Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais...

31
Micro Hi-Fi System MCM275 Thank you for choosing Philips. Need help fast? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.philips.com/support or call 1-888-PHILIPS (744-5477) while with your product. Philips vous remercie de votre confiance. Besoin d'une aide rapide? Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Philips. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre probléme, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.philips.com/support ou formez le 1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking) Veillez à avoir votre produit à portée de main. Gracias por escoger Philips Necesita ayuda inmediata? Lea primero la Guía de uso rápido o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en www.philips.com/support o llame al teléfono 1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto.

Transcript of Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais...

Page 1: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Micro Hi-Fi System MCM275

Thank you for choosing Philips.

Need help fast?

Read your Quick Use Guide and/orOwner's Manual first for quick tips

that make using your Philips product more enjoyable.

If you have read your instructions and still need assistance,

you may access our online help at

www.philips.com/supportor call

1-888-PHILIPS (744-5477) while with your product.

Philips vous remercie de votre confiance.

Besoin d'une aide rapide?

Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Philips.

Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre probléme, vous pouvez accéder à

notre aide en ligne à l'adresse

www.philips.com/supportou formez le

1-800-661-6162 (Francophone)1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)

Veillez à avoir votre produit àportée de main.

Gracias por escoger Philips

Necesita ayuda inmediata?

Lea primero la Guía de uso rápido o elManual del usuario, en donde encontrará

consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips.

Si después de leerlo aún necesita ayuda,consulte nuestro servicio de

asistencia en línea en

www.philips.com/supporto llame al teléfono

1-888-PHILIPS (744-5477)y tenga a mano el producto.

P001-P031_MCM275_37_Eng 12/20/2005, 09:391

Page 2: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

3140 115 xxxxx

2

.

Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :– Relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

IMPORTANT !modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.

Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o más de las siguientes medidas: – Cambie la posición de la antena receptora.– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuden.

¡IMPORTANTE!modificações não autorizadas pelo fabricante, podem causar danos na operação deste aparelho.

Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez détermineren éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:– Changez la position de l'antenne de réception.– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est branché.– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.

IMPORTANTE !las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad de los usuarios para utilizar este aparato.

PhilipsMCM275

P001-P031_MCM275_37_Eng 12/20/2005, 09:392

Page 3: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

3140 115 xxxxx

3

1

2

3

!

9

@

0

#

7

6

54

8

%

$

P001-P031_MCM275_37_Eng 12/20/2005, 09:393

Page 4: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

3140 115 xxxxx

7

En

glis

hF

ran

çais

Esp

año

l

Index

English ------------------------------------------------ 8

Français -------------------------------------------- 32

Español --------------------------------------------- 59

CanadaEnglish:This digital apparatus does not exceedthe Class B limits for radio noiseemissions from digital apparatus as setout in the Radio InterferenceRegulations of the CanadianDepartment of Communications.

Français:Cet appareil numérique n'emet pas debruits radioélectriques dépassant leslimites applicables aux appareilsnumériques de Class B prescrites dansle Règlement sur le BrouillageRadioélectrique édicté par le Ministèredes Communications du Canada.

P001-P031_MCM275_37_Eng 12/20/2005, 09:407

Page 5: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 10:5932

Page 6: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com

Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!

Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit defabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponiblessur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que voussoyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.

En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à uneprotection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’in-dustrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.

De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informa-tions et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accèsfacile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseaude téléachat.

Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter surnotre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vousremercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.

P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produitPHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votrecarte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 10:5933

Page 7: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Symbole d' un appareil de classe IICe symbole indique que l'appareil est équipé

d'un système à double isolation.

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0034

Page 8: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

35

Sommaire

Information GénéralesAccessoires fournis ............................................ 36Informations relatives à l’environnement ..... 36Informations relatives à la sécurité ................ 36

Boutons de ContrôleBoutons de Contrôles sur l'appareil .............. 37Télécommande ............................................. 38-39

InstallationPositionner MCM275 ........................................ 39

Monter le support sur l'appareilAccrochez votre MCM275

Connexions arrière ..................................... 40-41Connexions des haut-parleursConnexions des antennes

Connexion d’un appareil supplémentaire 41-42Connecter un périphérique USB ou une cartemémoireConnecter un appareil non-USB

Utiliser l'alimentation électrique CA ............. 42

PréparatifsUtiliser la télécommande ................................. 43Réglage de l’horloge .......................................... 43

Fonctions de BaseMise en/hors service et choix des fonctions 44Alterner entre le mode Standby et le modeECO POWER ..................................................... 44Mode de Veille Automatique ............................ 44Contrôle du volume .......................................... 45

Réglage du volumeMUTE

Contrôle du son ................................................. 45DSCDBB

Affichage de l’horloge ........................................ 45

CDDisques de lecture ............................................. 46Lecture des disques ..................................... 46-47Sélectionner et rechercher .............................. 47

Sélectionner une plage différenteTrouver un passage au sein d'une plage durant lalecture

Programmation de numéros de plages ........ 48Suppression d’une programmation ................ 48Les divers modes de lecture: SHUFFLE etREPEAT ................................................................. 49Informations à l'affichage(MP3/WMA uniquement) ................................. 49

TunerRéglage des stations radio ................................ 50Programmation de stations radio ................... 50

Autostore: Programmation automatiqueProgrammation manuelleEcouter une station programmée

USBUtiliser un périphérique USB de stockage .................................................................................. 51-52

Mettre en lecture un périphérique USB destockage

AUXAUX (Ecouter une source externe) .............. 52

TemporisateurRéglage du temporisateur ................................ 53Activation et désactivation de la temporisateur................................................................................ 53

SLEEP................................................................................ 53

Spécifications ........................................... 54

Entretien ...................................................... 54

Depannage ............................................ 55-56

Annexe ........................................................... 57

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035

Page 9: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

36

Fran

çais

Information Générales

Accessoires fournis– 2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs– Télécommande avec une pile de

type CR2025– antenne AM– câble d’antenne FM– support– kit de montage

Informations relatives àl’environnementTous les matériaux d’emballage superflus ont étésupprimés. Nous avons fait notre possible afinque l’emballage soit facilement séparable en troistypes de matériaux : carton (boîte), polystyrèneexpansible (matériel tampon) et polyéthylène(sachets, feuille de protection en mousse).

Votre appareil est composé de matériauxpouvant être recyclés et réutilisés s’il estdémonté par une firme spécialisée. Veuillezobserver les règlements locaux sur la manière devous débarrasser des anciens matériauxd’emballage, des piles usagées et de votre ancienappareil.

