Mero Vision 2006

download Mero Vision 2006

of 28

Transcript of Mero Vision 2006

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    1/28

    Vision

    N o

    4 0 ,2

    0 0 5

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    2/28

    MERO VisionInhaltsverzeichnisContent

    Neue Messe Mailand

    Schwimmplattform STATOIL

    Wartungs dock fr Southafrican Airways

    Seite/ Page

    Inhaltsverzeichnis Index 2Editorial 3

    Bausysteme Construction SystemsNeue Messe Mailand New Milan Trade Fair 4-5Olympiastadion Berlin Olympic Stadium Berlin 6Lehrter Bahnhof Berlin Railway Station Lehrte Berlin 7The Avenues, Kuwait 8Milad Tower, Teheran 9MERO Asia Pacic Pte Ltd, SingapurWaterboat House 10Terminal 2 Changi Airport 10Vivo City 11Nanyang Technological University 11MERO (Middle East) L.L.C, DubaiNational Bank of Abu Dhabi 12Bur Juman Center, Dubai 13MERO Italiana SpACampania Shopping Center, Caserta 14Parco Oltremare, Riccione 14Palavela, Turin 15K2 15MERO (UK) PLCBBC West One, London 16Scottish Parliament, Edinburgh 17

    Airport-Technik 18-19 Bodensysteme Floor Systems Highlight Munich Business Towers 20SEW Bruchsal 21Neuer Tower Flughafen Kopenhagen New Tower Kopenhagen Airport 22Schwimmplattform STATOIL Floating Platform STATOIL 22IBM-Kista, Schweden 22Internet City Dubai 23Fortune Plaza, Shanghai 23

    Ausstellungs-Systeme Exhibit SystemsEuroShop 2005, Dsseldorf 24-25EnBW 26Kasachstan 27

    Messestand Kasachstan

    2

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    3/28

    Editorial2004 - Ein neuer Start

    After a hard year, the assets of theMERO Group of Companies wereacquired by Guenther and Inge-borg Troester in October 2004 andcontributed to the newly foundedcompany, MERO-TSK InternationalGmbH & Co. KG. The new ownersare globally active as direct suppliersin the automotive, railway, aviation,electrical and medical technologyindustries under the name TSKTroester Systeme und Komponenten.

    Nach einem schweren Jahr wurdenim Oktober 2004 die Assets derMERO-Firmengruppe von Gntherund Ingeborg Trster erworben undin die neu gegrndete MERO-TSKInternational GmbH & Co. KG ein-gebracht. Die neuen Eigentmer sindweltweit unter TSK Trster Systemeund Komponenten als direkter Auto,Bahn-, Luftfahrt-, Elektroindustrie-und Medizintechnikzulieferer ttig.Smtliche bisherigen Aktivitten undStandorte wurden beibehalten undum weitere Techniken, Erfahrungenund Werkstoffe ergnzt.

    Die Ihnen bekannten Strken vonMERO verbunden mit der neu hinzu-gewonnenen nanziellen Unabhn-gigkeit werden wir nutzen, um denMarkt auch weiterhin mit Bauwer-ken, Produkten und Leistungen derMERO-TSK zu begeistern.

    Im BereichBausysteme bendensich derzeit neue Groauftrge inBearbeitung. Das Anfang 2004 ab-gebrochene Projekt Aqua ParkMoskau wird noch in 2005 unterunserer Fhrung neu anlaufen. Zu-dem stehen auch in Amerika undAsien weitere groe Projekte mitber 200 Millionen zur Vergabe an.

    Im BereichBodensysteme wurdedurch die Neuausrichtung der Ver-triebsstrukturen im Binnenmarktrasch die Position im Wettbewerbausgebaut. Zudem fhrte eine er-hhte Prsenz in den Auslandsmrk-ten zu einer starken Exportauswei-tung. Bereits gettigte sowie weiteregeplante Investitionen im Entwick-

    lungs- und Produktionsbereich wer-den die Marktposition weiter ent-scheidend verbessern.

    2004 - A new Start

    Neubau Philologische Bibliothek, FU Berlin

    All previous activities and locationswere retained and supplemented byadditional technologies, experiencesand materials.

    The well known strengths of MEROwill be combined with this newlyacquired nancial independenceand will be utilized to further inspirethe market with the additionalstructures, products and services ofMERO-TSK.

    The Construction Systems Divisionis presently working on new majororders. The Aqua Park MoscowProject, which was suspended atthe beginning of 2004, will proceedunder our management in 2005.In addition, major projects of morethan 200 million (including projectsin America and Asia) are to beawarded.

    The Floor Systems Division signi-cantly enhanced its position in thecompetition by the optimizationof its distribution channels in thedomestic market. Furthermore, anintensied presence on global mar-kets has lead to a sizeable growth inexport activities. New and plannedinvestments in R & D and productiontechnology shall further decidedlyimprove the market position.

    The Exhibit Systems Division hasrecovered impressively on the mar-ket by means of its presence at theEuroShop 2005 in Duesseldorf. Theincoming orders indicate a notice-able positive tendency and havesignicantly increased as comparedwith the results of previous years.

    The Airport-Technik Division is

    operating successfully both on thenational as well as global markets bymeans of the international demandfor maintenance docks and a newlystrengthened cooperation with asubsidiary of Lufthansa AG.

    We are well positioned for thefuture and are looking forward withoptimism to the challenges ahead.We have created the foundations foran outstanding performance so thatour employees and suppliers canbest achieve our primary goals of

    customer satisfaction and innovativetechnologies.

    Der BereichAusstellungs-Systeme hat sich durch seinen Auftritt aufder EuroShop 2005 in Dsseldorfeindrucksvoll am Markt zurckge-meldet. Der Auftragseingang verliefpositiv und konnte gegenber denVorjahren deutlich gesteigert werden.

    Durch den internationalen Bedarf anWartungsdocks und eine neu gefes-tigte Kooperation mit einer Tochter-gesellschaft der Lufthansa AG, ist derBereichAirport-Technik erfolgreicham Markt ttig und weltweit aktiv.

    Fr die Zukunft sind wir gut aufge-stellt und sehen deshalb mit Optimis-mus den vor uns liegenden Heraus-forderungen entgegen. Wir habendie Rahmenbedingungen geschaf-fen, dass unsere Mitarbeiter undLieferanten bestmgliche Leistungenzur Erreichung unserer vorrangigenZiele erbringen: Die Zufriedenheitunserer Kunden und neue innovativePerspektiven.

