InSide | events in south tyrol

41
Bozen tanzt! Bolzano, la città che danza! 27° festival e stage internazionale di danza 27. Internationales Tanz- und Kursfestival Photo: © MF. Plissart / Cie Thor Regione Autonoma Trentino Alto Adige Autonome Region Trentino Südtirol www.bolzanodanza.it Tickets Tel. +39 0471 053 800 07 2011 Poste Italiane - Spedizione in A. P. - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, DCBZ Art & Culture Theatre Cinema Music Partyzone Kids Sport Events Others

description

InSide | events in south tyrol

Transcript of InSide | events in south tyrol

Page 1: InSide | events in south tyrol

Bozen tanzt!Bolzano,la città chedanza!

27° festival e stage internazionale di danza27. Internationales Tanz- und Kursfestival

Phot

o: ©

MF.

Plis

sart

/ Ci

e Th

or

Regione AutonomaTrentino Alto AdigeAutonome RegionTrentino Südtirol

www.bolzanodanza.itTickets Tel. +39 0471 053 800

072011

Poste Italiane - Spedizione in A. P. - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, DCBZ

Art & CultureTheatreCinemaMusicPartyzoneKidsSport EventsOthers

Page 2: InSide | events in south tyrol

Impressum

InSide è realizzato in collaborazione con: InSide wird veröffentlicht in Zusammenarbeit mit:

e grazie al contributo di / und dank der Unterstützung von:

Inserire eventi e manifestazioni su InSide è semplice e completamente gratuito: scoprite come fare nella prossima pagina! Ma se volete il massimo, con una spesa minima potete acquistare i nostri spazi pubblicitari, aiutandoci a in-formarvi su cultura e divertimento in tutto l’Alto Adige.

Die Eingabe von Events und Veranstaltungen im InSide ist einfach und vollkommen kostenlos: Wie, enteckt ihr auf der nächsten Seite! Wenn ihr das Beste mit einer Mindestausgabe wollt, könnt ihr unsere Werbeflächen erwerben und uns somit helfen, euch weiterhin über Kultur und Freizeit in Südtirol zu informieren.

Regione/Region

TrentinoAlto Adige - Südtirol

museums, exhibitions, conferences

performances, opera, dance, cabaret

projections, showings & reviews

concerts & live music

tournaments & happenings

folklore, markets, events, etc. Others

Art & Culture

Theatre

Cinema

Music

Sport events

under 15, youth centers & familiesKids

festivals, balls & partiesPartyzone

Legenda.Legende Index 07.11

MostreAusstellungen

Eventi settimanaliWöchentliche Events

Calendario eventiEvents nach Datum

InSide - events in South Tyrol July 2011 · anno/jahr 9 nr. 07 · reg. trib. bz nr. 25/2002 del/von 09.12.2002mensile di informazione culturale distribuito gratuitamente in tutti i locali dell’Alto Adige · tiratura 20.000 copiekulturelle Monatszeitschrift, in allen Lokalen Südtirols kostenlos verteilt · Auflage 20.000 KopienIn copertina/Titelseite: BolzanoDanza/TanzSommer 2011edito da/herausgegeben von: InSide coop. sociale/soz. Genossenschaft · sede legale e redazione/rechtsitz u. re-daktion: via Maso d. Pieve/Pfarrhofstr. 2D, 39100 Bz · dir. resp./press. verantwortlich: Dr. Paolo Florio · redazione/redaktion: Daniel Delvai, Esther Reichegger, Federica Melillo, Cristina Prantil, Günther Tumler, Alessandra Marin, Ylenia Dalsasso · coordinazione e distribuzione/koordination und verteilung: Devid Delvai, Silvia Borzaga · distribu-zione/verteilung: Massimiliano Leonardi, Carlos Torres Montenegro · layout: DnD graphic · stampa/druck: Alcione, via Galilei 47, 38015 Lavis (TN)

Foto: Tourismusverein Sarntal

Tourismusverein SarntalTel. +39 0471 623091Fax: +39 0471 622350www.sarntal.com [email protected]

12. Juni – 31. OktoberSarner TrachTenauSSTellungRohrerhaus

08.-17. Juli 201113. Sarnar MorgreTi eSSnMorgreti bildet den Titel für die Zeit der Gaumenfreuden.Verschiedene Restaurants

16. Juli 2011 2. Sarnar BergradTourolMrauSch & edelBike mit anschließendem Mountainbike-Fest

Jeden Mi. (20. Juli – 17. August)Sarnar VirwiTzMiTTe, der BeSondere aBend iM dorfShopping, Köstlichkeiten, Musik und Unterhaltung von 20 bis 23 Uhr.Ortszentrum Sarnthein

23.-24. Juli 2011Sarner dorffeSTOrtszentrum Sarnthein

12 giugno – 31 ottobreeSpoSizione di coSTuMi TradizionaliCasa Rohrerhaus

08-17 luglio 201113° Sarnar MorgreTi eSSnSettimana gastronomica di S. Marghe-rita con specialità culinarie.In diversi ristoranti

16 luglio 2011 2. eScurSione cicloTuriSTicaolMrauSch & edelBike Con festa Mountainbike

Ogni mer. (20 luglio – 17 agosto)Mercoledì delle curioSiTà, la SeraTa del TuTTo parTicolare! Shopping, specialità tipiche, musica e intrattenimento dalle 20 alle 23.Sarentino paese

23.-24. Juli 2011feSTa del paeSe Sarentino paese

Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete L’Europa investe nelle zone rurali

EG - Verordnung / Regolamento CE Nr. 1698/2005

Page 3: InSide | events in south tyrol

More infos about the events, about us

01. Val Venosta 02. Merano e dintorni03. Sud dell’Alto Adige04. Alpe di Siusi e Sciliar05. Val d’Isarco 06. Alta Badia07. Rosengarten - Latemar08. Valli di Tures e Aurina09. Plan de Corones10. Val Gardena 11. Alta Pusteria

01. Vinschgau02. Meran & Umgebung03. Südtirols Süden04. Seiser Alm - Schlern05. Eisacktal06. Gadertal07. Rosengarten - Latemar08. Tauferer Ahrntal09. Kronplatz10. Gröden11. Hochpustertal

0102

08

04

07

11

1006

0905

03

Consorzi TuristiciPer meglio individuare dove si svolgono le manifesta-zioni, a lato del comune è annotato il comprensorio turistico di riferimento.

TourismusverbändeNeben den Gemeinden werden die jeweiligen Touris-musvereine übertragen, um die Veranstaltungsorten besser zu finden.

Tutti i programmi, le manifestazioni, le date e gli orari sono aggiornati al momento della stampa. Si consiglia di verificare eventuali variazioni direttamente presso gli organizzatori. In ogni caso la redazione non si as-sume alcuna responsabilità in merito alla correttezza delle informazioni pubblicate.Testi e immagini, anche se non pubblicati, non ver-ranno restituiti. I diritti d’autore dei testi e delle immagini pubblicati appartengono ai relativi autori.Tutti i diritti riservati. ©2003-2009 InSide/DnD graphic

DisclaimerDie Programme, Veranstaltungen, Daten und die Uhrzeiten werden zum Zeitpunkt des Druckes aktua-lisiert. Die Angabe über die genauen Anfangszeiten und Termine stammen meist von den Veranstaltern selbst. Jedenfalls übernimmt die Redaktion keine Ge-währ für die Richtigkeit dieser Informationen. Texte und Bilder werden nicht zurückgegeben, auch wenn nicht veröffentlicht.Die Urheberrechte der eingetragenen Texte und Bil-der gehören den jeweiligen Autoren.Alle Rechte vorbehalten. ©2003-2009 InSide/DnD graphic

Contacts

http:// www.inside.bz.it e-mail: [email protected]: 0471 069682 SMS: 335 7663613

e per la vostra pubblicità su InSide: und für eure Werbung im InSide:

Devid: 335 7663613 Silvia: 338 4749876

Tutte le manifestazioni inoltrate dopo questa data non potranno essere pubblicate.

Alle Veranstaltungen, die nach diesem Termin ein-gehen, können nicht mehr veröffentlicht werden.

Inviateci le vostre manifestazioni, verranno pubbli-cate gratuitamente nel prossimo InSide!

Wir nehmen eure Veranstaltungen entgegen, um sie kostenlos im nächsten InSide zu veröffentlichen!

>> Abbonamento annuale / Jahresabo <<10,00 € > Raika Bz IT54 O 08081 11611 000 312 000 400 - Info: www.inside.bz.it - T. 0471.052121

Chiusura redazione prossimo numero · Nächster Redaktionsschluß: ··· 15.07.2011 ···

01.03.2011 – 15.01.2012www.oetzi20.it

Südtiroler ArchäologiemuseumMuseumstraße 43, I-39100 Bozen T +39 0471 320 [email protected]

Museo Archeologicodell’Alto AdigeVia Museo 43, 39100 BolzanoT. 0471 320 100, [email protected]

Sonderausstellung.Mostra temporanea.

20 Jahre Wissenschaft, Medien und Kuriosesrund um Ötzi.

20 anni di scienza, mass-media e curiosità intorno a Ötzi.

ww

w.g

ru

pp

eg

ut.

it

Page 4: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

scher und Mitbegründer des Südtiroler Wein-museums, veröffentlichte 1972 ein Werk zur Kulturgeschichte des Weinbaus und illustrier-te es mit eigenen Zeichnungen. Museo Provinciale del vino·Südtiroler Wein-museum, Via dell’Oro·Goldgasse 1 mar·Di-Sa: 10:00-17:00, dom·So: 10:00-12:00 i: 0471 963168 · www.museo-del-vino.it

01.04.11 >15.11.11

Merano·Meran (02)“Sie wünschen? Desidera?” & “À la carte!”L’esposizione temporanea 2011 del Touriseum è dedi-

cata a cameriere e camerieri e al loro com-plesso rapporto con i clienti. Anche la mostra “À la carte! I segreti dei menù” è visitabile sulla scalinata. Die Kellnerausstellung im Touriseum. Eine kurze Geschichte des Kellnerberufs gefällig? Das Touriseum hat hierfür die Remise in einen Speisesaal verwandelt und verblüfft dabei mit einem völlig neuen Konzept: Dem Besucher wird die Ausstellung serviert! Lassen Sie sich überraschen. Die Ausstellung „À la carte! Die Geheimnisse der Speisekarte“ kann im Trep-penaufgang des Museums besichtigt werden. Touriseum, Castel·Schloss Trauttmansdorff, via S. Valentino · St. Valentinstr. 51a i: 0473 270172 · [email protected]

02.05.11 >31.12.11

Merano·Meran (02)Paola Marcello Mostra Fotografica · Fotoausstellung Al centro del progetto “I nuovi meranesi - Vol-ti e voci di una città che cambia” l’urania ha messo la mostra fotografica della fotografa Paola Marcello che negli ultimi anni ha cono-sciuto, intervistato e fotografato molte perso-ne immigrate e le loro famiglie. Inoltre è stata creata una pubblicazione sulla mostra foto-grafica, che contiene immagini e storie di vita dei cittadini immigrati in forma sintetica.

2008 (damals im Rahmen der Reihe Museion at the EURAC tower) neu in Szene gesetzt. Auf der den Talferwiesen zugewandten Terrasse vor dem Museion liegen dann Asphaltplatten mit den Spuren des „flüchtenden” Ötzi aus Winklers „archäologischem Krimi”.Museion, via Dante-str. i: 0471 223435 · www.museion.it

06.03.11 >20.11.11

Bolzano·Bozen (03)Free Solo 1911-2011 da·von P. Preuß a·bis A. Huber Tre sono gli ingredienti necessari affinché l’ar-

rampicata su roccia si trasformi in arte della sopravvivenza e di conseguenza in avventura: difficoltà, pericolo, esposizione. A questi temi è dedicata la mostra temporanea allestita quest’anno al MMM Firmian. La mostra è par-te integrante del percorso museale. Drei Zutaten sind Voraussetzung, um das Klet-tern in Fels zur Überlebenskunst und damit zum Abenteuer werden zu lassen: Schwierig-keiten, Gefahr und Exposition. Damit beschäf-tigt sich die diesjährige Wechselausstellung im MMM Firmian. Die Ausstellung ist Teil des Rundganges im Museum.Messner Mountain Museum Firmian, Castel Firmian·Schloss Sigmundskron ver-mer·Fr-Mi: 10:00 - 18:00 i: 0471 631264 · www.messner-mountain-museum.it

01.04.11 >11.11.11

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)Attrezzi della viticoltura nei disegni di Matthias Ladurner-Parthanes · Weinbau-gerät in den Zeichnungen von Matthias Ladurner-ParthanesL’autore, viticoltore e studioso locale, pubbli-cò nel 1972 un libro sulla storia culturale, so-prattutto sulla cultura materiale, della coltiva-zione del vino e lo illustrò con i propri disegni. Ladurner-Parthanes, Weinbauer, Heimatfor-

18.09.10 >15.07.11

Bressanone·Brixen (05)Giancarlo Lamonaca (opere·Werke)Nell’ambito del programma espositivo dell’ospedale sa-ranno esposte 5 gigantografie

delle opere di Giancarlo Lamonaca tratte dal-la sua mostra personale “It happens between horizons” dell’anno 2009. Le operazioni foto-grafiche di Giancarlo Lamonaca travalicano il semplice e diretto rapporto con la realtà che è possibile instaurare con il mezzo fotografico. Im Rahmen des Kunstprogramms des Kran-kenhauses Brixen werden im selben 5 groß-formatige Copien der Werke von Giancarlo Lamonaca ausgestellt. Die Werke stammen aus seiner persönlichen Ausstellung „It hap-pens between horizons“ aus dem Jahr 2009.Ospedale·Krankenhaus, Nuovo tratto · neuer Trakt i: 347 5853949 · www.lamonaca.it/News

30.10.10 >16.10.11

Bolzano·Bozen (03)Stefano Arienti & Massimo Bartolini: -3 +2I due artisti sono stati invitati a rileggere la collezione di Muse-ion per un nuovo allestimento.

Arienti (Asola MN, 1961) è tra gli artisti italiani più influenti della sua generazione. Bartoli-ni (Cecina, LI, 1962) utilizza tecniche diverse come foto, video e installazioni. Ogni giovedì: 17:00 - 22:00 Ingresso libero Die Sammlung des Museion wird nach einer Auswahl und einem Konzept der Künstler Ste-fano Arienti und Massimo Bartolini ausge-stellt. Arienti (Asola MN, 1961) gehört zu den bedeutendsten Künstlern seiner Generation. Bartolini (Cecina, LI, 1962) benutzt in seiner Ar-beit diverse Medien wie Fotografie, Video und Installationen. Do: 17.00-22.00 Freier EintrittMuseion, Via Dante-Str. 6 · mar-dom·Di-So: 10.00 - 18.00, gio·Do: 10.00 - 22.00 i: 0471 223411 · [email protected]

01.03.11 >15.01.12

Bolzano·Bozen (03)Ötzi20

La mostra illustra le più recenti scoperte scientifiche presen-tando numerose curiosità sulla mummia dell’Età del rame ormai divenuta parte del nostro imma-

ginario: dall’Ötzi oggetto di approcci esoterici a quello protagonista di operazioni di marke-ting o di fantasiosi reportage Estesa su tutti e quattro i piani del museo, per un totale di 1.200 m2, l’esposizione temporanea si articola all’in-segna rispettivamente dei temi life, reality, science e fiction. Am 19.09.2011 wird der Mann aus dem Eis 20 Jahre alt – zumindest in seinem zweiten Leben als natürliche Gletschermumie und Weltsensation. Ötzi20 beleuchtet die neues-ten wissenschaftlichen Erkenntnisse, um-fasst aber auch Kurioses und Absurdes wie esoterische Interpretationsansätze, witzige Vermarktungsideen und skurrile Blüten der Medienberichterstattung. Wie ein roter Fa-den schlängelt sich durch die Ausstellung die spannende Frage: Was macht Ötzi mit uns?Museo Archeologico·Archäologiemuseum via Museo·Museumstr. · h. 10:00–18:00 i: 0471 320100 · www.iceman.it

01.03.11 >15.01.12

Bolzano·Bozen (03)Sulle tracce di Ötzi · Auf Ötzi‘s Spuren Museion ospita una rivisitazione del proget-to di Hans Winkler “La fuga di Ötzi”. Nel 2008 Winkler nell’ambito della rassegna “Museion at the EURAC tower” ha ideato un intervento dove la mummia è conservata. Museion acco-glierà sul piazzale esterno verso il fiume Tal-vera le piastre di asfalto su cui sono impresse le orme di Ötzi che hanno dato vita al “giallo archeologico” inscenato da Winkler. 1991 entdeckten Wanderer die Gletschermu-mie „Ötzi“. 20 Jahre nach dem Sensations-fund am Hauslabjoch – wird Hans Winklers Arbeit „Die Flucht des Ötzi“ aus dem Jahr

(continua·weiter)

Page 5: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

10.00-12.00, 17.00-19.30, Sa: 10:00-12:00 i: 0471 981884 · [email protected] · www.accart.it

21.05.11 >09.09.11

Fortezza·Franzensfeste (05)50x50x50 artSüdtirolRinomati artisti altoatesini presentano le loro opere al forte di Fortezza. Il tema della

manifestazione sarà “ la personalità degli arti-sti e le loro opere”. Forme combinate, progetti complessi e interdisciplinari si mescolano a forme tradizionali di espressione. Una sala-mostra con pannelli espositivi classici confina con uno spazio interattivo. Video installazioni, fotografie e concetti vengono presentati ac-canto a sculture di cemento o pietra. Südtirols Bildende KünstlerInnen präsentie-ren ihre Werke in der Festung Franzensfeste. Ihre Persönlichkeiten und ihr Werk, das ist das Thema der Ausstellung. Kombinierte Formen, komplexe, Sparten übergreifende Projekte wechseln mit traditionellen Aus-drucksformen. Ein Raum mit klassischen Ta-felbildern grenzt an einen performativen Ak-tionsraum. Videoinstallationen, Fotografien und Konzept betonte Kollagen werden gezeigt neben Skulpturen aus Beton oder Stein.Forte·Festung · mer-dom·Mi-So: 14.00-19.00 i: 50x50x50artsuedtirol.blogspot.com

27.05.11 >30.10.11

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Fine corsa futuro - Il trenino della Val Gardena tra ricordi e visioni · Endstation: Zukunft - Die

Grödnerbahn: Erinnerungen und VisionenMostra temporanea che ricorda la linea fer-roviaria ancora attiva 50 anni fa in Val Garde-na. Essa descrive le tappe più importanti della sua storia: dai primi progetti alla sua realizza-zione durante la Prima Guerra Mondiale, dal passaggio di gestione allo Stato Italiano fino

alla sua sopressione, da particolari come in-cidenti e disgrazie alla costruzione di viadotti, ponti o gallerie. Die Sonderausstellung ist der Grödnerbahn gewidmet, die vor 50 Jahren noch durch das Tal fuhr. Unter die Lupe genommen werden die wichtigsten Etappen der Geschichte der Bahn, von den ersten Projekten bis zur Rea-lisierung während des Ersten Weltkriegs, vom Übergang an den Staat Italien bis zur Stillle-gung, von Un(glücks)fällen bis zum Bau von Viadukten, Brücken oder Tunnels. Museum Ladin Ciastel de Tor mar·Di-Sa: 10.00-18.00, dom·So: 14.00-18.00 i: 0474 524020 · www.museumladin.it

28.05.11 >28.08.11

Bolzano·Bozen (03)Teresa Margolles: Fronteracurat: Rein Wolfs, Letizia Ra-gagliaLa violenza come parte inte-

grante della vita quotidiana, il dolore e la mor-te sono temi costanti nel lavoro dell’artista messicana Teresa Margolles (1963, Culiacàn). La mostra a Museion affronta gli assassinii e le sparizioni nella città di frontiera di Juarez in Messico; elemento centrale dell’allestimento è il muro sul quale sono visibili i fori lasciati dalle pallottole durante le esecuzioni capitali. In mostra anche un’azione filmata realizzata dall’artista a Bolzanoa. Gewalt als integraler Teil des Alltags, Tod und Schmerz sind thematische Leitmotive im Werk der mexikanischen Künstlerin Teresa Margolles (1963, Culiacàn). Die Ausstellung im Museion setzt sich mit der Ermordung und dem Verschwinden von Menschen in der me-xikanischen Grenzstadt Juarez auseinander - zentrales Element ist eine als Exekutions-platz gekennzeichnete Wand mit Einschuss-löchern. Zu sehen ist auch ein Film über eine Aktion von Teresa Margolles in Bozen. Museion, Via Dante-Str. 6 · mar-dom·Di-So: 10.00 - 18.00, gio·Do: 10.00 - 22.00 i: 0471 223411 · [email protected]

Im Mittelpunkt des Projektes „Die neuen Me-raner - Gesichter und Stimmen einer Stadt im Wandel“ steht eine Fotoausstellung der Me-raner Fotografin Paola Marcello, welche in den vergangenen drei Jahren viele Zuwande-rer und ihre Familien kennen gelernt, intervie-wt und fotografiert hat. Parallel zur Ausstel-lung wurde eine Publikation herausgegeben, in der die Lebensgeschichten der Einwande-rer in komprimierter Form in deutscher und italienischer Form wiedergegeben werden. Urania, Via Magnus-Ortwein-Str. 6 lun-ven·Mo-Fr: 08.30-12.30 e 15.30-19.00 i: 0473 230219 · [email protected]

07.05.11 >31.10.11

Stelvio·Stilfs (01)Il cervo - un maratoneta dai sensi molto sviluppati · Der Rothirsch - ein Dauer-läufer mit feinen Sinnen

I cervi europei sono i mammiferi più grandi in europa. Il loro habitat originario é la steppa e i loro sensi sono sviluppati, in particolare l’udi-to e l’olfatto. La mostra si dedica al origine, al comportamento ed al ruolo del cervo nel Par-co Nazionale dello Stelvio.Den Hirsch, den kennt doch jeder!“ mag so mancher denken. Doch kennen wir ihn wirk-lich? Den Hirsch, den kennt doch jeder!“ mag so mancher denken. Doch kennen wir ihn wirklich? centro visite·Nationalparkhaus Naturatrafoi mar-ven·Di-Fr: 9.00-12.00, 14.30-18.00, Sa-dom·So: 14.30 - 18.00 i: 0473 612031 · www.naturatrafoi.com

13.05.11 >28.08.11

Bressanone·Brixen (05)Il Capolavoro non esiste. L’universo Zeri dall’Accademia Carrara di Bergamo al presente·Das Meisterwerk existiert nicht. Zeris Welt von der Acca-demia Carrara in Bergamo bis zur Gegenwart

La mostra presenta il nucleo plastico dona-to da Federico Zeri (Roma, 1921 – Mentana, 1998) all’Accademia Carrara di Bergamo, pi-nacoteca apprezzatissima dal grande storico dell’arte e raffinatissimo conoscitore. L’espo-sizione include anche due importantissime tavole di pittori rinascimentali e alcune opere di arte contemporanea scelte con lo sguardo del grande connaisseur o riconducibili al suo universo intellettuale. Die Ausstellung zeigt die Skulpturensamm-lung, die Federico Zeri (Rom, 1921 – Mentana, 1998), der große Kunsthistoriker und erlesene Kunstkenner, dem von ihm hoch geschätzten Museum Accademia Carrara von Bergamo geschenkt hat. Die Ausstellung umfasst auch zwei sehr bedeutsame Gemälde von Renais-sancemalern. Die Ausstellung bietet außer-dem einige zeitgenössische Kunstwerke, die er mit Kennerblick ausgewählt hat oder die seinem intellektuellen Selbstverständnis ent-sprechen.Museo Diocesano, piazza Palazzo Vescovi-le · Diözesanmuseum, Hofburgplatz 2 · mar-dom·Di-So: 10:00-17:00 (gio·Do: 10:00-20:00) i: 0471 411230 · 0472 830505 · www.provincia.bz.it

14.05.11 >30.08.11

Bolzano·Bozen (03)Marco Di Giovanni: Nord l’abisso originario · Nord der UrgrundNella personale alla galleria Antonella Cattani, Marco Di Giovanni esplora l’origine dell’uni-verso allontanandosi dalla concezione clas-sica di spazio e tempo, partendo invece dal-la mitologia norrena, passando attraverso la narrativa di Asimov, fino ad arrivare alle ultime ricerche di fisica teorica. In der Einzelausstellung „Nord - Der Urgrund“ erkundet Marco Di Giovanni den Ursprung des Universums abseits der klassischen Auffas-sung von Raum und Zeit, indem er stattdessen von der altnordischen Mythologie ausgeht und über Asimovs Erzählprosa bis zu den jüngsten Forschungen theoretischer Physik vordringt. Antonella Cattani contemporary art, Via Cati-naccio · Rosengartenstr. 1a · lun-dom·Mo-So:

(continua·weiter)

Page 6: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

Nachwuchsmaler/innen gezeigt. Gal. Prisma, Via Weggenstein-str. 12 mar·Di-Sa: 10:00-12:30 u. 16:00-19:00 i: 0471 977037 · [email protected]

10.06.11 >25.09.11

Merano·Meran (02)Hugo Vallazza: Colore. Forma. Natura. · Farbe. Form. Natur. L’attività artistica di Hugo Val-lazza copre un arco temporale di soli 15 anni, dal 1980 al 1995, interrotta dalla prematura

scomparsa dell’artista. Si tratta di un’opera priva di compromessi pittorici, in parte dedi-cata al disegno. Das Werk Hugo Vallazzas, das im Wesent-lichen innerhalb von fünfzehn Jahren zwi-schen 1980 un 1995 entstand, liegt - bedingt durch den frühen Tod des Künstlers im Alter von 41 Jahren - abgeschlossen vor und wird in dieser Ausstellung erstmals einem großen Publikum zugänglich. Die Arbeiten sind kom-promisslos malerisch und zum Teil zeichne-risch angelegt. Curat: Markus KlammerKunst Meran·o Arte, Portici·Lauben 163 i: 0473 212643 · www.kunstmeranoarte.org

11.06.11 >09.10.11

Bolzano·Bozen (03)Light on the rocks L’esposizione svela il fascino microscopico di sottili veli di roccia

che mostrano la bellezza, l’eleganza e la gra-zia presenti in un qualsiasi, comunissimo sas-so. Le microfoto di rocce sono intriganti, non solo per la loro natura insolita e la ricchezza cromatica, ma anche per l’atmosfera miste-riosa che le accompagna. Kunstwerke der Natur offenbart uns der Blick durch das Polarisationsmikroskop: ein Kos-mos an Farben und Formen. Was dahinter steckt? Nichts als gewöhnliche Steine, zu

hauchdünnen Scheiben geschnitten und vom kunstsinnigen Geologen Bernardo Cesare fo-tografisch festgehalten. Museo di Scienze Naturali·Naturmuseum, via Bottai·Bindergasse 1 · h. 10:00 - 18:00 i: 0471 412964 · www.museonatura.it

11.06.11 >09.07.11

Merano·Meran (02)Maschere: nascondere per rivelarsi · Masken: verstecken um sich zeigenMostra personale dell’artista Maria Cristina Picciolini, nella quale saranno presentate una serie di opere grafiche a tecnica mista su car-ta. La ricerca di Cristina Picciolini si concen-tra, durante gli ultimi anni, nello studio, nella comprensione ed infine nella rappresentazio-ne degli stati d’animo legati all’esperienza del vivere umano.Einer Serie von Zeichnungen in Mischtechnik auf Papier. In den letzten Jahren konzentriert sich die Suche von Cristina Picciolini in der Studie, im Verständnis und schließlich in der Darstellung der Gemütszustände im Zusam-menhang mit der Erfahrung des menschlichen Lebens. White Art Gallery, Corso Libertà·Freiheitsstr. 156 (PUTZ Galerie) · mar-ven·Di-Fr: 15:30-18:00, Sa: 10:00 - 13:00 i: 345 1160948

