Monthly Agenda - January 2015
-
Upload
corinthia-lisbon -
Category
Documents
-
view
220 -
download
1
description
Transcript of Monthly Agenda - January 2015
CORINTHIA HOTEL LISBON
What: Pianist Miguel Vieira at Tempus Bar
When: Wednesday to Sunday from 7:30 pm to 11:00 pm
FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
What: András Schiff (Piano)
When: January 4th at 7:00 pm
Entrance: 14€ to 32€
What: Gulbenkian Orchestra, David Afkham (Conductor),
Radu Lupu (Piano) – Beethoven, Bruckner
When: January 8th at 9:00 pm and January 9th at 7:00 pm
Entrance: 14€ to 27€
What: Radu Lupu (Piano)
When January 11th at 7:00 pm
Entrance: 20€ to 48€
What: Gulbenkian Orchestra, Ainars Rubikis (Conductor),
Elisabeth Leonskaja (Piano) - Brahms
When: January 15th at 9:00 pm and January 16th at 7:00 pm
Entrance: 12€ to 22€
CORINTHIA HOTEL LISBON
O quê: Pianista Miguel Vieira no TempusBar
Quando: Quarta a Domingo das 19:30 às 23:00
FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
O quê: András Schiff (Piano)
Quando: 4 de Janeiro às 19:00
Entrada: 14€ a 32€
O quê: Orquestra Gulbenkian, David Afkham (Maestro),
Radu Lupu (Piano) - Beethoven, Bruckner
Quando: 8 de Janeiro às 21:00 e 9 de Janeiro às 19:00
Entrada: 14€ a 27€
O quê: Radu Lupu (Piano)
Quando: 11 de Janeiro às 19:00
Entrada: 20€ a 48€
O quê: Orquestra Gulbenkian, Ainars Rubikis (Maestro),
Elisabeth Leonskaja (Piano) - Brahms
Quando: 15 de Janeiro às 21:00 e 16 de Janeiro às 19:00
Entrada: 12€ a 22€
MUSIC MÚSICA
What: Casals Quartet - Mozart
When: January 18th at 7:00 pm
Entrance: 18€
What: Cappella Andrea Barca, András Schiff (Piano) –
Schubert, Mozart, Dvorák
When: January 21st at 9:00 pm
Entrance: 16€ to 45€
What: Gulbenkian Orchestra, Paul McCreesh (Conductor) -
Schubert, Mozart
When: January 23rd at 7:00 pm and January 24th at 9:00 pm
Entrance: 12€ to 22€
How to get there:
Location: Praça de Espanha
Transport: Bus: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Subway: Praça de Espanha, São Sebastião
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
What: New Year’s Concert - Lisbon Metropolitan Orchestra
When: January 1st 5:00 pm
Entrance: 5€ to 18€
O quê: Quarteto Casals - Mozart
Quando: 18 de Janeiro às 19:00
Entrada: 18€
O quê: Cappella Andrea Barca, András Schiff (Piano) –
Schubert, Mozart, Dvorák
Quando: 21 de Janeiro às 21:00
Entrada: 16€ a 45€
O quê: Orquestra Gulbenkian, Paul McCreesh (Maestro) -
Schubert, Mozart
Quando: 23 de Janeiro às 19:00 e 24 de Janeiro às 21:00
Entrada: 12€ a 22€
Como chegar:
Localização: Praça de Espanha
Transportes: Autocarro: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Metro: Praça de Espanha, São Sebastião
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
O quê: Concerto de Ano Novo – Orquestra Metropolitana de
Lisboa
Quando: 1 de Janeiro às 17:00
Entrada: 5€ a 18€
What: Dulce Pontes
When: January 7th and 8th at 9:00 pm
Entrance: 12,5€ to 40€
What: Marta Pereira da Costa (Portuguese Guitar)
When: January 4th at 4:00 pm
Entrance: 5€
What: Twelfth Day Concert, “Mirabile Misterium” – Huelgas
Ensemble, Paul Van Nevel
When: January 9th at 9:00 pm
Entrance: 14€ to 16€
What: Portuguese Symphony Orchestra, “Winter Concert” -
Schostakovitch
When: January 11th at 5:00 pm
Entrance: 5€ to 18€
What: Brad Mehldau Solo
When: January 23rd at 9:00 pm
Entrance: 20€ to 40€
What: Jorge Moyano (Piano)
When: January 25th at 9:00 pm
Entrance: 12,5€ to 15€
O quê: Dulce pontes
Quando: 7 e 8 de Janeiro às 21:00
Entrada: 12,5€ a 40€
O quê: Marta Pereira da Costa (Guitarra Portuguesa)
Quando: 4 de Janeiro às 16:00
Entrada: 5€
O quê: Concerto de Reis, “Mirabile Misterium” – Huelgas
Ensemble, Paul Van Nevel
Quando: 9 de Janeiro às 21:00
Entrada: 14€ a 16€
O quê: Orquestra Sinfónica Portuguesa, “Concerto de
Inverno” – Schostakovitch
Quando: 11 de Janeiro às 17:00
Entrada: 5€ a 18€
O quê: Brad Mehldau Solo
Quando: 23 de Janeiro às 21:00
Entrada: 20€ a 40€
O quê: Jorge Moyano (Piano)
Quando: 25 de Janeiro às 21:00
Entrada: 12,5€ a 15€
What: Jorge Palma, “Bairro do Amor”
When: January 28th at 9:00 pm
Entrance: 20€ to 40€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
COLISEU DOS RECREIOS
What: New Year’s Concert – The Original Johann Strauss
Orchestra
When: January 4th at 6:00 pm
Entrance: 28€ to 43€
What: Alabama Gospel
When: January 11th at 6:00 pm
Entrance: 23€ to 38€
What: Gisela João (Fado)
When: January 31th at 9:30 pm
Entrance: 15€ to 180€
O quê: Jorge Palma, “Bairro do Amor”
Quando: 28 de Janeiro às 21:00
Entrada: 20€ a 40€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
COLISEU DOS RECREIOS
O quê: Grande Concerto de Ano Novo - The Original
Johann Strauss Orchestra
Quando: 4 de Janeiro às 18:00
Entrada: 28€ a 43€
O quê: Alabama Gospel
Quando: 11de Janeiro às 18:00
Entrada: 23€ a 38€
O quê: Gisela João (Fado)
Quando: 31de Janeiro às 21:30
Entrada: 15€ a 180€
How to get there:
Location: Restauradores
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores
MEO ARENA
What: New Year’s Concert, “Noites de Viena” – Lisbon
Metropolitan Orchestra
When: January 3rd at 9:00 pm
Entrance: 12€ to 18€
How to get there:
Location: Parque das Nações
Transport:Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Subway: Oriente
TEATRO SÃO CARLOS
What: “Los Diamantes de La Corona” (Opera) – Francisco
Asenjo Barbieri