    Clariant Messestand

    3

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    4/28

    Neue Messe MailandNew Milan Trade Fair

    Bausysteme

    FLIESSENDE FORMENIm Norden von Mailand entstanddas komplett neue Messegelnde

    der Stadt mit Kongresszentrum,dessen spektakulrste Bauwerkedie ligranen Freiformchen VELAund LOGO sind. Freiformchen,wie sie mit dem VELA und LOGOverwirklicht wurden, stellen hchsteAnforderungen an die technischeund logistische Umsetzung. Hierzeigt sich die weltweit konkurrenz-lose Erfahrung von MERO-TSK inder Ausfhrung freigeformterGitternetzschalen durch Anwen-dung der segmentierten Bauweise.

    Entlang der zentralen, 30 m breitenOst-West-Achse verbindet dasVELA als futuristisches Glasdachdie neuen Messehallen ber eineLnge von 1.300 m und reektiertnach dem Entwurf des ArchitektenMassimiliano Fuksas mit seinerForm das Panorama der nahenAlpen.

    Das VELA-Dach ist mit seinergeometrisch freien Wellenform den

    Ausstellungshallen angepasst. Diedurchschnittliche Hhe betrgtca. 16 m. In einigen Bereichenberragt das Dach die Messehal-len auf einer Hhe von 26 m, inanderen iet es in Form vonVulkanen und Halb-Vulkanen bisauf Bodenhhe herab.

    Das Dach beinhaltet ein nicht sicht-bares Entwsserungssystem. WederRinnen noch Entwsserungsrohrewurden entlang des Dachrandes

    verlegt. Die Ableitung des Nieder-schlagwassers erfolgt durch einEntwsserungssystem innerhalb derbaumartigen Sttzen. Die Geome-trie des Daches ist folglich in derWeise gestaltet, dass das Geflledes Daches auch unter Last immerin Richtung der Entwsserungs-punkte luft.

    ber den Eingangsbereich derMesse erhebt sich als separate Stahl-Glas-Konstruktion das LOGO miteiner Hhe von 37 m und repr-sentiert mit seiner Gestaltung alsSinuswelle das Emblem der Messe.Das LOGO, ebenso wie das VELA

    FLOWING SHAPESA completely new fairground andexhibition center was built in thenorth of Milan, consisting of spec-tacular structures such as the ligreefree form structures VELA andLOGO. Free form surfaces, such asaccomplished with VELA and LOGOdemand the highest standards oftechnical and logistical performance.It is a feat that arguably could neverhave been undertaken withoutMERO-TSKs unrivalled experiencein the application of a unitized con-struction system to the execution ofgrid shells.

    Along the 30 m wide central axis thefuturistic glazed roof, the so-calledVELA, connects the new exhibi-tion halls over a length of 1,300 m.It was the intention of the architect,Massimiliano Fuksas, to imitate andreect the panoramic view of the

    Dachstruktur besteht aus ca.16.000 Knoten und 41.000 Stben.Durch eine speziell entwickelteSoftware fr die statische Berech-nung und Fertigung ist MERO-TSK

    in der Lage, die Konstruktion undAusfhrung derartiger Strukturenin einem hohen Ma zu automati-sieren.

    Einmal mehr konnte ein derartherausragendes und richtungswei-sendes Projekt nur durch die um-fangreiche Erfahrung von MERO-TSK und die MERO-TSK-typischesegmentierte Bauweise verwirklichtwerden.

    Arch.: Massimiliano Fuksas, Rom (I)Tragwerksplanung: MERO-TSK International GmbH & Co. KG,Wrzburg / Schlaich Bergermannund Partner, Stuttgart

    als Freiform entworfen, besteht auszwei, in unterschiedlicher Richtunggekrmmten Vulkanen in Formeines Trichters und eines Berges.Anders als das VELA, dessen Dach

    durch Baumsttzen getragen wird,ist das LOGO am Rand auf dieumgebenden Ausstellungshallengelagert und je zur Hlfte mitIsolierglas- und Aluminiumverklei-dungen eingedeckt.

    Dem Entwurf der Freiformgeome-trien liegt ein rhombisches Gitter-netz mit einer Seitenlnge von1,8 m zugrunde. Um die zum Teilextremen Krmmungen realisierenzu knnen, teilen zustzliche

    diagonale Stbe das rhombischeGitternetz bereichsweise in einDreiecksraster und garantieren sodie notwendige ebene Lagerungder Glasscheiben. Die gesamte

    Construction Systems4

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    5/28

    nearby Alps with this sinuousgrid shell structure.

    With its geometrically free undulatingform the VELA roof is adjusted tothe surrounding exhibition halls.

    Its average height is approx. 16 m.In some areas, it towers over theneighbouring buildings, reaching aheight of 26 m, in other areas, ow-ing shapes like volcano craters touchdown to ground level.

    The roof was provided with a non-visible drainage system. Neithergutters nor drainage pipes wereinstalled along the edge of the roof.Rainwater is drained off through adrainage system inside the tree-columns. The geometry of the roof

    therefore had to be designed toensure that the inclination of theroof is always directed towards thedrainage points under all types ofloads.

    Hier steht eine Bildunterschrift

    BausystemeConstruction Systems

    A separate structure of steel andglass rises up to a height of 37 mover the entrance area of the NewMilan Fair. Shaped like a sine wave,this so-called LOGO derives itsname from its similarity to the

    emblem of the fair. Like the VELAroof, the LOGO was designed as afree geometrical form. It consistsof a sloping crater shape and of arising volcanic mountain curved indifferent directions. Unlike the VELAwhose laminated glass roof is sup-ported on tree-columns, the LOGOis supported at its perimeter on thesurrounding exhibition halls and it ispartly cladded with insulating glassand aluminium sheets. The design of the free geometrical

    forms is based on a rhombic gridnet with lateral lengths of 1.8 m. Inorder to realize the sometimes ex-treme curvatures, additional diago-nal elements subdivide the rhombic

    grid into triangular shapes whereverthis is required to ensure thenecessary level support of the glasspanes. This exceptional roof shapeconsists of approx. 16,000 nodes and41,000 members. Specially developed

    software for structural analysis andfabrication enabled MERO-TSK toaccurately automatize the designand execution of these challengingstructures.

    Once again, MERO-TSK has beenable to realize a vanguard land-mark project thanks to decades ofcomprehensive experience in theeld and the characteristic unitizedmethod of construction.

    Arch.: Massimiliano Fuksas, Rome (I)

    Structural Design: MERO-TSK Inter-national GmbH & Co. KG, Wuerz-burg / Schlaich Bergermann und Partner, Stuttgart

    5

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    6/28

    New Glazed RoongOlympic StadiumBerlinIn the course of the renovation

    and modernization, the innerroof edge of the Olympic Stadiumin Berlin received a 13.5 mwide strip of point-supportedsafety glass with a total length of450 m and a surface of approx.6,000 sqm. The steeply inclinedso-called Ring of Fire with asurface of approx. 450 sqm offrosted safety glass is situatedtowards the membrane coveredarea in the rear.

