede controlar tanto desde el dispositivo iOS como desde la unidad.

5. Cuando el dispositivo iOS está conectado a través de Bluetooth, no se muestra la imagen de la carátula.

La reproducción comienza en el punto donde se detuvo la reproducción del iPod o iPhone.• Si ya hay un iPod o iPhone conectado.

Toque el botón [ ] en la pantalla del menú principal. El sistema cambiará al modo de funcionamiento de iPod e iniciará la reproducción desde la posición anterior.

Pantalla del modo ID3 de audio del iPod

13

5 3 6 72

14

101112

15

4

9

8

1

1 - Botón de opciones 2 - Botón de repetición3 - Botón de reproducción aleatoria4 - Botón para ir a la pista anterior/de retroceso rápido 5 - Botón de reproducción y pausa6 - Botón para ir a la pista siguiente/de avance rápido 7 - Información de ID38 - Botones para ir a la página siguiente [ ] y a la

página anterior [ ]9 - Lista de categorías

10 - Hora del sistema11 - Indicador de estado de Bluetooth12 - Indicador de estado de la reproducción13 - Carátula14 - Botón de función rápida15 - Barra de progreso

Page 31: NX807E - Clarion

30 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Reproducción/Pausa1. Toque el botón [ ] para poner la reproducción en pausa.

2. Vuelva a tocar el botón [ ] para reanudar la reproducción.

Archivo anterior/siguiente• Toque los botones [ ] o [ ] durante la reproducción

para ir al archivo anterior o siguiente.

• Toque el botón [ ] para que la reproducción se inicie desde el principio de la pista siguiente.

• Al tocar el botón [ ], la reproducción se inicia desde el principio de la pista actual. Si se vuelve a tocar este botón antes de 5 segundos, se empezará a reproducir la pista anterior desde el principio.

Avance y retroceso rápidosMantenga pulsados los botones [ ] o [ ] durante más de 2 segundos para iniciar el avance o retroceso rápido durante la reproducción.

Nota:

* Las velocidades de avance y retroceso rápidos podrían variar en función de los archivos de audio.

Repetición de la reproducción*Depende de la versión del iPod.

1. Toque el botón [ ] una vez para repetir la pista; vuelva a pulsarlo para repetir todo, y tóquelo una vez más para desactivar la repetición.

Reproducción aleatoria1. Toque el botón [ ] para reproducir las pistas de la

carpeta seleccionada de forma aleatoria.

2. Toque este botón de nuevo para desactivar la función.

Carátula del álbumSi el archivo de audio actual contiene una imagen de la carátula en ID3, dicha imagen se mostrará aquí.

Área de información de ID3En esta área se muestra la información de ID3 del archivo que se está reproduciendo: título de la canción, información del artista e información del álbum (género, lista de reproducción y fecha de publicación).

Lista de categoríasSeleccione distintas categorías de canciones para reproducir. La categoría es la misma que en el iPod o el iPhone.

Pantalla del modo de lista de reproducción de audio del iPod

2

1

3

1 - Botón para ir a la carpeta superior 2 - Lista de reproducción3 - Botones para cambiar de página

• En la pantalla de información de ID3, toque el área de información de ID3 para cambiar la lista de reproducción; en el modo de lista de reproducción, toque el botón [ ] para acceder a la carpeta superior. Si la lista se encuentra en la carpeta raíz, toque el botón para cerrarla.

Pantalla del modo de lista de audio del iPod

1 2

1 - Botón para ir a la carpeta superior 2 - Botón de búsqueda alfabética

• Toque el botón [ ] para volver a la carpeta superior. Si la lista se encuentra en la carpeta raíz, toque el botón para cerrarla.

• Toque el botón [ ] para usar el alfabeto para buscar en la lista actual.

Modo de Bluetooth del iPod de audio

Si el iPod o iPhone está conectado a esta unidad a través de Bluetooth, también puede acceder al modo de audio del iPod. Esta operación es igual que en el modo de audio del iPod normal.

Page 32: NX807E - Clarion

31NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

12. OPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE AUDIO Bluetooth

Algunos teléfonos Bluetooth incluyen funciones de audio y algunos reproductores de audio portátiles son compatibles con la función Bluetooth. En este manual se hace referencia a estos dispositivos con la expresión “reproductores de audio Bluetooth”. Este sistema permite reproducir datos de audio guardados en un reproductor de audio Bluetooth.

Nota: • Suba el volumen del reproductor de audio Bluetooth al

máximo durante la reproducción.

• Este sistema no funcionará o podría funcionar mal con algunos reproductores de audio Bluetooth.

• Para obtener información detallada sobre los reproductores de audio Bluetooth, visite nuestra página Web: www.clarion.com

Selección del modo de audio Bluetooth

1. Toque el botón [BT Audio] (Audio Bluetooth) para seleccionar el modo de audio Bluetooth.

El sistema cambiará al modo de Bluetooth. Si ya se ha establecido la conexión con un reproductor de audio Bluetooth, puede seleccionar la función de música.

2. Pulse el botón MENU (Menú) del panel de mando para volver al menú principal.

• Una vez establecida una conexión con un reproductor de audio Bluetooth, el icono [ ] se muestra en la parte superior de la pantalla.

Configuración del reproductor de audio Bluetooth

Las funciones de la interfaz Bluetooth tienen varias opciones de configuración.

1. Toque el botón [ ] para ver la información en pantalla.

2. Cuando haya confirmado toda la información de Bluetooth, toque el botón [ ] para volver a la pantalla anterior.

Registro del reproductor de audio Bluetooth (asociación)

Puede registrar como máximo 5 reproductores de audio Bluetooth.

Si la versión de Bluetooth de su teléfono móvil es anterior a la 2.0,

introduzca el código PIN "0000".

1. Encienda el reproductor de audio Bluetooth que desea registrar.

2. Toque el botón de dispositivo [ ] para ver la pantalla Device Select (Seleccionar dispositivo).

3. Toque el botón [ ] para ver la pantalla Inquiring Device (Consultando dispositivo).

4. Toque el botón del dispositivo que desee y, a continuación, el botón [ ] (Asociar) para registrar el reproductor de audio Bluetooth. Después seleccione una imagen de este dispositivo.

Page 33: NX807E - Clarion

32 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Seleccione un tipo de dispositivo.

Cuando finalice la asociación, el reproductor de audio Bluetooth registrado estará definido como dispositivo actual. Después de seleccionar el icono favorito, se vuelve a mostrar la pantalla de lista de dispositivos. Al tocar el botón [ ] (Atrás), se vuelve a mostrar la pantalla del modo de audio Bluetooth.

• Para eliminar el registro del reproductor de audio Bluetooth

1. Toque el botón [ ] (Desconectar) y, a continuación, el botón [ ] para eliminar el dispositivo.

Se muestra una pantalla de confirmación.

2. Toque el botón [ ] (Sí) para confirmar la eliminación.

Selección del reproductor de audio Bluetooth

Para cambiar el reproductor de audio Bluetooth actual por otro dispositivo que ya está registrado, realice la siguiente operación.1. Toque el botón de dispositivo [ ] para ver la pantalla

Device Select (Seleccionar dispositivo).2. Toque el botón del dispositivo que esté conectado

actualmente y, a continuación, toque el botón [ ] (Desconectar) para desconectar el dispositivo activo.

3. Toque el botón del dispositivo que desee utilizar. Toque el botón [ ] (Conectar) para seleccionarlo como dispositivo activo. El teléfono correspondiente se establecerá como teléfono actual.

4. Toque el botón [ ] (Atrás) para volver a la pantalla anterior.

Control del reproductor de audio Bluetooth

Nota:• En ocasiones y en función del entorno, la reproducción se

podría oír fragmentada o se podrían producir ruidos.

Reproducción de músicaDespués de establecer la conexión a un reproductor de audio de Bluetooth, se activa automáticamente el modo de reproducción.• Si no se inicia la reproducción de algunos dispositivos,

toque el botón [ ].

Pausa en la reproducción1. Toque el botón [ ] durante la reproducción.

Reproducción en pausa2. Para reanudar la reproducción, toque el botón [ ].

Se reanudará la reproducción.

Omisión de una pista (búsqueda)3. Toque el botón [ ] o [ ] durante la reproducción.

Parada de la reproducción4. Toque el botón [ ] durante la reproducción.

Las pistas se detendrán. Toque el botón [ ] para reproducir la primera pista.

Visualización de la lista de pistas5. Toque el botón [ ] para ver la lista de pistas actual.

Toque el botón [ ] para ver todas las listas. Toque los elementos de la lista para reproducir cualquiera de las pistas.

Page 34: NX807E - Clarion

33NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Cuando se haya establecido la conexión con el teléfono móvil Bluetooth, las funciones siguientes estarán disponibles en esta unidad:• Escucha de llamadas de teléfono a través de los

altavoces del vehículo.

• Aceptación de una llamada recibida.

• Realización de una llamada mediante el teclado de 10 teclas en pantalla.

• Realización de una llamada con los datos de la agenda del teléfono seleccionado.

• Realización de una llamada con los datos del historial de llamadas realizadas/recibidas.

Nota:• Puede que algunos teléfonos no permitan transferir los

datos de la agenda a la unidad principal.

• La transmisión de los datos de la agenda puede llevar un tiempo. Durante la transmisión de datos, las operaciones de realización de llamadas están deshabilitadas.

Selección del modo de teléfono BT

1. Pulsa el botón [TEL] para seleccionar el modo Bluetooth del teléfono.

Se muestra la pantalla del teléfono.

2. Pulse el botón MENU (Menú) del panel de mando para volver al menú principal.

• Si no hay ningún teléfono Bluetooth conectado, se muestra el icono [ ] en la parte superior de la pantalla.

• Una vez establecida la conexión con un teléfono Bluetooth, el icono [ ] y el indicador de intensidad de la señal se muestran en la parte superior de la pantalla.

Configuración del teléfono Bluetooth

Las funciones de la interfaz Bluetooth tienen varias opciones de configuración.

1. Toque el botón [ ] para ver la información en pantalla.

2. Realice los ajustes del elemento que desee. Consulte los detalles en los apartados siguientes.

3. Cuando haya confirmado toda la información de Bluetooth, toque el botón [ ] para volver a la pantalla anterior.

Configuración de la conexión automática

El sistema restablece la conexión con el teléfono móvil automáticamente si se pierde la conexión o se reinicia el sistema.• El ajuste predeterminado de fábrica es “ON” (Activado).

Toque el botón [ ] o [ ] del elemento Automatic Connection (Conexión automática) para activar o desactivar la función.

Configuración de la respuesta automática

Si entra una llamada, conteste automáticamente después de 5 segundos. • El ajuste predeterminado de fábrica es “OFF”

(Desactivada). Toque los botones [ ] o [ ] del elemento Automatic Answer (Respuesta automática) para activar o desactivar la función.

Configuración de la ganancia del micrófono

Puede ajustar el nivel de entrada del micrófono en 16 niveles.• Toque el indicador de nivel del elemento MIC Gain

(Ganancia de micrófono) para ajustar el nivel de entrada.

Nota:• El nivel de entrada del micrófono se puede ver afectado

por el entorno. Ajuste el nivel si su interlocutor al otro lado del teléfono no le oye bien.

13. OPERACIONES DE TELÉFONO Bluetooth

Page 35: NX807E - Clarion

34 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Registro del teléfono móvil (asociación)

Puede registrar como máximo 5 teléfonos. El método de registro es el indicado en el apartado “Registro del reproductor de audio Bluetooth”.

Si la versión de Bluetooth de su teléfono móvil es anterior a la 2.0,

introduzca el código PIN "0000".

1. Encienda el teléfono que desea registrar.

2. Toque el botón de dispositivo [ ] para ver la pantalla Device Select (Seleccionar dispositivo).

3. Toque el botón [ ] para ver la pantalla Inquiring Device (Consultando dispositivo).

4. Toque el botón correspondiente al teléfono que desee registrar. A continuación, toque el botón [ ] (Asociar) para registrar el teléfono móvil Bluetooth.

• No se puede seleccionar el botón correspondiente a un teléfono que ya esté registrado. Seleccione un botón de teléfono en blanco.

5. Si el teléfono le solicita el código de contraseña, introduzca el código definido en esta unidad.

• La contraseña de esta unidad se puede cambiar en la pantalla Bluetooth Info (Información de Bluetooth) de Telephone Settings (Configuración de teléfono).

Cuando finalice la asociación, el teléfono registrado estará definido como dispositivo actual y se volverá a mostrar la pantalla del teléfono.• Para eliminar el registro de un teléfono

1. Toque el botón [ ] para eliminar el dispositivo. Se muestra una pantalla de confirmación.

2. Toque el botón [ ] (Sí) para confirmar la eliminación.

Selección del teléfono

Para cambiar el teléfono actual por otro dispositivo que ya está registrado, realice la siguiente operación.

1. Toque el botón [ ] para ver la pantalla Device Select (Seleccionar dispositivo).

2. Toque el dispositivo que esté conectado actualmente y, a continuación, toque el botón [ ] (Desconectar) para desconectar el dispositivo activo.

3. Toque el botón del dispositivo que desee utilizar. Toque el botón [ ] (Conectar) para seleccionarlo como dispositivo activo. El teléfono correspondiente se establecerá como teléfono actual.

• Si el teléfono está apagado, enciéndalo.

• El teléfono podría exigir el reconocimiento de la conexión Bluetooth o solicitar el código de contraseña de esta unidad. Realice estas operaciones de acuerdo con el mensaje en pantalla.

4. Toque el botón [ ] (Atrás) para volver a la pantalla anterior.

Obtención de datos de la agenda

Si envía los datos de la agenda del teléfono, podrá realizar una llamada mediante la función de agenda de esta unidad.

Operaciones del teléfonoRealización de una llamada mediante el teclado de 10 teclas1. Toque el botón [ ] para ver el teclado de 10 teclas en

pantalla.

2. Teclee el número de teléfono mediante el teclado de 10 teclas que se muestra en pantalla.

Page 36: NX807E - Clarion

35NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

3. Toque el botón [ ] (Llamar) para llamar al número introducido.

• Durante la llamada telefónica, se muestra la siguiente pantalla de interrupción de llamada.

• Toque el botón [ ] para hablar a través del teléfono móvil y cancelar la función manos libres (Modo de uso privado). Para volver al modo manos libre, vuelva a tocar el botón [ ].

• Toque el botón [ ] para silenciar el micrófono.

Podrá oír a quien llame, pero esta persona no le podrá oír.• Toque el botón [ ] para poner en espera la llamada

de teléfono actual y poder responder a la otra llamada recibida. Vuelva a tocar la tecla para retomar la llamada anterior.

Si recibe una llamada cuando tiene otra en curso, puede responderla colgando la llamada en curso o manteniendo esta activa. También puede hacer caso omiso de la nueva llamada.

4. Cuando acabe la conversación, toque el botón [ ] (Finalizar) para colgar.

Nota:• En función del teléfono utilizado, puede que la pantalla de

interrupción de la llamada se cierre y que se interrumpa la conexión con este sistema al entrar en el modo de uso privado.

Realización de una llamada mediante la agendaPuede utilizar los datos de la agenda obtenidos del teléfono para hacer una llamada desde esta unidad.

Nota:• Antes de utilizar esta función, se deben enviar los datos de

la agenda desde el teléfono.

• Sólo se mostrarán en la agenda en pantalla los elementos de la agenda que tengan como mínimo un número de teléfono grabado en los datos de la agenda captados.

1. Toque el botón [ ] para ver la pantalla Phone Book (Agenda).

2. Toque el botón del nombre de la persona a la que desee llamar.

• Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista.

3. Toque el botón [ ] (Llamar) para llamar al número especificado. Se mostrará la pantalla de interrupción de la llamada y se iniciará la llamada.

• Cuando acabe la conversación, toque el botón [ ] (Finalizar) para colgar.

Realización de una llamada mediante el historialEl sistema permite guardar los datos de las llamadas recibidas o realizadas en la memoria. Puede confirmar esta opción para realizar una llamada desde esta unidad.

1. Toque el botón [ ] (Llamadas realizadas). La lista del historial se muestra en pantalla.

• Los elementos se organizan por llamadas realizadas, perdidas y recibidas.

• Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por la lista.

2. Toque el elemento del historial cuyo número desee marcar.

3. Toque el botón [ ] (Llamar) para llamar al número especificado. Se mostrará la pantalla de interrupción de la llamada y se iniciará la llamada.

• Cuando acabe la conversación, toque el botón [ ] (Finalizar) para colgar.

Contestación de una llamada recibidaCuando se recibe una llamada, se muestra la pantalla de interrupción de llamada.

Para contestar a una llamada recibida en este sistema, siga estos pasos:

1. Toque el botón [ ] (Llamar) para contestar a la llamada.

2. Cuando acabe la conversación, toque el botón [ ] (Finalizar) para colgar.

Page 37: NX807E - Clarion

36 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

14. OPERACIONES DE RADIOLa radio de esta unidad principal contiene RDS (sistema de datos por radio) en la banda FM.

Escucha de la radio1. Toque el botón [Tuner] (Radio) en la pantalla del menú

principal. El modo de radio se muestra en pantalla.

2. Toque el botón [FM1/FM2/FM3/AM] para seleccionar una banda de radio. Cada vez que se toca el botón, la banda de recepción de radio cambia en el orden siguiente: FM1->FM2->FM3->AM->FM1…

11

12

7891013

2 3

4

6

5

1

1 - Botón de exploración de emisoras predefinidas2 - Botón de búsqueda hacia atrás3 - Botón de búsqueda hacia adelante.4 - Botón de búsqueda hacia abajo.5 - Botón de paso hacia delante.6 - Frecuencias7 - Hora del sistema8 - Indicador de estado de Bluetooth9 - Lista de canales predefinidos

10 - Indicador de remoto/local11 - Botón de bandas12 - Botón de función rápida13 - Botón de opciones

Sintonización automática1. Toque el botón [FM1/2/3/AM] para seleccionar la banda

de radio (FM o AM) que desee.

2. Toque los botones [ ] o [ ]. • Al tocar el botón [ ], la emisora se busca en dirección

a frecuencias más altas.

• Al tocar el botón [ ], la emisora se busca en dirección a frecuencias más bajas.

Sintonización manual1. Toque el botón [FM1/2/3/AM] para seleccionar la banda

de radio (FM o AM) que desee.

2. Toque los botones [ ] o [ ] del menú de frecuencias para avanzar o retroceder un paso.

Recuperación de una emisora sintonizada1. Toque el botón [FM1/2/3/AM] para seleccionar la banda

de radio (FM o AM) que desee en la radio.

2. Pulse la emisora predefinida (de 1 a 6) en la lista de emisoras predefinidas.

Memoria manual1. Toque el botón de banda para seleccionar la banda que

desea memorizar.

2. Sintonice la emisora que desee memorizar mediante la sintonización automática, la manual o la predefinida.

3. Toque el botón de la emisora predefinida que desee guardar durante 2 segundos aproximadamente.

Configuración de la función RDSPulse el botón de opciones [ ] para ajustar las operaciones de RDS.

Nota:

RDS no funciona durante la recepción de radio AM.

1. Función TA (Anuncio de tráfico)Si la función de información sobre el tráfico TA está en modo de espera cuando empieza la retransmisión de la información de tráfico, la emisión se captará como prioritaria, independientemente del modo de la función actual, para que pueda escucharla. También está disponible la función de sintonización automática de la retransmisión del tráfico (TP).

Configuración del modo de espera de TAActive TA para ajustar el modo de espera de TA; se mostrará la indicación “TA” en la parte superior de la pantalla.

Si se capta una emisora RDS que retransmite información sobre el tráfico, se mostrará la indicación "TP" en la parte superior de la pantalla.

Nota:

Si no se capta ninguna emisora TP, el sistema continuará la operación de búsqueda. Al realizar el procedimiento anterior, la indicación “TA” desaparece y se detiene la búsqueda de emisoras TP.

Cancelación de la retransmisión de un anuncio de tráficoRetransmisión

Pulse el botón [Cancel] (Cancelar) durante la retransmisión de un anuncio de tráfico.

Se cancelará la retransmisión del anuncio de tráfico y el sistema entrará en el modo de espera de TA.

Cancelación del modo de espera de TASi se muestra la indicación “TA” en pantalla, desactive TA. La indicación “TA” desaparecerá de la pantalla y se cancelará el modo de espera de TA.

Volumen de TA

El volumen de TA se puede ajustar durante la interrupción.

Page 38: NX807E - Clarion

37NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

2. Función AF (Frecuencia alternativa)La función de frecuencia alternativa AF cambia a otra frecuencia de la misma red para que la recepción siga siendo óptima.

Memorización automáticaLa función de memorización automática permite memorizar hasta 6 emisoras sintonizadas de forma automática y secuencial. Si se captan menos de 6 emisoras, se conservará la emisora almacenada anteriormente.

1. Toque el botón [FM1/2/3/AM] para seleccionar la banda que desee. (FM o AM).

2. Toque el botón [ ] y, a continuación, el botón [ ] (Iniciar) para iniciar la memorización automática.

Sonará un pitido y las emisoras que se capten bien se guardarán automáticamente en la lista de emisoras predefinidas.

Notas:

1. Tras la memorización automática, se sobrescriben las emisoras guardadas previamente.

2. La unidad ofrece 4 bandas, pero FM3 y AM pueden utilizar la función de memorización automática.

Exploración de emisoras predefinidasLa función de exploración de emisoras predefinidas Preset Scan capta las emisoras guardadas en el orden de las memorias predefinidas. Esta función resulta útil para buscar la emisora deseada en la memoria.

1. Toque el botón [FM1/2/3/AM] para seleccionar la banda que desee. (FM o AM).

2. Toque el botón [ ] para iniciar la exploración de emisoras predefinidas.

La unidad empieza a explorar cada emisora por orden durante 10 segundos. Si la emisora almacenada no es válida, el tiempo de exploración se reduce a 2 segundos.

3. Una vez que haya sintonizado la emisora deseada, vuelva a tocar el botón [ ] para seguir escuchando dicha emisora.

Ajuste remoto/localEl ajuste DX/Local (Remoto/Local) cambia la sensibilidad de la radio para poder separar las emisoras muy próximas entre sí. Esta función resulta útil en áreas en las que hay muchas emisoras de radio muy próximas entre sí.

Page 39: NX807E - Clarion

38 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

15. OPERACIONES DE DABAjuste en DABAntes de utilizar el sistema DAB, defina el ajuste en Settings (Configuración).

Seleccione “DAB” en la opción DAB/TV de Settings (Configuración) para activar el icono de DAB en el menú principal.

Escucha de DAB1. Toque el botón DAB en la pantalla del menú principal.

El modo DAB se muestra en pantalla.

2. Toque el botón [DAB1/DAB2/DAB3] para seleccionar una banda DAB. Cada vez que se toca el botón, la banda de recepción DAB cambia en el orden siguiente: DAB1->DAB2->DAB3->DAB1->DAB2…

Nota:

1. La emisión DAB no está disponible en todas las regiones.

2. Este contenido es opcional. Si se conecta a una unidad DAB, pueden utilizarse las características DAB.

3. La unidad DAB (DAB404E) está a la venta por separado.

13 101112

8

9

76543

1

2

14

16

15

1 - Pantalla de información de DAB2 - Botón de opciones (abrir/cerrar)3 - Botón de exploración de emisoras predefinidas4 - Botón para ir al conjunto anterior/búsqueda5 - Botón para ir al conjunto siguiente/búsqueda6 - Botón para ir al servicio anterior del conjunto actual7 - Botón para ir al servicio siguiente del conjunto actual8 - Botón para avanzar página de lista9 - Botón para retroceder página de lista

10 - Botón de la lista de emisoras predefinidas/lista de servicios

11 - Pantalla de la lista de servicios de cada categoría: Preset (Emisora), Ensemble (Conjunto) o PTY.

12 - Pantalla de número de emisora predefinida/número de canal/número de servicio/enlace FM

13 - Botón de bandas DAB14 - Botón de actualización de la lista de servicios15 - Botón del modo de enlace de servicio16 - Información de la versión de software

Sintonización automática Puede sintonizar un conjunto y seleccionar el servicio que se está emitiendo en ese momento.

1. Toque el botón [ ] o [ ] para sintonizar la emisora anterior o siguiente del conjunto de forma manual.

2. Mantenga pulsado el botón [ ] o [ ] para buscar y sintonizar la emisora anterior o siguiente del conjunto disponible.

3. Toque el botón [ ] o [ ] para seleccionar y sintonizar la emisora anterior o siguiente del conjunto disponible.

Notas:

El número total de servicios y el número del servicio activo del conjunto actual se muestran debajo de la frecuencia del conjunto, con el formato “1/16”.

Visualización de la lista de emisoras predefinidas/lista de servicios Puede seleccionar la lista de emisoras predefinidas, la lista de conjuntos o la lista de PTY.

1. Toque el botón [ ] para seleccionar la lista que desea visualizar.

2. Si selecciona “Preset” (Emisoras predefinidas), en el área de lista se mostrarán los servicios predefinidos para cada banda DAB. Si toca el servicio en la lista, podrá escuchar dicho servicio en esta lista. Si mantiene pulsado el servicio en la lista, puede almacenar dicho servicio en esta lista.

La exploración de servicios no modifica la lista de emisoras predefini das.

3. Si se selecciona “Ensemble” (Conjunto), en el área de lista se muestra la lista de conjuntos almacenados por la función de exploración de servicios. Seleccione los diferentes conjuntos de la lista para ver los servicios que contienen. Si selecciona “ALL Service” (TODOS los servicios), verá todos los servicios de todos los conjuntos. Para volver a la lista de conjuntos, toque el botón de retroceso.

4. Si selecciona “PTY”, en el área de lista se muestra la lista de categorías PTY: NEWS (Noticias), SPORT (Deportes), CULTURE (Cultura), POP y otras. Seleccione las diferentes categorías de PTY para ver los servicios de cada categoría. Para volver a la lista de conjuntos, toque el botón de retroceso.

