Layout del Proceso

69
Manual de mantenimiento. Tipo de documento: Entregable acción B.3 layout del proceso a demostrar 31/01/14

Transcript of Layout del Proceso

Page 1: Layout del Proceso

Manual de mantenimiento.

Tipo de documento: Entregable acción B.3 layout del proceso a demostrar 31/01/14

Page 2: Layout del Proceso

2

Índice

1. GENERALIDADES ............................................................................................... 3

1.1. OBJETO DE LA ACCIÓN B.3 .................................................................................... 3

1.2. PETICIONARIO, PROPIEADAD E INSTALACIÓN ........................................................ 4

1.3. APLICACIÓN DE LA INSTALACIÓN .......................................................................... 4

2. NORMATIVA APLICABLE.................................................................................... 5

3. DISEÑO DE LA INSTALACIÓN ............................................................................ 6

3.1. CONSIDERACIONES PREVIAS SOBRE EL PROCESO DE REUTILIZACIÓN ...................... 6

3.2. DISEÑO CONCEPTUAL DEL LAYOUT DEL PROCESO .................................................. 7

3.3. FLUJOS DEL PROCESO DE REUTILZIACIÓN/RECICLAJE DE RAEE ............................... 9

3.4. DISEÑO Y MODELADO CAD3D DE LA(S) ISLA(S) PROTOTIPO .................................. 11

4. FABRICACIÓN Y MONTAJE DE LA INSTALACIÓN ............................................ 13

4.1. DESCRIPCIÓN DE LOS SUBCONJUNTOS DE LA ISLA ............................................... 13

ANEXO I: Flujos de trabajo ........................................................................................ 16

ANEXO II: Herramientas auxiliares ........................................................................... 17

ANEXO III: Planos ...................................................................................................... 18

ANEXO IV: Instalación eléctrica ................................................................................ 19

ANEXO V: Manual de mantenimiento ............................................................. 20

Page 3: Layout del Proceso

3

1. GENERALIDADES

En la presente memoria se describen las tareas relacionadas con la ejecución de la acción B.3:

layout del proceso a demostrar, bajo la responsabilidad del Grupo CIMA (Centro de Ingeniería

Mecánica y Automoción) de la Universidade de Vigo, dentro del proyecto ecoRaee:

Demostración de un proceso de reutilización de RAEE para la promoción de estándares de

acuerdo con la normativa europea, financiado en la convocatoria Life (LIFE 11 ENV/ES/574).

1.1. OBJETO DE LA ACCIÓN B.3

La acción B.3 definida en el proyecto ecoRaee tiene por objeto diseñar el layout del proceso

industrial de reutilización de equipos informáticos, bajo la filosofía del Diseño de Sistemas de

Producción, con dos fines fundamentales:

- Composición de equipos informáticos potenciados mediante recombinación de elementos de

los equipos en desuso, incluso con instalación de SO con demanda de bajos recursos.

- Aplicación de elementos hardware individuales y/o combinados en el control industrial de

procesos, fundamentalmente CPU’s para líneas de producción.

Para ello, teniendo en cuenta estas premisas, el Grupo CIMA ha diseñado el layout de ambos

procesos mediante técnicas push-pull de producto, incluyendo:

- El diseño físico de las islas de trabajo, prestando especial atención a la ergonomía de las

mismas. Serán de especial consideración el tamaño de la isla, los suministros (fluido

eléctrico, aire, agua, iluminación), los medios de manutención y la eliminación de

desperdicios.

- La selección de las herramientas manuales/automáticas a usar en cada isla.

- El computador de la isla que permite al operario acceder al programa ERP y al software de

apoyo a la toma de decisiones y base de datos.

- Los sistemas de acopio de material de partida.

- Los sistemas de desahogo de los equipos combinados y/o elementos individuales.

- Los sistemas de manutención ligeros/pesados y sistemas “transfer”.

El presente documento servirá, asimismo, para reflejar todas las instrucciones precisas y

necesarias para la realización, montaje y puesta en marcha de la instalación prototipo de

procesado de RAEE (isla prototipo) que dotará, dentro del proyecto ecoRaee, de equipos y

componentes realizados para los demostrativos indicados en la acción B.4 de dicho proyecto.

El objeto de este documento, tal y como se recoge en la memoria descriptiva del proyecto Life-

ecoRaee, es el de proporcionar un manual de mantenimiento para la isla. Dicho manual se

recoge en el Anexo V del presente documento.

Page 4: Layout del Proceso

4

1.2. PETICIONARIO, PROPIEADAD E INSTALACIÓN

El montaje de la isla prototipo para la reutilización y reciclado de RAEE se engloba dentro del

proyecto Life ecoRaee (LIFE 11 ENV/ES/574) cuyo peticionario, y socio principal del consorcio,

es la Universidade de Vigo. Además, concurren como socios dentro del consorcio solicitante las

empresas Energylab y Revertia.

Tal y como se recoge en la memoria del proyecto, el Grupo CIMA de la Universidade de Vigo

figura como responsable de la acción B.3: layout del proceso a demostrar. En este sentido, el

Grupo CIMA ha llevado a cabo la definición, diseño y montaje de una isla prototipo para el

reutilizado y reciclado de RAEE, montada en las instalaciones del Laboratorio de Ingeniería

Mecánica de la Escuela de Ingenieros Industriales. Además, este diseño de isla prototipo se ha

facilitado a la empresa Revertia, sobre la que recae la responsabilidad del montaje de una

segunda isla de reutilización y reciclaje de equipos, en sus propias instalaciones.

1.3. APLICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

Según se ha mencionado en el punto 1.1 del presente documento, la instalación aquí definida

tiene por objeto permitir la realización de un proceso de reutilización y reciclado de RAEE, tal y

como se ha descrito en la acción B.2, y cuya finalidad es la de dotar, dentro del proyecto

ecoRaee, de equipos y componentes para los demostrativos indicados en la acción B.4 de dicho

proyecto.

Page 5: Layout del Proceso

5

2. NORMATIVA APLICABLE

Para el diseño de la(s) isla(s) prototipo(s) de procesado de RAEE, dado que las tareas que se

ejecutan en ellas son esencialmente manuales (ver el apartado siguiente de este informe con la

descripción de la instalación), se ha tenido en consideración aspectos de ergonomía, seguridad

e higiene en el puesto de trabajo, entre ellas:

- UNE-EN ISO 6385:2004: Principios ergonómicos para el diseño de sistemas de trabajo.

- UNE-EN 13861:2003: Seguridad de máquinas. Guía para la aplicación de las normas

sobre ergonomía al diseño de máquinas.

Así como también de las normativas referentes a antropometría y mobiliario:

- UNE-EN 527:2001-2003. Mobiliario de oficina. Mesas de trabajo.

- UNE-EN 1335:2011-2009. Mobiliario de oficina. Sillas de oficinas

La(s) isla(s) prototipo dispone, a su vez, de una importante configuración de conexiones

eléctricas, tanto para la alimentación de los equipos y componentes (RAEE) a procesar como la

de los equipos y herramientas auxiliares. De este modo, todo lo relativo a la instalación eléctrica

está regulado por lo recogido en el Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se

aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión.

En cuanto a la normativa relativa a los procesos de reutilización y reciclaje de RAEE, se ha

tenido en cuenta lo definido en otras acciones previas, desarrolladas dentro del propio proyecto

ecoRaee (acción A.1), en la que se ha hecho un estudio sobre normativa vigente, tanto a nivel

europeo como nacional, así como en otros países de nuestro entorno.

Cabe destacar que una de las finalidades del proyecto ecoRaee es la promoción de nuevos

estándares y normativas para la gestión de RAEE, tal y como recoge la acción B.5 del proyecto,

por lo que durante el desarrollo de la presente acción se respetará tanto la normativa vigente

estudiada que afecta a la gestión de RAEE como las recomendaciones indicadas por otros

miembros del equipo de trabajo de la Universidade en relación a la promoción de nuevos

estándares para la gestión de RAEE.

Page 6: Layout del Proceso

6

3. DISEÑO DE LA INSTALACIÓN

En el presente apartado de este documento se recogen las distintas fases de definición

conceptual y diseño de las instalaciones prototipo (islas) para la realización de las tareas de

reutilización y reciclado de RAEE, tal y como se definen en el entregable de la acción B.2. El

objeto de este documento, por tanto, es diseñar el espacio (layout) donde se van a realizar

dichas operaciones, aspectos contempladas dentro de la acción B.3: layout del proceso a

demostrar, del proyecto ecoRaee, y bajo responsabilidad del Grupo CIMA.

Con este diseño se puede llevar a cabo la fabricación y montaje de ambas islas, por un lado la

ubicada en las instalaciones del Laboratorio de Ingeniería Mecánica de la Universidad de Vigo,

con una capacidad productiva (equipos reutilizados/reciclados) de 4 equipos/día, y que

suministra equipos y componentes para los demostrativos 1, 2 y 3 definidos en la acción B.4 del

proyecto ecoRaee, y relacionadas con la aplicación de elementos reutilizados de hardware

individuales y/o combinados, para determinados procesos, como de la ubicada en las

instalaciones de Revertia, con una capacidad productiva de 8 equipos/día, y que suministrará

equipos para el demostrativo 4 definido en la acción B.4 del proyecto que consiste en la

composición de equipos informáticos completos a partir de elementos reutilizados.