When: January 22nd, 24th, 27th and 29th at 8:00 pm;
January 25th at 4:00 pm
Entrance: 10€ to 50€
Como chegar:
Localização: Restauradores
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro:
Restauradores
MEO ARENA
O quê: Concerto de Ano Novo, “Noites de Viena” – Orquestra
Metropolitana de Lisboa
Quando: 3 de Janeiro às 21:00
Entrada: 12€ to 18€
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transportes: Autocarro : 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782,
794
Metro: Oriente
TEATRO SÃO CARLOS
O quê: “Los Diamantes de La Corona” (Opera) - Francisco
Asenjo Barbieri
Quando: 22,24,27 e 29 de Janeiro às 20:00;
25 de Janeiro às 16:00
Entrada: 10€ a 50€
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Bus: 758 | Tram: 28 | Subway: Baixa-Chiado
TEATRO NACIONAL D. MARIA II
What: “Cyrano de Bergerac”, Edmond Rostand
When: From January 8th to March 1st
Wednesday at 7:00 pm; Thursday to Saturday at 9:00 pm; Sunday
at 4:00 pm
Entrance: 5€ to 45€
How to get there:
Location: Rossio
Transport:Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores;
Rossio
TEATRO POLITEAMA
What: “The Little Prince” – Antoine Saint-Exupéry
When: January 3rd, 4th, 11th, 17th and 18th at 3:00 pm
Entrance: 7,5€ to 12,5€
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Autocarro: 758 | Electrico: 28 | Metro: Baixa-Chiado
TEATRO NACIONAL D. MARIA II
O quê: “Cyrano de Bergerac”, Edmond Rostand
Quando: De 8 de Janeiro a 1 de Março
Quarta às 19:00; Quinta a Sábado às 2:00; Domingo às 16:00
Entrada: 5€ a 45€
Como chegar:
Localização: Rossio
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro:
Restauradores; Rossio
TEATRO POLITEAMA
O quê: “O Principezinho” – Antoine Saint-Exupéry
Quando: 3, 4, 11, 17 e 18 de Janeiro às 15:00
Entrada: 7,5€ a 12,5€
THEATRE TEATRO
How to get there:
Location: Restauradores
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
What: “Hamlet”, Shakespeare When: January 5th at 9:00 pm
Entrance: 12,5€ to 17,5€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
COLISEU DOS RECREIOS
What: Celtic Legends (Irish Dances)
When: January 8th at 9:30 pm
Entrance: 19€ to 33€
What: “Swan Lake”- Tchaikovsky
When: January 3rd at 9:30 pm
Entrance: 30€ to 43€
Como chegar:
Localização: Restauradores
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro:
Restauradores
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
O quê: “Hamlet”, Shakespeare
Quando: 5 de Janeiro às 21:00
Entrada: 12,5€ a 17,5€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
COLISEU DOS RECREIOS
O quê: Celtic Legends (Danças Irlandesas)
Quando: 8 de Janeiro às 21:30
Entrada: 19€ a 33€
O quê: “O Lago dos Cisnes” - Tchaikovsky
Quando: 3 de Janeiro às 21:30
Entrada: 30€ a 43€
DANCE DANÇA
How to get there:
Location: Restauradores
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
What: Tap Factory (Tap Dance) When: January 17th at 9:00 pm and January 18th at 4:00 pm
Entrance: 10€ to 35€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
What: António Dacosta 1914 - 2014
When Until January 25th from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: 5€; Free on Sundays
Como chegar:
Localização: Restauradores
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro:
Restauradores
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
O quê: Tap Factory (Sapateado)
Quando: 17 de Janeiro às 21:00 e 18 de Janeiro às 16:00
Entrada: 10€ a 35€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
O quê: António Dacosta 1914 - 2014
Quando: Até 25 de Janeiro das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: 5€; Gratuito aos Domingos
EXHIBITIONS EXPOSIÇÕES
What: Salette Tavares “Poesia Espacial”
When: Until January 25th from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: 5€; Free on Sundays
What: “Animalia e Natureza”
When: Until January 25th from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: 5€; Free on Sundays
What: “A História Partilhada”, Treasures of Spain’s Royal
Palaces
When: Until January 25th from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: Free on Sundays
What: Arshile Gorky
When: Until May 31st from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: 5€; Free on Sundays
How to get there:
Location: Praça de Espanha
Transport: Bus: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Subway: Praça de Espanha, São Sebastião
O quê: Salette Tavares “Poesia Espacial”
Quando: Até 25 de Janeiro das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: 5€; Gratuito aos Domingos
O quê: “Animalia e Natureza”
Quando: Até 25 de Janeiro das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: 5€; Gratuito aos Domingos
O quê: “A História Partilhada”, Tesouros dos Palácios Reais
de Espanha
Quando: Até 25 de Janeiro das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: Gratuito aos Domingos
O quê: Arshile Gorky
Quando: Até 31 de Maio das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: 5€; Gratuito aos Domingos
Como chegar:
Localização: Praça de Espanha
Transportes: Autocarro: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Metro: Praça de Espanha, São Sebastião
MUSEU DO ORIENTE
What: “Linguagens Tecidas | Woven Languages”
When: Until January 25th
What: Jewels From The India Run
When: Until April 26th
What: “Lisbon Impact”
When: Até January 25th
Tuesday to Sunday from 10:00am to 06:00pm and Friday from