17.06.11 >15.11.11

Racines·Ratschings (05)Novità! I nuovi acquisti del Museo della caccia e della pesca · NEU! Objekte aus der Sammlung des Jagd- und FischereimuseumsIl Museo della caccia e della pesca presenta con questa mostra temporanea circa 40 nuo-ve acquisizioni tra strumenti per la caccia e la pesca, contenitori storici e altro.Das Jagd- und Fischereimuseum stellt in die-ser Sonderausstellung gegen 40 neue Aus-stellungobjekte vor.Castel·Schloss Wolfsthurn i: 0472 758121 · www.wolfsthurn.it

28.05.11 >25.08.11

Bolzano·Bozen (03)Image to be projected until it vanishesDiverse posizioni artistiche dell’arte romena - ma non solo - saranno al centro di collettiva curata da Mihnea Mircan (Bucharest, 1976). Mircan, già curatore nel 2007 del padiglione rumeno alla Biennale di Venezia è oggi neodi-rettore di Extra City, piattaforma per il dibattito sulle pratiche dell’arte contemporanea della Kunsthalle di Anversa. Tra gli artisti in mostra l’altoatesino Robert Bosisio, che in Romania ha trovato la sua terra d’adozione.Positionen rumänischer Kunst - und nicht nur das - stehen im Mittelpunkt der von Minhea Mircan (Bukarest, 1976) kuratierten Grup-penausstellung. Mircan, der 2007 den rumä-nischen Pavillon auf der Biennale in Venedig mit Kunst bespielt hatte, ist heute Direktor der Diskussionsplattform Extra City zu Fra-gen zeitgenössischer Kunst an der Kunsthalle Antwerpen. Der Ausstellungstitel bezieht sich auf die Fotoserie „Image of Absalon to be pro-jected until it vanishes“ (2001) von Matthew Buckingham, die das Reiterstandbild des my-thischen Gründers der Stadt Kopenhagen im Zerfall zeigt. Museion, Via Dante-Str. 6 · mar-dom·Di-So: 10.00 - 18.00, gio·Do: 10.00 - 22.00 i: 0471 223411 · [email protected]

29.05.11 >02.11.11

Bressanone·Brixen (05)Il giardino segreto · Der geheime GartenMura robuste celano il giardino privato dell’Hotel Elefante. E sarà proprio qui che si terrà una mo-stra d’arte sotto “cielo aperto”,

che vedrà collocare le loro opere 8 artisti da Alto Adige, Trentino, Austria e Germania ed una poetessa haiku nel giardino “Marzari”, la cui storia sarà illustrata da Hans Heiss nel libro-catalogo. Visite guidate domenica alle 11. Hinter robusten Mauern verbirgt sich der Pri-vatgarten des Hotels Elephant. Acht bildende

Künstler aus Südtirol, dem Trentino, Österrei-ch und Deutschland sowie eine Haikudich-terin werden mit ihren Skulpturen, Installa-tionen und Haikus auf Holz und Keramik den Garten gestalten, sodass der Besucher immer wieder vor neuen Entdeckungen stehen wird. Hotel Elephant, Via Rio Bianco·Weißlahnstr. 4 i: www.brixen.org

10.06.11 >23.07.11

Chiusa·Klausen (05)Landscape: Visioni di un mondo che cambia · Visionen der VeränderungMostra collettiva in col-

laborazione con Galleria d’Arte Forni. In mo-stra una rassegna sul tema paesaggistico. Frenetiche metropoli si alternano a metafisici orizzonti, archeologie industriali e panorami immaginari si avvicendano offrendo inter-pretazioni che vanno dal realismo più crudo e distaccato al lirismo più sentito e profondo.Gemeinschaftsausstellung in Zusammenar-beit mit Galleria d‘Arte Forni. Künstler: An-drea Baruffi, Andrea Giovannini, Alessandro Giusberti, Giovanni La Cognata, Mario Madiai, Nicola Nannini, Tommaso Ottieri, Alessandro Papetti Paolo Quaresima, Alejandro Quinco-ces, Gottfried Salzmann, Eric Serafini, Pieran-tonio Tanzola, Giorgio Tonelli.Museo Civico, Via Fraghes 1·Stadtmuseum, Frag 1 · mar·Di-Sa 9.30-12:00, 15.30-18:00 i: 0472 846148 · [email protected]

10.06.11 >02.07.11

Bolzano·Bozen (03)Mostra di giovani artisti rumeni · Ausstellung von Rumänische KünstlerLa mostra, curata da Ro-bert Bosisio, include una

selezione di giovani artisti rumeni.In einer von Robert Bosisio kuratierten Schau werden vier junge Positionen Rumänischer

Page 7: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

aufnahmen Elliotts unverwechselbar. Curator: Valerio DehòKunst Meran·o Arte, Portici·Lauben 163 i: 0473 212643 · www.kunstmeranoarte.org

30.06.11 >31.08.11

Prato allo Stelvio·Prad Am Stilfserjoch (01)Volha Bazyleva (dipinti· Bilderausstellung)Esposizione dell‘artista di origine bielorussa, ma re-sidente a Prato.

Bilderausstellung der in Prad ansässigen weißrussischen Künstlerin. Ihre Arbeiten, die der Stilrichtung Realismus zugeordnet wer-den können, umfassen einerseits Ölmalerei und andererseits Inkrustierungen mit Stroh und Perlen. Nationalpark-Haus aquaprad i: 0473 618212 · www.aquaprad.com

01.07.11 >31.07.11

Renon·Ritten (03)Mostra della Trogenerbahn · Ausstellung der TrogenerbahnMostra della storia, dati tecnici e fotografie.

Ausstellung zur Geschichte, technische Da-ten und Fotos über die Waggons der Trogener Bahn, die nun auch am Ritten im Einsatz sind. Stazione Soprabolzano·Bahnhof Oberbozenlun-ven·Mo-Fr: 9.00-12.30, 15.00-18.00, Sa: 9.00-12.30 i: 0471 356100 · www.ritten.com

02.07.11 >31.07.11

Bressanone·Brixen (05)Brixen wie es ist - Bressanone oggiInaugurazione · Eröffnung: 02.07 · h. 19:30I curatori Heinz Mader,

Christian Schwienbacher e Damir Jellici han-no invitato 250 associazioni di Bressanone a prendere parte ad una mostra. Attraverso la

presenza di oggetti e interventi di queste ete-rogenee realtà si comporrà un’insolita imma-gine della città. Un’aspetto inedito che rivela le “interiora” di Bressanone. Un evento stra-ordinario per uno sguardo straordinario sulla quotidianità della città che sicuramente non mancherà di sorprendere.Die drei Kuratoren Heinz Mader, Christian Schwienbacher und Damir Jellici haben 250 Brixner Vereine eingeladen, an dieser Aus-stellung teilzunehmen und mit ihnen gemein-sam ein Bild von der Stadt Brixen zu gestalten. Kurios, sensationell, spannend, sehenswert - das Bild, das der Besucher davon mit nach Hause nehmen wird, steht sicher bekannter Stadtansichten nicht nach.Galleria Civica·Stadtgalerie h. 10:30-12:30, 17:00-19:00 i: 0472 062140 · [email protected]

02.07.11 >30.09.11

San Candido·Innichen (011)Georg Tappeiner: Dolomiti - Patrimonio dell’Umanità · Dolomiten - Weltnatur-erbe

Inaugurazione·Eröffnung: Sa 02.07 · h. 19:00Dal 2005 esplora le Dolomiti a piedi per cattu-rare la magia dello spettacolo naturale offerto dai monti recentemente dichiarati Patrimonio dell’Umanità. Le sue foto sono state pubbli-cate su un gran numero di riviste tra cui l’e-dizione italiana di “Geo” e quella tedesca di “National Geographic”.Kurator: Manfred Mitterhofer. Georg Tappei-ner, geboren 1964 in Meran, Südtirol. Seit 2005 bereist er die Dolomiten zu Fuß, um die immer wiederkehrenden magischen Momente des Weltnaturerbes festzuhalten. Seine Bilder wurden unter anderem in der italienischen Ausgabe von Geo und National Geographic Deutschland publiziert.Cafè Mitterhofer, Via Rainer-Str. 4 lun·Mo-Sa: 07:00–23:00 i: 0474 913259 · [email protected]

17.06.11 >30.07.11

Bolzano·Bozen (03)Selma Alaçam - Nicolò DegiorgisSelma Alaçam (1980, vive e lavora a Karlsruhe, Ger-mania) e Nicolò Degiorgis

(1985, vive e lavora a Bolzano) analizzano nei loro lavori il tema cruciale del rapporto tra la cultura islamica e quella della modernità oc-cidentale nell’Europa contemporanea. Che conoscenza ha l’opinione pubblica media in Europa dell’immigrazione islamica nel con-tinente, della vita delle famiglie miste e delle prospettive di integrazione di chi proviene dai paesi mussulmani? Selma Alaçam (1980, lebt und arbeitet in Karlsruhe, Deutschland) und Nicolò Degiorgis (1985, lebt und arbeitet in Bozen) analysieren in ihren Arbeiten die komplexen Beziehungen zwischen den islamischen und den westlich geprägten Kulturkreisen im gegenwärtigen Europa. Diese Thematik ist heute von zentraler Bedeutung. Was weiß die breite Öffentlichkeit über die Immigration und die Immigranten aus den islamischen Ländern auf unserem Konti-nent? ar/ge kunst, Galleria Museo·Galerie Museum, via Museo·Museumstr. 29 · h. 19:00 i: 0471 971601 · www.argekunst.it

18.06.11 >10.07.11

Renon·Ritten (03)Erika Inger - Wolfgang Wohlfahrt: PrimärI due artisti per le loro opere usano da tanti anni materiali che trovano nella natura, per es. delle pietre, die legni, etc., e le loro ricer-che artistiche li hanno portati fino in Africa ed Australia. Die zwei Künstler verwenden seit vielen Jah-ren Naturmaterialien, u.a. das Material Stein, wobei sie ihre Recherchen bis nach Westafri-ka und Australien geführt haben.casa di riposo a Collalbo·Altenheim in Kloben-stein · lun·Mo-Sa: 16:00-19:00, dom·So: 10.30-12.30 i: 0471 356100 · www.ritten.com

21.06.11 >11.09.11

Bolzano·Bozen (03)Artisticamente Alpi: Fotografie di Bernhard Edmaier · Kunstwerk Alpen: Fotografien von Bernhard Edmaier40 scatti di grande formato - quasi tutti aerei - mostrano ripide pareti rocciose con gigan-tesche pieghe, cuoriose cime e valli distese tra di esse, ghiacciai in fase di scioglimento, torrenti selvaggi e luminosi laghi. Tali imma-gini fanno anche da contrappunto a quelle tradizionali di paesaggi alpini idillici cui siamo abituati.40 großformatige quadratische Aufnahmen - fast alle aus der Luft fotografiert - zeigen schroffe Felswände mit gigantische Gesteins-falten, bizarre Gipfel und abgelegene Täler, zerrissene Gletscherfronten sowie wilde Bä-che und leuchtende Seen. Sie setzen Kontra-punkte zu den idyllischen Landschaftsaufnah-men, wie sie aus den Alpen bekannt sind. Museo di Scienze Naturali·Naturmuseum, via Bottai·Bindergasse 1 · h. 10:00-18:00 i: 0471 412964 · www.naturmuseum.it

24.06.11 >25.09.11

Merano·Meran (02)Elliott Erwitt: Icons Membro della celebre agenzia Magnum e allievo di Henri Car-tier-Bresson, i suoi scatti com-prendono ritratti di grandi per-sonalità del suo tempo, ma sono

soprattutto gli sguardi alla vita comune, quella più vera della strada, compresi i celebri ritratti di cani, che lo consacreranno come uno dei grandi esponenti della fotografia americana del Dopoguerra. Als langjähriges Mitglied der Fotoagentur Ma-gnum und Schüler von Henri Cartier-Bresson gehört Elliott zu den berühmtesten zeitge-nössischen Fotografen. Unter seinen Bildern finden sich Porträtfotos bedeutender Zeitge-nossen. Besonders aber seine eindrücklichen Momentaufnahmen des Alltags und seine Hundeaufnahmen machen die Schwarzweiß-

Page 8: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itMostre . Ausstellungen Mostre . Ausstellungen

02.07.11 >29.07.11

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Frank Glanz (opere · Werke)Vernissage: 02.07 · h. 18:00Castel·Schloss Korb, Missian·o i: 0471 662206 · www.eppan.com

09.07.11 >27.11.11

Tirolo·Dorf Tirol (02)Ich Wolkenstein La mostra, il cui fulcro è rap-presentato dalla vita e opera di Oswald von Wolkenstein, va intesa anche come uno sguar-do verso un’epoca in cui guer-

ra e diplomazia, servizio cortigiano e politica nobiliare costituivano la prassi del diritto e un considerevole timore di Dio determinava la vita aristocratica. Die Ausstellung, in deren Zentrum Leben und Werk Oswalds von Wolkenstein steht, ver-steht sich auch als Blick auf ein Zeitalter, in dem Krieg und Diplomatie, Fürstendienst und Adelspolitik, die Praxis des Rechtswesens und eine alles umfassende Gottesfurcht das Leben des Adels bestimmten.Castel Tirolo · Schloss Tirol h. 10:00 i: www.schlosstirol.it

14.07.11 >20.08.11

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)Doris Krüger & Walter Pardeller:8E - Scultura, Fotografia · Skulptur, FotografieVernissage: 14.07 Die Künstler folgen der Geschichte der Ent-wicklung und Interpretation von Objekten. Die in Form, Material und Ästhetik gespeicherte Information lässt ein Wissen anklingen, das auf der Interpretation unserer Umwelt basiert und unser Zusammenleben mitbestimmt. Je-der Gegenstand ist nicht nur Spiegel unserer Kultur, sondern hat auch das Potential Hand-lungen zu aktivieren und Interpretationen in Gang zu setzen.

Galleria GefängnisLecarceri·Galerie · h. 19:00 - 22:00 i: [email protected]

15.07.11 >31.08.11

Brunico·Bruneck (09)Sepp Schwartz La personale presenta una serie di disegni a china e a tecnica mista di contenuto figurativo e

astratto che rappresentano un notevole spac-cato della sua sfaccettata produzione grafi-ca e della sua sensibilità artistica. Le opere esposte, eseguite prevalentemente tra il 1952 e il 2004, mostrano alcuni temi costanti del suo repertorio, quali soggetti religiosi, impressioni paesaggistiche.Die Personale präsentiert in Form von figura-tiven und abstrakten Tuschzeichnungen und Zeichnungen in Mischtechnik einen beacht-lichen Querschnitt seines facettenreichen grafischen Werkes und seiner künstlerischen Sensibilität. Die Arbeiten, die vorwiegend zwi-schen 1952 und 2004 entstanden sind, zeigen einige fortwährende Themen seines Reper-toires, wie etwa religiöse Motive, Landschaft-simpressionen, Szenen aus der Literatur so-wie eine Reihe von abstrakten Blättern.Casa Ragen-haus i: www.bruneck.com

15.07.11 >23.10.11

Brunico·Bruneck (09)Mostra estiva: Fritz Wotruba e allievi · Sommerausstel-lung: Fritz Wotruba und seine Schüler

La grande mostra estiva è incentrata su una ricercata serie di sculture e disegni di Fritz Wotruba, che è considerato uno dei più im-portanti scultori del XX secolo. L’esposizione viene inoltre completata da opere di alcuni dei suoi più importanti allievi, tra cui Joannis Avramidis, Alfred Hrdlicka, Oswald Oberhu-ber, Wander Bertoni e anche l’artista atesino Franz Kehrer.

Im Mittelpunkt der Ausstellung stehen aus-gewählte Skulpturen und Zeichnungen von Fritz Wotruba, der als einer der bedeutends-ten österreichischen Bildhauer des 20. Jahr-hunderts gilt. Abgerundet wird die Ausstel-lung durch Werke mehrerer seiner Schüler, darunter Joannis Avramidis, Alfred Hrdlicka, Oswald Oberhuber, Wander Bertoni und auch der Südtiroler Künstler Franz Kehrer.Museo civico·Stadtmuseum mar-dom·Di-So 10:00-12:00, 15:00-18:00 i: 0474 553292 · [email protected]

15.07.11 >31.10.11

Parcines·Partschins (02)Filicia I. Maniu: The secret life of wordsInaugurazione·Eröffnung: dom·So 10.07 · h. 19:00Mostra dell’artista rumena-

venezuelana Felicia I. Maniu.Ausstellung der rumänisch-venezuelanischen Künstlerin Felicia I. Maniu.museo delle macchine da scrivere · Schreib-maschinenmuseum mar-gio·Di-Do: 10:00-12:00; 15:00-18:00, lun·Mo+ven·Fr: 15.00-18.00, Sa: 10.00-12.00 i: 0473 967581 · www.typewritermuseum.com

16.07.11 >31.07.11

Renon·Ritten (03)Mostra: Young Ritten Artists · Ausstellung: Young Ritten Artistsartists: Eva Bauer, Rupert Complojer, Lara Ra-som, David e Verena Messner, Sarah Ober-rauch, Martina Platter, Nadja Zwerger.Curator: Sabine GamperCollalbo·Klobenstein h. 16:00-19:00, dom·So: 10.30-12.30, 16:00-19:00 i: 0471 356100 · www.ritten.com

21.07.11 >31.07.11

Velturno·Feldthurns (05)Margit Pittschieler (opere·Werke)

galleria d’arte del Castel Velturno· Schlossga-lerie, Schloss Felthurns h. 10:00-12:00; 15:00-18:00 i: www.velturno.info

26.07.11 >30.08.11

Merano·Meran (02)Inside Out In occasione dei martedì lunghi meranesi, nei mesi di luglio e agosto si propone l’Evento ar-tistico INSIDE OUT: due interventi site-speci-fic delle artiste nazionali Maria Grazia Carrie-ro e Patrizia Castano. Dal 26 luglio al 9 agosto 2011: Maria Grazia Carriero - PORTRAIT, inte-razioni virtuali 2011.Beim „Langem Dienstag“ präsentiert die White Art Gallery das künstlerische Event IN-SIDE OUT mit der Künstlerinnen Maria Grazia Carriero und Patrizia Castano. Von 26. Juli bis 9. August 2011: Maria Grazia Carriero - POR-TRÄT, virtuelle Interaktionen 2011White Art Gallery, Gal. Putz, Corso Libertà· Freiheitsstr. 156 · h. 18:00-22:00 i: 345 1160948 · [email protected]

29.07.11 >17.09.11

Chiusa·Klausen (05)La scuola dei Macchiaioli dalla collezione Carlo Pepi · Die Schule der Macchiaioli aus der Sammlung Carlo PepiInaugurazione·Eröffnung: ven·Fr 29.07 · h. 18:00

Museo Civico, Via Fraghes 1·Stadtmuseum, Frag 1 · mar·Di-Sa: 9.30-12:00, 15:30-18:00 i: 0472 846148 · [email protected]

30.07.11 >07.08.11

Salorno·Salurn (03)Licht (Luce/Lum) Mostra del gruppo Hadracadabra · Ausstel-lung der Gruppe Hadracadabravernisssage: 29.07 · h. 18:00castello Haderburg i: 0471 884279

Page 9: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it ogni mer . jeden MiEventi ripetitivi . wiederholende Events

ogni.jeden lun.Mo

Art & Culture

Partschins (02)Von Tasten, Tippsen und Tippex (bis 31.10)Führung: Geschichte und Geschichten rund um die Erfindung der Schreibmaschine. (am 11. Juli bereits um 18h)Museo delle macchine da scrivere · Schreib-maschinenmuseum P.Mitterhofer · h. 20:30 i: 0473 867581 · www.typewritermuseum.com

Others

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Garage 61 OldtimermuseumKleine Führung durch den einzigartigen Oldti-mertreff inklusive Aperitif oder Kaffee.h. 14:30 i: 335 7714299

Bozen (03)Montagsrunde: Therapeutische GesprächsgruppeDie Montagsrunde bietet den geschützten Rahmen außerhalb des Alltags, um die eigene Situation zu überdenken, und Orientierungs-hilfen zu finden. Leitung: Dr. Elmar Teutsch.Telos - Institut für Psychologie und Wirtschaft h. 17:00 - 19:30 i: 0471 301577

ogni.jeden mar.Di

Art & Culture

Glurns (01)Erlebnisstadtführung in GlurnsEeine Reise durch die Zeit und durch die kleinste Stadt Südtirols und der Alpen. Tourismusbüro h. 09:30 i: 0473 831190 · [email protected]

Others

Santa Cristina·St. Christina (010)Mercatino artigianale tradizionaleHandwerker Erlebnis Markt (dal·ab 12.07) Il mercatino artigianale si presenta con una

Disco St. Louis, Mezzolombardoh. 22:30 i: 346 0101906

Others

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Mercoledì lungo · Langer MittwochOltre quaranta negozi, tengono aperto fino alle ore 23.00, mentre i ristoranti aprono ban-chi all’aperto e deliziano gli ospiti. Tutto ac-compagnato da musica dal vivo e intratteni-mento per adulti e bambini con clown, maghi, teatro in piazza. Über vierzig Geschäfte halten bis 22.00/23.00 Uhr ihre Läden offen, die Gastwirte verwöh-nen die Besucher mit besonderen Lecker-bissen und gastronomischen Köstlichkeiten, auf den Straßen sorgen verschiedene Live-Musiker, Gaukler und Zauberer bis 23:00 Uhr für Spaß und Unterhaltung! Besonders beliebt die schwungvollen Tanzvorführungen. San Michaele·St. Michael i: www.eppan.com

Bolzano·Bozen (03)Girls Power 2011: GirlsfriendsVieni ai nostri incontri con le tue amiche!! In-sieme sperimenteremo diversi modi di essere ragazza e donna.Komm zu unseren Treffen mit deinen Freun-dinnen!! Wir werden die unterschiedlichen Aspekte des Frauseins erproben, erleben und reflektieren. Papperlapapp, P.za Parrocchia·Pfarrplatz 24 i: 0471 053853 · www.papperla.net

Lana·Lana (02)Degustazione di vini + Visita al GiardinoWeinverkostung + GartenbesichtigungGiardino Labirinto Kränzel Cermes · Ansitz

vaste scelta di prodotti tradizionali dell’arti-gianato sudtirolese, quest’anno non manche-rà l’intrattenimento musicale! Das Südtiroler Handwerk wird zur Schau ge-stellt und traditionelle Südtriol Produkte wer-den verkauft, heuer auch mit musikalischer Umrahmung!Zona pedonale·Fußgängerzone h. 20:00 - 22:30 i: 0471 777800

ogni.jeden mer.Mi

Art & Culture

Bressanone·Brixen (05)Una serata estiva al museo · Ein Sommera-bend im Museum (fino al·bis 31.08)Visita guidata serale al Palazzo Vescovile. La visita inizia con un brindisi nel cortile rinasci-mentale. Abendführung durch die Brixner Hofburg. Die Führung beginnt mit einem Glas Wein im In-nenhof. Museo Diocesano, Palazzo Vescovile· Diöze-sanmuseum Hofburg · h. 20:30 - 22:00 i: 0472 830505 · www.hofburg.it

Parcines (02)Tasti, tippex e dattilografe (fino al 31.08)Visita guidata. Storia e storie intorno all’inven-zione della macchina da scrivere. Museo delle macchine da scrivere P. Mitter-hofer · h. 21:00 i: 0473 967581 · [email protected]

Partyzone

Merano·Meran (02)Aperitivo lungo at Sketch Clubloungepass. Lungo Passirio· Passerpromenade 38 h. 18:30 i: 0473 211800 · www.sketch.bz

Trentino·Trentino (TN)Mercoledì Latino con·mit el DJ Sandrito Loco (fino·bis 31.08)Tipo Musica: mescla de salsa, gauguanco, rumba, bachata merengue y si se pone rica la noche.. reggaeton!

Weingut Kränzel Tscherm · h. 16:00 i: 0473 561770 · [email protected] · www.lana.net

ogni.jeden gio.Do

Music

Egna·Neumarkt (03)Thursday live music with local Bands!Papa Joe’s, Via Villa·Villnerstr.

38 · h. 21:00 i: www.papajoes.info

Lagundo·Algund (02)Live MusicGiardino·Braugarten Forst, via Val Venosta· Vinschgauerstr. 9 · h. 19:00 i: 0473 447727 · www.braugartenforst.com

Kids

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Il Museo amico delle famiglie (fino·bis 25.08)Das familienfreundliche Museum Un pomeriggio per bambini. Mentre i genito-ri possono visitare con tranquillità il museo, i bambini di età tra i 4 e 7 anni vengono seguiti da personale specializzato ed intrattenuti con letture e racconti di leggende delle Dolomiti, approfondimenti delle tematiche espositive. Ein Nachmittag für Kinder. Während die Eltern gemütlich das Museum besichtigen, werden die Kinder im Alter von 4 bis 7 Jahren mit der Erzählung von Geschichten und Dolomitensa-gen, mit kindergerechten Erläuterungen zur Dauerausstellung und Spielen unterhalten. Museum Ladin Ciastel de Tor · h. 14:30-17:00 i: 0474 524020 · www.museumladin.it

Page 10: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)Six To Nine - Aperitif Il momento ideale per un Veneziano, un Hugo o un Prosecco. Buona musica, cocktail stra-vaganti e atmosfera chill out. Das ist DIE Zeit für einen Veneziano, Hugo oder Prosecco im Laurin. Gute Musik, extra-vagante Cocktails und lässige Nonchalance. Laurin Bar · h. 18:00 - 21:00 i: www.laurin.it

Sport Events

Brunico·Bruneck (09)Torneo di golf · Golfturnier: Cup der Clubhotels18 buche·Lochh Stbf, 2. cat., NC open!