Cet appareil est conforme aux régulationsde la FCC, section 15, et aux normes RSS-210 d’ Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditionssuivantes :1. cet appareil ne doit pas provoquerd’interférences nuisibles ; et2. cet appareil doit supporter touteinterférence extérieure, y compris lesinterférences pouvant entraîner unfonctionnement imprévu.

Cet appareil est conforme aux régulationsde la FDA/DHHS, 21 CFR J.

Informations relatives à lasécurité

Placez l’appareil sur une surface plane, ferme etstable.

L’appareil doit être installé à un emplacementsuffisamment ventilé pour écarter tout risqued’échauffement interne. Laissez un espace d’aumoins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,et de 5 cm de chaque côté.

L'aération de l'appareil ne doit pas êtreempêchée en couvrant la bouche d'aérationavec des objets tels que journaux, nappe, rideaux,etc.

L’appareil, les piles ou les disques ne doiventjamais être exposés à une humidité excessive, àla pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,dont notamment des appareils de chauffage ouun ensoleillement direct.

Ne pas placer sur l'appareil des objetsenflammés telles que des bougies allumées.

Ne pas placer sur l'appareil des objets remplisd'eau tels que des vases.

S’il est amené directement d’un environnementfroid à un local chaud, ou s’il est placé dans unepièce très humide, une condensation peut seproduire sur la lentille du lecteur à l’intérieur dusystème. Le cas échéant, le lecteur de CD nefonctionnera pas normalement. Laissez-le enmarche pendant une heure environ, sans disque,avant que la lecture puisse s’effectuernormalement.

Les éléments mécaniques de l’appareil sontéquipés de roulements autolubrifiés qui nedoivent être ni huilés ni graissés.

Lorsque l’appareil est en mode de veille(STANDBY), il continue à consommer del’électricité. Pour le déconnectertotalement de l’alimentation secteur,débrancher la fiche secteur de la prisemurale.

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0036

Page 10: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

37

Boutons de Contrôle

Boutons de Contrôles surl'appareil (illustrations en page 3)

1 STANDBY-ON– appuyez brièvement pour pour mettre l’appareil

sous tension/ hors tension (mode de veille ou enmode ECO POWER)

– En mode de veille (Standby) ou en modeECO POWER: appuyez et maintenez le boutonpour alterner entre mode de veille et modeECO POWER (mode économisateur)

– Indicator rouge: lorsque l'appareil est réglé surECO POWER

2 SOURCE– Pour sélectionner la source sonore CD, USB,

TUNER ou AUX– En mode de veille (Standby) ou en mode

ECO POWER: Pour mettre en marchel'appareil et pour sélectionner la source CD,USB, TUNER ou AUX

3 IR– Capteur pour la télécommande infra rouge Conseils pratiques : Pointez toujours la

télécommande vers ce capteur.

4 PUSH OPEN– ouvre/ ferme le panneau de contrôle

5 CD OPEN • CLOSEç– ouvre/ ferme la porte de CD

6 Platine à CD

7 VOLUME– Ajuste le niveau de volume– Clock/Timer: Ajuste les minutes ou les heures8 nnnnn– Prise du casque de 3,5 mm

Conseils pratiques :– Pour ajuster le volume à un niveau modéréavant de brancher les écouteurs.– Brancher les écouteurs arrêtera la sortie sonoredes haut-parleurs.

9 ALBUM/ PRESET + /-– CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/

précédent (MP3/WMA uniquement)– TUNER: permet de choisir une station radio

présélectionnée

4 / ¢– CD/USB: recherche et saute une piste vers

l’arrière/ vers l’avant– Tuner: réglage des émetteurs radio

0 DBB (Dynamic Bass Boost)– activate/déactivate l’amplification des basses

! DSC (Digital Sound Control)– sélectionne des réglages du son prédéfinis:

ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC

@ PROGRAM– CD/USB: programmation des plages– Tuner: permet de programmer des stations

radio

# STOP– CD/USB: arrêt de lecture; effacement du

programme

$ AUX-IN– connecte à la prise AUDIO OUT de l'appareil

externe

%– prise permettant de connecter le lecteur à un

périphérique USB

ÉÅ– CD/USB: redémarre ou interrompt

provisoirement la lecture

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0037

Page 11: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

38

Fran

çais

Télécommande

7

8

1%

$

@

!

9

0

#

2

4

5

6

3

USB

/

AUX– Pour sélectionner l'entrée audio d'un appareil

connecté additionnel

– En mode de veille (Standby) ou en modeECO POWER: Pour mettre en marchel'appareil et pour sélectionner l'entrée audiod'un appareil connecté additionnel

3 VOLUME +/-– Ajuste le niveau de volume– Clock/Timer: Ajuste les minutes ou les heures

4 TIMER– affiche le réglage de la minuterie

– active/désactive la minuterie

– entre en mode de réglage de la minuterie(appuyez et maintenez-le enfoncé pendant plusde 2 secondes)

5 SLEEP– règle la minuterie de veille

6 MUTE– coupe temporairement le son

7 RDS/NEWS– fonction indisponible sur cet appareil

8 SHUFFLE– Pour sélectionner une lecture aléatoire

9 REPEAT– Pour sélectionner une lecture continue

0 DSC (Digital Sound Control)– sélectionne des réglages du son prédéfinis:

ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC

! DBB (Dynamic Bass Boost)– activate/déactivate l’amplification des basses

@ PROGRAM– CD/USB: programmation des plages

– Tuner: permet de programmer des stations radio

Remarques pour la télécommande:– Sélectionnez d’abord la source que vousdésirez commander en appuyant sur l’unedes touches de sélection de la source sur latélécommande (par exemple CD, TUNER).– Sélectionnez ensuite la fonction voulue(par exemple ÉÅ, í , ë).

1 BBBBB– appuyez brièvement pour pour mettre l’appareil

sous tension/ hors tension (mode de veille ou enmode ECO POWER)

– En mode de veille (Standby) ou en modeECO POWER: appuyez et maintenez le boutonpour alterner entre mode de veille et modeECO POWER (mode économisateur)

2 Boutons sourcesUSB

– Pour sélectionner la source USB– En mode de veille (Standby) ou en mode

ECO POWER: Pour mettre en marchel'appareil et pour sélectionner la source USB

CD– Pour sélectionner la source CD– En mode de veille (Standby) ou en mode

ECO POWER: Pour mettre en marchel'appareil et pour sélectionner la source CD

Boutons de Contrôle

TUNER– sélectionne la source TUNER et alterne entre

les gammes d’ondes : FM and MW– En mode de veille (Standby) ou en mode

ECO POWER: Pour mettre en marchel'appareil et pour sélectionner la source TUNER

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0038

Page 12: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

39

$ 4 / ¢– CD/USB: recherche et saute une piste vers

l’arrière/ vers l’avant– Tuner: réglage des émetteurs radio

ALBUM/ PRESET 3 / 4– CD/USB: pour sélectionner l'album suivant/

précédent (MP3/WMA uniquement)– TUNER: permet de choisir une station radio

présélectionnée

ÉÅ– CD/USB: redémarre ou interrompt

provisoirement la lecture

9– CD/USB: arrêt de lecture; effacement du

programme

% OPEN • CLOSEç– ouvre/ ferme la porte de CD

Boutons de Contrôle Installation

Positionner MCM275

Avec le support détachable et les kits demontage mural, MCM275 vous permet de lespositionner de deux manières : sur desbureaux avec le support ou accrochés auxmurs sans le support.