Page 40: NX807E - Clarion

39NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Nota:

Si desea actualizar los servicios de las listas de conjuntos y PTY con la emisión actual, realice una exploración de servicios.

Exploración de servicios Si desea actualizar la lista con los servicios disponibles actualmente en las listas de conjuntos o de PTY, realice una exploración de servicios.

1. Toque el botón de opciones [ ] para abrir el menú de opciones.

2. En el menú de opciones, toque el botón [Start] (Inicio).

3. Toque el botón [OK] (Aceptar) para empezar a actualizar la lista de servicios y el botón [Cancel] (Cancelar), para cancelar esta operación y volver al menú anterior.

4. Esta imagen se muestra durante la exploración de servicios.

Notas:

Tras la exploración, los servicios disponibles actualmente se actualizan en las listas de conjuntos y de PTY.

Banda DABCuando toque el botón de banda DAB, la banda cambiará de este modo: DAB1->DAB2->DAB3->DAB1…

Exploración de emisoras predefinidasLa exploración de emisoras predefinidas sintoniza los servicios almacenados en la lista de emisoras predefinidas en el orden establecido.

1. Toque el botón [DAB1/2/3] para seleccionar la banda que desee.

2. Toque el botón [ ] para iniciar la exploración de emisoras predefinidas. La unidad principal empieza a explorar las emisoras y las reproduce por orden durante 10 segundos.

3. Una vez que haya sintonizado la emisora deseada, vuelva a tocar el botón [ ] para seguir escuchando dicha emisora.

Configuración del enlace de servicioEl modo de enlace de servicio se puede activar o desactivar. Si está activado y la señal del servicio actual se debilita, debe enlazarse al servicio que tenga mejor señal.

1. Toque el botón de opciones [ ] para abrir el menú de opciones.

2. Toque el botón [ ] para activar o desactivar este modo.

Nota:

Si el servicio está enlazado a la emisora FM, se encenderá el indicador de FM.

Page 41: NX807E - Clarion

40 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

16. OPERACIONES DE TV Si un sintonizador DVB-T opcional está conectado a la unidad, puede ver programas de TV y controlar el sintonizador DVB-T opcional.

Cada dispositivo DVB-T tiene un modo de operación diferente; lea el manual de usuario del dispositivo DVB-T conectado a la unidad.

Esta función está disponible cuando el sintonizador DVB-T opcional está conectado.

Nota:

Para su protección, la unidad integra una función de seguridad que apaga la imagen cuando el vehículo está en marcha, de modo que solo se oye el audio. La imagen sólo se puede ver con el vehículo detenido y el freno de estacionamiento puesto.

Cambio al modo DVB-T• Toque el botón [TV] del menú principal para seleccionar el modo deseado (cuando la unidad esté leyendo los datos).

En el monitor LCD se verá el vídeo externo. Si no hay señal DVB-T, la pantalla se mostrará en blanco.

• Pulse el botón [Menu] (Menú) del panel de mando para volver al menú principal.

Page 42: NX807E - Clarion

41NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

NX807E

NX807E

NX807E

E

E

E

Adaptador AV digital Lightning (fabricado por Apple Inc.)

Cable Lightning (fabricado por Apple Inc.)

Cable micro-USB a la venta en el mercado

Adaptador MHL a la venta en el mercado

Cable HDMI CCA-802

Teléfono Android

Cable HDMI (CCA-802)

Dispositivos electrónicos con salida HDMI

17. MODO HDMIConexión de cables para el modo HDMI

Los iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone SE, iPhone 7 y iPhone 7 Plus pueden conectarse mediante el cable de conexión proporcionado con el dispositivo correspondiente, con un cable HDMI (CCA-802) y con un adaptador digital AV.

Nota:

A continuación se ofrecen ejemplos de conexión.

Es posible que algunos dispositivos se puedan conectar directamente a la unidad Clarion mediante el cable CCA-771.

En función del adaptador o del dispositivo, puede que se produzcan interferencias de audio y/o de vídeo.

(1) Conexión con el iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone SE, iPhone 7 y iPhone 7 Plus

(2) Conexión con el teléfono Android

(3) Conexión con un equipo con salida HDMI

iPhone 5, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone SE, iPhone 7 y iPhone 7 PlusCable HDMI (CCA-802)

Page 43: NX807E - Clarion

42 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Selección de la fuente HDMI

Para que aparezca el dispositivo conectado en la pantalla, toque el botón del menú de HDMI.

Este modo HDMI solo es orientativo o una imagen invertida de la pantalla del iPhone o dispositivo Android; no se puede controlar a través del panel táctil de la unidad NX807E.

Nota:

En función de la aplicación y del modelo de teléfono, es posible que se muestre un marco negro alrededor de la pantalla.

18. Apple CarPlayPara iniciar Apple CarPlay:

Apple CarPlay se inicia cuando conectas un iPhone a NX807E a través de un cable Lightning a USB. La interfaz de usuario de Apple CarPlay aparece automáticamente en cualquier situación excepto Nota 1.

*Nota 1:

La ayuda de navegación original está activada o NX807E continúa con la ayuda de navegación. No se mostrará la interfaz de usuario de Apple CarPlay.

*Nota 2:

Otros cables USB no son compatibles con Apple CarPlay.

Page 44: NX807E - Clarion

43NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Para acceder a la pantalla Apple CarPlay: (a través del menú principal y del menú de teclas rápidas)

1. Al tocar el icono “Apple CarPlay”, aparece la pantalla “CarPlay”.

2. Al tocar el icono “TEL”, aparece la pantalla “CarPlay telephony” (Telefonía CarPlay).

3. Al tocar el icono “iPod Audio” (Audio del iPod), aparece la pantalla “CarPlay now playing” (Reproduciendo CarPlay) y comienza la reproducción de música.

El indicador tendrá el aspecto de la imagen siguiente.

Para acceder a la pantalla Apple CarPlay: (con el botón)

1. Cuando mantiene pulsado el botón “MAP” (Mapa) durante dos segundos, aparece la pantalla “CarPlay maps” (Mapas CarPlay).

2. Cuando pulsa el botón “AV”, aparece la pantalla “CarPlay now playing” (Reproduciendo CarPlay) si la fuente activa es CarPlay.

3. Cuando pulsa el botón “VOICE” (Voz), aparece la pantalla “Siri”.

El indicador tendrá el aspecto de la imagen siguiente.

Page 45: NX807E - Clarion

44 NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

Para volver a la pantalla original:

1. Pulse el botón “MENU” (Menú) y aparecerá la pantalla del menú principal.

2. Pulse el botón “MAP” (Mapa) y aparecerá la pantalla de navegación original.

3. Pulse el botón “AV” y aparecerá la pantalla original si la fuente de audio original está activa.

El indicador tendrá el aspecto de la imagen siguiente.

Page 46: NX807E - Clarion

45NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

19. AUXLos dispositivos periféricos externos, como consolas, videocámaras, unidades de navegación, teléfonos, etc., se pueden conectar al conector auxiliar situado en la parte trasera de esta unidad mediante los cables AV para dispositivos multimedia.

Cambio al modo de entrada auxiliar Toque el botón [AUX] del menú principal para seleccionar el modo. Si el dispositivo externo conectado a la entrada auxiliar tiene una señal de audio, la unidad transmitirá el audio del dispositivo externo. Pulse el botón Menu (Menú)

del panel de mando para volver al menú principal.

No es posible controlar directamente los dispositivos externos conectados a la entrada auxiliar.

20. OPERACIONES DE ENTRADA DE LA CÁMARACambio al modo de cámaraToque el botón [Camera] (Cámara) en el menú principal.

En el monitor LCD se verá el vídeo de la cámara externa. En la pantalla se muestra el mensaje “No Video Signal” (Sin señal de vídeo) si no hay ninguna cámara válida conectada a este dispositivo.

Pulse el botón MENU (Menú) del panel de mando para volver al menú principal.

Nota:

Si la conexión inversa está correctamente conectada al vehículo, la unidad cambiará al modo de cámara automáticamente cuando el coche dé marcha atrás.

Page 47: NX807E - Clarion

46 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Si hay un monitor instalado en los asientos traseros y conectado a la salida AV de la zona trasera, los pasajeros de los asientos traseros podrán ver vídeos procedentes de unidades DVD o AUX diferentes a los de la zona delantera.

1

2

1 - Toque este botón para acceder al menú de la fuente trasera.

2 - Toque este botón para cerrar el menú de la fuente trasera.

Control de dos zonasLa unidad permite la reproducción de fuentes independientes de forma simultánea. Por ejemplo, se puede reproducir una consola FM/AM en la pantalla delantera y un DVD de vídeo para los pasajeros de los asientos traseros.

Acceso a la zona trasera1. Toque el botón [Rear] (Trasera) en el menú principal

para acceder a la fuente trasera.

2. Seleccione la fuente que desee reproducir.

Cierre de la zona traseraToque el botón 2-Zone Off (Función de 2 zonas desactivada) para cerrar el menú de la fuente trasera.

Nota:

1. Si la fuente seleccionada es la delantera, no se puede seleccionar la fuente trasera.

2. Si la fuente seleccionada es la trasera, no se puede seleccionar la fuente delantera.

3. Toque el botón Front (Delantera) para acceder al menú principal sin cerrar la fuente trasera.

DVD de vídeo en la zona trasera

8

72 3 4 5 6 1

1 - Botón de opciones2 - Mostrar las teclas del cursor3 - Botón para ir al capítulo anterior/de retroceso rápido4 - Botón de reproducción y pausa5 - Botón para ir al capítulo siguiente/de avance rápido6 - Tiempo de reproducción transcurrido7 - Botón de lista de menús8 - Botón de zona delantera/trasera

Si se muestra la indicación de fuente trasera en la pantalla, toque el botón Front/Rear (Delantera/Trasera) para ir a la fuente delantera.

Si se muestra la indicación de fuente delantera en la pantalla, toque el botón Front/Rear (Delantera/Trasera) para ir a la fuente trasera.

Modo de información del control de la fuente trasera de DVD de vídeo.

Toque el botón Back (Atrás) para volver.

Modo directo de control de la fuente trasera de DVD de vídeo

Nota:

Para obtener más información, consulte la fuente delantera de DVD de vídeo.

21. OPERACIONES DE LA FUENTE TRASERA

Page 48: NX807E - Clarion

47NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Vídeo auxiliar en la zona trasera

Vídeo distinto de la fuente delantera.

AUX

Nota:

Para obtener más información, consulte el apartado sobre la fuente delantera AUX.

La unidad NX807E dispone de una salida digital óptica que le permite conectarse al equipo de alta fidelidad Full Digital Sound System de Clarion.

El equipo Full Digital Sound System de Clarion supone un hito en la tecnología de audio.

A diferencia de los sistemas de sonido tradicionales, la señal se mantiene digital hasta el altavoz, de manera que se proporciona una experiencia de alta fidelidad total.

Para obtener más información, visite nuestro sitio web en www.clarion.com.

A continuación se detallan los componentes del equipo Full Digital Sound System de Clarion:

- Z3: Procesador de Full Digital Sound, Tweeters y mando a distancia.

- Z7: Altavoz Full Digital

- Z25W: Subwoofer Full Digital

Para obtener más detalles sobre la conexión, la operación y la configuración, lea el manual de usuario del Z3.

*Z3, Z7 y Z25W se venden por separado.

*Para la conexión del procesador de sonido digital Z3 se necesita un cable óptico.

22. FULL DIGITAL SOUND SYSTEM

System Example

Ejemplo de sistema

♬ ♬

010011001100110101010101101010100101100101101010101001

0101011001

0101011001

Sistema convencional

Pérdida de calidad de sonido

Pérdida de calidad mínima

NX807E

Señal digital

Conver-sor D/A

AMP

Oversampling (Sobremuestreo) +

Modulador digital +

Controlador Multi D-class

Señal digital

Señal analógica

NX807EFull Digital System

Page 49: NX807E - Clarion

48 NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

23. OPERACIONES DE CONFIGURACIÓNToque el botón [ ] en la pantalla del menú principal.

Se abrirá la pantalla del menú de configuración.

Menú de configuración general

System Language (Idioma del sistema): defina el idioma de la pantalla del sistema.

Shortcut Menu (Menú de teclas rápidas): toque el botón Set para ir a la pantalla del Shortcut Menu (Menú de teclas rápidas). Arrastra los botones de la zona superior hasta la parte inferior del Shortcut Menu para personalizarlos.

Time (Hora): ajuste del reloj del sistema.

24-Hour Format (Formato de 24 horas): ajuste el modo de visualización de la hora.

Beep (Tono de llamada): active o desactive el pitido de confirmación.

Bluetooth: active o desactive el Bluetooth.

Dispositivo Bluetooth: Nombre del dispositivo conectado.

Conexión automática Bluetooth: El sistema restablece la conexión con el teléfono móvil automáticamente si se pierde la conexión o se reinicia el sistema.

Respuesta automática Bluetooth: Si entra una llamada, conteste automáticamente después de 5 segundos.

Ganancia de Micrófono: Puede ajustar el nivel de entrada del micrófono en 16 niveles.

Toque el indicador de nivel del elemento MIC Gain (Ganancia de micrófono) para ajustar el nivel de entrada.

Wallpaper (Fondo): seleccione el fondo que desee.

Existen tres opciones de imagen que pueden importarse desde el USB. Seleccione “Imported 1/2/3” y toque [Import] (Importar).

El archivo debe estar en formato jpeg y tener un tamaño inferior a 5 MB.

Color de iluminación: defina el color de la iluminación del panel.

Tel Speaker (Altavoz del teléfono): puede elegir el altavoz izquierdo o derecho. Si selecciona el derecho, solo el altavoz derecho podrá oír el teléfono Bluetooth conectado.

Volante: Cambie la posición del botón de inicio de Apple CarPlay.

Version (Versión): visualice la información de la versión de software.

Nota:• La hora y el formato de 24 horas se pueden ajustar

cuando la hora del sistema no se sincroniza con la hora local del GPS.

Page 50: NX807E - Clarion

49NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Menú de configuración de vídeo

DVD Wide Screen Mode (Modo de pantalla panorámica de DVD): active o desactive el modo de pantalla panorámica de DVD.

Dimmer (Atenuador): defina un valor de atenuador comprendido entre 0 y 20.

Dimmer Mode (Modo de atenuación): elija entre las opciones de día, noche y automático.

Menú de configuración de audio

Balance (Equilibrio): seleccione el volumen deseado para los altavoces izquierdo y derecho.

Fader (Atenuador): seleccione el volumen deseado para los altavoces delantero y trasero.

Graphic EQ (Ecualizador gráfico): puede elegir entre los modos siguientes: Bass Boost (Potenciación de graves), High Boost (Potenciación de agudos), Natural, Vocal, Impact (Impactante) y Flat (Plano).

Subwoofer Ctrl (Control de subwoofer): seleccione la ganancia de subwoofer que desee, entre 0 y 14.

Subwoofer Phase (Fase de subwoofer): seleccione la fase normal o inversa de subwoofer.

High Pass Filter (Filtro de paso alto): seleccione la frecuencia para el filtro de paso alto o a través. Las frecuencias disponibles son 60, 90 y 120 Hz.

Low Pass Filter (Filtro de paso bajo): seleccione la frecuencia para el filtro de paso bajo o a través. Las frecuencias disponibles son 60, 90 y 120 Hz.

Magna Bass EX: active o desactive la sonoridad.

Amp Cancel (Cancelación de amplificador): Si selecciona ON se desactiva el amplificador interno del NX807E.

Nota:

Si se utiliza la salida de línea de audio, es necesario un cable opcional (a la venta por separado).

Menú de configuración de la navegación

GPS Time (Hora del GPS): indique si desea que la hora del sistema se sincronice con la hora local del GPS o no.

Navi Interrupt (Interrupción de navegación): este ajuste se puede establecer en activada, emergente o desactivada. “On” (Activada): la pantalla de navegación ocupará toda la pantalla de AV cuando llegue a un punto clave. “Popup” (Emergente): cuando haga un pequeño giro, se abrirá una ventana de información en la parte superior de la pantalla de AV para indicar el punto clave. “Off” (Desactivada): desactiva esta función.

Voice Guidance (Ayuda audible): este ajuste se puede establecer en activada, silenciada o desactivada.

On (Activada): la ayuda audible interrumpirá cualquier audio que se esté reproduciendo. En la interrupción, el nivel de volumen se puede modificar.

Mute (Silenciar): la ayuda audible interrumpirá cualquier audio que se esté reproduciendo. En la interrupción, el nivel de volumen no se puede modificar.

Off (Desactivada): desactiva la ayuda de navegación audible.

Page 51: NX807E - Clarion

50 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Menú de configuración de otros parámetros

Set Password (Definir contraseña): defina la contraseña del control parental de DVD.

Parental Control (Control parental): defina la clasificación por edades. Las opciones son Kid Safe (Apto para niños), G (Para todos los públicos), PG (Acompañamiento parental recomendado), PG-13 (Acompañamiento parental altamente recomendado), PG-R (Solo con acompañamiento parental), R (Con restricciones), NC-17 (Solo para mayores de 17 años) y Adult (Solo para adultos).

Audio Language (Idioma de audio): defina el idioma del audio del DVD.

Subtitle Language (Idioma de los subtítulos): defina el idioma de los subtítulos del DVD.

PTY Language (Idioma de PTY): defina el idioma del texto de PTY.

DAB/TV: seleccione el dispositivo conectado, que puede ser DAB, TV u Off.

Blinking LED (LED intermitente): active o desactive el LED intermitente.

Source Level (Nivel de la fuente): defina el nivel de ganancia de cada fuente.

Audio Signal (Señal de audio): seleccione la salida de audio como Analog (Analógica) u Optical (Óptica), el Sampling Rate (Frecuencia de muestreo) a 48 kHz o 96 kHz y la salida de volumen como Fix (Fija) o Variable, Procesador digital.

Screen Calibrate (Calibrar la pantalla): active o desactive la calibración de la pantalla táctil.

Factory Default (Configuración predeterminada de fábrica): seleccione si desea cargar los valores predeterminados de fábrica o no.

Definición del código antirrobo

1. Si la unidad está desbloqueada, pulse el botón [ ] durante más de 2 segundos para entrar en el modo de configuración antirrobo. Los usuarios pueden cambiar el código antirrobo.

Toque el botón [YES] (Sí) para ver el teclado numérico. Introduzca la nueva contraseña dos veces para definir el código antirrobo y proteger la unidad.

Si tiene activada la función antirrobo, tendrá que introducir el código antirrobo correcto para encender la unidad. Si introduce un código incorrecto tres veces, la unidad se bloqueará y tendrá que recurrir a un profesional para desbloquearla.

2. Si la unidad está protegida, mantenga pulsado el botón [ ] durante más de 2 segundos, hasta que se muestre el modo de configuración de antirrobo. Se mostrará el teclado numérico, donde tendrá que introducir el código adecuado para desbloquearlo.

Nota:

Si pierde el código antirrobo o lo olvida, el taller de Clarion cobrará al propietario el desbloqueo de la unidad NX807E.

Page 52: NX807E - Clarion

51NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

24. SOLUCIÓN DE PROBLEMASGeneral

Problema Causa Medida

La unidad no se enciende. (No se oye nada).

El fusible ha saltado. Sustitúyalo por otro fusible de la misma intensidad. Si el fusible se funde también, pregunte en la tienda donde haya adquirido la unidad.

Cableado mal tendido. Consulte al centro de instalación.

No ocurre nada cuando se pulsan los botones.

La indicación no es exacta.

El microprocesador no ha funcionado bien debido a ruido, etc.

Pulse el botón de reinicio con una varilla fina.Nota:Con el botón de reinicio pulsado, apague el ACC. * Cuando se pulsa el botón de reinicio, se borran las frecuencias de emisoras de radio, los títulos, etc. guardados en la memoria.

El mando a distancia no funciona.

Los rayos del sol inciden directamente en la parte sensible a la luz del mando a distancia.

Si los rayos del sol inciden directamente en la parte sensible a la luz del mando a distancia, la unidad podría no funcionar.

La pila del mando a distancia se ha agotado o no hay ninguna pila en el mando a distancia.

Compruebe la pila del mando a distancia.

Reproductor de DVD

Problema Causa Medida

No se puede cargar un disco. Ya hay un disco cargado. Expulse el disco antes de cargar otro.

Hay un cuerpo extraño en la ranura del disco.

Retire el cuerpo extraño o consulte en el taller.

El sonido se entrecorta o se oye ruido de fondo.

El disco está sucio. Limpie el disco con un trapo suave.

El disco está muy rayado o deformado.

Sustitúyalo por un disco en buen estado.

El sonido es malo desde el momento en que se enciende la unidad.

Puede que se forme condensación en la lente interna si el vehículo está estacionado en un lugar húmedo.

Déjelo secar durante 1 hora aproximadamente con la unidad encendida.

No se ven las imágenes de vídeo.

No se ha puesto el freno de estacionamiento.

Compruebe si el freno de estacionamiento está puesto.

El disco no se puede reproducir y se muestra el mensaje “PARENTAL VIOLATION” (Desobediencia del control parental).

La función supera el nivel de control parental definido.

Quite la restricción de visualización o cambie el nivel de control parental. Véase el subapartado “Definición de la clasificación por edades para el control parental”.

Page 53: NX807E - Clarion

52 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Dispositivo USB

Problema Causa Medida

No se puede insertar el dispositivo USB.

El dispositivo USB se ha insertado en la dirección equivocada.

Cambie la dirección de conexión del dispositivo USB y vuelva a intentarlo.

El conector USB está averiado.

Sustitúyalo por otro dispositivo USB.

No se reconoce el dispositivo USB.

El dispositivo USB está averiado.

Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Si aún no se reconoce el dispositivo, pruebe a sustituirlo por otro dispositivo USB.

Los conectores están sueltos.

No se oye nada y se indica “NO FILE” (No hay archivos).

No hay ningún archivo MP3 o WMA guardado en el dispositivo USB.

Guarde estos archivos correctamente en el dispositivo USB.

El sonido se entrecorta o se oye ruido de fondo.

Los archivos MP3 o WMA no están bien codificados.

Utilice archivos MP3 o WMA bien codificados.

La imagen de vídeo del iPod o iPhone se ve distorsionada.

La señal de TV del iPod o el iPhone no está bien ajustada.

Ajuste la señal de TV (NTSC/PAL) del iPod o iPhone correctamente.

Bluetooth

Problema Causa Medida

No se puede asociar el dispositivo con función de Bluetooth con el sistema de audio del vehículo.

El dispositivo no admite los perfiles que necesita el sistema.

Utilice otro dispositivo para la conexión.

La función Bluetooth del dispositivo no está activada.

Consulte el manual del usuario del dispositivo para saber cómo se activa la función.

La calidad del audio es mala después de la conexión al dispositivo con función de Bluetooth.

La recepción de Bluetooth es mala.

Acerque el dispositivo al sistema de audio del vehículo o elimine cualquier obstáculo que pueda haber entre el dispositivo y el sistema.

Page 54: NX807E - Clarion

53NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Pantalla TFT

Problema Causa Medida

No se ve la imagen. No se ha puesto el freno de estacionamiento.

Compruebe si el freno de estacionamiento está puesto.

La pantalla está oscura. El ajuste del atenuador está demasiado bajo.

Ajuste el atenuador correctamente.

La unidad no funciona correctamente.

La temperatura en el habitáculo del vehículo es de 0°C o menos. Espere a que la temperatura vuelva a ser adecuada (aproximadamente 25°C) e inténtelo de nuevo.

Los faros del vehículo están encendidos.

El monitor se oscurece durante la noche para que no deslumbre (durante el día, si se encienden los faros del vehículo, el monitor también se oscurece).

Se ven puntos rojos, verdes y azules en la pantalla.

-------------------- No se trata de un fallo, sino de un fenómeno característico de los paneles de cristal líquido. La fabricación del panel de cristal líquido es de gran precisión tecnológica. Tenga en cuenta que los píxeles efectivos suelen suponer el 99,99% o más; los píxeles que faltan o iluminados correctamente suponen el 0,01%).

Page 55: NX807E - Clarion

54 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

25. INDICACIÓN DE ERRORESSi se produce un error, se mostrará uno de los mensajes siguientes. Adopte las medidas que se describen a continuación para solucionar el problema.

Reproductor de DVD/CD

Mensaje Causa MedidaBAD DISC (Disco defectuoso)

No se puede reproducir un disco porque está rayado, etc.

Sustitúyalo por otro disco que no esté rayado ni deformado.

Invalid Disc (Disco no válido) Hay un disco cargado al revés dentro del reproductor de DVD que no se puede reproducir.

Expulse el disco y vuelva a cargarlo correctamente.

PARENTAL VIOLATION (Desobediencia del control parental)

Nivel parental incorrecto. Defina el nivel correcto de control parental.

Código de región incorrecto. Código de región incorrecto. Expulse el disco y sustitúyalo por el disco con el código de región correcto.

