INSTALLATION INSTRUCTIONS YMBOL ข …resources.kohler.com/plumbing/kohlerapac/pdf/x2...G1/2˝...

4
837392-X2-D 1 1. Minimum supply pressures: 0.5bar. 2. Recommended supply static pressures: 3 bar on hot and cold water. 3. Supply pressure greater than 5barinstall a pressure reducer. 4. Hot water temperatures, minimum: 50°C, maximum:80°C. 5. Recommended hot water temperature: 65°C (energy-saving). 6. Setting range, approximately: 20°C to 50°C. 7. Safety stop at: 40°C. 8. Pressure difference between hot and cold supply: 2bar maximun. 9. The highest environment temperature for handspray & showerhead is 60°C. Please keep handspray, showerhead and the shower arm away from heater, or it may become damaged and cause injury to the user. All information is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice. Please leave these instructions for the consumer. They contain important information. 97~102 95~100 20 Max. 205 39º G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ 150±15 20 Max. 150±15 1500 Ø59 Ø59 52 G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ 72641X 72643X 122 236 สุขภัณฑ์ผลิตภายใต้มาตรฐานผลิตภัณฑ์อุตสาหกรรม (มอก.) Special model meets or exceeds the following at date of manufacture: TIS ข้อมูลในคู ่มือนี �มาจากข้อมูลผลิตภัณฑ์ล่าสุดที�มีอยู ่ในช่วงเวลาการ จัดพิมพ์ บริษัทฯขอสงวนสิทธิ ในการเปลี�ยนแปลงข้อมูลผลิตภัณฑ์ บรรจุภัณฑ์ที�มีอยู ่โดยมิต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า คู ่มือนี�มีข้อมูลสําคัญ โปรดมอบเอกสารให้กับเจ้าของผลิตภัณฑ์ 1. แรงดันนํ�าไม่ตํ�ากว่า 0.5 บาร์ 2. แนะนําให้ใช้แรงดันท่อจ่ายนํ�าที� 3 บาร์ ทั �งท่อนํ�าร้อนและนํ�าเย็น 3. ถ้าท่อจ่ายนํ�ามีแรงดันมากกว่า 5 บาร์ ให้ติดตั�งอุปกรณ์ลดแรงดัน 4. อุณหภูมิของนํ�าร้อนควรอยู ่ระหว่าง 50°C ถึง 80°C 5. แนะนําให้อุณหภูมิของนํ�าร้อนประมาณ 65°C (ประหยัดพลังงาน) 6. ควรกําหนดอุณหภูมินํ�าผสมอยู ่ระหว่าง 20°C ถึง 50°C 7. ตั�งตัวควบคุมอุณหภูมิไว้ที� 40°C 8. แรงดันนํ�าระหว่างนํ�าร้อนและนํ�าเย็น มีค่าแตกต่างกันไม่เกิน 2 บาร์ 9. อุณหภูมินํ�าสูงสุดที� 60°C โปรดเก็บ ฝักบัว, หัวฝักบัว และก้านฝักบัวให้ห่างจากเครื�องทําความร้อนซึ�งอาจทําให้ ผลิตภัณฑ์เสียหายหรือผู ้ใช้งานได้รับบาดเจ็บ ไม่เกิน 20 ไม่เกิน 20 G1/2˝ 49 40º 27 60 58 INSTALLATION INSTRUCTIONS ขอแนะนําการติดตั้ง Wall-Mount Thermostatic Faucet YMBOL กอกผสมแบบติดผนังระบบเทอรโมสแตทติก รุนซิมโบล 72641X กอกผสมลงอางอาบน้ำและยืนอาบแบบติดผนังระบบเทอรโมสแตทติกพรอมฝกบัวสายออน 72643X กอกผสมยืนอาบแบบติดผนังระบบเทอรโมสแตทติกพรอมฝกบัวสายออน BEFORE YOU BEGIN OPERATION CONDITION มาตรฐานผลิตภัณฑ STANDARD APPLICABLE กอนเริ่มการติดตั้ง มาตรฐานผลิตภัณฑ ROUGH-IN DIMENSIONS ระยะการติดตั้ง *Dimensions are approximate. *ขนาดระยะแสดงค่าโดยประมาณ *Unit: mm *หน่วย: มม.

