Monthly Agenda - December 2014
-
Upload
corinthia-lisbon -
Category
Documents
-
view
219 -
download
2
description
Transcript of Monthly Agenda - December 2014
CORINTHIA HOTEL LISBON
What: Pianist Miguel Vieira at Tempus Bar
When: Wednesday to Sunday from 7:30 pm to 11:00 pm
FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
What: What: Gulbenkian Orchestra, Paul McCreesh (Conductor),
Stephen Hough (Piano)
When: December 4th at 9:00 pm
Entrance: 12€ to 22€
What: Gulbenkian Choir, Jorge Matta (Conductor) – Christmas of
The World
When: December 7th at 11:00 am and 4:00 pm
Entrance: 10€
What: Alina Ibragimova (Violin) – J.S. Bach
When: December 10th at 7:00 pm
Entrance: 22€
What: Gulbenkian Orchestra, Jakub Hrusa (Conductor) - Smetana
When: December 11th at 9:00 pm
Entrance: 12€ to 22€
CORINTHIA HOTEL LISBON
O quê: Pianista Miguel Vieira no TempusBar
Quando: Quarta a Domingo das 19:30 às 23:00
FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
O quê: Orquestra Gulbenkian, Paul McCreesh (Maestro), Stephen
Hough (Piano)
Quando: 4 de Dezembro às 21:00
Entrada: 12€ a 22€
O quê: Coro Gulbenkian, Jorge Matta (Maestro) – Natais do
Mundo
Quando: 7 de Dezembro às 11:00 e 16:00
Entrada: 10€
O quê: Alina Ibragimova (Violino) – J.S. Bach
Quando: 10 de Dezembro às 19:00
Entrada: 22€
O quê: Orquestra Gulbenkian, Jakub Hrusa (Maestro) - Smetana
Quando: 11 de Dezembro às 21:00
Entrada: 12€ a 22€
MUSIC MÚSICA
What: Artur Pizarro (Piano)
When: December 14th at 7:00 pm
Entrance: 14€ to 27€
What: Gulbenkian Choir and Orquestra, Michel Corboz
(Conductor) – Mendelssohn – Bartholdy
When: From December 19th to 21st at 7:00 pm
Entrance: 14€ to 32€
How to get there:
Location: Praça de Espanha
Transport: Bus: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Subway: Praça de Espanha, São Sebastião
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
What: Harlem Gospel Choir – Greatest Hits
When: December 9th and 10th at 9:00 pm
Entrance: 17€ to 30€
What: Christmas Concert
When: December 14th at 5:00 pm
Entrance: 5€ to 22€
What: Giovanni Bellucci - Beethoven
When: December 21st at 5:00 pm
Entrance: 11€ to 13,5€
O quê: Artur Pizarro (Piano)
Quando: 14 de Dezembro às 19:00
Entrada: 14€ a 27€
O quê: Coro e Orquestra Gulbenkian, Michel Corboz (Maestro) –
Mendelssohn – Bartholdy
Quando: De 19 a 21 de Dezembro às 19:00
Entrada: 14€ a 32€
Como chegar:
Localização: Praça de Espanha
Transportes: Autocarro: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Metro: Praça de Espanha, São Sebastião
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
O quê: Harlem Gospel Choir – Greatest Hits
Quando: 9 e 10 de Dezembro às 21:00
Entrada: 17€ a 30€
O quê: Concerto de Natal
Quando: 14 de Dezembro às 17:00
Entrada: 5€ a 22€
O quê: Giovanni Bellucci - Beethoven
Quando: 21 de Dezembro às 17:00
Entrada: 11€ a 13,5€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
COLISEU DOS RECREIOS
What: Dead Combo (Portuguese)
When: December 4th at 9:30 pm
Entrance: 20€ to 25€
What: Carmina Burana – Ucranian Choir and Orchestra from
Kharkov
When: December 15th at 9:30 pm
Entrance: 19€ to 43€
How to get there:
Location: Restauradores
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores
MEO ARENA
What: Anselmo Ralph (Angolan Pop)
When: December 8th at 9:00 pm
Entrance: 24€ to 75€
How to get there:
Location: Parque das Nações
Transport:Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Subway: Oriente
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
COLISEU DOS RECREIOS
O quê: Dead Combo – (Portuguesa)
Quando: 4 de Dezembro às 21:30
Entrada: 20€ a 25€
O quê: Carmina Burana – Coro e Orquestra Ucranianos de
Kharkov
Quando: 15 de Dezembro às 21:30
Entrada: 19€ a 43€
Como chegar:
Localização: Restauradores
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro: Restauradores
MEO ARENA
O quê: Anselmo Ralph (Pop Angolana)
Quando: 8 de Dezembro às 21:00
Entrada: 24€ to 75€
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transportes: Autocarro : 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Metro: Oriente
TEATRO SÃO LUIZ
What: Christmas Concert – Lisbon Metropolitan Orchestra and
Lisboa Cantat Symphonic Choir
When: December 21st at 5:30 pm
Entrance: Free entrance
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Bus: 758 | Tram: 28 | Subway: Baixa-Chiado
TEATRO SÃO CARLOS
What: Christmas Concert - “Der Messias”, Georg Frideric Handel,
review by Wolfgang A. Mozart
When: December 20th at 9:00 pm
Entrance: 15€ to 20€
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Bus: 758 | Tram: 28 | Subway: Baixa-Chiado
TEATRO SÃO LUIZ
O quê: Concerto de Natal - Orquestra Metropolitanta de Lisboa e
Coro Sinfónico Lisboa Cantat
Quando: 21 de Dezembro às 17:30
Entrada: Entrada livre
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Autocarro: 758 | Electrico: 28 | Metro: Baixa-Chiado
TEATRO SÃO CARLOS
O quê: Concerto de Natal – “Der Messias”, Georg Frideric Handel,
revisão de Wolfgang A. Mozart
Quando: 20 de Dezembro às 21:00
Entrada: 15€ a 20€
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Autocarro: 758 | Electrico: 28 | Metro: Baixa-Chiado
TEATRO NACIONAL D. MARIA II
What: “O Avarento”, Molière
When: Until December 7th
Wednesday at 7:00 pm; Thursday to Saturday at 9:00 pm; Sunday at
4:00 pm
Entrance: 5€ to 45€
How to get there:
Location: Rossio
Transport:Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores; Rossio
TEATRO POLITEAMA
What: “Portugal à Gargalhada”
When: Until December 31st
Wednesday at 4:00 pm; Thursday and Friday at 9:30 pm; Saturday at