Monter le support sur l'appareil

MCM275 est équipée d'un support.. Pourmonter le support à l'appareil.

1 Placez MCM275 sur une surface plate et solide,la face arrière orientée vers le haut

2 Comme illustré, placez le support face aux fentes

du bas de l'appareil, 4 FRONT orienté vers lebas

PRESS

FRONTFRONT

PRESS

3 Poussez le support pour l'insérer dans les fentes Lorsque le support est en position, vousentendrez un déclic

Voir Annexe : Comment installer votreMCM275 aux murs pour de plus amplesdétails sur le montage mural.

Accrochez votre MCM275 aux murs

# DISPLAY/CLOCK– Clock: - affiche l’heure réglée

- En mode de veille (Standby): entre en mode de réglage de l’horloge (appuyez et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes)

– TUNER/Audio CD: permute entre l'affichage de l'horloge et l'affichage de lecture

– MP3/WMA: affiche les informations du disque durant la lecture.

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0039

Page 13: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

40

Fran

çais

Installation

Connexions arrière

Avertissement:– Ne jamais procéder aux connexions oules modifier lorsque l’appareil est soustension.– Les éléments mécaniques de l’appareilsont équipés de roulements autolubrifiésqui ne doivent être ni huilés ni graissés.

A Connexions des haut-parleursUtilisez uniquement les haut-parleursfournis. L’utilisation d’autres haut-parleursrisque d’endommager l’appareil ou de nuireà la qualité du son.

Connectez le câble du haut-parleur gauche surLEFT (rouge et noir) et le câble du haut-parleur droit sur RIGHT (rouge et noir)comme suit:a. Appuyez sur la pince du terminal rouge et insérez entièrement la section dénudée du câble coloré (ou portant une inscription) pour haut-parleur dans la prise, puis relâchez la pinceb. Appuyez sur la pince du terminal noir et insérez entièrement la section dénudée du câble (ne portant pas d’inscription) pour

B Connexions des antennesAntenne AM

1 Assemblez l’antenne cadre comme indiqué ci-dessous:

haut-parleur dans la prise, puis relâchez la pince.

AM loop antenna

Speaker (left)

Speaker (right)

FM wire antenna

AC power cord

Enceinte(droite)

Enceinte(gauche)

Cordon secteur

Antennefilaire FM Antenne

cadre AM

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0040

Page 14: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

41

Installation

2 Insérez la fiche de l’antenne cadre dans AMANTENNA comme indiqué ci-dessous

3 Réglez la position de l’antenne pour que laréception soit optimale (aussi loin que possiblede la TV, du magnétoscope ou de toute autresource de rayonnement)

Antenne FML’antenne filaire fournie ne peut être utilisée quepour la réception de stations locales. Pour unemeilleure réception, nous vous recommandonsd’utiliser un système d’antenne par câble ou uneantenne extérieure.

1 Dépliez l’antenne filaire et insérez-la dans FMANTENNA comme indiqué ci-dessous

AMANTENNA

ou Insérez le cadre d'antenne dans la fente située

sur l'appareil

Remarque : Si vous utilisez un système d’antennepar câble ou une antenne extérieure, insérez lafiche de l’antenne dans FM ANTENNA à la placede l’antenne filaire.

En connectant un périphérique USB de stockageà une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter lamusique stockée dans le périphérique à traversles puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi

1 Vérifiez que vous avez déplié le panneau decontrôle

2 Insérez la prise USB du périphérique USB dans

le port du panneau de contrôledépliable de l'appareil

2 Orientez l’antenne dans différentes positionspour que la réception soit optimale (aussi loinque possible de la TV, du magnétoscope outoute autre source de rayonnement)

3 Fixez l’extrémité de l’antenne au mur

Connexion d’un appareilsupplémentaireConnecter un périphérique USB ou unecarte mémoire

oupour les appareils avec un câble USB :a. Insérez une prise du câble USB (non fournie) au port du panneau de contrôle dépliable de l'appareilb. Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de sortie USB de l'appareil USB ou

pour la carte mémoire : a. Insérez la car te mémoire dans le lecteur de carte(non fournie). b. Utilisez un câble USB (non fournie) pour connecter le lecteur de carte au port du panneau de contrôle dépliable de l'appareil

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0041

Page 15: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

42

Fran

çais

Installation

Utiliser l'alimentation électriqueCA

1 Assurez-vous que toutes les connexions ont étéeffectuées avant d'activer l'alimentationélectrique

2 Connectez le cordon d'alimentation CA à laprise murale, ce qui active l'alimentation

Lorsque MCM275 est mis en mode de veille, ilsconsomment toujours un peu d'électricité. Pourdéconnecter complètement le système de lasource électrique, enlevez la prised'alimentation de la prise murale.

L'étiquette des caractéristiques est située àl'arrière de l'appareil.

AVERTISSEMENT!Pour éviter une surchauffe du système, uncircuit de sécurité a été intégré. A cet effet,votre système peut commuterautomatiquement en mode de veille en casde conditions extrêmes. Si cela arrive,laissez refroidir le système avant de leréutiliser (non disponible pour toutes les versions).

Attention :Rayonnement laser visible et invisible. Si lecouvercle est ouvert, ne regardez pas lefaisceau.

Haute tension ! Ne pas ouvrir. Risqued'électrocution ! Aucune pièce de cetappareil n'est susceptible d'être réparée parl'utilisateur.

Tout modification apportée au produit peutprovoquer des rayonnementsélectromagnétiques dangereux ou touteautre situation dangereuse.

4 Sélectionnez le mode AUX sur l'appareil

Conseils utiles :– Référez-vous toujours au manuel d'utilisationdes autres appareils pour une connexion complète.

Connecter un appareil non-USB

Avec cet appareil, il est possible d’utiliser unappareil supplémentaire, p. ex. TV, magnétoscopeou enregistreur de CD. Le MCM275 prend encharge la lecture à partir d'une source externe.