3.1. CONSIDERACIONES PREVIAS SOBRE EL PROCESO DE REUTILIZACIÓN

La definición y diseño del proceso de reutilización y reciclaje de RAEE se basa en la premisa de

que a partir de un equipo informático en desuso, y recogido de forma adecuada, se puede

proporcionar un equipo seminuevo al usuario final, o bien algunos de sus componentes (Figura

1), utilizando todos aquellos elementos que sean válidos (reutilizables) y desechando de forma

adecuada aquellos que no lo son (reciclados).

Figura 1. Secuencia conceptual del proceso de reutilización y reciclado de RAEE

Page 7: Layout del Proceso

7

Para la definición de los puestos de trabajo y operaciones a realizar, y con la finalidad optimizar

el proceso de reutilización y reciclado de RAEE, se partió del estudio de las operaciones que

actualmente realiza la empresa Revertia (Figura 2), que fueron documentadas, con la finalidad

de definir para las islas prototipo una secuencia de trabajo optimizada, mejorando los tiempos

de procesos y evitando posibles cuellos de botella en las tareas, como eran el formateo seguro

de discos duros y la re-instalación de sistema operativo.

Figura 2. Ejemplo de operaciones de reutilización realizadas para la reutilización/reciclaje de RAEE (fuente: Revertia)

3.2. DISEÑO CONCEPTUAL DEL LAYOUT DEL PROCESO

Para la definición del layout del proceso industrial de reutilización de RAEE se han tenido en

cuenta, en primer lugar, aspectos ergonómicos que afectan al operario durante la realización de

las tareas. Para ello se ha revisado la normativa relacionada con ergonomía, seguridad e

higiene en el puesto de trabajo y la referente a antropometría y mobiliario que se recoge en el

apartado 2 del presente documento.

El Grupo CIMA realizó varias propuestas conceptuales para la disposición de los puestos de

trabajo sin tener en cuenta posibles limitaciones de espacio para la realización de las distintas

tareas y para el almacenaje de equipos y componentes (Figura 3, superior). Para optimizar los

espacios necesarios y facilitar su montaje en los Laboratorios del Área de Ingeniería Mecánica

de la Universidad y en las instalaciones industriales de Revertia, finalmente se definió un

concepto de isla para el procesado de los RAEE basado en la disposición del operario en el

centro del proceso, de modo que se facilita su accesibilidad a los distintos puestos de trabajo

y/o de almacenamiento de componentes, que estarían situados a su alrededor (Figura 3,

inferior).

Siguiendo el modelo conceptual de diseño planteado, se definió un modelo virtual

tridimensional completo del proceso, que se detallará en un apartado posterior de esta

memoria, en el que ubicar las distintas tareas a realizar en los equipos para su reutilización y

reciclaje. Para ello, se ha tenido en cuenta que existen una serie de operaciones a realizar en

todos los equipos que se reciben, y otras que sólo se realizan a ciertos equipos en función de su

estado. Además, las operaciones a realizar depende también de a que demostrativo se

destinará, de entre los cuatro demostrativos recogidos en la acción B.4 del proyecto ecoRaee. El

flujo de operaciones a realizar en los RAEE se concreta, para los distintos demostrativos, en el

apartado siguiente de este documento.

Page 8: Layout del Proceso

8

Figura 3. Conceptos definidos para las islas de trabajo y procesado de RAEE: inicial (superior) y definitivo (inferior)

Page 9: Layout del Proceso

9

3.3. FLUJOS DEL PROCESO DE REUTILZIACIÓN/RECICLAJE DE RAEE

La finalidad de los RAEE procesados es diversa, ya que se recogen hasta 4 demostrativos

dentro de la acción B.4 del proyecto ecoRaee. Las layout definido para las islas permite la

realización de las operaciones necesarias para la obtención de los equipos y/o componentes

necesarios para dichos demostrativos, cuya finalidad es la siguiente:

- Demo 1: cálculo del coste y las prestaciones del sistema propuesto de reutilización de

ordenadores (isla UVigo)

- Demo 2: implementación de 6 módulos de aproximadamente 20 CPU’s (isla UVigo)

- Demo 3: implementación de 10 unidades para appliance de seguridad perimetral (isla

UVigo)

- Demo 4: análisis y proceso de más de 500 equipos reutilizados (isla de Revertia)

Además, en función del estado en el que se encuentre el equipo que se recibe, existen

operaciones que se realizan a todos los equipos, tales como las de borrado de disco duro, y

otras que únicamente se realizan a algunos de ellos. De este modo, en el layout se han definido

dos zonas para dos flujos de trabajo, uno rápido y otro lento:

- Zona de flujo rápido: abarca la realización de aquellas operaciones que no son un cuello de

botella y que, por su naturaleza, se realizan a todos los equipos y/o componentes a

reutilizar/reciclar

- Zona de flujo lento: abarca aquellas operaciones que consumen un mayor tiempo al

operario pero que no se realizan a todos los equipos.

Con las zonas así definidas, con el layout planteado en la isla, se pueden llevar a cabo en

paralelo ambos grupos de operaciones, sin que aquellas que consumen un mayor tiempo de

proceso obstaculicen la realización de otras más fluidas, y dar suficiente cadencia para alcanzar

el procesado del número de equipos indicados en la memoria del proyecto:

- isla de UVigo: 4 equipos/día

- isla de Revertia: 8 equipos/día

La información detallada sobre los flujos de trabajo para cada uno de los demostrativos, tanto

para los equipos completos (a realizar en la isla Revertia) como para los componentes (a

realizar en la isla de UVigo), de acuerdo con las tareas descritas en el entregable de la acción

B.2. Redacción de protocolos y gamas de procesos, se pueden consultar en el Anexo I de este

informe (la nomenclatura empleada para las distintas tareas en los diferentes puesto de trabajo

se corresponde con la recogida en dicho entregable B.2).

A modo de ejemplo, en la siguiente figura (Figura 4) se muestra el flujo de tareas

correspondiente a las operaciones a realizar para obtener equipos completos reutilizados, tal y

como se detalla en el demostrativo 4 de la acción B.4.

Page 10: Layout del Proceso

10

Figura 4. Ejemplo del flujo de trabajo para el procesado de RAEE

Page 11: Layout del Proceso

11

3.4. DISEÑO Y MODELADO CAD3D DE LA(S) ISLA(S) PROTOTIPO

Las islas prototipo están constituidas por una serie de puestos de trabajo donde se realizan las

distas operaciones necesarias para llevar a cabo el proceso de reutilización y reciclaje de RAEE

(operaciones definidas previamente en la acción B.2). Además, el diseño elaborado por el Grupo

CIMA, y aquí recogido, es válido para ambas islas (tanto la que se instalará en UVigo como en

Revertia) ya que este diseño abarca la posibilidad de realizar todos los procesos necesarios para

la reutilización y reciclaje de equipos, periféricos y componentes (en general, RAEE) que se

requieren para los cuatro demostrativos indicados anteriormente.

Para cada uno de los puestos de trabajo en los que se realizan las distintas tareas de

reutilización y reciclaje de RAEE, se definieron los equipos auxiliares y las herramientas

necesarias para la tarea. Este equipamiento se define en detalle y para cada puesto de trabajo

y según el flujo de operaciones a realizar (ver Anexo I), en el siguiente punto de este informe,

en la que se describe la lista de materiales a adquirir para el montaje completo de la isla

prototipo.

El listado de equipos y herramientas necesario para realizar las operaciones definidas en la

acción B.2, se distribuyen en los distintos puestos de trabajo, según el layout definido, tal y

como se muestra en el Anexo II de este informe.

El diseño completo de la isla incluye todos los aspectos necesarios para la completa

construcción de la misma, tal y como se muestra en la infografía del modelo 3D completo

(Figura 5), y son los siguientes:

- estructura soporte, en cuyo interior se alojarán todos los elementos necesarios para el

proceso

- instalación y cuadro eléctrico, que alimentará de energía eléctrica los distintos puestos de

trabajo

- equipo informático y herramientas, necearías para la realización de las distintas tareas

- mobiliario para realización del proceso y para almacenamiento de equipos, componentes y

periféricos

A partir del modelo CAD3D elaborado para los distintos subconjuntos que constituyen la isla, se

está en disposición de llevar a cabo la fabricación y montaje de la misma, tal y como recoge el

siguiente apartado del presente informe. Así mismo, en este informe se recoge también la

información para dicha fabricación y montaje, tal y como son:

- los planos de fabricación elaborados a partir del modelo CAD3D definido en este apartado

(Anexo III)

- el listado de herramientas necesarios en los distintos puestos de trabajo (Anexo II)

- la documentación necesaria para la definición y puesta en marcha de la instalación eléctrica,

incluido el cuadro eléctrico de alimentación de la isla, montada tal y como recogen las

especificaciones incluidas en el Anexo IV, y que permite el registro de consumos (ver oferta)

en los bloques de enchufes de cada puesto, para la correcta evaluación de la huella de

carbono que supone el proceso de reutilización/reciclaje de RAEE

Page 12: Layout del Proceso

12

Figura 5. Infografía del modelo 3D final de la isla prototipo para procesado de RAEE

Page 13: Layout del Proceso

13

4. FABRICACIÓN Y MONTAJE DE LA INSTALACIÓN

En el presente apartado de esta memoria se recogen las distintas fases de fabricación y

montaje de las instalaciones prototipo (islas) para la realización de las tareas de reutilización y

reciclado de RAEE, contempladas dentro de la acción B.3: layout del proceso a demostrar, del

proyecto ecoRaee. En concreto se recogen los resultados de la fabricación y montaje de la isla

prototipo instalada en los laboratorios de Ingeniería Mecánica de la Universidade de Vigo,

siendo similar el procedimiento de fabricación y montaje de la isla prototipo de Revertia.