5:00 pm and 9:30 pm; Sunday at 5:00 pm
Entrance: 15€ to 30€
What: “The Little Prince” – Antoine Saint-Exupéry
When: Until January 10th 2015
From 6th to 8th and from 13th to 14th December at 3:00 pm;
Entrance: 7,5€ to 12,5€
TEATRO NACIONAL D. MARIA II
O quê: “O Avarento”, Molière
Quando: Até 7 de Dezembro
Quarta às 19:00; Quinta a Sábado às 2:00; Domingo às 16:00
Entrada: 5€ a 45€
Como chegar:
Localização: Rossio
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro: Restauradores;
Rossio
TEATRO POLITEAMA
O quê: “Portugal à Gargalhada”
Quando: Até 31 de Dezembro
Quarta às 16:00; Quinta e Sexta às 21:30; Sábado às 17:00 e às 21:30;
Domingo às 17:00
Entrada: 15€ a 30€
O quê: “O Principezinho” – Antoine Saint-Exupéry
Quando: Até 10 de Janeiro 2015
De 6 a 8 e de 13 a 14 de Dezembro às 15:00
Entrada: 7,5€ a 12,5€
THEATRE TEATRO
How to get there:
Location: Restauradores
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores
TEATRO SÃO CARLOS
What: “The Nutcracker”, Piotr Llitch Tchaikovsky
When: December 5th, 6th, 11th, 12th, 13th, 17th, 18th, 19th and 20th at
9:00 pm; December 7th, 14th and 21st at 4:00 pm; December 10th at
3:00 pm
Entrance: 5€ to 25€
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Bus: 758 | Tram: 28 | Subway: Baixa-Chiado
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
What: “Desh” – Akram Khan Company When: December 5th and 6th at 9:00 pm
Entrance: 12,5€ to 20€
What: “O Lago dos Cisnes”, “Swan Lake”- Tchaikovsky
When: December 19th at 9:00 pm; December 20th at 11:00 am and
3:00 pm
Entrance: 10€ to 30€
Como chegar:
Localização: Restauradores
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro: Restauradores
TEATRO SÃO CARLOS
O quê: “Quebra Nozes”, Piotr Llitch Tchaikovsky
Quando: 5, 6, 11, 12, 13, 17, 18, 19, 20 de Dezembro às 21:00; 7, 14
e 21 de Dezembro às 16:00; 10 de Dezembro às 15:00
Entrada: 5€ a 25€
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Autocarro: 758 | Electrico: 28 | Metro: Baixa-Chiado
CENTRO CULTURAL DE BELÉM
O quê: “Desh” – Akram Khan Company
Quando: 5 e 6 de Dezembro às 21:00
Entrada: 12,5€ a 20€
O quê: “O Lago dos Cisnes” - Tchaikovsky
Quando: 19 de Dezembro às 21:00; 20 de Dezembro às 11:00 e às
15:00
Entrada: 10€ a 30€
DANCE DANÇA
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
What: Japanese Handwritting
When October 10th to December 28th from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
What: António Dacosta 1914 - 2014
When October 17th to January 25th 2015 from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: 5€; Free on Sundays
What: Salette Tavares “Poesia Espacial”
When October 17th to January 25th 2015 from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: 5€; Free on Sundays
What: “Animalia e Natureza”
When October 17th to January 25th 2015 from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: 5€; Free on Sundays
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
FUNDAÇÃO CALOUSTE GULBENKIAN
O quê: Caligrafia Japonesa
Quando: 10 de Outubro a 28 de Dezembro das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
O quê: António Dacosta 1914 - 2014
Quando: 17 de Outubro a 25 de Janeiro de 2015 das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: 5€; Gratuito aos Domingos
O quê: Salette Tavares “Poesia Espacial”
Quando: 17 de Outubro a 25 de Janeiro de 2015 das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: 5€; Gratuito aos Domingos
O quê: “Animalia e Natureza”
Quando: 17 de Outubro a 25 de Janeiro de 2015 das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: 5€; Gratuito aos Domingos
EXHIBITIONS EXPOSIÇÕES
What: “A História Partilhada”, Treasures of Spain’s Royal Palaces
When October 22nd to January 25th 2015 from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: Free on Sundays
What: Arshile Gorky
When: Until May 31st 2015 from 10:00am to 6:00pm
Closed on Mondays
Entrance: 5€; Free on Sundays
How to get there:
Location: Praça de Espanha
Transport: Bus: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Subway: Praça de Espanha, São Sebastião
MUSEU DO ORIENTE
What: “Linguagens Tecidas | Woven Languages”
When: October 23rd to January 25th 2015
What: Jewels From The India Run
When: November 13th to April 26th 2015
What: “Lisbon Impact”
When: December 11th to January 25th 2015
Tuesday to Sunday from 10:00am to 06:00pm and Friday from
10:00am to 10:00pm
O quê: “A História Partilhada”, Tesouros dos Palácios Reais de
Espanha
Quando: 22 de Outubro a 25 de Janeiro de 2015 das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: Gratuito aos Domingos
O quê: Arshile Gorky
Quando: Até 31 de Maio de 2015 das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas
Entrada: 5€; Gratuito aos Domingos
Como chegar:
Localização: Praça de Espanha
Transportes: Autocarro: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Metro: Praça de Espanha, São Sebastião
MUSEU DO ORIENTE
O quê: “Linguagens Tecidas | Woven Languages”
Quando: 23 de Outubro a 25 de Janeiro de 2015
O quê: Jóias da Carreira da Índia
Quando: 13 de Novembro a 26 de Abril de 2015
O quê: “Lisbon Impact”
Quando: 11 de Dezembro as 25 de Janeiro de 2015
Terça a Domingo das 10:00 à 18:00 e Sexta das 10:00 às 22:00
How to get there:
Location: Alcântara
Transport: Bus: 712, 714,728, 738, 742 | Tram: E15, E18
MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA
What: “Splendor Et Gloria. Five Excepcional Eighteenth Century
Jewels”
When: September 24th until January 4th 2015
What: “Il Celebre Pittore”, Vieira Portuense