10:00am to 10:00pm
How to get there:
Location: Alcântara
Transport: Bus: 712, 714,728, 738, 742 | Tram: E15, E18
MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA
What: “Splendor Et Gloria. Five Excepcional Eighteenth
Century Jewels”
When: Until January 4th
What: “Il Celebre Pittore”, Vieira Portuense
When: Until March 8th
Tuesday from 2:00 pm to 6:00 pm ; Wednesday to Sunday from
10:00am to 6:00pm
MUSEU DO ORIENTE
O quê: “Linguagens Tecidas | Woven Languages”
Quando: Até 25 de Janeiro
O quê: Jóias da Carreira da Índia
Quando: Até 26 de Abril
O quê: “Lisbon Impact”
Quando: Até 25 de Janeiro
Terça a Domingo das 10:00 à 18:00 e Sexta das 10:00 às 22:00
Como chegar:
Localização: Alcântara
Transportes: Autocarro: 712, 714,728, 738, 742 | Elétrico: E15,
E18
MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA
O quê: “Splendor Et Gloria. Cinco Joias Setecentistas de
Excepção”
Quando: Até 4 de Janeiro
O quê: “Il Celebre Pittore”, Vieira Portuense
Quando: Até 8 de Março
Terça das 14:00 às 18:00 e de Quarta a Domingo das 10:00 às
18:00
Entrance: 6€
How to get there:
Location: Santos-o-Velho
Transport: Bus: 713, 714, 727, 728, 732, 760 | Tram: E15, E18,
E25
MUSEU DA ELECTRICIDADE
What: Almada Negreiros – Unpublished Work
When: Until March 29th
Tuesday to Sunday from 10:00 am to 6:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: Free
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
What: FIL Diverlândia
When: Until January 4th
Where: FIL – Feira Internacional de Lisboa
Entrance: Free
Entrada: 6€
Como chegar:
Localização: Santos-o-Velho
Transportes: Autocarro: 713, 714, 727, 728, 732, 760 | Elétrico:
E15, E18, E25
MUSEU DA ELECTRICIDADE
O quê: Almada Negreiros – Obras Inéditas
Quando: Até 29 de Março
Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: Grátis
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
O quê: FIL Diverlândia
Quando: Até 4 de Janeiro
Onde: FIL – Feira Internacional de Lisboa
Entrada: Gratuita
OTHER EVENTS OUTROS EVENTOS
How to get there:
Location: Parque das Nações
Transport:Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Subway: Oriente
What: Natal em Alcântara (Christmas Market and Fair)
When: Until January 18th from 2:00 pm to 00:00
Entrance: Free
How to get there:
Location: Alcântara
Transport: Bus: 28, 714, 727, 729, 751 | Tram: 15 | Train: Belém
What: Feira Popular
When: Until January 25th
Monday to Thrusday from 3:00 pm to 11:30 pm; Friday do
Sunday from 2:00 pm to 00:00
How to get there:
Location: Entrecampos
Transport:Bus: 701, 736, 744, 749, 754, 783 | Subway:
Entrecampos
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transportes: Autocarro : 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782,
794
Metro: Oriente
O quê: Natal em Alcântara (Feira e Mercado de Natal)
Quando: Até 18 de Janeiro das 14:00 às 24:00
Entrada: Gratuita
Como chegar:
Localização: Alcântara
Transportes: Autocarro: 28, 714, 727, 729, 751 | Eléctrico: 15 |
Comboio: Belém
O quê: Feira Popular
Quando: até 25 de Janeiro
Segunda a Quinta das 15:00 às 23:30; Sexta a Domingo das 14:00
às 24:00
Como chegar:
Localização: Entrecampos
Transportes: Autocarro : 701, 736, 744, 749, 754, 783
Metro : Entrecampos
What: Feira Do Castelo
When: January 31st
From 10:00 am to 7:00 pm
How to get there:
Location: Castelo de S. Jorge
Transport:Bus: 737 | Tram: 12E, 28E
What: Óbidos Vila Natal
When: Until January 4th
Where: Óbidos
Entrance: 4€ to 6€
O quê: Feira Do Castelo
Quando: 31 de Janeiro
Das 10:00 às 19:00
Como chegar:
Localização: Castelo de S. Jorge
Transportes: Autocarro : 737| Electrico: 12E, 28E
O quê: Óbidos Vila Natal
Quando: Até 4 de Janeiro
Onde: Óbidos
Entrada: 4€ a 6€
AQUEDUTO DAS ÁGUAS LIVRES
When: Tuesday to Saturday from 10:00 am to 5:30 pm
Entrance: 2€
How to get there:
Location: Campolide
Transport: Bus: 712, 758
ARCO DA RUA AUGUSTA
When: Monday to Sunday from 9:00 am to 7:00 pm
Entrance: 2,5€
How to get there:
Location: Terreiro do Paço
Transport: Bus: 706, 711, 714, 728, 732, 735, 736, 737
Tram: E15, E25, E28 | Subway: Terreiro do Paço
BASÍLICA DA ESTRELA
When: Everyday from 08:30 am to 06:00 pm
How to get there:
Location: Estrela
AQUEDUTO DAS ÁGUAS LIVRES
Quando: Terça a Sábado das 10:00 às 17:30
Entrada: 2€
Como chegar:
Localização: Campolide
Transportes: Autocarro: 712, 758
ARCO DA RUA AUGUSTA
Quando: Segunda a Domingo, das 9:00 às 19:00
Entrada: 2,5€
Como chegar:
Localização: Terreiro do Paço
Transportes: Autocarros: 706, 711, 714, 728, 732, 735, 736, 737
Eléctrico: E15, E25, E28 | Metro: Terreiro do Paço
BASÍLICA DA ESTRELA
Quando: Todos os dias das 08:30 às 18:00
Como chegar:
Localização: Estrela
MONUMENTOS MONUMENTS
Transport: Bus: 709, 713 | Tram: E25; E28
CASTELO DE SÃO JORGE
When: November to February 9:00 am to 6:00 pm (last entrance
at 05:30 pm).
Entrance:
Family Ticket: 2 Adults + 2 Children (<18)
How to get there:
Location: Castelo
Transport: Bus: 737| Tram: E28
MOSTEIRO DOS JERÓNIMOS
When: October to April 10:00 am to 5:30 pm
(last entrance at 5:00 pm)
Entrance: 10€
How to get there:
Location: Belém
Normal Ticket 8,50 €
Student Ticket (<25) 5,00 €
Family Ticket 20,00 €
People with disabilities 5,00 €
Senior (>65) 5,00 €
Transportes: Autocarro: 709, 713 | Elétrico: E15; E28
CASTELO DE SÃO JORGE
Quando: Novembro a Fevereiro das 09:00 às 18:00 (última
entrada às 17:30).