La información contenida en este apartado permite el montaje de una isla de reutilización y

reciclado de RAEE, tal y como ha sido concebida y diseñada por el Grupo CIMA.

La isla consta de distintos subconjuntos, tal y como se indicó en el diseño, cuyo montaje, se

recoge en este apartado. En primer lugar, se indica una breve descripción de cada uno de ellos,

y posteriormente, se indican las fases de montaje del mismo (en concreto, de la instalación en

la Universidade de Vigo). La información complementaria para la fabricación y montaje de esta

isla prototipo se incluye en el Anexo III de planos y en los distintos anexos de herramientas, y

su localización en la isla (Anexo II) y de información sobre la instalación eléctrica (Anexo I).

4.1. DESCRIPCIÓN DE LOS SUBCONJUNTOS DE LA ISLA

a) Estructura soporte (perfilería de aluminio)

Su finalidad es permitir montar en su interior todo el mobiliario necesario para la realización del

proceso y para el almacenamiento de equipos y componentes. Sobre dicha estructura está

implementada también la instalación eléctrica necesaria para alimentar los distintos equipos y

herramientas.

Por su modularidad, ligereza y resistencia estructural, así como por su coste, se ha optado por

su fabricación con perfilería de aluminio.

En primer lugar, en base al espacio mínimo requerido para la realización de todas las

operaciones de reutilización y reciclaje de RAEE, definidas en el entregable de la acción B.2, y

para poder dar la cadencia requerida, se construyó la estructura soporte que contendrá toda la

isla de ejecución de las tareas. Dicha estructura soporte se ha fabricado en perfilería de

aluminio, por su optimizado coste y peso, así como por la versatilidad que ofrece para su

montaje, y su gran resistencia estructural.

El tamaño completo de la estructura es de aproximadamente 2x4x3 metros cúbicos

(dimensiones exactas: ver planos en Anexo III). Dicha estructura ha sido ubicada en el

laboratorio de automóviles del Área de Ingeniería Mecánica de la Universidad de Vigo.

Como se ha indicado, el diseño del layout es válido para ambas islas (y cualquier otra

instalación de reutilizado/reciclado de RAEE siguiendo el procedimiento indicado en el

entregable B.2) aunque la ejecución de la obra se ha adecuado a los requisitos específicos de

ambas ubicaciones: Universidade y Revertia. A modo de ejemplo, este documento recoge la

obra realizada para implantar la isla en las instalaciones de la Universidade, y bajo

responsabilidad del Grupo CIMA, y que abastecerá de equipos y componentes para los

demostrables número 1, 2 y 3, pero el procedimiento es generalizable a cualquier otra

ubicación, así como para la isla bajo responsabilidad de Revertia, y que abastecerá de equipos

para el demostrable 4.

Page 14: Layout del Proceso

14

b) Instalación y cuadro eléctrico

La instalación eléctrica, así como su integración en la estructura de la isla, incluyendo la

ubicación de toda toma eléctrica, según el layout definido, se muestra en el Anexo IV de esta

memoria.

Así mismo, para el montaje de dicha instalación, además del cableado necesario, se ha

adquirido el material comercial para formar el cuadro eléctrico de alimentación, control y

monitorización de la isla. Dicho montaje permite la medición temporal de los consumos de

diversas gamas de enchufes, de modo que se puede realizar un cálculo de la energía necesaria

en distintas operaciones, con la finalidad de evaluar el impacto ambiental (huella de carbono)

del proceso de reutilización/reciclaje de RAEE.

c) Equipo informático y herramientas

Para la ejecución de las distintas tareas, definidas según el flujo de operaciones de cada

demostrativo y la gama de operaciones del entregable de la acción B.2, se requiere una serie

de equipos informáticos auxiliares, tanto para la gestión del proceso como para la realización de

las operaciones de reutilización y reciclaje de RAEE.

El listado de equipos informáticos adquirido, así como su coste (según las ofertas recibidas), se

recoge en el Anexo II.

Los equipos tendrán los elementos necesarios de hardware para realizar las distintas

operaciones (cables, elementos de conexión de discos duro –SATA, ATI, etc.-, socks para

conexión de procesadores y tarjetas, etc.).

Además, es necesario instalar el software adecuado para la operación de procesado de RAEE

que se va a realizar. Dejando al margen el programa de gestión (facilitado por Revertia), se

requiere instalar el software siguiente para realizar las operaciones de:

- formateo de discos duros

Erasedisk (usado por revertia) HDD Low Level Format Tool

WipeDrive Hard Driver Eraser

Active Kill Disk One Pass Random

Zilla Data Nuker Formateo por harwar-sotware: Drive eRazer Ultra

- clonado de discos duros (para instalación de SO)

Clonezilla

EASEUS Disk Copy

Seagate DiscWizard

Redo Backup & Recovery

HD Clone

Acronis

Norton Gosth (descatalogado, pero aún disponible)

Symantec System Recovery Desktop Edition

SelfImage

Page 15: Layout del Proceso

15

- comprobación de equipos (testeo)

Prime95 (testeo de equipo)

OCCT (testeo de equipo)

StressMyPC (testeo de equipo)

HD-Tune (testeo de discos duros)

FurMark (testeo de tarjeta gráfica)

MemTest86 (testeo de memoria ram)

- comprobación de periféricos: ratón, teclado y pantallas

PassMark KeyboardTest (verificación de teclado y ratón)

keyboardtester.com (verificación online de teclado y ratón)

Monitor Test Screens (verificación de monitor)

Eizo MonitorTest (verificación de monitor)

Dead Pixel Tester (verificación de monitor

En relación al formateo de los discos duros, hay que indicar que se puede llevar a cabo

mediante software (como los indicados anteriormente) o también mediante hardware. Para ello,

se han adquirido varios dispositivos Drive eRazer Ultra que permiten hacer el formateado

seguro de discos duros en un menor tiempo que el requerido por software, optimizando los

tiempos destinados a esta operación. Por tanto, la isla podrá utilizar un formateo por software o

por hardware-software con estos dispositivos mencionados.

Para la ejecución de distintas operaciones, además de equipos informáticos con el software

adecuado, y los elementos anteriores de hardware, se requieren también de otras herramientas

complementarias. El listado de herramientas por puesto de trabajo se recoge en el Anexo IV de

esta memoria, y las ofertas para su adquisición en el listado de materiales en el Anexo II (más

información sobre los elementos adquiridos, sus costes, ofertas y presupuestos, se puede

consultar en la memoria y los informes económicos del proyecto).

d) Mobiliario para realización del proceso y para almacenamiento

En este apartado se incluye todo el material de carpintería y cristalería que se ha fabricado y

montado sobre la estructura soporte para constituir los distintos puestos de trabajo para el

procesado de RAEE (reutilización y reciclaje) y para el almacenamiento, tanto de equipos como

de periféricos. Así mismo, también se incluye todo el material mobiliario auxiliar (cajones,

estantes, sillas, etc.) necesario. Los planos de fabricación y montaje de los distintos elementos

del mobiliario, hechos a medida, se recogen en el Anexo V de planos, y las ofertas para el

material comercial en el Anexo II.

Page 16: Layout del Proceso

16

ANEXO I: Flujos de trabajo

Este anexo recoge los flujos de trabajo, con el orden de operaciones a realizar y la ubicación en

la isla de los puestos de trabajo en los que se realiza, para obtener equipos y/o componentes

para cada uno de los 4 demostrativos, siguiendo los correspondientes protocolos de actividad

recogidas en el entregable de la acción B.2 Redacción de protocolos y gamas de procesos.

Page 17: Layout del Proceso
Page 18: Layout del Proceso
Page 19: Layout del Proceso
Page 20: Layout del Proceso
Page 21: Layout del Proceso

17

ANEXO II: Herramientas auxiliares

Este anexo recoge las herramientas auxiliares de las que debe estar dotado cada puesto de

trabajo, necesarias para la realización de las operaciones de reciclaje y/o reutilización, según la

gama de operaciones (entregable de la acción B.2) y la ubicación en la que se realicen, según

el layout definido en la presente acción B.3.

Page 22: Layout del Proceso
Page 23: Layout del Proceso

18

ANEXO III: Planos

Este anexo recoge las planos de fabricación, en concreto, de la isla ubicada en la Universidade

de Vigo. Estos planos permiten la construcción de islas prototipo, para la realización de las

operaciones de reutilización y reciclaje según el layout definido en esta acción.

Page 24: Layout del Proceso

Estructura soporte (perfilería de aluminio)

Page 25: Layout del Proceso

2160

5750

216

0

A1

A2

A3

B4

B3

B2

B1

B5

B6

B7

B8

B16

B9

B10

B11

B12

B13

B14

B15

C1

C2oculta

D1D2

D3

D4

E1

E2

LDM

TIPO DE PIEZA mm REFERENCIA CANTIDAD

A 5750 0002627 3B 2000 0002627 16C 2175 0002627 4D 1915 0002627 2E 2015 0002627 4

Angle_Bracket 0060236 46Cap_8 0042713 12

T-Slot Nut 8 0042083 200

N 6 = Ra 0,80 µm

No. PLANO:

FORMATO:DESIGNACION:

PESO:COTAS SIN TOLERANCIA

N 10 = Ra 12,5 µm

MATERIAL:

CANTIDAD: HOJA:

REVISADODIBUJADO

1 de 1

- -

001

External Structure(Rz:40-100 µm)

N 8 = Ra 3,20 µm

(Rz:12.5-31.5 µm)

(Rz:3.15-12.5 µm)

FECHA

TRATAMIENTO: -

PROYECTO:Life 11 ENV/ES/574

SEGÚN ISO 2768

Universida Vigode

TOLERANCIA

CLIENTE:

Miguel L.