When: November 4th until March 8th 2015
Tuesday from 2:00 pm to 6:00 pm ; Wednesday to Sunday from
10:00am to 6:00pm
Entrance: 6€
How to get there:
Location: Santos-o-Velho
Transport: Bus: 713, 714, 727, 728, 732, 760 | Tram: E15, E18, E25
Como chegar:
Localização: Alcântara
Transportes: Autocarro: 712, 714,728, 738, 742 | Elétrico: E15, E18
MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA
O quê: “Splendor Et Gloria. Cinco Joias Setecentistas de
Excepção”
Quando: 24 de Setembro até 4 de Janeiro de 2015
O quê: “Il Celebre Pittore”, Vieira Portuense
Quando: 4 de Novembro até 8 de Março de 2015
Terça das 14:00 às 18:00 e de Quarta a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 6€
Como chegar:
Localização: Santos-o-Velho
Transportes: Autocarro: 713, 714, 727, 728, 732, 760 | Elétrico: E15,
E18, E25
What: Natalis – Christmas Market
When: December 3rd to 7th
Where: FIL – Feira Internacional de Lisboa
How to get there:
Location: Parque das Nações
Transport:Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Subway: Oriente
What: Christmas Market – Campo Pequeno
When: December 4th to 8th
How to get there:
Location: Campo Pequeno
Transport:Bus: 716, 726, 744, 783, 754, 756 | Subway: Campo Pequeno
What: Christmas Market of Alvalade
When: December 10th to 14th
How to get there:
Location: Alvalade
Transport:Bus: 735, 736, 755, 767 | Subway: Alvalade
What: Cirque du Soleil - Quidam
When: December 18th and 19th at 9:30 pm; December 20th and 21st at
6:00 pm and 9:30 pm; December 22nd and 23rd at 9:30 pm; December
25th at 6:00 pm; December 26th and 27th at 6:00 pm and 9:30; December
28th at 6:00 pm
O quê: Natalis – Mercado de Natal
Quando: 3 a 7 de Dezembro
Onde: FIL – Feira Internacional de Lisboa
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transportes: Autocarro : 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Metro: Oriente
O quê: Mercado de Natal – Campo Pequeno
Quando: 4 a 8 de Dezembro
Como chegar:
Localização: Campo Pequeno
Transportes: Autocarro: 744, 783, 754, 756 | Metro: Campo Pequeno
O quê: Mercado de Natal de Alvalade
Quando: 10 a 14 de Dezembro
Como chegar:
Localização: Alvalade
Transportes: Autocarro: 735, 736, 755, 767 | Metro: Alvalade
O quê: Cirque du Soleil - Quidam
Quando: 18 e 19 de Dezembro às 21:30; 20 e 21 de Dezembro às 18:00
e 21:30; 22 e 23 de Dezembro às 21:30; 25 de Dezembro às 18:00; 26 e
27 de Dezembro às 18:00 e 21:30; 28 de Dezembro às 18:00
OTHER EVENTS OUTROS EVENTOS
Where: Meo Arena
Entrance: 37€ to 70€
How to get there:
Location: Parque das Nações
Transport:Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Subway: Oriente
What: Óbidos Vila Natal
When: December 5th to January 4th 2015
Where: Óbidos
Entrance: 4€ to 6€
Onde: Meo Arena
Entrada: 37€ a 70€
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transportes: Autocarro : 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Metro: Oriente
O quê: Óbidos Vila Natal
Quando: 5 de Dezembro a 4 de Janeiro de 2015
Onde: Óbidos
Entrada: 4€ a 6€
AQUEDUTO DAS ÁGUAS LIVRES
When: Tuesday to Saturday from 10:00 am to 5:30 pm
Entrance: 2€
How to get there:
Location: Campolide
Transport: Bus: 712, 758
ARCO DA RUA AUGUSTA
When: Monday to Sunday from 9:00 am to 7:00 pm
Entrance: 2,5€
How to get there:
Location: Terreiro do Paço
Transport: Bus: 706, 711, 714, 728, 732, 735, 736, 737
Tram: E15, E25, E28 | Subway: Terreiro do Paço
BASÍLICA DA ESTRELA
When: Everyday from 08:30 am to 06:00 pm
How to get there:
Location: Estrela
Transport: Bus: 709, 713 | Tram: E25; E28
AQUEDUTO DAS ÁGUAS LIVRES
Quando: Terça a Sábado das 10:00 às 17:30
Entrada: 2€
Como chegar:
Localização: Campolide
Transportes: Autocarro: 712, 758
ARCO DA RUA AUGUSTA
Quando: Segunda a Domingo, das 9:00 às 19:00
Entrada: 2,5€
Como chegar:
Localização: Terreiro do Paço
Transportes: Autocarros: 706, 711, 714, 728, 732, 735, 736, 737
Eléctrico: E15, E25, E28 | Metro: Terreiro do Paço
BASÍLICA DA ESTRELA
Quando: Todos os dias das 08:30 às 18:00
Como chegar:
Localização: Estrela
Transportes: Autocarro: 709, 713 | Elétrico: E15; E28
MONUMENTOS MONUMENTS
CASTELO DE SÃO JORGE
When: November to February 9:00 am to 6:00 pm (last entrance at
05:30 pm).
Entrance:
Family Ticket: 2 Adults + 2 Children (<18)
How to get there:
Location: Castelo
Transport: Bus: 737| Tram: E28
MOSTEIRO DOS JERÓNIMOS
When: October to April 10:00 am to 5:30 pm
(last entrance at 5:00 pm)
Entrance: 10€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
Normal Ticket 8,50 €
Student Ticket (<25) 5,00 €
Family Ticket 20,00 €
People with disabilities 5,00 €
Senior (>65) 5,00 €
CASTELO DE SÃO JORGE
Quando: Novembro a Fevereiro das 09:00 às 18:00 (última entrada às
17:30).
Entrada:
Bilhete Familiar: 2 Adultos + 2 Crianças (<18)
Como chegar:
Localização: Castelo
Transportes: Autocarro: 737| Elétrico: E28
MOSTEIRO DOS JERÓNIMOS
Quando: Outubro a Abril das 10:00 às 17:30
(ultima entrada às 17:00)
Entrada: 10€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
Bilhete Normal 8,50 €
Estudantes 5,00 €
Bilhete Familiar 20,00 €
Mobilidade reduzida 5,00 €
Senior (>65) 5,00 €
MOSTEIRO DE SÃO VICENTE DE FORA
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
How to get there:
Location: Alfama
Transport: Bus: 734 | Tram: E28
PADRÃO DOS DESCOBRIMENTOS
When: October to February 10:00 am to 6:00 pm (last entrance at 5:30
pm)
Entrance: 3€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
PALÁCIO DE BELÉM
When: Saturday from 11:00 am to 04:00 pm and Sunday from 02:30
pm to 04:00 pm.