Campo da golf, Riscone · Golfplatz, Reischach i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Others

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Percorso del vino a CornaianoWeinparcours GirlanGroßer Parkplatz Girlan · Parcheggio Cornaia-no · h. 09:00 i: 0471 662206

Bressanone·Brixen (05)Emozioni d’estate · SommeremotionenBar e ristoranti del centro storico allietano le serate estive con ritmi blues, rock, pop, jazz, country, folk accompagnati da molte delizie per il palato e specialità gastronomiche. Neben viel Musik und Rhythmen von Blues, Rock, Pop, Jazz, Country bieten die Betriebe in der Brixner Altstadt allerlei Köstlichkeiten aus Küche und KellerCentro storico·Altstadt h. 19:00 - 23:59 i: 0472 836401 · www.brixen.org

Chiusa·Klausen (05)Giovedì Lungo·Langer DonnerstagShopping e intrattenimento · Einkauf und Unterhaltung (dal·ab 14.07; fino al·bis 25.08)Fare shopping fino alle ore 22.00 e godersi l’atmosfera unica di Chiusa. Ogni settimana

Corso di ladino per ospiti. Si potranno scoprire alcune curiosità della lingua e cultura ladina. Con giochi o conversazioni si daranno inoltre informazioni sulla cultura delle valli ladine. Ladinisch Kurs für Gäste. Man kann einige Besonderheiten der Ladinischen Sprache und Kultur erfahren. Mit Spielen und Unterhaltung werden Auskünfte über die Geschichte und Kultur unseres Tales vermittelt.Museum Ladin Ciastel de Tor · h. 10:30 - 12:00 i: 0474 524020 · www.museumladin.it

Music

Lana·Lana (02)Musica dal vivo · Livemusik-AbendBirreria Pfefferlechner-Keller i: 0473 561770 · [email protected] · www.lana.net

Valdaora·Olang (09)Musik 360° Musik aller Richtungen in Mitterolang.Tolderclub i: www.olang.info · 0474 496 277

Partyzone

Brunico·Bruneck (09)Serata danzante dal liscio al discofox · Tanz-abend von ChaCha bis Fox (fino·bis 31.12)Il centro di danza Tapu vi invita a ballare. Das Tanzenzentrum Pustertal bietet für Inte-ressierte und Begeisterte Tanzen zu feiner Tanzmusik im Saal 2 und 3. Tapu, Zona Industriale Ovest·Gewerbezone West · h. 21:00 i: 0474 476437 · www.tapu.it

Sport Events

Bolzano·Bozen (03)Qi Gong Nei Gong e Qi Gong, Tong Bei, Bamboo Trai-ning e Tui Shou per lo scioglimento delle arti-colazioni, la flessibilità del corpo e l’uso con-sapevole dell’energia interna. h. 18:30 - 20:00 i: 347 4848205

abbiamo manifestazioni diversi: 14.07. Caba-ret - 21.07. Festa per i bambini - 28.07. Canto negli vicoli. Einkaufen an lauen Sommerabenden bis 22.00 Uhr und das einmalige Flair von Klausen ge-nießen. Umrahmt von einem interessanten 14.07. Kabarett - 21.07. Kinderfest - 28.07. Gasslsingen.Centro storico·Altstadt · h. 19:00 i: 0472 847424

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Giovedì lungo · Langer Völser DonnerstagI negozi rimangono aperti fino alle ore 20.00. Die Geschäfte sind bis 20.00 Uhr geöffnet. i: 0471 725047 · [email protected] · www.voels.it

Lana·Lana (02)Giovedì lungo · Langer DonnerstagOttima musica dal vivo per gustare il piacere di passeggiare rilassati tra le vetrine e gli al-lettanti stand gastronomici. Eine Kulisse der besonderen Art, um laue Sommerabende zu Live-Musik und gastrono-mischen Leckerbissen zu genießen und ent-spannt durch die Geschäfte zu bummeln.Am Gries i: 0473 561770 · www.lana.info

Renon·Ritten (03)Luglio sul Renon · Julifeierum afn RittenOgni giovedì nel mese di luglio gli albergatori del Renon offrono le loro specialità in piazza del paese di Collalbo, Soprabolzano o Auna di Sotto. 07.07.2011 a Collalbo - 14.07.2011 ad Auna di Sotto - 21.07.2011 a Soprabolzano - 28.07.2011 a Collalbo Die sehr erfolgreiche Rittner Straßenküche unter dem Titel „Julifeierum“ gibt es heuer bereits zum 9. Mal. 07.07.2011 in Klobenstein - 14.07.2011 in Unterinn - 21.07.2011 in Oberbo-zen - 28.07.2011 in Klobensteinh. 18:00-24:00 i: 0471 356100 · www.ritten.com

ogni.jeden ven.Fr

Art & Culture

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Sperimentare con la lingua ladina · Ein wenig Ladinisch gefällig?

ogni.jeden sab.Sa

Music

Valdaora·Olang (09)Musik 360° Tanzmusik aller Richtungen in Mitterolang.Tolderclub i: www.olang.info · 0474 496 277

Kids

Bolzano·Bozen (03)Storia e storie intorno a Ötzi · Geschichte und Geschichten rund um ÖtziNei fine settimana il Museo Archeologico pro-pone visite guidate per adulti e bambini dai 6 ai 11 anni. I bambini godranno di un program-ma speciale e giocando genitori. Il gioco sta nell’immaginare una storia insieme: come avranno vissuto Ötzi ed i suoi vicini? Das Südtiroler Archäologiemuseum bietet Familienführungen für Erwachsene und Kin-der von 6 bis 11 Jahren an. Das Erzählspiel besteht darin, eine gemeinsame Geschich-te auszudenken: Wie könnten Ötzi und seine Nachbaren damals gelebt haben? Museo Archeologico, via Museo 43·Archäolo-giemuseum, Museumstr. 43 i: 0471 320100 · www.iceman.it

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)Cocktails&Champagne (v. ogni gio·s. jeden Do)Grifoncino Cocktail Bar · h. 16:00 i: 0471 318000 · www.greif.it

ogni.jeden dom.So

Kids

Bolzano·Bozen (03)Storia e storie intorno a Ötzi (v·s ogni·jed Sa)Geschichte und Geschichten rund um ÖtziMuseo Archeologico dell’Alto Adige h. 15:00 - 16:00 i: 0471 320100 · www.iceman.it

ogni sab . jeden Saogni gio . jeden Do

Page 11: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

21.06.11 > 26.08.11

Dobbiaco·Toblach (011)Estate dei bambini 2011 · Kindersommer 2011Divertimento tutto il giorno: giocare, costrui-re e divertirsi Giochi e divertimento per tutto il giorno da lunedì a venerdì. I tuoi genitori ti iscrivono il giorno prima e ...via col diverti-mento! Ci sono bambini degli ospiti e anche del paese, parliamo italiano e tedesco! Spiel und Spaß den ganzen Tag: spielen, ba-steln e herumtoben. Wir spielen den ganzen Tag von Montag bis Freitag. Deine Eltern sa-gen uns am Vorabend Bescheid und ...ab ins Vergnügen! Unsere Gruppen bestehen aus einheimischen Kindern und Gästekindern und wir sprechen Deutsch und Italienisch! Associazione Turistica Dobbiaco Nuova · Tou-rismusverein Neutoblach · h. 07:30 - 17:00

27.06.11 > 26.08.11

Olang (09)KindersommerKinder Aktiv Programm. Von Montag bis Frei-tag gibt es ein abwechslungsreiches Unter-haltungsprogramm für Kinder von 4 - 14 Jah-ren. Treffpunkt und Anmeldung jeweils bis 10.00 Uhr vor der Feuerwehrhalle von Obero-lang. Mindestteilnehmer: 2 Kinder. Informa-tionen sowie das aktuelle Kinderprogramm sind im Tourismusverein Olang erhältlich.h. 10:00-17:00 i: www.olang.info · 0474 496 277

Sport Events

Merano·Meran (02)Corse al galoppo · GalopprennenIppodromo di Maia, via Palade·Pferderennplatz Meran, Gampenstr. h. 15:00 i: 0473 446222· www.meranomaia.it

26.06.11 > 03.07.11

Curon Venosta·Graun in Vinschgau (01)North Kiteboarding Meeting Il nuovo materiale di kite e board della ditta

alle Vorstellungen waren ausverkauft, auch die Zusatzvorstellungen waren bis auf den letzten Platz belegt. MuseumPasseier h. 20:30 i: 0473 270256 · www.athesiaticket.it

Music

Bolzano·Bozen (03)Jazzfestival: U.M.P.A. - Small Bands Uni Big Band München Centro·Stadtzentrum h. 11:00; 18:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Bolzano·Bozen (03)Jazzfestival: Manuel Randi (guit) - Max Castlunger (percuss)Laboratorio per disabili, CardanoBehindertenwerkstatt Kardaun h. 16:00 i: 0471 982324

Bolzano·Bozen (03)Concerto dell’Orchestra Mandolinistica EuterpeKonzert des Mandolinenorchesters EuterpeDir: m.o Ugo Orrigo.Inaugurazione della stagione estiva del “Club della Visitazione” - Ingresso libero Eröffnung der Sommersaison des „Club della Visitazione“ - Freier Eintritt Sala Ermete Lovera-Saal, Viale Europa-allee 3 h. 19:30 - 21:00 i: 0471 270799

Brunico·Bruneck (09)Jazzfestival: AlbatroshDale Eyolf - p; Roligheten André - saxPiazza Municipio·Rathausplatz · h. 21:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Glorenza·Glurns (01)Jazzfestival: Nord - Sud QuartetMatthias Schriefl - tr; Livio Minafra - p; Bodek Janke - perc; Domenico Caliri - guit Centro·Dorfzentrum · h. 20:30 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Merano·Meran (02)Serata di musica e ballo: il tango argentinoSchloss Kallmünz, Sandplatz 12Castel Kallmünz, p.za della Rena 12·h. 21:00 i: 0473 200443 · [email protected]

North sarà a disposizione per essere testato. Neuestes Kite-Material, Kites und Board von North wird auf dem Clubgelände von Adre-nalina Kitesurfclub getestet.h. 10:00 i: www.reschenpass-suedtirol.com

01.07.11 ven.Fr

Theatre

Bolzano (03)Il giardino della signorina P compagnia Il G.A.D. di Trentoadattamento e regia di Jaco-po Roccabrunatratto da “La signorina Papil-

lon “ di Stefano BenniLo spettacolo, tratto da un testo di Benni, rac-conta la storia della protagonista, Rose, che abita un meraviglioso giardino “imbelle e pa-cificato” e sembra non accorgersi del mondo che la circonda, impegnata com’è a collezio-nare farfalle e a scrivere sul proprio diario i suoi segreti. Fuori dal giardino però, sta na-scendo il futuro, “uno splendido e sanguinoso futuro”. Ed è proprio questo che viene a trova-re Rose, sotto le spoglie dell’ufficiale Armand, del poeta Costantine Millet e della sua bor-ghese cugina, Maria Luise. Buffi e grotteschi personaggi che mettono alla prova l’innocen-za della protagonista...Cortile Dopolavoro ferroviario, via Crispi 38h. 21:00 i: 366 6606396 · [email protected]

St. Leonhard i.P. (02)Best of Luis - Sommer-tournee 2011Erlesene Spielstät-ten hat sich Manfred Zöschg alias Luis für

seine Auftritte in diesem Sommer ausgesucht. Im Vorjahr hatte der Kabarettist mit seinen heiteren Kurzfilmen als „Luis im Auto“ im In-ternet für Furore gesorgt. Wenige Monate später trat er mit den Programmen „Goggl-bauer Luis“ und „Weibernarrisch“ einen un-vergleichlichen Triumphzug durch Südtirols Theater und Vereinshäuser an. Ausnahmslos

Renon·Ritten (03)Jazzfestival: Common CreatureSarah Riedel - voc; Jonas Kuusisto - eb Parkhotel Holzner · h. 14:00 i: 0471 982324

Varna·Vahrn (05)Jazzfestival: Maurizio Brunod TrioPierluigi Balducci - eb; Maurizio Brunod - guit, electr; Marta Raviglia - voc, electrHotel Pacher · h. 20:00 i: 0471 982324

Vipiteno·Sterzing (05)Orfeo Music FestivalL’Orfeo Music Festival è uno dei festival di musica classica più noto in Europa. Offre ai partecipanti un’esperienza creativa e educa-tiva eccezionale e indimenticabile. Tantissimi concerti entusiasmeranno gli amanti di musi-ca classica. Das Orfeo Music Festival ist eines der älte-sten klassischen Musikfestivals Europas. Das Festival bietet den Teilnehmern eines der wohl bereichernsden und aufregendsten kre-ativen und bildenden Erfahrungen. Zahlreiche Konzerte werden Liebhaber der Klassischen Musik begeistern. i: www.orfeomusicfestival.com

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)Summerspecial:Blue GeysireLa novità dell’estate si chiama “Blue Geysire”, al Grifoncino il primo Dry Ice

cocktail di Bolzano! · Der Nebeleffekt macht jedes Getränk zum Erlebnis.Grifoncino Cocktail Bar h. 16:00 i: 0471 318000 · [email protected]

Bolzano·Bozen (03)Volxfesta (+02.07)Tradizionale appuntamento sempre sull’area feste dei prati del Talvera con la popolare Volxfesta organizzata dall’associazione Radio Tandem. Una due giorni intensa fatta di buona musica e buona cucina. Prati del Talvera ·Talferwiesen

Calendario eventi . Events nach Datum 01.07.11 ven.Fr

Page 12: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Bolzano·Bozen (03)Aperitivo Bolzanino L’occasione perfetta per incontrarsi, fare nuo-ve amicizie e degustare cocktail raffinati e stuzzicanti fingerfood! Wo Bozen sich trifft! Die perfekte Gelegenheit um Freunde zu treffen, neue Bekanntschaften zu machen und raffinierte Cocktails mit feinen Häppchen zu probieren!Grifoncino Cocktail Bar · h. 18:00 - 21:00 i: 0471 318000 - [email protected] · www.greif.it

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa campestre della BauernjugendWiesenfest der Bauernjugend Dorf Tirolh. 18:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Sport Events

Laces·Latsch (01)TrailTrophy - The Soulride Experience (+02.07+03.07)Il TrailTrophy rappresen-ta la quintessenza del mountain bike. Vi parteci-pano, a proprie spese, ci-

clisti che amano salite e discese, ma soprat-tutto trail particolarmente complessi dal punto di vista tecnico. Il tempo viene misurato solo su alcuni tratti di percorso. Die TrailTrophy ist die neue Mountainbike-Rallye für alle, die technisch anspruchsvolle Trails lieben. Zwar messen wir die Zeit auf einigen Streckenabschnitten, aber im Mittel-punkt stehen Fahrspaß und -genuss auf natür-lichen Singletrails. Wie der Name Mountain-bike schon sagt. Vier Teiletappen, sogenannte Session, erwarten Euch bei der TrailTrophy. Jede hat ihren ganz eigenen Charakter i: www.trailtrophy.eu

Others

Appiano s.s.d.v (03)VinoSafari Unitevi a noi per trascorrere una giornata alla scoperta delle specialità enologiche dell’Alto Adige. i: 0471 860659 · www.eppan.com

Castelrotto·Kastelruth (04)Traktor Classic Alpe di Siusi·Seiseralm 2011(+02-03.07) La gara di trattori consi-ste in un concorso in cui i

partecipanti devono percorrere una distanza di circa 10 km di strada asfaltata. Vince chi si avvicina maggiormente al tempo medio impie-gato da tutti i partecipanti. Il percorso parte da Siusi allo Sciliar. Ore 15.00: escursione dei partecipanti con i loro trattori d’epoca. Verso sera: festa a Castelrotto. Das Oldtimer-Traktor-Rennen Traktor Classic Seiser Alm besteht in einem Wettbewerb, bei dem die Teilnehmer eine Straßenstrecke von ca. 10 km zurücklegen. Gewinner des Wett-bewerbes ist jener Teilnehmer, der mit seiner Fahrzeit der Durchschnittszeit aller Teilneh-mer am nächsten ist. Bis 14 Uhr: Ankunft der Teilnehmer in Kastelruth, ca. 15.00 Uhr Rund-fahrt der Teilnehmer mit Ihren Traktoren. 17.00 Uhr: Festbeginn in Kastelruthh. 14:00 i: 0471 706333 · www.kastelruth.com

Mals (01)Basteln einer KräuterhexeBasteln einer Kräuterhexe mit Naturmateri-alien mit Blütenzauber und Hexentrank. Tourismusbüro · h. 14:00-16:00 i: 0473 831190

Nals (02)Malerei, Muse, LebenSich einfach inspirieren lassen. In der Malerei finden wir schöne Parallelen zum Leben. Den Pinsel zur Seite legen und auf die Muse war-ten ist genauso wichtig, wie das Durchhalten und zu Ende bringen. In diesem Seminar be-gleiten uns Texte in gleichem Maße wie Farbe und Leinwand. Wir lesen Gedanken zum The-ma Zeit und lassen uns von ihnen erfassen.“ Lichtenburg· Vilpianerstr. 27 i: 0471 678679

02.07.11 sab.Sa

Art & Culture

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Frank Glanz - Vernissage

Castel·Schloss Korb, Missian·oh. 18:00 i: 0471 662206 · www.eppan.com

San Genesio Atesino·Jenesien (03)EURAC Science Cafè on tour: Che aria tira? Polveri sottili e altre amenità · Dicke Luft. Feinstaub und andere UnannehmlichkeitenIn un metro cubo di aria si trova un mucchio di cose: azoto, prima di tutto, e poi ossigeno, vapore acqueo e gas rari. Per non parlare di quella schifezza delle polveri più o meno sotti-li. Come si può sensibilizzare la gente rispetto a un bene che “è di tutti e di nessuno”?In einem Kubikmeter Luft findet sich so ei-niges: Stickstoff, Sauerstoff, Wasserdampf und seltene Gase, aber auch Unangenehme-res wie mehr oder wenig feiner Staub. Wie kann man Menschen dazu bringen, ein Gut zu schützen, das allen und niemandem gehört?con·mit: Marcello Petitta (EURAC), Luca Carra (Milano); Moder: Arturo Zilli; Pic nic by Jene-sier Bäuerinnen Museo dei cavalli avelignesi·Haflinger Pfer-demuseums h. 11:30-14:00 i: 0471 055033 · tower.eurac.edu

Bressanone·Brixen (05)Brixen wie es ist - Bressanone oggiInaugurazione mostra · EröffnungPresenta il progetto Hans Heiss.Das Projekt wird von Hans Heiss vorgestellt.Galleria Civica ·Stadtgalerie · h. 19:30 i: 0472 062140 · [email protected]

San Candido·Innichen (011)Georg Tappeiner: Dolomiti - Patrimonio dell’Umanità · Dolomiten - WeltnaturerbeInaugurazione·AusstellungseröffnungIntroduzione·Einführung: Dr. Joachim Hommel Musica·Musik: Edi RolandelliCafè Mitterhofer, Via Rainer-Str. 4 · h. 19:00 i: 0474 913259 · [email protected]

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Hangover 2 USA 2011, Todd Phillips, 104 Min. Mit Bradley Cooper, Ed Helms, Zach Galifianakis, Liam Neeson u.a.

„Hangover 2“ beginnt zwei Jahre nach dem Vegas-Aben-teuer der drei Helden Phil, Alan und Stu. Zahnarzt Stu steht kurz vor seiner Hochzeit mit einer

thailändischen Schönheit in deren Heimat. Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Music

Bolzano·Bozen (03)Jazzfestival: Francesco Bearzatti Tinissima Quartet- Malcolm XFrancesco Bearzatti: tsax, cl; Giovanni Falzo-ne: tr, effetti; Danilo Gallo: b; Zeno De Rossi: dr.Museion, Via Dante 6·Dante Str. 6 · h. 22:00 i: 0471 982324 · [email protected]

Bolzano·Bozen (03)Jazzfestival: Michel Portal-Bojan Z-Jeff Ballard-Larry Grenadier-Mark TurnerMuseion, Via Dante 6·Museion, Dante Str. 6 h. 20:30 i: 0471 982324

Bolzano·Bozen (03)Jazzfestival: U.M.P.A. - Small Bands Centro·Stadtzentrum · h. 11:00 i: 0471 982324 · www.altoadigejazzfestival.com

Bressanone·Brixen (05)Jazzfestival: Nicole Johänntgen and The Malcolm Braff Voltage TrioMalcolm Braff - rhodes; Patrice Moret - pLukas König - dr; Malcolm Braff - rhodesPatrice Moret - p; Lukas König - dr Hotel Elephant, Via Rio Bianco 4·Weißlahnstr. 4 h. 20:00 i: 0471 982324

Magrè s.s.d.v.·Margreid a.d.Weinstr. (03)Jazzfestival: Pascal Schumacher - Nicolas DautricourtPascal Schumacher - vib, comp; Nicolas Dautricourt - viol Tenuta Alois Lageder-Weinschenke · h. 10:00 i: 0471 982324 · [email protected]

Merano·Meran (02)Jazzfestival: Common CreatureSarah Riedel - voc; Jonas Kuusisto - ebHotel Aurora · h. 21:30 i: 0471 982324

01.07.11 ven.Fr 02.07.11 sab.Sa

Page 13: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02)Magia del canto popolare portogheseMusikalische Reise durch die portugie-sische VolksmusikCastel·Schloss Kallmünz, piazza della Rena· Sandplatz 12 · h. 21:00 i: 0473 200443

San Candido·Innichen (011)Concerto d’organo e trombaOrgel- und TrompetekonzertCollegiata·Stiftskirche h. 20:30 i: 0474 913149 · www.innichen.it

San Lorenzo di Sebato·St. Lorenzen (09)Jazzfestival: Six Alps & Jazz feat. Michael Engl & Bodek Janke Part IIMatthias Schriefl - tp, flh, euphonium, melodi-ka, sousaphon, alphorn, voc; Priska Schriefl - horn, alphorn, voc; Florian Trübsbach - ob, as, fl, cl, schwegeln, voc; Heiko Bidmon - cl, fl, ob, bcl, schwegeln, as, ts, bars, voc; Gregor Bür-ger - fg, bars, ts, cl, voc; Peter Heidl - fl, picc, ts, cl, voc; Special Guest: Michael Engl - tu, euph, alphorn, b-trb, voc; Very Special Guest: Bodek Janke - dr, perc, tabla, voc Fa. Innerhofer · h. 21:00i: 0471 982324 · [email protected]

Tirolo·Dorf Tirol (02)Concerto ecclesiastico · Konzert Alte MusikParrocchia·Pfarrkirche h. 21:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Varna·Vahrn (05)Jazzfestival: Reut Regev, R* TimeReut Regev - trb; Brad Jones - b; Igal Foni - dr Novacella·Neustift · h. 11:00 i: 0471 982324

Vipiteno·Sterzing (05)Concerto della banda musicale di Ridanna · Konzert der Knappenkapelle RidnaunPiazza Centrale·Stadtplatz · h. 20:30 i: www.vipiteno.com

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)Summerspecial: Blue Geysire (v·s 01.07)Grifoncino Cocktail Bar · Grifoncino Cocktail Bar h. 16:00 i: 0471 318000 · [email protected]

Bolzano·Bozen (03)Volxfesta · Volxfesta (v·s 01.07)Prati del Talvera·Talferwiesen

Brunico·Bruneck (09)Festa d’estate · SommerfestS. Andrea·St. Andrä · h. 16:00 i: 0472 850150

Salorno·Salurn (03)Festa campestre dell’associazione “Donne Rurali” · Wiesenfest des Verein „Donne Rurali“piazzale delle feste·Festplatz i: 0471 884279

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa campestre della Croce BiancaSommerfest des Weißen Kreuzes (+03.07)Piazzale delle feste·Festplatz h. 18:00 - 01:00 i: www.welschnofen.com

Sport Events

Laces·Latsch (01)TrailTrophy -The Soulride Experience(vedi·siehe 01.07) i: www.trailtrophy.eu

Partschins (02)BTF Beachcup 20112. Tappa·Etappe (+ 03.07) Kategorie OPEN Herren und Damen am Sams-tag und Kategorie Ju-

gend U14 und U17 Buben und Mädchen am Sonntag. Für das leibliche Wohl und die Un-terhaltung der Teilnehmer und Zuschauer ist bestens gesorgt. Der gesellschaftliche Höhe-punkt ist die Party beim Beachplatz in Rabland ab 20 Uhr mit der Liveband „Living 4“ aus Ster-zing und den tollen Cocktails von „easy drinks“ i: 328 9493557 · 392 2895904 · www.beachcup.it

San Candido·Innichen (011)Hochpustertal Run - Loacker kids racePiazza San Michele·Michaelsplatz h. 14:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

San Candido·Innichen (011)Hochpustertal Run Corsa da San Candido a Sillian e mezza ma-ratona. · Lauf von Innichen nach Sillian und Halbmarathon.h. 18:30 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Cortile Dopolavoro FerroviarioVia Crispi, 38

Venerdì 01 luglio 2011 - ore 21La Compagnia Il G.A.D. (TN):“Il giardino della signorina P”

MArTedi 05 luglio 2011 - ore 21Filodrammatica di Laives:“Cena con delitto – la cena dei serpenti”

sAbATo 09 luglio 2011 - ore 21Gr.T. ‘Ndescenze del DLF (UD):“Di mummia ce n’è una sola”

Piazzale Scuole S. GiacomoVia Maso Hilber, 3 - Laives

MArTedi 12 luglio 2011 - ore 21Compagnia Dei Giovani di Trento: “Comuni mortali”

MArTedi 19 luglio 2011 - ore 21Comp. Appunti e scarabocchi (TN):“Due di troppo”

MArTedì 26 luglio 2011 - ore 21Compagnia Teatro Offresi di Bz:“Tingeltangel, una serata al cabaret”

Parco delle Semirurali ingresso da via Alessandria, via Bari e via Genova

Mercoledì 20 luglio 2011 - ore 21Compagnia Luci della Ribalta di Bolzano: “Regalo di nozze”

Mercoledì 27 luglio 2011 - ore 21Comp. Piccolo Teatro Città Merano:“Paese piccolo, gente mormora”

INFO: U.I.L.T.Unione Italiana Libero Teatrowww.uilt.it - [email protected] Loris - tel. 335 8265937 Roberto Marton - tel. 329 0965336

Consiglio di Quartiere Centro Piani – RencioConsiglio di Quartiere Oltrisarco – AslagoConsiglio di Quartiere Don Bosco

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

LandeshauptmannstellvertreterLandesrat für Wohnungsbau, italienische Kultur, Schule

und Berufsbildung

Vicepresidente della ProvinciaAssessore all’edilizia abitativa, cultura, scuola e formazioneprofessionale in lingua italiana

Comune di Laives

Bolzano Estate

02.07.11 sab.Sa

Page 14: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Tirolo·Tirol (A)MTB Südtirol Cup 2011 - Cir-cuito VSSLe manifestazioni riservate ai Giovanissimi, inserite nel cir-cuito VSS sono 10, e come da tradizione si preannunciano come un vero e proprio festival

dell’entusiasmo. Saranno oltre 300 i bambini festanti che di volta in volta allieteranno le vallate sudtirolesi, uno spettacolo nello spet-tacolo, dove spontaneità e genuinità saranno il filo conduttore che porterà alla finale, previ-sta per sabato 27 agosto e domenica 28 ago-sto a Colle Casies.Kirchberg (Tirol) i: www.mtbonline.it

Others

Castelrotto·Kastelruth (04)Traktor Classic Alpe di Siusi·Seiseralm 2011 (v·s 01.07)Partenza della 1° gara per trattori d’epoca Traktor Classic Alpe di Siusi. I visitatoti pos-sono raggiungere il traguardo comodamente con la funivia Siusi-Alpe di Siusi. A mezzogior-no: festa con musica sull’Alpe di Siusi. Start des 2. Oldtimer-Rennens Traktor Classik Seiseralm. Besucher können das Zielgelände gemütlich mit der Umlaufbahn Seis-Seiser Alm erreichen. Danach findet am Parkplatz Seiseralm ein Fest mit Unterhaltung statt. h. 9:00 i: 0471 706333

Egna·Neumarkt (03)Vino e portici · Wein und Lauben i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Lana·Lana (02)Le specialità di frutta secca di Frutty Trockenobstspezialitäten von FruttyUn sistema naturale di conservazione. Eine natürliche und traditionelle Konservie-rungsart zum Vorbild gemacht t.Genussmarkt, Kurhaus i: 0473 012100 · [email protected]

Vandoies·Vintl (05)Sagra del paese a VallargaKirchtag in Weitental

Cermes·Tscherms (02)Jazzfestival: Pamelia Kurstin SoloTenuta vinicola KränzelLabyrinthgarten Weingut Kränzelhof h. 06:00 i: 0471 982324 · [email protected]

Lagundo·Algund (02)Frühschoppen: Das Amberg DuoGiardino Gstör, via Vecchia 40Palmengarten Gstör, alte Landstr. 40 h. 10:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Marebbe·Enneberg (09)JazzfeSTiVal: Jazz on The MounTainS

Lorenzo Frizzera (guit) San Vigilio, Rifugio Sennes-Hütte · h. 13:00

Manuel Randi - guit San Vigilio di Marebbe·St. Vigil EnnebergUtiä Munt de Sennes · h. 13:00

Common CreatureSarah Riedel - voc; Jonas Kuusisto - eb San Vigilio di Marebbe, Rifugio FanesSt. Vigil Enneberg, Fanes Hütte · h. 13:00

Maurizio Brunod TrioPierluigi Balducci - eb; Maurizio Brunod - guit, electr; Marta Raviglia - voc, electr Rifugio Lavarella-Hütte · h. 13:00

Daniele D’Agaro (cl, ts) - Denis Biasion (guit, banjo) Rifugio Fodara Vedla-Hütte · h. 13:00

Jam SessionRifugio Fodara Vedla-Hütte · h. 15:00i: 0471 982324 · [email protected]