Page 56: NX807E - Clarion

55NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

26. ESPECIFICACIONESRadio FMGama de frecuencias: de 87,5 a 108,0 MHz

Sensibilidad útil: 8 dBµV

Separación estéreo: 25 dB (1 kHz)

Respuesta de frecuencia: de 30 Hz a 14 kHz

Radio AMGama de frecuencias: de 531 a 1602 kHz

Sensibilidad útil: 30 dBµV

Sistema reproductor de DVDSistema DVD compatible con CDDA

Discos útiles:

Disco DVD de vídeo y CD

Respuesta de frecuencia: de 20 Hz a 20 kHz

Relación señal/ruido: 88 dbA (ref. 1 W)

Distorsión: 0,05 %

Sistema de vídeo: NTSC/PAL

Entrada de audio/vídeoVoltaje de entrada de audio: ≤ 2 Vrms

Voltaje de entrada de vídeo: 1 Vp-p a 75 Ω

Sensibilidad de entrada de audio (en salida de 1 V)

Alto: 325 mVrms

Medio: 650 mVrms

Bajo: 1,3 Vrms

Salida de audio/vídeoVoltaje de salida de vídeo: 1 Vp-p a 75 Ω

Tamaño de pantalla: formato panorámico de 6,95”

Píxeles: 1 152 000

Resolución: 800 x 480 x 3 (RGB)

BluetoothEspecificación: Bluetooth Ver 2.1+EDR

Perfil: HPF1.5 (perfil para manos libres)

HSP1.0 (perfil para auriculares)

A2DP (perfil avanzado de distribución de audio)

AVRCP1.2,1.3,1.4 (perfil de mando a distancia de audio y vídeo)

PBAP (perfil de acceso a la agenda de teléfonos)

SPP (perfil de puerto serie)

Clase de energía: 2

USBEspecificación: USB 1.1/2.0 (FS)

Formato de audio reproducible:

MP3, WMA, AAC y FLAC

Formato de vídeo reproducible:

AVI, MP4, MPG/MPEG y 3GP

GeneralVoltaje de fuente de alimentación:

14,4 V CC (se admiten de 10,8 a 15,6 V)

Tierra: Negativa

Consumo de corriente: 4,0 A a 1 W

Corriente estimada de la antena del automóvil: 500 mA menos

Amplificador de audioSalida de potencia máxima: 200 W (50 W x 4)

Impedancia de los altavoces: 4 Ω (se admiten de 4 a 8 Ω)

Nota:• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios

sin previo aviso.

Page 57: NX807E - Clarion

56 NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

Dimensiones de NX807E:

Peso de NX807E: 2,74 kg

Page 58: NX807E - Clarion

57NX807E

Eng

lish

Español

Manual del usuario

Español

Manual del usuario

27. GUÍA DE CONEXIÓN DE LOS CABLESNota:• Antes de la instalación, desconecte el cable negativo de la batería del vehículo.

• En los dispositivos opcionales, los cables RCA y los cables del conector se venden por separado.

• Cuando conecte el cable HDMI, asegúrese de que lo fija con la abrazadera.

Amplificador de 4 canales

Nota: Para evitar la desconexión del cable óptico, adhiera el cable a la unidad NX807E con cinta de vinilo.

Cable HDMI

Antena GPS

Antena de radio

iPod/iPhone

Cable óptico (a la venta en tiendas)

Panel de control Z3 (Z3 incluido)

Z3Procesador de sonido Full Digital con Tweeter(A la venta por separado)

Z7Altavoz Full Digital(A la venta por separado)

Z7Altavoz Full Digital(A la venta por separado)

Z25WSubwoofer Full Digital(A la venta por separado)

Z25WSubwoofer Full Digital(A la venta por separado)

Salid

a de víd

eoC

ámara d

e visualización trasera

Salid

a de aud

io(A la venta por separado)

DAB404E o sintonizador DVB-T opcional

AM

AR

ILLO

AM

AR

ILLO

AM

AR

ILLO

MA

RA

AU

X A

UD

IO IN

LC

H

AU

X A

UD

IO IN

RC

H

VID

EO

OU

T

RE

AR

_RC

H

RE

AR

_LC

H

SW

I

MIC

AU

X V

IDE

O IN

BLA

NC

O

BLA

NC

O

NE

GR

O

NE

GR

O

Para R

ear Z

Mo

nitor

RO

JO

RO

JO

ROJO ROJO ROJO

SU

BW

OO

FER

2

SU

BW

OO

FER

1

BLANCO BLANCO BLANCO

Page 59: NX807E - Clarion

58 NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

!!!!

Wa

rnin

g!!!!

Pa

rkin

g b

rake

sa

fety

de

vic

e m

ust

be

co

nn

ec

ted

for

co

mp

lete

op

era

tio

n

15 AToma principal de +12 V

*2 rosa Impulso de velocidad

Negro Tierra

Naranja/blanco Iluminación

Marrón Interrupción de llamada

Azul Antena del automóvil

Púrpura/negro Trasero derecho -

Púrpura Trasero derecho +

Gris/negro Delantero derecho -

Gris Delantero derecho +

Blanco Delantero izquierdo +

Verde Trasero izquierdo +

Blanco/negro Delantero izquierdo +

Cable de marcha atrás

Cable del freno de estacionamiento

Azul/blancoCable de encendido del amplificador

Verde hierba

Verde/negro Trasero izquierdo -

Púrpura/blanco

Rojo Accesorio de +12 V

Amarillo

Page 60: NX807E - Clarion

59NX807E

Eng

lish

Esp

añolM

anual del usuario

Esp

añolM

anual del usuario

Nota:

*1: Conexión del terminal de INTERRUPCIÓN DE LLAMADALa interrupción de llamada silencia el audio cuando el cable recibe una señal negativa o de tierra.*2: Este producto está conectado aquí para detectar la distancia que viaja el vehículo.Conecte siempre el circuito de detección de velocidad del vehículo. Si no se realiza esta conexión correctamente, se producirán más errores al mostrar la ubicación del vehículo.Se recomienda conectar el cable del impulso de velocidad para obtener mayor precisión de navegación y rendimiento.*3: En caso de que el usuario seleccione la señal de audio: “Digital ” y Procesador digital: “Otros”Conector A: “Cable de encendido del amplificador”Conector B: “Antena del automóvil”Cambie la conexión del conector 1 al conector A o BUtilice el conector A como: “Cable de encendido del amplificador”

!!!!

Wa

rnin

g!!!!

Pa

rkin

g b

rake

sa

fety

de

vic

e m

ust

be

co

nn

ec

ted

for

co

mp

lete

op

era

tio

n

15 AToma principal de +12 V

*2 rosa Impulso de velocidad

Negro Tierra

Naranja/blanco Iluminación

Marrón Interrupción de llamada

Azul Antena del automóvil

Púrpura/negro Trasero derecho -

Púrpura Trasero derecho +

Gris/negro Delantero derecho -

Gris Delantero derecho +

Blanco Delantero izquierdo +

Verde Trasero izquierdo +

Blanco/negro Delantero izquierdo +

Cable de marcha atrás

Cable del freno de estacionamiento

Azul/blancoCable de encendido del amplificador

Verde hierba

Verde/negro Trasero izquierdo -

Púrpura/blanco

Rojo Accesorio de +12 V

Amarillo

B

1A

Page 61: NX807E - Clarion

Clarion Co., Ltd.All Rights Reserved. Copyright © 2017: Clarion Co., Ltd.

2016/11

Page 62: NX807E - Clarion

Manual de usuario

NX807E

Español

Page 63: NX807E - Clarion

NX807E Español 2

Índice 1 Introducción............................................................................................................................... 5

1.1 Configuración inicial .......................................................................................................................... 5

1.2 Controles de la pantalla ..................................................................................................................... 7 1.2.1 Uso de los botones y otros controles ........................................................................................................... 7 1.2.2 Utilización del cursor .................................................................................................................................. 7 1.2.3 Utilización del teclado ................................................................................................................................ 7 1.2.4 Utilización de gestos táctiles ....................................................................................................................... 9 1.2.5 Control del mapa ....................................................................................................................................... 10

1.3 Vista de navegación ......................................................................................................................... 12 1.3.1 Calles y carreteras ..................................................................................................................................... 15 1.3.2 Marcadores de posición GPS .................................................................................................................... 15 1.3.3 La ruta planificada .................................................................................................................................... 16 1.3.4 Vista previa próximo giro y siguiente calle .............................................................................................. 17 1.3.5 Iconos de maniobra ................................................................................................................................... 17 1.3.6 Información sobre carriles ........................................................................................................................ 18 1.3.7 Señales ...................................................................................................................................................... 18 1.3.8 Vista de intersecciones .............................................................................................................................. 19 1.3.9 Vista de túnel ............................................................................................................................................ 19 1.3.10 Servicios de autopista ............................................................................................................................. 20 1.3.11 Tipos de objetos en 3D............................................................................................................................ 20 1.3.12 Incidencias de tráfico ............................................................................................................................. 21

1.4 Menú de navegación ......................................................................................................................... 21

2 Advertencias e información de seguridad ............................................................................. 24

3 Utilización de la navegación ................................................................................................... 25

3.1 Selección de un destino..................................................................................................................... 25 3.1.1 Uso de la búsqueda combinada ................................................................................................................. 25 3.1.2 Selección de una dirección ........................................................................................................................ 28

3.1.2.1 Introducción de una dirección con estados ......................................................................................................... 29 3.1.2.2 Introducción de una dirección empezando por el nombre de la calle................................................................. 31 3.1.2.3 Selección del centro de una población ................................................................................................................ 34 3.1.2.4 Selección del punto medio de una calle .............................................................................................................. 35 3.1.2.5 Selección de una intersección en una población ................................................................................................. 36 3.1.2.6 Utilización del código postal para seleccionar un destino ................................................................................. 37

3.1.3 Selección de un lugar de interés ................................................................................................................ 38 3.1.3.1 Utilización de categorías de búsqueda rápida .................................................................................................... 38 3.1.3.2 Búsqueda por categoría ...................................................................................................................................... 40 3.1.3.3 Búsqueda por nombre ......................................................................................................................................... 42 3.1.3.4 Búsqueda de ayuda cercana ............................................................................................................................... 44

3.1.4 Selección de una ubicación guardada ....................................................................................................... 45 3.1.5 Selección de un elemento del historial ...................................................................................................... 46

Page 64: NX807E - Clarion

3 NX807E Español

3.1.6 Selección de una ruta guardada ................................................................................................................. 47 3.1.7 Introducción de coordenadas .................................................................................................................... 48 3.1.8 Selección de una ubicación en el mapa ..................................................................................................... 50 3.1.9 Planificación de una ruta multipunto ........................................................................................................ 51

3.2 Comprobación de información de la ruta y de rutas alternativas .................................................... 52

3.3 Comprobación de incidencias de tráfico .......................................................................................... 53

3.4 Edición de la ruta ............................................................................................................................. 55 3.4.1 Configuración de un nuevo punto de salida .............................................................................................. 55 3.4.2 Añadir un destino adicional ...................................................................................................................... 56 3.4.3 Modificación de la lista de destinos .......................................................................................................... 56 3.4.4 Guardado de la ruta planificada ................................................................................................................ 57 3.4.5 Eliminación de la ruta planificada ............................................................................................................. 58 3.4.6 Selección de una ruta alternativa cuando se planifican rutas .................................................................... 58 3.4.7 Selección de una ruta alternativa a la ruta actual ...................................................................................... 59 3.4.8 Suspender las indicaciones ........................................................................................................................ 60

3.5 Guardado de una ubicación ............................................................................................................. 60 3.5.1 Edición de una ubicación guardada........................................................................................................... 61

3.6 Añadir un punto de alerta ................................................................................................................. 62

3.7 Efectuar una simulación ................................................................................................................... 63

3.8 Navegación en línea recta ................................................................................................................ 64 3.8.1 Cambiar a navegación en línea recta ......................................................................................................... 65 3.8.2 Selección del destino en el modo en línea recta ........................................................................................ 65 3.8.3 Navegación en modo de línea recta .......................................................................................................... 65

4 Guía de referencia ................................................................................................................... 66

4.1 Conceptos ......................................................................................................................................... 66 4.1.1 Recepción GPS en 2D/3D ......................................................................................................................... 66 4.1.2 Voces Natural y TTS ................................................................................................................................ 66 4.1.3 Cámaras de control de tráfico y otros puntos de alerta de proximidad ................................................... 66 4.1.4 Cálculo de la ruta y recálculo de la ruta .................................................................................................... 67 4.1.5 Zoom inteligente ...................................................................................................................................... 67 4.1.6 Advertencia de límite de velocidad ........................................................................................................... 68 4.1.7 Tráfico en tiempo real ............................................................................................................................... 68 4.1.8 Navegación inteligente .............................................................................................................................. 69

4.1.8.1 Desvío por congestión en autopistas ................................................................................................................... 69 4.1.8.2 Rutas alternativas en tiempo real ....................................................................................................................... 70 4.1.8.3 Aparcamiento cerca del destino .......................................................................................................................... 70 4.1.8.4 Sugerencias sobre desvíos .................................................................................................................................. 70

4.2 Menú de información útil ................................................................................................................. 71 4.2.1 Posición actual .......................................................................................................................................... 72 4.2.2 Seguimiento de viajes ............................................................................................................................... 73

4.3 Menú Ajustes .................................................................................................................................... 74

Page 65: NX807E - Clarion

NX807E Español 4

4.3.1 Ajustes de preferencias de la ruta.............................................................................................................. 75 4.3.1.1 Perfil del vehículo ............................................................................................................................................... 76 4.3.1.2 Tipos de métodos de planificación de rutas ........................................................................................................ 77 4.3.1.3 Modo de navegación ........................................................................................................................................... 77 4.3.1.4 Tipos de vías ....................................................................................................................................................... 77

4.3.2 Ajustes de sonido ...................................................................................................................................... 78 4.3.3 Ajustes de advertencias ............................................................................................................................. 80 5.3.4 Ajustes de la vista de navegación.............................................................................................................. 81 5.3.5 Ajustes regionales ..................................................................................................................................... 84 4.3.6 Ajustes de Pantalla .................................................................................................................................... 85 4.3.7 Ajustes de tráfico ...................................................................................................................................... 85 4.3.8 Ajustes de seguimiento de viajes .............................................................................................................. 86 4.3.9 Ajustes de informes de uso ....................................................................................................................... 87

5 Solución de problemas ............................................................................................................ 88

5.1 No se recibe la señal GPS ................................................................................................................ 88

5.2 La dirección no se encuentra............................................................................................................ 88

5.3 La ruta calculada no es óptima ........................................................................................................ 88

5.4 Desactivación de las advertencias de límites de velocidad .............................................................. 89

5.5 Los botones del teclado aparecen en gris ........................................................................................ 89

5.6 El mapa está oculto detrás de la imagen de una intersección.......................................................... 90

6 Contrato de licencia de usuario final ..................................................................................... 91

7 Nota de copyright .................................................................................................................... 99

Page 66: NX807E - Clarion

5 NX807E Español

1 Introducción NX807E está optimizado para su uso en coches. Puede utilizarlo simplemente tocando con los dedos los botones de la pantalla y el mapa.

Garantía del mapa más reciente

Al comenzar a utilizar el producto, dispondrá de 30 días para descargar el mapa más reciente disponible de forma gratuita.

Actualizaciones de mapas gratuitas

Cuando empiece a utilizar el producto, podrá descargar anualmente de forma gratuita nuevos mapas durante 5 años. Una vez que finalice el periodo de 5 años de actualizaciones gratuitas, podrá seguir actualizando los mapas pagando una cuota.

1.1 Configuración inicial Al utilizar el software de navegación por primera vez, se inicia automáticamente un proceso de configuración inicial.

1. Seleccione su idioma preferido y, a continuación, pulse para confirmar su selección. Podrá cambiarlo más adelante desde Ajustes regionales (página 84).

2. Lea el Contrato de licencia para usuario final y pulse si acepta las condiciones de uso.

3. Ahora se le preguntará si desea permitir que el software recoja datos de uso y registros GPS

que puedan utilizarse para mejorar la aplicación, así como la calidad de los mapas. Pulse

para permitir las estadísticas anónimas o desactivar esta función. Puede activarlas o desactivarlas de forma individual posteriormente en los Ajustes de informes de uso (página 87).

Page 67: NX807E - Clarion

NX807E Español 6

4. Se inicia el Asistente de configuración. Pulse para continuar.

5. Seleccione el idioma y la voz que se emplearán para los mensajes de las indicaciones de voz. Podrá cambiarlo más adelante desde Ajustes regionales (página 78). Pulse

para continuar.

6. Si es necesario, modifique el formato de hora y los ajustes de unidad. Podrá cambiarlos más

adelante desde Ajustes regionales (página 84). Pulse para continuar.

7. Si es necesario, modifique las opciones de planificación de ruta predeterminadas. Podrá

cambiarlas más adelante desde Preferencias de la ruta (página 75) Pulse para continuar.

8. La configuración inicial se habrá completado correctamente, pulse para entrar en la vista de navegación.

Page 68: NX807E - Clarion

7 NX807E Español

1.2 Controles de la pantalla Las siguientes secciones describen la funcionalidad y el uso de los botones, controles deslizantes y otros controles de pantalla en NX807E.

1.2.1 Uso de los botones y otros controles Para utilizar NX807E, pulse los botones de la pantalla táctil. El menú de navegación puede contener varios elementos de menú en una o más páginas.

Es necesario confirmar las selecciones o los cambios solo si la aplicación necesita ser reiniciada, si es necesario realizar una reconfiguración importante o si está a punto de perder algunos de sus datos o ajustes. De lo contrario, NX807E guarda sus selecciones y aplica los nuevos ajustes sin solicitar confirmación en cuanto utiliza los controles.

1.2.2 Utilización del cursor Puede seleccionar una posición del mapa de las siguientes formas:

• Pulsando el mapa al navegar.

• Pulsando el mapa cuando se le pida que confirme el destino al final de una búsqueda.

Al seleccionar una posición del mapa, el cursor ( ) aparece en el punto seleccionado en el mapa. La ubicación del cursor se puede utilizar como destino de la ruta, o como un nuevo punto de alerta. Puede buscar lugares cerca de él o puede añadir esta ubicación a sus ubicaciones guardadas. También puede seleccionar alguno de los objetos del mapa. Si pulsa el mapa en el icono de un lugar o incidencia de tráfico, el objeto se selecciona y se puede obtener información acerca de dicho objeto o bien se puede utilizar como un punto de ruta.

1.2.3 Utilización del teclado Puede escribir con los dedos en los teclados en pantalla y puede alternar entre varios tipos de teclado, como el inglés, griego o numérico. Solo están activos los botones del teclado que se pueden utilizar para escribir un nombre que está disponible en el mapa. El resto de teclas aparecen en gris.

Page 69: NX807E - Clarion

NX807E Español 8

Acción Función

Pasar a otra presentación de teclado, como, por ejemplo, de un teclado inglés a un teclado griego

Pulse y seleccione la nueva presentación de teclado de la lista.

Corregir el texto introducido con el teclado

Pulse para eliminar los caracteres innecesarios. Mantenga pulsado el botón para eliminar varios caracteres o todo el texto introducido.

Introducir un espacio, por ejemplo, entre un nombre y un apellido, o bien en nombres de calle formados por varias palabras

Pulse el botón de la parte inferior central de la pantalla.

Escribir letras en mayúscula y en minúscula De forma predeterminada, al escribir texto, el primer carácter

aparecerá en mayúsculas, mientras el resto del texto aparecerá en

minúsculas. Pulse para introducir una letra en mayúscula, o púlselo dos veces para activar el bloqueo de mayúsculas. Pulse de nuevo para introducir letras en minúscula.

Introducir números y símbolos

Pulse para pasar a un teclado con caracteres numéricos y de símbolos.

Terminar la introducción de texto con el teclado

Pulse .

Iniciar una búsqueda de una entrada de teclado Pulse .

Ocultar el teclado

Pulse .

Page 70: NX807E - Clarion

9 NX807E Español

1.2.4 Utilización de gestos táctiles Generalmente solo debe tocar la pantalla una vez. Sin embargo, se puede acceder a algunas funciones útiles con otros gestos. Consulte la tabla que aparece a continuación.

Acción Función

Mantenimiento del pulsado de la pantalla

Mantenga pulsados los siguientes botones para poder utilizar las funciones adicionales:

• Mantenga pulsado el siguiente botón en la lista y en las pantallas de

menú para mostrar la vista de navegación: .

• Mantenga pulsados los siguientes botones en la vista de navegación para girar, inclinar o cambiar la escala del mapa de forma continua:

, , , , , .

• Mantenga pulsado el siguiente botón en las pantallas del teclado para

eliminar rápidamente varios caracteres: .

• Mantenga pulsado los siguientes botones en listas largas para

desplazarse por las páginas de manera constante: , .

Arrastrar Arrastre la pantalla en los siguientes casos:

• Para mover el control deslizante.

• Para desplazarse por una lista: agarre la lista en cualquier lugar de la lista y deslice su dedo arriba o abajo. En función de la velocidad del deslizamiento, la lista se moverá más rápido o más lento, ligeramente o hasta el final.

• Para mover el mapa en el modo de exploración del mapa: pulse en el mapa y muévalo en la dirección deseada.

Utilización del zoom de pellizco

Utilice zoom de pellizco en la vista de navegación para acercar y alejar moviendo dos dedos en un gesto de pellizco.

Page 71: NX807E - Clarion

NX807E Español 10

1.2.5 Control del mapa Si pulsa en el mapa en cualquier parte durante la navegación, el mapa deja de seguir la posición actual (la flecha flecha azul ya no estará bloqueada en una posición fija en la pantalla) y los botones de control aparecen para ayudarle a modificar la vista del mapa.

Puede realizar las siguientes acciones sobre el mapa:

Acción Botones Función

Comprobar la información de la posición

No se usan botones.

La sección superior de la vista de navegación muestra

información sobre el punto seleccionado (el cursor ).

Mover el mapa arrastrando

No se usan botones. Mover el mapa en cualquier dirección: mantenga pulsado

el mapa y mueva el dedo en la dirección en que desee desplazarlo.

Aumentar y reducir la escala

,

Permite modificar la proporción del mapa que aparece en la pantalla. NX807E usa mapas que le permiten ver las ubicaciones en diferentes niveles de escala, siempre con los contenidos optimizados. En todos los casos, muestra los nombres de las calles y otros textos con el mismo tamaño de fuente, nunca al revés, y sólo incluye las calles y objetos imprescindibles. La escala del mapa está limitada en el modo Vista mapa 3D. Si reduce más la escala, el mapa cambia al modo de visualización en 2D. Pulse una vez para modificar la vista en pasos grandes o mantenga pulsado el botón para modificarla de forma continua y suave.

Inclinar hacia arriba y hacia abajo ,

Permite cambiar el ángulo de visión vertical del mapa en el modo 3D. Pulse una vez para modificar la vista en pasos grandes o mantenga pulsado el botón para modificarla de forma continua y suave.

Page 72: NX807E - Clarion

11 NX807E Español

Girar a izquierda y derecha

,

Permite modificar el ángulo de visión horizontal del mapa. Pulse una vez para modificar la vista en pasos grandes o mantenga pulsado el botón para modificarla de forma continua y suave.

Cambiar a vistas 2D, 3D o 2D norte arriba , ,

Permite cambiar entre una vista en perspectiva 3D, una vista "seguir rumbo" en 2D y una vista "norte arriba" en 2D. En el modo "seguir rumbo", el mapa siempre se presenta de forma que la parte superior apunta al sentido de la conducción de cada momento. Esta es la orientación utilizada de forma predeterminada en el modo Vista mapa 3D. En el modo Norte arriba, el mapa siempre está orientado hacia el norte.

Comprobación de la brújula

La dirección de la brújula indica el norte.

Regresar a la navegación normal

Vuelva a situar el mapa para que siga su posición GPS actual. También se vuelve a activar la rotación automática del mapa. Los botones de manipulación del mapa desaparecen y continúa la navegación.

Seleccionar opciones adicionales

Abre una lista de características adicionales como guardar una ubicación, o buscar lugares alrededor del cursor.

Seleccionar un destino

Selecciona la ubicación del cursor como un nuevo destino. La ruta se calcula automáticamente.

Page 73: NX807E - Clarion

NX807E Español 12

1.3 Vista de navegación La vista de navegación es la pantalla principal de NX807E que muestra la ruta planificada en un mapa. NX807E trabaja con mapas digitales que no son simplemente versiones informatizadas de los mapas en papel tradicionales. De la misma manera que los mapas de carreteras en papel, el modo 2D de los mapas digitales muestra las calles y las vías. También se representa la elevación mediante colores. La vista de navegación muestra los siguientes botones en pantalla, los campos de datos y la información de la ruta en el mapa durante la navegación:

Nota: Algunos de los botones, campos o iconos podrían no estar disponibles en su versión del producto.

Page 74: NX807E - Clarion

13 NX807E Español

Número Nombre Descripción

1 Marcador de la posición actual

La posición actual se muestra como una flecha flecha azul de manera predeterminada. Si no hay posición GPS, el marcador de posición actual es transparente y muestra su última posición conocida. Consulte la página 15.

2 Posición GPS El punto que hay junto a la flecha muestra la posición GPS tal y como es percibida por el receptor GPS. Consulte la página 15.

3 Ruta planificada La ruta planificada se muestra como una línea línea naranja.

4 Campos de datos Tres campos de datos muestran la siguiente información:

• La hora estimada de llegada al destino

• El tiempo de viaje restante

• La distancia restante al destino.

Haciendo clic en ellos podrá acceder a información adicional sobre el viaje actual en una pantalla del panel y en el Resumen del viaje. En Ajustes podrá cambiar los valores predeterminados (página 81) o manteniendo pulsada la zona donde aparecen los campos de datos. Si no ha seleccionado ningún destino, verá su dirección en lugar de los tres campos de datos.

5 Vista previa próximo giro

Muestra el tipo de la siguiente maniobra y la distancia hasta la misma. Consulte la página 17.

6 Vista previa segundo próximo giro

Indica el tipo de la segunda maniobra siguiente si está cerca de la primera. Consulte la página 17.

7 Siguiente calle Muestra el nombre de la siguiente calle. Consulte la página 17. Si no ha seleccionado ninguna ruta de destino, verá los números de casa cercanos si están disponibles. Toque este botón para repetir la instrucción de voz que ha oído. La distancia se actualiza en todo momento para que se corresponda con la situación real.

8 Aparcamiento cerca del destino

Aparece cerca del destino. Pulsando sobre él, podrá comprobar los aparcamientos disponibles próximos a su destino. Consulte la página 70.