Ceremony of the National Guard: 3rd Sunday of the month at 11:00 am
Entrance: 5€ (Museum included)
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MOSTEIRO DE SÃO VICENTE DE FORA
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Como chegar:
Localização: Alfama
Transportes: Autocarro: 734 | Elétrico: E28
PADRÃO DOS DESCOBRIMENTOS
Quando: Outubro a Fevereiro das 10:00 às 18:00 (última entrada às
17:30)
Entrada: 3€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
PALÁCIO DE BELÉM
Quando: Sábado das 11:00 às 16:00 e Domingo das 14:30 às 16:00
Cerimónia do Render da Guarda: 3º Domingo do mês às 11:00
Entrada: 5€( Museu incluído)
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 75 | Elétrico: E15
PALÁCIO DA INDEPENDÊNCIA
How to get there:
Location: Rossio
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores, Rossio
Tram: E15
PALÁCIO MARQUÊS DE FRONTEIRA
When: 11:00 am and 12:00 am
Closed on Sunday and Holidays
Entrance: 7,50€ (Palace and Gardens)
How to get there:
Location: Benfica
Transport: Bus: 770
PALÁCIO NACIONAL DA AJUDA
When: Thursday to Tuesday from 10:00 am to 6:00 pm
(last entrance: 5:30 pm)
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Ajuda
Transport: Bus: 729, 732, 742, 760 | Tram: E18
PALÁCIO DA INDEPENDÊNCIA
Como chegar:
Localização: Rossio
Transportes:Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro: Restauradores, Rossio
Elétrico: E15
PALÁCIO MARQUÊS DE FRONTEIRA
Quando: 11:00 e 12:00
Encerrado ao Domingo e Feriados
Entrada: 7,50€ (Palácio e Jardins)
Como chegar:
Localização: Benfica
Transportes: Autocarro: 770
PALÁCIO NACIONAL DA AJUDA
Quando: Quinta a Terça das 10:00 às 18:00
(última entrada: 17:30)
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Ajuda
Transportes: Autocarro: 729, 732, 742, 760 | Elétrico: E18
PANTEÃO NACIONAL (IGREJA DE SANTA ENGRÁCIA)
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 05:00 pm
How to get there:
Location: Alfama
Transport: Bus: 712, 728, 734, 735, 759, 781, 782 | Tram: E28
Subway: Santa Apolónia
TEATRO NACIONAL D. MARIA II
When: Every Monday: 11:30 am (1 hour)
Except Banck Holidays and August
Entrance:
How to get there:
Location: Rossio
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Restauradores, Rossio
Tram: E15
TORRE DE BELÉM
When: October to April from 10:00 am to 5:30 pm
(last entrance: 5:00 pm)
Entrance: 2€ to 8€
Adults 6€
< 12 4€
Groups 4€
PANTEÃO NACIONAL (IGREJA DE SANTA ENGRÁCIA)
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 17:00
Como chegar:
Localização: Alfama
Transportes: Autocarro: 712, 728, 734, 735, 759, 781, 782
Elétrico: E28 | Metro: Santa Apolónia
TEATRO NACIONAL D. MARIA II
Quando: Todas as Segundas - 11:30 (1 hora)
Excepto Feriados e Agosto
Entrada:
Como chegar:
Localização: Rossio
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro: Restauradores,
Rossio | Elétrico: E15
TORRE DE BELÉM
Quando: Outubro a Abril das 10:00 às 17:30
(ultima entrada: 17:00)
Entrada: 2€ a 8€
Adultos 6€
< 12 4€
Grupos (+ 10 pax) 4€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
TRAFARIA PRAIA
When: Visits Tuesday to Sunday from 10:00 am to 1:00 and from 2:00
pm to 7:00 pm;
Cruises Tuesday to Friday at 11:00 am, 4:00 pm and 7:00 pm;
Saturday and Sunday:11:00 am, 3:00 pm, 5:00 pm and 7:00 pm
Entrance: Visit 6€; Visit and Cruise 18€
How to get there:
Location: Cais do Sodré
Transport: Bus: 706, 728, 732, 736, 758, 760, 781, 782 | Tram: E15,
E18 | Subway: Cais do Sodré
MUSEU ARQUEOLÓGICO DO CARMO
When: October to May: Monday to Saturday from 10:00 am to 6:00 pm
June to September: Monday to Sábad from 10:00 am to 07:00 pm
How to get there:
Location: Chiado
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
TRAFARIA PRAIA
Quando: Visitas Terça a Domingo das 10:00 às 13:00 e das 14:00 às
19:00;
Cruzeiros Terça a Sexta às 11:00, 16:00 e 19:00;
Sábado e Domingo às 11:00, 15:00, 17:00 e 19:00
Entrada: Visita 6€; Visita e Cruzeiro 18€
Como chegar:
Localização: Cais do Sodré
Transportes: Autocarro: 706, 728, 732, 736, 758, 760, 781, 782 |
Elétrico: E15| Metro: Cais do Sodré
MUSEU ARQUEOLÓGICO DO CARMO
Quando: Outubro a Maio: Segunda a Sábado das 10:00 às 18:00
Junho a Setembro: Segunda a Sabádo das 10:00 às 19:00
Como chegar:
Localização: Chiado
MUSEUS MUSEUMS
Transport: Tram: E28 | Subway: Baixa-Chiado
MUSEU CALOUSTE GULBENKIAN
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 6:00 pm
How to get there:
Location: Praça de Espanha
Transport: Bus: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Subway: Praça de Espanha, São Sebastião
MUSEU COLECÇÃO BERARDO
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 7:00 pm
Entrance: Free
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DA CIDADE
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 1:00 pm and 2:00 pm to
06:00 pm. Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 2€
How to get there:
Location: Campo Grande
Transport: Bus: 701, 717, 736, 747, 750, 767, 798
Subway: Campo Grande
Transportes: Elétrico: E28 | Metro: Baixa-Chiado
MUSEU CALOUSTE GULBENKIAN
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Como chegar:
Localização: Praça de Espanha
Transportes: Autocarro: 716, 718, 726, 742, 746, 756
Metro: Praça de Espanha, São Sebastião
MUSEU COLECÇÃO BERARDO
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 19:00
Entrada: Free
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DA CIDADE
Quando: Terça a Domingo das 10:00 à 13:00 e das 14:00 às 18:00.