Merano·Meran (02)Romanze da salottoCastel·Schloss Kallmünz, piazza della Rena· Sandplatz 12 · h. 20:30 i: 0473 200443 · [email protected]

Merano·Meran (02)Concerto Jazz a 2.000 metriJazz Konzert auf 2.000 MeternLa trombonista israeliana Reut Regev ha de-buttato come leader di un gruppo nel 2009 con il CD “R* Time”. Vive a New York dal 1998 e ha collaborato con svariati musicisti, come Frank

London e i “Metropolitan Klezmers”, ma an-che con esponenti emergenti dell’avanguar-dia come Butch Morris e Anthony Braxton. Mit der CD „R* Time“ präsentierte die israe-lischen Posaunistin Reut Regev 2009 ihr De-büt als Bandleaderin. Seit 1998 lebt die Frau in New York und hat mit den unterschiedlichs-ten Musikern zusammengearbeitet, etwa mit Frank London und den Metropolitan Klezmers aber auch mit herausragenden Vertretern der Avantgarde wie Butch Morris und Anthony Braxton. Stazione a Monte, Funivie Merano 2000 · Bergstation, Seilbahn Meran 2000 h. 13:00 i: 0473 234821 · [email protected]

Merano·Meran (02)Colazione da Sissi · Frühstück bei SissiUn brunch domenicale sulla terrazza di Sissi, allietato dall’incantevo-

le vista sui Giardini... e accompagnato musi-calmente dall’Ensemble Kassiopea o dal Trio Bougainville.Ein sonntäglicher Brunch auf der Sissi-Ter-rasse mit atemberaubender Aussicht auf die Gärten. Als musikalische Umrahmung spielen das Ensemble Kassiopea oder das Trio Bou-gainville Werke vom Barock bis zur Moderne.Giardini di Castel Trauttmansdorff·Die Gärten von Schloss Trauttmansdorff h. 09:00 - 12:00 i: www.trauttmansdorff.it

San Candido·Innichen (011)Concerto della festa del sacro cuoreHerz Jesu Konzertpadiglione musicale·Musikpavillon h. 21:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Velturno·Feldthurns (05)Concerto della banda di Velturno · Konzert der Musikkapelle Feldthurns Inizio alle ore 19.30 - 21.00 - in seguito fuochi Santo Cuore di Gesù alla collina Trumbichl. Beginn um 19.30 Uhr bis 21.00 Uhr - anschlie-ßend „Herz-Jesu-Feuer“ am Trumbichl.Cortile Castel Velthurns · Schlossgarten Feld-thurns · h. 19:30 i: 0472 855 290

Intrattenimento musicale e specialità culinarie Für Speis, Trank und Musik ist bestens gesorgt! i: www.gitschberg-jochtal.com

Velturno·Feldthurns (05)Sagra e festa campestre a Carena Kirchtag und Feuerwehrfest in Garn (+03.07)h. 20.00 i: www.velturno.info

03.07.11 dom.So

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Hangover 2 (siehe 02.07.)Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Music

Bolzano·Bozen (03)Jazzfestival: Nord - Sud Quartet (v·s 01.07)Museion, Via Dante-Str. 6 · h. 22:00 i: 0471 982324 · [email protected]

Bolzano·Bozen (03)Jazzfestival: Terence BlanchardTerence Blanchard - tr; Brice Winston - tsaxFabian Almazan - b; Joshux Crumbly - b; Ken-drick Scott - dr Museion, Via Dante-Str. 6 · h. 20:30 i: 0471 982324 · [email protected]

Bressanone·Brixen (05)Jazzfestival: Duo FanfarovMatthias Schriefl - tr; Bodek Janke - perc Chiesetta Plose· Bergkapelle Plose · h. 15:00 i: 0471 982324 · [email protected]

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)Jazzfestival: Albatrosh (v·s 01.07)Klosterhof · h. 15:00 i: 0471 982324

Castelrotto·Kastelruth (04)Concerto della banda musicale di Siusi · Konzert der Musikkapelle SeisSiusi, Piazza O.v.Wolkenstein

Seis, O.v.Wolkenstein Platz h. 21:00 i: 0471 707024 · www.seis.it

02.07.11 sab.Sa 03.07.11 dom.So

Page 15: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Kids

Vipiteno·Sterzing (05)Festa della famigliaFamilienfest Ross & ReiterGrande incontro di cavalli e cavalieri presso la stazione a monte di Monte Cavallo. Possibi-lità per bambini: andare a cavallo. Musica dal vivo, divertimento e intrattenimento. Großes Ross- und Reitertreffen an der Berg-station.Reitmöglichkeit für die Kinder; Live-Musik; Spass und Unterhaltung. Monte Cavallo·Rosskopf h. 10:00 i: www.vipiteno.com

Partyzone

Castelrotto·Kastelruth (04)Festa Tradizionale in MalgaTraditionelles AlmfestDer 1. Sonntag im Juli wird mit einer Berg-messe und einem darauffolgenden Almfest gefeiert.Alpe di Siusi, Rifugio Molignon·Seiser Alm, Mahlknechthütte i: 0471 727904 · www.seiseralm.net

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa campestre della Croce Bianca Sommerfest des Weißen Kreuzes (v·s 02.07)Piazzale delle feste·Festplatz h. 11:00 - 16:00 i: www.welschnofen.com

Sport Events

Brunico·Bruneck (09)Torneo di golf · GolfturnierRaiffeisen World Caribbean Golf Challenge 18 buche Stbf, 3. cat., aperto ai NC, finale na-zionale ed internazionale! 18 Loch Stbf, 3. Kat., offen für NC, nationales und internationales Finale!Campo da golf, Riscone·Golfplatz Reischach i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Laces·Latsch (01)TrailTrophy - The Soulride Experience(vedi·siehe 01.07) i: www.trailtrophy.eu

Laion·Lajen (05)Festa del Sacro Cuore · Herz-Jesu SonntagMattutino con gli schioccatori di frusta.Frühschoppen mit den Goaslschnöller i: 0471 655633 · [email protected]

Parcines·Partschins (02)Notte dei fuochi del Sacro CuoreHerz- Jesu NachtCorse notturne con la funivia panoramica Texel fino alle ore 24.00 Die Herz-Jesu-Nacht am Giggelberg (1.565 m) mit einem großartigen Bergfeuerrundblick, meditativen Lichterkreis und musikalischer Umrahmung erleben. (Abendfahrten der Te-xelbahn bis ca. 24 Uhr)Montecuccolo·Giggelberg i: 0473 967157

Renon·Ritten (03)Sagra e festa della Banda di VangaWangener Kirchtag mit FestSanta Messa alle ore 10, successivo rinfresco con musica, alla sera musica da ballo a Vanga Hl. Messe um 10 Uhr, anschließend Früh-schoppen mit Festbetrieb und Musik, abends Tanz und Unterhaltung in WangenVanga·Wangen h. 10:00 i: www.ritten.com

Scena·Schenna (02)Tallner SunntigLa funivia Hirzer, la funi-via Verdines, seggiovia Grube, gli osti di Ober-tall, Videgg e del centro

escursioni ‘Hirzer’ invitano tutti a un escur-sione in montagna con specialità gastronomi-che! Musica e specialità in diversi rifugi del comprensorio del Monte Cervina-Hirzer; funi-vie e seggiovie a prezzo ridotto. Die Hirzer Seilbahn, Verdinser Seilbahn, Ses-selbahn Grube und die Wirte von Obertall, Videgg und dem Hirzer Wandergebiet laden zum Wandern ein. Musik und kulinarische Schmankerln auf verschiedenen Almen des Wandergebietes Hirzer. Ermäßigte Preise bei den Aufstiegsanlagen.Monte Cervina-Hirzer·Wandergebiet Hirzer i: 0473 945669 · www.tallnersunntig.it

Val di Vizze·Pfitsch (05)Sagra·Pfitscher KirchtagUna festa per tutta la famiglia! Musica e preli-batezze culinarie regionali! Non perdete que-sta manifestazione tradizionale. Ein Fest für die ganze Familie! Tanz und Unter-haltung, herrliche kulinarische Köstlichkeiten der Region, lassen Sie sich dieses Fest für die ganze Familie nicht entgehen.Padiglione della musica, S. GiacomoFestplatz, St. Jakob · h. 11:00

Velturno·Feldthurns (05)Sagra e festa campestre a Carena · Kirchtag und Feuerwehrfest in Garn (v·s 02.07)mattutino e concerto Frühschoppen und Konzerth. 10.00 i: www.velturno.info

Velturno·Feldthurns (05)Concerto Sarco Cuore di Gesù dellla banda musicale di Velturno · Herz-Jesu Konzert der Musikkapelle FeldthurnsAlle ore 09.30 processione. Inizio alle ore 19.30 fino alle ore 21.00. In seguito “Sarco Cuore Gesù” alla collina Trumbichl. Herz Jesu Procession. Beginn um 19.30 Uhr bis 21.00 Uhr. Anschließend „Herz-Jesu-Feuer“ am Trumbichl. Castel Velturno·Schlossgarten Feldthurns h. 9:30 i: www.velturno.info

04.07.11 > 08.07.11

Bolzano·Bozen (03)Museion Summer Lab 2011 Quattro settimane di incontri e progetti con artiste ed artisti. Il Museion Summer Lab offre a bambini e ragazzi l’occasione di sviluppare dei propri progetti insieme ad artisti/e regio-nali esperti/e. Per ragazzi dagli 11 ai 14 anni. Das Museion Summer Lab bietet Kindern und Jugendlichen die Möglichkeit, zusammen mit erfahrenen Künstlern/innen mit Bezügen zur Region eigene Projekte zu entwickeln. Für Ju-gendliche von 11 bis 14 JahrenMuseion, Via Dante-str. 6 h. 15:00-19:00 i: 0471 223435 · www.museion.it

Partschins (02)BTF Beachcup 20112. Tappa·Etappe (siehe 02.07) i: 328 9493557 · 392 2895904 · www.beachcup.it

Val Gardena·Gröden (010)Sellaronda Bike DayTutti i passi dolomitici attorno al Sella (Sella, Gardena, Pordoi e Campolongo) saranno ri-servati ai ciclisti. Die vier Dolomitenpässe (Sella- und Gröd-nerjoch sowie Pordoi- und Campolongopass) rund um den Sella ausschließlich für Liebha-ber des Drahtesels reserviert sein.Passi attorno al Sella·Pässe um den Sellastock h. 08:30 - 15:30 i: 0471 777777 · [email protected]

Others

alTo adige·SüdTirol (02)Festa del Sacro Cuore · Herz-Jesu SonntagS.te Messe e processioni in ogni paese. Alla sera fuochi sui monti in tutto l’Alto Adige.

Hl. Messe mit anschließenden Prozessionen in jedem Dorf. Abends Bergfeuer in ganz Süd-tirol. i: 0473 561770 · [email protected]

Aldino·Aldein (03)Escursione a Tema: Fiori e erbe medicinali Blumen und KräuterwanderungEscursione con la biologa Sigrid Thaler alla ricerca dei fiori e piante medicinali nella zona del Geoparc Bletterbach. Unsere Wanderbegleiterin Sigrid führt Sie in die wunderbare Welt der Blumen und Kräu-ter ein, in der Umgebung des Geoparc Blet-terbach.Centro Visitatori·Besucherzentrum · h. 10:00 - 13:30 i: 0471 886946 · [email protected]

Castelrotto·Kastelruth (04)Traktor Classic Alpe di Siusi·Seiseralm 2011 (v·s 01.07)Intrattenimento musicale a Castelrotto. Frühschoppen in Kastelruth. Danach treten die Teilnehmer ihre teilweise lange Rückreise an. · h. 10:00 i: 0471 70633

03.07.11 dom.So 03.07.11 dom.So

Page 16: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Sein Repertoire reicht von den Klassikern wie Robert Johnson bis hin zum Modern Jazz, von der Überarbeitung von Stücken von Neil Young und Jimi Hendrix bis hin zu eigenen Kompositionen.Terme Bistro Therme · h. 20:00 i: 0473 252043

Others

San Candido·Innichen (011)Mercato · MarktPiazza del Magistrato·Pflegplatz i: 0474 913149 · www.innichen.it

06.07.11 mer.Mi

Music

Castelrotto·Kastelruth (04)Musica del vivo e specialità locali · Livemusik und BuchweizenspezialitätenAlpe di Siusi·Seiser Alm, Baita Saltner Tscha-pit-Hütte · h. 11:30 i: 0471 727904

Naz Sciaves·Natz Schabs (05)Concerto Serale · AbendkonzertLa banda musicale Naz invita al concerto se-rale nella Piazza del paese. Die Musikkapelle Natz lädt zum Abendkonzert am Dorfplatz Natz ein.Piazza del Paese·Dorfplatz · h. 20:30 i: 0472 415020 · [email protected]

San Candido·Innichen (011)Banda di Versciaco · Konzert MK Vierschachpadiglione musicale·Musikpavillon h. 21:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Partyzone

Bolzano·Bozen (03)Aperitivo Bolzanino (vedi·siehe 01.07)Grifoncino Cocktail Bar · h. 18:00 - 21:00 i: 0471 318000 - [email protected] · www.greif.it

Others

Rodengo·Rodeneck (05)Multivisionsshow mit Georg Hackhofer

„Dolomiten - vom Zauber einer Landschaft“. Villa·Vill h. 21:00 i: 0472 454044

07.07.11 > 26.07.11

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Schlern International Music FestivalUn centinaio di studenti del conservatorio e istituti superiori di musica provenienti da tut-to il mondo si daranno dunque appuntamento, sotto la guida di maestri prestigiosi e artisti di fama internazionale, a corsi intensivi di prepa-razione. Ogni giorno concerti in diverse locali-tà sull’Alpe di Siusi e nei suoi dintorni. Begabte Musikstudenten aus aller Welt treffen sich Mitte des Sommers in Völs am Schlern, um sich unter der Anleitung renom-mierter Musikpädagogen und international anerkannter Künstler auf ihre Musikkarriere vorzubereiten. Zu den Highlights des Festivals zählen der Auftritt des Stargeigers Sergey Khachatryan, Open Master Classes mit Zak-har Bron und Vladimir Krainev und zahlreiche weitere Events. i: schlernmusicfestival.eu · www.voels.it

07.07.11 gio.Do

Theatre

Neumarkt (03)Kabarett Der Hausmeister - Hell werd seinoberen Laubengasse h. 20:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Music

Bolzano·Bozen (03)Herbert Pixner Projekt: Bauern TschässHerbert Pixner è annoverato attualmente fra i fisarmonicisti più creativi e più richiesti del territorio alpino: lo testimoniano i concerti con il tutto esaurito, le presenze alla radio e alla televisione, una lista considerevole di cd come solista o assieme a diversi ensemble e progetti artistici. L’”Herbert Pixner Projekt” è un progetto musicale variabile.

04.07.11 > 08.07.11

Bolzano·Bozen (03)Primi Passi - Progetto Estate 2011Laboratorio di gioco e movimento. Accoglienza:

dalle ore 07.45 alle 08.30. Pranzo. Uscita: ore 15.00 o 16.30. Attività proposte: gioco,disegno e movimento. 2 Gite: Renon - Piscina Sopra-bolzano. Attività proposte: gioco, disegno e movimento. Iscrizione: da inizio aprile fino a esaurimento posti Premstallerhof, Via Dolomiti 14·h. 07:45 i: 0471 300057 · [email protected]

04.07.11 lun.Mo

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Hangover 2 (siehe 02.07.)Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Others

Vipiteno·Sterzing (05)Gruppo d’allattamento · StillgruppeTema: allattare nella vita d’ogni giornoThema: Stillen im FamilienalltagCasa Margherita·Margarethenhaus

h. 09:30 i: www.vipiteno.com

05.07.11 mar.Di

Art & Culture

Bolzano·Bozen (03)Caffè delle lingue · SprachloungeSi parla: italiano, tedesco, francese, inglese, spagnolo, ladino Angeboten wird: Deutsch, Italiano, English, Español, Français, Tzimbar und Ladin.Jugendzentrum Papperlapapp · h. 18:00-20:00 i: 0471 053853 · www.papperla.net

Natz Schabs (05)Südtirol, Landschaft und GeschichteDiavortrag mit Herrn Mair Hermann Grunschule Natz h. 20:30 i: 0472 415020 · [email protected]

Theatre

Bolzano (03)Cena con delitto - La cena dei serpenticompagnia Filodrammatica di Laives · regia Roby De TomasUna cena diversa dal solito... con un delitto da risolvere. Una storia avvincente, piena di intri-

ghi e sorprese. Chi riuscirà a scoprire il col-pevole? Una serata particolare, dove mettere alla prova le proprie doti investigative.Cortile Dopolavoro ferroviario, via Crispi 38h. 21:00 i: 366 6606396

Music

Castelrotto·Kastelruth (04)Suonatori di corni alpini · AlphornbläserAlpe di Siusi, Rifugio Tirler·Seiser Alm, Alm-gasthof Tirler · h. 13:00 i: 0471 727904

Lagundo·Algund (02)Live Music: Das Amberg DuoGotel Gstör, Giardino·Palmengarten h. 19:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Merano·Meran (02)Francesco Piu TrioBlues. Francesco Piu (vox, guitar, dobro), Davi-de Speranza (blues harp),

Pablo Leoni (drums, percussions)Francesco Piu è considerato uno dei nuovi ta-lenti della chitarra blues in Italia. Il repertorio spazia dai classici di Robert Johnson al blues moderno di Keb’ Mo’ e Robben Ford, alla ri-visitazione in chiave nera di brani firmati Neil Young e Jimi Hendrix, fino a brani originali, frutto dell’unione di diversi stili. Francesco Piu wird als einer der Nachwuchs-talente der Blues Gitarre in Italien bezeichnet.

(continua·weiter)

04.07.11 lun.Mo 06.07.11 mer.Mi

Page 17: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

08.07.11 ven.Fr

Theatre

Neumarkt (03)Kabarett Platzende Hirsche. Ein Kampf der Gigantenoberen Laubengasse h. 20:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden Gaulschlucht h. 21:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Music

Bolzano (03)I solisti veneti“I solisti veneti” diretti da Claudio Scimone, l’orche-stra da camera più popo-

lare in Italia e all’estero. Repertorio “Dalle scuole storiche all’Unitá d’Italia”. In caso di pioggia il concerto si terrà all’Auditorium dell’Istituto Pascoli in Via Resia. I Solisti Vene-ti, diretti da Claudio Scimone, sono l’orchestra da camera più popolare in Italia e all’estero. Parco delle Semirurali-Park · h. 21:00

Brunico·Bruneck (09)Concerto serale della Banda di StegonaAbendkonzert der Musikkapelle StegenConcerto della banda musicale di Stegona con sfilata alle ore 20:45 dall’Hotel Post! Konzert der Musikkapelle Stegen mit Ein-marsch ab 20:45 ab Hotel Post!Parco Tschurtschentaler-Park h. 21:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Musica dal vivo·Livemusik: Geschwister NiederbacherMaso Pitschlmann-Buschenschank h. 19:30 i: 0471 725047

Herbert Pixner zählt derzeit zu den kreativsten und angesagtesten Harmonikaspielern im Alpenraum: Ausverkaufte Konzerte, Auftritte in Rundfunk und Fernsehen sowie eine an-sehnliche Liste an CD-Einspielungen als Solist oder mit diversen Ensembles und Projekten zeugen davon. Das „ Herbert Pixner Projekt“ versteht sich als variables Musikprojekt.Castel Roncolo·Schloss Runkelstein h. 20:30 - 22:30 i: 0471 313800

Castelrotto·Kastelruth (04)Concerto della banda musicale di Castelrotto Konzert der Musikkapelle KastelruthPavillon· h. 21:00 i: 0471 706333

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Musica dal vivo con i “Südtiroler”Livemusik mit den SüdtirolerMalga Tuff·Tuffalm · h. 12:00 i: 0471 725047

Lagundo·Algund (02)Live Music: VolxrockGiardino·Braugarten Forst, via Val Venosta·Vinschgauerstr. 9 · h. 19:00 i: [email protected]

Merano·Meran (02)Music & More: Quartetto DesuetoItalian Folk & More. Gia-como Da Ros (vox, bass), Mauro Da Ros (vox, gui-

tar), Aldo Betti (guitar), Cesare Ceschin (sax, guitar, vox), Max Castlunger (percussions) Bistro Terme · h. 20:00 i: www.termemerano.it

Renon·Ritten (03)Concerto pianistico con Catalina Butcaru Klavierabend mit Catalina Butcarupiano: Catalina Butcaru aus Wien, music: S. Prokofieff, F. Mendelssohn-Bartholdy u.a.Curatorio Commenda Longomoso·Kommende Lengmoos · h. 21:00 i: www.ritten.com

Tirolo·Dorf Tirol (02)Serata a Castel TiroloSoiree auf Schloss TirolEnsemble “Asfur”: “Oswald von Wolkenstein - predecessori, coetanei e successori”. Ensemble „Asfur“: Oswald von Wolkenstein -

Vorgänger, Zeitgenossen und NachfolgerCastel Tirolo·Schloss Tirol h. 20:30 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Others

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)WeinSafariEine Entdeckungsreise entlang der Südtiroler Weinstraße! Viel Genuss und Wissenswertes aus erster Hand machen die WeinSafari zum einmaligen Weinkultur-Erlebnish. 08:30 - 19:30 i: 0471 860659

Merano (02)Seminario Sindacale (+08.07)“Il CCNL nel quadro della liberalizzazione dei servizi pubblici locali”. Temi economici e del lavoro. Al centro delle due giornate di lavoro, oltre al punto sul rinnovo del CCNL, saranno i mutamenti delle relazioni industriali legate al processo di liberalizzazione del settore e un approfondimento sui temi relativi alla salute e alla sicurezza.Centro Congressi Kurhaush. 15.00 - 19.00 i: www.federambiente.it

Vipiteno·Sterzing (05)Mercatino artigianale · HandwerkermarktArtigiani offrono la loro merce fatta a mano presso il mercato artigianale. Handwerker aus dem oberitalienischen Raum preisen ihren Waren zum Verkauf an. h. 08:30 i: www.vipiteno.com

08.07.11 > 10.07.11

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)1° Revival gara Bolzano-Mendola · 1. Revival Bozen-Mendel-RennenÈ il ritorno di un mito. Per tre giorni si organiz-za questa famosa e ormai storica corsa sulla Mendola nell’Oltradige, con prova di regolari-tà Turistica di auto storiche. Das Bozen-Mendel Rennen ist eine Gleich-wertigkeitsprüfung für historische Fahrzeuge von Eppan zum Mendelpass.h. 08:00 - 10:00 i: www.eppan.com

• 7 Kinosäle/sale, 1500 Sitzplätze/posti• neueste Filmhighlights/fi lm attuali• modernste Kinotechnologie

tecnologia all’avanguardia• Bar/Café, Kinobuffet• Kartenreservierung und -kauf

Prenotazione e acquisto bigliettiwww.cineplexx.bz.it

CINEPLEXX Bozen/Bolzano, Schlachthofstr./Via Macello 53/A Ticket-Hotline: 0471/054 550

GROSSES KINO.GRANDE CINEMA.

GROSSES KINO.ab

13.

07. d

al 1

3/07

(continua·weiter)

07.07.11 gio.Do 08.07.11 ven.Fr

Page 18: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

09.07.11 sab.Sa

Art & Culture

San Genesio Atesino·Jenesien (03)EURAC Science Cafè on tour: Cantiere Alpino. Paesaggio in trasformazione · Alpine Baustelle. Wenn sich Landschaft verändertIndustrie e alberghi, coltivazioni e vie di co-municazione, infrastrutture e abitazioni. L’uo-mo modifica il territorio in cui vive; con ri-sultati spesso dannosi e monotoni. Che ne è dell’immagine idillica che danno le brochure per turisti?Industrie und Hotellerie, Landwirtschaft und Straßen, Infrastrukturen und Gebäude: Der Mensch verändert ständig das Umfeld, in dem er lebt. Nicht immer zum Guten. Existiert die Idylle touristischer Werbeprospekte über-haupt noch? con·mit: Paul Romen; Erich Tasser (EURAC) Moder: Verena Gruber (ORF - Bolzano) Museo dei cavalli avelignesi·Haflinger Pfer-demuseum · h. 11:30-14:00 i: tower.eurac.edu

Theatre

Bolzano (03)Di mummia ce n’è una solaG.T. “‘ndescenze!” del DLF di Udineatto unico di Quat-

trocchi e Cattivelli · regia Arianna RomanoUna commedia che ruota intorno alla mummia più antica del mondo, Ötzi, ritrovata sul ghiac-ciaio del Similaun. La commedia tratta di due attori ed un’attrice che, nella prova generale del loro spettacolo, propongono al pubblico tre possibili soluzioni alternative sulla causa della morte dell’uomo venuto dal ghiaccio, tra improbabili alter ego della mummia e mi-steriose voci fuori scena. Si delineano così la traccia di fantascienza, con tanto di inviata extraterrestre, la pista di spionaggio, un vero giallo da investigatori...Cortile Dopolavoro ferroviario, via Crispi 38h. 21:00 i: 366 6606396 · [email protected]

Brunico·Bruneck (09)Opera sotto le stelle d’estate: Nabucco Sommer-Oper unter den Sternen: NabuccoL’opera, famosa in tutto

il mondo, è un vero inno alla libertà messa in atto dalla Schlesische Staatsoper, Bytom (una delle migliori compagnie d’opera d’Europa) con oltre 100 artisti. A Brunico riprenderà vita l’antica Babilonia e si rivivrà la battaglia per la libertà degli Israeliani. Verdis geniale Freiheitsoper mit dem weltbe-rühmten Gefangenenchor unter freiem Himmel - dieses einmalige Erlebnis erwartet den Be-sucher des Opern-Airs im atemberaubenden Ambiente der Schlossanlage. Über 100 Mitwir-kende werden in einer grandiosen Inszenie-rung das alte Babylon und den Freiheitskampf der Israeliten zum Leben erwecken. Piazza Municipio·Rathausplatz h. 20:00 i: 899 500055 · www.greenticket.it

Neumarkt (03)Best of Luis - Sommertournee 2011 (s. 01.07)oberen Laubengasse h. 20:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Paul - Ein Alien auf der Flucht GB/F/USA/E 2010, Greg Mottola, 103 Min. Mit Simon Pegg, Nick Frost, Kristen Wiig, Jason Batemanie u.a.

Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Music

Chiusa·Klausen (05)Gruppo giovanile · Jugendmusiziergruppe Michael PraetoriusConcerto della dotata banda giovanile “Mi-chael Praetorius” di Lipsia. Konzert der talentierten Jugendmusiziergrup-pe „Michael Praetorius“ aus Leipzigh. 20:30 i: praetoriusleipzig.blogspot.com

Laion·Lajen (05)Concerto della banda · Konzert der MK Lajenh. 20:00 i: 0471 655633 · [email protected]

Merano·Meran (02)Merano Summer Open Air - NabuccoDi·Von Giuseppe Verdi Terme Merano, Piazza Terme 9 ·Therme Mera-ner, Thermenplatz 9 · h. 21:00 i: 0473 270256

Renon·Ritten (03)Rock im Ring Festival (+09.07)2 Days - 2 Stages - 25 ActsArena Renon, Collalbo·Arena Ritten, Kloben-stein · h. 18:00-02:30; 12:00-02:30 i: [email protected] · [email protected]

Campo Tures·Sand in Taufers (08)10. Brugghof Open Air 2011Per il 10° anniversario l’albergo Brugghof ospita la musica e lo show di gruppi irlandesi: Dj X-Men, Need No Doctor, Tribu2. Brugghof bringt U2-Spektakel

nach Südtirol Feeling, Sound und Show der irischen Superstars. Den vielen Freunden dieser Veranstaltung und des Brugghofs wird erneut hervorragende Rockmusik in einer einmaligen Location geboten. Die mit dem unheilbaren Rock ‚n‘ Roll Virus infizierte Rockband „Need No Doctor“ und die laut U2‘s Plattenfirma beste U2-Coverband Österreichs „TribU2“, die bereits 2008 das Feeling eines U2-Live-Konzerts nach Kematen brachten. Hotel Brugghof, Caminata·Kematen · h. 16:00 i: www.rischile.blogspot.com

Partyzone

Brunico·Bruneck (09)Eree.Bass The Lord Of Noise Summer Tour 2011Super serata all’insegna del-la musica Club. Serata Back 2 Back tra i dj’s: Eree.Bass e Luci-gnolo. Vi accompagneranno tut-

ta la serata con i migliori brani House e Dance.Groove Cafe Ufo, via J.Ferrari-str. h. 22:00 i: www.ufobruneck.it

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa campestre dei Vigili del Fuoco Volontari di Monte S. Zeno · Wiesenfest der Freiwilligen Feuerwehr Zenobergparco manifestazioni·Festwiese h. 18:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Others

Brunico·Bruneck (09)Mortadella gigantesca per beneficenza Riesenmortadella für einen guten Zweck (+09.07) La mortadella gigantesca verrà distri-buita ai passanti in cambio di un’offerta. Il ri-cavato sarà devoluto in beneficenza. Der Erlös kommt dem Vereins Lichtung für Menschen mit psychischen Problemen zu-gute. 150 Kilogramm ist die Riesenmortadella schwer und 1,5 m lang die zusammen mit Rie-senbroten ì gegen eine freiwillige Spende an hungrige Passanten verteilt wird.Porta Floriani, Via Bastioni · Am Graben, Flori-anitor · h. 09:30 i: 0474 555722

Merano (02)Seminario Sindacale (v·s 07.07)Centro Congressi Kurhaush. 09.00 - 13.00 i: www.federambiente.it

Varna·Vahrn (05)Vahrner WeißeDegustazioni di vini · WeinverkostungPiazza del paese vicino ala sala “Voitsberg”· Dorfplatz beim Haus Voitsberg h. 19:00 i: 0472 836401 · [email protected]

09.07.11 > 07.08.11

Vipiteno·Sterzing (05)Giornate dello yogurt · Sterzinger JoghurttageIl programma fonde insieme natura, diverti-mento e naturalmente il prodotto yogurt. Ogni singolo albergo cerca di presentare dei piatti molto speciali a base di yogurt. Die Gastbetriebe der Umgebung bemühen sich besondere Joghurtgerichte zu servieren. Nutzen Sie die Gelegenheit und gönnen Sie sich ein Menü der besonderen Art. i: 0472 765325 · www.giornatedelloyogurt.com

08.07.11 ven.Fr 09.07.11 sab.Sa

Page 19: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Teilnehmer aus aller Welt. Das Kinderrennen „Dolomiti Superbike Junior Race“ findet am Sonntag statt.h. 08:00 i: www.dolomitisuperbike.com

Others

Brunico·Bruneck (09)Mortadella per beneficenza · Riesenmorta-della für einen guten Zweck (v·s 08.07)Porta Floriani, Via Bastioni·Am Graben, Floria-nitor · h. 09:30 i: 0474 555722

Laion·Lajen (05)Sagra e Festa · Kirchtag und Dorffest (+10.07) i: 0471 655633 · [email protected]

Merano·Meran (02)Degustazione Krapfen con il panificio Moser Krapfenver-kostung mit Bäckerei MoserLa panetteria Moser è ormai un nostro ospite e cuoce per

voi direttamente Krapfen freschi.Die Bäckerei Moser ist heute zu Gast bei uns im Pur und backt für Sie direkt bei uns frische Krapfen.Genussmarkt, Kurhaus i: 0473 012100 · www.pursuedtirol.com

10.07.11 > 17.07.11

Brunico·Bruneck (09)Torneo nazionale giovanile di Tennis · Tennisturnier: Nationales JugendturnierParco Sportivo, Riscone·Sportpark, Reischach i: 347 7375108

10.07.11 dom.So

Art & Culture

Parcines·Partschins (02)The secret life of words/Filicia I. ManiuInaugurazione·Eröffnung museo delle macchine da scrivere · Schreib-maschinenmuseum · h. 19:00 i: 0473 967581

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Paul - Ein Alien auf der Flucht (siehe 09.07.)Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Music

Lagundo·Algund (02)Frühschoppen: Die Alpen AmigosGiardino·Palmengarten Gstörh. 10:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Lana·Lana (02)Concerto domenicale con il circolo di LanaSonntagskonzert des Musikverein Lanain caso di maltempo alla sala Raiffeisen. bei Regen findet das Konzert im Raiffeisen-haus Lana statt.Piazza Municipale·Rathausplatz · h. 10:30 i: 0473 561770 · [email protected] · www.lana.net

Merano·Meran (02)Merano Summer Open Air: Max Raabe & Christoph IsraelTerme Merano·Therme Meran, Piazza Ther-men-platz 9 · h. 21:00 i: 0473 270256 · [email protected]

San Candido·Innichen (011)Concerto mattutino · Matineekonzertzona pedonale·Fußgängerzone h. 11:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Partyzone

Chiusa·Klausen (05)Festa dell’Alpe di VerdignesVerdingser AlmfestGodetevi con la Vostra famiglia una bella gior-nata alla festa sull’Alpe di Verdignes. Erleben Sie mir Ihrer Familie einen schönen Tag beim Verdinner Almfest.Malga di Verdinges·Verdingser Saltnerhütte

Cortaccia s.s.d.v·Kurtatsch a.d.Weinstr. (03)Festa per i 100 anni dei VVF · Waldfest anlässlich 100 Jahre FF Graun (v·s 09.07)Corona·Graun i: www.suedtiroler-unterland.it

Fiè allo Sciliar·Völs am Schlern (04)Concerto della banda di Aica di Fiè Sommerkonzert der MK Völser AichaAica di Fiè, Piazza della ScuolaVölser Aicha, Schulplatz · h. 20:00 i: 0471 725047 · [email protected] · www.voels.it

Merano·Meran (02)Alma ManoucheQuesto progetto trae ispirazione dall’irripetibi-le esperienza artistica del chitarrista Django Reinhardt, che ha reso possibile l’unione tra l’antica tradizione musicale zingara del ceppo dei Manouches e il Jazz americano. Sketch Clublounge, Passeggiata lungo Passi-rio · Passerpromenade 40 h. 21:30 i: 0473 211800 · [email protected]

Renon·Ritten (03)Rock im Ring Festival (v·s 08.07)2 Days - 2 Stages - 25 ActsArena Renon, Collalbo · Arena Ritten, Kloben-stein · h. 18:00-02:30; 12:00-02:30 i: [email protected] · [email protected]

Vipiteno·Sterzing (05)Concerto della banda musicale di Mules Konzert der Musikkapelle MaulsPiazza Città·Stadtplatz h. 20:30 i: www.vipiteno.com

Partyzone

Chiusa·Klausen (05)Gaudi FestProgramm: 15.00 Uhr Festeinlass ab 15.00 Uhr Musik e Unterhal-tung mit den Pseirer Spatzenab 19.30 Uhr LIVE-Auftritt des österreichischen Staatsmeisters auf der Ziehharmonika Franky Leitner. Ab 20.30 Uhr Musik und Unterhaltung mit den Edlseern

aus Österreich. Die typische Arbeitsbeklei-dung aus längst vergangener Zeit - Lederhose und Diandl - sollten sich als Festbekleidung durchsetzen. Parco dei Cappuccini·Kapuzinergarten h. 15:00 i: 347 7935203 · www.gaudifest.it

Cortaccia s.s.d.v·Kurtatsch a.d.Weinstr. (03)Festa per i 100 anni dei VVF · Waldfest anlässlich 100 Jahre FF Graun (+10.07)Corona·Graun i: www.suedtiroler-unterland.it

Salorno·Salurn (03)Festa campestre dell’Associazione “Comita-to parrocchiale S. Orsola· Wiesenfest (+10.07)piazzale delle feste · Festplatz i: 0471 884279

Sport Events

Badia·Abtei (06)BTF Beachcup 20113. Tappa·EtappeKategorie Freizeit Herren. Lokaler Veranstal-ter: Uniun Sport Amatorial La Ila. Verantwort-licher: Giorgio De Grandi. Rahmenprogramm: Für das leibliche Wohl und die Unterhaltung aller Teilnehmer und Zuschauer ist bestens in der Sportbar San Ciascian gesorgt. Nach dem Turnier, Aperitiv mit DJ und Preisverteilung im Durni‘s Pub in La Ila.Zona Sportiva S. Cassiano·Sportzone St. Kas-sian, Str. Plan 59 i: 347 0842309 · 392 2895904 · www.beachcup.it

Alta Pusteria·Hochpustertal (011)Südtirol Dolomiti Superbike (+10.07)Nella gara classica di mountainbike dell’Alta Pu-steria si può scegliere trai

due percorsi di 110 km e 60 km. A tutti gli ef-fetti è la più dura gara di mountain-bike delle Dolomiti. Le iscrizioni sono aperte fino al 7 lu-glio. Gli organizzatori si aspettano attorno ai 3.800 concorrenti di tutto il mondo. La gara dei bambini, “Dolomiti Superbike Junior Race”,si svolgerà di domenica.Es gilt als das härteste Mountainbike-Rennen in den Dolomiten und startet in Niederdorf im Hochpustertal. Der Südtirol Dolomiti Su-perbike feiert heuer seine 17.Ausgabe. Beim Mountainbike-Radklassiker in den Hochpu-stertaler Dolomiten kann zwischen den zwei Strecken von 110 km und 60 km gewählt wer-den. Einschreibungen sind noch bis zum 7.Juli möglich. Die Veranstalter erwarten rund 3.800

09.07.11 sab.Sa 10.07.11 dom.So

Page 20: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

11.07.11 > 15.07.11

Bolzano·Bozen (03)Museion Summer Lab 2011 (v·s 04.-08.07)Museion, Via Dante-str. 6 h. 15:00-19:00 i: 0471 223435 · www.museion.it

11.07.11 lun.Mo

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Paul - Ein Alien auf der Flucht (siehe 09.07.)Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Sport Events

Brunico·Bruneck (09)Peakbreak 2011: Das Alpenrennen (+12.07.)7 giorni di sfide sulle montagne, sui passi,

sulle strade alpine. L’11 luglio i corridori af-fronteranno la mitica salita del Plan de Coro-nes. Il giorno dopo si parte da Brunico nella tappa che riporterà gli atleti in Austria. Sieben Tage anspruchsvolle Alpenpässe und -Straßen, begeisternde Rennatmosphäre und lebhafter Austausch unter Radsportfreaks. Dabei wird von jedem Teilnehmer auf der in-zwischen schon berühmten Giro d‘Italia Stre-cke alles gefordert, denn es werden die wohl schwierigsten und entscheidendsten Kilome-ter dieses Alpenrennens werden. Es handelt sich dabei um die Strecke zwischen St. Vigil in Enneberg und dem Gipfel des Skiberges Kronplatz. Die Stadt Bruneck ist Startort für die Etappe am nächsten Tag, die wieder nach Osttirol führt. i: www.peakbreak.com

Others

Tirolo·Dorf Tirol (02)Shopping serale · Tiroler AbendrotNegozi aperti fino alle ore 22.00 con ricco pro-gramma d’intrattenimento.Geöffnete Geschäfte bis 22.00 Uhr mit Unter-

haltungsprogramm im Ortskern.h. 20:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

12.07.11 mar.Di

Art & Culture

Natz Schabs (05)Südtirol, Land und LeuteDiavortrag mit Herrn Tröbinger FlorianGrunschule Natz · h. 20:30 i: 0472 415020

Theatre

Laives (03)Comuni mortalicompagnia dei Giovani (Trento) · commedia in due atti di Tiziano Scar-

pa · regia di Michele Torresani Commedia ironica e dissacrante di Tizia-no Scarpa (premio Strega 2009) che prende spunto dall’odierna precarietà del lavoro gio-vanile che spinge il protagonista a rivolgersi ad un’agenzia di pompe funebri, settore erro-neamente ritenuto al riparo dalla crisi econo-mica ma che in realtà ne è coinvolto in pieno a causa dell’allungarsi della prospettiva di vita. Uno spettacolo paradossale in cui chi ha quo-tidianamente a che fare con la morte è vivo mentre noi “comuni mortali”, più che vivere davvero, non ci rendiamo conto che sempre più spesso stiamo solo “sopravvivendo”.Piazzale Scuole di San Giacomo · h. 21:00i: 366 6606396 · [email protected] · www.uilt.it

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht h. 21:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Music

Merano·Meran (02)Jazz ConcertSketch Clublounge, Passeggiata lungo Passi-rio · Passerpromenade 40 h. 21:30 i: 0473 211800 · [email protected]

Lana·Lana (02)Festa dei vigili del fuoco a FoianaFeuerwehrfest der FF VöllanFoiana·Völlan h. 10:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Renon·Ritten (03)Festa della banda musicale Auna di SopraFest der Musikkapelle OberinnCon specialità tipiche, intrattenimento musi-cale, castello gonfiabile per i bambini in piaz-za ad Auna di Sopra dalle ore 10.30 Mit Hüpfburg und Spielwiese für die Kinder, musikalischer Unterhaltung am Dorfplatz in Oberinn ab 10.30 UhrAuna di Sopra·Oberinn h. 10:00 i: 0471 356100 · www.ritten.com

Salorno·Salurn (03)Festa campestre dell’Associazione “Comitato parrocchiale S. Orsola · Wiesenfest (v·s 09.07)piazzale delle feste · Festplatz i: [email protected]

Vipiteno·Sterzing (05)Sterzinger Hausberg FestMusica e intrattenimento presso le baite sul Monte Cavallo. Vi aspettano delle leccornie culinarie tipiche del posto, che con l’ aria di montagna si gustano ancora di più!! Musikalische Unterhaltung bei den Hütten am Rosskopf. Außerdem erwarten Sie heimische Köstlichkeiten, die in der Bergluft nochmal so gut schmecken. Monte Cavallo·Rosskopf i: www.vipiteno.com

Sport Events

Brunico·Bruneck (09)Torneo di golf·Golfturnier: Falkensteiner Cup18 buche Stbf, 3. cat., aperto ai NC! 18 Loch Stbf, 3. Kat., offen für NC!Campo da golf, Riscone·Golfplatz Reischach i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Vipiteno·Sterzing (05)Corsa in montagna Vipiteno - Monte Cavallo Berglauf Sterzing - Rosskopf

Il percorso segue da Vipiteno sul sentiero n° 23 fino al Monte Cavallo. L’arrivo è alla stazio-ne del monte. Iscrizioni ed informazioni pres-so l’Associazione Turistica di Vipiteno entro sabato, 9 luglio - ore 12.00 Der Weg führt von Sterzing über den Wander-weg 23 zum Rosskopf. Ziel ist die Bergstation. Anmeldungen im Tourismusverein bis Sams-tag 9. Juli - 12.00 Uhr Piazza Città·Stadtplatz · h. 08:30 i: 0472 765325

Others

Laion·Lajen (05)Sagra e Festa· Kirchtag und Dorffest (v·s 09.07) i: 0471 655633 · [email protected]

Nalles·Nals (02)Entschlackungs-und RegenerationswocheBis 16.07 - Eine Woche Entschlackung unter ärztlicher Aufsicht als Ausgangspunkt der inneren Reinigung und Regeneration des Kör-pers bis hin zu einer geistigen Befreiung. Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 i: 0471 678679 · www.lichtenburg.it

Tirolo·Dorf Tirol (02)Torneo medievale · TurnierreitenNell’ambito della mostra temporanea “Ich Wolkenstein”, verrà organizzato a Castel Tiro-lo un torneo medievale. Verrà rappresentata l’arte della “giostra” con la lancia, poi un per-corso a ostacoli , e infine una staffetta. Im Zuge der Sonderausstellung „Ich Wolken-stein“ wird ein mittelalterliches Turnier auf Schloss Tirol veranstaltet. Geboten wird die Kunst des Ringstechens, ein Hindernispar-cours, und ein Staffelritt.Castel Tirolo·Schloss Tirol · h. 11:00 - 16:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

11.07.11 > 15.07.11

Bolzano·Bozen (03)Primi Passi - Progetto Estate 2011 (v·s 04.07)Premstallerhof, Via Dolomiti 14 · h. 07:45 i: 0471 300057 · www.uisp.it/bolzano

10.07.11 dom.So 11.07.11 lun.Mo

Page 21: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

www.trauttmansdorff.it • Tel. 0473 235 730 • Via S. Valentino, 51a • 39012 Merano

I GIARDINI DI CASTEL TRAUTTMANSDORFF

ww

w.fo

to-p

ross

liner

.com

•w

ww

.reic

hert

.it

TRAUTTMANSDORFF DI SERAVenerdì, ore 20.30–23.00

Sperimentate l'indescrivibile atmosfera diuna sera d'estate ai Giardini di CastelTrauttmansdorff, iniziando il vostro week-end in modo speciale: una nuova serie dieventi vi offrirà specialità gastronomiche eraffinate esperienze musicali abbinati a visiteguidate serali davvero uniche e prelibatez-ze gastronomiche proposte al laghetto delleninfee.

01.07. Decorazioni per la tavola

08.07. DJ Veloziped Il maestro del vinile

15.07. DJ random m.Un mix eclettico per tutti i gusti

22.07. Una serata di cinema in compagnia di Duccio Canestrini(in lingua italiana)

29.07. William T. and the Black 50’sL’originale rock melodico degli anni ’50

Ingresso: 6,00 EVisite guidate serali dalle 18.00

SERATE AI GIARDINI 2011World Music - eventi musicali unici – giovedì, ore 21.00

21.07. HOLSTUONARMUSIGBIGBANDCLUB[Austria] – 25,30 E

28.07. GIOVANNI ALLEVI [Italia] – 36,80 E

11.08. ANGELO BRANDUARDI [Italia] – 36,80 E

18.08. THE CHIEFTAINS [Irlanda] – 36,80 E

VISITE GUIDATE PER FAMIGLIE un tour per grandi e picciniMartedì, ore 10.30

Osservare, stupirsi, capire, muoversi! I bambiniosservano e vivono la natura nel loro singolaris-simo modo, con sguardo libero e spontaneo. A partire da giugno 2011, il team di guide,appositamente preparato, proporrà curiositàbotaniche a misura di famiglia, presentandolein veste accattivante e coinvolgente.

Ingresso: 4,00 E a persona (escluso l’ingresso, bambini gratis)

bild neu dt. + ital. inside 2011 21-06-2011 12:40 Seite 1

www.

foto

-pro

sslin

er.co

m •

Desig

n: w

ww.re

icher

t.it

anni2001–2011

www.trauttmansdorff.it • Tel. 0473 235 730 • St.-Valentin-Straße 51a • 39012 Meran

DIE GÄRTEN VON SCHLOSS TRAUTTMANSDORFF

TRAUTTMANSDORFF NACH FEIERABENDFreitag, 20.30–23.00 Uhr

Gönnen Sie sich einen besonderen Start insWochenende in stimmungsvoller Atmosphärelauer Sommerabende in Trauttmansdorff: Eineneue Veranstaltungsreihe bietet Ihnen musikali-sche und kulturelle Leckerbissen, gepaart mitspeziellen Abendführungen und kulinarischenGenüssen am einzigartigen Seerosenteich.

01.07. Tisch- und Tafelblumen

08.07. DJ Veloziped „Dreht” Vinyl vom Feinsten

15.07. DJ random m.DJ-Mix verschiedenster Stilrichtungen

22.07. Filmabend mit Duccio Canestrini(in italienischer Sprache)

29.07. William T. and the Black 50’sOriginal Schmalzlockenrock aus den 50ern

Eintritt: 6,00 EAbendführungen ab 18.00 Uhr

GARTENNÄCHTE 2011World Music vom FeinstenDonnerstag, 21.00 Uhr

21.07. HOLSTUONARMUSIGBIGBANDCLUB[Österreich] – 25,30 E

28.07. GIOVANNI ALLEVI [Italien] – 36,80 E

11.08. ANGELO BRANDUARDI [Italien] – 36,80 E

18.08. THE CHIEFTAINS [Irland] – 36,80 E

FAMILIENFÜHRUNGEN: Gartenrundgang für Klein & GroßDienstag, 10.15 Uhr

Sehen, staunen, begreifen, bewegen! Kinder erle-ben die Natur in ihrem eigenen Rhythmus undsehen die Dinge mit anderen Augen. Unser eigensgeschultes Führungsteam präsentiert ab Juni 2011botanische Kuriositäten familienfreundlich: span-nend verpackt – hautnah erlebbar.

Eintritt: 4,00 E pro Person (zuzügl. Eintritt - Kinder kostenlos)

bild neu dt. + ital. inside 2011 21-06-2011 12:41 Seite 3

Jahre2001–2011

www.

foto

-pro

sslin

er.co

m •

Desig

n: w

ww.re

icher

t.it

Page 22: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Tirolo·Dorf Tirol (02)Concerto della Banda Musicale di Nalles Konzert der Musikkapelle Nalsparco manifestazioni·Festwiese h. 20:30 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Velturno·Feldthurns (05)Serata musicale all’Archeoparc · Musika-lische Abendveranstaltung im ArcheoparcInizio alle ore 20.30 con intrattenimento musi-cale e presentazione di un film Beginn um 20.30 Uhr mit musikalischer Unter-haltung einer Gruppe der Musikkapelle Feld-thurns und FilmpräsentationArcheoparc · h. 20:30 i: 0472 855290

Partyzone

Vipiteno·Sterzing (05)Sterzinger LaternenpartyFesta estiva nel centro di Vipiteno con intratte-nimento musicale. Le ri-

storazioni si presentano con diverse leccornie culinarie. Artigiani presentano i loro prodotti.Sommerfest mit musikalischer Unterhaltung! Die Gastbetriebe in der Sterzinger Innenstadt servieren verschiedenste Köstlichkeiten. Handwerker zeigen ihr Können und bieten ihre Produkte zum Verkauf.Zona pedonale·Fußgängerzone · h. 19:00

Others

Val di Vizze·Pfitsch (05)Escursione geologicaAuf den Spuren der MineralienConoscere e visitare insieme il mondo delle rocce. Membri dell’Associazione Mineralogi-ca spiegano dove e perché si trovano certe rocce in Val di Vizze. Si cammina circa 1,5 - 2 ore - si consigliano scarpe da trekking, prov-viste di cibo e bevande ed indomenti caldi. Ri-torno al più tardi verso le ore 16.00. „Geführte Wanderung mit einheimischen Mi-neralienliebhabern“. Gemeinsam die Welt der Steine erkunden. Das Pfitschtal ist reich an solchen Schätzen. Mitglieder des Pfitscher Mineralienclubs erklären wo und welches

Gestein es gibt. Gehzeit ca. 1,5 - 2 Stunden. Gutes Schuhwerk, Rucksack mit Proviant und warme Kleidung sind erforderlich. Hotel Hofer, San Giacomo·St. Jakob · h. 09:00

14.07.11 > 18.07.11

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Torneo di calcetto · Kleinfeldturnier20°anniversario del tor-neo di calcio su campo piccolo a San Paolo.

Diverse squadre dell’ Alto Adige, Germania, Austria gareggiano tra di loro .20. Jubiläum - Kleinfeldturnier in St. Pauls. Verschiedene Mannschaften aus Südtirol, Deutschland, Österreich treten gegeneinan-der an. i.: 348 0061661 · www.fcpauls.com

14.07.11 gio.Do

Art & Culture

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)Doris Krüger & Walter Pardeller: 8E VernissageGalleria GefängnisLecarceri-Galerie · h. 19:00 - 22:00 i: [email protected]

Theatre

Bolzano (03)I tre nasoniAutore: Emanuele Luzzati. Regia: Enrico Campanati. Musica: Oscar Prudente. Con: Ivan Bortolotti, Dario Spadon, Irene MercorelliC’erano una volta tre principi,

solo che, invece di essere molto belli e anda-re a cavallo, avevano tre buffi nasi e andava-no a piedi... Un musical sui testi del maestro della meraviglia che è Emanuele Luzzati, che ci porterà nel mondo incantato del Sultanato delle Puglie.Parco delle Semirurali · h. 20:00

Merano·Meran (02)Music & More: Fado Friends in collaborazione con il Gruppo Teatrale Nova, Dado Barbieri Hannes Haller (readings), Silvana Berton (vox), Giovanni Ferro (guitar), Bruno Frasnelli (guitar), Raffaele Borzaga (bass), Dado Bar-bieri (Brazilian guitar) Terme Bistro Therme h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Lagundo·Algund (02)Live Music: Die Pseirer SpatzenGiardino Gstör Palmengarten h. 19:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Kids

Ahrntal (08)Go-kartAuf über 800 Metern Länge erwartet dich eine sehr abwechslungsreiche und heraus-fordernde Streckenführung. Gib Gas und zeig was du kannst!!Start: 10.00 Uhr. Rückfahrt: 18.00 Uhr. Für jugendliche unter 14 jahren. An-meldeschluss: 05. JuliJugendzentrum Aggregat, Steinhaus 93h. 10:00 i: 0474 652020 · [email protected]

Partyzone

Parcines·Partschins (02)Festa notturna con specialità culinarie e musica · Partschinser Kirchplatzfest mit den Südtiroler SpitzbuamTanta allegria assicurata con i “Südtiroler Spitzbuam” al tradizionale concerto sullo sto-rico sagrato della chiesa di Parcines. Kirchplatzfest mit kulinarischen Köstlich-keiten. Für Bombenstimmung sorgt die Grup-pe „Südtiroler Spitzbuam“.piazza della chiesa·Kirchplatz h. 18:00 i: 0473 967157 · [email protected]

Sport Events

Brunico·Bruneck (09)Peakbreak 2011: Das Alpenrennen (v·s11.07) i: www.peakbreak.com

Others

Ora·Auer (03)Martedì lungo: Ora creativaLanger Dienstag: Auer kreativ

h. 19:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

13.07.11 mer.Mi

Theatre

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht h. 21:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Cinema

Lajen (05)SommernachtskinoAlbions i: 0471 655633 · [email protected]

Lana (02)Estate e cultura - cinema sotto le stelle: Benvenuti al sudpiscina naturale Gargazzone · h. 21:30 i: 0473 561770 · www.lana.net

Music

Merano·Meran (02)MeranoJazz 2011: Joe Lovano 5tCastel·Schloss Kallmünz, p.za della Rena Sandplatz 12 · h. 21:00 i: 0473 200443 · [email protected]

Merano·Meran (02)Keep Swinging Jam Sessions (+14.07)Sketch Clublounge, Passeggiata lungo Passi-rio · Passerpromenade 40 i: 0473 211800

Renon·Ritten (03)Banda musicale di Longomoso ·Konzert der MK Lengmoos

Longomoso·Lengmoos h. 21:00 i: 0471 356100 · www.ritten.com

12.07.11 mar.Di 13.07.11 mer.Mi

Page 23: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Vipiteno (05)Il paese dei campanellioperetta di Carlo Lom-bardo, Virgilio Ranzato.In una fantasiosa isola olandese - governata da

amministratori creduloni - le abitazioni han-no sopra la porta un campanello magico che, secondo una leggenda, suona nel caso in cui all’interno della casa si commetta adulterio. Le cose precipitano quando al porto approda una nave di aitanti marinai, conquistati dalle signore del villaggio allietate dalla novità. I campanelli cominciano a fare il loro dovere... Teatro Comunale · h. 21:00 i: 333 8324629

Music

Bolzano·Bozen (03)Aniello DesiderioMusica per chitarra italiana e spagnola. Aniello Desiderio è nato in una famiglia di musicisti napoletani e ha iniziato a suonare la chitarra a quattro anni. La sua carriera chitar-ristica internazionale è iniziata nel 1989 all’In-ternational Guitar Festival di Volos (Grecia). Da allora tiene concerti in tutto il mondo come solista e con l’orchestra.Italienische und spanische Gitarrenmusik. Aniello Desiderio wurde als Kind einer nea-politanischen Musikerfamilie geboren und begann mit vier Jahren das Gitarrenspiel. Sei-ne internationale Karriere als Konzertgitarrist begann 1989 beim International Guitar Festival in Volos (Greece). Seitdem konzertiert er welt-weit als Solist und mit Orchester. Castel Roncolo·Schloss Runkelstein h. 20:30 - 22:30 i: 0471 313800

Braies·Prags (011)Concerto della Banda Musicale di Braies Konzert der MK PragsGodeteVi il concerto del-la nostra Banda Musicale

che darà musicalmente il suo meglio. Genießen Sie das Konzert unserer Musikka-pelle welches unter freiem Himmel stattfindet. Für Speis und Trank ist bestens gesorgt!