1 Suivez l'Etape 1 de la rubrique Connecter unpériphérique USB ou une carte mémoire

2 Insérez une prise du câble audio (non fournie)au port AUX IN du panneau de contrôledépliable de l'appareil

3 Connectez l'autre extrémité du câble audio dansAUDIO OUT de l'appareil ajouté

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0042

Page 16: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

43

Préparatifs

Réglage de l’horloge

Après avoir connecté MCM275 à la sourced'alimentation, réglez tout d'abord l'horloge.

1 Appuyez et maintenez STANDBY-ON pourfaire permuter l'appareil en mode de veille L’horloge affiche l’heure réglée -- --:-- -- clignote par défaut si vous n'avez pasréglé l'horloge

2 En mode de veille, appuyez et maintenezDISPLAY/CLOCK sur la télécommande SET CLOCK défile sur l'affichage 24 HR ou 12 HR apparaît pour le réglageinitial de l'horloge. Pour sélectionner unehorloge de 24 heures ou une horloge de 12heures, Sur la télécommande, appuyez une fois ou plus sur VOLUME +/- (ou tournez VOLUME sur l’appareil) Sur la télécommande, appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour confirmer Les chiffres des heures se mettent à clignoter

3 Restez appuyé sur ou appuyez répétitivementsur VOLUME +/- pour régler les heures (outournez VOLUME sur l’appareil)

4 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pourconfirmer Les chiffres des minutes se mettent àclignoter

5 Restez appuyé sur ou appuyez répétitivementsur VOLUME +/- pour régler les minutes (outournez VOLUME sur l’appareil)

6 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pourconfirmer– Pour quitter sans enregistrer le réglage del’horloge, appuyez sur STOP 9

Conseils utiles :– Le réglage de l’horloge s’efface lorsque lesystème est débranché de l’alimentation électrique.– L’appareil quitte le mode de réglage de l’horlogesi vous n’appuyez sur aucun des boutons pendant90 secondes.

USB

/

Utiliser la télécommande

IMPORTANT!– Enlevez l'étiquetteprotectrice en plastiqueavant d'utiliser latélécommande.– Pointez toujours latélécommandedirectement vers le capteur infra rouge.

Remarques pour la télécommande:– Sélectionnez d’abord la source que vousdésirez commander en appuyant sur l’unedes touches de sélection de la source sur latélécommande (par exemple CD, TUNER).– Sélectionnez ensuite la fonction voulue(par exemple ÉÅ, í , ë).

Pour remplacer la pile

CR 2025LIT HIUM

2

3

1

ATTENTION!– Retirez la pile lorsqu'elle est vide oulorsque vous ne comptez pas l'utiliserpendant une longue période.– Les piles renferment des substanceschimiques et doivent donc être éliminéescorrectement.

1 Appuyez et maintenez 1 comme indiqué

2 En même temps, tirez le plateau de la pile où il

est indiqué 4

3 Enlevez la pile usée et insérez une nouvelle pilede type CR2025

4 Replacez le plateau de la pile

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0043

Page 17: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

44

Fran

çais

Fonctions de Base

Mise en/hors service et choix desfonctions

1 Pour la mise en marche, appuyez surSTANDBY-ON ou SOURCE sur l'unité (ouappuyez sur y sur la télécommande) L’appareil se remet sur la dernière sourcesélectionnéeOUSur la télécommande, appuyez sur le bouton dessources (exemple: USB, CD, TUNER, AUX)

2 Lorsque l’appareil est en marche, appuyez surSTANDBY-ON pour mettre l’appareil horstension (ou appuyez sur y sur latélécommande)

3 our sélectionner votre fonction, appuyez une foisou plus sur SOURCE sur l’appareil (ou surUSB, CD, TUNER, AUX de latélécommande)

USB

/

Conseils utiles :– Dans le mode standby/Eco power, les réglagesdu son, les pré sélections du tuner et le niveau duvolume (jusqu’au niveau 20 au maximum) serontenregistrés dans la mémoire de l'unité.

Mode de Veille Automatique

Lorsque l’appareil atteint la fin de la lecture duCD et reste en position d'arrêt durant plus de15 minutes, l'unité se mettra automatiquementhors tension pour économiser l'énergie.

Conseils utiles :– Vous pouvez également mettre l'appareil enmarche en appuyant sur CD OPEN • CLOSEç

Alterner entre le mode Standbyet le mode ECO POWER

1 Lorsque l'unité est éteint, appuyez et maintenezSTANDBY-ON pour alterner entre le modeStandby et le mode ECO POWER (ou y sur latélécommande) En mode ECO POWER(mode économisateur): ECO PWR défile sur l'affichage L'affichage est désactivé L'indicateur rouge s'allume En mode de veille (Standby): L’horloge s’affiche

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0044

Page 18: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

45

Fonctions de Base

Contrôle du volumeRéglage du volume

Réglez le volume à l’aide du bouton tournantVOLUME sur l’appareil ou en appuyant surVOLUME +/- sur la télécommande VOL et la valeur actuelle (entre 1 et 31)s‘affichent VOL MIN est le niveau de volume le plus bas VOL MAXest le niveau de volume le plusélevé

MUTEDurant la lecture, vous pouvez désactiver le sonde manière temporaire sans éteindre l'unité.

1 Appuyez sur MUTE sur la télécommande pourcouper le son MUTE apparaît. La lecture continue sans leson

2 Pour remettre le son,– appuyez de nouveau sur MUTE;– arégler les commandes de volume;– changer de source

Contrôle du sonDSCDigital Sound Control vous permet desélectionner des réglages du son prédéfinis.

Appuyez de façon répétée sur DSC poursélectionner le réglage du son souhaité: ROCK,JAZZ, POP, CLASSIC

DBB

Appuyez sur DBB (Dynamic Bass Boost) pourmettre en/hors service la valorisation des basses DBB apparaît si DBB est activé

Affichage de l’horloge Durant la lecture, appuyez de façon répétée sur

DISPLAY/CLOCK sur la télécommande pouralterner entre l’affichage de l’horloge etl’affichage normal.

Notes:– Lors de la lecture de fichiers MP3, vousobtiendrez les informations sur la plage (Texte ID3)en appuyant sur DISPLAY/CLOCK.

USB

/

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0045

Page 19: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

46

Fran

çais

CD

Disques de lectureAvec ce système, vous pouvez lire– Tous les CD audio déjà enregistrés (CDDA)– Tous les CD-R et CD-RW audio finalisés– MP3/WMA-CD (CD-R/CD-RW avec fichiers

MP3/WMA)

IMPORTANT!– Ce système est conçu pour les disquesnormaux. N'utilisez donc pasd'accessoires comme des anneaux destabilisation de disques ou des feuilles detraitement de disques etc.