    The installation was carried out in40 m above ground by means of amovable hanging scaffolding.

    Design and Planning of thegrandstand roong received theGerman Steel Structures Award2004.

    Arch.: gmp, Berlin

    Projekte Deutschland

    NeueGlasberdachungOlympiastadionBerlinIm Zuge der Sanierung undModernisierung des Olympia-stadions in Berlin entstand am inne-ren Dachrand ein 13,5 m breites,insgesamt 450 m langes Band auspunktgehaltenem Sicherheitsglasmit einer Gesamtche von ca.6.000 m 2. Als Abschluss bendetsich im Bereich zur hinteren, miteiner Membranhaut versehenenStadionberdachung der steilgeneigte, sogenannte Ring of Firemit einer Flche von ca. 450 m2 aus satiniertem Sicherheitsglas.

    Die Montage erfolgte in einerHhe von ca. 40 m mittels einesumsetzbaren Hngegersts.

    Fr den Entwurf und die Planungder Tribnenberdachung wurdeder Preis des Deutschen Stahl-baues 2004 verliehen.

    Arch.: gmp, Berlin

    Projects GermanyBausystemeConstruction Systems

    6

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    7/28

    Lehrter BahnhofBerlin, Nord-Sd-Dach

    Nachdem bereits das Ost-West-Dach

    des neuen Lehrter Bahnhofs errich-tet wurde, folgt nun im zweitenBauabschnitt die Fertigstellung derin nordsdlicher Richtung verlau-fenden Bahnhofshalle. Zwischenden beiden Bgelgebuden verluftdas Nord-Sd-Dach mit den beidenHaupteingangsfassaden.

    Das Konstruktionsprinzip des neuen,44 m breiten und 210 m langenNord-Sd-Daches der Bahnhofs-halle entspricht dem des bestehen-den Ost-West-Daches. So wurdein analoger Weise eine ligraneSchalenkonstruktion zwischenseilunterspannten Bindern angeord-net. Auch hier garantiert das durchDiagonalseilverspannungen ausge-steifte Vierecksnetz aus Lngs- undQuerstben eine maximale Transpa-renz. Durch die nicht parallel verlau-fenden Hauptbinder entstehen fralle Glasscheiben unterschiedlichegeometrische Abmessungen.

    Im Norden und Sden wird dieBahnhofshalle durch die beiden,vollstndig verglasten, 28 m hohen

    Archimation

    und 44 m breiten Haupteingangs-fassaden komplettiert. Die Fassadenbestehen aus punktfrmig gehal-tenen Glasscheiben. Die Unter-konstruktion bildet ein System aus

    vertikalen Seilen und horizontalenGlasschwertern nach dem Vierendeel-trger-Prinzip.

    Arch.: gmp, Hamburg

    Railway Station Lehrte,Berlin, North-South RoofAfter the east-west roof of thenew railway station Lehrter Bahn-hof in Berlin was already executed,

    the north-south roof has to becompleted in the second phaseof construction. The north-southroof with its two main entrances islocated between the two buildings

    shaped like a bridge spanning overthe east-west roof.

    The design principle of the new44 m wide and 210 m long north-south roof corresponds to that of the

    existing east-west roof. Analogously,the ligree construction wasarranged between cable bracedgirders. Also here a maximum oftransparency is guaranteed bymeans of a framework of longitu-dinal and transverse girders carriedby diagonal cable structures. Dueto the fact that the main girdersdo not run in a parallel direction,there are diverse geometricmeasurements for all glass panes.

    In the north and the south, the

    railway station is enclosed by twofully glazed main entrance facadeswith a size of 28 x 44 m each. Thefacades consist of point-supportedglass panes. The supportingstructure is made up of verticalcables and horizontal glass nscorresponding to the frame girderprinciple.

    Arch.: gmp, Hamburg

    BausystemeConstruction Systems

    Archimation

    7

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    8/28

    Aktuelle Projekte

    The Avenues,KuwaitDas Shopping Center The Avenuesist der Auftakt fr ein Groprojekt,welches derzeit in Kuwait entsteht.In zwei weiteren Bauphasen sollennach Plan der MABANEE Com-pany S.A.K., Kuwait, auch nochBrokomplexe und Freizeitanlagenrealisiert werden.

    MERO-TSKs Leistungsumfang frdas neue Einkaufszentrum bein-haltet die Tragwerksplanung undAusfhrung der Dachkonstruktio-

    nen ber der Einkaufspassage, dieabschlieenden Fassadenkonstruk-tionen sowie diverse Vordcher.

    Die wellenfrmigen Dachkonstruk-tionen teilen sich auf in 15.000 mRaumfachwerk mit Dunkelein-deckung, 6.000 m punktgehal-tene Glasdcher sowie 5.000 mLichtgaden. An den Enden derDcher bilden insgesamt sechsseilhinterspannte Fassaden mit2.000 m den Gebudeabschluss.

    Des weiteren liefert MERO-TSK12.000 m Beschattungsdcher.Hiervon sind 3.500 m abgehngteStrukturen ber dem Hauptein-gangsbereich sowie 8.500 m aufSttzen stehende Konstruktionenber Park- und Dachchen.

    Arch.: NORR Group, Dubai

    Current Projects

    The Avenues, Kuwait The Shopping Mall The Avenuesis the rst step of a major projectcurrently under construction inKuwait. According to the concept of

    MABANEE Company S.A.K., Kuwait,ofce buildings and leisure facilitieswill also be realized in two furtherconstruction phases.

    MERO-TSKs scope of works for thenew shopping center includes thestructural design and the executionof the roof structures covering thecirculation areas, the entrancefacades closing these areas andvarious external canopies.

    The sinuous roof structures com-prise 15,000 sqm space frames withopaque cladding, 6,000 sqm point-supported glass roofs and 5,000 sqmclerestory facades at both sides of theundulating roof structures. Six cable-supported facades with 2,000 sqmclose the corresponding roof ends.

    In addition MERO-TSK will provide12,000 sqm of external sunshadestructures of which 3,500 sqm aresuspended structures above themain entrance and 8,500 sqm arecolumn-supported structures overparking and building roof areas.

    Arch.: NORR Group, Dubai

    BausystemeConstruction Systems

    8

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    9/28

    Above the Roofsof Tehran

    As the citys new landmark theMilad Tower with a total height of435 m will rise above the roofs ofTehran after its completion.The telecommunication towerwas designed by the architectDr. Mohammad Reza Hafezi.A revolving restaurant at a height of276 m and several observation deckswill also grant the public an impo-sing view across the city.

    ber den Dchernvon TeheranAls neues Wahrzeichen der Stadterhebt sich nach seiner geplantenFertigstellung der Milad Tower miteiner Hhe von 435 m ber denDchern von Teheran. Mit einemDrehrestaurant in 276 m Hheund mehreren Aussichtsebenenwird der Telekommunikationsturmnach dem Entwurf des ArchitektenDr. Mohammad Reza Hafezi auchder ffentlichkeit einen beein-druckenden Blick ber die Stadtbieten.