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 2€
Como chegar:
Localização: Campo Grande
Transportes:
Autocarro: 701, 717, 736, 747, 750, 767, 798 | Metro: Campo Grande
MUSEU DA ELECTRICIDADE
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 6:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: Free
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DA MÚSICA
When: Tuesday to Saturday from 10:00 am to 6:00 pm
Entrance: 3€
How to get there:
Location: Alto dos Moinhos
Transport: Bus: 754, 768 | Subway: Alto dos Moinhos
MUSEU DE ARQUEOLOGIA
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 6:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DA ELECTRICIDADE
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: Grátis
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DA MÚSICA
Quando: Terça a Sábado das 10:00 às 18:00
Entrada: 3€
Como chegar:
Localização: Alto dos Moinhos
Transportes: Autocarro: 754, 768 | Metro: Alto dos Moinhos
MUSEU DE ARQUEOLOGIA
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DE ETNOLOGIA
When: Tuesday from 2:00 pm to 6:00 pm
Wednesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 3€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 732
MUSEU DE MARINHA
When: October to May: Daily from 10:00 am to 05:00 pm
May to September: 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DE SÃO ROQUE
When: October to March: Monday from 02:00 pm to 06:00 pm
Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 2,50€
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Bus: 758 | Tram: E28 | Subway: Baixa-Chiado
MUSEU DE ETNOLOGIA
Quando: Terça das 14:00 às 18:00
Quarta a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 3€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 732
MUSEU DE MARINHA
Quando: Outubro a Maio: Diariamente das 10:00 às 17:00
Maio a Setembro: das 10:00 às 18:00
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DE SÃO ROQUE
Quando: Outubro a Março : Segunda das 14:00 às 18:00
Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 2,50€
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Autocarro: 758 | Elétrico: E28 | Metro: Baixa-Chiado
MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA
When: Tuesday from 02:00 pm to 06:00 pm
Wednesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 6€
How to get there:
Location: Santos-o-Velho
Transport: Bus: 713, 714, 727, 728, 732, 760 | Tram: E15, E18, E25
MUSEU NACIONAL DOS COCHES
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 6€
How to get there:
Location: Belém
Transport: Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
MUSEU DO AZULEJO
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Xabregas
Transport: Bus: 718, 728, 742, 759, 794
MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA
Quando: Terça das 14:00 às 18:00
Quarta a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 6€
Como chegar:
Localização: Santos-o-Velho
Transportes: Autocarro: 713, 714, 727, 728, 732, 760 | Elétrico: E15,
E18, E25
MUSEU NACIONAL DOS COCHES
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 6€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes: Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
MUSEU DO AZULEJO
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Xabregas
Transportes: Autocarro:: 718, 728, 742, 759, 794
MUSEU DO CHIADO/ MUSEU DE ARTE
CONTEMPORÂNEA
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 4,5€
How to get there:
Location: Chiado
Transport: Bus: 758, 760 | Tram: E28 | Subway: Baixa-Chiado
MUSEU DO FADO
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: 5€
How to get there:
Location: Alfama
Transport: Bus: 712, 728, 734, 735, 759, 781, 782
Tram: E28 | Subway: Santa Apolónia
MUSEU DO ORIENTE
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Friday from 10:00 am to 10:00 pm
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 5€; friday 6:00 pm to 10:00 free entrance
How to get there:
Location: Alcântara
Transport: Bus: 712, 714,728, 738, 742 | Tram: E15, E18
MUSEU DO CHIADO/ MUSEU DE ARTE
CONTEMPORÂNEA
Quando: Terça a Sábado das 10:00 às 18:00
Entrada: 4,5€
Como chegar:
Localização: Chiado
Transportes: Autocarro: 758, 760 | Elétrico: E28 | Metro: Baixa-Chiado
MUSEU DO FADO
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: 5€
Como chegar:
Localização: Alfama
Transportes: Autocarro: 712, 728, 734, 735, 759, 781, 782
Elétrico: E28 | Metro: Santa Apolónia
MUSEU DO ORIENTE
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 18:00
Sexta das 10:00 às 22:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 5€; entrada gratuita às Sextas das 18:00 às 22:00
Como chegar:
Localização: Alcântara
Transportes: Autocarro: 712, 714,728, 738, 742 | Elétrico: E15, E18
MUSEU DO TEATRO
When: Tuesday to Sunday from 10:00 am to 5:00 pm.
Closed on Mondays and Public Holidays
Entrance: 4€
How to get there:
Location: Paço do Lumiar
Transport: Bus: 703
MUSEU DO TRAJE
When: Tuesday from 02:00 pm to 06:00 pm
Wednesday to Sunday from 10:00 am to 06:00 pm
Entrance: Musem and Park – 6€;
Museum – 4€; Park – 3€
How to get there:
Location: Paço do Lumiar
Transport: Bus: 703
MUSEU DO TEATRO
Quando: Terça a Domingo das 10:00 às 17:00
Encerra às Segundas e Feriados
Entrada: 4€
Como chegar:
Localização: Paço do Lumiar
Transportes: Autocarro: 703
MUSEU DO TRAJE
Quando: Terça das 14:00 às 18:00.
Quarta a Domingo das 10:00 às 18:00
Entrada: Museu e Parque – 6€;
Museu – 4€; Parque – 3€
Como chegar:
Localização: Paço do Lumiar
Transportes: Autocarro: 703
BASÍLICA DA ESTRELA
When:
Services: Monday to Sunday: 08:00 am, 12:00 pm and 07:00 pm.