A PROPOS DE MP3/WMALa technologie de compression musicale MP3(MPEG1 Audio Couche 3) et WMA (WindowsMedia Audio) réduisent considérablement lesdonnées digitales d'un CD audio tout enmaintenant la qualité sonore du CD.Windows Media Audio est une marquedéposée enregistrée de Microsoft Corporation.

Formats acceptés :– Les formats de disques ISO9660, Joliet, UDF

(créé sur CD Adaptec Direct) et Cd multi session– Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320

Kbps et taux de bits variable– Nombre maximal de niveaux imbriqués de

répertoire : 8 niveaux– Le nombre maximal de plages et d’albums est

de 500– WMA version 9 ou précédente

Le système ne lira ou n'acceptera pas cequi suit :

• Les albums vides : un album vide est un albumne contenant pas de fichiers MP3/WMA et nesera pas affiché sur l'écran.• Les fichiers de format non accepté sontignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiersen Word.doc ou des fichiers MP3 avecl'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus.• Les fichiers WMA protégés DRM.• Fichiers WMA en Lossless ou en format VBR

IMPORTANT!– Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 setermine par .mp3.– Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisezWindows Media Player 10 (ou supérieur) pourcopier/convertir les CD. Consultezwww.microsoft.com pour tous les détails surWindows Media Player et sur WM DRM (WindowsMedia Digital Rights Management).

Lecture des disques

1 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE poursélectionner CD (ou sur CD de latélécommande) L'icône apparaît

2 Appuyez sur CD OPEN•CLOSEç pourouvrir le compartiment CD OPEN s’affiche

3 Insérez un disque, la face imprimée sur le dessus.Appuyez de nouveau sur CDOPEN•CLOSEç pour fermer lecompartiment READING est affiché lorsque le lecteur parcourt le contenu du CD Audio CD: Le nombre total de pistes et le temps de lecture sont indiqués MP3/WMA: L'affichage indique le numéro “A x x “de l'album en cours et le numéro “T x xx” du titre en cours

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0046

Page 20: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

47

CD

Conseils utiles :– “00” est affiché comme un album, si vousn'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dansaucun album sur le disque

4 Appuyez sur la toucheÉÅ pour démarrer lalecture Le número de la piste en cours et le tempsécoulé sont affichés

5 Pour interrompre provisoirement la lecture,appuyez sur la toucheÉÅ. Appuyez unenouvelle fois sur cette touche pour reprendre lalecture

6 Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur latouche STOPÇ

Conseils utiles : le lecteur de CD s’arrête également lorsque:– le compartiment CD est ouverte;– la lecture du CD est terminée;– vous sélectionnez un e autre source:TUNER, USB ou AUX

Sélectionner et rechercher

Sélectionner une plage différente

Appuyez à plusieurs reprises sur 4 / ¢de manière à afficher la plage voulue

MP3/WMA: L'affichage indique le numérode l'album/plage en cours

MP3/WMA:

Appuyez à plusieurs reprises sur ALBUM/PRESET pour sélectionner l'album suivant/précédent Les informations sur la plage défilentbrièvement

ou En position d'arrêt, press ALBUM/ PRESET

and 4 / ¢ pour sélectionner l'albumdésiré et la plage désirée

MP3/WMA: L'affichage indique le numérode l'album/plage en cours

Trouver un passage au sein d'une plagedurant la lecture

1 Durant la lecture, appuyez et maintenez latouche 4 / ¢ La lecture rapide se fait

2 Lorsque vous reconnaissez le passage désiré,relâchez 4 ou ¢ La vitesse de lecture normale reprend

USB

/

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0047

Page 21: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

48

Fran

çais

CD

Programmation de numéros deplagesIl est possible de mémoriser jusqu’à 40 pistesdans un certain ordre. Il est également possiblede mémoriser une certaine plage à plusieursreprises.

1 En position stop, appuyez sur PROGRAM pourentrer en mode de programmation se met à clignoter Audio CD: L'affichage indique PROG et le numéro de plage courante MP3/WMA: L'affichage indique le numéro de l'album/plage en cours

2 Appuyez à plusieurs reprises sur 4 / ¢de manière à afficher la plage voulue

MP3/WMA: appuyer sur ALBUM/ PRESETet 4 / ¢ pour sélectionner l'album désiréet la plage désirée

3 Appuyez sur PROGRAMpour confirmer L'affichage indique brièvement le nombre deplages programmées

Puis, l'affichage indique le numéro de la plageque vous venez d'enregistrer

Conseils utiles :– L'appareil retournera en position d'arrêt si aucunbouton n'est pressé avant 90 secondes disparaît.. Pour reprendre la programmation,appuyez sur PROGRAM.– MP3/WMA: Lorsque un programme est entrain d'être joué, utiliser les touches les touchesALBUM/ PRESET pour passer.

Suppression d’uneprogrammation

Pour supprimer la programmation:

Appuyer sur STOP 9– une fois en mode arrêt;– deux fois durant la lecture;

Appuyez sur la touche STANDBY-ON y Vous sélectionnez une autre source de son

ouvrez le compartiment CD disparaît. CLEAR s’affiche brièvement

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner etmémoriser toutes les plages désirées. FULL s’affiche si vous tentez de mémoriser plus de 40 plages

5 Pour démarrer la lecture de votreprogramme, appuyez sur ÉÅ

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0048

Page 22: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

49

Les divers modes de lecture:SHUFFLE et REPEAT

REPEAT TRACK– a piste actuelle est lue en continue REPEAT ALL– toutes les pistes du CD ou de la programmation sont lues à répétitionSHUFFLE – toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléatoire

1 Pendant la lecture, appuyez sur la toucheREPEAT ou SHUFFLE le nombre de foisnécessaire pour sélectionner le mode de lecture

2 Pour sélectionner la lecture normale, appuyez surla touche REPEAT or SHUFFLE à plusieursreprises, jusqu’à ce que les divers modes nesoient plus affichés

CD

Conseils utiles :– En mode de lecture aléatoire (shuffle), appuyezsur ¢ pour sélectionner le numéro de la pistede votre choix.

Informations à l'affichage(MP3/WMA uniquement)

Le ID3 tag fait partie d'un fichier MP3/WMA etcontient des informations diverses sur la pistetelles que le titre de la piste ou le nom del'artiste.

Pendant la lecture, appuyez brièvement et demanière répétée sur le bouton DISPLAY/CLOCK sur la télécommande L'affichage indique le nom du titre, le nom del'album et les informations textuelles ID3

L'écran retourne à son statut précédent si aucun information ID3 tag n’est disponible

Conseils utiles :- Complétez les informations du ID3 tag àl'aide de votre logiciel d'encodage MP3/WMA avant de graver le CD-MP3/WMA.