    MERO-TSK erhielt den Auftrag frdie Realisierung der vierseitigenAufzug- und Treppenhausfassadenim 240 m hohen Schaft des Tur-mes sowie fr die Verglasung dessogenannten Basket mit seinemanspruchsvollen Design. Die Fassa-den der verschiedenen Plattform-ebenen wie auch die Lichtkuppelin einer Hhe von 303 m werdenebenfalls von MERO-TSK ausge-fhrt.

    Arch.: Dr. Mohammad Reza Hafezi

    MERO-TSK was awarded the con-tract for the cladding of the four-sided elevator and staircase withinthe 240 m high main shaft of thetower as well as the cladding of theso-called Basket with its uniquedesign. The cladding of the variousplatform levels and the dome lightat a height of 303 m will also becarried out by MERO-TSK.

    Arch.: Dr. Mohammad Reza Hafezi

    BausystemeConstruction Systems

    9

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    10/28

    Terminal 2Changi Airport The upgraded Terminal 2 at Singa-pores Changi Airport will have amodern look with the clever use oflush greenery and glass to introducemore natural lighting into the four-teen year old terminal building.

    The minute visitors step onto thekerb side of the departure level theycan already get a glimpse of the newlook. Glass facades and canopies aswell as various aluminum structuresare part of MERO-TSKs scope ofworks.

    Arch.: RSP Architects Planners &Engineers Pte Ltd, Singapore

    MERO Asia Pacic Pte Ltd

    Water Boat HouseDieses historische Gebude amberhmten Singapore River wurde

    in ein exklusives Restaurant miteiner transparenten Glasfassadeumgewandelt. Hierfr konzipierteMERO-TSK ein vollchig punkt-gehaltenes Verglasungssystem mitfreitragenden Glasschwertern.

    Die Flexibilitt, mit der sich MERO-TSK Systeme auergewhnlichen,anspruchsvollen Bauformenanpassen, wird an dem krzlichfertiggestellten Water Boat HouseProjekt deutlich.

    Arch.: Mink Tan Architects, Singapur

    Terminal 2Changi AirportDurch den geschickten Einsatzvon ppiger Begrnung und Glas-chen, die mehr natrliches Lichtin das vierzehn Jahre alte Gebudeeinlassen, erhlt das umgebauteTerminal 2 des Changi Airports inSingapur ein modernes Gesicht.

    Sobald Reisende die Abugebenebetreten, erhalten diese einenersten Eindruck von der neuenGestaltung. Glasfassaden und Vor-dcher sowie diverse Aluminium-konstruktionen gehren mit zumLeistungsumfang von MERO-TSK.

    Arch.: RSP Architects Planners &Engineers Pte Ltd, Singapur

    Water Boat House

    This historical building, situatedalong the famous Singapore River,was converted into a high endrestaurant featuring a transparentglass facade. MERO-TSK specially de-signed a full height, point-supportedglass system with glass ns, elimina-ting the need for solid frames.

    The exibility of MERO-TSK systemsto suit distinctive and complicateddesigns was demonstrated by therecently completed Water BoatHouse project.

    Arch.: Mink Tan Architects, Singapore

    BausystemeConstruction Systems

    10

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    11/28

    Vivo CityDie Bauttigkeit des am Wassergelegenen Vivo City, welchesschon jetzt als eines der aufre-gendsten und grten Einkaufs-zentren in Singapur bezeichnetwird, geht in einem zgigen undeberhaften Tempo voran. Dasikonische Einkaufszentrum wurdevon Toyo Ito Architects, Japan,gemeinsam mit DP Architects, diefr die Ausfhrung des EsplanadeProjekts verantwortlich waren,entworfen. Um die Wellen desMeeres zu simulieren, wurden dieFassaden, Oberlichter und Dach-konstruktionen mit zahlreichenrumlichen Krmmungen konzi-piert.

    Vivo CitySituated at the waterfront andslated to be one of Singapores mostexciting and largest shopping malls,construction activity at Vivo City ismoving at a fast and feverish pace.This iconic mall was designed byToyo Ito Architects from Japan, inpartnership with DP Architects whowere responsible for the EsplanadeProject. To simulate the waves of thesea, the facades, sky lights and roofsof the mall are designed with a lotof curves on elevation and plan.

    MERO-TSK is leading in the eld ofproject specic building envelopedesigns, as can be seen at our on-going projects like the Vivo Citywhich is scheduled to be completedin the third quarter of 2006.

    Arch.: Toyo Ito Architects, Japan / DP Architects Pte Ltd, Singapore

    Nanyang Techno-logical UniversityDesign, Engineering, Herstellungund Montage der Gebudehllefr die Nanyang TechnologicalUniversity in Singapur waren einegroe Herausforderung. Die sehrhohen Anforderungen an Schall-und Wrmeschutz erforderteneine nahtlose Integration derFassadensysteme, Sonnenblendenund Oberlichter in das Gebude-konzept.

    Fr die hervorragende Leistungerhielt das Projekt den ConstructionExcellence Award, eine Design-auszeichnung der Bauaufsichts-behrde von Singapur.

    Arch.: CPG Consultants Pte Ltd,Singapur Hier steht eine Bildunterschrift

    Nanyang TechnologicalUniversityDesign, engineering, fabricationand installation of the buildingenvelope for the Nanyang Techno-logical University in Singapore was achallenging task. With very stringentrequirements for noise and ther-mal transmission values, the designcalled for a seamless integration of

    a combination of facade systems,sun shades and skylights.

    The project won the ConstructionExcellence Award from the BuildingControl Authority of Singapore.

    Arch.: CPG Consultants Pte Ltd,Singapore

    MERO-TSK ist fhrend auf demGebiet der Konstruktion projekt-spezischer Gebudehllen, wasauch die laufenden Projekte wieVivo City, dessen Fertigstellung

    fr das dritte Quartal 2006geplant ist, zeigen.

    Arch.: Toyo Ito Architects, Japan / DP Architects Pte Ltd, Singapur

    BausystemeConstruction Systems

    11

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    12/28

    MERO (Middle East) L.L.C.

    National Bankof Abu DhabiThe new headquarters of theNational Bank of Abu Dhabi inspireswith its geometric form based ontwo separate prisms.