Entrada:
Bilhete Familiar: 2 Adultos + 2 Crianças (<18)
Como chegar:
Localização: Castelo
Transportes: Autocarro: 737| Elétrico: E28
MOSTEIRO DOS JERÓNIMOS
Quando: Outubro a Abril das 10:00 às 17:30
(ultima entrada às 17:00)
Entrada: 10€
Como chegar:
Localização: Belém
Bilhete Normal 8,50 €
Estudantes 5,00 €
Bilhete Familiar 20,00 €
Mobilidade reduzida 5,00 €
Senior (>65) 5,00 €
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MOSTEIRO DE SÃO VICENTE DE FORA
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
How to get there:
Location: Alfama
Transport: Bus: 734 | Tram: E28
PADRÃO DOS DESCOBRIMENTOS
When: October to February 10:00 am to 6:00 pm (last entrance at
5:30 pm)
Entrance: 3€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
PALÁCIO DE BELÉM
When: Saturday from 11:00 am to 04:00 pm and Sunday from
02:30
pm to 04:00 pm.
Ceremony of the National Guard: 3rd Sunday of the month at 11:00
am
Entrance: 5€ (Museum included)
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MOSTEIRO DE SÃO VICENTE DE FORA
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Como chegar:
Localização: Alfama
Transportes: Autocarro: 734 | Elétrico: E28
PADRÃO DOS DESCOBRIMENTOS
Quando: Outubro a Fevereiro das 10:00 às 18:00 (última entrada
às 17:30)
Entrada: 3€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
PALÁCIO DE BELÉM
Quando: Sábado das 11:00 às 16:00 e Domingo das 14:30 às
16:00 Cerimónia do Render da Guarda: 3º Domingo do mês às
11:00
Entrada: 5€( Museu incluído)
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
PALÁCIO DA INDEPENDÊNCIA
How to get there:
Location: Rossio
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores,
Rossio
Tram: E15
PALÁCIO MARQUÊS DE FRONTEIRA
When: 11:00 am and 12:00 am
Closed on Sunday and Holidays
Entrance: 7,50€ (Palace and Gardens)
How to get there:
Location: Benfica
Transport: Bus: 770
PALÁCIO NACIONAL DA AJUDA
When: Thursday to Tuesday from 10:00 am to 6:00 pm
(last entrance: 5:30 pm)
Entrance: 5€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 75 | Elétrico: E15
PALÁCIO DA INDEPENDÊNCIA
Como chegar:
Localização: Rossio
Transportes:Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro: Restauradores,
Rossio
Elétrico: E15
PALÁCIO MARQUÊS DE FRONTEIRA
Quando: 11:00 e 12:00
Encerrado ao Domingo e Feriados
Entrada: 7,50€ (Palácio e Jardins)
Como chegar:
Localização: Benfica
Transportes: Autocarro: 770
PALÁCIO NACIONAL DA AJUDA
Quando: Quinta a Terça das 10:00 às 18:00
(última entrada: 17:30)
Entrada: 5€
How to get there:
Location: Ajuda
Transport: Bus: 729, 732, 742, 760 | Tram: E18
PANTEÃO NACIONAL (IGREJA DE SANTA ENGRÁCIA)
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 05:00 pm
How to get there:
Location: Alfama
Transport: Bus: 712, 728, 734, 735, 759, 781, 782 | Tram: E28
Subway: Santa Apolónia
TEATRO NACIONAL D. MARIA II
When: Every Monday: 11:30 am (1 hour)
Except Banck Holidays and August
Entrance:
How to get there:
Location: Rossio
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores,
Adults 6€
< 12 4€
Groups 4€
Como chegar:
Localização: Ajuda
Transportes: Autocarro: 729, 732, 742, 760 | Elétrico: E18
PANTEÃO NACIONAL (IGREJA DE SANTA ENGRÁCIA)
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 17:00
Como chegar:
Localização: Alfama
Transportes: Autocarro: 712, 728, 734, 735, 759, 781, 782
Elétrico: E28 | Metro: Santa Apolónia
TEATRO NACIONAL D. MARIA II
Quando: Todas as Segundas - 11:30 (1 hora)
Excepto Feriados e Agosto
Entrada:
Como chegar:
Localização: Rossio
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro:
Adultos 6€
< 12 4€
Grupos (+ 10 pax) 4€
Rossio
Tram: E15
TORRE DE BELÉM
When: October to April from 10:00 am to 5:30 pm
(last entrance: 5:00 pm)
Entrance: 2€ to 8€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
TRAFARIA PRAIA
When: Visits Tuesday to Sunday from 10:00 am to 1:00 and from
2:00 pm to 7:00 pm;
Cruises Tuesday to Friday at 11:00 am, 4:00 pm and 7:00 pm;
Saturday and Sunday:11:00 am, 3:00 pm, 5:00 pm and 7:00 pm
Entrance: Visit 6€; Visit and Cruise 18€
How to get there:
Location: Cais do Sodré
Transport: Bus: 706, 728, 732, 736, 758, 760, 781, 782 | Tram:
E15, E18 | Subway: Cais do Sodré
Restauradores, Rossio | Elétrico: E15
TORRE DE BELÉM
Quando: Outubro a Abril das 10:00 às 17:30
(ultima entrada: 17:00)
Entrada: 2€ a 8€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
TRAFARIA PRAIA
Quando: Visitas Terça a Domingo das 10:00 às 13:00 e das 14:00
às 19:00;
Cruzeiros Terça a Sexta às 11:00, 16:00 e 19:00;
Sábado e Domingo às 11:00, 15:00, 17:00 e 19:00
Entrada: Visita 6€; Visita e Cruzeiro 18€
Como chegar:
Localização: Cais do Sodré
Transportes: Autocarro: 706, 728, 732, 736, 758, 760, 781, 782 |
Elétrico: E15| Metro: Cais do Sodré
MUSEU ARQUEOLÓGICO DO CARMO
When: October to May: Monday to Saturday from 10:00 am to
6:00 pm
June to September: Monday to Sábad from 10:00 am to 07:00 pm
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Tram: E28 | Subway: Baixa-Chiado
MUSEU CALOUSTE GULBENKIAN
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 6:00 pm
How to get there:
Location: Praça de Espanha
Transport: Bus: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Subway: Praça de Espanha, São Sebastião
MUSEU COLECÇÃO BERARDO
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 7:00 pm
Entrance: Free
MUSEU ARQUEOLÓGICO DO CARMO
Quando: Outubro a Maio: Segunda a Sábado das 10:00 às 18:00
Junho a Setembro: Segunda a Sabádo das 10:00 às 19:00
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Elétrico: E28 | Metro: Baixa-Chiado
MUSEU CALOUSTE GULBENKIAN
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Como chegar:
Localização: Praça de Espanha
Transportes: Autocarro: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Metro: Praça de Espanha, São Sebastião
MUSEU COLECÇÃO BERARDO
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 19:00
Entrada: Free
MUSEUS MUSEUMS
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DA CIDADE
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 1:00 pm and 2:00
pm to 06:00 pm. Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 2€
How to get there:
Location: Campo Grande
Transport: Bus: 701, 717, 736, 747, 750, 767, 798
Subway: Campo Grande
MUSEU DA ELECTRICIDADE
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 6:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: Free
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DA CIDADE
Quando: Terça a Domingo das 10:00 à 13:00 e das 14:00 às
18:00.