How to get there:
Location: Estrela
Transports: Bus: 709, 773 | Tram: 25, 28
IGREJA DE NOSSA SENHORA DE FÁTIMA
When:
Services: Monday to Friday - 09:00 am, 12:00 pm and 07:00 pm;
Saturday: 10:30 am and 07:00 pm; Sunday: 09:00 am; 12:00 pm and
07:00 pm
How to get there:
Location: Praça de Espanha
Transport: Bus: 726, 756 | Subway: Praça de Espanha, São Sebastião
IGREJA DE SÃO SEBASTIÃO DA PEDREIRA
When:
Services: Monday to Friday: 08:30 am and 06:00 pm
How to get there:
Location: São Sebastião da Pedreira
Transport: Bus: 746 | Subway: São Sebastião
BASÍLICA DA ESTRELA
Quando:
Missa: Segunda a Domingo: 8:00, 12:00 e 19:00
Como chegar:
Localização: Estrela
Transportes: Autocarro: 709, 773 | Electrico: 25, 28
IGREJA DE NOSSA SENHORA DE FÁTIMA
Quando:
Missa: Segunda a Sexta: 9:00, 12:00 e 19:00; Sábado: 10:30 e 19:00;
Domingo: 9:00, 12:00 e 19:00
Como chegar:
Localização: Praça de Espanha
Transportes: Autocarro: 726, 756 | Metro: Praça de Espanha, São
Sebastião
IGREJA DE SÃO SEBASTIÃO DA PEDREIRA
Quando:
Missa: Segunda a Sexta: 8:30 e 18:00
Como chegar:
Localização: São Sebastião da Pedreira
Transportes: Autocarro: 746 | Metro: São Sebastião
IGREJAS CHURCHES
SÉ CATEDRAL (IGREJA DE SANTA MARIA MAIOR)
When: Monday to Saturday from 10:00 am to 05:00 pm
Services: Tuesday to Saturday 6:30 pm
How to get there:
Location: Sé/ Castelo
Transport: Bus: 737 | Tram: E28
IGREJA DE SANTO ANTÓNIO
When: Monday to Friday from 08:00 am to 07:00 pm. Saturday, Sunday
and Holiday from 08:00 am to 07:45 pm
Services: Monday to Friday - 11:00 am and 05:00 pm. Saturday,
Sunday and Holidays - 11:00 am; 05:00 pm and 07:00 pm
How to get there:
Location: Sé
Transport: Bus: 737 | Tram: E28
IGREJA DE SÃO DOMINGOS
When: Everyday from 07:30 am to 07:00 pm
How to get there:
Location: Rossio
Transport: Bus: 711, 736, 737, 759 | Subway: Rossio
SÉ CATEDRAL (IGREJA DE SANTA MARIA MAIOR)
Quando: Segunda a Sábado das 10:00 às 17:00
Missa: Terça a Sábado 18:30
Como chegar:
Localização: Sé/ Castelo
Transportes: Autocarro: 737 | Elétrico: E28
IGREJA DE SANTO ANTÓNIO
Quando: Segunda a Sexta das 08:00 às 19:00. Sábado, Domingo e
Feriados das 08:00 às 19:45.
Missa: Segunda a Sexta – 11:00 e 17:00. Sábado, Domingo e Feriados –
11:00, 17:00 e 19:00.
Como chegar:
Localização: Sé
Transportes: Autocarro: 737 | Elétrico: E28
IGREJA DE SÃO DOMINGOS
Quando: Todos os dias: 07:30 to 19:00
Como chegar:
Localização: Rossio
Transportes: Autocarro: 711, 736, 737, 759 | Metro: Rossio
CRISTO-REI
When:
Winter: 9:30 am to 6:15 pm
Summer: 9:30am to 7:00pm
Entrance: 4€
How to get there:
Location: Almada
Transport from Lisbon:
Ferry from Cais do Sodré to Cacilhas; in Cacilhas, bus 101 from TST
company.
PALÁCIO NACIONAL DE QUELUZ
When: 9:00am to 5:30 pm.
Entrance:
How to get there:
Location: Queluz
Transport from Lisbon: Train to Sintra, exit in Queluz/ Belas
< 18 18 – 64 >65
Full access 7€ 8,5€ 8€
Gardens 2,5€ 3,5€ 3€
CRISTO-REI
Quando:
Inverno: 9:30 às 18:15
Verão: 9:30 às 19:00
Entrada: 4€
Como chegar:
Localização: Almada
Transportes de Lisboa:
Ferry do Cais do Sodré até Cacilhas; em Cacilhas autocarro 101 da
TST.
PALÁCIO NACIONAL DE QUELUZ
Quando: 9:00 às 17:30.
Entrada:
Como chegar:
Localização: Queluz
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra, saída Queluz/ Belas
< 18 18 – 64 >65
Acesso completo 7€ 8,5€ 8€
Jardins 2,5€ 3,5€ 3€
MONUMENTS OUT OF LISBON MONUMENTOS FORA DE LISBOA
PALÁCIO NACIONAL DE SINTRA (PALÁCIO DA VILA)
When: 9:30 am to 6:00 pm.
Entrance:
How to get there:
Location: Sintra
Transport from Lisbon: Train to Sintra, and then bus 433 or 434
PALÁCIO E PARQUE DA PENA
When: 10:00 am to 6:00 pm
Entrance:
How to get there:
Location: Sintra
Transport from Lisbon: Train to Sintra, and then bus 434
< 18 18 – 64 >65
7€ 8,5€ 8€
< 18 18 – 64 >65
Full access 9€ 11,5€ 10€
Terrace + palace 8€ 10€ 9€
Park 5€ 6,5€ 5,5€
PALÁCIO NACIONAL DE SINTRA (PALÁCIO DA VILA)
Quando: 9:30 às 18:00.
Entrada:
Como chegar:
Localização: Sintra
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra e depois autocarro 433 ou
434
PALÁCIO E PARQUE DA PENA
Quando: 10:00 às 18:00
Entrada:
Como chegar:
Localização: Sintra
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra e depois autocarro 434
< 18 18 – 64 >65
7€ 8,5€ 8€
< 18 18 – 64 >65
Acesso completo 9€ 11,5€ 10€
Terraço + Palácio 8€ 10€ 9€
Parque 6€ 7€ 6,5€
CASTELO DOS MOUROS
When: From 10:00 am to 6:00 pm
Entrance:
How to get there:
Location: Sintra
Transport from Lisbon: Train to Sintra, and then bus 434
QUINTA DA REGALEIRA
When: April to September from 10:00 am to 8:00 pm.