9 Menú de destino Aparece cerca del destino. Pulsando sobre él, podrá comprobar el resumen del viaje, buscar lugares cerca de su destino final, guardar la ubicación actual, o suspender la navegación.

10 Tráfico Muestra información relacionada con el tráfico. Consulte la página 53.

Page 75: NX807E - Clarion

NX807E Español 14

11 Información sobre carriles

En vías con varios carriles, muestra los carriles que hay más adelante y sus direcciones. Las flechas que aparecen resaltadas representan los carriles y la dirección que debe tomar. Consulte la página 18.

12 Advertencias de puntos de alerta

Muestra el tipo de los puntos de alerta cuando se aproxima a una cámara de control de tráfico u otros puntos de alerta, como zonas escolares o pasos a nivel. Debe asegurarse de comprobar que es legal utilizar esta función en el país en el que pretende usarla. Consulte la página 80.

13 Advertencia de límite de velocidad

Muestra el límite de velocidad actual de la vía. Consulte la página 80.

14 Advertir señales de la vía

Muestra advertencias de la vía actual, como por ejemplo peligros o curvas pronunciadas. Consulte la página 80.

15 Señal vertical Indica los destinos disponibles y los números de carreteras. Consulte la página 18.

16 Servicios de autopista

Pulsándolo podrá ver información sobre las próximas áreas de servicio (gasolineras, restaurantes) cuando viaja por una autopista. Consulte la página 20.

18 Menú de navegación

Pulsando sobre él podrá abrir el menú de navegación, donde llegará a otras partes de NX807E.

19 Nombre calle Muestra el nombre de la calle actual. Pulsando sobre él se abrirá la pantalla Dónde estoy. Consulte la página 72.

20 Objetos en 3D Se muestran colinas, montañas, vías, monumentos y edificios en 3D.

Si se aproxima a la salida de una autopista o a una intersección compleja y dispone de la información necesaria, aparece una vista en 3D de la intersección en lugar del mapa. Consulte la página 19.

Page 76: NX807E - Clarion

15 NX807E Español

Al entrar en un túnel, el mapa se sustituye con una imagen genérica de un túnel. Consulte la página 19.

1.3.1 Calles y carreteras NX807E muestra las calles de manera similar a los mapas de carreteras de papel. El ancho y los colores se corresponden con la importancia que tienen: resulta muy sencillo diferenciar una autopista de una calle pequeña.

1.3.2 Marcadores de posición GPS Si la posición GPS se encuentra disponible, NX807E marca su posición actual. De forma predeterminada, este marcador es una flecha flecha azul. El punto que hay junto a la flecha muestra la posición GPS tal y como es percibida por el receptor GPS. Si se selecciona la navegación por carretera, el marcador de posición actual no siempre indica su posición GPS y dirección exactas. Si hay carreteras cerca, se alinea con la vía más próxima para eliminar los errores en la posición GPS, y la dirección del icono se alinea con la dirección de la carretera. Si elige navegación en línea recta, el marcador de posición actual estará en su posición GPS exacta. La dirección del icono representa la dirección actual.

Page 77: NX807E - Clarion

NX807E Español 16

1.3.3 La ruta planificada La ruta planificada es la ruta de navegación actual. Siempre que se ajusta el destino, la ruta estará activa hasta que la borre, llegue al destino o suspenda la navegación. NX807E muestra la ruta de la forma siguiente:

Símbolo Nombre Descripción

Posición GPS actual y punto de salida

Es su posición actual mostrada en el mapa.

• En el modo Peatón, se trata de la posición GPS.

• Si se selecciona un vehículo para el cálculo de la ruta y hay vías cerca, la flecha se coloca en la vía más próxima.

• Generalmente, si la posición GPS se encuentra disponible, la ruta empieza desde la posición actual. Si no existe una posición GPS válida, NX807E usa la última posición conocida como punto de salida.

Punto intermedio (destino intermedio) Un destino intermedio de la ruta antes de alcanzar el destino final.

Buscar (punto de llegada)

Es el destino final de la ruta.

Color de la ruta La ruta se representa siempre con un color en el mapa, tanto en el modo de color diurno como en el nocturno.

Vías descartadas de la navegación

Tiene la opción de indicar qué tipos de vías desea utilizar o evitar (página 75). Sin embargo, cuando NX807E no puede evitarlos, aparecen en la ruta, aunque en un color diferente del color de la ruta.

Calles y vías afectadas por incidencias de tráfico

Los segmentos de ruta pueden verse afectados por las incidencias de tráfico. Estas calles y vías se muestran en otro color y a lo largo de la ruta aparecen pequeños símbolos que indican el tipo de incidencia de tráfico.

Page 78: NX807E - Clarion

17 NX807E Español

1.3.4 Vista previa próximo giro y siguiente calle Al navegar por una ruta, en la sección superior de la vista de navegación se muestra información sobre el siguiente evento de ruta (maniobra) y la siguiente calle o población.

Hay un campo en la esquina izquierda superior que muestra la siguiente maniobra. Aparecen el tipo de maniobra (giro, rotonda, salida de la autopista, etc.) y su distancia calculada desde la posición actual. Abajo aparece un icono más pequeño que indica el tipo de la segunda maniobra siguiente si está cerca de la primera. De lo contrario, solo aparece la siguiente maniobra. Pulse en el icono de maniobra actual para abrir la pantalla del itinerario.

1.3.5 Iconos de maniobra Durante la navegación la siguiente maniobra se muestra en la esquina superior izquierda. La mayoría de los iconos de maniobras son muy intuitivos. En la siguiente tabla encontrará las incidencias de ruta que aparecen con más frecuencia.

Icono Función

Girar a la izquierda

Girar a la derecha

Cambiar el sentido

Torcer a la derecha

Curva cerrada a la izquierda

Mantenerse a la izquierda

Continuar recto en la intersección

Entre en la rotonda y tome la primera salida (siguiente maniobra).

Entre en la rotonda (segunda maniobra siguiente)

Entre en la autopista.

Page 79: NX807E - Clarion

NX807E Español 18

Icono Función

Salga de la autopista.

Embarque en el ferry.

Desembarque del ferry.

Acercándose a un punto intermedio a la derecha.

Cercanía al destino

1.3.6 Información sobre carriles Al navegar por vías con varios carriles, es importante situarse en el carril adecuado para poder seguir la ruta planificada. Si en el mapa se incluye información sobre los carriles, NX807E muestra los carriles y sus direcciones mediante flechas pequeñas en la parte inferior del mapa. Las flechas que aparecen resaltadas representan los carriles y la dirección que debe tomar.

1.3.7 Señales Si hay información necesaria, NX807E muestra señales en la parte superior del mapa. El color y el estilo de las señales es muy parecido al de las que encontramos sobre las carreteras o a los lados de las mismas. Indican los posibles destinos y el número de la vía. Todas las señales tienen un aspecto similar al navegar (sin una ruta planificada). Al navegar por una ruta, solo aparece en un color intenso la señal que indica el carril o carriles que debe tomar. El resto de señales son de un color más oscuro. Si desea ocultar las señales verticales que se muestran actualmente, tóquelas para volver a la vista de navegación hasta que se reciba más información sobre señales.

Puede cambiar la configuración de las señales en (página 81).

Page 80: NX807E - Clarion

19 NX807E Español

1.3.8 Vista de intersecciones Si se aproxima a la salida de una autopista o a una intersección compleja y dispone de la información necesaria, aparece una vista en 3D de la intersección en lugar del mapa. Los carriles por los que debe circular aparecen marcados con flechas. En la parte superior de las señales de tráfico de la pantalla se muestra información adicional. Si desea ocultar la intersección que se muestra actualmente y volver a la vista de navegación, pulse en la imagen.

La vista de intersecciones puede desactivarse en . Consulte la página 81.

1.3.9 Vista de túnel Al entrar en un túnel, el mapa se sustituye con una imagen genérica de un túnel, para que las vías y los edificios de la superficie no le distraigan.

La vista de arriba hacia abajo del túnel que se muestra en una ventana separada le ayuda a orientarse. También se muestra la distancia que le queda dentro del túnel. Una vez fuera del túnel, se restablece la vista original del mapa.

La vista de túnel puede desactivarse en . Consulte la página 81.

Page 81: NX807E - Clarion

NX807E Español 20

1.3.10 Servicios de autopista

Cuando conduzca por una autopista, aparecerá el botón en la esquina superior derecha de la vista de navegación. Pulse este botón para abrir un panel con información sobre las próximas áreas de servicio (gasolineras, restaurantes).

Pulse cualquiera de ellas para mostrar el área de salida en el mapa. Si lo necesita, podrá añadir este área de servicio a su ruta como punto intermedio. Si desea que se muestren otro tipo de lugares en lugar de las próximas áreas de servicio, puede

cambiar los iconos en . Consulte la página 81.

1.3.11 Tipos de objetos en 3D NX807E admite los tipos de objetos en 3D que se detallan a continuación:

Tipo Descripción

Terreno en 3D NX807E muestra colinas y montañas en 3D en la vista de navegación, y los ilustra por el color y el sombreado en el mapa en 2D.

Vías elevadas Las vías elevadas son intersecciones complejas y vías aisladas verticalmente (como, por ejemplo, pasos elevados o puentes) que se muestran en 3D.

Monumentos en 3D

Los monumentos son representaciones en 3D de lugares importantes o conocidos.

Edificios en 3D Los edificios en 3D son representaciones de edificios y bloques de todos los datos de los edificios de la ciudad con el tamaño del edificio y su posición en el mapa reales.

Page 82: NX807E - Clarion

21 NX807E Español

1.3.12 Incidencias de tráfico Los segmentos de la vía afectados por incidencias de tráfico se muestran con otro color en el mapa.

Los siguientes iconos pueden aparecer en la esquina superior derecha de la pantalla:

Botón Descripción

Se muestra cuando no se reciben incidencias de tráfico.

Se muestra cuando se reciben incidencias de tráfico, pero no afectan a la ruta planificada.

Muestra el tipo de la siguiente incidencia de tráfico con el retraso previsto.

Muestra el tipo de la siguiente incidencia de tráfico si no provoca ningún retraso o no se conoce el retraso.

Para obtener más información, consulte la página 53.

1.4 Menú de navegación

En la vista de navegación, pulse para abrir el menú de navegación.

Page 83: NX807E - Clarion

NX807E Español 22

Puede ver las siguientes opciones de menú cuando está navegando sin una ruta planificada:

Botón Función

Seleccionar su destino introduciendo una dirección o sus coordenadas, o seleccionando un Lugar, una Ubicación guardada o una Ruta guardada. También puede consultar los destinos recientes desde el Historial.

Crear su ruta desde uno o más puntos de ruta. También puede planificar una ruta independiente de su posición GPS actual estableciendo un nuevo punto de inicio.

Comprobar las incidencias de tráfico que afectan a su ruta o ver datos históricos de tráfico.

Acceder a opciones adicionales y ver información relacionada con la navegación.

Personalizar la forma de funcionamiento del software de navegación.

Ver información sobre el software de navegación.

Teniendo planificada una ruta, aparecerán disponibles también las siguientes opciones de menú:

Botón Función

Añadir un destino intermedio a su ruta.

Ver las alternativas a la ruta para evitar partes de la misma o evitar una vía específica en su ruta planificada.

Ver la ruta en su longitud total en el mapa y comprobar los parámetros y las alternativas

de la ruta. Pulse para acceder a opciones adicionales, como por ejemplo Simulación o Preferencias de ruta.

Eliminar su ruta.

Eliminar el siguiente punto intermedio o la ruta completa. Se muestra si hay una ruta multipunto.

En el menú de navegación, dispondrá de las siguientes opciones adicionales:

Page 84: NX807E - Clarion

23 NX807E Español

Botón Función

Abrir la pantalla de Ubicaciones guardadas donde podrá guardar una ubicación como un destino favorito o editar una ubicación guardada.

Cambiar a vista 2D ( ), 2D norte arriba ( ) o volver a modo 3D.

Suspender navegación.

Reanudar navegación.

Acceso al menú Perfiles de usuario donde podrá crear nuevos perfiles o editar los ya existentes. Si el sistema de navegación es utilizado por varios conductores, podrán crear sus propios perfiles con sus propias configuraciones.

Comprobar aquellas notificaciones que contienen información importante pero que no requieren de una acción inmediata de los usuarios. Si no hay notificaciones, este icono no aparecerá.

El botón de Menú aparece cuando se muestra la vista de navegación. Púlselo para abrir el menú de navegación.

El botón Más aparece en la pantalla para ver funciones adicionales. Púlselo para abrir la lista de funciones adicionales en determinadas pantallas.

Púlselo para volver al mapa desde cualquier pantalla del menú.

Pulse el botón Atrás para volver a la pantalla anterior. También puede mantener pulsado el botón para volver rápidamente a la vista de navegación desde cualquier otra pantalla.

Page 85: NX807E - Clarion

NX807E Español 24

2 Advertencias e información de seguridad El sistema de navegación le ayuda a llegar hasta su destino gracias a un receptor GPS integrado. NX807E no transmite su posición GPS; con lo que otras personas no pueden realizar un seguimiento de usted. NX807E Recopila datos de uso y registros GPS que pueden utilizarse para mejorar la aplicación, así como la calidad de los mapas, si así lo acepta al utilizar la aplicación por primera vez. Los datos se procesan de manera anónima, por lo que nadie puede rastrear ninguna información personal. Si cambia de opinión posteriormente, puede activar o desactivar la recopilación de registros en Ajustes (página 87). Le recomendamos que solo mire la pantalla cuando esté completamente seguro de que puede hacerlo con total seguridad. Si es el conductor del vehículo, le aconsejamos que planifique y consulte su ruta antes de iniciar el viaje. Planifique la ruta antes de salir y deténgase si es necesario cambiar los parámetros de la ruta. Debe respetar las normas de tráfico. Si se desvía de la ruta recomendada, NX807E modificará las indicaciones. Para obtener más información, consulte el Contrato de licencia de usuario final (página 91).

Page 86: NX807E - Clarion

25 NX807E Español

3 Utilización de la navegación De forma predeterminada NX807E calcula las rutas a través de la roja de carreteras con los mapas que se proporcionan con el producto. Puede seleccionar el destino y empezar a navegar de inmediato (navegación normal) si necesita una ruta para la navegación inmediata. También puede planificar una ruta independiente de su posición GPS actual incluso sin recepción de señal GPS. Para conseguir esto, es necesario establecer un nuevo punto de partida en el menú de ruta multipunto. De esta forma también se desactivarán las indicaciones, por lo que la ruta no volverá a calcularse cuando se reciba una nueva posición. Consulte la página 55. Puede planificar rutas con múltiples destinos seleccionando un primer y un segundo destino y agregándolo a la ruta. Puede añadir todos los destinos que desee a la ruta. Consulte la página 51. Además, puede utilizar NX807E para navegación en línea recta. Consulte la página 64.

3.1 Selección de un destino Puede elegir su destino seleccionando una de las siguientes opciones:

• Utilizando la búsqueda combinada para buscar entre los diferentes tipos de destinos a la vez, consulte la página 25

• Introduciendo una dirección completa o parte de una dirección, por ejemplo, un nombre de una calle sin el número de la casa, consulte la página 28

• Seleccionando un lugar como su destino, consulte la página 38

• Seleccionando una ubicación guardada previamente como su destino, consulte la página 45

• Seleccionando una ubicación del historial de destinos utilizados anteriormente, consulte la página 46

• Seleccionando una ruta guardada, consulte la página 47

• Introduciendo las coordenadas del destino, consulte la página 48

• Seleccionando un ubicación en el mapa, consulte la página 50

• Planificando una ruta multipunto, consulte la página 51.

3.1.1 Uso de la búsqueda combinada Hay varias formas de seleccionar su destino. Puede iniciar una búsqueda separada para las direcciones, lugares, ubicaciones guardadas o destinos recientes, pero la forma más rápida de buscar cualquiera de ellos es utilizar la búsqueda combinada. Realice los siguientes pasos para usar la búsqueda combinada:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse .

Page 87: NX807E - Clarion

NX807E Español 26

3. Pulse . El campo de entrada se encuentra en la parte superior de la pantalla. Justo al lado de él se puede ver el área de búsqueda, la población alrededor de la cual se lleva a cabo la búsqueda. El área de búsqueda predeterminada es el área en la que usted se encuentra. Si desea realizar una búsqueda local, no realice el siguiente paso.

4. (opcional) Para buscar en un área diferente, pulse el campo de entrada con el área de

búsqueda y empiece a introducir el nombre de la nueva área de búsqueda en el teclado.

Para que aparezca un resultado tan solo tendrá que introducir algunas letras. Los resultados más probables aparecerán bajo el campo de entrada a medida que escriba nuevas letras.

a. Si el nuevo área de búsqueda está en un país diferente, empiece a introducir el país y la población. Por lo general es suficiente con escribir las primeras letras del país o ciudad y también se pueden usar abreviaturas convencionales.

b. Pulse para ver la lista completa de los resultados que coinciden con la búsqueda.

5. Una vez que tenga el área de búsqueda, empiece a introducir el nombre, la dirección o la categoría del destino que busca.

Page 88: NX807E - Clarion

27 NX807E Español

6. Pulse para cambiar a la pantalla de resultados. Puede ver todos los resultados en la lista, independientemente de su tipo. Direcciones, lugares, categorías de lugares, ubicaciones guardadas y últimos destinos están mezclados en una sola lista. Puede seleccionar inmediatamente el resultado que desea utilizar como su destino o reducir la lista de resultados para un solo tipo (por ejemplo, lugares).

7. Si es necesario, pulse en la parte derecha de la lista y, a continuación pulse el botón correspondiente para reducir la lista de resultados de búsqueda por tipo (el número en el icono relacionado muestra el número de resultados que coinciden):

• Pulse para ver la lista de los últimos destinos con un nombre o dirección que coincida.

• Pulse para ver la lista de las ubicaciones guardadas con un nombre coincidente.

• Pulse para ver la lista de direcciones coincidentes.

• Pulse para ver la lista de los nombres de categoría de lugares coincidentes. Desplace la lista y seleccione una de las categorías. Accederá a la lista de lugares de dicha categoría, ordenada según la distancia de cada lugar hasta su posición actual.

• Pulse para ver la lista de lugares que coinciden ordenados por su distancia desde la posición actual.

• (opcional) Si su producto contiene lugares de diferentes proveedores de datos, puede reducir aún más la lista mostrando los resultados de un solo proveedor. Busque los logotipos de los proveedores. Pulse en uno de ellos para ver los lugares de ese proveedor únicamente.

Sugerencia

Para buscar una intersección en la búsqueda combinada, introduzca los nombres de las calles conectadas por el símbolo "&". No es necesario que introduzca espacios antes ni después del carácter de separación. Podrá, por ejemplo, buscar la intersección entre la calle Alcalá y el Paseo de Recoletos introduciendo una cadena como: "Calle Alcalá & Paseo de Recoletos", "Alcalá & Recoletos", "Alc&Reco", etc. Cuanto más precisa sea la cadena de entrada, se devolverá un menor número de resultados falsos. Si introduce "Calle Alcalá&", esta búsqueda le mostrará todas las calles que se crucen con la calle Alcalá, para que pueda seleccionar la más adecuada de la lista de resultados.

8. Una vez seleccionado el destino, aparecerá un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado situado en el centro. Si es necesario, pulse el mapa en cualquier otro lugar para

modificar el destino. El cursor ( ) aparecerá en la nueva ubicación.

9. Compruebe la configuración de los tipos de carretera y modifíquelo si es necesario.

Page 89: NX807E - Clarion

NX807E Español 28

Pulse para permitir o no circular por autopistas, seleccione para carreteras con

pago periódico o de peaje, pulse para ferris , o pulse para carriles de transporte colectivo.

10. Pulse para confirmar el destino o para elegir otro destino.

11. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.2 Selección de una dirección Si conoce al menos una parte de la dirección, esta es la forma más rápida de seleccionar su destino. Utilizando la misma pantalla, puede encontrar una dirección introduciendo la siguiente información:

• La dirección exacta, incluido el número de casa, consulte la página 29

• La dirección de inicio con el nombre de la calle, consulte la página 31

• El centro de una población, consulte la página 34

• El punto medio de una calle, consulte la página 35

• Una intersección, consulte la página 36

• Cualquiera de los anteriores, empezando la búsqueda con el código postal, consulte la página 37.

Page 90: NX807E - Clarion

29 NX807E Español

3.1.2.1 Introducción de una dirección con estados Para introducir una dirección como destino, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse y, a continuación, .

3. De manera predeterminada, NX807E propone el país y el estado donde se encuentra en este momento o, en caso de que no haya una posición GPS válida, el país y el estado de la última

posición conocida. En caso de ser necesario, cambie el país. Pulse .

a. En la pantalla Seleccionar país, podrá seleccionar inmediatamente un país de la lista

que hay debajo del campo de entrada o pulsar el botón y comenzar a introducir las primeras letras del país en el teclado. Si selecciona un país sin un estado, puede buscar una población en todos sus estados.

b. Pulse para abrir la lista de resultados y elegir un país de dicha lista.

4. Si es necesario, selecciona una nueva ciudad.

a. Pulse en el campo Ciudad o Código postal.

b. (opcional) En la pantalla de selección de ciudad o código postal, puede seleccionar inmediatamente una ciudad de la lista de sugerencias.

c. De lo contrario, comience a introducir en el teclado las primeras letras de la ciudad. Los

nombres que coincidan irán apareciendo en una lista.

Page 91: NX807E - Clarion

NX807E Español 30

d. Para abrir esta lista, pulse y seleccione la ciudad.

5. Introduzca el nombre de la calle.

a. Pulse en el campo Calle.

b. (opcional) En la pantalla de selección de la calle, puede seleccionar inmediatamente una calle de la lista de sugerencias.

c. En caso contrario, empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado, los

nombres que coincidan irán apareciendo en una lista.

d. Pulse para abrir la lista de resultados. Seleccione la calle de la lista.

6. Si está disponible, introduzca el número de casa realizando los siguientes pasos:

a. Pulse en el campo número de casa o intersección.

b. Introduzca el número de casa con el teclado. (Para introducir letras, toque ).

Page 92: NX807E - Clarion

31 NX807E Español

c. Pulse en la dirección elegida para finalizar la búsqueda de dirección.

7. Aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro. Si es necesario,

pulse el mapa en cualquier otro lugar para modificar el destino. El cursor ( ) aparecerá en la nueva posición.

8. Compruebe la configuración de los tipos de carretera y modifíquelo si es necesario.

Pulse para permitir o no circular por autopistas, seleccione para carreteras con

pago periódico o de peaje, pulse para ferris , o pulse para carriles de transporte colectivo.

9. Pulse para confirmar el destino. También puede seleccionar un punto

cercano en el mapa o seleccionar para elegir otro destino.

10. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.2.2 Introducción de una dirección empezando por el nombre de la calle Después de seleccionar el país y el estado, puede dejar el nombre de la población vacío y comenzar la búsqueda por el nombre de la calle. De esta forma, puede buscar en todas las calles de un estado. Si selecciona el país sin un estado, esta función no estará operativa.

Page 93: NX807E - Clarion

NX807E Español 32

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse y, a continuación, .

3. De forma predeterminada, NX807E propone el país y el estado en el que se encuentra el

usuario. En caso de ser necesario, cambie el país. Pulse .

a. En la pantalla Seleccionar país, podrá seleccionar inmediatamente un país de la lista

que hay debajo del campo de entrada o pulsar el botón y comenzar a introducir las primeras letras del país en el teclado.

b. Pulse para abrir la lista de resultados y elegir un país de dicha lista.

4. Si es necesario, selecciona una nueva ciudad.

a. Pulse en el campo Ciudad o Código postal.

b. (opcional) En la pantalla de selección de ciudad o código postal, puede seleccionar inmediatamente una ciudad de la lista de sugerencias.

c. De lo contrario, comience a introducir en el teclado las primeras letras de la ciudad. Los

nombres que coincidan irán apareciendo en una lista.

d. Para abrir esta lista, pulse y seleccione la ciudad.

5. Introduzca el nombre de la calle.

a. Pulse en el campo Calle.

Page 94: NX807E - Clarion

33 NX807E Español

b. (opcional) En la pantalla de selección de la calle, puede seleccionar inmediatamente una calle de la lista de sugerencias.

c. En caso contrario, empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado, los

nombres que coincidan irán apareciendo en una lista.

d. Pulse para abrir la lista de resultados. Seleccione la calle de la lista.

6. Si está disponible, introduzca el número de casa realizando los siguientes pasos:

a. Pulse en el campo número de casa o intersección.

b. Introduzca el número de casa con el teclado. (Para introducir letras, toque ).

c. Pulse en la dirección elegida para finalizar la búsqueda de dirección.

7. Aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro. Si es necesario,

pulse el mapa en cualquier otro lugar para modificar el destino. El cursor ( ) aparecerá en la nueva posición.

Page 95: NX807E - Clarion

NX807E Español 34

8. Compruebe la configuración de los tipos de carretera y modifíquelo si es necesario.

Pulse para permitir o no circular por autopistas, seleccione para carreteras con

pago periódico o de peaje, pulse para ferris , o pulse para carriles de transporte colectivo.

9. Pulse para confirmar el destino. También puede seleccionar un punto

cercano en el mapa o seleccionar para elegir otro destino.

10. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.2.3 Selección del centro de una población El centro de la población no es el centro geográfico de la misma, sino un punto arbitrario en el mapa seleccionado por sus creadores. En pueblos y pequeñas ciudades, normalmente se corresponde con la intersección más importante y en ciudades grandes será una de las intersecciones más importantes.

1. Vaya a , , y modifique el país y el estado como se ha descrito anteriormente (página 29), si es necesario.

2. Si es necesario, seleccione una nueva población realizando los siguientes pasos:

a. Pulse en el campo Población o Código postal.