ESCALA:

1:25

A3Isabel F.

Page 26: Layout del Proceso

Instalación eléctrica

Page 27: Layout del Proceso
Page 28: Layout del Proceso

Mobiliario

Page 29: Layout del Proceso
Page 30: Layout del Proceso
Page 31: Layout del Proceso
Page 32: Layout del Proceso
Page 33: Layout del Proceso
Page 34: Layout del Proceso
Page 35: Layout del Proceso
Page 36: Layout del Proceso
Page 37: Layout del Proceso
Page 38: Layout del Proceso
Page 39: Layout del Proceso
Page 40: Layout del Proceso
Page 41: Layout del Proceso
Page 42: Layout del Proceso
Page 43: Layout del Proceso
Page 44: Layout del Proceso

19

ANEXO IV: Instalación eléctrica

Este anexo recoge las especificaciones de la instalación eléctrica en concreto, de la isla ubicada

en la Universidade de Vigo. Así mismo, las instrucciones del software de gestión y registro de

consumos. La isla montada en UVigo dispone de un sistema de registro de consumos en todos

los puntos (enchufes) de la misma, que se gestiona mediante una aplicación web, de la que se

pueden obtener históricos, consumos acumulados, consumos instantáneos, etc. (ver documento

adjunto y foto del cuadro eléctrico).

Cada punto de consumo (enchufe) está cableado de forma independientemente, para poder ser

monitorizados. La aplicación web permite descargar registros de forma periódica, en formato

Excel (o txt), al servidor de la isla, pero dichos datos no se vuelcan en automático a la otra

aplicación de ACV (ya que no está previsto que ambas plataformas estén sincronizadas), pero

se facilita la labor de registro del operario de desmontaje, o del técnico de monitorización, que

no tiene que medir los consumos manualmente. Gracias a esto, se podrán registrar

correctamente los datos de consumo, y con ellos, proporcionar la información que necesita para

el cálculo de ACV en los demostrativos 1,2 y 3 (análogamente se haría para el demostrativo 4).

Page 45: Layout del Proceso
Page 46: Layout del Proceso
Page 47: Layout del Proceso
Page 48: Layout del Proceso
Page 49: Layout del Proceso
Page 50: Layout del Proceso

Propuesta monitorización energética y control Página 11

GESTIÓNCada equipo registrador dispone de un servidor web incorporado que permite de forma remota

acceder a los datos registrados y a realizar el control de la instalación.

1.- USUARIOS

Dispone de dos niveles de usuarios, administrador y usuario, los cuales tendrán acceso a los

datos y al control que el instalador les asigne.

Page 51: Layout del Proceso

Propuesta monitorización energética y control Página 12

2.- PANTALLA PRINCIPAL

Proporciona tanto acceso a la realización de gráficas de los parámetros eléctricos que estén

almacenados en el equipo como a todas las funciones de control que el instalador haya definido

en el registrador.

Page 52: Layout del Proceso

Propuesta monitorización energética y control Página 13

3.- GRÁFICASSe pueden definir gráficas personalizadas de las variables deseadas dentro del periodo de tiempo

indicado.

Page 53: Layout del Proceso

Propuesta monitorización energética y control Página 14

4.- EXPORTACIÓN DE DATOS En todo momento se puede descargar en formato .xlsx los datos almacenados en el equipo

registrador.

Page 54: Layout del Proceso

Propuesta monitorización energética y control Página 15

5.- VISUALIZACIÓN DE DATOS EN TIEMPO REAL A través del servidor web se pueden visualizar en tiempo real todas aquellas variables que se

desee.

INTEGRACIÓNEl sistema tiene la capacidad de enviar a un servidor FTP de forma periódica todos los datos

registrados. De este modo, si se dispone de una plataforma de gestión, el sistema UWP quedaría

integrado en la misma. Tiempo mínimo de envío 1 hora.

Page 55: Layout del Proceso

20

ANEXO V: Manual de mantenimiento

Este anexo recoge el manual de mantenimiento de todas las instalaciones necesarias en las

distintas islas prototipo, así como de los equipos auxiliares y de las herramientas existentes y

necesarios para la realización de las distintas tareas de reutilización y reciclaje de RAEE, según

la gama de operaciones establecidas en el la acción B.2 del proyecto, y según la distribución o

layout definido en la acción B.3.

En primer lugar, se definen las operaciones de mantenimiento general a tener en cuenta en

la instalación completa, y a continuación, se resumen las distintas tareas a realizar, siguiendo la

nomenclatura de la gama de procesos (acción B.2, actualizado, para el demostrativo 4, definido

por revertia; y acciones B.1 y B.3, definido por CIMA y OMA, para demostrativos 1, 2 y 3),

indicándose las operaciones de mantenimiento especifico a realizar

Page 56: Layout del Proceso

21

- Mantenimiento general de la isla

En general se deben seguir las instrucciones indicadas en el manual específico de

mantenimiento y de uso proporcionado por el fabricante, siempre que se disponga de él, para

cualquier elemento o producto (incluidos productos de limpieza –seguir manual de uso del

producto, con las recomendaciones y advertencias de seguridad indicadas por el fabricante,

emplear los EPI adecuados: guantes, mascarilla, gafas, etc., según corresponda) que se emplee

en la isla. Así mismo, en este apartado, se indicarán consideraciones generales que debe

respetar el operario en lo que se refiere al uso de todos los equipos informáticos auxiliares, la

instalación eléctrica montada en la isla, la cablería, tanto de esta instalación como de conexión

de equipos y periféricos, así como de higiene, limpieza y orden del mobiliario y de su puesto de

trabajo.

- Mantenimiento general de equipos informáticos:

En el mantenimiento de un sistema informático se lleva a cabo en dos niveles: hardware, y

software.

Los fallos en el primer nivel (hardware) se dan en forma de averías que pueden ser por

desgaste de los materiales o por accidentes. El grado de la avería influye directamente en el

comportamiento del sistema, ya que en muchas ocasiones puede llegar a afectar a una parte

importante del mismo, llegando a inutilizarlo de forma temporal o definitiva. Las tareas que se

realizan en este nivel de mantenimiento son: Limpieza de los dispositivos hardware y el Control

del funcionamiento en condiciones de estrés del equipo (voltaje, temperatura, etc.). La segunda

tarea se realizará simultáneamente al mantenimiento preventivo de la instalación eléctrica (ver

siguiente apartado) y la primera, al menos una vez al mes

En cuanto al segundo nivel (software), las principales causas de fallo se deben a: La presencia

de software "pirata" o no autorizado; Incompatibilidades de las aplicaciones corporativas con el

hardware o el sistema operativo; Descontrol de las licencias de software comercial; y Aparición

de virus informáticos que afectan al software instalado. Para evitar estos problemas se deben

realizar las siguientes medidas o bien cuando se detecte el fallo (reparación) o bien

preventivamente una vez por semana, mediante el propio software de revisión del sistema

operativo del equipo: Limpieza de archivos y programas en los equipos; Configuración

adecuada del sistema operativo; y Revisión de la seguridad de los equipos (virus, firewall, etc.).

- Mantenimiento general de la instalación eléctrica:

Una instalación eléctrica bien proyectada y ejecutada no debe generar grandes conflictos para

su mantenimiento; sin embargo, debe primar el cuidado de los artefactos eléctricos, para lo

cual es necesario incentivar la participación del personal operario que lo utilice, controlando el

funcionamiento de los artefactos, verificando el estado del alumbrado, horas de uso y vida útil

de las lámparas, estado de conservación de los interruptores, portalámparas, enchufes, etc.

Las acciones que se propone son para un control constante del sistema eléctrico, por lo que se

pueden considerar de mantenimiento preventivo, pero también contempla acciones a realizar

en caso de averías (reparaciones).

El mantenimiento de las instalaciones eléctricas industriales sigue básicamente los siguientes

principios: Conocimiento; Limpieza; Mediciones de puesta a tierra; Corroborar la conexiones de

PAT de las instalaciones y tableros (cuadro eléctrico); Seguir el manual de mantenimiento de

cada equipamiento (frío, calderas, etc.); Reajuste de bornes de conexión de los equipos en

cada tablero o enchufe; y por último, Chequeo del correcto funcionamiento de los equipos de

protección (ID).

Page 57: Layout del Proceso

22

En caso de corte de electricidad, se debe verificar: el estado de los protectores de tensión en

los tableros de distribución; el estado de los protectores diferenciales; de tableros de

distribución; el estado del o los protectores de tensión del tablero general o general auxiliar; y

finalmente, el estado del protector de tensión del medidor.