    MERO (Middle East) was responsiblefor the execution of both pyramidstructures which form the basis aswell as the peak of the prismaticbody with a 30 m high free-stand-ing glazed pyramid approx. 160 mabove ground. In addition, MERO(Middle East) designed the ligreemain entrance and internal facadesas well as a glass bridge which con-nects both buildings at a height of

    approx. 145 m. Arch.: APG Architecture & PlanningGroup, Abu Dhabi (UAE) / Carlos Ott

    National Bankof Abu DhabiDas neue Hauptverwaltungsgebudeder National Bank of Abu Dhabibesticht durch seine auf zwei separatePrismen basierende geometrische Form.

    MERO (Middle East) wurde mit derAusfhrung der beiden Pyramiden-strukturen beauftragt, welche sowohldie Basis als auch die Spitze einesPrismenkrpers formen. Den Abschlussbildet eine 30 m hohe freistehendeGlaspyramide in einer Hhe vonca. 160 m. Zudem realisierte MERO(Middle East) die ligrane Hauptein-gangs- und Innenfassade sowie eineglserne Brcke, die beide Gebude inca. 145 m Hhe miteinander verbindet.

    Arch.: APG Architecture & PlanningGroup, Abu Dhabi (VAE) / Carlos Ott

    BausystemeConstruction Systems

    12

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    13/28

    Bur Juman CenterThe Bur Juman Center, one of theoldest Shopping Malls, is located inthe heart of Dubai. Through its ex-pansion, it became one of the mostextravagant shopping areas of theEmirates.

    The architects idea was impressivelyrealized by means of various roofand facade structures designed byMERO (Middle East). The innovativedesign of the constructions highlightsthe aesthetic transparency andelegance in harmony with the entireconcept.

    Arch.: Kohn Pederson Fox Associates(KPF), London (UK)

    Bur Juman CenterIm Herzen von Dubai bendet sicheines der ltesten Einkaufszentren

    das Bur Juman Center. Durch dieErweiterung wurde es zu einemder extravagantesten Einkaufs-pltze der Emirate.

    Die Idee der Architekten wurdedurch diverse von MERO (MiddleEast) konzipierte Dach- undFassadenstrukturen imposantrealisiert. Das innovative Designder Konstruktionen berzeugtdurch sthetische Transparenzund Eleganz im Einklang mit dem

    Gesamtkonzept. Arch.: Kohn Pederson Fox Associates (KPF), London (UK)

    BausystemeConstruction Systems

    13

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    14/28

    MERO Italiana SpA

    EinkaufszentrumCampania beiCasertaBei diesem grten Einkaufszen-trum im Raum Neapel war MEROItaliana fr die Ausfhrung meh-rerer Glasdcher, verglaster Ein-gangsfassaden, Kuppeln, Ellipsoidenund verglasten Tonnengewlbenverantwortlich.

    Arch.: F. Iodice, Caserta (I)

    Shopping CenterCampania near CasertaMERO Italiana supplied canopies,

    glazed entrance facades, domes,ellipsoids and glazed barrel vaultsfor the biggest shopping center inthe Naples area.

    Arch.: F. Iodice, Caserta (I)

    Parco Oltremare,RiccioneMERO Italiana realisierte in diesemErlebnispark bei Rimini verschiedeneberdachungen, Eindeckungen undStrukturen, wie u. a. das sogenann-te Blister im Darwin Evolutions-garten. Es handelt sich dabei umein doppelt gekrmmtes Dach auspunktgehaltenem Glas mit einerelliptischen Grundche von27,5 x 37,5 m.

    Geplant wurde dieses Projektvon einer Architektengruppe ausCanada sowie einem italienischenArchitekten.

    Arch.: Busby + Associates / G. A.Lorenzon, Canada; G. Rossi, Rimini (I)

    Parco Oltremare,RiccioneFor this adventure park near RiminiMERO Italiana provided variouscanopies, claddings and structures,such as the so-called Blister, a dou-ble curved roof of point-supportedglass with an elliptic surface of 27.5x 37.5 m at the Darwin Garden ofEvolution.

    The project was designed by aCanadian group of architects as wellas an Italian architect.

    Arch.: Busby + Associates / G. A. Loren- zon, Canada; G. Rossi, Rimini (I)

    BausystemeConstruction Systems

    14

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    15/28

    Palavela, TorinoThe upcoming 2006 Winter OlympicGames inspired a new space framestructure spanning 117 x 75 m for

    the ice-skating rink Palavela,dominated by the sail, a wellknown symbol of the city of Torino.

    Arch.: Gae Aulenti, Milan (I) / Ing. Arnaldo De Bernardi, Torino (I)

    Meroform Pyramideauf dem K2Leidenschaft, Enthusiasmus undgute Wetterverhltnisse waren die

    Grundbedingungen der italieni-schen Bergsteiger, die im Juni2004 das beeindruckende CasaItalia entwarfen und montierten.

    Es handelt sich dabei um ein 7 mhohes pyramidenfrmiges Zelt miteiner Gre von 12 x 12 m, beste-hend aus Meroform M12 Alust-ben und Knoten. Anfangs war diesdie Hauptkonstruktion des in ca.5.000 m Hhe bendlichen Basis-lagers der italienischen ExpeditionK2 50 Jahre spter.

    Palavela, TurinFr die Olympischen Winterspiele2006 wurde die Eislaufbahn

    Palavela, ein Wahrzeichen derStadt Turin, mit einem neuen Raum-fachwerk mit einer Spannweite vonca. 117 x 75 m ausgestattet.

    Arch.: Gae Aulenti, Mailand (I) / Ing. Arnaldo De Bernardi, Turin (I)

    Meroform Pyramid ontop of K2Passion, enthusiasm and fair weatherconditions were the basic require-ments for the Italian climbers, who

    designed and erected the impressiveCasa Italia in June 2004. The 7 mhigh pyramid-shaped 12 x 12 m tentmade of Meroform M12 aluminumtubes and nodes situated at an

    elevation of approx. 5,000 m wasthe main structure of the CampoBase of the K2 50 years later Ital-ian climbing expedition.

    BausystemeConstruction Systems

    15

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    16/28

    BBC West One,LondonMERO (UK) received the order todesign and enclose the LanghamStreet facade of the Old Broad-casting House of the BBC buildingat Portland Place in London with afully ventilated twin facade.

    For this project, two types offacades were developed. The innerskin consists of a steel/aluminumtype curtain walling system and analuminum curtain walling systemrespectively. The outer skin is apoint-supported laminated glassfacade and is suspended fromstainless steel hangers.

    The project required a total ofapprox. 3,800 sqm of glass,108 tons of steel and 68 tons ofstainless steel.

    Arch.: MJP Architects, London (UK)Structural Design: Whitby Bird &Partner, London (UK)

    MERO (UK) PLC

    BBC West One,LondonMERO (UK) erhielt den Auftragdie Langham Street Fassade desOld Broadcasting House des BBCGebudes am Portland Place inLondon mit einer hinterlftetenDoppelfassade zu umhllen.