Page 96: NX807E - Clarion

35 NX807E Español

b. (opcional) En la pantalla de población o código postal, puede seleccionar una población de la lista de sugerencias.

c. De lo contrario, comience a introducir en el teclado el nombre de la población. Los

nombres que coincidan irán apareciendo en una lista.

d. Para abrir la lista, pulse y seleccione la población.

3. Pulse . De esta manera el centro de la población que se muestra se convierte en el destino de la ruta.

3.1.2.4 Selección del punto medio de una calle Para navegar hasta el punto medio de una calle sin introducir el número de casa, realice los siguientes pasos:

1. Vaya a , , y seleccione el país y la población como se ha descrito anteriormente. Aparecerá la pantalla de selección de calle.

2. Introduzca el nombre de la calle realizando los siguientes pasos:

a. Pulse en el campo Nombre de la calle.

Page 97: NX807E - Clarion

NX807E Español 36

b. (opcional) En la pantalla de selección de la calle, puede seleccionar inmediatamente una calle de la lista de sugerencias.

c. En caso contrario, empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado. Los

nombres que coincidan irán apareciendo en una lista.

d. Pulse para abrir la lista de resultados. Seleccione la calle de la lista.

3. En lugar de introducir el número de casa, pulse . El punto medio de la calle se selecciona como destino.

3.1.2.5 Selección de una intersección en una población Para navegar a una intersección, realice los siguientes pasos:

1. Vaya a , y seleccione el país y la ciudad como se ha descrito anteriormente.

2. Introduzca el nombre de la calle realizando los siguientes pasos:

a. Pulse en el campo Nombre de la calle.

b. (opcional) En la pantalla de selección de la calle, puede seleccionar inmediatamente una calle de la lista de sugerencias.

c. En caso contrario, empiece a introducir el nombre de la calle con el teclado. Los

nombres que coincidan irán apareciendo en una lista.

Page 98: NX807E - Clarion

37 NX807E Español

d. Pulse para abrir la lista de resultados. Seleccione la calle de la lista.

3. Pulse en el número de casa o en el campo calle de la intersección y explore la lista de intersecciones o empiece a introducir el nombre de la calle en el campo. Seleccione una de la lista.

3.1.2.6 Utilización del código postal para seleccionar un destino También puede seleccionar cualquier tipo de destino introduciendo el código postal en lugar del nombre de la ciudad. Para seleccionar el código postal, realice los siguientes pasos:

1. Vaya a , , y modifique el país y el estado como se ha descrito anteriormente (página 29), si es necesario.

2. Pulse en el campo Población o Código postal.

3. Introduzca el código postal realizando los siguientes pasos:

a. Pulse para abrir el teclado numérico.

b. Empiece a introducir el código postal.

c. Pulse para abrir la lista de resultados.

Page 99: NX807E - Clarion

NX807E Español 38

d. Busque el lugar que necesita.

4. Continúe la búsqueda como se ha descrito anteriormente(página 29).

3.1.3 Selección de un lugar de interés

Puede buscar lugares de interés (lugares) en el menú . Utilizando la misma pantalla, puede encontrar un lugar, seleccionando una de las siguientes opciones:

• Seleccionando los tipos de lugares que más frecuentemente se buscan con las categorías de búsqueda rápida, consulte la página 38

• Búsqueda de un lugar por su nombre, consulte la página 42

• Búsqueda de un lugar por su categoría, consulte la página 40.

En caso de emergencia, también puede buscar ayuda cercana, consulte la página 44.

3.1.3.1 Utilización de categorías de búsqueda rápida La función de búsqueda rápida le permite encontrar rápidamente los tipos de lugares seleccionados con más frecuencia. Realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse y, a continuación, .

Page 100: NX807E - Clarion

39 NX807E Español

Aparecerán las siguientes categorías de búsqueda rápida:

• : Si existe una ruta planificada, se buscarán las gasolineras que haya a lo largo de la ruta.

• : Si existe una ruta planificada, se buscarán los alojamientos cercanos al destino.

• : Si existe una ruta planificada, se buscarán los restaurantes que haya a lo largo de la ruta.

• : Si existe una ruta planificada, se buscarán aparcamientos cercanos al destino.

Si no hay ninguna ruta planificada (no se ha seleccionado un destino), se buscarán alrededor de la posición actual. Si la posición actual tampoco está disponible (no hay señal GPS), los lugares se buscarán alrededor de la última posición conocida.

3. Pulse cualquier botón de búsqueda rápida para obtener una lista instantánea de lugares.

4. Los lugares de la lista se pueden ordenar por su distancia con respecto a la posición actual, a

la última posición conocida, al destino o por la longitud del desvío necesario. Si necesita

reordenar la lista, pulse . Para filtrar la lista de resultados por los proveedores, pulse

y, a continuación, el logotipo del operador en el lado derecho de la pantalla.

5. (opciones) Si es necesario, pulse para más filtros de la lista de resultados.

6. Examine la lista y seleccione uno de los elementos de la misma. Aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro. El nombre y dirección del lugar aparecen en la parte superior de la pantalla.

7. Pulse para ver los detalles del lugar seleccionado, o para guardar la ubicación. Si existe un número de teléfono guardado para este lugar, puede llamar a dicho número si toca el botón verde de la parte inferior.

8. Si es necesario, pulse el mapa en cualquier otro lugar para modificar el destino. El cursor

( ) aparecerá en la nueva posición.

9. Compruebe la configuración de los tipos de carretera y modifíquelo si es necesario.

Page 101: NX807E - Clarion

NX807E Español 40

Pulse para permitir o no circular por autopistas, seleccione para carreteras con

pago periódico o de peaje, pulse para ferris , o pulse para carriles de transporte colectivo.

10. Pulse para confirmar el destino. También puede seleccionar un punto

cercano en el mapa o seleccionar para elegir otro destino.

11. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.3.2 Búsqueda por categoría Para buscar lugares por sus categorías y subcategorías, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse y, a continuación, .

3. Pulse .

4. Seleccione la zona alrededor de la cual desea buscar el lugar pulsando . De forma predeterminada, la zona de búsqueda es alrededor de la posición actual (o si no está disponible, alrededor de la última posición conocida). En este caso aparecerá la lista de resultados siguiente ordenada por la distancia a la que se encuentra de esta posición.

• Pulse para buscar a lo largo de la ruta planificada y no alrededor de un punto determinado. Esta opción es útil cuando busca una parada que le haga

Page 102: NX807E - Clarion

41 NX807E Español

desviarse lo mínimo, como cuando busca gasolineras o restaurantes cercanos. (La lista de resultados se ordena por la longitud del desvío necesario).

• Pulse para buscar un lugar alrededor del destino de la ruta planificada. (La lista de resultados se ordena por la distancia desde el destino).

• Pulse para buscar un lugar dentro de una ciudad seleccionada. (La lista de resultados se ordena por la distancia desde el centro de la ciudad seleccionada).

5. (opcional) Si ha seleccionado , seleccione la población en la que desea buscar.

6. Seleccione una de las principales categorías de lugares (por ejemplo, alojamiento) y, a

continuación, busque las subcategorías (por ejemplo, hotel o motel) para encontrar su destino.

7. Se puede desactivar la vista por categorías en cualquier nivel para listar todos los lugares

alrededor de la ubicación seleccionada o a lo largo de la ruta.

8. (opcional) los lugares en la lista se pueden ordenar por los siguientes criterios:

• Nombre

• Su distancia desde la posición actual o desde la última posición conocida

• Su distancia a la población seleccionada

Page 103: NX807E - Clarion

NX807E Español 42

• Su distancia al destino

• La longitud del desvío necesario.

Pulse para reordenar la lista.

Para filtrar la lista de resultados por los proveedores, pulse y, a continuación, el logotipo del operador en el lado derecho de la pantalla.

9. Examine la lista y seleccione uno de los elementos de la misma. Aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro. El nombre y dirección del lugar aparecen en la parte superior de la pantalla.

10. El proceso continúa de la misma manera que como en el caso de cualquier otra búsqueda de lugares. Consulte la página 38.

3.1.3.3 Búsqueda por nombre Para buscar un lugar por nombre, explore las diferentes categorías de lugares, o utilice la combinación de dos tipos de búsqueda, mediante los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse y, a continuación, .

3. Pulse para abrir la ventana de Búsqueda por nombre o categoría.

4. Seleccione la zona alrededor de la cual desea buscar el lugar. De forma predeterminada, la zona de búsqueda es alrededor de la posición actual (o si no está disponible, alrededor de la última posición conocida). En este caso, la lista de resultados se ordena por la distancia desde

esta posición. Pulse para seleccionar una de las siguientes zonas de búsqueda:

• Pulse para buscar un lugar dentro de una ciudad seleccionada. (La lista de resultados se ordena por la distancia desde el centro de la ciudad seleccionada).

• Pulse para buscar un lugar alrededor del destino de la ruta planificada. (La lista de resultados se ordena por la distancia desde el destino).

Page 104: NX807E - Clarion

43 NX807E Español

• Pulse para buscar a lo largo de la ruta planificada y no en torno a una posición dada. Esta opción es útil cuando busca una parada que le haga desviarse lo mínimo, como cuando busca gasolineras o restaurantes cercanos. (La lista de resultados se ordena por la longitud del desvío necesario).

5. (opcional) Si ha elegido , seleccione la ciudad para buscar.

Puede buscar el nombre de un lugar en todas las categorías realizando los siguientes pasos:

1. Pulse . Utilizando el teclado, comience a introducir el nombre del lugar o examine las categorías.

2. Después de introducir unas cuantas letras, pulse para abrir la lista de lugares o categorías lugar cuyos nombres contienen la secuencia de caracteres introducida.

3. Examine la lista y pulse el elemento que quiera. Aparece un mapa a pantalla completa con el

punto seleccionado en el centro. El nombre y dirección del lugar aparecen en la parte superior de la pantalla.

4. El proceso continúa de la misma manera que como en el caso de la búsqueda de otros lugares. Consulte la página 38.

Page 105: NX807E - Clarion

NX807E Español 44

3.1.3.4 Búsqueda de ayuda cercana Para buscar rápidamente asistencia cercana, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse y, a continuación, .

Se pueden buscar las siguientes categorías de búsqueda preestablecidas alrededor de la posición actual (o alrededor de la última posición conocida si la posición actual no está disponible):

• : Servicios de asistencia en carretera y taller mecánico

• : Servicios médicos y de emergencia

• : Comisarías

• : Gasolineras

3. Pulse cualquier botón de búsqueda rápida para obtener una lista instantánea de estos tipos de lugares.

4. (opcional) los lugares en la lista se pueden ordenar por los siguientes criterios:

• Por su distancia a la posición actual o a la última posición conocida

• Por nombre

Pulse para reordenar la lista.

5. Examine la lista y seleccione uno de los elementos de la misma. Aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro. El nombre y dirección del lugar aparecen en la parte superior de la pantalla.

6. El proceso continúa de la misma manera que como en el caso de la búsqueda de otros lugares. Consulte la página 38.

Page 106: NX807E - Clarion

45 NX807E Español

3.1.4 Selección de una ubicación guardada Para seleccionar una ubicación que ya haya guardado (página 60), realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse y, a continuación, .

3. Aparecerá la lista de ubicaciones guardadas. Contiene dos categorías preestablecidas: Casa y Trabajo.

4. Pulse en la ubicación que desea establecer como destino. Si es necesario, explore la lista

para ver más resultados.

5. (opcional) Si es necesario, pulse para activar la opción de edición para que pueda cambiar el nombre de las ubicaciones guardadas o eliminar cualquiera de ellas.

6. Después de haber seleccionado una ubicación guardada como destino, aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro.

7. Si es necesario, pulse el mapa en cualquier otro lugar para modificar el destino. El cursor

( ) aparecerá en la nueva ubicación.

8. Compruebe la configuración de los tipos de carretera y modifíquelo si es necesario.

Pulse para permitir o no circular por autopistas, seleccione para carreteras con

pago periódico o de peaje, pulse para ferris , o pulse para carriles de transporte colectivo.

9. Pulse para confirmar el destino. También puede seleccionar un punto

cercano en el mapa o seleccionar para elegir otro destino.

Page 107: NX807E - Clarion

NX807E Español 46

10. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.5 Selección de un elemento del historial Los destinos que ha utilizado anteriormente aparecen en la lista Historial. Historial inteligente ofrece estas ubicaciones de sus destinos anteriores utilizando parámetros como la hora del día, el día de la semana y la ubicación actual. Cuanto más utilice el software de navegación, mejor acertará con el destino que desea. Para seleccionar un elemento del historial, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse . Dos de los elementos del historial inteligente se presentan en la pantalla Nueva ruta a... para facilitar el acceso. Puede seleccionar uno de ellos como su destino.

3. Para abrir todos los elementos del historial, pulse . Aparece la lista de destinos recientes. La lista comienza con los tres destinos más probables seleccionados en base a sus rutas anteriores (historial inteligente). El resto de los destinos se ordenan por la hora de su última selección. Si es necesario, desplácese por la lista para consultar destinos anteriores.

4. Seleccione un destino de la lista.

5. Aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro. Si es necesario,

pulse el mapa en cualquier otro lugar para modificar el destino. El cursor ( ) aparecerá en la nueva posición.

6. Compruebe la configuración de los tipos de carretera y modifíquelo si es necesario.

Page 108: NX807E - Clarion

47 NX807E Español

Pulse para permitir o no circular por autopistas, seleccione para carreteras con

pago periódico o de peaje, pulse para ferris , o pulse para carriles de transporte colectivo.

7. Pulse para confirmar el destino. También puede seleccionar un punto

cercano en el mapa o seleccionar para elegir otro destino.

8. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.6 Selección de una ruta guardada Las rutas que ha guardado anteriormente aparecen en una lista. Para seleccionar una ruta anterior, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

Page 109: NX807E - Clarion

NX807E Español 48

2. Pulse y, a continuación, .

3. Aparece la lista de rutas guardadas. Si es necesario, desplácese por la lista para ver las rutas

anteriores.

4. Seleccione una ruta y aparece la pantalla de ruta multipunto. Si es necesario, modifique la ruta

guardada. De lo contrario, pulse .

5. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.7 Introducción de coordenadas Para seleccionar un destino introduciendo las coordenadas, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse y, a continuación, .

Page 110: NX807E - Clarion

49 NX807E Español

3. Puede introducir los valores de latitud y longitud en cualquiera de los siguientes formatos: grados decimales, grados y minutos decimales o grados, minutos y segundos decimales.

Pulse .

Sugerencia

(opcional) Si es necesario, pulse después e introduzca las coordenadas en formato UTM.

4. Aparece un mapa a pantalla completa con el punto seleccionado en el centro. Si es necesario,

pulse el mapa en cualquier otro lugar para modificar el destino. El cursor ( ) aparecerá en la nueva posición.

5. Compruebe la configuración de los tipos de carretera y modifíquelo si es necesario.

Pulse para permitir o no circular por autopistas, seleccione para carreteras con

pago periódico o de peaje, pulse para ferris , o pulse para carriles de transporte colectivo.

6. Pulse para confirmar el destino. También puede seleccionar un punto

cercano en el mapa o seleccionar para elegir otro destino.

Page 111: NX807E - Clarion

NX807E Español 50

7. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.8 Selección de una ubicación en el mapa Puede seleccionar una ubicación en el mapa de las siguientes formas:

1. Busque su destino en el mapa. Mueva y cambie la escala del mapa según sea necesario.

2. Pulse la posición que desee seleccionar como destino. El cursor ( ) aparecerá allí.

3. (opcional) Si es necesario, pulse para mostrar los lugares cercanos al punto seleccionado o para guardar esta ubicación.

Sugerencia Si ya tiene una ruta planificada, pulse y para agregar la ubicación seleccionada a la ruta.

4. Pulse para seleccionar el cursor como su destino.

Page 112: NX807E - Clarion

51 NX807E Español

5. Se calculará la ruta y el mapa aparecerá mostrando la ruta completa, donde podrá comprobar

la información de la ruta y las rutas alternativas. Pulse modificar los parámetros de la

ruta, o pulse para iniciar su viaje.

3.1.9 Planificación de una ruta multipunto Para crear una ruta destino a destino, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Pulse .

3. Solo habrá una línea en la lista de puntos de ruta, el punto de salida de la ruta, que suele ser

la posición GPS.

4. Pulse para seleccionar el destino.

5. Aparece la pantalla Nueva ruta a... en la que puede seleccionar el destino de la ruta de la misma forma descrita en las secciones anteriores.

6. Cuando la ubicación seleccionada aparezca en el mapa, pulse y volverá a la lista. Si lo desea, puede añadir más destinos intermedios.

Page 113: NX807E - Clarion

NX807E Español 52

7. Para añadir más puntos de ruta, pulse o pulse para cambiar el destino final. Aparece el menú Añadir a la ruta... de nuevo, donde puede seleccionar el nuevo punto de la ruta de la misma forma que ha establecido el destino anteriormente.

8. (opcional) Pulse para optimizar la ruta entera o el orden de los puntos intermedios. También puede eliminar todos los destinos.

9. Cuando haya añadido todos los puntos de ruta, pulse y la ruta planificada se calculará automáticamente.

3.2 Comprobación de información de la ruta y de rutas alternativas Para ver un mapa general de la ruta planificada y poder probar con distintos parámetros, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. En el menú de navegación, pulse .

3. La ruta planificada se muestra por completo en el mapa junto con la siguiente información adicional:

• La longitud total de la ruta.

• La duración total de la ruta.

4. En esta pantalla dispone de las siguientes opciones:

• Pulse para obtener información detallada sobre la ruta.

Page 114: NX807E - Clarion

53 NX807E Español

Si pulsa en el lado derecho de la pantalla, puede limitar la información de ruta, por ejemplo para mostrar solo las secciones de autopistas o de carreteras de peaje.

• Pulse para ver la lista de rutas alternativas y seleccionar la más adecuada para usted.

Pulse en la pantalla Resumen de la ruta para realizar acciones adicionales, como por ejemplo editar sus preferencias de ruta o mostrar el itinerario.

3.3 Comprobación de incidencias de tráfico La información de tráfico estadística fuera de línea (historial de datos de velocidad o patrones de tráfico) se puede tener en cuenta en el cálculo de la ruta en función de la hora del día y del día de la semana, siempre que haya datos pertinentes en el dispositivo. Además, la información de tráfico en tiempo real le puede ayudar a evitar incidencias de tráfico actuales como cierres temporales de vías o atascos provocados por accidentes. Ambas funciones están sujetas a la disponibilidad de los datos. Para obtener información sobre los iconos de tráfico, consultepage 21. Los segmentos de ruta afectados por incidencias de tráfico se muestran con otro color en el mapa, y los pequeños símbolos encima de la vía muestran el tipo de incidencia: Para ver el resumen de tráfico, realice los siguientes pasos:

Page 115: NX807E - Clarion

NX807E Español 54

1. En la vista de navegación, pulse el icono de tráfico que hay en la esquina (por ejemplo, )

para abrir la pantalla de Resumen del tráfico, o pulse y .

2. Si existe al menos una incidencia importante en la ruta planificada, se mostrará una

descripción sobre la siguiente incidencia. Pulse para ver una lista de todas las incidencias.

3. Pulse cualquiera de los elementos de la lista para ver información detallada sobre el mismo y

ver el segmento de carretera afectado en toda su longitud en el mapa.

Para ver información de tráfico en tiempo real, realice los siguientes pasos:

1. En la vista de navegación, pulse el icono de tráfico (por ejemplo, ) para abrir la pantalla

de Resumen del tráfico y pulse .

2. Pulse para ver información de tráfico en tiempo real en el mapa. Se muestra un mapa en 2D con segmentos de carretera coloreados en función del flujo de tráfico.

Page 116: NX807E - Clarion

55 NX807E Español

3.4 Edición de la ruta Una vez iniciada la navegación, hay varias formas de modificar la ruta planificada. Existen las siguientes opciones:

• Configuración de un nuevo punto de salida, consulte la página 55

• Añadir un destino adicional, consulte la página 56

• Modificación de la lista de destinos, consulte la página 56

• Guardado de la ruta planificada, consulte la página 57

• Eliminación de la ruta planificada, consulte la página 58

• Selección de una ruta alternativa cuando se planifican rutas, consulte la página 58

• Selección de una ruta alternativa a la ruta actual, consulte la página 59

• Pausar las indicaciones, consulte la página 60.

3.4.1 Configuración de un nuevo punto de salida Para la navegación normal, todas las rutas se calculan a partir de la posición actual. Puede hacer una pausa de navegación para comprobar rutas futuras, simularlas o ver su duración y su distancia. A continuación, puede establecer el punto de partida de la ruta a una ubicación distinta de la posición GPS actual.

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. En el menú de navegación, pulse .

3. La primera línea de la parte inferior es el comienzo de la ruta, normalmente la posición GPS

actual. Pulse , seleccione , y confirme la acción en el mensaje de advertencia.

Page 117: NX807E - Clarion

NX807E Español 56

4. Aparece la pantalla Cambiar salida a... Seleccione el punto de salida de la ruta de la misma manera que selecciona un destino.

5. Puede ver el nuevo punto de salida en el mapa. Pulse y aparecerála pantalla de ruta multipunto en la que podrá seguir añadiendo un destino a la ruta.

6. Pulse para continuar. El mapa vuelve con un marcador de posición transparente (lo que muestra que no hay recepción de GPS). Si ya existe una ruta planificada, ahora se volverá a calcular a partir de la ubicación seleccionada.

7. Para regresar a la navegación normal, pulse .

3.4.2 Añadir un destino adicional Si ya tiene una ruta planificada y selecciona un nuevo destino como se describe en las secciones anteriores, la ruta hacia el destino anterior se borrará y se calculará una nueva ruta. Para añadir un nuevo destino intermedio a la ruta planificada, realice una de las siguientes acciones:

• Pulse en cualquier punto del mapa para examinarlo. Después de seleccionar la ubicación en el

mapa, pulse y para añadir la ubicación seleccionada a su ruta como destino intermedio. El resto de destinos de la ruta permanecen intactos.

• Pulse en la vista de navegación y pulse . Añada un destino a la ruta como se describe en la página 51.

3.4.3 Modificación de la lista de destinos Para editar su ruta, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

Page 118: NX807E - Clarion

57 NX807E Español

2. En el menú de navegación, pulse .

Existen las siguientes opciones en la pantalla:

• Pulse para eliminar todos los destinos, u optimizar los puntos intermedios o la ruta.

• Pulse el nombre del destino intermedio para moverlo hacia arriba o hacia abajo en la lista, para guardar la ubicación o para eliminarlo de la lista.

• Si tiene una ruta con al menos un destino intermedio, puede eliminar el punto

intermedio de la lista desde el menú principal. Pulse y, a continuación, confirme la eliminación.

3.4.4 Guardado de la ruta planificada Para guardar la ruta planificada, realice los siguientes pasos:

1. Seleccione un destino como se describe anteriormente y pulse .

2. Pulse y .

3. Escriba un nombre y pulse .

Page 119: NX807E - Clarion

NX807E Español 58

4. La ruta se guarda y está disponible en , .

Al seleccionar una ruta guardada, NX807E recalcula la ruta utilizando el destino guardado guardado y/o los puntos intermedios.

3.4.5 Eliminación de la ruta planificada Existen las dos opciones siguientes para poder borrar la ruta que se ha navegado:

• Si ya tiene una ruta planificada y selecciona un nuevo destino tal y como se ha descrito en las secciones anteriores, la ruta al destino anterior se borrará automáticamente y se calculará una nueva ruta.

• En el menú de navegación, pulse o . Si no hay puntos intermedios, la ruta planificada se borrará después de la confirmación. Si tiene definidos puntos intermedios, podrá borrar la ruta completa o solamente el siguiente punto intermedio.

3.4.6 Selección de una ruta alternativa cuando se planifican rutas Para seleccionar diferentes rutas alternativas o cambiar el método de planificación de ruta después de seleccionar un nuevo destino, siga los pasos que hay a continuación:

1. Seleccione un destino tal y como se explicó anteriormente y abra la pantalla de confirmación de ruta.

2. Pulse .

3. Podrá ver la información básica de las rutas alternativas. Pulse cualquiera de ellas para visualizarla en el mapa.

Page 120: NX807E - Clarion

59 NX807E Español

4. Para ver más sugerencias, pulse y desplácese para ver rutas alternativas con diferentes métodos de planificación.

5. Seleccione una de las rutas alternativas y pulse para volver a la pantalla

anterior. NX807E vuelve a calcular la ruta. Pulse para comenzar su viaje. La línea línea naranja ahora muestra la nueva ruta planificada.

3.4.7 Selección de una ruta alternativa a la ruta actual Para volver a calcular la ruta activa con un método de planificación de ruta diferente y comparar diferentes rutas alternativas, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. Puede acceder a la lista de rutas alternativas desde el menú de navegación realizando uno de los siguientes procedimientos:

• Pulse y, a continuación, .

• Pulse y, a continuación, .

3. Podrá ver la información básica de algunas rutas alternativas. Pulse cualquiera de ellas para visualizarla en el mapa.

Page 121: NX807E - Clarion

NX807E Español 60

Si hay alternativas calculadas que se ajustan al método de planificación de rutas que se ha seleccionado en Preferencias de ruta (página 75), se mostrarán al principio de la lista. Las rutas que se ajustan a otros métodos de planificación de rutas se muestran en la parte inferior de la lista.

4. Si hay más de unas pocas sugerencias, puede pulsar y desplazarse por las rutas.

5. Seleccione una de las rutas alternativas y pulse para volver a la pantalla

anterior. NX807E sustituye a la ruta original. Pulse para comenzar su viaje. La línea línea naranja ahora muestra la nueva ruta planificada.

3.4.8 Suspender las indicaciones Si usted está conduciendo siguiendo una ruta planificada, pero en una parte de ella no necesita indicaciones, puede suspenderlas temporalmente y posteriormente volver a reanudarlas cuando lo necesite.