Ferrara di Braies·Schmieden h. 20:45 i: 0474 748660 · [email protected]

Bressanone·Brixen (05)TelluraX live in concertPiazza Duomo·Domplatz h. 20:30 i: 0472 836401 · [email protected]

Egna·Neumarkt (03)Doc Matrix live at Papa Joe’sLa rock cover band bolzanina per eccellenza torna a rockeggiare al Papa Joe’s: tre ore di musica in puro Style Rock. Non mancate! Papa Joe’s, Via Villa·Villnerstr. 38 h. 21:30 i: 338 4698867 · [email protected]

Lagundo·Algund (02)Live Music: VollbluetDie Kombination aus Stim-mungsmusik und Sarnerblu-et! Das heißt schwungvolle Volksmusik, Schlager vom

Feinsten bis hin zu fetzigem Rocksound pur.Giardino·Braugarten Forst, via Val Venosta· Vinschgauerstr. 9 · h. 19:00 i: 0473 447727

Lana·Lana (02)Rockin’ Factory Country Rock Blues - Creedence Clearwater Revival Tribute Lanahof · h. 21:00 i: www.lana.net

Merano·Meran (02)Keep Swinging Jam SessionsSketch Clublounge, Passeggiata lungo Passi-rio · Passerpromenade 40 i: 0473 211800 · [email protected]

Merano·Meran (02)Music&More: Ago & FriendsAgostino Accarino (vox), Lukas Insam (guitar), Patrick, Planoetscher (bass), Davide

Ropele (percussions) Terme Bistro Therme · h. 20:00 i: 0473 252043

Merano·Meran (02)MeranoJazz 2011: The Teachers Franco D’Andrea Roswell Rudd TrioCastel·Schloss Kallmünz, p.za della Rena Sandplatz 12· h. 20:00 i: 0473 200443 · [email protected]

Ortisei·St. Ulrich (010)ValgardenaMusikaConcerto d’inaugurazione con il Kammeror-chester Basel sotto la direzione di Giovanni Antonini. Eröffnungskonzert mit dem Kammerorchester Basel unter der Leitung von Giovanni Antonini.Casa della Cultura·Kulturhaus · h. 21:00 i: 0471 777777 · www.valgardenamusika.com

San Martino in Badia·St. Martin in Thurn (09)Ensemble VinorossoL’Ensemble Vinorosso è nato nel 2004 per mano di Florian Stubenvoll a Detmold (Ger-mania). La piccola orchestra ha iniziato così un’ampia attività concertistica in Germania e all’estero (Lituania, Belgio, Cina, Tenerife). Das neuartige Ensemble Vinorosso wurde 2004 von Florian Stubenvoll in Detmold ge-gründet. Seither gab das kleine Orchester zahlreiche Auftritte in Deutschland. Auslands-konzertreisen nach Belgien, Teneriffa, Litauen und China. Museum Ladin Ciastel de Tor h. 21:00 i: www.museumladin.it

Others

Magrè s.s.d.v.·Margreid a.d.Weinstr. (03)Degustazione guidata di oli di varie regioni d’Italia · Bubble Party, Ziegenkäseverko-stung mit SchaumweinenVineria·Weinschenke Paradeis i: 0471 880100 · www.suedtiroler-unterland.it

Merano·Meran (02)Seminario per imprenditori e responsabili vendita · Vortrag: Impulse für Unternehmen und Führungskräfte“I cambiamenti nei modelli di vendita nel mer-cato italiano” Eliano B. Cominetti, KSC Komi-netti Sales Consulting, Milano. Traduzione si-multanea italiano-tedesco Handelskammer vor Ort in Meran - Wie sich die Verkaufsmodelle im italienischen Markt verändert haben. Die Dienstleistungen der Handelskammer Bozen werden im Rahmen einer Hausmesse vorgestellt. Deutsch und Italienisch mit Simultanübersetzung

Pavillon des Fleurs, Corso Libertà·Freiheitsstr. · h. 17:00 i: www.wifi.bz.it

15.07.11 ven.Fr

Art & Culture

Lana·Lana (02)Lunga notte al Piccolo Museo · Langen Nacht im Kleinen MuseumDas „Kleine Museum“ beherbergt eine um-fangreiche Sammlung, die dem Ersten und Zweiten Weltkrieg gewidmet ist. Den Schwer-punkt bilden sehr viele Objekte, Unterlagen, Fotos, Uniformen usw. Binderweg Nr. 3 · h. 18:30 i: 0473 561770

Theatre

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht h. 21:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Neumarkt (03)Friedrich Schiller: Der ParasitLustspiel in fünf Akten nach Louis Benoit Pi-card · mit: Georg Kaser, Ingrid Maria Lechner, Horst Herrmann, Valentina Emeri, Anton Gall-metzer, Jasmin Mairhofer, Bálint Walter, Ge-org Kofler, Luis Franzelin. Regie: Roland Selva. Zum Stück: Schiller ein Komödiendichter? Man möchte es kaum glauben - und doch! Obwohl vor über 200 Jahren geschrieben hat Schillers „Parasit“ nichts an Aktualität und Schärfe eingebüßt. Im Gegenteil! Dorfplatz, Altes Rathaus · h. 21:00 - 22:45 i: 0471 812128 · www.fsu-neumarkt.com

Music

Bressanone·Brixen (05)1° Brixen Boogie NightUna indimenticabile serata boogie!

Erleben Sie eine mitreisende boogie session...Piazza Duomo·Domplatz h. 19:00 i: 0472 835 343

14.07.11 gio.Do 14.07.11 gio.Do

Page 24: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Brunico·Bruneck (09)Concerto serale della banda di PercaAbendkonzert der Musikkapelle PerchaCon sfilata alle ore 20:45 dall’Hotel Post! Einmarsch um 20:45 Uhr ab Hotel Post!Parco Tschurtschentaler-Park h. 21:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Laion·Lajen (05)Banda di S. Pietro · Konzert der MK St.Peterh. 20:30 i: 0471 655633 · [email protected]

Merano·Meran (02)Wiener melangeCastel·Schloss Kallmünz, p.za della Rena Sandplatz 12· h. 10:00 - 11:30 i: 0473 200443

Merano·Meran (02)Hubert von Goisern & GanesPiazza Terme·Thermenplatz h. 21:00 i: www.athesiaticket.it

Renon·Ritten (03)Concerto della Banda di SoprabolzanoKonzert der Musikkapelle OberbozenSoprabolzano·Pavillon, Oberbozen h. 21:00 i: 0471 356100 · www.ritten.com

Partyzone

Brunico·Bruneck (09)Festa campestre · Waldfest (+16.-17.07)Festa organizzata dai vigili del fuoco di S. Giorgio.Waldfest der F.F. St.Georgen im Flatschwaldile.Flatschwaldile, S. Giorgio·St. Georgen h. 20.00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Renon·Ritten (03)Festa·Fest Moto Club MC Löwen (+16.07)con intrattenimento musicale e specialità tipiche. · Mit kulinarischen Spezialitäten, musikalischer UnterhaltungAuna di Sotto·Festplatz Unterinn h.20.00 i: 0471 356100 · www.ritten.com

San Candido·Innichen (011)11° edizione “Innichner Marktlfest”San Candido in festa (+16.-17.07)25 associazioni Vi invitano a partecipare alla

festa più bella della Val Pusteria!25 Innichner Vereine laden ein zum schönsten Fest des Pustertales!h. 17:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa campestre della locale compagnia di Schützen · Sommerfest der Schützenkompa-nie Dorf Tirol.parco manifestazioni·Festwiese h. 18:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Others

Egna·Neumarkt (03)Der longe Neumorkter AperitifCon musica, cabarett e piccole squisitezze Mit Musik, Kabarett und kleine Köstlichkeitenportici·Lauben·h. 19:30 i: www.castelfeder.info

Nals (02)EhevorbereitungsseminarGemeinsam den Lebensweg beschreiten und die Zukunft gestalten. Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 i: 0471 678679 · [email protected]

Termeno s.s.d.v.·Tramin a.d.Weinstr. (03)Festa del GewürztraminerGewürztraminerfestDegustazione dei migliori Gewürztraminer, prelibatezze gastronomiche e intrattenimento musicale. Bus navetta ogni ora. Verkostung von Gewürztraminern, sommer-lich kleine Gerichte und musikalische Umrah-mung. Busshuttle stündlich ab 20 Uhr.piazza del mercato·Marktplatz h. 20:00 i: 0471 860131 · [email protected]

16.07.11 sab.Sa

Art & Culture

Merano·Meran (02)I Love White: 1 anno·Jahr White Art GalleryIn occasione di questo avvenimento specia-le sarà presentata un’istallazione dell’artista Fabio Bartolozzi e offerta una degustazione di pregiati vini locali.

Bei diesem besonderen Anlass wird eine In-stallation der Künstler Fabio Bartolozzi prä-sentiert und eine Verkostung von erlesenen Weinen der Region geboten.Galleria Putz Galerie, Corso Libertà · Freiheits-str. 156 · h. 17:30 - 20:00 i: 345 1160948 · [email protected]

Theatre

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht · h. 21:00 i: 0473 561770

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Satte Farben vor Schwarz D/CH 2010, Sophie Heldman, 85 Min. Mit Senta Berger, Bru-no Ganz, Barnaby Metschurat, Carina Wiese, Leonie Benesch.Anita und Fred sind seit 50 Jah-ren ein Paar und fast genauso

lange glücklich verheiratet. Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Music

Brunico·Bruneck (03)Joe Cocker Open AirUna leggenda: da più di 40

anni è la prova vivente che nel business della musica contemporanea c’è una voce inglese che canta il blues con l’anima. In programma pezzi del tutto nuovi - come “Get On”, che apre il concerto, “Thankful”, il nuovo singolo, o “Hard Knocks”, il pezzo che dà il titolo al suo nuovo album - che si alternano senza cali di stile a famosi pezzi e a ballate ormai leggen-darie, come “Up Where We Belong” e “You Are So Beautiful”. Joe Cocker ist eine Legende und seit über 40 Jahren der lebende Beweis dafür, dass im heutigen Musikgeschäft ausgerechnet ein

Brite den souligsten Blues singt, den man sich vorstellen kann. Dabei reihen sich seine neu-en Stücke wie der Konzert-Opener „Get On“, seine aktuelle Single „Thankful“ oder das Ti-telstück seines neuen Albums „Hard Knocks“ mühelos mit Konzerthighlights und den schon legendären Balladen. Einlass ab 18 Uhr.Piazza Municipio·Rathausplatz h. 21:00 i: 0471 927777 · www.athesiaticket.it

Campo di Trens·Freienfeld (05)Festa della musica a TrensMusikfest in TrensFesta musicale della banda musicale di Trens, leccornie culinarie del posto. Musikalische Unterhaltung im Musikpavillion in Trens, für Speis und Trank ist bestens ge-sorgt. i: 0472 765 325

Merano·Meran (02)The Jazz Workshop Sketch Clublounge, lungo Passirio · Passer-promenade 40 · h. 21:30 i: 0473 211800

Racines·Ratschings (05)Musica in Miniera: Giro del mondo in 80 tamburiMusik im Stollen: Reise um die Welt in 80 Trommeln

Jack Alemanno, Max Castlunger und Ema-nuel Valentin tre famosi percussionisti altoa-tesini, ci accompagneranno in un’esperienza acustica e melodica , attraverso le diverse culture musicali del mondo. Jack Alemanno, Max Castlunger und Ema-nuel Valentinn der „Reise um die Welt in 80 Trommeln“ geht es um eine akustische und musikalische Erfahrung, um eine Expedition durch unterschiedliche Musikkulturen der Welt, unternommen von drei bekannte Südti-roler Perkussionisten. museo delle miniere Ridanna Monteneve · Bergbauwelt Ridnaun Schneebergh. 20:00 i: 0472 656364

Vipiteno·Sterzing (05)Concerto della Banda musicale di Stilves · Konzert der Musikkapelle Stilfes - StadtplatzPiazza Città·Stadtplatz h. 20:30 i: www.vipiteno.com

15.07.11 ven.Fr 16.07.11 sab.Sa

Page 25: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Gespielt wird mit 4 Feldspielern + Tormann auf einer eigenen Anlage. Damen- und Her-renteams erwünscht. Tolle Geldpreise zu gewinnen! Aftershowparty am Abend mit DJ Double Dee!campi da calcio a S. Martino·Fußballplatz von St. Martin · h. 9.00 i: 340 5377653

Others

Laion·Lajen (05)Sagra · KirchtagTschöfas i: 0471 655633 · [email protected]

Lana·Lana (02)Mercatino delle pulci · Flohmarkth. 09:00 - 18:00 i: 0473 561770

Merano·Meran (02)Degustazione formaggi con specialità della Val Sarentino · Käseverkostung von Sarner KäsespezialitätenCon i prodotti del caseificio

maso Hinterprosl. Bauernkäserei Hinterprosl. Vom ursprünglich kleinen „Giatl“ hat sich der Hof zu einem Be-trieb hochgemausert, welcher nun vom Jung-bauern Georg und Freundin Evi geführt wird. Genussmarkt, Kurhaus i: 0473 012100 · www.pursuedtirol.com

Egna·Neumarkt (03)Mercato delle pulci · Flohmarktportici·Lauben · h. 08:00 - 16:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

17.07.11 > 24.07.11

Rio di Pusteria·Mühlbach (05)Settimana CulinariaKulinarische WanderwocheLe malghe che partecipano offrono in questi giorni leccornie culinarie e musica. Südtiroler Spezialitäten und musikalische Un-terhaltung auf den teilnehmenden Hütten.Gitschberg Jochtal i: www.gitschberg-jochtal.com

17.07.11 > 24.07.11

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Estate Lied Appiano · Eppaner LiedsommerIl programma comprende inoltre 6 concerti che si terranno al Lanserhaus e nella sala del-la cultura di San Michele/Appiano Umrahmt wird der Eppaner Liedsommer von 6 Konzerten im Lanserhaus und im Kultursaal in St. Michael/Eppan i: www.eppan.com

17.07.11 dom.So

Theatre

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht · h. 21:00 i: [email protected]

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Satte Farben vor Schwarz (siehe 16.07.)Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Estate Lied Appiano · Eppaner Liedsommer:Concerto di inaugurazione·Eröffnungskonzertsala culturale San Michele·Kultursaal in St. Michael · h. 20:30 i: 0471 662206

Brunico·Bruneck (09)Musica folcloristica · VolksmusikMusica folcloristica in collaborazione con il Volksmusikkreis della Val Pusteria(diversi gruppi).Volksmusik oder Volkslieder in Zusam-menarbeit mit dem Volksmusikkreis Bezirk Pustertal(wechselnde Gruppen). Museo etnografico, Teodone · Volkskundemu-seum, Dietenheim · h. 15:00 i: 0474 555722

Lagundo·Algund (02)Frühschoppen: Die BergzigeunerGiardino Gstör Palmengarten h. 10:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Kids

Aldino·Aldein (03)Bletterbach for Kids (+23.07)Siete interessati a rocce, ac-qua, terra o all’affascinante mondo delle saghe e delle

leggende? Volete scoprire i segreti della natu-ra e avete un’età tra i 6 e 15 anni? Benvenuti, siete nel posto giusto! Interessiert ihr euch für verschiedene The-men wir Steine, Wasser, Erde oder die faszi-nierende Welt der Sagen und Legenden? Seid ihr zwischen 6 bis 15 Jahre alt? Dann seid ihr bei uns genau richtig!Centro Visitatori·Besucherzentrum h. 10:15 - 13:45 i: www.bletterbach.info

Partyzone

Brunico·Bruneck (09)Festa campestre · Waldfest (v·s 15.07)h.19.00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa campestre del Coro misto (+17.07.)Sommerfest des Singkreises WelschnofenFesta tradizionale con Schuplattler, musica e grigliate.Traditionsreiches Sommerfest mit Musikka-pelle, Schuhplattlern und Grillwürstchen.Piazzale delle feste·Festplatz h. 18.00 - 24.00 i: www.welschnofen.com

Partschins (02)Festa d’estate degli Schützen di RablàSommerfest der Schützengruppe RablandDie Schützengruppe Rabland sorgt für Tanz-musik, Speis und Trank.Festplatz Rabland · h. 17:00i: 0473 968043 [email protected]

Renon·Ritten (03)Fest·a del Moto Club MC Löwen (v·s 15.07)Auna di Sotto·Festplatz Unterinn h.12.00 i: 0471 356100 · www.ritten.com

Salorno·Salurn (03)Festa campestre dei vigili del fuoco Wiesenfest der FF (+17.07)

piazza delle feste·Festplatz i: 0471 884279

San Candido·Innichen (011)11° edizione “Innichner Marktlfest”San Candido in festa (v·s 15.07)h. 17:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

San Pancrazio·St. Pankraz (02)Festa nel bosco dei Vigili del Fuoco · Nacht-fest der Freiwilligen Feuerwehr St.PankrazFesta notturna con i gruppi Band Plug and Play e Moe‘s Garage. Ingresso libero.Mit der Band Plug and Play und Moe‘s Gara-ge mit Beginn um 20 Uhr. Für Speis und Trank wird bestens gesorgt. Eintritt frei!Sandenwaldele, campo sportivo·Sportplatz h. 20:00

Sport Events

Brunico·Bruneck (09)Torneo di golf · Golfturnier: Pukanaka meets Golfclub Val Pusteria18 buche, 4 Palle la Migliore 2 giocatori Medal, aperto ai NC! 18 Loch, offen für alle NC!Campo da golf, Riscone·Golfplatz Reischach i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Sarentino·Sarntal (03)Almrausch & EdelbikeVisto che l’evento è pen-sato come un vero e pro-prio tour in Val Sarentino, senza avere le caratteri-

stiche specifiche di una gara.. Alla chiusura dell’evento ci sarà anche una festa nella piaz-za del paese. Volkstour ohne Renncharakter, bei der jeder Teilnehmer die unberührte Natur mit allen Sinnen erleben kann, ohne unter Zeitdruck zu stehen. Im Anschluss wird im Ortszentrum von Sarnthein mit einer Top-Livegruppe ab 20 Uhr gefeiert.Piazza Posta · Postplatz· h. 07:30 i: 0471 623091 · www.sarntal.com

Valle di Casies·Gsies (09)Torneo di calcio saponato · Seifenfußballtur-nier Jugendgruppe Yusuf (+17.07.)

16.07.11 sab.Sa 16.07.11 sab.Sa

Page 26: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Lana·Lana (02)Concerto domenicale della banda di CornedoSonntagskonzert der Musikkapelle Karneidin caso di maltempo ialla Casa Raiffeisen. bei Regen im Raiffeisenhaus. Piazza Municipale·Rathausplatz · h. 10:30 i: 0473 561770 · [email protected] · www.lana.net

Merano·Meran (02)MeranoJazz 2011: John Scofield QuartetCastel·Schloss Kallmünz, p.za della Rena· Sandplatz 12 · h. 21:00 i: 0473 200443

Vipiteno·Sterzing (05)Südtiroler Jugendblasorchesterdir: Thomas Doss. Opere di: Doss, De Meij, Bernstein. works: Doss, De Meij, Bernstein.Das Südtiroler Jugendblasorchester ist ein Auswahlblasorchester von Musikerinnen und Musiker aus ganz Südtirol zwischen 16 und 30 Jahren. Solist ist der Posaunist Peter Steiner. Teatro Comunale·Stadttheater h. 20:30 i:www.vipiteno.com

Kids

San Candido·Innichen (011)Festa del Paese con Bobby Marktlfest mit BobbyDivertimento per tutti i bambini con la simpatica scimmietta del circo Bobby. Das lustige Zirkusäffchen ist beim

Marktlfest in Innichen zu Gast. Gemeinsam mit Verena und Robert erzählt und besingt es seine aufregenden Abenteuer.Centro del Paese·Dorfzentrum h. 11:00 i: www.bobby.bz

Partyzone

Brunico·Bruneck (09)Festa campestre · Waldfest (v·s 15.07)h.19.00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa campestre del Coro misto (+17.07.)Sommerfest des Singkreises WelschnofenPiazzale delle feste·Festplatz h. 18.00 - 24.00 i: www.welschnofen.com

Renon·Ritten (03)Festa degli Schützen · Fest der Schützenkom-panie Peter Mayr LengmoosEinzug um 10.30 Uhr von der Pfarrkirche Leng-moos zum Festplatz Klobenstein, anschlie-ßend musikalische Unterhaltung, für die Klei-nen gibt es eine Hüpfburg, abends TanzmusikCollalbo·Klobenstein h. 10:30 i: 0471 356100 · www.ritten.com

Salorno·Salurn (03)Festa campestre dei vigili del fuoco Wiesenfest der FF (v·s 16.07)piazza delle feste·Festplatz i: [email protected]

San Candido·Innichen (011)11° edizione “Innichner Marktlfest”San Candido in festa (v·s 15.07)h. 10:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Sport Events

Brunico·Bruneck (09)MTB Südtirol Cup 2011Sono il serbatoio del fuoristrada altoatesino al via della nuova stagione. Le gare che tra-dizionalmente sono il serbatoio del MTB alto-atesino, punto di riferimento di un movimento all’avanguardia in campo nazionale e interna-zionale . Team Green Valley i: www.mtbonline.it

Valle di Casies·Gsies (09)Torneo di calcio saponato · Seifenfußballtur-nier Jugendgruppe Yusuf (vedi·siehe 16.07.)campi da calcio a S. Martino·Fußballplatz von St. Martin · h. 9.00 i: 340 5377653

Others

Chiusa·Klausen (05)Festa di S. Maddalena · St. Magdalena FeierCamminate fino alla Croce di Lazfons e festeg-giate tra le cime delle montagne. Wandern Sie zum Latzfonser Kreuz und erle-ben Sie dort vor beeindruckender Bergkulis-se das St. Magdalenafest.Croce di Lazfons·Latzfonser Kreuz i: www.latzfonserkreuz.com

2011 Lied Eppaner Sommer Estate Appiano

17.-24.07.

LANSER HAUS

Lanserhaus Rai eisen Forum St. Michael, J.G. Platzerstr. 24-26

KultursaalMittelschule, Eppan/St. Michael,

Kapuzinerstraße 21

Künstlerische Leitung: Ks.in Brigitte Fassbaender

MeisterkurseKs.in Brigitte

redneabssaFMaria Venuti

Die Meisterkurse sind vom 18. bis 23. Juli

Info: +39 0471 971870 Montag bis Freitag 9,00 - 12,00 Uhr

www.sbz.it - [email protected]

Dietrich Henschel BaritonFritz Schwinghammer KlavierLieder von Johannes Brahms und Anton Webern

Daniel Behle

Tenor

Sveinung Bjelland

Klavier„Die Schöne Müllerin“

Liederzyklus von Franz Schubert

Janina Baechle

MezzosopranMarkus Hadulla

KlavierLieder von Franz Liszt

,

Edvard Grieg

und Robert Schumann

Meisterkurs

Maria Venuti

Peter Nelson

Klavier

17.07.2011 20,30 Uhr

Kultursaal

Liederabend19.07.2011

20,30 Uhr

Lanserhaus

Liederabend22.07.2011

20,30 Uhr

Kultursaal

Abschlusskonzert23.07.2011

20,30 Uhr

Lanserhaus

Anne Schuldt

MezzosopranPaul Plummer

KlavierLieder von Franz Schubert und Gustav Mahler

Liedermatinée24.07.2011

11,00 Uhr

Lanserhaus

Meisterkurs

Ks.in Brigitte FassbaenderOresta Cybriwsky

Klavier

Abschlusskonzert24.07.2011

20,30 Uhr

Kultursaal

AUTONOME PROVINZ

BOZENSÜDTIROL

Abteilung 14 Deutsche Kultur

und Familie

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANOALTO ADIGE

Ripartizione 14 Cultura tedesca e famiglia

REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE

AUTONOME REGION TRENTINO-SÜDTIROL

REGION AUTONÓMA TRENTIN-SÜDTIROL

KNotariatskanzlei

Dr. Herald Kleewein – Dr. Walter CrepazI-39100 Bozen

POHLIMMOB ILIEN

Raiffeisenkasse ÜberetschCassa Raiffeisen Oltradige

www.eppanerliedsommer.com

Kartenvorverkauf

17.07.11 dom.So

Page 27: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Montagna·Montan (03)Sagra · Pinzoner KirchtagPinzano·Pinzon i: 0471 810231

Nals (02)Wenn gross und klein mit Herz und HandLichtenburger Kreativtage - Für Oma und Opa, Mami und Papi, Onkel und Tante mit Kindern ab 8 Jahren. Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 i: 0471 678679 · [email protected]

Rio di Pusteria·Mühlbach (05)7. Festa delle Baite in Val d’Altafossa7. Almhüttenfest im AltfasstalLe baite “Pranter Stadel Hütte”, “Wieserhüt-te” e “Grossberghütte” organizzano la festa delle baite. Musica dal vivo e affascinanti possibilità di escursioni in piena natura con la festa in quota a fungere da punto di partenza o di arrivo.Die Pranter Stadl Hütte, die Wieserhütte und die Grossberghütte feiern. Unterhaltungsmu-sik sorgt für Stimmung auf den Hütten. Fas-zinierende andermöglichkeiten mit dem Alm-hüttenfest als Start-oder Zielpunkt scheinen die besten Voraussetzungen für einen erhol-samen und gleichzeitig lustigen Tag in der Al-menregion Gitschberg Jochtal zu bieten.Maranza·Meransen h. 10:00 i: www.gitschberg-jochtal.com

18.07.11 > 23.07.11

Bolzano·Bozen (03)Museion Summer Lab 2011 (v·s 04.-08.07)Museion, Via Dante-str. 6 h. 15:00-19:00 i: 0471 223435 · www.museion.it

18.07.11 >23.07.11

Bolzano·Bozen (03)Scuola Paolo Grassi - Corso di Teatrodanza Regia·e, chor: Camilla Parini · con·mit: Anita Faconti, Mau-ro Losapio, Martina Martinez Barjacoba

“A. [studio per una Giselle]” è la versione per spazi pubblici e privati di una comunità di Studio per una Giselle. Una drammaturgia in costruzione che porterà i giovani artisti/inter-preti ad incontrare i luoghi e le persone di via Cagliari. Una performance “aperta”, compo-sta di azioni e contenuti sensibili. „A. [studio per una Giselle]“ ist eine Adap-tion des Stückes für öffentliche und private Aufführungssituationen. Eine sich wandeln-de Dramaturgie, in der die jungen Darsteller den Orten und den Menschen in den Straßen begegnen. Eine „offene“ Aufführung also, zu-sammengesetzt von Aktionen und sensiblen Inhalten, die durch die Begegnung Verände-rung erfahren. Via Cagliari, dintorni, appartamenti privatiCagliaristraße und Umgebung, Wohnungen i: www.bolzanodanza.it

18.07.11 > 23.07.11

Bolzano·Bozen (03)Don Bosco, aspettando una piazzaPerformance di danza, incursioni urbane di eventi danzati, azioni coreografiche che ver-ranno proposte in cortili e parchi, nel mercato rionale, in vetrine e negozi di Via Cagliari con la collaborazione di danzatori della scuola di danza Paolo Grassi di Milano e la Fondazione Teatro Comunale di Bolzano. Quartiere Don Bosco·Don Bosco Viertel