Cuando salte algún interruptor automático, se localizará la causa que lo produjo antes de

proceder a su rearme. Si se originó a causa de la conexión de algún aparato defectuoso, éste se

desenchufará. Si, a pesar de ello, el mecanismo no se deja rearmar o la incidencia está

motivada por cualquier otra causa compleja, se avisará a un profesional cualificado. Si hay un

protector de tensión caído, se deberá revisar toda la red correspondiente a él, basado en el

criterio de contactos defectuosos y pérdidas de electricidad. Para comprobar el funcionamiento

de los protectores: Pulsar el botón de chequeo para el protector diferencial; en caso de falla, el

circuito seguirá activado; Comprobar el estado físico exterior de los protectores de tensión;

éstos acusan falla al calentarse; Cortar el suministro eléctrico desde el medidor o el tablero

general y activar los protectores de tensión; si alguno no puede conectarse, está

descompuesto.

Ante cualquier modificación en la instalación o en sus condiciones de uso (ampliación de la

instalación o cambio de destino del edificio) un técnico competente especialista en la materia

deberá realizar un estudio previo.

Después de producirse algún incidente en la instalación, se comprobará mediante inspección

visual el estado del interruptor de corte y de los fusibles de protección, el estado frente a la

corrosión de la puerta del armario y la continuidad del conductor de puesta a tierra del marco

metálico de la misma.

Antes de poner en marcha un aparato eléctrico nuevo, deberá asegurarse que la tensión de

alimentación coincide con la que suministra la red. Antes de manipular cualquier aparato

eléctrico, se desconectará de la red. Si un aparato da corriente, se debe desenchufar

inmediatamente y avisar a un técnico o instalador autorizado del mismo. Si la operación de

desconexión puede resultar peligrosa, conviene desconectar el interruptor general antes de

proceder a la desconexión del aparato.

Las clavijas que posean toma de tierra se conectarán exclusivamente a una toma de corriente

con toma de tierra, para que el receptor que se conecte a través de ella quede protegido y con

ello a su vez se proteja la integridad del usuario. Es obligatoria la conexión a la red de tierra de

todos los electrodomésticos y luminarias que incorporen la conexión correspondiente. Todo

receptor que tenga clavija con toma de tierra deberá ser conectado exclusivamente en tomas

con dicha toma de tierra.

Se mantendrán desconectados de la red durante su limpieza los aparatos eléctricos y los

mecanismos. Los aparatos eléctricos se desenchufarán tirando de la clavija, nunca del cable. El

buen mantenimiento debe incluir la ausencia de golpes y roturas. Ante cualquier síntoma de

fogueado (quemadura por altas temperaturas a causa de conexiones defectuosas), se sustituirá

la clavija (y el enchufe, si también estuviese afectado).

Page 58: Layout del Proceso

23

Instrucciones de mantenimiento preventivo a realizar por el operario

Cada semana: Inspección visual de mecanismos interiores para posible detección de anomalías

visibles y dar aviso al profesional.

Cada mes: Comprobación del correcto funcionamiento del interruptor diferencial del cuadro

general de distribución de la isla, mediante el siguiente procedimiento: Acción manual sobre el

botón de prueba que incluye el propio interruptor diferencial; Desconexión automática del paso

de la corriente eléctrica mediante la recuperación de la posición de reposo (0) de mando de

conexión-desconexión; Acción manual sobre el mismo mando para colocarlo en su posición de

conexión (1) para recuperar el suministro eléctrico; Comprobación del correcto funcionamiento

de los interruptores magnetotérmicos -cuando por sobreintensidad o cortocircuito saltara un

interruptor magnetotérmico habría que actuar de la siguiente manera: Desconexión de aquel

receptor eléctrico con el que se produjo la avería o, en su caso, desconectar el correspondiente

interruptor; Rearme (o activado) del magnetotérmico del fallo para recuperar el suministro

habitual; Revisión del receptor eléctrico que ha originado el problema o, en su caso,

comprobación de que su potencia es menor que la que soporta el magnetotérmico; Inspección

visual para comprobar el buen estado de los enchufes a través del buen contacto con las

espigas de las clavijas que soporte y de la ausencia de posibles fogueados de sus alvéolos;

Limpieza superficial de los enchufes con un trapo seco.

Cada año: Limpieza superficial de las clavijas y receptores eléctricos, siempre con bayetas secas

y en estado de desconexión; Limpieza superficial de los mecanismos, siempre con bayetas

secas y preferiblemente con desconexión previa de la corriente eléctrica.

Las operaciones a realizar sobre el cuadro eléctrico se deben efectuar siempre por personal

adecuadamente formado, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los instaladores, y

cumpliendo con todos los requerimientos recogidos en el Reglamento Eléctrico para Baja

Tensión (REBT) en vigor.

- Mantenimiento general de cables de la instalación eléctrica y de conexión de equipos:

En relación al cableado que no está localizado en el interior de canaletas, se debe mantener un

correcto mantenimiento de su colocación del mismo, para evitar que el cableado esté más

desordenado de lo que debería. Con este mantenimiento, que se debe realizar al menos una

vez por semana, se evitan molestias en la realización de las operaciones. Se debe mantener

todo el cableado bien ordenado, junto, como parte de una única manguera en cada puesto, si

es posible, y utilizando las guías que haya en cada mesa de trabajo, así como las canaletas de

la estructura de la isla, para introducir en ellas aquellos cables que tengan que conectar

elementos distantes que implique un mayor recorrido de los mismos.

Por último, mensualmente se hará una inspección visual del cableado no ubicado en las

canaletas con la finalidad de detectar posibles zonas peladas en los mismos, o malas

conexiones, y análogamente, pero trimestralmente, debido a su peor accesibilidad, se hará lo

mismo en el cableado situado en las canaletas

- Mantenimiento general de mobiliario y puesto de trabajo:

Todos los operarios están obligados a respetar, cuidar y conservar el material mobiliario de los

distintos puestos de trabajo. El material debe estar ordenado en su correspondiente lugar

(armarios, mesas, paneles laterales, etc.) con el fin de que el ambiente sea propicio para el

trabajo, y todas las herramientas y equipos auxiliares sean de fácil acceso para realizar las

operaciones.

Page 59: Layout del Proceso

24

El operario será responsable del lugar de trabajo que ocupe y del material asignado a él, que

deberá conservar en buen estado, utilizándolo para su uso específico. Esta responsabilidad se

exigirá también en el uso de equipos comunes a otros puestos (aspiradoras, atornilladores,

etc.)

Cuando nos referimos al mobiliario hay que tener especial atención a las sillas y las mesas de

trabajo, por ser estos medios los que más sufren la acción del operario al ser utilizadas durante

la realización de las operaciones. Tanto las sillas como las mesas de la isla son medios

diseñados y confeccionados, única y exclusivamente, para la realización adecuada, con ellos, de

las operaciones de reutilización y reciclaje, por lo que no se deben realizar tareas ajenas a estas

en ellas. En la confección de estos medios se utilizan los metales, los plásticos y la madera, y

para ensamblarlos se utilizan los tornillos, los remaches y las soldaduras. De ahí que los puntos

de unión deban ser observados con regularidad por ser lugares vulnerables a roturas o

desajustes. En cuanto a su limpieza, se debe coger un trapo y humedecerlo con agua y jabón

neutro, se pasa por todo el mueble y posteriormente pasar un paño seco y frotar.

Entre las acciones que pueden provocar roturas en estos medios podemos señalar las más

significativas, y que se deben evitar en todo momento:

- Balanceo de las sillas. Al utilizar la silla de esta forma estamos alterando sus parámetros

técnicos, recuerde que la silla se diseña para que el peso del usuario se distribuya entre todas

sus patas y el balanceo de la misma provoca la fractura de las soldaduras por fatiga. En estos

casos estamos sometiendo la silla a esfuerzo para la que no fue diseñada. Al utilizar de forma

correctas las sillas estamos contribuyendo a su buen uso, a su cuidado, a su conservación, se

está alargando su vida útil, se está ahorrando y por lo tanto se está cumpliendo con los

objetivos del mantenimiento.

- Sobrepeso. Este es un fenómeno que lo sufre en muchas ocasiones las mesas cuando son

utilizadas como estantes en almacenes. El mobiliario no está diseñado para ese sobrepeso,

debiéndose emplear únicamente para su fin previsto (el definido en la gama de operaciones

para ese puesto concreto de trabajo), sin cargar sobre ella otros elementos no previstos

En relación a dichas sillas y mesas podemos indicar algunas de las acciones que se deben

acometer, así como su frecuencia, durante el mantenimiento:

- Limpieza sistemática de las sillas y tablero de la mesa (diariamente)

- Revisión de las uniones por tornillos y apriete (mensualmente)

- Restauración de los tableros de las mesas dañados. Lija y pintura (en caso de necesidad)

- Restauración de las partes metálicas atacadas por la oxidación (en caso de necesidad)

Las mesas de cristal presentan una resistencia a las manchas y ralladuras que hacen que este

material sea recomendable para los puestos de trabajo definidos, y así mismo, proporcionan

una mejor sensación de luminosidad al operario para afrontar las tareas. En cuanto a su

mantenimiento: Las superficies de cristal deben limpiarse con limpiadores de cristal. En el caso

de suciedad severa o depósitos de calcio, debe usarse limpiador de cristal "heavy duty", pero

tenga en consideración que sólo se debe emplear en caso de suciedad severa (evite el contacto

con la piel y ojos, y siga las instrucciones del fabricante de dichos productos, y si se requiere,

se debe emplear una protección extra). La limpieza de estas partes, tal y como se indicó en

general para el mobiliario, debe ser diaria.

Page 60: Layout del Proceso

25

- Mantenimiento especifico por puesto de trabajo, demostrativos y operaciones

En este apartado se recogen únicamente aquellas tareas que por su descripción incluyan

operaciones que requieran equipos auxiliares y/o herramientas que exijan un mantenimiento de

las mismas.