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 2€
Como chegar:
Localização: Campo Grande
Transportes:
Autocarro: 701, 717, 736, 747, 750, 767, 798 | Metro: Campo
Grande
MUSEU DA ELECTRICIDADE
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: Grátis
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DA MÚSICA
When: Tuesday to Saturday from 10:00 am to 6:00 pm
Entrance: 3€
How to get there:
Location: Alto dos Moinhos
Transport: Bus: 754, 768 | Subway: Alto dos Moinhos
MUSEU DE ARQUEOLOGIA
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 6:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DE ETNOLOGIA
When: Tuesday from 2:00 pm to 6:00 pm
Wednesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 3€
How to get there:
Location: Belém
MUSEU DA MÚSICA
Quando: Terça a Sábado das 10:00 às 18:00
Entrada: 3€
Como chegar:
Localização: Alto dos Moinhos
Transportes: Autocarro: 754, 768 | Metro: Alto dos Moinhos
MUSEU DE ARQUEOLOGIA
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DE ETNOLOGIA
Quando: Terça das 14:00 às 18:00
Quarta a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 3€
Como chegar:
Localização: Belém
Transport: Bus: 714, 732
MUSEU DE MARINHA
When: October to May: Daily from 10:00 am to 05:00 pm
May to September: 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DE SÃO ROQUE
When: October to March: Monday from 02:00 pm to 06:00 pm
Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 2,50€
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Bus: 758 | Tram: E28 | Subway: Baixa-Chiado
MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA
When: Tuesday from 02:00 pm to 06:00 pm
Wednesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 6€
Transportes: Autocarro: 714, 732
MUSEU DE MARINHA
Quando: Outubro a Maio: Diariamente das 10:00 às 17:00
Maio a Setembro: das 10:00 às 18:00
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DE SÃO ROQUE
Quando: Outubro a Março : Segunda das 14:00 às 18:00
Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 2,50€
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Autocarro: 758 | Elétrico: E28 | Metro: Baixa-Chiado
MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA
Quando: Terça das 14:00 às 18:00
Quarta a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 6€
How to get there:
Location: Santos-o-Velho
Transport: Bus: 713, 714, 727, 728, 732, 760 | Tram: E15, E18,
E25
MUSEU NACIONAL DOS COCHES
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 6€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DO AZULEJO
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Xabregas
Transport: Bus: 718, 728, 742, 759, 794
Como chegar:
Localização: Santos-o-Velho
Transportes: Autocarro: 713, 714, 727, 728, 732, 760 | Elétrico:
E15, E18, E25
MUSEU NACIONAL DOS COCHES
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 6€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DO AZULEJO
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Xabregas
Transportes: Autocarro:: 718, 728, 742, 759, 794
MUSEU DO CHIADO/ MUSEU DE ARTE
CONTEMPORÂNEA
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 4,5€
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Bus: 758, 760 | Tram: E28 | Subway: Baixa-Chiado
MUSEU DO FADO
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Alfama
Transport: Bus: 712, 728, 734, 735, 759, 781, 782
Tram: E28 | Subway: Santa Apolónia
MUSEU DO ORIENTE
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Friday from 10:00 am to 10:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 5€; friday 6:00 pm to 10:00 free entrance
MUSEU DO CHIADO/ MUSEU DE ARTE
CONTEMPORÂNEA
Quando: Terça a Sábado das 10:00 às 18:00
Entrada: 4,5€
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Autocarro: 758, 760 | Elétrico: E28 | Metro: Baixa-
Chiado
MUSEU DO FADO
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Alfama
Transportes: Autocarro: 712, 728, 734, 735, 759, 781, 782
Elétrico: E28 | Metro: Santa Apolónia
MUSEU DO ORIENTE
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Sexta das 10:00 às 22:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 5€; entrada gratuita às Sextas das 18:00 às 22:00
How to get there:
Location: Alcântara
Transport: Bus: 712, 714,728, 738, 742 | Tram: E15, E18
MUSEU DO TEATRO
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 5:00 pm.
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 4€
How to get there:
Location: Paço do Lumiar
Transport: Bus: 703
MUSEU DO TRAJE
When: Tuesday from 02:00 pm to 06:00 pm
Wednesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: Musem and Park – 6€;
Museum – 4€; Park – 3€
How to get there:
Location: Paço do Lumiar
Transport: Bus: 703
Como chegar:
Localização: Alcântara
Transportes: Autocarro: 712, 714,728, 738, 742 | Elétrico: E15,
E18
MUSEU DO TEATRO
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 17:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 4€
Como chegar:
Localização: Paço do Lumiar
Transportes: Autocarro: 703
MUSEU DO TRAJE
Quando: Terça das 14:00 às 18:00.
Quarta a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: Museu e Parque – 6€;
Museu – 4€; Parque – 3€
Como chegar:
Localização: Paço do Lumiar
Transportes: Autocarro: 703
BASÍLICA DA ESTRELA
When:
Services: Monday to Sunday: 08:00 am, 12:00 pm and 07:00 pm.