    Fr dieses Projekt wurden zweiFassadentypen entwickelt. DieInnenfassade besteht aus einerStahl-Aluminiumkonstruktionbzw. einer reinen Aluminium-Glasfassade. Die nach oben offenepunktgehaltene Auenhaut ausVerbundglas ist mit Edelstahl-schwertern abgehngt.

    Insgesamt wurden bei diesemProjekt ca. 3.800 m2 Glas,108 t Stahl und 68 t Edelstahlverarbeitet.

    Arch.: MJP Architects, London (UK)Tragwerksplanung: Whitby Bird &Partner, London (UK)

    BausystemeConstruction Systems

    16

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    17/28

    Scottish Parliament,EdinburghMERO (UK) received the contract forthe entire roof landscape comprisingthe architectural steelwork, glazing

    as well as the stainless steel and oakshingle cladding. In addition, thedesign, manufacture and installationof the extremely demanding stainlesssteel sheets and glass cladding of

    SchottischesParlament, EdinburghMERO (UK) erhielt den Auftrag frdie Ausfhrung der komplettenDachlandschaft bestehend ausdem architektonischen Stahlbau,der Verglasung sowie der aufwen-digen Verkleidung aus Edelstahlund Eichenholzschindeln. AuchDesign, Fertigung und Montageder uerst anspruchsvollen Ein-deckung der zwlf Dachsektionenaus Edelstahlblech und Glas, densogenannten Leafs, gehrtenzum Leistungsumfang.

    Die westliche Auenwand desSitzungssaals besteht ebenfalls auseiner komplexen Glas-Holzkon-struktion aus massiver europi-scher Eiche.

    Fr die Auenwand wurden insge-samt 354 ffnende Flgelfensteraus massiver Eiche geliefert undeingebaut. Die Verglasung passtsich den jeweiligen Lichtverhlt-nissen solargesteuert an.

    Das gesamte Bauwerk einschlie-lich der Verglasung ist so kon-zipiert, dass es auch einer Explo-sionsdruckwelle standhalten kann.

    Arch.: EMBT/RMJM Joint VentureSpanien/Schottland Fassadenberater: Arup Facade En-

    gineering, London/Glasgow (UK)

    twelve roof leaf sections belongedto the scope of works.

    The westward outer wall of theDebating Chamber similarly consistsof a complex glass/wood structureincluding solid European oak internal

    timber linings.

    A total of 354 solid oak openingcasement windows for the outer wallwere delivered and installed. Theglazing is solar controlled and adjuststo individual lighting conditions.

    The entire building including theglazing is designed to withstand abomb blast load.

    Arch.: EMBT/RMJM Joint VentureSpain/Scotland Consultant Engineers: Arup FacadeEngineering, London/Glasgow (UK)

    BausystemeConstruction Systems

    17

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    18/28

    For a better Take-Off

    Die Anforderungen an Wartungund berholung der modernenFlugzeuge steigen stndig. Umdiesen gerecht werden zu kn-nen setzt MERO-TSK auf mehr als40 Jahre Erfahrung im Dockbauverbunden mit hchsten Quali-ttsstandards. MERO-TSK kon-zipiert ergonomische und sichereDocksysteme, die individuell aufdie Bedrfnisse unserer Kundenzugeschnitten werden.

    Das grte Passagierugzeug derWelt, der neue Airbus A 380, istim Kommen.

    Da es sich um eine vollstndigandere Flugzeugart handelt, wardie Vorbereitung eines neuenWartungskonzeptes eine groeHerausforderung. EntsprechendeAngebote wurden bereits anunsere Kunden bermittelt.

    Mit Fertigstellung der Dockanlagefr Groraumugzeuge fr SouthAfrican Airways in Johannesburgknnen jetzt die Wartungs-, ber-holungs- und Lackierarbeiten

    an verschiedenen Flugzeugtypen,in allen Bereichen, mit minimalenAnpassungen in einem einzelnenDocksystem durchgefhrt werden.

    An unsere namhaften Kundenwie LEOS, Royal Flight Oman, AirAlgerie, Tarom und Lufthansa Tech-nik, um nur einige zu nennen,wurden bereits die unterschied-lichsten Docksysteme ausgeliefertbzw. benden sich derzeit inAuftrag.

    Das Ziel der MERO-TSK Airport-Technik ist weiteres Wachstumdurch eine Mischung aus Innovationund Bewhrtem.

    Hier steht eine Bildunterschrift

    Hier steht eine BildunterschriftCondor CargoTechnik, Frankfurt

    Airport-Technik

    Air Algerie, Algerien

    18

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    19/28

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    20/28

    Big ChallengeThe two 113 and 126 m high slimglass towers designed by the world-famous architect Helmut Jahn areconnected by means of three bridges

    of glass and steel and create anarchitectural highlight in thenorthern part of Munich.

    The total area has more than82,000 sqm of which 50,000 sqmhave been equipped with MERO-TSKaccess oor type 6. The oor type 6consists of calcium sulphate having aweight of at least 1,500 g/m 3.The used raw material is the onlymaterial in Europe which is classiedas non-combustible accordingto building material class A1

    Highlight Munich Business Towers

    LogistischeMeisterleistungDie beiden vom weltbekanntenArchitekten Helmut Jahn entwor-fenen, schlanken, glsernen Hoch-haustrme, 113 und 126 m hoch,verbunden durch drei Brcken ausGlas und Stahl setzen ein architek-tonisches Highlight am nrdlichenEingangstor der Stadt Mnchen. Die Highlight-Towers verfgenber mehr als 82.000m Gesamt-che, von denen ber 50.000 mmit unserem MERO-TSK Typ 6belegt wurden. MERO-TSK Typ 6besteht aus hochverdichteterGipsfaser mit einem Gewicht vonmind. 1.500 g/m. Der verwendeteRohstoff ist als erster und einzigerseiner Art europaweit in derBaustoffklasse A1 nicht brennbar(DIN EN 13501-1) zertiziert. Auchalle brigen bauphysikalischenAnforderungen, wie z. B. einePunktlast von mind. 3.000 Newtonund ein Schalllngsdmmma vonRLwP >= 50 dB konnten perfekterfllt werden. Fr die Herstellung und die Mon-tage des Doppelbodens wurdennur zehn Monate bentigt einelogistische Meisterleistung unsererProjektleitung, Fertigung undMonteure.

    Bauherr: Brozentrum Parkstadt Mnchen-Schwabing KG

    Arch.: Murphy/Jahn Architects,Chicago (USA)Generalunternehmer: STRABAG

    AG Bayern, Mnchen

    (DIN EN 13501-1). All other con-structional requirements such asconcentrated load of at least 3,000Newton and sound reduction valuesof RLwP >= 50 dB could be met toperfection.