En el menú de navegación, pulse para suspender las indicaciones.

Pulse para reanudar las indicaciones.

3.5 Guardado de una ubicación Para añadir una ubicación a ubicaciones guardadas (la lista de destinos utilizados con más frecuencia), siga los siguientes pasos:

1. Seleccione un destino como se describe anteriormente. Puede tratarse de una dirección, de un lugar, de una ubicación en el mapa, un destino que se hubiera utilizado anteriormente del historial, etc.

Page 122: NX807E - Clarion

61 NX807E Español

2. Cuando aparezca el mapa con la ubicación seleccionada en el centro, pulse .

3. Pulse .

4. (opcional) con el teclado puede cambiar el nombre de la ubicación guardada.

5. Pulse para guardar la ubicación.

Para añadir su casa y trabajo a las ubicaciones guardadas, realice los siguientes pasos:

1. En la vista de navegación, pulse , y .

2. Pulse o . Pulse para confirmar su selección.

3. Puede buscar la dirección como se describe en la página 25.

La planificación de una ruta a uno de las ubicaciones guardadas se describió en la página 45.

3.5.1 Edición de una ubicación guardada Para editar una ubicación que ya se haya añadido como una ubicación guardada, realice los siguientes pasos:

1. En la vista de navegación, pulse , y .

Page 123: NX807E - Clarion

NX807E Español 62

2. Aparecerá la lista de ubicaciones guardadas.

3. Pulse y .

4. Pulse la ubicación que quiera editar, seleccione e introduzca el nombre

de la ubicación en el teclado y, a continuación, pulse .

Nota:

En ubicaciones guardadas, Casa y Trabajo no se pueden renombrar. Para cambiar

la ubicación de su casa o de su trabajo, pulse o

, y confirme el cambio de la dirección.

5. Pulse .

El procedimiento para añadir una posición a la lista de ubicaciones guardadas se describe en la página 60.

3.6 Añadir un punto de alerta Puede guardar cualquier posición del mapa como un punto de alerta (por ejemplo una cámara de velocidad o una zona escolar).

1. Si desea guardar un punto de alerta por primera vez, active el . En el

Menú de navegación, pulse , y, a continuación, . Active

y confirme la selección.

Nota: La advertencia de radares se deshabilita cuando accede a un país en el que las advertencias de radares están prohibidas. Sin embargo, debe asegurarse de comprobar que es legal utilizar esta función en el país en el que pretende usarla.

1. Vuelva a la Vista de navegación y seleccione el punto de alerta. El cursor rojo ( ) se muestra.

Page 124: NX807E - Clarion

63 NX807E Español

2. Pulse .

3. Desplácese por la lista y pulse .

4. Seleccione el tipo de punto de alerta, la dirección desde la que espera dicha alerta y, si procede, el límite de velocidad para este punto de alerta.

5. Pulse para guardar la posición como un nuevo punto de alerta.

3.7 Efectuar una simulación Para efectuar una navegación simulada que muestre la ruta planificada, realice los siguientes pasos:

1. Pulse en la vista de navegación para acceder al Menú de navegación.

2. En el menú de navegación, pulse .

Page 125: NX807E - Clarion

NX807E Español 64

3. Pulse .

4. Pulse . La simulación empieza por el punto de salida de la ruta y le lleva a través de la ruta planificada completa a velocidad real.

(opcional) Tiene los siguientes controles durante la simulación (los botones de control desaparecen al cabo de unos segundos, pero puede volver a abrirlos si toca el mapa):

• : salta al siguiente evento de ruta (maniobra).

• : pone la simulación en pausa.

• : salta al anterior evento de ruta (maniobra).

• : pulse para aumentar la velocidad de la simulación 4, 8 o 16 veces. Vuelva a tocar para volver a la velocidad normal.

5. Pulse para detener la simulación.

3.8 Navegación en línea recta La primera vez que se inicia, NX807E calcula las rutas a través de la roja de carreteras con los mapas que se proporcionan con el producto. Si desea omitir las carreteras durante la navegación, puede cambiar al modo en línea recta, como por ejemplo cuando conduce en un desierto.

Page 126: NX807E - Clarion

65 NX807E Español

3.8.1 Cambiar a navegación en línea recta Para cambiar a navegación en línea recta, realice los siguientes pasos:

1. En la vista de navegación, pulse , y .

2. Pulse y seleccione .

La mayor parte de procedimientos descritos para la navegación por carretera sirven también para la navegación en línea recta. Sin embargo, hay algunos que no están disponibles en este modo de navegación. Por ejemplo:

• No se puede abrir el itinerario, ya que no hay maniobras solo puntos de ruta y líneas rectas entre ellos.

• No hay rutas alternativas ni método de planificación de ruta.

• Los ajustes del vehículo están desactivados.

3.8.2 Selección del destino en el modo en línea recta La selección de un destino (punto intermedio o destino final) es el mismo que el descrito en las secciones anteriores. La única diferencia es que los puntos de la ruta están enlazados para formar una ruta con líneas rectas, independientemente de la roja de carreteras y de las normas de tráfico.

3.8.3 Navegación en modo de línea recta La principal diferencia entre los modos de navegación por carretera y en línea recta es la navegación en sí misma. Si se encuentra en la vista de navegación con una ruta en línea recta:

• Su posición y dirección no están alineadas hacia la carretera más próxima.

• No hay navegación paso a paso, solo una dirección recomendada.

Podrá ver una línea línea naranja dibujada entre su posición actual y el próximo destino al que llegar. El campo Vista previa próximo giro en la esquina superior izquierda muestra una brújula señalando su dirección y la distancia al próximo destino.

Al llegar al destino final, la navegación termina.

Nota: Si no desea utilizar la navegación en línea recta, vuelva a la navegación en carretera

pulsando y .

Page 127: NX807E - Clarion

NX807E Español 66

4 Guía de referencia En las siguientes secciones se describen los diferentes conceptos y las pantallas de menú de NX807E.

4.1 Conceptos En las siguientes secciones se describen y explican conceptos relacionados con la navegación.

4.1.1 Recepción GPS en 2D/3D El receptor GPS utiliza señales por satélite para calcular la posición y necesita al menos cuatro señales para indicar la posición tridimensional, en la que se incluye la elevación. Como los satélites están en movimiento y hay objetos que pueden obstruir las señales, el dispositivo GPS no siempre recibe las cuatro señales. Si hay tres satélites disponibles, el receptor puede calcular la posición GPS horizontal, pero con menor precisión, y el dispositivo GPS no proporciona datos de elevación, aunque sí una recepción bidimensional. Existen diferentes factores que pueden incidir en la diferencia entre su posición real y la proporcionada por el dispositivo GPS. Por ejemplo, el retraso de la señal en la ionosfera o los objetos reflectores cerca del dispositivo GPS pueden afectar de distintas formas la precisión del dispositivo GPS a la hora de calcular la posición.

4.1.2 Voces Natural y TTS Las voces naturales son el tipo tradicional de instrucciones de voz. Cada frase que hay en los mensajes de las indicaciones de voz se graba en un estudio con una persona real. La ventaja de la voz pregrabada es que suena muy natural, pero el rango de instrucciones que se puede dar de esta manera es limitado. La información específica de la ubicación, como los nombres de las calles, no se puede anunciar de esta forma. La tecnología TTS ofrece una forma de instrucciones de voz generadas por ordenador La ventaja de TTS es que puede anunciar nombres de calles, incidencias de tráfico, resúmenes de ruta y normas de tráfico.

4.1.3 Cámaras de control de tráfico y otros puntos de alerta de proximidad Hay una advertencia de proximidad especial para cámaras de control de tráfico (como cámaras de velocidad o de semáforo) y otros puntos de alerta de proximidad (como escuelas o pasos a nivel). Estos puntos de alerta están no son parte de NX807E. Puede añadir sus propios puntos de alerta. Consulte la página 62. La aplicación puede advertirle de que se aproxima a cámaras de control de tráfico, como cámaras de velocidad, o a zonas peligrosas, como zonas escolares o pasos a nivel. Puede configurar los distintos tipos de alerta por separado en los ajustes de Advertencias, consulte la página 80. Están disponibles los siguientes tipos de advertencia:

• Advertencias de audio: se emiten pitidos (si el idioma de las indicaciones por voz que ha seleccionado es una voz natural) o se anuncia el tipo de alerta (voz TTS) al acercarse a uno

Page 128: NX807E - Clarion

67 NX807E Español

de estos puntos, y una alerta adicional le advierte si excede el límite de velocidad al aproximarse.

• Advertencia visual: el tipo de punto de alerta y el límite de velocidad correspondiente aparecen en la vista de navegación a medida que se acerca a una de estas ubicaciones.

En algunos de los puntos de alerta están disponibles la velocidad límite exigida y la prevista. En estos puntos, la alerta de audio puede ser distinta si está por debajo o por encima del límite de velocidad específico.

• Solo si exceso de velocidad: la alerta de audio solo se reproduce si supera el límite de velocidad específico.

• Al proximarse: El aviso de audio siempre se reproduce al aproximarse a uno de estos puntos de alerta. Para llamar su atención, la alerta es diferente si supera el límite de velocidad.

Nota:

La advertencia de radares se deshabilita cuando accede a un país en el que las advertencias de radares están prohibidas. Debe asegurarse de comprobar que es legal utilizar esta función en el país en el que pretende usarla. Úsela bajo su propia responsabilidad.

4.1.4 Cálculo de la ruta y recálculo de la ruta Una ruta es una secuencia de eventos de ruta, es decir maniobras (por ejemplo, giros y rotondas), para llegar al destino. La ruta incluye un punto de salida y uno o más destinos. El punto de salida es la posición actual (o la última conocida) de forma predeterminada. Si necesita ver una futura ruta, el punto de salida puede reemplazarse por cualquier otro punto que quiera. Consulte la página 55. Una vez que se ha seleccionado el destino, NX807E calcula la ruta en función de sus preferencias. Estas preferencias son el método de planificación de ruta y los tipos de vía utilizados o evitados en el cálculo de la ruta. Para obtener información detallada sobre todas las preferencias, consulte configuración de las preferencias de ruta. Consulte la página 75. Las incidencias de tráfico en tiempo real también se tienen en cuenta y, en ocasiones, modifican significativamente la ruta. Consulte la página 68. NX807E recalcula automáticamente la ruta si se desvía del itinerario propuesto. Si los servicios de tráfico están activados, NX807E tiene en cuenta la información dinámica de tráfico en tiempo real para el cálculo de la ruta y también recalcula la ruta si la situación del tráfico cambia durante la navegación.

4.1.5 Zoom inteligente Zoom inteligente ofrece las siguientes funciones:

• Siguiendo una ruta: al aproximarse a un giro, aumenta la escala y eleva el ángulo de visión para que pueda reconocer fácilmente la maniobra siguiente. Si el siguiente cruce se encuentra a cierta distancia, reducirá la escala y disminuirá el ángulo de visión para permitirle ver la vía que tenga delante.

• Conduciendo sin una ruta planificada: la opción Zoom inteligente aumentará la escala si conduce a poca velocidad y la reducirá si circula a velocidades elevadas.

Page 129: NX807E - Clarion

NX807E Español 68

4.1.6 Advertencia de límite de velocidad Los mapas pueden incluir información sobre los límites de velocidad en distintos segmentos de ruta. NX807E puede advertirle cuando se superan los límites. Es posible que esta información no esté disponible para la región por la que se circula o que no sea totalmente correcta para todas las vías del mapa. La velocidad máxima definida en el perfil del vehículo (página 76) también se utiliza para esta advertencia. NX807E le avisará si supera el valor predefinido, incluso si el límite de velocidad legal es superior. La advertencia de velocidad se puede establecer en la sección Advertencias. Consulte la página 80. También puede establecer la tolerancia de la velocidad relativa por encima de la cual la aplicación inicia la advertencia. Están disponibles los siguientes tipos de advertencia:

• Advertencias de audio: recibe una advertencia verbal si supera el límite de velocidad en un porcentaje establecido.

• Advertencia visual: el límite de velocidad actual aparece en el mapa cuando se supera (por

ejemplo ).

También puede elegir ver la señal del límite de velocidad en el mapa en todo momento. La velocidad instantánea del vehículo que muestra SYNC3 en el mapa se calcula a partir de los satélites de posicionamiento y puede no coincidir con la velocidad indicada por el velocímetro del cuadro de instrumentos de su vehículo.

4.1.7 Tráfico en tiempo real La información de tráfico en tiempo real puede ofrecerle el estado actual del tráfico en tiempo real. El cálculo de la ruta puede evitar bloqueos de vías o atascos de tráfico inesperados provocados por accidentes. Los siguientes orígenes de datos están disponibles:

• Información de tráfico (TMC):

TMC es una aplicación específica del Radio Data System (RDS) en la banda FM, que se utiliza para transmitir información sobre el tráfico y las condiciones meteorológicas en tiempo real. Si en el lugar en el que se encuentra se emiten datos de tráfico públicos, NX807E buscará automáticamente emisoras FM que emitan datos de TMC y usará de manera inmediata la información descodificada para la planificación de la ruta.

Nota: TMC no se ofrece en todo el mundo. Puede que no esté disponible en algunos países o regiones. Consulte con su proveedor para obtener más detalles.

La aplicación tiene en cuenta automáticamente las incidencias de tráfico recibidas. No es necesario configurar nada en NX807E. Cuando NX807E recibe información sobre el tráfico que pueda afectar a su ruta, le advierte de que está recalculando la ruta. La navegación continúa con una nueva ruta optimizada en función del estado del tráfico más reciente. Para obtener información sobre los iconos de tráfico, consultepage 21. Para ajustar este servicio, dispone de las siguientes opciones en la configuración de Tráfico (página 85):

Page 130: NX807E - Clarion

69 NX807E Español

• Establezca la cantidad mínima de tiempo que usted piensa que vale la pena ahorrarse a costa de un desvío.

• Enseñe a NX807E que tiene que confirmar la nueva ruta planeada antes de que surta efecto.

Nota:

Si existen incidencias de tráfico en la ruta planificada que la aplicación no ha evitado, el

icono abrirá la lista de incidencias de tráfico importantes para que pueda comprobarlas rápidamente.

4.1.8 Navegación inteligente Con la ayuda de la navegación inteligente, la ruta planificada puede adaptarse al tráfico y a otros cambios durante la navegación. En las siguientes secciones se describen estás funciones.

4.1.8.1 Desvío por congestión en autopistas NX807E le ofrece un desvío cuando circula más despacio en una autopista debido a un atasco de tráfico. Aparece la ventana de Desvío por posible atasco y le muestra la longitud y la duración del desvío.

Puede ignorar este mensaje y mantener la ruta original pulsando o puede

comprobar la ruta sugerida pulsando .

Utilizando los signos más/menos, aumentará o disminuirá la distancia a evitar en la autopista.

Puede aceptar el desvío recomendado pulsando .

Page 131: NX807E - Clarion

NX807E Español 70

4.1.8.2 Rutas alternativas en tiempo real NX807E puede ofrecerle una ruta alternativa en carreteras normales en caso de un atasco de tráfico. Aparece una ventana con la posible ruta alternativa y le muestra la longitud y la duración del desvío.

Puede ignorar este mensaje y mantener la ruta original pulsando o puede

comprobar la ruta sugerida pulsando . Puede aceptar el desvío recomendado

pulsando .

4.1.8.3 Aparcamiento cerca del destino Si abandona la ruta planificada saliendo de una autopista, NX807E intenta averiguar el motivo por el

que se ha realizado el desvío. Pulsando se desplegará un mapa con los lugares de aparcamiento recomendados cerca del destino. Pulsando las flechas de los laterales, irá pasando por los aparcamientos recomendados.

Si pulsa y , el lugar del aparcamiento seleccionado se convierte en su destino.

4.1.8.4 Sugerencias sobre desvíos Si abandona la ruta planificada saliendo de una autopista, NX807E intenta averiguar el motivo por el que se ha realizado el desvío. Aparece la ventana Motivo del desvío y le muestra las áreas de servicios, restaurantes y otros lugares cerca de la posición actual. De la misma forma, si hay partes

Page 132: NX807E - Clarion

71 NX807E Español

de la ruta original que pueden evitarse en su recorrido (como, por ejemplo, un túnel, una vía de peaje o un ferry), aparecerán en la lista en caso de que quiera omitirlas.

Pulsando en uno de los lugares, NX807E creará un punto intermedio y se le conducirá hasta el lugar

seleccionado. Puede ignorarlos pulsando .

4.2 Menú de información útil

El menú de Información útil proporciona diversas funciones adicionales. Se puede encontrar en el menú de navegación. Necesita una conexión a Internet a través de su teléfono móvil para acceder a servicios en línea, como aparcamiento e información meteorológica.

Botón Descripción

Muestra información sobre la posición actual (latitud, longitud, población más cercana, siguiente intersección, etc.) o la última posición conocida si la recepción GPS no está disponible. Consulte la página 72.

Ofrece asistencia cerca de su posición actual. Consulte la página 44.

Ofrece una lista de países con información útil sobre la conducción del país seleccionado (por ejemplo, límites de velocidad, nivel máximo de alcohol en sangre).

Muestra los datos estadísticos de sus viajes, como la hora de inicio, hora de finalización y la velocidad media; consulte la página 73. Los registros de trazado y la secuencia de las posiciones dadas por el receptor GPS se pueden guardar junto con los registros de viaje. Posteriormente se pueden visualizar en el mapa.

Muestra un mapa del mundo con las áreas iluminadas y oscuras del mundo. Pulse para ver la salida del sol y la puesta del sol exactas para todos sus puntos de ruta.

Page 133: NX807E - Clarion

NX807E Español 72

Ver información sobre el software de navegación.

Muestra la pantalla de información del GPS con la posición de los satélites y la información de intensidad de señal.

4.2.1 Posición actual Esta pantalla contiene información sobre la posición actual (o sobre la última posición conocida si la recepción GPS no está disponible). Puede acceder a ella de las siguientes dos maneras:

• Abriendo el menú de navegación y pulsando y .

• Pulsando el nombre de la calle actual si se muestra debajo de la marca de posición actual en

el mapa.

La siguiente información se muestra en la pantalla Posición actual:

• Los detalles de la dirección (si están disponibles) de la posición actual.

• latitud y longitud (coordenadas de la posición actual en formato WGS84)

• La población más cercana

• Siguiente cruce de calle/carretera

• Anterior cruce de calle/carretera.

También puede realizar algunas acciones en esta pantalla.

Pulse y para añadir la posición actual a ubicaciones guardadas y leer la información sobre el país.

Page 134: NX807E - Clarion

73 NX807E Español

También puede buscar asistencia cerca de su posición actual. Pulse para abrir una nueva pantalla para la búsqueda rápida y seleccionar una categoría. Para información detallada, consulte la página 44.

4.2.2 Seguimiento de viajes Monitor de viaje registra información sobre su ruta.

Puede grabar un nuevo viaje pulsando y detenerlo pulsando

.

Pulsando en la pantalla del monitor de viaje, puede seleccionar las siguientes opciones:

Botón Función

Seleccionando un viaje registrado, puede eliminar, cambiar el nombre o el color de la ruta grabada.

Puede exportar todos los registros en la carpeta sdmmc.

Puede acceder a la configuración del monitor de viaje, donde puede activar el guardado de los registros de viaje de forma automática o puede guardar los registros de viaje de forma manual. Consulte la página 86.

Pulsando en su viaje grabado en la pantalla del monitor de viaje, podrá revisar información como la hora, la velocidad, la altitud y la distancia.

Al pulsar en la pantalla de detalles de datos del viaje, puede ver el viaje en el mapa, exportar registros de la ruta y revisar los perfiles de elevación y velocidad.

Page 135: NX807E - Clarion

NX807E Español 74

4.3 Menú Ajustes Puede configurar los ajustes de la navegación y modificar el comportamiento de NX807E pulsando

y . Pulse en las flechas para ver el contenido de otras páginas.

Nota: Cambiar algunos de estos ajustes puede no tener un efecto en su región actual si los datos de los mapas no contienen la información requerida.

El Menú ajustes consta de las siguientes opciones:

Botón Función

Permite seleccionar , los tipos de vía utilizados en la planificación de la ruta y el método de planificación de ruta.

Ajustar los distintos volúmenes de sonido.

Activar y configurar las advertencias de límite de velocidad, puntos de alerta (como cámaras de velocidad) y señales de la carretera.

Ajustar la apariencia de la vista de navegación o ajustar la forma en que el software le ayuda a navegar con diferentes tipos de información relacionada con la ruta en la vista de navegación.

Modificar el idioma de las indicaciones de voz, establecer la zona horaria, las unidades de medida, la hora y la fecha, y los formatos, y personalizar la aplicación para su idioma local.

Activar o desactivar las animaciones de los menús.

Activar o desactivar la información de tráfico y modificar la configuración de desvíos.

Activar o desactivar el almacenamiento automático de registros de viaje y comprobar el tamaño actual de la base de datos de viajes.

Page 136: NX807E - Clarion

75 NX807E Español

Recopila datos de uso y registros GPS que pueden utilizarse para mejorar la aplicación, así como la calidad y cobertura de los mapas. Pulse este botón para activar o desactivar la recopilación de estos datos.

Permite modificar los parámetros de software básicos definidos durante el proceso de configuración inicial. Consulte la página 5.

Estos ajustes determinan la forma de gestionar los datos de usuario. Existen tres opciones:

• Copia seguridad de datos de usuario: Los datos de usuario y los ajustes actuales se guardan en la tarjeta microSD insertada, y cada copia de seguridad se almacena en un archivo nuevo.

• Restaurar los datos del usuario: Los datos de usuario y los ajustes se sobrescribirán con la información almacenada en el archivo de copia de seguridad más reciente.

• Eliminar los datos del usuario: Se eliminan todos los archivos de copias de seguridad.

4.3.1 Ajustes de preferencias de la ruta Estos ajustes determinan la forma como se calculan las rutas:

Botón Función

Editar los parámetros del perfil del vehículo. Consulte la página 76.

Optimiza el cálculo de la ruta para diferentes situaciones y tipos de vehículos cambiando el método de planificación. Consulte la página 77.

Seleccionar la navegación en carretera o en línea recta. Consulte la página 64.

Seleccionar los tipos de servicio preferidos para la ruta. Consulte la página 77.

Page 137: NX807E - Clarion

NX807E Español 76

4.3.1.1 Perfil del vehículo Puede seleccionar los siguientes tipos de vehículos:

Botón Descripción

Al planificar una ruta se tienen en cuenta las restricciones a las maniobras y las limitaciones de dirección. Las vías se utilizan solo si se permite el acceso de vehículos. Las vías privadas y solo para residentes se utilizan únicamente si son imprescindibles para alcanzar el destino. Las calles peatonales se excluyen de las rutas.

Crear un perfil permite configurar los parámetros del vehículo utilizados en la planificación de rutas. Puede tener varios perfiles para el mismo vehículo. Para añadir un nuevo perfil de vehículo, realice los siguientes pasos:

1. Pulse , explore la lista de vehículos y pulse .

2. Seleccione el tipo de vehículo y establezca los parámetros que hay a continuación.

Puede establecer los siguientes parámetros:

Botón Función

Cambie el nombre del perfil por uno que sea significativo, por ejemplo el coche de Juan.

Establezca la velocidad máxima a la que conduce el vehículo.

Introduzca el consumo medio de su vehículo en ciudad. La unidad de consumo puede configurarse en Ajustes regionales.

Introduzca el consumo medio de su vehículo en autopista. La unidad de consumo puede configurarse en Ajustes regionales.

Permite seleccionar el tipo de motor y combustible de su vehículo. Esto ayuda a calcular la emisión de CO2.

Para restablecer todos los perfiles de vehículo a sus valores predeterminados, pulse ,

y .

Page 138: NX807E - Clarion

77 NX807E Español

4.3.1.2 Tipos de métodos de planificación de rutas Puede seleccionar entre los siguientes tipos de métodos de planificación de rutas:

Botón Descripción

Ofrece una ruta rápida circulando más o menos al límite de velocidad en todas las vías. Normalmente es la mejor opción para vehículos rápidos o normales.

Ofrece la ruta con menos giros y sin maniobras difíciles. Con esta opción puede hacer que NX807E elija, por ejemplo, una autopista en lugar de una combinación de vías o calles menos importantes.

Proporciona una ruta corta para minimizar la distancia de viaje. Puede resultar práctica para los vehículos lentos. Este tipo de ruta, en la que se busca una alternativa corta independientemente de la velocidad, no suele resultar práctica para vehículos normales.

Proporciona una ruta rápida, pero de bajo consumo basada en los datos de consumo de combustible. Los cálculos del coste del viaje y la emisión de CO2 son solo aproximados. No se tienen en cuenta ni elevaciones, ni curvas, ni el estado de la circulación.

4.3.1.3 Modo de navegación Puede cambiar entre modo de navegación por carretera o en línea recta pulsando

y seleccionando o (página 64).

4.3.1.4 Tipos de vías Con el fin de que la ruta se pueda ajustar a sus necesidades, puede determinar también los tipos de vía que se van a tener en cuenta o que se van a descartar de la ruta. El usuario puede decidir si desea excluir un tipo de vía. Esto no implica necesariamente una prohibición total. Si su destino solo puede alcanzarse usando algunos de los tipos de vías excluidos, el programa los utilizará, pero lo mínimo necesario. En tal caso, aparecerá un icono de advertencia en la pantalla Información de la ruta y la parte de vía que no se corresponda con sus preferencias se mostrará con otro color en el mapa. Los siguientes tipos de vías están disponibles:

Botón Descripción

Puede que desee evitar las autopistas si conduce un coche lento o remolca otro vehículo.

Las vías de pago son vías de pago en las que debe adquirir un abono o identificación para utilizar la vía durante un periodo de tiempo más largo. Pueden activarse o desactivarse independientemente de las vías de peaje.