How to get there:
Location: Estrela
Transports: Bus: 709, 773 | Tram: 25, 28
IGREJA DE NOSSA SENHORA DE FÁTIMA
When:
Services: Monday to Friday - 09:00 am, 12:00 pm and 07:00 pm;
Saturday: 10:30 am and 07:00 pm; Sunday: 09:00 am; 12:00 pm
and 07:00 pm
How to get there:
Location: Praça de Espanha
Transport: Bus: 726, 756 | Subway: Praça de Espanha, São
Sebastião
BASÍLICA DA ESTRELA
Quando:
Missa: Segunda a Domingo: 8:00, 12:00 e 19:00
Como chegar:
Localização: Estrela
Transportes: Autocarro: 709, 773 | Electrico: 25, 28
IGREJA DE NOSSA SENHORA DE FÁTIMA
Quando:
Missa: Segunda a Sexta: 9:00, 12:00 e 19:00; Sábado: 10:30 e
19:00; Domingo: 9:00, 12:00 e 19:00
Como chegar:
Localização: Praça de Espanha
Transportes: Autocarro: 726, 756 | Metro: Praça de Espanha, São
Sebastião
IGREJAS CHURCHES
IGREJA DE SÃO SEBASTIÃO DA PEDREIRA
When:
Services: Monday to Friday: 08:30 am and 06:00 pm
How to get there:
Location: São Sebastião da Pedreira
Transport: Bus: 746 | Subway: São Sebastião
SÉ CATEDRAL (IGREJA DE SANTA MARIA MAIOR)
When: Monday to Saturday from 10:00 am to 05:00 pm
Services: Tuesday to Saturday 6:30 pm
How to get there:
Location: Sé/ Castelo
Transport: Bus: 737 | Tram: E28
IGREJA DE SANTO ANTÓNIO
When: Monday to Friday from 08:00 am to 07:00 pm. Saturday,
Sunday and Holiday from 08:00 am to 07:45 pm
Services: Monday to Friday - 11:00 am and 05:00 pm. Saturday,
Sunday and Holidays - 11:00 am; 05:00 pm and 07:00 pm
How to get there:
Location: Sé
Transport: Bus: 737 | Tram: E28
IGREJA DE SÃO SEBASTIÃO DA PEDREIRA
Quando:
Missa: Segunda a Sexta: 8:30 e 18:00
Como chegar:
Localização: São Sebastião da Pedreira
Transportes: Autocarro: 746 | Metro: São Sebastião
SÉ CATEDRAL (IGREJA DE SANTA MARIA MAIOR)
Quando: Segunda a Sábado das 10:00 às 17:00
Missa: Terça a Sábado 18:30
Como chegar:
Localização: Sé/ Castelo
Transportes: Autocarro: 737 | Elétrico: E28
IGREJA DE SANTO ANTÓNIO
Quando: Segunda a Sexta das 08:00 às 19:00. Sábado, Domingo e
Feriados das 08:00 às 19:45.
Missa: Segunda a Sexta – 11:00 e 17:00. Sábado, Domingo e
Feriados – 11:00, 17:00 e 19:00.
Como chegar:
Localização: Sé
Transportes: Autocarro: 737 | Elétrico: E28
IGREJA DE SÃO DOMINGOS
When: Everyday from 07:30 am to 07:00 pm
How to get there:
Location: Rossio
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Rossio
IGREJA DE SÃO DOMINGOS
Quando: Todos os dias: 07:30 to 19:00
Como chegar:
Localização: Rossio
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro: Rossio
CRISTO-REI
When:
Winter: 9:30 am to 6:15 pm
Summer: 9:30am to 7:00pm
Entrance: 4€
How to get there:
Location: Almada
Transport from Lisbon:
Ferry from Cais do Sodré to Cacilhas; in Cacilhas, bus 101 from
TST company.
PALÁCIO NACIONAL DE QUELUZ
When: 9:00am to 5:30 pm.
Entrance:
How to get there:
Location: Queluz
Transport from Lisbon: Train to Sintra, exit in Queluz/ Belas
< 18 18 – 64 >65
Full access 7€ 8,5€ 8€
Gardens 2,5€ 3,5€ 3€
CRISTO-REI
Quando:
Inverno: 9:30 às 18:15
Verão: 9:30 às 19:00
Entrada: 4€
Como chegar:
Localização: Almada
Transportes de Lisboa:
Ferry do Cais do Sodré até Cacilhas; em Cacilhas autocarro 101
da TST.
PALÁCIO NACIONAL DE QUELUZ
Quando: 9:00 às 17:30.
Entrada:
Como chegar:
Localização: Queluz
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra, saída Queluz/ Belas
< 18 18 – 64 >65
Acesso completo 7€ 8,5€ 8€
Jardins 2,5€ 3,5€ 3€
MONUMENTS OUT OF LISBON MONUMENTOS FORA DE LISBOA
PALÁCIO NACIONAL DE SINTRA (PALÁCIO DA VILA)
When: 9:30 am to 6:00 pm.
Entrance:
How to get there:
Location: Sintra
Transport from Lisbon: Train to Sintra, and then bus 433 or 434
PALÁCIO E PARQUE DA PENA
When: 10:00 am to 6:00 pm
Entrance:
How to get there:
Location: Sintra
Transport from Lisbon: Train to Sintra, and then bus 434
< 18 18 – 64 >65
7€ 8,5€ 8€
< 18 18 – 64 >65
Full access 9€ 11,5€ 10€
Terrace + palace 8€ 10€ 9€
Park 5€ 6,5€ 5,5€
PALÁCIO NACIONAL DE SINTRA (PALÁCIO DA VILA)
Quando: 9:30 às 18:00.
Entrada:
Como chegar:
Localização: Sintra
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra e depois autocarro
433 ou 434
PALÁCIO E PARQUE DA PENA
Quando: 10:00 às 18:00
Entrada:
Como chegar:
Localização: Sintra
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra e depois autocarro
434
< 18 18 – 64 >65
7€ 8,5€ 8€
< 18 18 – 64 >65
Acesso completo 9€ 11,5€ 10€
Terraço + Palácio 8€ 10€ 9€
Parque 6€ 7€ 6,5€
CASTELO DOS MOUROS
When: From 10:00 am to 6:00 pm
Entrance:
How to get there:
Location: Sintra
Transport from Lisbon: Train to Sintra, and then bus 434
QUINTA DA REGALEIRA
When: April to September from 10:00 am to 8:00 pm.