Transcript of INSTALLATION INSTRUCTIONS YMBOL ข …resources.kohler.com/plumbing/kohlerapac/pdf/x2...G1/2˝...

Page 1: INSTALLATION INSTRUCTIONS YMBOL ข …resources.kohler.com/plumbing/kohlerapac/pdf/x2...G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ 150±15 20 Max. 150±15 1500 Ø59 Ø59 35 52 G1/2˝ G1/2˝

837392-X2-D 1

1. Minimum supply pressures: 0.5bar.2. Recommended supply static pressures: 3 bar on hot and cold water.3. Supply pressure greater than 5bar:install a pressure reducer.4. Hot water temperatures, minimum: 50°C, maximum:80°C.5. Recommended hot water temperature: 65°C(energy-saving).6. Setting range, approximately: 20°C to 50°C.7. Safety stop at: 40°C.8. Pressure difference between hot and cold supply: 2bar maximun.9. The highest environment temperature for handspray & showerhead is 60°C. Please keep handspray, showerhead and the shower arm away from heater, or it may become damaged and cause injury to the user.

All information is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.

Please leave these instructions for the consumer. They contain important information.

97~102 95~1

00

20 Max.

20539º

80

G1/2˝

G1/2˝

G1/2˝

G1/2˝

G1/2˝

150±

15

20 Max.

150±

15

1500

Ø59

Ø59

35

52

G1/2˝

G1/2˝

G1/2˝

72641X 72643X122

236

สขภณฑผลตภายใตมาตรฐานผลตภณฑอตสาหกรรม (มอก.) Special model meets or exceeds the following at date of manufacture: TIS

ขอมลในคมอน �มาจากขอมลผลตภณฑลาสดท�มอยในชวงเวลาการจดพมพ บรษทฯขอสงวนสทธ�ในการเปล�ยนแปลงขอมลผลตภณฑ บรรจภณฑท�มอยโดยมตองแจงใหทราบลวงหนา

คมอน �มขอมลสาคญ โปรดมอบเอกสารใหกบเจาของผลตภณฑ

1. แรงดนน �าไมต�ากวา 0.5 บาร2. แนะนาใหใชแรงดนทอจายน �าท� 3 บาร ท �งทอน �ารอนและน �าเยน3. ถาทอจายน �ามแรงดนมากกวา 5 บาร ใหตดต �งอปกรณลดแรงดน4. อณหภมของน �ารอนควรอยระหวาง 50°C ถง 80°C5. แนะนาใหอณหภมของน �ารอนประมาณ 65°C (ประหยดพลงงาน)6. ควรกาหนดอณหภมน �าผสมอยระหวาง 20°C ถง 50°C7. ต �งตวควบคมอณหภมไวท� 40°C 8. แรงดนน �าระหวางน �ารอนและน �าเยน มคาแตกตางกนไมเกน 2 บาร9. อณหภมน �าสงสดท� 60°C โปรดเกบ ฝกบว, หวฝกบว และกานฝกบวใหหางจากเคร�องทาความรอนซ�งอาจทาให ผลตภณฑเสยหายหรอผใชงานไดรบบาดเจบ

ไมเกน 20 ไมเกน 20

G1/2˝

4940º

27

60

58

INSTALLATION INSTRUCTIONS ขอแนะนาการตดตง Wall-Mount Thermostatic Faucet

YMBOL

กอกผสมแบบตดผนงระบบเทอรโมสแตทตก

รนซมโบล

72641X กอกผสมลงอางอาบนำและยนอาบแบบตดผนงระบบเทอรโมสแตทตกพรอมฝกบวสายออน72643X กอกผสมยนอาบแบบตดผนงระบบเทอรโมสแตทตกพรอมฝกบวสายออน

BEFORE YOU BEGIN

OPERATION CONDITION

มาตรฐานผลตภณฑ STANDARD APPLICABLE

กอนเรมการตดตง

มาตรฐานผลตภณฑ

ROUGH-IN DIMENSIONSระยะการตดตง

*Dimensions are approximate. *ขนาดระยะแสดงคาโดยประมาณ*Unit: mm*หนวย: มม.