November to January from 10:00 am to 5:30 pm
February, March and October from 10:00 am to 6:30 pm
Entrance: 3€ - 6€
How to get there:
Location: Sintra
Transport from Lisbon: Train to Sintra, and then bus 434
< 18 18 – 64 >65
5€ 6,5€ 5,5€
CASTELO DOS MOUROS
Quando: Das 10:00 às 18:00
Entrada:
Como chegar:
Localização: Sintra
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra e depois autocarro 434
QUINTA DA REGALEIRA
Quando: Abril a Setembro das 10:00 às 20:00
Novembro a Janeiro das 10:00 às 17:30
Fevereiro, Março e Outubro das 10:00 às 18:30
Entrada: 3€ - 6€
Como chegar:
Localização: Sintra
Transportes de Lisboa: Comboio para Sintra e depois autocarro 434
< 18 18 – 64 >65
5€ 6,5€ 5,5€
PAÇO DO LUMIAR CLUBE DE GOLFE
How to get there:
Location: Rua Principal – Quinta dos Alcoutins. 1750-038 Lisboa
Telephone: Telefone: (00351) 219626640
BELAS CLUBE DE CAMPO
How to get there:
Location: Belas Clube de Campo, Alameda do Aqueduto, Clubhouse,
2605-193 Belas
Telephone: (00351) 219626640
OITAVOS DUNES
How to get there:
Location: Oitavos Dunes - Quinta da Marinha, Casa 25. 2750-004
Cascais
Telephone (00351) 214860600
PENHA LONGA
How to get there:
Location: Estrada da Lagoa Azul, Linhó. 2714 - 511 Sintra
Telephone (00351) 219249031
PAÇO DO LUMIAR CLUBE DE GOLFE
Como chegar:
Localização: Rua Principal – Quinta dos Alcoutins. 1750-038 Lisboa
Telefone: (00351) 219626640
BELAS CLUBE DE CAMPO
Como chegar:
Localização: Belas Clube de Campo, Alameda do Aqueduto,
Clubhouse, 2605-193 Belas
Telefone: (00351) 219626640
OITAVOS DUNES
Como chegar:
Localização: Oitavos Dunes - Quinta da Marinha, Casa 25. 2750-004
Cascais
Telefone: (00351) 214860600
PENHA LONGA
Como chegar:
Localização: Estrada da Lagoa Azul, Linhó. 2714 - 511 Sintra
Telefone: (00351) 219249031
GOLFE GOLF
QUINTA DA MARINHA
How to get there:
Location: Clube de Golfe da Quinta da Marinha. Rua das Palmeiras,
2750-715 Cascais
Telephone (00351) 214860100
AROEIRA
How to get there:
Location: Clube de Golfe Aroeira. Herdade da Aroeira, 2820-567
Charneca da Caparica
Telephone 00 351 212 979 110
HIPÓDROMO DO CAMPO GRANDE
How to get there:
Location: Campo Grande, 1600-008 Lisboa
Telephone (00351) 217817410
LARANJEIRAS TENIS
How to get there:
Location: Praça Nuno Rodrigues dos Santos, 1600-171 Lisboa
Telephone (00351) 217266268
QUINTA DA MARINHA
Como chegar:
Localização: Clube de Golfe da Quinta da Marinha. Rua das Palmeiras,
2750-715 Cascais
Telefone: (00351) 214860100
AROEIRA
Como chegar:
Localização: Clube de Golfe Aroeira. Herdade da Aroeira, 2820-567
Charneca da Caparica
Telefone: 00 351 212 979 110
HIPÓDROMO DO CAMPO GRANDE
Como chegar:
Localização: Campo Grande, 1600-008 Lisboa
Telefone: (00351) 217817410
LARANJEIRAS TENIS
Como chegar:
Localização: Praça Nuno Rodrigues dos Santos, 1600-171 Lisboa
Telefone: (00351) 217266268
HIPISMO HORSE RIDING
TENNIS TENIS
LISBON ZOO
When: September 21st to March 20th from 10:00 am to 6:00 pm (last
entrance at 5:15 pm)
- Dolphin’s Bay Show – 11:00 am/ 3:00 pm (40 minutes)
- Sea Lion’s Feeding – 10:30 am/ 2:00 pm (20 minutes)
- Birds’ Free Fly – 12:15 am/ 2:30 pm (30 minutes)
- Pelican’s Feeding – 2:30 pm (15 minutes)
- Little Farm – 10:00 am to 5:00 pm
- Reptilarium – 10:00 am to 5:00 pm
- Cable Car – 11:00 am to 5:30 pm (20 minutes)
- Train (paid) – 10:40 am to 12:40 am / 2:20 pm to 5:30 pm (15 minutes)
Entrance:
< 2 Free
3 – 11 13€
12 – 64 18,50€
> 65 14,50€
Our Guests have a 15% discount when showing the Zoo’s voucher
(available in Guest Services and Executive Club)
How to get there:
Location: Sete Rios
Transport:
Bus: 701, 716, 726, 731, 746, 754, 755, 758, 770
Subway: Jardim Zoológico
JARDIM ZOOLÓGICO
Quando: 21 de Setembro a 20 de Março das 10:00 às 18:00 (última
entrada às 17:15)
- Dolphin’s Bay Show – 11:00 / 15:00 (40 minutos)
- Sea Lion’s Feeding – 10:30 / 14:00 (20 minutos)
- Birds’ Free Fly – 12:15 / 14:30 (30 minutos)
- Pelican’s Feeding – 14:30 (15 minutos)
- Little Farm – 10:00 às 17:00 pm
- Reptilarium – 10:00 às 17:00 pm
- Cable Car – 11:00 às 17:30 (20 minutos)
- Train (paid) – 10:40 às 12:40 / 14:20 às 17:30 (15 minutos)
Entrada:
< 2 Grátis
3 – 11 13€
12 – 64 18,50€
> 65 14,50€
Os nossos Hóspedes podem beneficiar de um desconto de 15%,
mediante apresentação do voucher do Zoo.
(disponível no Guest Services e no Executive Club)
Como chegar:
Localização: Sete Rios
Transportes:
Autocarro: 701, 716, 726, 731, 746, 754, 755, 758, 770
Metro: Jardim Zoológico
ESPAÇOS INFANTIS PLACES FOR CHILDREN
OCEANÁRIO
Winter Time– 10:00 am to 7:00 pm (last entrance– 6:00 pm)
When: Summer Time– 10:00 am to 08:00 pm (last entrace 7:00 pm)
Christmas’ Day – 1:00 pm to 6:00 pm
New Year’s Day – 12:00 am to 6:00 pm
Entrance:
Permanent
Exhibit
< 3 Free
4 – 12 9 €
13 – 64 14 €
> 65 9 €
Family 36 €
Family: 2 parents + 2 children up to 12 years (Available at the
Oceanarium only)
Extra child - 4,50€.