November to January from 10:00 am to 5:30 pm
February, March and October from 10:00 am to 6:30 pm
Entrance: 3€ - 6€
How to get there:
Location: Sintra
Transport from Lisbon: Train to Sintra, and then bus 434
< 18 18 – 64 >65
5€ 6,5€ 5,5€
CASTELO DOS MOUROS
Quando: Das 10:00 às 18:00
Entrada:
Como chegar:
Localização: Sintra
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra e depois autocarro
434
QUINTA DA REGALEIRA
Quando: Abril a Setembro das 10:00 às 20:00
Novembro a Janeiro das 10:00 às 17:30
Fevereiro, Março e Outubro das 10:00 às 18:30
Entrada: 3€ - 6€
Como chegar:
Localização: Sintra
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra e depois autocarro
434
< 18 18 – 64 >65
5€ 6,5€ 5,5€
PAÇO DO LUMIAR CLUBE DE GOLFE
How to get there:
Location: Rua Principal – Quinta dos Alcoutins. 1750-038 Lisboa
Telephone: Telefone: (00351) 219626640
BELAS CLUBE DE CAMPO
How to get there:
Location: Belas Clube de Campo, Alameda do Aqueduto,
Clubhouse, 2605-193 Belas
Telephone: (00351) 219626640
OITAVOS DUNES
How to get there:
Location: Oitavos Dunes - Quinta da Marinha, Casa 25. 2750-004
Cascais
Telephone (00351) 214860600
PENHA LONGA
How to get there:
Location: Estrada da Lagoa Azul, Linhó. 2714 - 511 Sintra
Telephone (00351) 219249031
PAÇO DO LUMIAR CLUBE DE GOLFE
Como chegar:
Localização: Rua Principal – Quinta dos Alcoutins. 1750-038
Lisboa
Telefone: (00351) 219626640
BELAS CLUBE DE CAMPO
Como chegar:
Localização: Belas Clube de Campo, Alameda do Aqueduto,
Clubhouse, 2605-193 Belas
Telefone: (00351) 219626640
OITAVOS DUNES
Como chegar:
Localização: Oitavos Dunes - Quinta da Marinha, Casa 25. 2750-
004 Cascais
Telefone: (00351) 214860600
PENHA LONGA
Como chegar:
Localização: Estrada da Lagoa Azul, Linhó. 2714 - 511 Sintra
Telefone: (00351) 219249031
GOLFE GOLF
QUINTA DA MARINHA
How to get there:
Location: Clube de Golfe da Quinta da Marinha. Rua das
Palmeiras, 2750-715 Cascais
Telephone (00351) 214860100
AROEIRA
How to get there:
Location: Clube de Golfe Aroeira. Herdade da Aroeira, 2820-567
Charneca da Caparica
Telephone 00 351 212 979 110
HIPÓDROMO DO CAMPO GRANDE
How to get there:
Location: Campo Grande, 1600-008 Lisboa
Telephone (00351) 217817410
LARANJEIRAS TENIS
How to get there:
Location: Praça Nuno Rodrigues dos Santos, 1600-171 Lisboa
Telephone (00351) 217266268
QUINTA DA MARINHA
Como chegar:
Localização: Clube de Golfe da Quinta da Marinha. Rua das
Palmeiras, 2750-715 Cascais
Telefone: (00351) 214860100
AROEIRA
Como chegar:
Localização: Clube de Golfe Aroeira. Herdade da Aroeira, 2820-
567 Charneca da Caparica
Telefone: 00 351 212 979 110
HIPÓDROMO DO CAMPO GRANDE
Como chegar:
Localização: Campo Grande, 1600-008 Lisboa
Telefone: (00351) 217817410
LARANJEIRAS TENIS
Como chegar:
Localização: Praça Nuno Rodrigues dos Santos, 1600-171 Lisboa
Telefone: (00351) 217266268
HIPISMO HORSE RIDING
TENNIS TENIS
LISBON ZOO
When: September 21st to March 20th from 10:00 am to 6:00 pm
(last entrance at 5:15 pm)
- Dolphin’s Bay Show – 11:00 am/ 3:00 pm (40 minutes)
- Sea Lion’s Feeding – 10:30 am/ 2:00 pm (20 minutes)
- Birds’ Free Fly – 12:15 am/ 2:30 pm (30 minutes)
- Pelican’s Feeding – 2:30 pm (15 minutes)
- Little Farm – 10:00 am to 5:00 pm
- Reptilarium – 10:00 am to 5:00 pm
- Cable Car – 11:00 am to 5:30 pm (20 minutes)
- Train (paid) – 10:40 am to 12:40 am / 2:20 pm to 5:30 pm (15
minutes)
Entrance:
< 2 Free
3 – 11 13€
12 – 64 18,50€
> 65 14,50€
Our Guests have a 15% discount when showing the Zoo’s
voucher (available in Guest Services and Executive Club)
How to get there:
Location: Sete Rios
JARDIM ZOOLÓGICO
Quando: 21 de Setembro a 20 de Março das 10:00 às 18:00
(última entrada às 17:15)
- Dolphin’s Bay Show – 11:00 / 15:00 (40 minutos)
- Sea Lion’s Feeding – 10:30 / 14:00 (20 minutos)
- Birds’ Free Fly – 12:15 / 14:30 (30 minutos)
- Pelican’s Feeding – 14:30 (15 minutos)
- Little Farm – 10:00 às 17:00 pm
- Reptilarium – 10:00 às 17:00 pm
- Cable Car – 11:00 às 17:30 (20 minutos)
- Train (paid) – 10:40 às 12:40 / 14:20 às 17:30 (15 minutos)
Entrada:
< 2 Grátis
3 – 11 13€
12 – 64 18,50€
> 65 14,50€
Os nossos Hóspedes podem beneficiar de um desconto de 15%,
mediante apresentação do voucher do Zoo.
(disponível no Guest Services e no Executive Club)
Como chegar:
Localização: Sete Rios
Transportes:
ESPAÇOS INFANTIS PLACES FOR CHILDREN
Transport:
Bus: 701, 716, 726, 731, 746, 754, 755, 758, 770
Subway: Jardim Zoológico
OCEANÁRIO
Winter Time– 10:00 am to 7:00 pm (last entrance– 6:00 pm)
When: Summer Time– 10:00 am to 08:00 pm (last entrace 7:00
pm)
Christmas’ Day – 1:00 pm to 6:00 pm
New Year’s Day – 12:00 am to 6:00 pm
Entrance:
Permanent
Exhibit
< 3 Free
4 – 12 9 €
13 – 64 14 €
> 65 9 €
Family 36 €
Family: 2 parents + 2 children up to 12 years (Available at the
Oceanarium only)
Extra child - 4,50€.