Page 2: INSTALLATION INSTRUCTIONS YMBOL ข …resources.kohler.com/plumbing/kohlerapac/pdf/x2...G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ 150±15 20 Max. 150±15 1500 Ø59 Ø59 35 52 G1/2˝ G1/2˝

1170944**Connection

ขอเย �อง

865225**Nut

นอต870992O-ring

โอรง

837058Aeartor/ ปากกอกน �า(Only for /สาหรบรน 72641X)

865227**

Aeartor Cage/ ฝาครอบปากกอกน �า(Only for /สาหรบรน 72641X)

837224Key/

(Only for /สาหรบรน 72641X)

870721

O-ring/ โอรง(Only for /สาหรบรน 72643X)

831752Check Valve

วาลวกนน �าไหลยอนกลบ

865224**Escutcheon

ฝาครอบ

1218659Washer

แหวนรอง

832940Washer

แหวนรอง837192Screw

สกร

837192Screw

สกร

871612**Handle Plug

ฝาครอบปดมอบด

1216770**Spray Bracket

ขอแขวน

836586Filter Washer

แหวนตะแกรง

865150Nut

นอต

835239Valve

วาลว

833405Valve

วาลว

871584Stopper

ตวควบคม

871585Stop Assy

ตวควบคม

832940Washer

แหวนรอง

871625

Gasket/ ประเกน(Only for /สาหรบรน 72641X)

864471Seat

แหวนรอง

864922**

Bush/ ปลอก(Only for /สาหรบรน 72643X)

898779**Flow Handle Assy

มอบดปรมาณน �าอณหภม

898778**Flow Handle Assy

มอบดปรมาณน �าอณหภม

871612**Handle Plug

ฝาครอบปดมอบด กญแจไขปากกอกน �า

831727**Hose

สายฝกบว

1065970**Handspray

ฝกบว

1030624Restrictor

ตวลดแรงดนน �า

880010Washer

แหวนรอง

1219517**

Diverter/ วาลวเปล�ยนทางน �า(Only for /สาหรบรน 72641X)

3019600**DiverterButton/

ป มเปล�ยนทางน �า836587Spring/

สปรง

837392-X2-D 2

837392-X2-D 7

SERVICE PARTS อปกรณประกอบและอะไหล Wall-Mount Thermostatic Faucet

YMBOL

กอกผสมแบบตดผนงระบบเทอรโมสแตทตก

รนซมโบล

72641X กอกผสมลงอางอาบนาและยนอาบแบบตดผนงระบบเทอรโมสแตทตกพรอมฝกบวสายออน72643X กอกผสมยนอาบแบบตดผนงระบบเทอรโมสแตทตกพรอมฝกบวสายออน

Call Center: +(66) 2204 6222 e-mail: [email protected]

**ระบรหสวสดเคลอบผว/สในการส�งซ �อผลตภณฑ**Color code must be specified when ordering

INSTALLATIONการตดตง

How To Install The Faucet

To perform installation, installer must provide G1/2″ female supply fittings, spaced 150mm apart, level and not extending beyond the finished wall surface. Hot supply pipe must be located on the left.

Install the two offset connectors(1) into the hot and cold supply pipes. Use appropriate thread sealants or thread tape on pipe threads.

Adjust the center-to-center distance between the connectors to 150mm and level. They should extend 40 to 45mm beyond the finished wall. Thread the escutcheon(2) onto the connectors until they are against the finished wall.

Put washer(3) into nut(4) and tighten the nut with tool(5).

When tighten the nut, use strap wrench or soft cloth between product and regular wrench to protect the finish.

Washers(6) provided with hose(8) must be installed in each end of the hose. Put the flow restrictor(7)into the inlet of handspray(12) and the washer(6-2). Connect the shower hose to the faucet shower outlet(9) and the handspray.

การตดตงกอกนา

INSTALLATION CHECKOUTEnsure that all coupling nuts are tight and the water flow handle is in the close position. Turn on the main water supply, and check for leaks. Repair as needed.

Bath & Shower Faucet

Remove the handspray and aerator by tool(13). Turn the water flow handle to the "open" position, and slowly turn the temperature selector. Run water through the faucet for about one minute to remove any debris. Close the faucet, and reinstall the handspray, gasket(14), aerator(10) and aerator housing(11).

Shower Faucet

Remove the handspray. Turn the water flow handle to the "open" position, and slowly turn the temperature selector. Run water through the faucet for about one minute to remove any debris. Close the faucet, and reinstall the handspray.