18.07.11 lun.Mo

Cinema

Bozen (03)BolzanoDanza: Lord of the dance 3DErzählt eine zeitlose Geschichte, die durch die universelle Sprache

des Tanzes und der euphorisierenden irischen Musik von Ronan Hardiman auch ohne Worte in allen Kulturen der Welt mitten ins Herz trifft. Cineplexx · h. 18:00 i: www.bolzanodanza.it

D. Guerematchi, Alpha Sanneh, Dean Lee Sefton, Damien Chevron, Oliver Tida, Christo-phe Jeannot, Alexandre Gbeblewoo, Pascal Beugre-TellierTeatro Comunale·Stadttheater, piazza Verdi Platz 40 · h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano·Bozen (03)Phinx + the ano-nymousnameofflowersA wall door to the world - Musiche dal vivo dei

Phinx e coreografie di Michele Mastroianni - Livemusik mit den Phinx Choreografie von Michele MastroianniTeatro Comunale·Stadttheater, Studio h. 22:30 i: www.bolzanodanza.it

Laives (03)Due di troppocompagnia Appunti e Scarabocchi · due atti di Vito Basiliana

Puro cabaret, uno spettacolo divertente con battute frizzantissime e due protagonisti eclettici, che sapranno far diventare realtà la pura fantasia, grazie al loro estro e brio. Lo spettacolo è il giusto mix di simpatiche gag te-atrali, con situazioni divertenti e paradossali. Piazzale Scuole di San Giacomo · h. 21:00

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht · h. 21:00 i: [email protected]

Ritten (03)Der Held aus dem Westen Irische Tragikomödie von John Millington Synge. Übersetzt und bearbeitet von Felix Mitterer · Regie: Gerd WeigelIn einer Kneipe an der Küste von Mayo im Westen Irlands

taucht eines Abends ein junger, eingeschüch-terter Mann auf. Er ist auf der Flucht und ge-steht, dass er seinen tyrannischen Vater, der ihn von Kindheit an schlecht behandelt hat, mit einem Torfspaten erschlagen hat. Kommende Lengmoos · h. 21:00 i: 346 1489971 · www.rittnersommerspiele.com

Bressanone·Brixen (05)Primavera, Estate, Autunno, Inverno e an-cora Primavera · Frühling, Sommer, Herbst, Winter und FrühlingIn collegamento con la mostra “Il giardino se-greto”, il film coreano che racconta in modo simbolico le cinque stagioni della vita umana.Im Rahmenprogramm der Kunst-und Poesie Ausstellung: „Der geheime Garten“.Giardino Vescovile · Hofburggarten · h. 21:30 i: 0472 275588 · [email protected]

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Satte Farben vor Schwarz (siehe 16.07.)Filmtreff · h. 20:30 i: www.filmtreff-kaltern.it

Others

San Candido·Innichen (011)Mercatino delle pulci · FlohmarktVersciaco parcheggio Monte ElmoVierschach h. 09:00 - 18:00 i: 0474 913149

Tirolo·Dorf Tirol (02)Shopping serale · Tiroler Abendrot (+25.07)Negozi aperti fino alle ore 22.00 con ricco pro-gramma d’intrattenimento.Geöffnete Geschäfte bis 22.00 Uhr mit Unter-haltungsprogramm im Ortskern.h. 20:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

19.07.11 mar.Di

Art & Culture

Naz Sciaves·Natz Schabs (05)Auf in Gottes schöne WeltDiavortrag mit Herrn Dekan GrießerGrunschule Natz · h. 20:30 i: 0472 415020

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza:

CIE THOR - To the ones I love Chor: Thierry Smits con·mit: Rudi Cole, Dau-det Grazai, Christian

17.07.11 dom.So 19.07.11 mar.Di

Page 28: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Serata lied · Liederabend: Daniel Behle und Sveinung BjellandSan Michele·St.Michael, Lanserhaus · h. 20:30 i: 0471 971870 · www.eppan.com

Brunico·Bruneck (09)Concerti estivi brunicensiBrunecker SommerkonzerteKarmen Pecar - cello; Marko Hatlak - harmI tradizionali Concerti Estivi Brunicensi, giunti ormai alla loro 31esima edizione proporranno musicisti ed ensemble straordinari.Die Brunecker Sommerkonzerte im Renais-sance- Arkadenhof des Ragenhauses bieten ein unvergessliches AmbienteCasa Ragen-Haus, P.za Municipio· Rathaus-platz 1 · h. 21:00 i: 340 7788012

Lagundo·Algund (02)Live Music: Happy SoundGiardino Gstör Palmengarten h. 19:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Merano·Meran (02)Music & More: 176 Keys TourBlues. Max Lazzarin (vox, piano), Joe Chiericati (vox, piano), Ale Musella (drums) Terme Bistro Therme

h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Kids

Ahrntal (08)Radtour nach Gais Schnapp dir dein Bike und fahr mit uns nach Gais. Dort könnt ihr einen gemütlichen Tag an der „Baggalocke“ verbringen!! Jugendzentrum Aggregat, Steinhaus 93 h. 10:00 i: 0474 652020

Others

Castelrotto·Kastelruth (04)Frühschoppen mit dem Live Radiosender Bozen UnterwegsBrunch con la trasmissione radiofonica “Bo-

zen Unterwegs” diretta da Norbert Rabanser.Mit Moderation von Norbert Rabanser.Rifugio·Almgasthof Tirler, Alpe di Siusi·Seiser Alm i: 0471 727904

Ora·Auer (03)Martedì lungo: serata tiroleseLanger Dienstag: Tiroler Abendh. 18:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

20.07.11 mer.Mi

Art & Culture

Lana·Lana (02)Kultursommer: Lebenskörner - Lettura·Lesung mit Astrid Koflermusic: Heidi Pixner (arpa·Harfe)piscina naturale Gargazzone· Naturbad Gar-gazon · h. 21:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Theatre

Bolzano (03)Regalo di nozzeCompagnia Luci della Ribalta di BolzanoDue atti di Valerio Di PriamoCome si intrecciano le sorti di un matrimonio, un campanellino e un

monaco tibetano? Il ritmo incalzante dell’inte-ro lavoro rendono questa commedia di sicuro impatto sul pubblico, che apprezzerà sicura-mente il lieto fine giocato sul riaccendersi di un amore. E allora... buon teatro! Parco delle Semirurali · h. 21:00 i: 366 6606396

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht · h. 21:00 i: [email protected]

Cinema

Bolzano (03)BolzanoDanza: Streetdance 3DUn film di Max Giwa, Dania Pasquini.Con Charlotte Rampling, Nichola Burley, Richard Winsor, George

Sampson, Eleanor Bron. Drammatico. (GB 2010 - 98 min)Mentre Carly e il suo gruppo di street dance cercano di qualificarsi per le finali del cam-pionato inglese, la partenza di Jay, il suo com-pagno e fidanzato, rimette tutto in discussione. Cineplexx · h. 18:00 i: www.bolzanodanza.it

Music

San Candido·Innichen (011)Concerto della Banda Musicale Prato Drava Konzert der Musikkapelle Winnebachin caso di maltempo al Centro Josef Reschbei Schlechtwetter im Josef-Resch-Hauspadiglione musicale·Musikpavillon h. 20:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Kids

Bressanone·Brixen (05)Festa delle famiglie sulla PloseFamiliensonntagMenu per bambini nei rifugi, giochi,cavalcate sui pony e animazione per bambini.Kinderspeisekarte in den Betrieben, verschie-dene Spieltische, Ponyreiten und Kinderani-mation.Plose i: 0472 836401 · [email protected]

Partyzone

Naz Sciaves·Natz Schabs (05)“Sunnseitn Feschtl”In questa serata vengono servite tipiche spe-cialità altoatesine “Tirtlan”. Lungo le vie del paese ci sarà un mercatino, intrattenimento musicale in piazza paese con il Duo “Sinrise” e giochi per bambini! Entlang des Dorfes findet ein Abendmarkt statt. Südtiroler Spezialitäten „Tirtlan“ wer-den angeboten, für gute Unterhaltung am Dorfplatz ist mit den „Duo Sinrise“ bestens gesorgt. Besondere Attraktion für Kinder!h. 20:30 i: 0472 415020 · www.natz-schabs.info

Vipiteno·Sterzing (05)Sterzinger Laternenparty (v·s 13.07)Zona pedonale·Fußgängerzone · h. 19:00

Others

Nova Levante·Welschnofen (07)Notti di Re Laurino · Laurins NächteApertura serale di negozi, programma d’in-trattenimento, specialità culinarie. Abendliche Öffnung der Geschäfte, umfang-reiches Abendprogramm, kulinarische Spe-zialitäten. Ein wirklich spezieller Abend in Welschnofen!Centro del Paese·Dorfzentrum h. 19:30 i: 0471 613126 · [email protected]

San Candido·Innichen (011)Incontri in piazza · Dorfplatzfreudenspecialità gastronomiche, intrattenimento musicale e negozi aperti kulinarische Spezialitäten, Musikunterhaltung und offene GeschäfteZona pedonale·Fußgängerzone·h. 16:00-23:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

21.07.11 gio.Do

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Chantal Loïal Cie Difé Kako - On t’ap-pelle Vénus. In collaborazione con

France Danse. con·mit: Chantal Loïal. Chantal Loïal: danzatrice nella compagnia di Montalvo-Hervieu da quindici anni e dei Bal-lets C. de la B. di Alain Platel, Chantal Loïal di-rige dal 1994 Difé Kako. Nata a Pointe-à-Pitre, Guadalupa, inizia a sei anni a praticare le dan-ze tradizionali antillesi.Chantal Loïal ist seit nunmehr fünfzehn Jah-ren Mitglied der Compagnie Montalvo-Hervi-eu und der Ballets C. de la B. von Alain Platel und leitet seit 1994 das Ensemble Difé Kako. Die aus Guadeloupe stammende Tänzerin be-gann im Alter von 6 Jahren sich mit traditio-nellen Tänzen der Antillen zu beschäftigten. Teatro Comunale·Stadttheater, piazza Verdi Platz 40 · h. 21.00 i: www.bolzanodanza.it

19.07.11 mar.Di 20.07.11 mer.Mi

Page 29: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

22.07.11 ven.Fr

Art & Culture

Sterzing (05)Buchvorstellung von Vera Griebert-Schröder: Und in der Mitte bist du heilDie Autorin vermittelt in dem Werk - auf die heutige Lebenswelt ausgerichtet - das Grund-wissen für die Arbeit mit dem indianischen Medizinrad. Stadtbibliothek · h. 20:00 i: 0472 767235

Vipiteno (05)Alto Adige - Südtirol: Due nomi una realtà Conferenza in lingua italiana. Municipio, Sala storica · h. 20:00

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Chantal Loïal (v·s 21.07)Teatro Comunale·Stadttheater, piazza Verdi Platz 40 · h. 19.00 i: www.bolzanodanza.it

Bozen (03)Best of Luis - Sommertournee 2011 (s. 01.07)Messner Mountain Museum, Sigmundskron h. 20:30 i: 0473 270256 · www.athesiaticket.it

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Daedalus//Dreams Chor Emanuele SoaviPrendendo spunto dalle

Metamorfosi di Ovidio, Daedalus//Dreams co-niuga mito e realtà intorno ad una domanda: come raggiungere la massima libertà man-tenendo i piedi ancorati a terra? Partendo dal destino del mitologico Dedalo, Emanuele Soavi e il suo team di collaboratori prova ad esplorare nei corpi la fragilità delle cose e la sottile linea di demarcazione tra genialità e di-sagio psichico, tra successo e fallimento. Inspiriert von Ovids Metamorphosen verbin-det Daedalus//Dreams Mythos und Realität und setzt sich mit der Frage auseinander: Wie erlangt man größtmögliche Freiheit und bleibt doch mit beiden Beinen auf der Erde, im Hier

und Jetzt? Ausgehend vom Schicksal der my-thologischen Figur des Daedalus interessiert Soavi besonders die Diskrepanz zwischen der Fragilität des Menschen und seiner Fähigkeit, über die eigenen Grenzen hinaus zu wollen. Teatro Comunale·Stadttheater, Studio h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht h. 21:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Ritten (03)Der Held aus dem Westen (vedi·siehe 19.07)Kommende Lengmoos · h. 21:00 i: 346 1489971 · www.rittnersommerspiele.com

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Serata lied · LiederabendJanina Bächle - mezzosopr; Markus Hadulla - piano Lanserhaus - San Michele·St. Michael h. 20:30 i: 0471 662206 · www.eppan.com

Bolzano·Bozen (03)Rockin’ Factory Country Rock BluesCreedence Clearwater Revival Tribute Temple Bar · h. 21:00

Chiusa·Klausen (05)Nice Price live in concertIl gruppo accustico “Nice Price” di Helmuth Pircher, Thomas Blaas e Christian Weithaler esiste gia dal 1997 e suona per Voi nella Piaz-za del Paese a Gudon. Mit Instrumenten wie Kontrabass, Geige, Dudelsack, Querflöte, Tinwhistle, Mandoline, Gitarre und dreistimmigem Gesang spielt die Band Songs aus den Genres Folk, Bluegrass, Country und Irish music.Piazza del Paese, Gudon·Dorfplatz Gufidaun h. 20:30 i: 0472 847424

Chiusa·Klausen (05)Concerto della Banda Musicale di Chiusa Konzert der Bürgerkapelle KlausenParco dei Cappuccini·Kapuzinergarten h. 20:45 i: 0472 847424

Music

Bolzano·Bozen (03)Brein’s Café: Classic, jazz & World-Music Georg Breinschmid nei fratelli Jánoska di Bratislava ha trovato due musicisti ai quali si sente legato non solo dal virtuosismo stru-mentale ma anche dalla voglia senza riserve di unire l’accuratezza classica all’improvvisa-zione di tipo jazzistico.Georg Breinschmids hat mit den Jánoska-Brüdern aus Bratislava er zwei Musiker ge-funden, mit denen ihn nicht nur instrumentale Virtuosität sondern auch die widerspruchs-freie Lust an klassischer Akkuratesse und jaz-zerprobter Improvisationslust verbindet. Castel Roncolo·Schloss Runkelstein h. 20:30 - 22:30 i: 0471 313800

Bressanone·Brixen (05)Banda di Albes · Konzert der MK AlbeinsPiazza Duomo·Domplatz · h. 20:30 i: 0472 836401 · www.brixen.org

Egna·Neumarkt (03)Thursday live with RepeatlesOriginale Beatles cover band già ospite anche su ITALIA 1 al ChiambrettiNight.Papa Joe‘s, Via Villa·Villnerstr. 38 h. 21:30 i: 338 4698867 · [email protected]

Lagundo·Algund (02)Live Music: Die Südtiroler SpitzbuamGiardino·Braugarten Forst, via Val Venosta · Vinsch-gauerstr. · h. 19:00

i: 0473 447727 · [email protected]

Merano·Meran (02)World Music Festival 2011: Holstuonarmusig-bigbandclub (A)Il gruppo “Holstuonar” prende spunto da canzoni

note della tradizione musicale popolare, rivi-sitandole in maniera assolutamente sponta-nea e creativa, realizzando così pezzi inediti. I concerti dei “5 del Vorarlberg” sono vere e proprie scorribande nella musica più selvag-

gia, dal Mississippi alle vette delle Caravan-che… Ingresso ore 18.00 con possibilità di visitare i giardini.Die Gruppe Holstuonar arbeitet mit bekannten Volksmusikstücken, wobei die fünf Vorarlber-ger durch kreatives und spontanes Zuspielen gänzlich neue musikalische Gebilde kreieren. Ihre Konzerte sind ein Beutezug durch die mu-sikalische Wildnis – vom Mississippi-Delta bis zu den Gipfeln der Karawanken… Einlass ab 18.00 Uhr um die Gärten zu besichtigenGiardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff h. 21:00 i: 0473 270256 · www.athesiaticket.it

Merano·Meran (02)Music & More: Leroy Emmanuel TrioSoul Funky ReB. Leroy Emma-nuel (vox, guitar), Christian Wegscheider (organ hammond), Roland Egger (vox, drums)

Terme Bistro Therme·h. 20:00 i: 0473 252043

Renon·Ritten (03)Concerto serale: Musica baroccaKonzertabend: BarockmusikCuratorio Commenda LongomosoKommende Lengmoos·h. 21:00 i: 0471 356100

Tirolo·Dorf Tirol (02)Soiree a Castel Tirolo·auf Schloss Tirol - Ensemble Fala musica: DulongesuxMusica attorno a Oswald von Wolkenstein.Musik im Umfeld von O. von Wolkenstein.Castel Tirolo·Schloss Tirol h. 20:30 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Kids

San Candido·Innichen (011)Gigante Baranci-festa per bambiniRiese-Haunold-KinderfestBaranci·Haunold · h. 10:00-17:00 i: 0474 913149

Others

Laion·Lajen (05)Fest·a Walther v.d.Vogelweide (+22-24.07) i: 0471 655633 · [email protected]

21.07.11 gio.Do 22.07.11 ven.Fr

Page 30: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.itI tuoi eventi al cinema

Deine Veranstaltungen im Kino Il calendario eventi d’impatto!

Ein Eventkalender mit Impact!

in collaborazione con · in Zusammenarbeit mit

Cine Journal Una pubblicità ottimale, efficace e veloce, senza alcun costo di produzione! Il Cinegiornale è visto ogni settimana dagli oltre 10.000 spettatori dei cinema dell’Alto Adige. Trasformate le vostre manifestazioni in un highlight!

Sichern Sie sich Ihren perfekten Werbeplatz – einfach und schnell, ganz ohne Spotproduktion. Mit dem Cine Journal bringen Sie jede Woche über 10.000 Kino-besuchern Ihr Event näher. Wir machen Ihre Veranstaltung zum Highlight!

info: www.inside.bz.it · 0471 052121

Discopub Baila - Eppan·AppianoSchools out Party - 16.06.2011

AHC Internorm - Eppan·AppianoOktoberfest 2011 - 04.06.2011

The Biggest Schaumparty - 28.05.2011Halle28 - Bozen·Bolzano

Club Max- Brixen·BressanoneSpencer & Hill - 12.06.2011

Past Parties Photos...

Page 31: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Brunico·Bruneck (09)Miss Alto Adige - selezioniVorausscheidung Miss SüdtirolNell’ambito della Festa della città.Im Rahmen des Brunecker Stadtfestes.h. 21:00 i: 0474 545291

Chiusa·Klausen (05)Mercato dell’usato · FlohmarktLungo Isarco·Eisackuferpromenade h. 07:00 - 18:00 i: [email protected]

Egna·Neumarkt (03)Der longe Neimorkter Aperitif con musica cabarett e piccole squisitezze mit Musik, Kabarett und kleine Köstlichkeiten portici·Lauben · h. 18:30 i: 0471 810231

Laion·Lajen (05)Fest·a Walther v.d.Vogelweide (v·s 21.07) i: 0471 655633 · [email protected]

Lana·Lana (02)Festa di S.ta MaddalenaSt. Magdalena KirchtagFoiana·Völlan + Obergrießenstein Cermes· Tscherms · h. 19:00 i: [email protected]

23.07.11 > 31.07.11

Brunico·Bruneck (09)Torneo di Tennis · Tennisturnier: Grand Prix VeteranenAmateurtennisclub Bruneck: Nationales Vete-ranenturnier - Grand Prix VeteranenCampi da tennis, Riscone · Tennisplatz, Reis-chach i: 0474 555863

23.07.11 sab.Sa

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Le cose cambianoMusic: Velvet · chor: Veroni-ca PepariniTeatro Comunale · Stadtthe-

ater · h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Daedalus//Dreams (v·s 22.07)Teatro Comunale·Stadttheater, Studio h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: The Mezzanine ProjectRegia·e, chor: Michele Abbondanza e Antonel-la Bertoni Con·mit: Alps

Move, Compagnia Abbondanza/BertoniTorna al festival la coppia di artisti Michele Abbondanza e Antonella Bertoni. Legati da un privilegiato rapporto con Bolzano Danza, sono, per questa edizione, gli autori di un nuovo pro-getto denominato “The Mezzanine Project” ideato da Bolzano Danza in coproduzione con l’EURAC e il festival Alps Move.Das Künstlerpaar Michele Abbondanza und Antonella Bertoni ist seit jeher eng mit dem Festival verbunden. Im Auftrag von Bolza-no Danza, Alps Move und der Europäischen Akademie Bozen (EURAC) kreieren die beiden im Rahmen von „The Mezzanine Project“ ein neues Tanzstück für den EURAC tower, dem Turm des Forschungszentrums.Eurac towerh. 21:00; 22.00; 23.00 i: www.bolzanodanza.it

Lana (02)Freilichtspiele: Gauhelden (v·s 08.07)Gaulschlucht h. 21:00 i: 0473 561770 · [email protected]

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Der Plan (bis 25.07.)USA 2010, George Nolfi, 114 Min. Mit Emily Blunt, Anthony Mackie, John Slattery, Micha-el Kelly, Terence Stamp u.a.Als der erfolgreiche Politiker David Norris der wunderschö-

nen Balletttänzerin Elise Sellas begegnet, ge-rät sein Leben aus den Fugen.Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Ora·Auer (03)Concerto·Konzert: Südtiroler BläserensembleSchloss·Castello Auer h. 20:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Salorno·Salurn (03)Concerto della banda di Salorno Konzert der Musikkapelle SalurnPochi·Buchholz · h. 20:30 i: 0471 884279

Salorno·Salurn (03)Indigo Landscapes - Jazz concertHaderburg · h. 20:00 i: 0471 884279

Vipiteno·Sterzing (05)Herbert Pixner ProjektHerbert Pixner/Südtirol (harm, clar, horn), Ka-trin Aschaber/Nordtirol (harf), Werner Unter-lercher/Osttirol (contrabass)Zitiert man die Süddeutsche Zeitung, so zählt Herbert Pixner momentan zu den kreativsten und angesagtesten Harmonikaspielern zwi-schen Poebene und Untermain.Cortile interno·Innenhof Deutschhaush. 20:00 i: www.vipiteno.com

Kids

Silandro·Schlanders (01)Bobby @ Venerdì lungo · Langer FreitagAssieme a Verena e Robert, Bobby racconterà le sue av-venture, cantando e ballando. Gemeinsam mit Verena und Ro-bert erzählt und besingt das lu-

stige Zirkusäffchen seine Abenteuer.Zona pedonale·Fußgängerzone h. 19:30 i: www.bobby.bz

Ahrntal (08)Teldra ab nach Haar!Jugendkultur Austausch mit Haar. Komm mit uns nach Haar!! Neben einem tollen Tag in den Thermen Erding mit vielen Wasserrut-schen, wartet auch ein cooles Konzert auf uns!! Außerdem gibt es die Möglichkeit, neue Freundschaften zu knüpfen!! Start: 22.07. um 10.00 uhr. Rückfahrt: 24.07. um 18.00 uhr. Nicht vergessen: schwimmsachen, taschengeld,

ausweis, gesundheitskarte, anvertrauungsur-kunde für jugendlichen unter 14 jahrenAnmeldeschluss: 12. juliJugendzentrum Aggregat, Steinhaus 93 h. 10:00 i: 0474 652020 · www.aggregat.it

Partyzone

Renon·Ritten (03)Festa campestre della banda di Longostagno Waldfest der MK Lengstein (+23.-24.07)Con specialità tipiche e musica dal vivo.Mit kulinarischen Spezialitäten und musika-lischer Unterhaltung.Longostagno·Lengstein i: 0471 356100

Others

Bolzano·Bozen (03)Concorso Int. di Danza-Città di Bolzano · Int. Tanzwettbewerb (fino al·bis 24.07)Il Concorso è suddiviso nelle seguenti Sezio-ni: Danza Classica, Neoclassica e Danza di Carattere, Danza Moderna (Contemporanea, Modern Jazz, Musical, Tip tap, Afro, Tango, ecc.), Street Dance (diverse discipline Hip Hop), Composizione coreografica. Der Wettbewerb ist in folgende Tanz-Kate-gorien unterteilt: Klassischer Tanz, Neoklas-sischer Tanz und Charaktertanz; Moderner Tanz (Zeitgenössischer Tanz, Jazz, Musical, Tip tap, Afro, Tango, u.a); Street Dance (ver-schiedene Disziplinen, Hip Hop); Choreogra-fische Gestaltung. i: www.bolzanoconcorsodanza.it

Brunico·Bruneck (09)Festa della città · Altstadtfest (+23.-24.07)Oltre alle specialità culinarie non manche-ranno l’intrattenimento musicale, giochi di-vertenti ed un programma speciale dedicato ai piccoli ospiti. In questa cornice i visitatori saranno invitati a passare ore piacevoli. Geboten werden kulinarische Köstlichkeiten, viel Musik, attraktive Spiele und ein spezielles Programm für die kleinen Gäste. Dies alles soll zum gemütlichen Beisammensein im Zen-trum von Bruneck einladen. i: 0474 555722 · www.bruneck.com

22.07.11 ven.Fr 23.07.11 sab.Sa

Page 32: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

tari di Tirolo. · Wiesenfest der Freiwilligen Feuerwehr Dorf Tirol.parco manifestazioni·Festwiese h. 18:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Sport Events

Bressanone·Brixen (05)Coppa dell’Alto Adige - parapendisti · Südtirol Cup - ParagleiterSulla Plose si incontrano i migliori parapendi-sti della provincia. Die besten Paraglider treffen sich zum Wett-fliegen von der Plose.Plose i: 0472 836401 · www.brixen.org

Renon·Ritten (03)Torneo internazionale di tiro con l’arco (+24.07.)Internationales Bogen-schießturnier Iscrizione al torneo 08:00 -

09:30, inizio tiri 10:00, Intrattenimento e giochi 18:00. Con tre campi fissi nel raggio di 15 km il Renon è l’Eldorado per tutti gli arcieri.Anmeldung 8.00-9.30 Uhr, Schussbeginn 10.00 Uhr, Gaudischiessen 18.00 Uhr. Die Parcours liegen im Umkreis von 15 km auf dem Rittner Hochplateau mit Blick auf die Dolomiten.Hotel Ansitz Kematen · h.8:00 i: 349 3615889

Tirolo·Dorf Tirol (02)BTF Beachcup 2011 - 4. Tappa·EtappeKategorie OPEN Herren. Lokaler Veranstalter: AS Meran. Verantwortlicher: Gabriele Saretto Adresse Beachplätze: Dorf Tirol, Ecke Rup-rechtsweg - Hauptstraße. Rahmenprogramm: Verpflegung und DJ-Unterhaltung während dem Turnier. Preisverteilung und Fest mit DJ im Anschluss direkt vor Ort. i: 331 3667430 · 392 2895904 · www.beachcup.it

Others

Brunico·Bruneck (09)Festa della città · Altstadtfest (v·s 22.07) i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Laion·Lajen (05)Festa Walther v.d.Vogelweide

Dorffest Walther v.d.Vogelweide (v·s 21.07) i: 0471 655633 · [email protected]

Parcines·Partschins (02)4. Partschinser Gasslfest (+24.07)Cultura, delizie culinarie e musica. Kulinarium & Musik.centro storico·Zentrum · h. 18:00 i: 0473 967157

Sarentino·Sarntal (09)Tradizionale festa del paese · Sarner Dorffest (+ 24.07)Sarentino paese·Sarnthein i: 0471 623091

24.07.11 dom.So

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Cie Heddy Maalem - Mais le diable marche à nos côtés Con·mit France Danse ·