Our guests have 15% discount, when buying the tickets in the Hotel
(available in Guest Services)
How to get there:
Location: Parque das Nações
Transport:
Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Subway: Oriente
OCEANÁRIO
Horário de Inverno – 10:00 to 19:00 (última entrada – 18:00)
Quando: Horário de Verão – 10:00 às 20:00 (última entrada – 19:00)
Natal – 13:00 to 18:00
Dia de Ano Novo – 12:00 to 18:00
Entrada:
Exposição
Permanente
< 3 Gratuito
4 – 12 9 €
13 – 64 14 €
> 65 9 €
Família 36 €
Família: 2 pais + 2 crianças até 12 anos (Disponível apenas no
Oceanário)
Criança extra – 4,50€.
Os nossos Hóspedes podem beneficiar de um desconto de 15%,
mediante compra no Hotel (disponíveis no Guest Services)
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transportes:
Autocarro: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794
Metro: Oriente
PLANETÁRIO CALOUSTE GULBENKIAN
When: Monday to Friday (by reservation only)
Entrance: 2,5€ - 5€
How to get there:
Location: Belém
Transport:
Bus: 714, 727, 728, 729, 751 | Tram: E15
PAVILHÃO DO CONHECIMENTO E DA CIÊNCIA VIVA
When: Tuesday to Friday from 10:00 am to 06:00 pm
Weekends and Holidays from 11:00 am to 07:00 pm
Entrance:
< 2 Free
3 – 5 4 €
6 – 17 5 €
> 18 8 €
> 65 5 €
Family 17 €
Family: 2 parents + 2 children up to 17 years
How to get there:
Location: Parque das Nações
Transport:
Bus: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794 | Subway: Oriente
PLANETÁRIO CALOUSTE GULBENKIAN
Quando: Segunda a Sexta (apenas com reserva)
Entrada: 2,5€ - 5€
Como chegar:
Localização: Belém
Transportes:
Autocarro: 714, 727, 728, 729, 751 | Elétrico: E15
PAVILHÃO DO CONHECIMENTO E DA CIÊNCIA VIVA
Quando: Terça a Sexta das 10:00 às 18:00
Fins-de-Semana e Feriados das 11:00 às 19:00
Entrada:
< 2 Grátis
3 – 5 4 €
6 – 17 5 €
> 18 8 €
> 65 5 €
Family 17 €
Familia: 2 pais + 2 crianças até 17 anos.
Como chegar:
Localização: Parque das Nações
Transportes:
Autocarro: 705 708, 725, 728, 744, 750, 759, 782, 794 | Metro: Oriente
MUSEU DAS CRIANÇAS
When: Monday to Friday from 10:00am to 02:00pm
Weekends from 10:00 am to 01:30 pm / 02:30 pm to 06:00 pm
How to get there:
Location: Sete Rios
Transport: Bus: 701, 716, 726, 731, 746, 754, 755, 758, 770
Subway: Jardim Zoológico
QUINTA PEDAGÓGICA DOS OLIVAIS
When: Winter Time (October to April):
Tuesday to Friday from 09:00 am to 05:30 pm
Weekends and Holidays from 10:00 am to 05:30 pm
Closed on 1.1; 25.12 and Easter Sunday
Summer Time(May to Spetember):
Tuesday to Friday from 09:00 am to 07:00 pm
Weekends and Holidays from 10:00 am to 07:00 pm
Closed on 1.5
Entrance: Free
How to get there:
Location: Olivais Sul
Transport:
Bus: 708, 759, 779 | Subway: Olivais
MUSEU DAS CRIANÇAS
Quando: Segunda a Sexta das 10:00 às 14:00
Fins-de-Semana das 10:00 à 13:30 e das 14:30 às 18:00
Como chegar:
Localização: Sete Rios
Transportes:Autocarro:: 701, 716, 726, 731, 746, 754, 755, 758, 770
Metro: Jardim Zoológico
QUINTA PEDAGÓGICA DOS OLIVAIS
Quando: Horário de Inverno (Outubro a Abril):
Terça a Sexta das 09:00 às 17:30
Fins-de-semana e Feriados das 10:00 às 17:30
Encerrado a 1.1; 25.12 e Domingo de Páscoa
Horário de Verão (Maio a Setembro):
Terça a Sexta das 09:00 às 19:00
Fins-de-semana e Feriados das 10:00 às 19:00
Encerrado dia 1.5
Entrada: Grátis
Como chegar:
Localização: Olivais Sul
Transportes:
Autocarro: 708, 759, 779 | Metro: Olivais
KIDZANIA
Entrance:
< 2 Free
3 – 4 12 €
5 – 15 19,50 €
16 – 64 10 €
> 65 8 €
Our Guests have a 15% discount when showing the Kidzania’s voucher
(available in Guest Services and Executive Club)
How to get there: Bus (Vimeca): 128, 137, 142
Location: Amadora – Dolce Vita Tejo
BOWLING CITY
When: Monday to Thursday from 12:00 to 00:00
Friday from 12:00 to 01:00am
Saturday from 11:00am to 01:00am
Sunday from 11:00am to 10:00
Entrance: 2,45€ - 4,75€
How to get there:
Location: Lisboa – Centro Comercial Colombo
Transport:
Bus: 759,799,767 | Subway: Colégio Militar/Luz
KIDZANIA
Entrada:
< 2 Grátis
3 – 4 12 €
5 – 15 19,50 €
16 – 64 10 €
> 65 8 €
Os nossos Hóspedes podem beneficiar de um desconto de 15%,
mediante apresentação do voucher Kidzania
(disponível no Guest Services e no Executive Club)
Como chegar: Autocarro (Vimeca): 128, 137, 142
Localização: Amadora – Dolce Vita Tejo
BOWLING CITY
Quando: Segunda a Quinta-Feira das 12:00 à 00:00
Sexta das 12:00 à 01:00
Sábado das 11:00 à 01:00
Domingo das 11:00 à 12:00
Entrada: 2,45€ - 4,75€
Como chegar:
Localização: Lisboa – Centro Comercial Colombo
Transportes:
Autocarro: 759,799,767 | Metro: Colégio Militar/Luz
Guest Services is at Your disposal daily from 7:00 am to 11:30 pm.
The organizers of all events and venues listed in this Monthly Agenda are fully responsible for the prices and schedules here mentioned.
Corinthia Hotel Lisbon is only responsible for the events happening inside the Hotel.
O Guest Services está ao seu dispor diariamente entre as 7:00 e as 23:30.
Os organizadores de todos os eventos bem como dos locais listados nesta Agenda Mensal são totalmente responsáveis pela informação aqui
mencionada.
O Corinthia Hotel Lisbon apenas se responsabiliza pelos eventos dentro do Hotel.