1

5

2

4

150mm/มม.

3

12

13

14

11

109

9

8

40~45mm/มม.

Fig.1

รปท� 1

รปท� 2Fig.2

Cold

น �าเยนHot

น �ารอน

7

6

6-2

การดาเนนการตดต �ง ผตดต �งจะตองเตรยมเกลยวทอน �าดไว G1/2 น �ว(1) ท�ไดระดบ, เวนระยะหาง 150 มม. เกลยวจะตองไมย�นออกจากผนง ทอน �ารอนจะถกตดต �งทางดานซาย

ตดต �งขอเย �องสองช �น(1) เขากบทอน �ารอนและทอน �าเยน โดยใชเทปพนเกลยวพนท�เกลยวทอ

ปรบขอเย �องใหไดระยะก�งกลางหางกน 150 มม.และปรบใหไดระดบ ซ�งขอเย �องจะย�นออกมาจากผนงประมาณ 40 ถง 45 มม. สวมฝาครอบ(2) เขากบขอตอ ประกอบฝาครอบใหชดกบผนง

สวมแหวนรอง(3) เขาไปดานในนอตขนนอต(4) ใหแนนดวยประแจ(5)

ใชประแจชนดหมหนงหรอประแจกบผานม ขณะขนนอตใหแนนเพ�อปองกนพ �นผวกอกน �า

แหวนรอง(6) ตองอยตรงปลายท �งสองดานของสายฝกบว(8) สวมตวลดแรงดนน �า(7) เขากบฝกบว(12) และแหวนรอง(6-2) ประกอบสายฝกบวเขากบทางน �าออก(9) และฝกบว

ทดสอบการตดตงตรวจสอบใหแนใจวา นอตทกตวขนแนนและมอบดอยในตาแหนงปดเปดวาลวน �าเพ�อตรวจสอบการร�วซมซอมแซมหากเกดการร�วซม

กอกผสมลงอางพรอมฝกบวสายออนถอดฝกบวสายออก จากน �นถอดปากกอกน �า ดวยกญแจไขปากกอกน �า(13) เปดมอบดใหอยในตาแหนง ”เปด” และคอยๆหมนตวปรบอณหภมเปดกอกน �าท �งไวสกคร เพ�อขจดเศษตางๆออกจากปากกอกน �าปดกอกน �า และประกอบฝกบว, ประเกน(14), ปากกอกน �า(10) และฝาครอบปากกอกน �า(11) อกคร �ง

กอกผสมพรอมฝกบวสายออนถอดฝกบวสายออก หมนมอบดใหอยในตาแหนง ”เปด” และคอยๆหมนตวปรบอณหภม เปดกอกน �าท �งไวสกคร เพ�อขจดเศษตางๆออกจากปากกอกน �าปดกอกน �าประกอบฝกบวอกคร �ง

Page 3: INSTALLATION INSTRUCTIONS YMBOL ข …resources.kohler.com/plumbing/kohlerapac/pdf/x2...G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ 150±15 20 Max. 150±15 1500 Ø59 Ø59 35 52 G1/2˝ G1/2˝

OPERATION INSTRUCTION

How to Install the Shower BracketDetermine a suitable location on the finished wall to install the bracket. Markbracket base mounting hole locations on the wall according to the dimension. Drill two holes on the finished wall, the holes should match the anchors(15).Install the anchors.

Tighten screws(16) to secure bracket base(17, flat side upward). Put the bracket(18) onto the bracket base and lock by stopper.

The temperature is set by slowly turning the temperature selector(right-hand handle). For safety reasons, there is a stop that limits temperature to 40ºC. To get a higher temperature, push the button and continue turning the temperature selector.

Water flow is set by turning the left-hand handle. There is also a water-saving stop. To obtain a higher flow rate, push the button and continue turning it.

Stopper Adjustment

If the flow can't meet the demand, it can be adjusted(Fig.4). Uninstall the handle kit and adjust the position of stopper. Turn the counter-clockwise to increase the flow rate; Turn clockwise to decrease the flow rate.

NOTE: When you reinstall the handle, make sure the flow valve in the “close” position, the button of water flow handle should be aligned with the 37 mark. Tighten the screw. Put on the handle plug.