Se han indicado las tareas de mantenimiento para los distintos demostrativos.

Dado que, el demostrativo 4 es el que alberga un mayor número de ellas, se ha comenzado por

dicho demostrativo (según la gama de procesos actualizada definida por revertia en la acción

B.2). Finalmente, se hace lo propio con las tareas específicas que se realizan en los

demostrativos 1, 2 y 3, tal y como se han definido en la acción B.1 y B.3 por la OMA y CIMA.

- DEMOSTRATIVO 4

Tarea RE2.2 Identificación de dispositivos (DEMOSTRATIVO 4)

Lector de código de barras (opcional: webcam, si se usa código bidi QR):

En cuanto a la webcam, en muchos equipos sobre todo en portátiles está integrada en el

equipo y su mantenimiento se limita a limpiar la zona de la lente. Esto también es aplicable a

webcam externas, incluyendo además otras operaciones adicionales, especialmente si además

incluyen micrófono e incluso sensor de iluminación (que no es necesario para esta aplicación,

ya que la webcam sustituye al lector de código de barras para el registro de equipos). La

limpieza de la lente se realiza con una toallita especial o con un bastoncito humedecido en

limpia cristales. No se recomienda usar un paño. La parte del micrófono y del sensor si existe se

limpiara primero con un pincel para el polvo y luego con un bastoncillo humedecido. El resto de

la webcam se puede limpiar con los materiales genéricos que se han ido utilizando.

Algunos cuidados que se deben tener con la cámara web son los siguientes: Cuidado con rozar

la cámara: protege no sólo el objetivo y su lente, sino también su cuerpo; Pon la tapa al

objetivo siempre que no la estés usando; No limpies el objetivo con nada salvo con una gamuza

para objetivos; Si no vas a usar la cámara por algún tiempo, quítale las baterías o su conexión

eléctrica; Evita exponer la cámara a condiciones de alta humedad: guárdala siempre en un

lugar fresco y seco; Limpia el objetivo con líquido limpiador para objetivos y una gamuza con

cierta regularidad (semanalmente, para la correcta lectura de los códigos de barras o códigos

bidi QR).

En cuanto al lector de código de barras, hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones

de uso y mantenimiento: no tapar el orificio por donde sale el láser, ya que puede afectar a su

funcionamiento; no agitar el lector bruscamente, porque se pueden mover sus partes internas y

dejar de funcionar; no usarlo cerca de ventanas o zonas de generación de polvo y ambientes

sucios, porque dificulta la lectura; y emplearlo sólo para el fin previsto. En cuanto a su

mantenimiento, hay que realizar las siguientes operaciones, con la frecuencia indicada:

humedecer una franela con alcohol para limpiar la superficie exterior del lector

(semanalmente); quitar los tornillos y limpiar el polvo interior (mensualmente); limpiar la parte

por la que sale el láser (exteriormente, de forma semanal, e interiormente, de forma mensual)

Tablet (puesto de tipificación): ver mantenimiento general de equipos informáticos

(Opcional: uso de PC en vez de Tablet: ver mantenimiento general de equipos informáticos)

Impresora de etiquetas:

Semanalmente, utilice un paño suave humedecido con agua para limpiar el polvo, la suciedad y las manchas. El interior de la impresora no necesita limpieza. No deje recipientes con líquido ni

cerca ni en el interior de la impresora.

Page 61: Layout del Proceso

26

No lubrique la barra por la que se desliza el soporte de los cartuchos de tinta. Cuando la impresora es nueva, el ruido es normal al desplazarse el soporte por la impresora. Con el uso,

la impresora será más silenciosa.

En cuanto a los cuidados y operaciones de mantenimiento a realizar, que también afectan a los cartuchos de tinta, y que son imprescindibles para una correcta impresión de las etiquetas, y

por tanto la correcta identificación de los equipos y componentes del proceso de reutilización y reciclado, cuya finalidad es la correcta impresión y corrección de problemas habituales, son las

siguientes: - Para la corrección de falta de líneas o puntos:

Limpie los cartuchos de impresión por inyección de tinta cuando observe que faltan líneas o

puntos en el texto o gráficos impresos, tal como se muestra. Los cartuchos de impresión por inyección de tinta se pueden limpiar desde la Caja de herramientas del programa de instalación

de la impresora. NOTA: No limpie los cartuchos de impresión por inyección de tinta innecesariamente, ya que se consume tinta y se acorta la vida del cartucho de impresión, se

debe hacer únicamente si se observa este defecto en dicha impresión.

- Para la eliminación de las rayas de tinta: Si usa la impresora en un entorno polvoriento, puede que en ocasiones se produzcan rayas de

tinta debido a pequeñas acumulaciones de suciedad en la impresora. Pueden incluir polvo, cabellos o fibras textiles. Las rayas de tinta se pueden evitar o corregir fácilmente limpiando dos

zonas de la impresora: los cartuchos de impresión por inyección de tinta; y el soporte del cartucho de impresión.

- Para el primer caso, siga las instrucciones siguientes instrucciones generales (o bien, las del

fabricante): Sujete el cartucho de impresión por la parte superior; Humedezca un bastoncillo de algodón en agua y escurra el líquido sobrante; Limpie la cara y los bordes del cartucho de

impresión tal como se muestra. No limpie la placa de la boquilla. Observe el cartucho de impresión a la luz para ver si hay fibras en la cara o en los bordes. Si continúa habiendo fibras,

repita los pasos 2 y 3.

- Para el segundo caso, la limpieza del soporte del cartucho de impresión, se deben realizar los siguientes pasos: sitúese de manera que observe la impresora al nivel de los ojos; Busque el

soporte que contiene los cartuchos de impresión; Con bastoncillos limpios y humedecidos, limpie la parte inferior de cada pared del carro, donde las fibras se pueden acumular y entrar

en contacto con el papel; y Repítalo hasta que no observe restos de tinta en el bastoncillo de

limpieza.

Tarea TR1 Filtrado de equipamiento No Gestionable (NG) (DEMOSTRATIVO 4)

Tarea TR2 Filtrado de equipamiento No Reutilizable (NR) (DEMOSTRATIVO 4)

Puesto de tipificación (Equipo diagnóstico): ver mantenimiento general de equipos informáticos

Lector de código de barras (opcional: webcam, si se usa código bidi QR): ver mantenimiento de

lector de código de barras en la tarea RE2.2

Tarea TR3.1 Tipificación básica de Equipos (DEMOSTRATIVO 4)

Tarea TR3.2 Test POST (DEMOSTRATIVO 4)

Puesto de tipificación (Equipo diagnóstico): ver mantenimiento general de equipos informáticos

Teclado auxiliar (y ratón):

Si la limpieza se va hacer sólo de manera superficial se puede utilizar un aspirador o una brocha

de limpieza para quitar el polvo y la suciedad d las teclas y un paño para las partes plásticas

(semanalmente). Si se quiere hacer una limpieza profunda será necesario desmontar al menos

la carcasa del teclado (trimestralmente). Análogamente, para un ratón óptico, se contemplan

operaciones simples de mantenimiento: limpieza de su superficie mediante un paño

humedecido (semanalmente). En el caso de que sea de bola para llevar al cabo la limpieza hay

Page 62: Layout del Proceso

27

que desmontarlo. Si se utiliza una alfombrilla para el ratón también habrá que limpiarla con una

toallita (semanalmente).

Pantalla auxiliar

Las pantallas de todo aparato electrónico se ensucian fácilmente y afectan la visión de las

imágenes. Las pantallas LCD son particularmente sensibles, y por ello deben recibir una

limpieza adecuada.

En primer lugar, debe evitarse tocar la pantalla con los dedos, porque se corre el riesgo de

provocar daños en los transistores subyacentes de la pantalla. Estos transistores reaccionan a la

electricidad estática que acarrea el cuerpo humano, la cual puede “matar” los píxeles de la

pantalla, haciendo que aparezcan unos puntos muy pequeños que no funcionen con normalidad

y reduciendo la calidad de la imagen; además, en el caso de las pantallas LCD, una presión muy

fuerte puede desplazar el líquido de la pantalla y dañar el panel interno. Adicionalmente, el

usuario debe evitar dejar imágenes estáticas en la pantalla por mucho tiempo y no ajustar la

barra de contraste del menú a más de un 50 por ciento de su capacidad en el periodo inicial.

Para la limpieza no deben utilizarse productos abrasivos o líquidos directamente sobre la

pantalla, puesto que podrían llegar al interior de la misma y causar daños irreparables. Aunque

las pantallas LCD o TFT actuales cuentan con una capa protectora, ésta es muy sensible. Se

recomienda el uso de un producto suave de espuma y aplicarlo con un paño limpiador similar al

de las lentes y gafas, extendiendo el producto desde arriba hacia abajo y sin hacer mucha

presión sobre la pantalla.

En cuanto a la limpieza externa, lo primero que hay que hacer es limpiar la carcasa y la orilla

del monitor con otro paño de algodón limpio adhiriendo a este un poco de espuma de limpieza.

Una recomendación podemos empezar de abajo hacia arriba en forma de círculos y suavemente

p ara no introducir algo de espuma en la ventilación del monitor. Al finalizar seguimos con la

pantalla. En esta parte nosotros no debemos humedecer otro paño con agua (para evitar

rayones), sino que debe ser con alcohol tipo isopropilico. Así que en forma de las manecillas del

reloj limpiamos suavemente la pantalla tratando de no hacer mucha presionen ella. Una vez

terminado esto tu monitor ya está listo para conectarse, ya que todas las operaciones

anteriores, se deben realizar con el monitor apagado.