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0049

Page 23: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

50

Fran

çais

Tuner

Réglage des stations radio

1 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE poursélectionner TUNER (sur la télécommandeappuyez surTUNER)

2 Appuyez sur TUNER sur la télécommande lenombre de fois nécessaire pour choisir lagamme de fréquences: FM ou AM L'écran affiche: , la fréquence de lastation de radio, la gamme de fréquences et, si lastation a été présélectionnée, du numéro deprésélection

3 Maintenez enfoncée la touche 4 / ¢jusqu’à ce que SEARCH s’affiche La radio se règle automatiquement sur unestation de réception suffisante. L'écran afficheSEARCH durant le réglage automatique FM: Si une station est reçue en stéréo, s'affiche

4 Répétez l'étape 3 si nécessaire jusqu'à ce quevous trouviez la station de radio désirée

Pour régler une station de réception faible,appuyez brièvement et de manière répétée sur4 / ¢ jusqu'à ce qu'une réceptionoptimale soit trouvée

Programmation de stationsradioVous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stationsradio (FM et AM), manuellement ouautomatiquement (fonction Autostore).

Autostore: Programmationautomatique

La programmation automatique commencedepuis le réglage 1 ou le numéro du réglagechoisi. A partir de ce numéro préréglé, lesémetteurs programmés précédemment seront

USB

/

automatiquement écrasés. L'appareil neprogramme que des stations qui ne sont pasdéjà en mémoire.

1 Appuyez une fois ou plus sur ALBUM/PRESET pour sélectionner le numéro prérégléà partir duquel la programmation doit démarrer.Remarque:– Si aucun numéro préréglé n’est sélectionné,l’équipement passe automatiquement surpréréglage (1) et tous les autres préréglages sontremplacés par d’autres.

2 Maintenez enfoncée la touche PROGRAMjusqu’à ce que AUTO s’affiche

se met à clignoter Les stations disponibles sont programméesdans l'ordre des fréquences radio: stations FMsuivies par les stations AM Une fois que toutes les stations sontenregistrées, la dernière station de radioprogrammée automatiquement se mettraautomatiquement en lecture

Programmation manuelle

1 Réglez la réception de la station désirée (voirRéglage des stations radio)

2 Appuyez sur la touche PROGRAM pouractiver la programmation se met à clignoter

3 Appuyez une fois ou répétitivement surALBUM/ PRESET pour allouer un numérode 1 à 40 à cette station

4 Appuyez de nouveau sur PROGRAM pourconfirmer Affichage: indique le numéro de préréglage, labande d'ondes et la fréquence.

5 Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer lesautres stations.

pour effacer une station mémorisée, réglez laréception d’une autre station dans le mêmenuméro de mémoire

Ecouter une station programmée Appuyez sur l’une des deux touches ALBUM/

PRESET jusqu’à ce que la station désirées’affiche.

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0050

Page 24: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

51

USB

Utiliser un périphérique USB destockageEn connectant un périphérique USB de stockageà une chaîne Hi-Fi, Vous pouvez écouter lamusique stockée dans le périphérique à travers

les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi

Mettre en lecture un périphérique USBde stockage

Périphériques USB de stockagecompatiblesAvec la chaîne Hi-Fi, vous pouvez utiliser :– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)– Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)– cartes mémoire (nécessite un lecteur de carte

supplémentaire pour fonctionner avec cettechaîne Hi-Fi)

Remarque :– Pour certains lecteurs flash USB (oupériphériques de mémoire), le contenu stocké estenregistré en utilisant la technologie de protectiondu copyright. Ce contenu protégé ainsi ne pourraêtre lu sur aucun appareil (comme sur cette chaîneHi-Fi)

Formats acceptés :– Format USB ou fichier de mémoire X (taille

secteur : 512 - 65,536 bytes)– Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320

Kbps et taux de bits variable– WMA version 9 ou précédente– Nombre maximal de niveaux imbriqués de

répertoire : 8 niveaux– Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum– Nombre de plages/titres : 999 maximum– ID3 tag v2.0 ou version supérieure– Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur

maximum : 128 bytes)

Le système ne lira ou n'acceptera pas cequi suit :

• Les albums vides : un album vide est un albumne contenant pas de fichiers MP3/WMA et nesera pas affiché sur l'écran.• Les fichiers de format non accepté sontignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiersen Word.doc ou des fichiers MP3 avecl'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus.• AAC, WAV, PCM fichiers audio• Les fichiers WMA protégés DRM.• Fichiers WMA en Lossless ou en format VBR

Comment transférer les fichiers demusique du PC sur un périphérique destockage USBEn sélectionnant, en déplaçant et en déposantles fichiers de musique, vous pouvez facilementtransférer vos musiques préférées de votre PCsur un périphérique de stockage USB.Pour le lecteur flash, vous pouvez égalementutiliser son logiciel de gestion musicale pourtransférer les musiques.Cependant, les fichiers WMA peuvent nepas être lus pour des raisonsd'incompatibilité.Comment organiser vos fichiers MP3/WMAsur un périphérique de stockage USBCette chaîne Hi-Fi naviguera parmi les fichiersMP3/WMA dans l'ordre des dossiers/sous-dossiers/titres. Exemple: Root

Title 001 Title 002 Title 003

Album 01

Title 001 Title 002 Title 003

Album 02

Title 001 Title 002 Title 003 Album 03

Title 001 Title 002 Title 003

Organisez vos fichiers MP3/WMA dans différentsdossiers ou sous-dossiers comme désiré.

Remarque : – “00” est affiché comme un album, si vousn'avez pas organisé vos fichiers MP3/WMA dansaucun album sur le disque.– Assurez-vous que le nom des fichiers MP3 setermine par .mp3 et WMA se terminent par .wma– Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisezWindows Media Player 10 (ou supérieur) pourcopier/convertir. Consultez www.microsoft.com pourtous les détails sur Windows Media Player et surWM DRM (Windows Media Digital RightsManagement).

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0051

Page 25: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

52

Fran

çais

USB AUX

AUX (Ecouter une sourceexterne)

Vous pouvez écouter le son d'un appareilexterne connecté à travers votre MCM275.