Stopper

ตวควบคม

Stopper

ตวควบคม

Plant setting position

ตาแหนงท�ต �งมาจากโรงงาน

Increase the flow

เพ�มอตราการไหล

Decrease the flow

ลดอตราการไหลFig.4

ขอแนะนาการใชงาน

การปรบอณหภมใหหมนตวปรบอณหภม(มอบดดานขวา) เพ�อความปลอดภยทางอปกรณถกต �งอณหภมสงสดไวท� 40 ºC หากตองการอณหภมท�สงข �น กดท�ป มบนมอบดและหมนปรบอณหภมตามตองการ

การปรบอตราการไหลของน �าใหหมนมอบดทางดานซายมอ ซ�งอปกรณไดกาหนดอตรา การไหลในตาแหนงท�ประหยดน �า ถาตองการให ไหลมากข �นใหกดป มตรงกลางมอจบแลวหมนตอเพ�อเพ�มปรมาณน �า

การปรบตวควบคม

รปท� 4

ถาอตราการไหลไมพอ สามารถปรบ(รปท� 4) ไดโดยถอดชดมอหมนออก แลวปรบตาแหนงของตวควบคมหมนทวนเขมนาฬกาจะเพ�มอตราการไหล หมนตามเขมนาฬกาเพ�อลดอตราการไหล

ขอสงเกต ถาประกอบมอหมนกลบ ใหวาลวน �าอยในตาแหนง “ปด” ตาแหนงอางองอยตรงกบหมายเลข 37 ขนสกรใหแนน ประกอบฝาครอบกลบตามเดม

27

16

18

17

15

วธการตดตงขอแขวนฝกบว

กาหนดตาแหนงตดต �งขอแขวนบนผนง ทาเคร�องหมายผานรยดบนฐานรองขอแขวนบนผนง ตามรปแสดงระยะการตดต �งเจาะรท �งสองบนผนง เจาะรใหมขนาดเหมาะกบพก (15) จากน �นสวมพก

ขนสกร (16) ยดฐานรองขอแขวน (17, ดานแบน อยดานบน) ใหแนนกบผนง สวมขอแขวน (18) เขากบฐานรองขอแขวน และกดลอคเขาดวยกน

837392-X2-D 3

837392-X2-D 6

การรบประกนสนคา LIMITED WARRANTYKohler (Thailand) Public Company Limited warrants to the original products, which are purchased from authorized distributors and dealers within Kingdom of Thailand only, to be free of defects in material and workmanship.

Within the below mentioned periods from the date of purchase, Kohler(Thailand) Public Company Limited will at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where company’s inspection disclose any such defect occurring in normal usage and maintenance but is not responsible for labor charges, removal charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler(Thailand) Public Company Limited exceed the purchase price of the product. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in Thailand. • Ceramic Valve(leak/drip) - Lifetime Limited Warranty* for residential use - and Five (5) Years for commercial use • Finish Five(5) Years • Fitting Five(5) Years • Automatic faucet One(1) Year • Hygiene spray(leak/drip Five(5) Years for selected models from hygiene spray body) only • Shower Five(5) Years • Bathroom accessories Five(5) Years This limited warranty DOES NOT COVER the defect or damage caused by accident, natural disasters such as fire, flood, or earthquake, misuse or abuse of products. Improper care and cleaning will avoid the warranty. Consumers are responsible for the cost of service parts and service fee for such cases.

To ensure continuous product quality and performance, as well as product durability and lifetime, without any damage to the product, consumers should purchase and use only genuine service parts and after-sales services from Kohler (Thailand) Public Company Limited or company’s authorized service centers, distributors, or dealers only.

*KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty

Kohler (Thailand) warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler (Thailand) will, free of charge; replace the new cartridge necessary to put the faucet in good working condition.

Kohler (Thailand) also warrants all other aspects of the faucet or accessories (“Faucet”)**to be free of defects in material and workman-ship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If a defect is found in normal residential use, Kohler (Thailand) will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will also void the warranty.

Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler(Thailand) with all warranty claims. Kohler (Thailand) is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler (Thailand) exceed the purchase price of the Faucet.

Important: Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty.