En cuanto a las operaciones de mantenimiento y limpieza interior, a diferencia de las exteriores

que se hacen semanalmente, estas se hacen trimestralmente, y consisten en, una vez

desconectada de la corriente y desenchufada de la computadora, para evitar una descarga

eléctrica, esperando 10 a 15 min., de manera que sus partes internas descarguen su energía

estática, se coloca el monitor de lado, quitamos la base ejerciendo una suave presión sobre la

solapa plástica que la traba, ponemos una tela o trapo sobre la mesa para poder colocar la

pantalla del monitor sobre esta, y así poder evitar rayones en la pantalla, destapar la carcasa,

con un destornillador adecuado. Una vez hecho esto se va retirando la carcasa cuidadosamente,

para no dañar sus cables de conexión y de video. Una vez ya destapada la carcasa entonces lo

que hay que hacer es limpiar las partes internas del monitor. La manera más recomendables es

con una pistola de aire comprimido. Si no, se puede usar un aspirador, o también una brocha o

gamuza. Con el soplete de aire comprimido se va limpiando sus circuitos sin ejercer demasiada

presión.

Cables (video, alimentación, serie, etc.): ver mantenimiento general de cables

Impresora de etiquetas: ver indicaciones definidas en tarea RE2.2

Page 63: Layout del Proceso

28

Tarea TR3.3 Tipificación exhaustiva del equipo (DEMOSTRATIVO 4)

Puesto de tipificación (Equipo diagnóstico): ver mantenimiento general de equipos informáticos

CD-ROM (o DVD) con sistema diagnóstico -opcional, llave USB (pendrive):

Evitar la exposición a la humedad: La humedad es el agente más peligroso para las tarjetas

flash y pendrives (USB) porque los pequeños depósitos de agua evaporada pueden entrar en el

dispositivos y afectar gravemente sus circuitos. Se debe evitar también, la exposición a fuentes

directas de calor como ser la estufa y la luz solar. Esto puede llegar a producir daños

irreparables en el funcionamiento estos objetos.

No forzar los pendrives en los conectores: las unidades USB deben insertarse en una postura

única ya que son unidireccionales. No deben forzarse o podrían romperse tanto el dispositivo

como la ranura.

Desconectar correctamente los dispositivos conectados a la PC: Es importante esperar hasta

que todas las operaciones estén completas antes de retirar cualquier dispositivo de la PC.

Comprobado esto, siempre recordar que el siguiente paso es desconectar el dispositivo desde la

opción “Remover el Dispositivo con Seguridad”. De esta manera nos aseguramos que la

información este almacenada correctamente.

Guardar correctamente los dispositivos a fin de evitar su contacto con el polvo: Se sugiere

mantener el conector USB libre de polvo, por ello debe estar cubierto cuando no está en uso.

No se recomienda el uso de sustancias liquidas limpiadoras directamente sobre el conector de

USB del pendrive.

En cuando a CD y DVD, las operaciones de mantenimiento de los mismos pasan por guardarlos

siempre en su caja o porta CD: nunca apilarlos uno sobre otro. Evitar su exposición a la luz y/o

a elementos rallantes. Mantener en su caja siempre, excepto durante la utilización. No dejar en

la unidad lectora una vez se finalice su utilización.

Unidad de CD (o DVD) exterior:

Una característica que tienen todas las unidades ópticas es el láser que se utiliza para poder

leer el disco óptico. Existen unos CD limpiadores para las unidades, los cuales tienen una

brocha que sólo requiere que tengamos puesto el disco limpiador y el hará el trabajo de

mantenimiento de la unidad lectora. Esto también es aplicable a las unidades de CD internas, ya

montadas en los equipos auxiliares (ver mantenimiento general de equipos).

Para realizar el mantenimiento preventivo de estas unidades, sólo tenemos que tener presente

los siguientes puntos:

1. Al comprar el CD limpiador (CD Cleaning), hay que tomar en cuenta la calidad del mismo y

revisar la brocha (si el pegamento esta salido o mal alineada)

2. Al usar el CD limpiador seguir las instrucciones indicadas por el fabricante

3. Usarlo regularmente en zonas que sean propensas al polvo, por lo menos cada 15 días. En

zonas que no haya tanto polvo será suficiente realizarlo una vez mes.

Si la unidad lectora se daña, se deben realizar las siguientes operaciones de mantenimiento

correctivo que consiste en:

1. Tendremos que retirar la unidad del CPU (en caso de que sea interna).

2. Retirar los tornillos de la tapa.

3. En la parte frontal de la unidad existe un pequeño orificio en este podemos introducir un

pequeño destornillador, o un clip, para poder abrir la bandeja

4. Ya sin la tapa podrán ver el láser.

Page 64: Layout del Proceso

29

Con mucho cuidado se tendrá que limpiar de la siguiente manera: soplar aire con la unidad ya

desarmada; con bastones de algodón, pasarlo sobre el lente en círculos. Para retirar el polvo no

es necesario ningún tipo de líquido de limpieza; finalmente, con un lente de aumento observen

el láser y comprueben que quedó limpio.

Al realizar el mantenimiento a la unidad lectora, se tiene que tomar en cuenta lo siguiente (ya

que se deben de tener precauciones al estar realizando las operaciones de mantenimiento y

limpieza de la unidad)

1. No tocar bajo ningún concepto la lente láser

2. No soplar jamás dentro de la unidad. (Podría llegar a afectar la electrónica interna)

Cables (conexión SATA y/o ATA): ver mantenimiento general de cables

Impresora de etiquetas: ver indicaciones definidas en tarea RE2.2

Tarea TR3.4 Comprobación manual de los componentes (DEMOSTRATIVO 4)

Puesto de tipificación (acceso a internet): ver mantenimiento general de equipos informáticos

Tarea TR5.1 Prueba de equipos a tratar (DEMOSTRATIVO 4)

CD/USB con software Ubuntu Live (u otro software de prueba similar): ver condiciones

indicadas para el mantenimiento de USB y CD (o DVD) definidas en tarea TR3.3

Tarea TR6.1 Diagnóstico de Periféricos (DEMOSTRATIVO 4)

Equipo de Diagnóstico con KeyboardTest: ver mantenimiento general de equipos informáticos

Tarea TR7.1 Limpieza e higienización (DEMOSTRATIVO 4)

Productos de limpieza: seguir manual de uso del producto, con las recomendaciones y

advertencias de seguridad indicadas por el fabricante, emplear los EPI adecuados (guantes,

mascarilla, gafas, etc., según corresponda)

Aspirador de mano:

En el caso de que se atasque la manguera, podemos utilizar un alambre con un trapito para

desatascarla. Por otra parte, entre las tareas de mantenimiento más usuales, encontramos las

de limpiar los filtros. Las aspiradoras siempre tienen dos filtros (además de la bolsa donde se

almacena el polvo y partículas de desecho). Tenemos un filtro trasero, por el que sale el aire

que aspiramos. Este filtro tiene que estar limpio siempre, ya que de estar obstruido, el aire

quedaría dentro de la máquina y podría explotar. Después tenemos el filtro interno. Este filtro

es el que separa el aire de las partículas de polvo. Cuanto más grueso y denso sea, menos

partículas conseguirán traspasarlo. Ambos filtros se pueden cambiar anualmente como máximo,

en función del uso, y semanalmente se deben limpiar, para alargar su vida: mediante una

toallita húmeda, eliminar el exceso de polvo en ellos.

Por último, vaciar la bolsa o el contenedor de polvo de la aspiradora diariamente aunque no se

llene completamente, o con anterioridad antes, si fuera necesario por estar ya lleno.

Aire comprimido:

- Mangueras: comprobar cada semana, visualmente, su estado, para valorar posibles orificios

en ellas que ocasionen futuras roturas, en cuyo caso, se sustituirán preventivamente.

Page 65: Layout del Proceso

30

Entre las actividades de revisión y mantenimiento habituales en una instalación de aire

comprimido podemos señalar las siguientes, con un intervalo de ejecución, salvo indicación de

lo contrario, anual:

Limpieza interior de aceites y carbonillas, especialmente de la boquilla (una limpieza de dicha

boquilla se puede realizar mensualmente, y semanalmente, una inspección visual del estado del

mismo, y en caso de daños aparentes en ella, se procederá a su sustitución).

Válvulas de seguridad: comprobación de su status como dispositivo de control apto para este

tipo de funciones. En caso de que sea necesaria su sustitución será posible exigir al instalador

que efectúe el cambio que facilite una copia del certificado acreditativo del fabricante del

dispositivo donde se especifique la capacidad de descarga de la válvula. En caso de que sea

necesaria su sustitución sólo se empleará válvulas nuevas que llevarán o bien grabado o bien

en una placa los siguientes datos: fabricante, diámetro nominal, presión nominal, presión de

tarado y caudal nominal. Las válvulas sustituidas serán precintadas a la presión de tarado.

Manómetros: ser comprobará su buen estado y funcionamiento. Así mismo se comprobará que

los manómetros existentes sean de clase 2.5 según el Reglamento de Aparatos a Presión. Si un

manómetro necesita ser sustituido, sólo lo será por otro nuevo, de clase 2.5, según el citado

Reglamento. Una vez sustituido se comprobará su correcto funcionamiento.