    A period of only ten months wasnecessary to produce and to installthe access oor which was a bigchallenge for the project manage-ment, the production and theassembly crew.

    Investor: Ofce Center Parkstadt Mnchen-Schwabing KG, Munich

    Arch.: Murphy/Jahn Architects,Chicago (USA)General Contractor: STRABAG AGBayern, Munich

    BodensystemeFloor Systems

    20

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    21/28

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    22/28

    Internationale ProjekteInternational Projects

    Neuer Tower FlughafenKopenhagen, 1.000 m 2

    Bei diesem Projekt mussten

    Sonderanforderungen hinsichtlichdes Parkettbelages, der Tragfhig-keit der Unterkonstruktion sowieder Plattenabmessungen fr dieSchaltpulte erfllt werden. EineMeisterleistung der Monteure, diealle einen Nachweis betreffend Aus-bildung als Zimmermann vorlegenmussten. Hier ist besonders diepositive Kooperation mit unseremPartner in Dnemark, P. Rasmussen+ Sonner A/S hervorzuheben.

    IBM-Kista, Schweden,8.000 m2 Spezial-Doppelboden Hier musste der Nachweis erbrachtwerden, dass MERO-TSK Doppel-bden auch den englischenStandard MOB-PSA heavy gradeand extra heavy grade erfllenknnen. Aufgrund des engenTerminplanes wurden die erstenPrfungen in Anwesenheit derIBM-Ingenieure in unserem umfas-send ausgestatteten Prabor imWerk Prichsenstadt durchgefhrt.Die im MERO-TSK Labor ermittel-ten Ergebnisse wurden zu einemspteren Zeitpunkt durch das eng-lische Prabor B.I.T.S. Redhillbesttigt.

    IBM-Kista, Sweden,8,000 sqm SpecialAccess FloorFor this project, we had to furnishproof that MERO-TSK access oorswould also meet the EnglishMOB-PSA standard heavy gradeand extra heavy grade. Due tothe tight schedule, the rst testswere carried out in the presence ofIBM engineers at our extensivelyequipped testing laboratory at ourplant in Prichsenstadt. The resultsof the MERO-TSK lab were laterconrmed by the English testinglaboratory B.I.T.S. Redhill.

    New Tower AirportCopenhagen, 1,000 sqmSpecial requirements with respectto parquet covering, load bearingcapacity of the substructure as well

    as panel dimensions for the switch-boards had to be met. A masterpieceof the technicians, all of whom hadto submit documentation of theirprofessional qualication as carpen-ters. In particular we would like toemphasize the positive cooperationwith our Danish partner P. Rasmus-sen + Sonner A/S.

    1,000 sqm Access Floorfrom Andalusia to theNorth CapeA facility for the liquefaction of

    natural gas was built in Cadiz,Spain on a oating platform.

    Approx. 1,000 sqm Access Floorshave been installed in the switchand control facilities. Due to theweight limitation a special con-struction type 2-600 had to beequipped with aluminium panels.

    Final destination of the platform isthe island of Melkya located offthe coast of Hammerfest, Norway,where it will represent the coreof Europes only export facility forliqueed natural gas.

    1.000 m2 Doppelbodenvon Andalusien zumNordkap

    Im spanischen Cadiz wurde eineAnlage zur Verssigung von Erd-gas auf einer Schwimmplattformgebaut.

    Fr die Schalt- und Kontroll-anlagen wurden ca. 1.000 m 2 Doppelboden installiert. Es handeltsich um eine Sonderkonstruktiondes Typ 2-600, die wegen derGewichtslimitierung mit Alumini-umplatten ausgerstet wurde.

    Endgltiger Standort der Plattformist die Insel Melkya vor Hammerfestin Norwegen, die dort das Herzstckder einzigen Export Erdgasver-ssigungsanlage Europas bildet.

    BodensystemeFloor Systems

    22

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    23/28

    Fortune Plaza, Shanghai,25,000 sqm Access FloorThis project could be realized due tovery good relationships with thedecision-makers of the Shanghai

    general contractors. A former ship-yard was converted into an ofceand shopping landscape. Access oorsystem requirements such as- emission according to ASTM-5116-97- non-combustible access oor panel

    of calcium sulphate- complete protection against air

    moisture through primerhad to be assured by MERO-TSK. Inaddition, there were demands withrespect to environmental aspects.MERO-TSK was able to prove thatall requirements could be met by

    means of test certicates.

    Fortune Plaza,Shanghai, 25.000 m 2 DoppelbodenDurch sehr gute Kontakte zu denEntscheidungstrgern des General-

    unternehmers aus Shanghai konntedieses Projekt realisiert werden. Einehemaliges Werftgelnde wurde zueiner Bro- und Einkaufslandschaftumgewandelt. Die Anforderungen andas Doppelbodensystem wie- Emission nach ASTM-5116-97- nichtbrennbare Doppelbodenplatte

    aus Kalziumsulfat- allseitig geprimert zum Schutz

    gegen Luftfeuchtemussten durch MERO-TSK gewhr-leistet werden. Zustzlich bestandenAnforderungen bezglich einer um-weltfreundlichen Baubiologie. MERO-TSK konnte smtliche Anforderungendurch Prfzeugnisse nachweisen.

    Internet City Dubai,110,000 sqm, AccessFloor, 7 buildingsDue to the very tight time scheduleand the related necessity to assembleconcurrently in all buildings, extra-ordinary logistical activities wererequired. The contract was awardedto MERO-TSK and its partner Mid-east Data Systems, Dubai, since wecould guarantee the fullment ofall requirements. The deadline couldonly be met by means of a simul-taneous engagement of up to 100professional technicians.

    Internet City Dubai,110.000 m2 Doppel-boden, 7 Gebude

    Aufgrund einer sehr engenTerminvorgabe und der deshalberforderlichen gleichzeitigenMontage in allen Gebuden warendie logistischen Anforderungen beidiesem Bauvorhaben auerordent-lich. MERO-TSK erhielt zusammenmit seinem Partner, Mideast DataSystems, Dubai den Zuschlag, dadie Vorgaben garantiert wurden.Der Terminplan konnte nur durchgleichzeitigen Einsatz von bis zu100 Fachmonteuren erflltwerden.

    BodensystemeFloor Systems

    23

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    24/28

    EuroShop 2005Ausstellungs-SystemeExhibit Systems

    aufgelegte Katalog enthlt nebeneiner Reihe von Prsentations-systemen auch das Titan LineDisplay. Im Frhjahr 2003 wurdediese Serie mit dem IF-DesignAward ausgezeichnet.