To obtain warranty service, please contact your dealers or contact the KOHLER (Thailand) Call Center, together with proof of purchase at;

Call Center

KOHLER (Thailand) Public Company Limited16th Floor, Jasmine City Building2 Soi Sukhumvit 23, Sukhumvit Road,Wattana, Bangkok 10110 Tel: 02204-6222 Fax: 0-2204-6224Email: [email protected]

COPYRIGHT ©2016 BY KOHLER (THAILAND) PUBLIC COMPANY LIMITED

Fig.3

รปท� 3

Page 4: INSTALLATION INSTRUCTIONS YMBOL ข …resources.kohler.com/plumbing/kohlerapac/pdf/x2...G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ G1/2˝ 150±15 20 Max. 150±15 1500 Ø59 Ø59 35 52 G1/2˝ G1/2˝

837392-X2-D 4

837392-X2-D 5

Stop Assembly

Cartridge

Stop Pin

Stop Pin

Notch

Notch

Cartridge

Cartridge and Stop Assemblyวาลวควบคมอณหภม

Round mark

Grooveรอยบาก

Fig.11 Fig.12

Fig.9 Fig.10

Fig.6

Fig.7 Fig.8

Fig.2

CARE AND MAINTENANCE

The filters(18) protecting the faucet device may get obstructed and reduce water flow. When this happens, unscrew the bushes (20, left thread) by a wrench (12mm) and take out the nuts(19), filters (18) and the check valves(17) after removing the faucet. Clean the filters by soaking them in warm vinegar. Reinstall them as the figure.(Note: Check valves should reinstall as original orientation).

Very hard water can obstruct the filters protecting the thermostatic cartridge and reduce the flow of water. Please clean the cartridge as follows: Shut off the water supply of the faucet and open the water flow handle, then proceed to remove the cartridge. The cartridge is sensable, please be careful.

Make sure the reference mark is aligned with number 37 before your action. Remove the handle kit(Fig.7), unscrew the nut and stopper(Fig.8). Removing the cartridge cautiously(Fig.9). Clean the thermostatic cartridge by soaking it in warm vinegar. After cleaning, install the “stop assembly” back on the cartridge, adjusting the stop pin into the notch(Fig.10). Install the assembly cartridge and stop in the body, adjusting the stop pin into the notch(Fig.11).

18

17

19

20

Verification And Setting

Make sure that the water feeds of the faucet have reached their highest temperature by letting the water run sufficiently. With the selector in position 37ºC, the temperature of the water coming out of the faucet must be within a range of 37ºC and 38ºC, as measured by a bath thermometer. If this is not the case, the installer can adjust the setting. Proceed with the setting as follows:

With the faucet on “cold” normal water flow, slowly turn the temperature selector(always in the same direction) until water at 37ºC is obtained. If the temperature goes over 38ºC, go back to the “cold” setting and set again.

When the temperature is stabilized, without turning the cartridge spindle, make sure the reference mark of the temperature handle aligned with the number 37. Tighten the screw, put on the handle plug. See fig.5.

Spindle

แกนปรบอณหภม

Fig.5

Referece mark

ตาแหนงอางอง

Number 37เลข 37

NOTE: Do not turn the cartridge when reinstall it. If you turned it without carefully, you should adjust it and be sure that the round mark is correctly in line with the groove(Fig.12), or readjust as per the steps of verification and setting.

Install the temperature selector(without turning the spindle). Align the reference number 37 mark on the temperature handle with the round laser mark on the body(Fig.13). Tighten the handle with the screw. Put on the handle plug.

Number 37หมายเลข 37

Reference mark ตาแหนงอางอง

Temperature Selectorมอหมนเลอกอณหภม

Spindleแกนปรบอณหภม

Fig.13

CARE AND CLEANING การดแลรกษาและทาความสะอาด

For best results, keep the following in mind when caring for your product: Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. Do not allow cleaners to soak on surfaces. Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces.• The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from the surface after each use.