Our guests have 15% discount, when buying the tickets in the
Hotel (available in Guest Services)
How to get there:
Location: Parque das Nações
Autocarro: 701, 716, 726, 731, 746, 754, 755, 758, 770
Metro: Jardim Zoológico
OCEANÁRIO
Horário de Inverno – 10:00 to 19:00 (última entrada – 18:00)
Quando: Horário de Verão – 10:00 às 20:00 (última entrada –
19:00)
Natal – 13:00 to 18:00
Dia de Ano Novo – 12:00 to 18:00
Entrada:
Exposição
Permanente
< 3 Gratuito
4 – 12 9 €
13 – 64 14 €
> 65 9 €
Família 36 €
Família: 2 pais + 2 crianças até 12 anos (Disponível apenas no
Oceanário)
Criança extra – 4,50€.
Os nossos Hóspedes podem beneficiar de um desconto de 15%,
mediante compra no Hotel (disponíveis no Guest Services)
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transport:
Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Subway: Oriente
PLANETÁRIO CALOUSTE GULBENKIAN
When: Monday to Friday (by reservation only)
Entrance: 2,5€ - 5€
How to get there:
Location: Belém
Transport:
Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
PAVILHÃO DO CONHECIMENTO E DA CIÊNCIA VIVA
When: Tuesday to Friday from 10:00 am to 06:00 pm
Weekends and Holidays from 11:00 am to 07:00 pm
Entrance:
< 2 Free
3 – 5 4 €
6 – 17 5 €
> 18 8 €
> 65 5 €
Family 17 €
Family: 2 parents + 2 children up to 17 years
How to get there:
Location: Parque das Nações
Transport:
Transportes:
Autocarro: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Metro: Oriente
PLANETÁRIO CALOUSTE GULBENKIAN
Quando: Segunda a Sexta (apenas com reserva)
Entrada: 2,5€ - 5€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes:
Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
PAVILHÃO DO CONHECIMENTO E DA CIÊNCIA VIVA
Quando: Terça a Sexta das 10:00 às 18:00
Fins-de-Semana e Feriados das 11:00 às 19:00
Entrada:
< 2 Grátis
3 – 5 4 €
6 – 17 5 €
> 18 8 €
> 65 5 €
Family 17 €
Familia: 2 pais + 2 crianças até 17 anos.
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transportes:
Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794 | Subway:
Oriente
MUSEU DAS CRIANÇAS
When: Monday to Friday from 10:00am to 02:00pm
Weekends from 10:00 am to 01:30 pm / 02:30 pm to 06:00 pm
How to get there:
Location: Sete Rios
Transport: Bus: 701, 716, 726, 731, 746, 754, 755, 758, 770
Subway: Jardim Zoológico
QUINTA PEDAGÓGICA DOS OLIVAIS
When: Winter Time (October to April):
Tuesday to Friday from 09:00 am to 05:30 pm
Weekends and Holidays from 10:00 am to 05:30 pm
Closed on 1.1; 25.12 and Easter Sunday
Summer Time(May to Spetember):
Tuesday to Friday from 09:00 am to 07:00 pm
Weekends and Holidays from 10:00 am to 07:00 pm
Closed on 1.5
Entrance: Free
How to get there:
Location: Olivais Sul
Transport:
Autocarro: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794 | Metro:
Oriente
MUSEU DAS CRIANÇAS
Quando: Segunda a Sexta das 10:00 às 14:00
Fins-de-Semana das 10:00 à 13:30 e das 14:30 às 18:00
Como chegar:
Localização: Sete Rios
Transportes:Autocarro:: 701, 716, 726, 731, 746, 754, 755, 758,
770
Metro: Jardim Zoológico
QUINTA PEDAGÓGICA DOS OLIVAIS
Quando: Horário de Inverno (Outubro a Abril):
Terça a Sexta das 09:00 às 17:30
Fins-de-semana e Feriados das 10:00 às 17:30
Encerrado a 1.1; 25.12 e Domingo de Páscoa
Horário de Verão (Maio a Setembro):
Terça a Sexta das 09:00 às 19:00
Fins-de-semana e Feriados das 10:00 às 19:00
Encerrado dia 1.5
Entrada: Grátis
Como chegar:
Localização: Olivais Sul
Transportes:
Bus: 708, 759, 779 | Subway: Olivais
KIDZANIA
Entrance:
< 2 Free
3 – 4 12 €
5 – 15 19,50 €
16 – 64 10 €
> 65 8 €
Our Guests have a 15% discount when showing the Kidzania’s
voucher (available in Guest Services and Executive Club)
How to get there: Bus (Vimeca): 128, 137, 142
Location: Amadora – Dolce Vita Tejo
BOWLING CITY
When: Monday to Thursday from 12:00 to 00:00
Friday from 12:00 to 01:00am
Saturday from 11:00am to 01:00am
Sunday from 11:00am to 10:00
Entrance: 2,45€ - 4,75€
How to get there:
Location: Lisboa – Centro Comercial Colombo
Transport:
Bus: 759,799,767 | Subway: Colégio Militar/Luz
Autocarro: 708, 759, 779 | Metro: Olivais
KIDZANIA
Entrada:
< 2 Grátis
3 – 4 12 €
5 – 15 19,50 €
16 – 64 10 €
> 65 8 €
Os nossos Hóspedes podem beneficiar de um desconto de 15%,
mediante apresentação do voucher Kidzania
(disponível no Guest Services e no Executive Club)
Como chegar: Autocarro (Vimeca): 128, 137, 142
Localização: Amadora – Dolce Vita Tejo
BOWLING CITY
Quando: Segunda a Quinta-Feira das 12:00 à 00:00
Sexta das 12:00 à 01:00
Sábado das 11:00 à 01:00
Domingo das 11:00 à 12:00
Entrada: 2,45€ - 4,75€
Como chegar:
Localização: Lisboa – Centro Comercial Colombo
Transportes:
Autocarro: 759,799,767 | Metro: Colégio Militar/Luz
Guest Services is at Your disposal daily from 7:00 am to 11:30 pm.
The organizers of all events and venues listed in this Monthly Agenda are fully responsible for the prices and schedules here mentioned.
Corinthia Hotel Lisbon is only responsible for the events happening inside the Hotel.
O Guest Services está ao seu dispor diariamente entre as 7:00 e as 23:30.
Os organizadores de todos os eventos bem como dos locais listados nesta Agenda Mensal são totalmente responsáveis pela informação aqui
mencionada.
O Corinthia Hotel Lisbon apenas se responsabiliza pelos eventos dentro do Hotel.