Literatura prehispánica

16
CARACTERÍSTICAS: Visión panteísta. Desarrollo del runa simi. Es colectiva . Anónima y ágrafa. Fines religiosos y pedagógicos. Se establece en clases sociales Harawi: haravicu (popular) Hailly: amauta (oficial

description

Estudio sobre de la literatura prehispánica. Análisis del drama Ollantay y su teorías sobre su origen.

Transcript of Literatura prehispánica

Page 1: Literatura prehispánica

CARACTERÍSTICAS:

Visión panteísta.Desarrollo del runa simi.Es colectiva .Anónima y ágrafa.Fines religiosos y pedagógicos.Se establece en clases sociales

Harawi: haravicu (popular)Hailly: amauta (oficial

Page 2: Literatura prehispánica

Características:Conjunto de mitos, leyendas, ritos quechuas.Fueron recopilados por Francisco de Ávila.Integrado por 31 capítulos.Escrito en quechua.Referencias cristianas.Alusión constante al número 5.Considerado como el “Popul vuh” de la antigüedad peruana.Sus personajes son dioses, hombres y animales.

Temas: el origen del universo, la lucha entre dioses, el panteísmo, las costumbres de la región, etc.

Page 3: Literatura prehispánica

Destacan los mitos:

El mito del diluvio universal.

La aparición de Pariacaca.

El mito de Cuniraya Wiracocha.

Page 4: Literatura prehispánica

ANÁLISIS LITERARIO

Tema principal: El poder de la monarquía imperial o la lucha por el poder

Temas secundarios: El amor, la traición, la valentía, la guerra

Estructura: Género: dramático Especie: drama Partes: 3 actos

Escenarios: Calles del Cuzco Palacio del Inca Cuartel general del Antisuyo

Page 5: Literatura prehispánica

TEORÍAS SOBRE SU ORIGEN:

A. TEORIA INCAÍSTA O QUECHUA La sustentan: Sebastián Barranca, Von Tschudi, C.

Markham, Pacheco, entre otros. Se basa en: El uso de un aparentemente quechua arcaico

conservado mediante la tradición oral hasta la su fijación en la escritura ya en la Colonia, la caracterización de personajes y escenarios incaicos, así como la no inclusión de elementos del cristianismo.

Page 6: Literatura prehispánica

B. TEORIA HISPÁNICA O COLONIALISTA La sustentan: Bartolomé Mitre, Raúl Porras

Barrenechea, José de la Riya Agüero. Se basa en: La semejanza con la dramática española la Edad

de Oro (especialmente con  Calderón), la presencia del personaje gracioso (Piquichaqui) y la división en 3 actos (a la manera propugnada por Lope).

Page 7: Literatura prehispánica

C. TEORIA ECLÉCTICA O INTERMEDIA La sustentan: Luis A. Sánchez, Carlos García-

Bedoya, entre otros. Es la tesis que prima en la actualidad dejando rezagadas a las dos anteriores.

Se basa en: La temática quechua proviene de un relato

tradicional inca reformulado bajo los cánones del teatro español pero observados elementos de sincretismo cultural, como el gracioso con rasgos de comicidad andina (Piqui chaqui) y el tópico de la inexpugnable fortaleza asediada por muchos años y rendida mediante un ardid.

Page 8: Literatura prehispánica

AUTORÍA DEL CURA VALDEZLa primera noticia sobre el drama la da el periódico "El Museo Erudito" del Cuzco en 1857.

pero se le censura por haber cambiado el desenlace trágico de

CASTIGO y EXTERMINIO, reemplazándolo por un final de BODAS Y PERDONES.

OLLANTAY: ¿INKA O COLONIAL?

El cura Valdez autor del drama Ollantay; lo habría recogido de la tradición oral india

Page 9: Literatura prehispánica

Sin embargo en el s. XIX triunfó la tesis de la antigüedad prehispánica, que oscureció la fama y el prestigio literario del cura Valdez.

“La leyenda es indígena, primitiva; el drama es colonial y pertenece al siglo XVIII. Ollantay tiene todas las características del drama español del Siglo de Oro”.

Page 10: Literatura prehispánica

Personajes:

Principales: Pachacútec (anciano): padre de Cusi Cóyllur Túpac Yupanqui (inca): hermano de Cusi Cóyllur Ollantay: general de Antisuyo Cusi Cóyllur: hija de Pachacútec Ima Súmac: hija de Ollanta y Cusi Cóyllur

Secundarios: Rumi Ñahui: general de Hanansuyo (sirve a

Pachacútec) Orco Huaranca: general de Ollanta Piqui Chaqui: siervo de Ollanta Huilca Uma: sacerdote Mama Cacca: dirige el Acllahuasi Pitu Saya: doncella de Ima Súmac

Page 11: Literatura prehispánica

Se aprecia al yanacona Piquichaqui tratando de convencer al guerrero Ollantay de que olvide a Cusi Coyllur.

Page 12: Literatura prehispánica

Escena romántica de una pareja incaica. Así se debieron amar el guerrero Ollantay y la princesa Cusi Cóyllur.

Page 13: Literatura prehispánica

Se representa al Inca Pachacútec

recriminándole al guerrero Ollantay por

pretender por esposa a su hija, la princesa real

Cusi Coyllur.

Page 14: Literatura prehispánica

- Encantadora niña, semilla de amor, flor de mi corazón, soy una pobre mujer sumida en este abismo. ¿ Y tú, tan joven y tan compasiva, quién eres, amor mío?-Yo también te he seguido con el pensamiento, acongojada y llorando; y en las soledades de esta casa, mi corazón, siempre anhelando verte, quería saltar del pecho. Tampoco tengo padres, y nadie se interesa por mí en el mundo.Estrella y Bella

Ollantay : fragmento

Page 15: Literatura prehispánica

Escena romántica de una pareja incaica. Así se debieron amar el guerrero Ollantay y la princesa Cusi Cóyllur.

Page 16: Literatura prehispánica

Se representa Cusi Cóyllur, hija del inca

Pachacútec