Page 139: NX807E - Clarion

NX807E Español 78

Las vías de peaje son carreteras de pago en las que se aplica una tarifa en función del uso en las rutas de forma predeterminada. Si desactiva las vías de peaje, NX807E planifica la mejor ruta sin peajes.

NX807E incluye los ferris en una ruta planificada de forma predeterminada. Sin embargo, un mapa no contiene siempre información sobre la disponibilidad de los ferris temporales. En algunos casos puede que los ferris sean de pago.

Trenes lanzadera de coches que se utilizan para el transporte de vehículos a una distancia relativamente corta y que por lo general conectan lugares que no son de fácil acceso por una carretera, por ejemplo, en Suiza.

Los carriles Bus o VAO se pueden utilizar si en el vehículo viaja un determinado número de pasajeros. Compruebe si está permitido utilizar los carriles Bus-VAO antes de activar este tipo de vía.

NX807E excluye de forma predeterminada las vías no asfaltadas. Las vías no asfaltadas pueden encontrarse en mal estado y normalmente obligan a circular por debajo del límite de velocidad.

4.3.2 Ajustes de sonido Puede cambiar los siguientes ajustes:

Botón Función

Ajustar el volumen o silenciar los sonidos de las indicaciones (instrucciones verbales).

Ajustar el volumen o silenciar los sonidos de alerta no verbales (sonidos).

Permite desactivar las instrucciones verbales que preceden al tono de atención o ajustar su volumen.

Ajustar el volumen o silenciar el sonido que se reproduce al pulsar un botón.

Existen las siguientes opciones para cada tipo de sonido:

Botón Función

Control deslizante del volumen Permite ajustar el volumen del sonido relacionado.

Page 140: NX807E - Clarion

79 NX807E Español

Silenciar el sonido relacionado. El control deslizante se desactiva. Púlselo de nuevo para volver a activarlo.

Botón Función

Desactivar las instrucciones verbales. Esta opción está activada de manera predeterminada.

Seleccionar las siguientes opciones:

• Anunciar los nombres de las calles en el idioma nativo de la zona del idioma de las indicaciones de voz seleccionadas.

• Anunciar únicamente los números de carretera.

• Anunciar únicamente las maniobras.

Los nombres de las calles sonarán correctamente únicamente si utiliza un perfil de voz nativo del país. Seleccionar las siguientes opciones:

• Intentar leer los nombres de calles de un país extranjero.

• Anunciar únicamente los números de carretera.

• Anunciar únicamente la maniobra.

Establecer si se desea anunciar de inmediato la siguiente maniobra después de cada giro, o si es suficiente recibir la información cuando el giro está cerca.

Definir el nivel de detalle de las instrucciones de navegación por voz: cuánta información proporcionarán y la frecuencia con la que se anunciarán.

• Mínimo: la instrucción de voz se administra una vez justo antes de la siguiente maniobra.

• Medio: la instrucción de voz se da cuando se acerque a la siguiente maniobra y se repite justo antes de la maniobra.

• Detallado: la instrucción de voz se da primero relativamente lejos de la siguiente maniobra, se repite cuando se acerca al siguiente giro y se repite de nuevo justo antes de la maniobra real.

Permitir la lectura de un breve resumen de la ruta cuando se calcula una ruta.

Permitir la lectura de información sobre el país en el que ha entrado al cruzar las fronteras del país.

Permitir la lectura de mensajes de tráfico en tiempo real.

Page 141: NX807E - Clarion

NX807E Español 80

Permitir el anuncio de mensajes del sistema.

4.3.3 Ajustes de advertencias Puede activar o modificar los siguientes ajustes:

Botón Descripción

NX807E puede advertirle cuando se supera el límite de velocidad actual. Es posible que esta información no esté disponible en la región por la que se circula o que no sea totalmente correcta para todas las vías del mapa. La velocidad máxima definida en el perfil del vehículo también se utiliza para esta advertencia. NX807E le avisará si supera el valor predefinido, incluso si el límite de velocidad legal es superior. Este ajuste le permite decidir si desea recibir o no las advertencias visuales o de audio. Están disponibles los siguientes tipos de advertencia:

• Advertencia visual: el límite de velocidad actual aparece en el mapa cuando se supera.

• Advertencia visual y sonora: además del límite de velocidad actual que se muestra en el mapa, también recibirá un aviso verbal al superarse el límite de velocidad con el porcentaje establecido.

Si prefiere ver la señal de límite de velocidad en el mapa en todo momento (por lo general solo aparece si supera la velocidad), puede ajustarlo aquí. También puede establecer la velocidad relativa por encima de la cual la aplicación inicia la advertencia. El valor puede ser diferente dentro y fuera de las ciudades.

Page 142: NX807E - Clarion

81 NX807E Español

Esta función permite recibir una advertencia cuando se acerca a una cámara de control de tráfico u otros puntos de alerta, como zonas escolares o pasos a nivel. Debe asegurarse de comprobar que es legal utilizar esta función en el país en el que pretende usarla. Puede configurar el tipo de alerta de las diferentes categorías de puntos de alerta por separado. Están disponibles los siguientes tipos de advertencia:

• Advertencia visual: el tipo de punto de alerta y el límite de velocidad correspondiente aparecen en la vista de navegación a medida que se acerca a una de estas ubicaciones.

• Advertencia visual y sonora: además de la alerta visual, se reproducen pitidos (cuando se utiliza una voz natural) o se anuncia el tipo de la alerta (en caso de una voz TTS) al aproximarse a uno de estos puntos, y una alerta adicional le advierte si excede el límite de velocidad al aproximarse.

En algunos de los puntos de alerta está disponible la velocidad límite exigida o esperada. En estos puntos, la alerta de audio puede ser distinta si está por debajo o por encima del límite de velocidad específico.

• Solo si exceso de velocidad: la advertencia de audio solo se reproduce si supera el límite de velocidad específico.

• Al proximarse: la advertencia de audio siempre se reproduce al aproximarse a uno de estos puntos de alerta. Para llamar su atención, la alerta de audio es diferente si supera el límite de velocidad.

Los mapas pueden contener información de alertas de conducción que se pueden mostrar en la vista de navegación de forma similar a como son las señales en realidad. Púlselo para activar o desactivar la advertencia para estos tramos de carretera (por ejemplo, peligros y curvas cerradas). Para cada categoría de señales de advertencia, establezca el tipo de advertencia (visual o sonora y visual) y la distancia a la que recibirá la advertencia desde el lugar del peligro.

5.3.4 Ajustes de la vista de navegación Estos parámetros le permiten ajustar la apariencia de la vista de navegación. También puede ajustar la forma en que el software le ayuda a navegar con diferentes tipos de información relacionada con la ruta en la vista de navegación.

Page 143: NX807E - Clarion

NX807E Español 82

Pulse para ajustar la vista de navegación según sus necesidades, escoja temas de color adecuados en la lista para uso diurno y nocturno, muestre u oculte edificios en 3D, monumentos y gestione los conjuntos de visibilidad de lugares (qué lugares se muestran en el mapa).

Puede cambiar los siguientes ajustes:

Botón Función

Permite ajustar los niveles de zoom e inclinación básicos a sus necesidades. Hay tres niveles disponibles.

Permite cambiar entre los modos de color diurno y nocturno o dejar que el software cambie entre ambos modos de forma automática unos minutos antes de la salida del sol y unos minutos después de la puesta del sol.

Permite seleccionar el esquema de color que se utilizará en el modo diurno. Los colores diurnos son similares a los mapas de carreteras en papel y los menús son brillantes.

Permite seleccionar el esquema de color que se utilizará en el modo nocturno. Los colores en este tema son oscuros de forma que el brillo de la pantalla se mantenga en un nivel bajo.

Permite mostrar u ocultar monumentos en 3D (representaciones artísticas o realistas en 3D de lugares importantes o conocidos).

Permite mostrar u ocultar modelos de ciudades en 3D (representación artística o realista de todos los datos de los edificios de la ciudad con el tamaño del edificio real y su posición en el mapa).

Mostrar u ocultar la elevación 3D del terreno.

Activar los registros de trazado para mostrarlos en el mapa o desactivarlos.

Permite seleccionar los lugares que deben aparecer en el mapa al navegar. Si se muestran demasiados lugares, el mapa puede parecer saturado, por lo que resulta recomendable que aparezca en el mapa el menor número posible. Pulse el nombre de la categoría de lugar para mostrar/ocultar o para abrir su lista de subcategorías.

Page 144: NX807E - Clarion

83 NX807E Español

Puede modificar los siguientes ajustes adicionales en la pantalla de vista de navegación:

Si navega con una ruta planificada, puede configurar que aparezcan tres campos de datos en la vista de navegación. Puede elegir entre la hora de llegada al destino, la distancia al destino, el tiempo hasta el destino, la hora de llegada al punto intermedio, la distancia al punto intermedio, el tiempo hasta el punto intermedio, la dirección o la altitud. Sin una ruta planificada, solo se puede configurar que aparezca un campo de datos: la dirección o la altitud.

Activar o desactivar la barra de progreso. Si se activa, una línea línea naranja se muestra en un lado de la pantalla y una flecha flecha azul en ella muestra su progreso.

Actívela para obtener la información de servicios de la autopista (por ejemplo, estaciones de servicio, restaurantes) o desactívela si no la necesita.

Seleccionar los tipos de servicio para mostrar en las salidas de la autopista. Seleccionar las categorías de los lugares.

Reducir la escala y mostrar una visión general de los alrededores si la siguiente maniobra está lejos y está conduciendo por una autopista. Al acercarse al evento, el mapa vuelve a su vista normal.

Siempre que haya información adecuada disponible, en la parte superior del mapa aparece información sobre los carriles similar a la información real en señales de tráficos sobre la carretera. Tóquela para activar o desactivar esta función.

Si se aproxima a la salida de una autopista o a una intersección compleja y dispone de la información necesaria, aparece una vista en 3D de la intersección en lugar del mapa. Púlsela para activar esta función o visualizar el mapa de la ruta completa.

Al entrar en túneles, las vías y los edificios situados en la superficie pueden distraerle. Púlsela para mostrar una imagen genérica de un túnel en lugar del mapa. También aparece una vista general de arriba hacia abajo del túnel, así como la distancia restante.

En determinadas situaciones, NX807E ofrece un desvío cuando hay un atasco en una autopista. Consulte la página 69.

En determinadas situaciones, NX807E ofrece una ruta alternativa cuando hay un atasco en la carretera. Consulte la página 70.

En determinadas situaciones, NX807E ofrece plazas de aparcamiento cuando se aproxima a su destino. Consulte la página 70.

Page 145: NX807E - Clarion

NX807E Español 84

En determinadas situaciones, NX807E ofrece diferentes rutas alternativas cuando abandona la ruta planificada y de repente sale de la autopista. Consulte la página 70.

5.3.5 Ajustes regionales Puede cambiar los siguientes ajustes:

Botón Descripción

Este botón muestra el idioma actual de la interfaz de usuario. Púlselo para seleccionar un nuevo idioma de la lista de idiomas disponibles. La aplicación se reiniciará si cambia este parámetro y lo confirma.

Muestra el perfil de las indicaciones de voz actual. Púlselo para seleccionar un nuevo perfil de la lista de idiomas y voces disponibles. Pulse cualquiera de

ellos para oír un ejemplo de la voz. Pulse cuando haya elegido el nuevo idioma para la voz de las indicaciones. Los diferentes perfiles de voz son capaces de ofrecer niveles de servicio diferentes:

• Voz natural (no se anuncian los nombres de las calles): estos sonidos pregrabados pueden proporcionarle únicamente información básica sobre giros y distancias.

• Voz TTS (se anuncian los nombres de las calles): estas voces informatizadas pueden leer instrucciones complejas, nombres de las calles o mensajes del sistema.

Puede configurar las unidades de medida y el formato de fecha y hora que se utilizará. Puede que NX807E no sea compatible con todas las unidades enumeradas en determinados idiomas de las indicaciones de voz.

De forma predeterminada, la zona horaria se obtiene de la información del mapa y se ajusta según su posición actual. Aquí puede ajustar la zona horaria y el cambio de horario de verano de forma manual.

Page 146: NX807E - Clarion

85 NX807E Español

4.3.6 Ajustes de Pantalla Puede cambiar los siguientes ajustes:

Botón Función

Si la función de animación está activada, los botones de los menús y de las pantallas de teclado y las transiciones de las pantallas están animadas.

4.3.7 Ajustes de tráfico Puede cambiar los siguientes ajustes:

Botón Función

Activar o desactivar el receptor de tráfico que recibe información de tráfico en tiempo real. El resto de botones que aparecen a continuación están relacionados con la función tráfico, y solo están disponibles si el receptor está activado.

Púlselo si desea utilizar la información de tráfico para evitar los bloqueos de carreteras o los atascos de tráfico inesperados.

Si desea ver las incidencias de tráfico (por ejemplo, los cortes, los accidentes, las restricciones de carril) sobre el mapa, puede optar por mostrarlas con un color diferente o también mostrar un icono. Esta función también se puede desactivar.

Recibir también información sobre el tráfico normal, no solo de condiciones o incidencias especiales.

Page 147: NX807E - Clarion

NX807E Español 86

Establezca la cantidad mínima de tiempo que usted piensa que vale la pena ahorrarse a costa de un desvío. Por ejemplo, en la figura siguiente, la ruta naranja muestra una incidencia de tráfico que provoca un retraso de 30 minutos. La ruta azul es un desvío que es 15 minutos más larga que la ruta original (sin contar el atasco de tráfico). Si establece la función Ofrecer desvío en 10 minutos, NX807E vuelve a calcular la ruta, ya que le ahorra 15 minutos, que es más que los 10 minutos que ha establecido. Si lo establece en 20 minutos, se mantiene la ruta original porque el desvío le ahorraría solo 15 minutos.

Los cálculos se basan en la información recibida acerca de las incidencias de tráfico.

Activar o desactivar la confirmación manual de cada nuevo cálculo provocado por las incidencias de tráfico.

4.3.8 Ajustes de seguimiento de viajes Los registros de viaje contienen información útil sobre sus viajes grabados. Puede activar o modificar los siguientes ajustes:

Botón Descripción

El seguimiento de viajes puede grabar datos estadísticos de sus viajes. Si necesita estos registros más adelante, puede dejar que la aplicación los guarde de forma automática por usted.

Los registros de ruta y la secuencia de las posiciones indicadas por el receptor GPS se pueden guardar junto con los registros de viaje. Posteriormente se pueden visualizar en el mapa. Puede dejar que la aplicación guarde el registro de ruta siempre que guarde un viaje.

Esto no es un botón. Esta línea muestra el tamaño actual de la base de datos de viajes (la suma de todos los registros de viajes y rutas guardados).

Page 148: NX807E - Clarion

87 NX807E Español

4.3.9 Ajustes de informes de uso Si lo activa cuando utiliza por primera vez la aplicación, se recopilan datos de uso y registros GPS, que pueden utilizarse para mejorar la aplicación, así como la calidad y cobertura de los mapas. Los datos se procesan de manera anónima, por lo que nadie podrá rastrear ninguna información personal. Puede activar o desactivar la recopilación de los siguientes registros:

Botón Descripción

La información estadística anónima al utilizar el software se recopila para un desarrollo posterior. Comprender cómo personas diferentes utilizan la aplicación nos ayuda a mejorar la interfaz de usuario y los procedimientos del programa.

Los registros de ruta anónimos se utilizan a veces para proporcionar un servicio de información en tiempo real. Sus viajes nos ayudan a mejorar la calidad y cobertura de los mapas.

Page 149: NX807E - Clarion

NX807E Español 88

5 Solución de problemas Esta sección ofrece posibles soluciones a los problemas que pueden ocurrir durante el funcinamiento de NX807E.

5.1 No se recibe la señal GPS Problema: La ubicación actual no está disponible porque no se recibe la señal GPS. Causa 1: La señal GPS es débil o es posible que no esté disponible si usted se encuentra entre edificios altos, en garajes o túneles donde la señal se debilita o se distorsiona a medida que viaja a través de material sólido. Solución 1: Vaya a un lugar donde haya una vista clara del cielo o, al menos donde una gran parte del cielo sea visible. Causa 2: La señal GPS puede tardar varios minutos en recibirse si se está usando NX807E por primera vez, o si su última posición está muy lejos de su posición actual. Solución 2: Espere unos minutos para recibir la señal de GPS.

5.2 La dirección no se encuentra Problema: NX807E no encuentra la dirección que ha indicado. Causa: Los datos de los mapas digitales pueden no incluir todas y cada una de las direcciones. Solución 1: Si no se conoce el número de la casa o NX807E no puede encontrarla, seleccione solo el nombre de la calle. De esta forma, NX807E se desplazará al punto medio de la calle donde se puede encontrar la dirección exacta más fácilmente. Solución 2: Busque otra dirección que esté cerca del destino. Solución 3: Busque por las coordenadas o un lugar de interés cercano.

5.3 La ruta calculada no es óptima Problema: La ruta planificada es demasiado larga o incluye varias carreteras secundarias.

Causa: En , el método de planificación de ruta no está establecido en el parámetro óptimo. Solución: Seleccione su método de planificación de ruta preferido realizando los siguientes pasos:

1. Pulse , y .

Page 150: NX807E - Clarion

89 NX807E Español

2. Pulse y seleccione su ruta preferida, por ejemplo o

. Consulte la página 77.

5.4 Desactivación de las advertencias de límites de velocidad Problema: La advertencia de límite de velocidad está avisando incluso cuando se respeta el límite de velocidad real. Causa: El límite de velocidad en los datos del mapa digital podría ser diferente de la velocidad real correspondiente a su posición actual. Solución: Desactive las advertencias de velocidad realizando los siguientes pasos:

1. Pulse , y . .

2. Pulse y, a continuación, .

5.5 Los botones del teclado aparecen en gris Problema: Algunos botones del teclado aparecen en gris y no se pueden utilizar.

Causa: NX807E tiene un teclado inteligente para la búsqueda de direcciones, lo que significa que sólo están activos los botones que se pueden utilizar para escribir un nombre que está disponible en el mapa. Solución: Compruebe si se ha introducido el nombre correctamente. Si el nombre es correcto, entonces la dirección que usted está buscando no está disponible en los datos de los mapas digitales.

Page 151: NX807E - Clarion

NX807E Español 90

5.6 El mapa está oculto detrás de la imagen de una intersección Problema: El mapa no es visible porque está oculto detrás de la imagen de una intersección.

Causa: Si se aproxima a la salida de una autopista o a una intersección compleja y se dispone de la información necesaria, aparece una vista en 3D de la intersección en lugar del mapa. Los carriles por los que debe circular aparecen marcados con flechas. Solución: Si desea ocultar la intersección que se muestra actualmente y volver a la vista de navegación, pulse en la imagen. Para desactivar esta función, realice los siguientes pasos:

1. Pulse , y, a continuación, .

2. Pulse . Ahora la vista de intersección no volverá a aparecer.

Page 152: NX807E - Clarion

91 NX807E Español

6 Contrato de licencia de usuario final 0. Definiciones Los siguientes términos tendrán el significado que se define a continuación en este contrato cuando se utilicen con letras mayúsculas. El texto de este contrato podrá contener aún más términos definidos. "Contrato" se refiere al Contrato de Licencia de Usuario Final (CLUF) que contiene los términos y condiciones de uso del Software, Bases de Datos y Servicios por parte de Usted, como usuario final. "Base de datos" o "Contenido de la base de datos" significan los datos con referencia geográfica tales como datos de mapas, puntos de interés ("POI"), modelos 3D, tablas de ubicación de TMC, fonemas, imágenes, archivos de audio o vídeo y otros datos, así como cualquier dato apropiado para la integración en el software. "Dispositivo" significa el equipo de hardware fabricado o distribuido por el Licenciante en el que está instalado el Producto de navegación. "Software" significa el software de navegación giro a giro instalado en el Dispositivo, incluidos el motor principal, otros módulos de software y la interfaz gráfica de usuario, capaz de procesar y/o de mostrar las Bases de datos y los Servicios. El término Software, por definición, incluye todas las modificaciones, actualizaciones y mejoras al mismo. "Servicio" significa la disposición de cambiar dinámicamente la información que puede ser proporcionada por, mostrada por, o transmitida a través del Software, como por ejemplo pero no limitado al, servicio de Canal de Mensajes de Tráfico (TMC), búsqueda, información meteorológica y servicios basados en la comunidad. Los Servicios se transmiten por lo general en línea a través de Internet, pero pueden ser transmitidos a través de otros medios (por ejemplo a través de ondas de radio en el caso del servicio de "RDS TMC"). "Producto de navegación" significa el Software, las Bases de datos y los Servicios conjuntamente, tal y como son (i) distribuidos con el dispositivo por el Licenciante o (ii) instalados de otra forma en el Dispositivo. 1. Las partes contratantes 1.1 Este Contrato se ha celebrado por y entre Usted como usuario final (en adelante: "Usuario") y la entidad de negocio de distribución o venta del Dispositivo junto con el Producto de navegación, bajo su propio nombre y/o marca (en lo sucesivo: “Licenciante”). Este Contrato establece las condiciones y las limitaciones de uso del Producto de navegación. El Usuario y el Licenciante se denominan en su conjunto como: “Partes”. 1.2 El Usuario manifiesta y garantiza que (i) él/ella no se encuentra en un país que está sujeto a un embargo del gobierno de los EE. UU., o que ha sido designado por el gobierno de los EE. UU. como país de "apoyo terrorista"; y que (ii) él/ella no aparecen en ninguna lista del gobierno de los EE. UU. de partidos prohibidos o restringidos. 2. Conclusión del Contrato 2.1 El presente Contrato concluye por la conducta implícita de las Partes sin la firma del Contrato. 2.2 El Usuario reconoce por la presente que, tras la adquisición legal del Producto de navegación que constituye el objeto del presente Contrato, cualquiera de las siguientes acciones de uso se entenderán como que el usuario ha aceptado los términos y condiciones de este Contrato de obligado cumplimiento: (i) cualquier forma de uso o instalación en un ordenador u otro dispositivo (teléfono móvil, dispositivo multifunción, dispositivo de navegación personal, dispositivo de navegación integrado en el coche o en una unidad principal multifunción, etc.), (ii) pulsando el botón "Aceptar" que se muestra por el Producto de navegación durante la instalación o el uso. El momento de la celebración del presente Contrato es el momento de ejecutar la primera acción de uso (comienzo de su uso). 2.3 El presente Contrato en ningún caso autoriza el uso del Producto de navegación a aquellas personas que lo han adquirido ilegalmente o lo han instalado ilegalmente en un Dispositivo o en un vehículo. 2.4 Usuarios del gobierno de los Estados Unidos. Si adquiere el Producto de navegación a través de o en nombre del Gobierno de los Estados Unidos o de cualquier otra entidad que pretenda aplicar o aplique derechos similares a los que declara habitualmente el Gobierno de los Estados Unidos, le

Page 153: NX807E - Clarion

NX807E Español 92

avisamos de que el Producto de navegación es un artículo comercial, tal y como se define dicho término en 48 C.F.R (“FAR”) 2.101, y todo uso del Producto de navegación estará sujeto a este Contrato. 3. Derecho aplicable y jurisdicción 3.1 El presente Contrato se regirá por las leyes del país en que el Licenciante tiene su sede estatutaria o, en ausencia de dicha incorporación en el que tenga su administración central ("país de residencia") independientemente de la elección de las disposiciones legales de dicho país. 3.2 Los tribunales del país de residencia especificados en la Sección 3.1 anterior tendrán jurisdicción sobre todos los conflictos relacionados con este Contrato. 3.3 Si el usuario es un "consumidor" (una persona física que compra y utiliza el Producto de navegación para propósitos fuera de su actividad empresarial o que pueda considerarse ajeno a su actividad comercial o profesional), la elección de la ley mencionada anteriormente y la elección del lugar de celebración no deberá privar de manera alguna al consumidor de la protección que le proporcionen las disposiciones (incluida cualquier disposición que regule el tribunal competente) que no pueden excluirse mediante contrato en virtud de la ley que, en ausencia de elección, hubiera sido aplicable. 3.4 La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías se excluye, por la presente, de aplicación a este Contrato. 4. Objeto del Acuerdo y Terminación 4.1 El objeto del presente Contrato será el Producto de navegación en su conjunto y los componentes (el Software, las Bases de datos y los Servicios) del mismo. El Usuario reconoce que todos los derechos del autor (incluidos los derechos económicos) creados en el Software son propiedad de NNG Software Developing and Commercial Ltd. (sede social: 35-37 Szépvölgyi út, H-1037 Budapest, Hungría, con número de registro de la empresa: 01-09-891838, http://www.nng.com), referida en este documento como: el Propietario del software. 4.2 Toda forma de visualización, almacenamiento, codificación, incluida la visualización impresa, electrónica o gráfica, el almacenamiento, el código fuente u objeto, o cualquier otra forma aún sin definir de visualización, almacenamiento o codificación, así como cualquier medio de los mismos, deberán ser consideradas partes del Producto de navegación. 4.3 Las correcciones de errores, actualizaciones o mejoras o cualquier otra modificación en el Producto de navegación utilizados por el usuario después de la conclusión de este Contrato también se utilizarán de conformidad con el presente Contrato. 4.4 El Licenciante cancelará los derechos que usted posee en virtud de este Contrato sin previo aviso si infringe de forma material o realiza cualquier acción que derogue los derechos del Licenciante o de cualquiera de los proveedores que tienen derechos en el Producto de navegación y/o sus proveedores. El Licenciante podría rescindir este Contrato si el Producto de navegación en su conjunto o parte de él se convierte en, o en opinión razonable del Licenciante (o de otros proveedores que tengan derechos sobre el Producto de navegación) existen probabilidades de que se convierta en, el objeto de una demanda de infracción de propiedad intelectual o de apropiación indebida de secretos comerciales. Tras la rescisión, usted deberá dejar de utilizar y eliminar el Producto de navegación y confirmar por escrito el cumplimiento al Licenciante, si así lo solicita. 4.5 El Licenciante se reserva el derecho de actualizar, modificar, revocar, suspender o interrumpir cualquier oferta, funcionalidad o característica de Servicios del Producto de navegación o puede terminar la distribución del Producto de navegación a su única discreción, por razones tales como (pero no limitadas a): que la prestación ya no sea financieramente, o de cualquier otra manera, factible para Licenciante, que los avances tecnológicos o las normas de la condiciones cambien, que los comentarios del usuario final indiquen o sea necesario realizar algún cambio, que los acuerdos con terceros ya no nos permitan hacer que sus Bases de datos o Servicios estén disponibles, o que por cuestiones externas hagan que sea imprudente o poco práctico continuar con la prestación. 4.6 El Licenciante se reserva el derecho de reemplazar cualquier Base de datos o Servicio con otra Base de datos o Servicio que tenga la misma o similar funcionalidad. Tal cambio puede ser ejecutado según el exclusivo criterio del Licenciante. 5. Derechos de copyright u otros derechos de propiedad intelectual