1 Vérifiez que l'appareil externe a été connectécorrectement (Voir Installation, Connexiond’un appareil supplémentaire)

2 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE poursélectionner AUX (sur la télécommande,appuyez sur AUX)

3 Pour éviter les distorsions sonores, baissez levolume de l'appareil externe

4 Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) surl'appareil connecté pour démarrer la lecture

5 Pour régler le son et le volume, utilisez lesboutons de contrôle du son sur votre appareilexterne et sur le MCM275

1 Vérifiez que l'appareil USB a été connectécorrectement (Voir Installation, Connexiond’un appareil supplémentaire)

2 Appuyez une fois ou plus sur SOURCE poursélectionner USB (sur la télécommande,appuyez sur USB)

L'icône apparaît

– NO AUDIO apparaît si aucun fichier audion'est trouvé dans le périphérique USB

3 Mettez les fichiers audio du USB comme vous lefaîtes avec les albums/plages d'un CD (Voir CD)

Remarque :– Pour des raisons de compatibilité, les informationssur l'album/plage peuvent différer de ce qui estaffiché sur le logiciel de gestion de musique dulecteur flash– Les noms des fichiers ou textes ID3 serontaffichés comme --- s'ils ne sont pas en anglais

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0052

Page 26: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

53

Réglage du temporisateur L’appareil peut être utilisé comme radio-réveil,

la lecture de la source sélectionnée (CD, TUNERou USB ) démarre alors à une heure préréglée.Assurez-vous que l’horloge est justeavant d’utiliser la temporisateur.

1 Maintenez enfoncée la touche TIMER sur latélécommande jusqu’à ce que SET TIMERs'affiche se met à clignoter. SELECT SOURCE défile sur l'affichage L'affichage indique la source en cours CD, TUNER ou USB

2 Appuyez de façon répétée sur SOURCE surl'unité pour sélectionner la source (ou sur CD,TUNER ou USB sur la télécommande)

3 Appuyez sur TIMER pour confirmer Les chiffres des heures se mettent à clignoter

4 Restez appuyé sur ou appuyez répétitivementsur VOLUME +/- pour régler les heures (outournez VOLUME sur l’appareil)

5 Appuyez sur TIMER pour confirmer Les chiffres des minutes se mettent à clignoter

6 Restez appuyé sur ou appuyez répétitivementsur VOLUME +/- pour régler les minutes (outournez VOLUME sur l’appareil)

7 Appuyez sur TIMER pour confirmer La temporisateur est dès lors réglée et activée A l'heure réglée de la temporisateur, le CD, la radio ou USB s'activera (le niveau du volume: maximum 20)Remarque :– L’unité quitte le mode de réglage de la minuteriesi vous n’appuyez sur aucun des boutons pendant90 secondes.

Activation et désactivation de latemporisateur

Appuyez de façon répétée sur TIMER sur latélécommande pour activer ou désactiver latemporisateur. Si la minuterie est activée, la dernière source définie et l’heure de début s’affichent Si elle est désactivée, “TIMER OFF” apparaît

Conseils utiles :Le minuteur ne fonctionnera pas à l'heure réglée si:- l’appareil est en marche- le minuteur est désactivéL’appareil se remet sur la TUNER source si:- aucun CD n'est inséré lorsque la sourcesélectionnée est CD- aucun périphérique USB ou appareil externe n'estconnecté lorsque la source sélectionnée est USB

SLEEP (ENDORMISSEMENT)Vous pouvez régler une certaine durée aprèslaquelle l’appareil se mettra hors tension.

Sur la télécommande, appuyez sur SLEEP demanière répétée pour sélectionner les optionsde durée désirées (en minutes): L'écran affiche dans l'ordre: Sleep 90, 75,60, 45, 30, 15 L'écran affiche l'option sélectionnéebrièvement et retourne à son statut précédent.L'icône apparaît

Pour désactiver le minuteur del'endormissement, appuyez de nouveau surSLEEP

ouAppuyez sur STANDBY-ONpour mettrel’appareil hors tension (ou sur y sur latélécommande)

Conseils utiles :– La fonction d'endormissement (SLEEP) n'altèrepas les réglages de l'heure de la temporisateur.

Temporisateur SLEEP

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0153

Page 27: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

54

Fran

çaisNettoyage du boîtier

Utilisez un chiffon doux légèrement humidifiéavec du détergent doux. N’utilisez pas desolution contenant de l’alcool, de l’ammoniaqueni des produits abrasifs.

Nettoyage des disques

Lorsqu’un disque devient sale,nettoyez-le à l’aide d’un chiffonen le frottant du centre vers lapériphérie.

N’utilisez pas de produitsdissolvants comme l’essence, les diluants, lesproduits de nettoyage disponibles dans lecommerce ou une bombe antistatique prévuepour les disques analogiques.

Nettoyage des lentilles CD

Après une utilisation prolongée, il se peut que dela poussière ou de la saleté se soit accumulée surla lentille du lecteur de CD. Pour garantir unebonne qualité de reproduction du son, nettoyezla lentille du lecteur avec le produit de Philipsspécial pour le nettoyage de lentille de lecteurou bien un produit disponible dans le commerce.Suivez les instructions fournies avec le produit.

Entretien

Spécifications

AMPLIFICATEURPuissance de sortie ................................ 2 x 5 W RMS............................................................ 10 W + 10 W MPO........................................................................ 2 x 4 W FTC(1)

Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 75 dBARéponse en fréquence ... 50 – 20,000 Hz, ± 3 dBSensibilité d’entrée AUX ............... 0.5 V (max. 2 V)Impédance haut-parleurs ....................................≥ 4 ΩImpédance écouteurs ......................... 32 Ω -1000 Ω......................................................................................... <0.5W(1) (4 W, 120-12.5 kHz, 10% THD)

Lecteur de CDGamme de fréquence ...................... 30 – 18000 HzRapport signal/bruit ............................................ 75 dBA

SYNTONISEURFréquence FM ..................................... 87.5 – 108 MHzFréquence MW ................................... 530 - 1700 kHzNombre de présélections .......................................... 40Antenne

FM ........................................................................... 300 Ω filMW.......................................................... Antenne cadre

HAUT-PARLEURSSystème réflex bassesDimensions (l x h x p) ....... 160 x 270 x 90 (mm)

GÉNÉRALITÉSPuissance CA ........................................... 120 V / 60 HzDimensions (l x h x p, avec/sans le support) .......................... 194 x 285 x 118/194 x 270 x 92 (mm)Poids (avec/sans les haut-parleurs) .... 3.8 / 2.2 kgConsommation de puissance en attente ...<5 WEconomie d’énergie ............................................ <0.5 W

Les caractéristiques et l’apparence externesont susceptibles d’être modifiées sanspréavis.

Lecteur de USBUSB ................................................................... 12Mb/s, V1.1....... vous pouvez lire fichiers CDDA/MP3/WMANombre d'albums/dossiers ................ 99 maximumNombre de plages/titres ................... 999 maximum

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0154

Page 28: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

55

Depannage

ATTENTIONN’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun castenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée.