    Der Mut neue Wege zu gehenund statt der bekanntenhorizontalen Krmmungein Display mit vertikalgekrmmten Flchen zuentwickeln erhielt ebensoviel Beifall wie die Titan LineTheke und die neueVariante fr Klettbefesti-gungen.

    Realisierte VisionenFr den ProduktbereichAusstellungs-Systeme war dieEuroShop 2005 in Dsseldorferneut eine hervorragende Platt-

    form die Innovationskraft mitneuen Entwicklungen unterBeweis zu stellen.

    Gelungen war der Bogen vomlegendren Raumfachwerk aufdieser Messe als Fahrzeugpo-dest installiert zur biomorphenStruktur Arcus. Bislang vornehm-lich als Raumtrennung eingesetztschwang sich der Arcus als Decken-struktur spektakulr ber denMessestand.

    Eine weitere Idee der Entwicklungs-crew der Ausstellungs-Systemewar kaum weniger visionr. DieAufgabenstellung lautete, eine frden Nutzer wirtschaftlich interes-sante Lsung zu nden, mit dermoderne Bauweisen und Optikenrealisiert werden knnen. DasErgebnis wurde als Die Quadraturdes Kreises prsentiert.

    More than Graphics lautete dieKernaussage im Standbereich vonMerolite, ein auf Displays speziali-sierter Bereich der Ausstellungs- Systeme. Der dort jhrlich neu

    24

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    25/28

    Ausstellungs-SystemeExhibit Systems

    Visions RealizedOnce again, the EuroShop 2005in Duesseldorf was an excellentplatform for showing our innovativetechniques using our most recent

    developments.

    A striking synergy was created byusing a vehicle podium togetherwith the legendary M12 space frameas well as the award-winning bio-morphic structure, Arcus. Previouslyused primarily as a partition, theArcus was installed as a spectacularsingle-layer ceiling structure abovethe booth.

    Another innovation of our R&Dteam was also quite visionary.The challenge was to develop aneconomically interesting solutionthat would allow the realization ofmodern building methods as well as

    incorporating contemporary opticalcharacteristics. The end result wasThe Squaring of a Circle.

    More than Graphics was the mainmessage in the Merolite exhibitionarea, which is a separate productline of the Exhibit Systems Divisionspecializing in displays. In additionto a variety of presentation systems,the annually published cataloguealso contains the Titan Line. This

    series received the IF-Design Awardin spring of 2003.

    The courage to strike a new pathand to develop a display with verti-cally curved surfaces instead of using

    the well known horizontal curvereceived just as much applause asthe Titan Line counter and the newtype of Velcro panel, which lendsitself to a quick substitution ofgraphics.

    25

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    26/28

    EnBW at Hannover FairStraight forward, transparent,innovative and with a view to futurechallenges this was the messageconveyed by EnBW Energie Baden-Wuerttemberg at the Hannover Fair2005.

    The booth was realized with Mero-form system techniques 4D, M12and the light support system. Set-upwas done by our German partnersDisplay Mueller Messebau e. K..

    This project was carried out in avery short time period. It took onlyeleven weeks from the initial presen-tation until the completion.

    Design: Joseph Poelzelbauer, IdentisFreiburgPhotographer: Heiko Preller,Hannover

    Ausgefhrte Projekte

    EnBW auf derHannover MesseOffen, transparent, innovativ unddie Herausforderung der Zukunftim Blick so prsentierte sich dieEnBW Energie Baden-Wrttem-berg AG auf der Hannover Messe2005.

    Realisiert wurde der Messestandmit den Meroform Systemtechni-ken 4D, M12 und dem Lichttrger.Der Aufbau erfolgte durch DisplayMller Messebau e. K..

    Dieses Projekt wurde in einem sehrkurzen Zeitraum verwirklicht. Vonder ersten Prsentation bis zurStandbergabe vergingen lediglichelf Wochen.

    Executed Projects

    Design: Joseph Plzelbauer, IdentisFreiburgFotograf: Heiko Preller, Hannover

    Ausstellungs-SystemeExhibit Systems

    26

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    27/28

    Kazakhstan presenteditself at the Hannover FairThe replica of Baiterek TV-Towerand landmark of Astana, capital ofKazakhstan which was surrounded

    by MERO-TSK constructions was thevisual focus at the Kazakhstan standat the Hannover Fair.

    The system techniques MeroformM12 and 4D were employed on asurface of approx. 1,000 sqm, withwhich slanted roofs, domes, oor andceiling structures were realized. TheGovernment of Kazakhstan decidedfor the products of MERO-TSK as aresult of their ambitious three-dimensional possibilities as well astheir economic efciency.

    This achievement was carried out byour partner, standPunkt MessebauGmbH.

    Kasachstanprsentierte sich aufder Hannover Messe

    Die von MERO-TSK Konstruktio-nen eingerahmte Nachbildungdes Baiterek Fernsehturm undWahrzeichen von Astana, derHauptstadt Kasachstans waroptischer Mittelpunkt der Prsen-tation des Landes Kasachstan aufder Hannover Messe.

    Fr die rund 1.000 m2 Flchekamen die Systemtechniken Mero-

    form M12 und 4D zum Einsatz,mit denen schrge Dachformen,Kuppeln, Boden- und Decken-strukturen realisiert wurden.Aufgrund der anspruchsvollen drei-dimensionalen Mglichkeiten sowieder Wirtschaftlichkeit entschiedsich die Regierung Kasachstans frdie Produkte von MERO-TSK.

    Die Ausfhrung erfolgte durchunseren Partner standPunktMessebau GmbH.

    Ausstellungs-SystemeExhibit Systems

    27

  • 8/7/2019 Mero Vision 2006

    28/28

    Produktbereiche:

    Bausysteme Raumfachwerke Glasbaukonstruktionen Membrankonstruktionen

    Bodensysteme Doppelboden Hohlboden Bodenbelge Dienstleistungen

    Ausstellungs-Systeme Meroform Modulare

    Bausysteme Merolite Prsentationssysteme

    Airport-Technik Docksysteme Flugzeugwartung

    Herausgeber/Publisher:

    MERO-TSK InternationalGmbH & Co. KGMax-Mengeringhausen-Strasse 597084 WuerzburgGermanyPhone: +49 (0) 931 66 70-0Fax: +49 (0) 931 66 70-409Email: [email protected]: www.mero-tsk.de

    Divisions:

    Construction Systems Space Frames Glazed Structures Membrane Structures

    Floor Systems Access Floors Hollow Floors Floor Coverings Services

    Exhibit Systems Meroform Modular

    Construction Systems Merolite Display Systems

    Airport-Technik Aircraft Maintenance Docks

    Impressum/Imprint:

    MERO-TSK Vision No. 40, 2005

    Entwurf, Druck/Layout, Printing:WEIGANG MEDIA GmbH

    International GmbH&Co. KG

    28