Page 154: NX807E - Clarion

93 NX807E Español

5.1 Todos los derechos de autor del material y otros derechos de propiedad intelectual de los Productos de navegación o de cualquier parte de los mismos, que no se concedan expresamente en este Contrato o en virtud de la ley, están reservados. 5.2 Los derechos de propiedad intelectual del Licenciante, del Propietario del software o de otros titulares de derechos se extienden a la totalidad del Producto de navegación y también a sus partes por separado. 5.3 El propietario o propietarios de los derechos de autor de la/s Base/s de datos son el/los Licenciante/s o personas físicas o la entidad o entidades corporativas (denominados: “Propietarios de la Base de datos ") quienes los suministran. En caso de que el propietario de los derechos de autor de la Base de datos no sea el Licenciante, el Licenciante declara por este medio que ha obtenido suficientes derechos de representación y de uso de los Propietarios de las Bases de datos con fin de utilizar las Bases de datos en línea con el presente Contrato. 5.4 Los servicios disponibles a través del Software pueden transmitir varios tipos de información o contenido al Usuario, cuya información o contenido se recoge y ofrece por parte de otros proveedores de servicios. Por lo tanto se entiende y acepta que ni el Licenciante ni el Propietario del software tienen la capacidad o el derecho de controlar, alterar o modificar dicha información y contenido, y que el propio Servicio es solamente una función que permite al Software acceder, descargar y visualizar la información y los contenidos al Usuario. 5.5 Los Propietarios de la base de datos, proveedores de servicios y los términos y condiciones especiales de sus productos contenidos en o mostrados a través del Producto de navegación pueden estar indicados en la sección "Acerca de" o en un elemento de menú similar del Producto de navegación, o en la documentación del Dispositivo o en una dirección del sitio web indicada en la sección "Acerca de". 6. Derechos del usuario 6.1 Sin perjuicio de la sección 6.2 que hay a continuación, de manera predeterminada el Usuario tiene derecho a ejecutar el Producto de navegación en el Dispositivo en el que estaba preinstalado el Producto de navegación antes de la compra o en el Dispositivo vinculado con el que el Producto de navegación fue proporcionado por parte del Licenciante, y a ejecutar y utilizar una copia del Producto de navegación o una copia preinstalada del Producto de navegación en el mismo. El Producto de navegación está destinado exclusivamente al uso personal por parte del Usuario. En caso de que el Producto de navegación se proporcione preinstalado en, o licenciado en cualquier otro modo junto con el Dispositivo, o adquirido por parte del Usuario para un Dispositivo concreto, el Producto de navegación deberá estar vinculado al Dispositivo, y no podrá separarse, transferirse a ni utilizarse con ningún otro Dispositivo, ni venderse a ningún otro Usuario sin vender el Dispositivo en sí. 6.3 La Base de datos y los Servicios proporcionados al Usuario únicamente podrán utilizarse junto con la copia del Software propiedad del Usuario, y no podrán utilizarse de forma independiente ni con otra copia del Software. 7. Limitaciones de uso 7.1 El Usuario no está autorizado 7.1.1 a duplicar (realizar una copia de) el Producto de navegación ni de ninguna de sus partes, excepto en la medida permitida por el presente Contrato o por la ley aplicable; 7.1.2 a revender, sublicenciar, arrendar, alquilar o ceder, o transferir a una tercera persona por cualquier motivo sin transferir el Dispositivo en el que fue primero instalado legalmente (consultar sección 6.2); 7.1.3 a traducir el Producto de navegación (incluida su traducción (compilación) a otros lenguajes de programación); 7.1.4 a descompilar, desensamblar o realizar ingeniería inversa del Producto de navegación; 7.1.5 a evadir la protección del Producto de navegación o a modificar, burlar u obviar dicha protección a través de tecnología o por cualquier otro medio; 7.1.6 a modificar, ampliar, transformar el Producto de navegación (en su totalidad o en parte), dividirlo en partes, combinarlo con otros productos, instalarlo en otros productos, utilizarlo en otros productos, ni siquiera con el propósito de lograr la interoperabilidad con otros dispositivos;

Page 155: NX807E - Clarion

NX807E Español 94

7.1.7 a eliminar, modificar u ocultar cualquier derecho de autor, marca registrada, o leyenda restrictiva incluida en el Producto de navegación o en cualquier parte del mismo. 7.2 El Usuario únicamente podrá utilizar las Bases de datos y la información de los servicios disponibles a través del Producto de navegación (incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los datos de tráfico recibidos a través del servicio de información de tráfico RDS TMC o el servicio de información de tráfico TMC en línea) para su propio beneficio personal y por su cuenta y riesgo. Está terminantemente prohibido almacenar, transferir o distribuir estos datos o contenidos, así como revelarlos de forma total o parcial al público o descargarlos del Producto de navegación. 8. Sin garantía, limitación de la responsabilidad 8.1 Por la presente, el Licenciante informa al Usuario de que, aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles a la hora de crear el Producto de navegación, dada la naturaleza del mismo y sus limitaciones técnicas, el Licenciante y sus proveedores no garantizan que el Producto de navegación esté totalmente libre de errores. No existe ninguna obligación que someta al Licenciante a proporcionar al Usuario un Producto de navegación que esté totalmente libre de errores. 8.2 EL PRODUCTO DE NAVEGACIÓN, INCLUIDAS LAS BASES DE DATOS O SERVICIOS CON LICENCIA QUE FORMAN PARTE DEL MISMO SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y “CON TODOS SUS FALLOS” (INCLUIDA LA AUSENCIA DE GARANTÍA POR LA CORRECCIÓN DE FALLOS), Y EL LICENCIANTE, LOS PROPIETARIOS DE LA BASE DE DATOS, EL PROPIETARIO DEL SOFTWARE, LOS PROVEEDORES DEL SERVICIO Y LOS TERCEROS PROVEEDORES SE EXIMEN DE FORMA EXPRESA DE TODAS LAS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, EXACTITUD, TÍTULO E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NINGÚN CONSEJO NI INFORMACIÓN PROPORCIONADOS DE FORMA ORAL O POR ESCRITO POR EL LICENCIANTE O POR CUALQUIERA DE SUS AGENTES, PROVEEDORES, EMPLEADOS, OTROS PROVEEDORES, EL PROPIETARIO DE SOFTWARE NI LOS TITULARES DE BASES DE DATOS Y PROVEEDORES DE SERVICIOS PODRÁN DAN LUGAR A UNA GARANTÍA Y EL USUARIO NO PODRÁ CONFIAR EN DICHO CONSEJO O INFORMACIÓN. ESTA EXENCIÓN DE GARANTÍAS ES UNA DE LAS CONDICIONES ESENCIALES DEL CONTRATO. El Licenciante no garantiza que el Producto de navegación sea capaz de interactuar con ningún otro sistema, dispositivo o producto. 8.3 El Licenciante no asume responsabilidad alguna derivada de los daños en los que se incurra debido a errores en el Producto de navegación. 8.4 El Licenciante no asume responsabilidad alguna por los daños en los que se incurra a raíz del hecho de que el Producto de navegación no pueda utilizarse para el fin definido, ni por los errores o incompatibilidades del Producto de navegación con cualquier otro sistema, dispositivo o producto. 8.5 NI EL LICENCIANTE NI SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES ANTE EL USUARIO DE NINGÚN TIPO DE DAÑO ACCIDENTAL, COMO CONSECUENCIA, ESPECIAL, INDIRECTOS NI PUNITIVOS DERIVADOS DE ESTE CONTRATO, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LOS COSTES DE COBERTURA, PÉRDIDA DE USO O INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O SIMILAR, CON INDEPENDENCIA DE SI LA PARTE FUE AVISADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. SIN PERJUICIO DE NINGUNA DE LAS CLÁUSULAS CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO, OTROS PROVEEDORES (P. EJ. PROPIETARIOS DE BASES DE DATOS, PROVEEDORES DE MAPAS) O AGENTES DEL LICENCIANTE NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD FINANCIERA ANTE EL USUARIO POR NINGÚN MOTIVO (CON INDEPENDENCIA DE LA FORMA DE ACCIÓN) EN VIRTUD O RELACIONADA CON ESTE CONTRATO. SI TIENE CUALQUIER FUNDAMENTO PARA RECUPERAR DAÑOS DEL LICENCIANTE O DE CUALQUIERA DE SUS PROVEEDORES, USTED PODRÁ OBTENER INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS DIRECTOS HASTA LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO DE NAVEGACIÓN (O HASTA 10 USD SI NO SE PUEDE CALCULAR EL IMPORTE O SI HA ADQUIRIDO EL PRODUCTO DE NAVEGACIÓN SIN COSTE). LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE DAÑOS DE ESTE CONTRATO SE APLICAN INCLUSO SI LA REPARACIÓN, LA SUSTITUCIÓN O EL REEMBOLSO DEL PRODUCTO DE NAVEGACIÓN NO COMPENSA COMPLETAMENTE LAS PÉRDIDAS O SI EL LICENCIANTE O SUS PROVEEDORES CONOCÍAN O DEBERÍAN HABER CONOCIDO LA POSIBILIDAD DE DAÑOS.

Page 156: NX807E - Clarion

95 NX807E Español

8.6 El Licenciante además informa al Usuario del hecho de que, durante la utilización del Producto de navegación en cualquier tipo de vehículo, el respeto de las reglas y del código de circulación (como por ejemplo, el uso de medidas de seguridad obligatorias y/o razonables y adecuadas, la atención adecuada y generalmente prevista en cada situación, y el cuidado y la atención necesarias debido al uso del Producto de software) es responsabilidad exclusiva del usuario. El Licenciante no asumirá responsabilidad alguna de los daños derivados del uso del Producto de navegación en cualquier tipo de vehículo. Las cámaras de seguridad (como por ejemplo las de velocidad) se ofrecen solo con fines informativos y no se pueden utilizar para alentar, facilitar o apoyar la violación de cualquier ley. Además, algunos países prohíben la exhibición o utilización de tales características. El cumplimiento de las leyes específicas de cada país y de cualquier uso o dependencia de la información por el Usuario, será por cuenta y riesgo del Usuario y bajo su única responsabilidad. 8.7 Base de datos y Servicios proporcionados por terceras partes. El Licenciante no asumirá responsabilidad alguna derivada de la Base de datos o de la información obtenida a través de los Servicios existentes en el Producto de navegación. El Licenciante no garantiza la calidad, idoneidad, precisión, idoneidad para un fin determinado ni la cobertura territorial o la disponibilidad de la Base de datos o de la información. El Licenciante excluye específicamente cualquier y toda responsabilidad por la suspensión o cancelación de cualquiera de los Servicios, y cualquier daño que surja debido a la cancelación de un Servicio. El Usuario reconoce que los datos de mapas de las Bases de datos pueden contener datos geográficos y de otro tipo. 8.8 Por la presente, el Usuario reconoce que (i) la información imprecisa o incompleta provocada por el paso del tiempo, el cambio de circunstancias, de las fuentes utilizadas y de la naturaleza de recopilar datos geográficos detallados podrían llevar a resultados incorrectos; y (ii) que la Base de datos o la información obtenida a través de los Servicios prestados por terceros únicamente podrán utilizarse por cuenta y riesgo del Usuario, y para el beneficio del Usuario. El Usuario reconoce que las Bases de datos son información confidencial de los Propietarios de la base de datos, y que la revelación de las Bases de datos a terceras partes está prohibida. 8.9 EL USO DE LA FUNCIÓN DE INDICACIONES DE RUTA EN TIEMPO REAL DEL PRODUCTO DE NAVEGACIÓN SE REALIZA POR CUENTA Y RIESGO EXCLUSIVO DEL USUARIO, YA QUE LOS DATOS DE UBICACIÓN PODRÍAN NO SER PRECISOS. 8.10 Servicios y Contenidos de la Base de datos proporcionados por el Licenciante o por un agente del mismo. Para ciertos Productos de navegación, el Licenciante o el Propietario del software o un socio contractual pueden ofrecer varios productos y servicios al Usuario a través de http://www.naviextras.com o de otro sitio web dedicado. El Usuario solo podrá utilizar estos servicios cuando haya leído y entendido los términos pertinentes en el sitio web y el Usuario se obliga a usar los servicios de acuerdo con esos términos. En caso de conflicto entre este Acuerdo y los términos adicionales, los términos adicionales prevalecerán. 8.11 La compra y la adquisición de la licencia de activación para el uso de determinadas funciones, Bases de datos o Servicios podría requerir conexión a Internet, no proporcionando el Licenciante o el proveedor de esas funciones, Bases de datos o Servicios un método alternativo de adquisición. 9. Sanciones 9.1 El Licenciante informa por la presente al Usuario de que la violación de los derechos de autor y los derechos conexos es un delito en numerosas jurisdicciones, incluso en los Estados Unidos de América y en otros países que han ratificado la Convención Internacional sobre la Ciberdelincuencia. 9.2 El Licenciante, Propietario de software y los proveedores de productos sobre la base de este Contrato están supervisando continuamente la violación de sus derechos de propiedad intelectual, y en caso de que se detecte un uso fraudulento, los infractores se enfrentarán a procedimientos civiles y penales iniciados contra ellos en cualquier y en todas las jurisdicciones. 10. Recopilación de datos anónimos 10.1 Por la presente, el Usuario acepta que el Software podría recopilar, transmitir al Licenciante o a terceros y, en ciertos casos, almacenar datos relacionados con el uso del Software por parte del Usuario (como por ejemplo, datos de rutas/movimientos, datos de interacción del usuario). El Usuario puede desactivar o activar dichas funciones de recopilación de datos en cualquier momento desde el menú correspondiente dentro del Producto de navegación. Los datos recopilados son siempre

Page 157: NX807E - Clarion

NX807E Español 96

anónimos, y no están asociados en modo alguno con la información personal del Usuario ni con el Usuario en sí mismo. 10.2 Los datos recopilados podrían cargarse a la Base de datos del Propietario del Software, o transmitirse de forma periódica o en tiempo real a un tercer socio, y utilizarse exclusivamente con el objeto de mejorar y potenciar la precisión y la fiabilidad de las funciones y los servicios del Producto de navegación. La carga se realiza a través de software especial del Propietario del software o mediante el Dispositivo, y el Usuario podrá activar o desactivar dicha carga. Tras la carga correcta de datos, los datos recopilados se eliminan del Producto de navegación y del Dispositivo o pueden ser borrados por el Usuario manualmente. 10.3 Los datos recopilados se transmiten, almacenan y tratan de forma anónima y ni el Licenciante ni ningún tercero establecerán conexión alguna entre los datos y el Usuario. 10.4 Por la presente, el Licenciante informa al Usuario de que, si accede a Internet a través de servicios de datos móviles mientras se encuentra en el extranjero o utiliza de cualquier otra forma servicios de itinerancia a través de otra roja móvil, la transmisión de dichos datos podría derivar en cargos por itinerancia especiales. A fin de evitar dichos cargos, es responsabilidad del Usuario deshabilitar los servicios de datos móviles mientras se encuentra en itinerancia, o desactivar las funciones de recopilación de datos del Producto de navegación. 11. Términos adicionales de los Servicios 11.1 Los siguientes términos adicionales también serán de aplicación a los Servicios en línea. La información o el contenido de la Base de datos (como por ejemplo, información meteorológica, información de tráfico, información de ubicación, resultados de búsqueda en línea) pueden ser transmitidos al Dispositivo del Usuario a través de una conexión a Internet ("Servicios conectados"). Los Servicios conectados podrían proporcionarse de forma gratuita o con coste, según la decisión del Licenciante. 11.2 La información y los contenidos a través de Servicios conectados, en general, no están disponibles en todos los países ni en todos los idiomas, y además, en cada país podrían aplicarse condiciones y características de servicio diferentes. En algunos países podría estar prohibido el uso de determinados Servicios conectados. El Usuario es el responsable de cumplir con la normativa específica de cada país. El Licenciante se exime de la responsabilidad de las consecuencias del uso ilegal de dichas funciones, y el Usuario deberá indemnizar y mantener al Licenciante indemne ante todas las reclamaciones realizadas contra el Licenciante por parte de las autoridades o terceros en relación con el uso ilegal. 11.3 La información y los contenidos en línea se descargan por parte del Producto de navegación desde los servidores de contenidos en línea del Propietario del software o de otros proveedores. Por la presente, el Licenciante se exime de toda responsabilidad propia derivada del contenido y de la información. Como no se puede ejercer ningún control por parte del Licenciante o el Propietario del software sobre la información o el contenido, ni el Licenciante ni el Propietario del software garantiza la licitud, calidad, idoneidad, exactitud, adecuación para un propósito específico o la cobertura territorial de la información y los contenidos, y además, no se ofrece garantía respecto a la disponibilidad (por ejemplo, tiempo de actividad) de la información en línea ni de los servidores de contenido. El usuario acepta que en cualquier zona geográfica o momento, podrían experimentarse situaciones de conectividad lenta o ausencia de conectividad provocadas por las limitaciones de la conexión a Internet o de los servidores de contenidos. El Producto de navegación podría permitir al usuario acceder a los servidores de terceros y comunicarse con ellos de forma directa. En estos casos, el uso de dichos servidores se realizará bajo la responsabilidad exclusiva del Usuario. El Licenciante no asume ningún tipo de responsabilidad derivada de los servidores y servicios a los que se accede y que se reciben directamente a través de terceros. Disponibilidad del servidor. No se proporciona ninguna garantía respecto a la disponibilidad de los servidores que ofrecen los Servicios. Al llevar a cabo el mantenimiento y la inspección periódica de los servidores que proporcionan el Servicio (el "Sistema") sobre el cual operan los Servicios, el Licenciante (o su Proveedor) podrá suspender temporalmente la totalidad o parte de los Servicios. Si se produce alguno de los siguientes eventos, el Licenciante (o su Proveedor) pueden interrumpir temporalmente la totalidad o parte del Servicio sin previo aviso al usuario: (i) Cuando se realice mantenimiento de emergencia o una inspección del Sistema;

Page 158: NX807E - Clarion

97 NX807E Español

(ii) Cuando no sea posible ofrecer el servicio del Sistema debido a un accidente, como incendio o corte de energía, desastre natural como un terremoto o inundación, guerra, disturbios, conflictos laborales, etc.; (iii) Cuando el Licenciante estime necesario suspender temporalmente su funcionamiento debido a circunstancias operativas o técnicas inevitables; o (iv) Cuando ya no sea posible proporcionar el Servicio debido a un fallo del sistema, etc. 11.4 El Usuario reconoce que los datos o la información proporcionados a través de los Servicios conectados no se actualiza en tiempo real y puede no reflejar con exactitud la situación de la vida real o los eventos. 11.5 Por la presente, el Usuario reconoce que los Servicios conectados únicamente podrán utilizarse bajo la responsabilidad del Usuario y por su propio beneficio personal. Es responsabilidad exclusiva del Usuario proporcionar y mantener una conexión a la roja de Internet pública. El usuario acepta que el uso de los Servicios conectados en línea genera tráfico de datos (tanto de subida como de bajada), y que podría provocar un aumento de los costes de servicios de datos para móviles que abona el Usuario. 11.6 Los Servicios conectados podrían proporcionar datos, información o materiales proporcionados y/o licenciados por terceros al Licenciante. Sobre estos materiales podrían regir diferentes términos y condiciones, impuestos por dichos terceros. Los términos de terceros aplicables se enumeran en la sección "Acerca de" del Producto de navegación, en la documentación del Dispositivo, en una dirección del sitio web indicada en la sección "Acerca de" o como parte de este Contrato. Al utilizar o habilitar por primera vez los Servicios conectados, el Usuario acepta el cumplimiento de los términos y condiciones de dicho tercero. 11.7 Servicios de la comunidad. Determinados Servicios conectados en línea podrían estar basados en datos y en información cargada por personas participantes (Usuarios u otras personas) o en una Base de datos creada y mantenida por este tipo de personas. Dichos datos podrían no proceder de una fuente fiable, además de ser de forma intencionada falsos o equívocos, ya que el Licenciante o el Propietario del software no tienen modo alguno de controlar o verificar la credibilidad o la precisión de dichos datos, ni de las personas que proporcionan los datos. Por lo tanto, el Usuario acepta que los Servicios conectados de tipo comunidad deben utilizarse tomando medidas de precaución extremas. Al participar en la comunidad proporcionando datos o cualquier otro tipo de información a través del Producto de navegación o de cualquier otro medio que ofrezca el Licenciante (p. ej. a través de un sitio web u otro software), el Usuario deberá aceptar las siguientes cláusulas: (a) El Licenciante tiene el derecho de utilizar los datos cargados sin derechos de autor, en particular, para modificar, mostrar, poner a disposición del público, distribuir y copiar los datos para cualquier propósito; (b) El Usuario garantiza que ningún tercero tiene derechos que pudieran obstaculizar o imposibilitar el uso de los datos que figuran en el punto (a) anterior, y que no se infringen derechos de terceros por subir los datos en estas condiciones; (c) El Usuario indemniza y mantiene indemne al Licenciante de cualquier reclamación de un tercero contra el Licenciante debido a una violación de sus derechos con respecto a los datos cargados. 12. Términos de terceros proveedores 12.1 Los terceros que proporcionan Servicios o Base de datos integrados en el Producto de navegación así como los terceros proveedores pueden tener términos y condiciones de uso ("Términos del proveedor") especiales, y tanto Usted como el Usuario aceptan esos términos junto con este Contrato. 12.2 Los terceros proveedores potenciales (y sus Términos del proveedor) que puedan tener sus Bases de datos o Servicios distribuidos como parte del Producto de navegación, se enumeran en la sección "Acerca de" del Producto de navegación o en una dirección del sitio web indicada en la sección "Acerca de". 12.3 Términos específicos del Servicio: 12.3.1 Búsqueda en línea. Al utilizar la funcionalidad de búsqueda en línea integrada, el Usuario reconoce que durante el proceso de búsqueda puede utilizarse la posición geográfica del dispositivo del Usuario para proporcionar mejores resultados de búsqueda. También el resultado de búsqueda

Page 159: NX807E - Clarion

NX807E Español 98

seleccionado por el Usuario puede ser tratado de forma anónima por el proveedor del Servicio para fines estadísticos. Al utilizar la función de búsqueda en línea el Usuario no puede (i) interferir en el rendimiento del Servicio; (ii) realizar descargas completas masivas o crear feeds en masa de cualquier contenido o información derivada del Servicio o de la información obtenida del mismo, el uso de métodos de evaluación comparativa, como por ejemplo, robots, para acceder o analizar el Servicio o la información derivada del mismo, y (iii) alterar o manipular el Servicio o la información derivada del mismo o modificar el funcionamiento de la configuración predeterminada o el aspecto y el funcionamiento del Servicio (incluido, pero no limitado a logotipos, condiciones y notificaciones mostrados); o (iv) utilizar el Servicio o la información derivada del mismo en relación con ningún material ilegal, ofensivo, obsceno, pornográfico, acosador o difamatorio u otro contenido o material inapropiado por otro motivo; tampoco puede (v) utilizar los resultados de búsqueda para generar información de ventas potenciales en forma de listas ASCII u otras listas de texto de listados de empresas por categorías que (x) incluyan la dirección completa de cada empresa, y (y) contengan una parte sustancial de dichos listados para un condado, ciudad, provincia o código postal en particular. 12.3.2 Tráfico. Ni la información sobre el tráfico, ni ningún derivado de la misma deberán ser utilizados por el Usuario para (i) fines de registro histórico (incluido, pero no limitado a realizar el almacenamiento de los datos con el fin de permitir la recopilación o el análisis de la información); o para (ii) transmitir o poner a disposición de un tercero; y (ii) a los efectos de aplicación de las leyes de tráfico, incluido pero no limitado a la selección de los posibles lugares para la instalación de radares de velocidad, controles de velocidad u otros dispositivos de control de la velocidad. Los datos de tráfico no se puede archivar y solo pueden ser entregados para uso personal de los Usuarios a corto plazo no superior a un período de veinticuatro horas. 13. Atribución de terceros La atribución de terceros (por ejemplo, información de copyright), suministrando módulos de software, Bases de datos, Servicios u otro material al Producto de navegación se enumeran en la sección "Acerca de" del Producto de navegación o en una dirección del sitio web indicada en la sección "Acerca de".

Page 160: NX807E - Clarion

99 NX807E Español

7 Nota de copyright El producto y la información que contiene este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. Este manual no puede reproducirse ni transmitirse, ni total ni parcialmente, ya sea en formato electrónico o mecánico (lo que incluye fotocopias y grabaciones) sin el consentimiento expreso y por escrito de Clarion. © 2016 - Clarion Datos del mapa: © 1987 - 2016 HERE. Todos los derechos reservados. Consulte http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html. Todos los derechos reservados.