En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparerl’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultezvotre revendeur ou votre centre de service après-vente.

“NO DISC” s’affiche.

Certains fichiers du périphérique USB nes'affichent pas

Mauvaise réception radio.

Tous les boutons sont sans effet.

Pas de son ou son de mauvaise qualité.

Inversion du son de droite et de gauche.

La télécommande ne fonctionne pascorrectement.

Problème Solution

Introduisez un disque. Vérifiez si le disque est tourné du bon côté. Attendez que la condensation ait disparu de la

lentille. Replacez ou nettoyez le disque, voir “Entretien”.

Vérifiez si le nombre de dossiers ne dépasse pas99 ou si le nombre de titres ne dépasse pas 999

Le signal est trop faible, réglez l’antenne ouconnectez une antenne extérieure pouraméliorer la réception.

Eloignez l’appareil du téléviseur ou dumagnétoscope

Débranchez puis rebranchez le cordon secteurpuis remettez la chaîne en marche.

Réglez le volume. Débranchez le casque. Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement

branchés. Contrôlez si l’extrémité dénudée des fils des

hauts-parleurs est bien pincée.

Contrôlez les branchements et l’emplacementdes hauts-parleurs.

Sélectionnez la source (par exemple CD,TUNER) avant d’appuyer sur le bouton defonction (par exemple (ÉÅ,í, ë ).

Réduisez la distance par rapport à la chaîne. IInstallez de pile en respectant la polarité

indiquée (signes +/–). Remplacez la pile. Dirigez la télécommande vers le capteur de la

chaîne.

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0155

Page 29: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

56

Fran

çais

Le temporisateur ne fonctionne pas.

Le réglage de l’horloge et dutemporisateur est effacé.

Vérifiez que l’appareil est éteint Réglez correctement l’horloge. Appuyez sur TIMER pour mettre le

temporisateur en marche.

Il s’est produit une panne de courant ou lecordon secteur a été débranché. Réglez denouveau l’horloge et le temporisateur.

Depannage

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0156

Page 30: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

Fra

nça

is

57

Annexe

2 Forez deux trous d'un diamètre de 6 mm3 Placez les chevilles et les vis dans chacun des

trous. Laissez les vis dépasser de 5 mm

4 Pour détacher le support,a. Comme illustré, tirez vers le bas les boutons

de 3 PRESSb. Enlevez le support détachable

PRESS PRESS

5 Suspendez l'unité aux vis de fixation

6 Comme illustré, accrochez et installez les haut-parleurs en position

Speaker Right

Main Unit

Holes

Speaker Left

Comment installer votreMCM275 aux murs

IMPORTANT!– Les instructions du montage muralsont fournies seulement pour lapersonne qualifiée effectuantl'installation !– Demandez à une personne qualifiéepour vous aider au montage mural, quinécessite de percer des trous dans lesmurs et d'installer les appareils auxmurs.

Qu'y a t-il dans les kits fournis

Vous avez également besoin de

– Outils pour percer (comme une perceuse électrique)

Préparations

1 Pour trouver un endroit approprié pourl'installation, vérifiez tout d'abord vos connexionsnécessaires à l'arrière de l'appareil (voir lechapitre Installation).

2 Demandez à une personne qualifiée pour vousaider au montage mural, qui nécessite:– D'éviter tout dommage accidentel en étantsûr(e) du contenu de vos murs, de connaître laprésence de canalisations, de fils ou toute autreinformation importante;– Selon les nécessités de perçage, choisissez lesoutils adéquats.– Prenez toutes les autres précautionsnécessaires pour le montage mural.

210 mm (8.26")

1 x modèle

2 x vis

Accrochez votre MCM275

1 Alignez modèle à l'endroit désiré pour lemontage sur le mur. Utilisez un crayon noir pourmarquer les positions des trous à percer(comme illustré)

210 mm (8.26")

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0157

Page 31: Micro Hi-Fi System MCM275€¦ · P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0035. 36 F rançais Information Générales Accessoires fournis –2 enceintes y compris 2 câbles de haut-parleurs

58

Fran

çais

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

Un (1) an sur la main d’oeuvre et la réparation des pièces (Centre de service)

GARANTIE LIMITÉE PHILIPS

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produitcontre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sousréserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :

PREUVE D’ACHAT :Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de béné-ficier du service de réparation garanti pour votre produit. Unreçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achatdu produit et du détaillant agréé est considéré comme unepreuve d’achat.

COUVERTURE :(S’il est déterminé que le produit est défectueux)

MAIN D’OEUVRE : Pour une période de un (1) an à partir de ladate d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à rem-placer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais demain d’œuvre du centre de service agréé Philips (voir lesnuméros de téléphone de service de garantie à la colonne suiv-ante). Suivant cette période de un (1) an, Philips ne sera plusresponsable d’aucun frais encouru.

PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la dated’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechangeneuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses.Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontageet le montage de la pièce sous la garantie de main d’oeuvre spé-cifiée.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas :• les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configura-

tion du produit, le réglage des commandes sur le produit duclient ainsi que l’installation ou la réparation du système d’an-tenne externe au produit.

• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces àcause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à unealimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’unenégligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une répara-tion non autorisée ou de toute autre cause non contrôlablepar Philips.

• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin depermettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pourlequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé outoute réparation du produit endommagé par ces modifica-tions.

• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-cin’a pas été emballé correctement ou tout frais associé àl’emballage.

• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée dela réception.

• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles(y compris mais non de façon limitative les fins de location).

• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.

GARANTIE D’UN PRODUIT EXPÉDIÉ Pour la réparation en garantie d’un produit expédié, expédiez leproduit à un centre de service autorisé Philips dans sa boîte etson emballage d’origine. Si vous ne disposez pas de la boîte etde l’emballage d’origine, faites emballer votre produit par unservice d’expédition professionnel. Expédiez votre produit viaun service d’expédition identifiable.Au cas où vous devezexpédier le produit à Philips pour réparations, vous êtes respon-sable des frais d’expédition à Philips. Philips paiera les frais d’ex-pédition pour le renvoi de votre produit, à votre domicile.

POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUXÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGESAMÉRICAINES …Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au :

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUCANADA…

1-800-661-6162 (pour un service en français)1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol)

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENTCONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LESEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’ESTAUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGEACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATIONDE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CEPRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOISAPPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉLOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DUPRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DECETTE GARANTIE.

Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitationde la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ouautorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, ilest donc possible que les limitations ou exclusions mentionnéesci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous con-cluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPSdans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, lalimitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.

(Garantie: 4835 710 27125)

P032-P058_MCM275_37_Fre 12/20/2005, 11:0158