Dispositivos de inspección y limpieza: se comprobará la accesibilidad a los orificios y registros

de limpieza. En el caso de los purgadores, se comprobará su operatividad. Así mismo se

comprobará el funcionamiento de los dispositivos de refrigeración y captación de aceite del aire

alimentado.

Engrase: el aceite que se emplee estará libre de materias resinificables. Se utilizará aceite de

propiedades antioxidantes con punto de inflamación superior a 125ºC. Cuando la presión de

trabajo sobrepase los 20 Kg/cm2, sólo deberán utilizarse aceites con punto de inflamación

superior a 220ºC.

Tarea TR7.2 Ensamblaje del equipo (DEMOSTRATIVO 4)

Atornilladora eléctrica:

Como norma general, no es necesaria formación específica para la utilización de este equipo,

más allá de seguir las instrucciones del fabricante, mantener las zonas de trabajo limpias y

ordenadas, y deben evitarse o minimizarse las posturas forzadas y los sobreesfuerzos durante

el trabajo.

En cuanto a las normas de uso y mantenimiento, no se contemplan operaciones de

mantenimiento correctivo, ya que dicho equipo se enviará al fabricante en caso de avería o

fallo, y se deben considerar las siguientes normas de mantenimiento preventivo y uso:

Antes de empezar los trabajos, se tiene que verificar el buen estado de los elementos eléctricos

de la máquina y en especial los cables de alimentación.

Antes de proceder con el atornillador, hay que alinear debidamente el eje del tornillo con el eje

de la máquina. Evitar la presencia de cables eléctricos en las zonas de paso y el contacto con

accesorio de giro. Tiene que disponer de empuñadura con pulsador, y al dejar de apretarlo se

tiene que parar la máquina automáticamente. La conexión o suministro eléctrico se tiene que

realizar con manguera antihumedad, excepto en herramientas que funcionen con batería.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento se han de efectuar previa desconexión de la red

eléctrica o de la batería.

Realizar estas operaciones con equilibrio estable, colocando de forma correcta los pies.

Se tienen que sustituir inmediatamente las herramientas gastadas o agrietadas.

Page 66: Layout del Proceso

31

Desconectar este equipo de la red eléctrica o extraer la batería, cuando no se utilice.

Realizar mantenimientos periódicos de estos equipos.

El cambio de accesorios se tiene que realizar con el equipo desconectado de la red eléctrica, o

con la batería extraída.

Hay que verificar que los accesorios estén en perfecto estado antes de su colocación.

Escoger el accesorio más adecuado para cada aplicación y sólo aquellos que sean específicos

para este grupo de máquinas.

Bandejas de transporte de componentes: ver mantenimiento general de mobiliario

Tarea TR7.3 Instalación de software (DEMOSTRATIVO 4)

Equipo con conexión a internet: ver mantenimiento general de equipos informáticos

CD/USB con SO: ver mantenimiento de USB/CD (o DVD) en tarea TR1 y TR2

Tarea TR7.4 Comprobación y Testeo final (DEMOSTRATIVO 4)

USB con software test específico: ver mantenimiento de USB/CD (o DVD) en tarea TR1 y TR2

Tarea TR8.1 Borrado de datos (DEMOSTRATIVO 4)

Tarea TR8.2 Clonación y creación de imágenes de Discos Duros (DEMOSTRATIVO 4)

Estación de tratamiento de HD: ver mantenimiento general de equipos informáticos

Tarea TR9.1 Tratamiento de Periféricos (DEMOSTRATIVO 4)

Aspirador de mano: ver indicaciones definidas en tarea TR5.2

Productos de limpieza: ver indicaciones definidas en tarea TR5.2

Aire comprimido: ver indicaciones definidas en tarea TR5.2

Impresora de etiquetas: ver indicaciones definidas en tarea RE2.2

Page 67: Layout del Proceso

32

- DEMOSTRATIVO 1

Tarea RE2. Recepción en almacén (DEMOSTRATIVO 1)

Ver Tarea RE2.2 en demostrativo 4

Tarea TR1 y 2. Filtrado de equipos (DEMOSTRATIVO 1)

Ver Tarea TR1 y TR2 en demostrativo 4

Tarea TR10 Tratamiento de componentes (DEMOSTRATIVO 1)

Puesto de tipificación (Equipo diagnóstico): ver mantenimiento general de equipos informáticos

Impresora de etiquetas: ver indicaciones definidas en tarea RE2.2 de demostrativo 4

Tarea TR3.1 Tipificación básica de Equipos (DEMOSTRATIVO 1)

Tarea TR3.2 Test POST (DEMOSTRATIVO 1)

Tarea TR3.3 Tipificación exhaustiva del equipo (DEMOSTRATIVO 1)

Tarea TR3.4 Comprobación manual de componentes (DEMOSTRATIVO 1)

Ver respectivas Tareas TR3 en demostrativo 4

Tarea TR8.1 Borrado de datos (DEMOSTRATIVO 1)

Tarea TR8.2 Clonación y creación de imágenes (DEMOSTRATIVO 1)

Estación de tratamiento de HD: ver mantenimiento general de equipos informáticos

Ver Tarea TR8.1 y TR8.2 en demostrativo 4

Tarea TR7.1 Limpieza e higienización (DEMOSTRATIVO 1)

Ver Tarea TR7.1 en demostrativo 4

Tarea TR7.2 Ensamblaje del equipo (DEMOSTRATIVO 1)

Ver Tarea TR7.2 en demostrativo 4

Tarea TR7.3 Instalación de software (DEMOSTRATIVO 1)

Ver Tarea TR7.3 en demostrativo 4

Tarea TR 7.4 Comprobación de comunicaciones (DEMOSTRATIVO 1)

Router: análogo a limpieza del hardware de equipos informáticos

TR 7.5 Pruebas de funcionamiento (DEMOSTRATIVO 1)

Ver tarea TR7.4 en demostrativo 4

Page 68: Layout del Proceso

33

- DEMOSTRATIVO 2

Tarea RE2. Recepción en almacén (DEMOSTRATIVO 2)

Ver Tarea RE2.2 en demostrativo 4

Tarea TRI 1 y 2. Filtrado de equipos (DEMOSTRATIVO 2)

Ver Tarea TR1 y TR2 en demostrativo 4

Tarea TRI 10 Tratamiento de cableado (DEMOSTRATIVO 2)

Socks y placas base (distintos tipos): análogo al mantenimiento y limpieza del hardware de

equipos informáticos

Tarea TRI 3.1 Tipificación básica de Equipos (DEMOSTRATIVO 2)

Tarea TRI 3.2 Test POST (DEMOSTRATIVO 2)

Tarea TRI 3.3 Tipificación exhaustiva del equipo (DEMOSTRATIVO 2)

Ver respectivas Tareas TR3 en demostrativo 4

Tarea TRI 8.1 Borrado de datos (DEMOSTRATIVO 2)

Tarea TRI 8.2 Clonación y creación de imágenes (DEMOSTRATIVO 2)

Estación de tratamiento de HD: ver mantenimiento general de equipos informáticos

Ver Tarea TR8.1 y TR8.2 en demostrativo 4

TRI 7. Desmontaje de equipos y clasificación de componentes (DEMOSTRATIVO 2)

Ver tareas TR7 del demostrativo 4

TRI 7.1 Desmontaje de equipos (DEMOSTRATIVO 2)

Ver Tarea TR7.2 del demostrativo 4

TRI 7.2 Clasificación de componentes (DEMOSTRATIVO 2)

Socks y placas base (distintos tipos): análogo al mantenimiento y limpieza del hardware de

equipos informáticos

Page 69: Layout del Proceso

34

- DEMOSTRATIVO 3

Tarea RE2. Recepción en almacén (DEMOSTRATIVO 3)

Ver Tarea RE2.2 en demostrativo 4

Tarea TR1 y 2. Filtrado de equipos (DEMOSTRATIVO 3)

Ver Tarea TR1 y TR2 en demostrativo 4

Tarea TR10 Tratamiento de componentes (DEMOSTRATIVO 3)

Ver Tarea TR10 en demostrativo 1

Tarea TR3.1 Tipificación básica de Equipos (DEMOSTRATIVO 3)

Tarea TR3.2 Test POST (DEMOSTRATIVO 3)

Tarea TR3.3 Tipificación exhaustiva del equipo (DEMOSTRATIVO 3)

Tarea TR3.4 Comprobación manual de componentes (DEMOSTRATIVO 3)

Ver respectivas Tareas TR3 en demostrativo 4

Tarea TR8.1 Borrado de datos (DEMOSTRATIVO 3)

Tarea TR8.2 Clonación y creación de imágenes (DEMOSTRATIVO 3)

Estación de tratamiento de HD: ver mantenimiento general de equipos informáticos

Ver Tarea TR8.1 y TR8.2 en demostrativo 4

Tarea TR7.1 Limpieza e higienización (DEMOSTRATIVO 1)

Ver Tarea TR7.1 en demostrativo 4

Tarea TR7.2 Ensamblaje del equipo (DEMOSTRATIVO 1)

Ver Tarea TR7.2 en demostrativo 4

Tarea TR 7.3 Configuración cliente (DEMOSTRATIVO 1)

Ver Tarea TR7.3 en demostrativo 4

Tarea TR 7.4 Comprobación y testeo final (DEMOSTRATIVO 1)

Ver tarea TR7.4 en demostrativo 4