••

รปท�� 5

การตรวจสอบและตงคา

ตรวจสอบอณหภมของน �าท�ไหลออกควรใกลเคยงกบคาท�ต �งไว เชน ต �งอณหภมไวท� 37ºC อณหภมของน �าควรจะอยระหวาง 37ºC ถง 38ºC โดยใชเทอรโมมเตอรวด ถาอณหภมไมได ควรปรบใหมดงน �

ใหถอดฝาครอบมอหมนคลายสกรถอดมอหมนออกหมนแกนปรบอณหภมของกอกน �าเยนอยางชาๆ(อยในตาแหนงเดมเสมอ) จนอณหภมของน �าไดเทากบ 37ºC ถาอณหภมยงมากกวา 38ºC ใหกลบไปหมนแกนปรบอณหภมอกคร �ง

ถาอณหภมน �าคงท�และแนใจวา ตาแหนงอางองของมอหมนตรงกบหมายเลข 37 ใหประกอบอปกรณ กลบตามเดม (รปท� 5)

การดแลรกษาและซอมบารง

ตวกรอง(18) ชวยปองกนอปกรณเกดการอดตน ทาใหอตราการไหลของน �าลดลง เม�อเกดการอดตน ใหถอดปลอกรองแกน(20, เกลยวดานซาย) ดวยประแจเบอร(12 มม.) ถอดนอต(19) ตวกรอง(18) แลวตรวจสอบวาลว (17) หลงจากถอดอปกรณกอกน �า ทาความสะอาดตวกรองดวยน �าสมสายชอน แลวประกอบกลบตามเดม ดงแสดงในรป (ขอควรระวง: ตรวจสอบวาวาลว ประกอบกลบเหมอนกบตอนแรก)

น �ากระดางสามารถทาใหตวกรองท�ปองกนเศษส�ง สกปรกเขาสวาลวควบคมอณหภมเกดการอดตนไดซ�งทาใหน �าไหลชาลง ใหทาความสะอาดโดยการ ปดวาลวน �าเขาและถอดมอบดควบคมปรมาณน �า ออก แลวจงนาวาลวควบคมอณหภมออก โปรดระวงเน�องจากวาลวมความไวตอการสมผส

ตรวจสอบใหแนใจวา ตาแหนงอางองตรงกบหมายเลข 37 ถอดชดมอหมน (รปท� 7) คลายนอตและตวควบคม (รปท� 8) ถอดแทงปรบอณหภมออกอยางระมดระวง (รปท� 9) ทาความสะอาดวาลวควบคมอณหภมโดย ใชน �าสมสายชอน หลงจากน �นประกอบกลบโดยชด ตวควบคมตรงกบรอยบาก (รปท� 10) ประกอบวาลวควบคมอณหภมและตวควบคมกบกอกน �า ปรบเขมของตวควบคม ใหตรงกบรอยบาก (รปท� 11)

ขอสงเกต: ไมควรหมนวาลวควบคมอณหภม ระหวางการประกอบกลบคน ถาหมนอยางไม ระมดระวง จะตองปรบใหมใหตาแหนงอางอง ตรงกบรอยบาก (ภาพแสดงท� 12) หรอตองถอดประกอบใหม

ประกอบมอหมน (โดยไมหมนแกนเลอกอณหภม) ใหตาแหนงอางองตรงกบหมายเลข 37(ภาพแสดงท� 13)

ชดตวควบคม

วาลวควบคมอณหภม

วาลวควบคมอณหภม

รอยบาก

เขมของตวควบคม

รปท�� 6

รปท�� 7 รปท� 8

รปท� 10รปท� 9

ตาแหนงอางองรอยบาก

เขมตวควบคม

รปท� 11 รปท� 12

รปท� 13

เพ�อการดแลรกษาและทาความสะอาดผลตภณฑของทานอยางมประสทธภาพ โปรดปฏบตตามคาแนะนาดงน �• ทดสอบน �ายาทาความสะอาดกบพ �นผวผลตภณฑในบรเวณ ท�ไมเปนท�สงเกตกอนใชน �ายาทาความสะอาด• หลงจากท�ใชน �ายาทาความสะอาด เชดทาความสะอาดแลว ลางน �าออกทนท จากน �นเชดใหแหง• หามแชน �ายาทาความสะอาดบนพ �นผวผลตภณฑ• ใชฟองน �าหรอผานมทาความสะอาดพ �นผวผลตภณฑ หามใช วสดหยาบ เชน แปรงหรอแผนขด• ขอแนะนาในการดแลพ �นผวผลตภณฑคอ ลางน �าสะอาดใหท�ว และเชดคราบน �าบนพ �นผวผลตภณฑหลงจากการใชงานทกคร �ง