Chor: Heddy MaalemIl fulcro della ricerca coreografica di Heddy Maalem è, da diversi anni ormai, l’uomo e il corpo umano come figura di un’alterità radi-cale. Dopo un’acuta analisi del mondo africa-no, per il suo ultimo progetto intitolato Mais le diable marche à nos côtés, Maalem apre ulteriormente gli orizzonti dell’indagine coin-volgendo l’intero globo: otto interpreti prove-nienti da tre diversi continenti (Africa, Asia ed Europa) raccontano il mondo di oggi. Die Essenz von Heddy Maalems schaffen liegt in der Analyse des Menschen und des Körpers als Symbol der radikalen Gegensätz-lichkeit. Grundlage seiner letzten Arbeit, Mais le diable marche à nos côtés, ist die akkurate Analyse der afrikanischen Welt. Durch die unterschiedlichen Ausdrucksweisen seiner acht Tänzer unterschiedlicher Herkunft (Afri-ka, Asien und Europa) erzählt er die Essenz ihrer Beziehungen. Teatro Comunale·Stadttheater h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Music

Bressanone·Brixen (05)Bayrischer Rundfunk & Münchner Kammerochesterworks W. A. Mozart, Anton Bruckner, Arvo Pärt e Gabriel Fauré. Duomo·Dom · h. 19:30 i: www.brixen.org

Chiusa·Klausen (05)Stabat Mater di·von G.B. PergolesiEva DYízgová, Sopr - Marlene Lichtenberg, Mezzosopr - Tschechische Virtuosen - Paolo Gatto, Dir Chiesa dei Capuccini·Kapuzinerkirche·h. 20:30

Merano·Meran (02)The RepeatlesI “Repeatles” sono una Band ispirata ai Be-atles, che nasce nel 2003 con alla chitarra, piano e voce Thomas Gutweniger nella parte di John Lennon, al basso e voce Igor Ferrazzi alle prese di Paul McCartney e alla batteria Manuel De Vito nella parte di Ringo Starr. „The Repeatles“, eine von den Beatles inspi-rierte Band, besteht seit 2003 aus den Mit-gliedern Thomas Gutweniger (Gitarre, Piano, Stimme) als John Lennon, Igor Ferrazzi (Bass, Stimme) als Paul Mc Cartney und Manuel De Vito als Ringo Starr am Schlagzeug. Sketch Clublounge, Pass. lungo Passirio · Passerpromenade 40 · h. 21:30 i: 0473 211800

Racines·Ratschings (05)Musica in Miniera: La bella fanciulla... o la visita del diavolo ·Musik im Stollen: Die

schöne Maid oder der Besuch des TeufelsCon questo titolo, i quattro eccezionali mu-sicisti del complesso Diderot, presentano un avvincente concerto carico di musica dram-matica risalente al barocco. I quattro specia-listi della rappresentazione storica, guidati dal violinista vipitenese Johannes Pramsohler, sfruttano la drammatica cornice dei visitatori della galleria nella miniera di Ridanna. Unter diesem Titel präsentieren die vier Aus-nahmemusiker des Ensemble Diderot ein spannungsgeladenes Konzert mit drama-

tischer Musik aus der Barockzeit. Die vier Spezialisten der historischen Aufführungs-praxis, angeführt vom Sterzinger Geiger Jo-hannes Pramsohler nutzen den dramatischen Rahmen des Besucherstollens im Bergwerk von Ridnaun um Musik zu spielen.h. 21:00 i: 0472 656364 · [email protected]

Vipiteno·Sterzing (05)Concerto della Banda Musicale di Vipiteno Konzert der Bürgerkapelle SterzingPiazza Città·Stadtplatz h. 20:30 i: www.sterzing.it

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Concerto di chiusura Estate Lied Appiano · Abschlusskonzert des Eppaner Liedsommerspiano Brigitte Fassbänder & Oresta CybriwskySan Michele·St. Michael, Kultursaalh. 20:30 i: 0471 662206 · [email protected]

Kids

Aldino·Aldein (03)Bletterbach for Kids (vedi·siehe 16.07)Centro Visitatori·Besucherzentrum h. 10:15 - 13:45 i: www.bletterbach.info

San Leonardo in Passiria·St. Leonhard i.P. (02)Piscina all’aperto · FreischwimmbadDivertimento per tutti i bambini con la simpati-ca scimmietta del circo Bobby. Das lustige Zirkusäffchen Bobby ist im Frei-schwimmbad zu Gast!Piscina all aperto·Freischwimmbad h. 14:00 i: www.bobby.bz

Partyzone

Renon·Ritten (03)Festa campestre della banda di Longostagno Waldfest der MK Lengstein (v·s 22.07) i: 0471 356100 · www.ritten.com

Rio di Pusteria·Mühlbach (05)Festa campestre del Coro del Castel · Wie-senfest des Vereins Coro del Castel (+24.07)piazzale delle feste·Festplatz i: 0471 884279

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa campestre dei Vigili del Fuoco Volon-

23.07.11 sab.Sa

Page 33: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Vipiteno·Sterzing (05)Banda di Mareta · Konzert der MK MareitTeatro Comunale·Stadttheater · h. 10:30 i: www.vipiteno.com

Partyzone

Egna·Neumarkt (03)PapaJoe’s 7th Birthday with Rebus live BandPapa Joe’s, Via Villa·Villnerstr. 38 h. 21:30 i: 338 4698867 · [email protected]

Nova Levante·Welschnofen (07)Festa al Maso Jocher · Almfest beim Jocher HofFesta estiva del coro maschile presso il maso Jocher con S. Messa alle ore 11.00. Männergesangsverein - Almfest beim Jocher-hof mit Feldmesse um 11.00 Uhr.Maso Jocher-hof · h. 11:00 i: 0471 613126 · [email protected]

Renon·Ritten (03)Festa campestre della banda di Longostagno Waldfest der MK Lengstein (v·s 22.07) i: 0471 356100 · www.ritten.com

Vipiteno·Sterzing (05)Festa del “Krapfen”Dolci fatti in casa dell’Alta Valle Isarco.Hausgemachte Süßigkeiten aus dem Süd-tiroler Wipptal - Krapfen, Kiachl, Strauben, Wuchteln, Blattler u.s.w. Monte Cavallo·Rosskopf · h. 10:00

Sport Events

Renon·Ritten (03)Torneo internazionale di tiro con l’arco · In-ternationales Bogenschießturnier (v·s 23.07)Inizio tiri h. 09:00, premiazione 16:00. Schussbeginn 9.00 h., Preisverleihung 16.00 h.Hotel Ansitz Kematen · h. 9:00 i: 349 3615889

San Lorenzo di Sebato·St. Lorenzen (09)MTB Südtirol Cup 2011 Circuito VSSSaranno oltre 300 i bambini fe-stanti che di volta in volta alliete-ranno le vallate sudtirolesi, uno

spettacolo nello spettacolo.San Lorenzo - ASV St. Lorenzen i: www.mtbonline.it

Vandoies·Vintl (05)Giornata della camminata a Fundres · Südtiroler Almenwandertag in PfundersL’area vacanze Gitschberg Jochtal ed il gior-nale Zett organizzano insieme la giornata del-la camminata.Die Almenregion Gitschberg Jochtal veran-staltet in Zusammenarbeit mit der Sonntags-zeitung Zett den dritten großen Südtiroler Wandertag. i: www.gitschberg-jochtal.com

Others

Brunico·Bruneck (09)Festa della città · Altstadtfest (v·s 22.07) i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Laion·Lajen (05)Festa Walther v.d.VogelweideDorffest Walther v.d.Vogelweide (v·s 21.07) i: 0471 655633 · [email protected]

Nals (02)Einatmen- Ausatmen. Heilung durch nichts-tunKontemplationstage. Kontemplation ist mehr als nur Stilles Meditieren. Sie ist ungeteilte, vorbehaltlose Präsenz.Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 i: 0471 678679 · [email protected]

Parcines·Partschins (02)4. Partschinser Gasslfest (v·s 23.07)h. 18:00 i: 0473 967157 · [email protected]

Renon·Ritten (03)L’alba sul Corno del RenonSonnenaufgang am RittnerhornUn evento particolare a

2000 metri! Andata e ritorno con la cabinovia panoramica. Panorama all’alba e appunta-mento speciale con Bolzano Danza. Eine Berg- und Talfahrt mit der Kabinenbahn auf die Schwarzseespitze, ein herrlicher Blick auf die Dolomiten in der Morgendämmerung. Sonderaufführung Tanz Bozen. Corno del Renon·Rittnerhorn i: 0471 352993

Renon·Ritten (03)Bolzano Danza:Peter Jasko + Gabriele Muscolino - Land Chor/Dance: Peter JaskoIn caso di pioggia: Lunedì

25.07. L‘appuntamento con la danza in quota è fissato alle ore 6 circa, quando si esibirà Peter Jasko, danzatore del collettivo Les Slovaks, in Land, una performance che attraversa diffe-renti „terre“, immaginate e sognate ad occhi chiusi dall‘autore. Jasko chiede al pubblico di seguirlo, di condividere con lui il suo sentire sulla natura e la spontaneità del movimento. Al suo fianco in cantautore altoatesino Ga-briele Muscolino.Bei schlechtem Wetter: Montag 25.07. Peter Jasko (Les Slovaks) zeigt die Choreografie Land, eine imaginäre Reise in verschiedene „Länder“, mit geschlossenen Augen getanzt. Jaska bittet das Publikum ihn auf dieser Reise zu begleitet, mit ihm die Natur und die spon-tanen Bewegungen zu fühlen. Begleitet wird Jasko vom Südtiroler Liedermacher Gabriele Muscolino. Corno del Renon· Schwarzseespitze Rittner Horn · h. 06:00 i: www.bolzanodanza.it

Cinema

Bozen (03)BolzanoDanza: Black Swanvon Darren AronofskyMit Natalie Portman, Mila Kunis, Vincent Cassel

Thriller (USA 2010) Dauer 108 Min.Ernsthafte Hoffnungen macht sich Nina (Na-talie Portman) nicht auf die Hauptrolle als zu-gleich weißer und schwarzer Schwan in der ambitionierten Neuauslegung von Tchaikovs-kys „Schwanensee“. Cineplexx · h. 20:30 i: www.bolzanodanza.it

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Der Plan (siehe 24.07.)Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Music

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Matinèe di canto · LiedermatinèeAnne Schuldt - mezzosopr & Paul Plummer - piano Lanserhaus - San Michele·St. Michael h. 11:30 i: 0471 662206, [email protected]

Bolzano·Bozen (03)Maledetti Guai di Officina ZoèCinzia Marzo voce, flauti, tamburello. Donatello Pisa-

nello organetto diatonico, chitarra, mandola, armonica a bocca. Lamberto Probo tamburel-lo, tamborra, percussioni salentine varie. Sil-via Gallone tamburello, voce. Giorgio Doveri violino, mandola. Luigi Panico chitarra, man-dola, armonica a bocca. Maristella Martella danzatrice. Silvia De Ronzo danzatriceConcerto danzato di Officina ZOE’, uno dei volti più noti del movimento di riscoperta della Pizzica, la più antica e travolgente forma di rit-mo e danza popolare del Salento. Il concerto prende il nome del loro ultimo disco, appena uscito con Polosud, Maledetti Guai, che rac-coglie brani inediti.Parco delle Semirurali-Park · h. 21:30

Lagundo·Algund (02)Mattutino· Frühschoppen: Pseirer SpatzenGiardino Gstör Palmengarten h. 10:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Lana·Lana (02)Concerto della banda di VilpianoSonntagskonzert der Musikkapelle VilpianPiazza municipio·Rathausplatz o. sala Raiffei-sen-haus· h. 10:30 i: www.lana.net

Malles Venosta·Mals (01)Stabat Mater di·von G.B. Pergolesi (v·s 23.07)Colle di Tarces, Chiesa di S. VitoTartscher Bühel, St. Veit Kirche · h. 17:00

San Candido·Innichen (011)Concerto della Banda Musicale di Versciaco Konzert der Musikkapelle VierschachVersciaco·Vierschach, scuola elementare· Grundschule · h. 20:30 i: www.innichen.it

24.07.11 dom.So 24.07.11 dom.So

Page 34: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

unter der Aufsicht von Turnlehrern und sport-lichen Ausbildern zu verbringen. In mitten der Natur auf 1100 m Höhe, wo Ihre Kinder eine dynamische Sportart zusammen mit neuen Freunden ausüben können. Arena Ritten i:0471 300057 · www.uisp.it

Others

Merano·Meran (02)Degustazione speck e salumi bio Bio Speck- und Wurstspe-zialitätenverkostung

Salumi senza nitrati della macelleria Alexan-der Holzner.Wurstwaren ohne Pökelsalz. Regional, Natür-lich, Sicher. Das sind die Grundsätze. Deshalb bezieht die BIO Dorfmetzgerei Holzner Südti-roler Fleisch von Südtiroler Bergbauen. Genussmarkt, Kurhaus i: 0473 012100

Termeno s.s.d.v.·Tramin a.d.Weinstr. (03)Festa del patrono · Jakobifest. KirchtagSan Giacomo·St. Jakob, Kastelaz h. 19:00 i: 0471 860131 · [email protected]

Tirolo·Dorf Tirol (02)Shopping serale · Tiroler Abendrot (+25.07)h. 20:00 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

26.07.11 mar.Di

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Henrik Kaalund & Catherine Jodoin - DreaMe

Chor: Henrik KaalundDreaMe è stato creato nel 2009 per la danza-trice Anne Schmidt al Taches di Berlino, ed è successivamente entrato in repertorio del po-lacco Silesian Dance Theatre. Si tratta di un intenso assolo sul confine e l’interazione tra realtà e desiderio di realtà. DreaMe ist 2009 für die Tänerzin Anna Sch-midt (Berlin) entstanden und anschließend in das Repertoire des Silesian Dance Theatre auf genommen worden. Das intensive Solo-stück handelt von den Wechselwirkungen zwischen Wirklichkeit und Wunschrealität. Teatro Comunale·Stadttheater, Studio h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Laives (03)Tingeltangel, una serata al cabaretCompagnia Teatro Of-fresi di Bolzano di Karl Valentin.

con: Pierpaolo Dalla Vecchia, Maurizio Mor-rione, Giulia Zuccoli. Cantante: Robert HagerIl gruppo si propone di far conoscere una del-le voci più interessanti del panorama cultura-le europeo dei primi anni del Novecento, una voce proveniente dai sobborghi della Monaco della tarda reggenza bavarese, dalle canti-ne birraiole, piccolo-borghesi e chiacchieri-ne, frequentate e rallegrate dagli ingegni di Feuchtwanger, Hesse, Brecht e tanti altri. Piazzale Scuole di San Giacomo h. 21:00 i: 366 6606396 · [email protected]

Ritten (03)Der Held aus dem Westen (vedi·siehe 19.07)Kommende Lengmoos · h. 21:00 i: 346 1489971 · www.rittnersommerspiele.com

Sarentino·Sarntal (09)Tradizionale festa del paese · Sarner Dorffest (vedi·siehe 23.07)Sarentino paese·Sarnthein i: 0471 623091

Val di Vizze·Pfitsch (05)Festa estiva della Banda di Prati Vizze Sommerfest der Musikkapelle WiesenFesta estiva della banda musicale di Prati con musica e prelibatezze culinarie. Sommerfest der Musikkapelle Wiesen mit Musik und traditionellen Speisen! Parco comunale Prati·Gemeindepark Wiesen h. 10:00 i: 0472 765325 · www.sterzing.com

Velturno·Feldthurns (05)Pellegrinaggio degli Schützen alla Croce di Lazfons · Kreuzgang der Schützen zum Latzfonser KreuzPartenza alle ore 08.00 dal parcheggio Kühhof/Lazfons. Start um 08.00 Uhr beim Parkplatz Kühhof/Laz-fons. i: www.velturno.info

25.06.11 > 29.06.11

Chiusa·Klausen (05)Seminari: Le vie della conoscenza tra montagne e acque · Seminarreihe: Berg und Wasser (fino al·bis 29.07)Relazioni interdisciplinari, reading di poesia, visite guidate, concerto, proiezione del do-cumentario di Werner Weick “La memoria dell’India”, tavola rotonda, sessioni di lavoro del Gruppo Juniors. Vorträge, Vorlesungen von Gedichten, ge-führte Stadtbesichtigung, Besuch des Stadt-museums, Konzert, Präsentation des Doku-mantarfilmes von Werner Weick „La memoria dell‘India“, Diskussionsrunden. i: 0472 847424 · www.elemirezolla.org

25.06.11 > 29.06.11

Bolzano·Bozen (03)Museion Summer Lab 2011 (v·s 04.-08.07)Museion, Via Dante-str. 6 h. 15:00-19:00 i: 0471 223435 · www.museion.it

25.07.11 lun.Mo

Theatre

Neumarkt (03)Friedrich Schiller: Der Parasit (v·s 15.07)Dorfplatz, Altes Rathaus · h. 21:00 - 22:45 i: 0471 812128·[email protected]

Ritten (03)Der Held aus dem Westen (vedi·siehe 19.07)Kommende Lengmoos · h. 21:00 i: 346 1489971 · www.rittnersommerspiele.com

Cinema

Kaltern a.d.Weinstr. (03)Der Plan (siehe 24.07.)Filmtreff Kaltern, Bahnhofstraße 3 · h. 20:30 i: 0471 964945 · www.filmtreff-kaltern.it

Music

San Candido·Innichen (011)Stabat Mater di·von G.B. Pergolesi (v·s 23.07)Collegiata·Stiftskirche · h. 20:30

San Candido·Innichen (011)Settimane Gustav Mahler-Wochen:Czech VirtuosCollegiata·Stiftskirche · h. 20:30 i: 0474 913149

Vipiteno·Sterzing (05)Officina Zoè: Canzoni e ritmi ... (v. 24.07) Teatro Comunale·Stadttheater · h. 21:00

Sport Events

Renon·Ritten (03)Sommer Basket Day Camp: Collalbo · Klobenstein 2011Che cosa è un day camp? È un modo piacevole per passare una settimana sotto la sorve-

glianza di insegnanti di educazione fisica e istruttori qualificati in un luogo, Collalbo, al fresco dei suoi 1.100 mt. di altezza in mezzo alla natura, assieme a nuovi amici.Es ist eine angenehme Art, um eine Woche

La tua pubblicità potrebbe essere QUI!

-HIER könnte Ihre Werbung platziert sein!

info:335 7663613 devid338 4749876 [email protected]

24.07.11 dom.So 26.07.11 mar.Di

Page 35: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

San Paolo e del duo HeG. Gastronomie pur in den historischen Gas-sen von St. Pauls! Ein öno -gastronomischer Hochgenuss unter der Regie des Sternekochs Herbert Hintner und seinem Team. Sektemp-fang mit den Betrieben der Südtirols Sektver-einigung. Musikalische Umrahmung des Ape-ritifempfanges durch die Paulsner Böhmische, der Gastlichen Tafel durch das Duo HeG. An-meldung verpflichtendSan Paolo·St. Pauls · h. 19:00 i: 0471 662206

Braies·Prags (011)Le delizie di Braies · Pragser GenüsseUn’avventura tutta da gustare! Prelibatezze tipicamente tirolesi preparate con cura ed au-tenticità con intrattenimento musicale! Ein Erlebnis für den Gaumen! Typische einhei-mische Köstlichkeiten werden direkt vor Ort auf authentische Art und Weise zubereitet. Für musikalische Unterhaltung wird gesorgt.Ferrara di Braies·Schmieden h. 18:00 i: 0474 748660 · [email protected]

Lana·Lana (02)Festa di S. Anna · St. Anna Kirchtagcasa per anziani “St. Anna“-Heim e·und Schöpferhof a Cermes·Tscherms h. 19:00 i: 0473 561770 · www.lana.net

Ora·Auer (03)Martedì lungo: serata di balloLanger Dienstag: Tanzabendh. 19:30 i: 0471 810231 · www.castelfeder.net

27.07.11 mer.Mi

Art & Culture

Funes·Villnöss (05)KugkKult: Una vita per il “Geode di Tiso” · Ein Leben für die Teiser KugelProiezione di film con concerto della banda musicale di Tiso e piaceri culinari.Filmvorführung mit Kulinarik und Konzert der MK Teis am Vereinshaus - Platz.Tiso, Centro del paese·Teis, Dorfzentrum h. 20:30 i: www.mineralienmuseum-teis.it

Theatre

Bolzano (03)Bolzano Danza: Teatro la Ribalta - Minotauro-studio Bolzano Danza propone il Minotauro e si ispira all’omonimo racconto di Friedrich Dür-renmatt del 1985. Si tratta di un progetto che coinvolge il gruppo di “attori-utenti” della Le-benshilfe e gli attori di Theatraki guidati dalla coreografa Julie Stanzak, storica interprete del Tanztheater Wuppertal di Pina Bausch. Teatro Comunale, Sottopalco·Stadttheater, Unterbühne · h. 20.00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Gauthier Dance - Poppea//PoppeaChor: Christian SpuckCon·mit Maria Deller-Takemura, Marianne Illig, Garazi Perez Olo-riz, Isabelle Pollet-Villard...

Il lavoro, per nove danzatori, nasce sull’ultima opera composta da Claudio Monteverdi, L’in-coronazione di Poppea, che narra gli intrighi dell’ardente e lasciva Poppea e il despotismo dell’imperatore Nerone. Die Produktion inspiriert sich an Claudio Mon-teverdis letzter Oper L‘incoronazione di Pop-pea. Die Geschichte der Hochzeit von Kaiser Nero (getanzt von Eric Gauthier) und Poppaea Sabina frappiert bis heute durch ihren sezie-renden Blick auf Machtgier und Liebeswahn am Hof des römischen Imperators. Teatro Comunale·Stadttheater h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano (03)Paese piccolo, gente mormoraCompagnia Piccolo tea-tro Città di Merano; due atti di Franco Roberto

regia: Romano CaviniUn prete fasullo, un matrimonio altrettanto fa-sullo, almeno nella forma, un medico che più fasullo di così si muore, una suocera che di peggio non ce n’è. Il tutto in un paese piccolo piccolo dove naturalmente la gente cosa fa?...

Music

Brunico·Bruneck (09)Concerti estivi brunicensiBrunecker SommerkonzerteDir: Jos van Immerseel - works: Ludwig van BeethovenConcerto finale dell’Accademia di musica antica Brunico. I tradizionali Concerti Esti-vi Brunicensi, giunti ormai alla loro 31esima edizione proporranno musicisti ed ensemble straordinari. Abschluss-Konzert der Akademie für Alte Mu-sik Bruneck. Die Stadt wird durch die Som-merkonzerte in Bruneck in ihrer mittlerweile 31. Ausgabe mit außergewöhnlichen Musi-kern und Ensembles glänzen. Casa Ragen-Haus, P.za Municipio ·Rathaus-platz 1 · h. 21:00

Lagundo·Algund (02)Live Music: SauguatGiardino Gstör Palmengarten h. 19:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Merano·Meran (02)Kind of Camilla (Rock)Camilla Guerrini (vox), Chri-stian Kröss (guitar), Salvatore Cosentino (bass), Daniel Un-

terhofer (drums) Terme Bistro Therme h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

Renon·Ritten (03)Concerto della Banda musicale di Vanga Konzert der Musikkapelle WangenSoprabolzano·Oberbozen h. 21:00 i: 0471 356100 · www.ritten.com

Tirolo·Dorf Tirol (02)“The Quarrymen” in Concert musica degli anni 60 e 70Musik aus den 60er und 70er Jahrenh. 20:30 i: 0473 923314 · www.dorf-tirol.it

Vipiteno·Sterzing (05)Serata Tirolese · Tiroler Abend Rappresentazione di balli tirolesi del gruppo folcloristico di Stilves/Trens. Aufführung volkstümlicher und traditioneller

Tänze der Volkstanzgruppe Stilfes/Trens. Piazza Città·Stadtplatzh. 20:30 i: www.vipiteno.com

Kids

Ahrntal (08)Juze-Ausflug: SchwimmenWasser, Wasser, Wasser!! Entspannung und Action in Einem!! Entweder ruhst du dich auf der großen Liegewiese aus, oder du stellst den neuen Rutschrekord auf!! Start: 10.00 UhrRückfahrt: 18.00 Uhr. Nicht vergessen: schwimmsachen, sonnencreme, lunchpaket,taschengeld. Anmeldeschluss: 19. JuliJugendzentrum Aggregat, Steinhaus 93 h. 10:00 i: 0474 652020 · [email protected]

Partyzone

Rio di Pusteria·Mühlbach (05)Festa nelle vie Mühlbacher GenießergassenDalle 19.00 alle24.00 è tutto

un susseguirsi di specialità che vanno dalle frittelle pusteresi “Tirtlan” al pane a ferro di cavallo di Valles “Valler Struzn”, dalle costici-ne di maiale alle diverse varietà di pasta e ca-nederli fino al rotolo di malga del Gitschberg Jochtal ecc. Von 19 bis 24 Uhr gibt es Leckerbissen wie „Tirtlan“, „Valler Struzn“, Rippilan, verschie-dene Nudel- und Knödelsorten, und vieles mehr. Die „Genießergassen“ bietet aber nicht nur Kulinarisches an.h. 19:00 i: www.gitschberg-jochtal.com

Others

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)La Tavolata enogastronomica nei vicoliDie Gastliche Tafel in den GassenGastronomia allo stato puro nei vicoli e nelle viuzze di San Paolo. Serata per palati fini con la regia dello chef stellato Herbert Hintner e del suo team (ristorante Zur Rose). Accompa-gnamento musicale a cura della Böhmische di

26.07.11 mar.Di

(continua·weiter)

27.07.11 mer.Mi

Page 36: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

mormora. Una storia piena di situazioni impro-babili e altrettanto comiche e allegre e alla fine, come sempre, l’amore.Parco delle Semirurali · h. 21:00i: 366 6606396 [email protected]

Ritten (03)Der Held aus dem Westen (vedi·siehe 19.07)Kommende Lengmoos · h. 21:00 i: 346 1489971 · www.rittnersommerspiele.com

Music

Brunico·Bruneck (09)Concerto serale della banda di Brunico Abendkonzert der Bürgerkapelle BruneckParco Tschurtschenthaler Park h. 21:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Lana·Lana (02)Estate e cultura · KultursommerStirb langsam, Brandner - Bluesmusical noir Ein tiefschwarzes Bluesical mit Dietmar Gamper, piscina naturale GargazzoneNaturbad Gargazon · h. 21:00 i: 0473 561770

San Candido·Innichen (011)Concerto della Banda di San Candido Konzert der Musikkapelle Innichenin caso di maltempo al Centro Josef Resch bei Schlechtwetter im Josef-Resch-Hauspadiglione musicale·Musikpavillon h. 21:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Selva di Val Gardena·Wolkenstein (010)ValgardenaMusika Concerto con Giora Feidman e Gershwin Quartett-musiche ebraiche e da culture diver-se di tutto il mondo Konzert mit Giora Feidman e Gershwin Quar-tett-Jüdische Musik und Werke aus unter-schiedlichen Kulturen der WeltTennis Center · h. 21:00 i: 0471 777777

Kids

Appiano s.s.d.v·Eppan a.d.Weinstr. (03)Mercoledí lungo·Langer MittwochDivertimento per tutti i bambini con la simpa-

tica scimmietta del circo Bobby. Assieme a Verena e Robert racconterà le sue divertenti avventure, cantando e ballando. Das lustige Zirkusäffchen ist beim Langen Mittwoch in Eppan zu Gast. Gemeinsam mit Verena und Robert erzählt und besingt es seine aufregenden Abenteuer und lädt alle Kinder zum Singen, Klatschen, Springen und Tanzen ein. Spielwelt · h. 19:30 i: www.bobby.bz

Partyzone

Vipiteno·Sterzing (05)Sterzinger Laternenparty (v·s 13.07)Zona pedonale·Fußgängerzone · h. 19:00

Sport Events

Naturno·Naturns (02)MTB Südtirol Cup 2011 (vedi·siehe 17.07)Oetzi Bike Team i: www.mtbonline.it

Others

San Candido·Innichen (011)Mercatino dell’artigianato artistico Artis Handwerksmarkt ArtisZona pedonale·Fußgängerzone i: 0474 913149 · www.innichen.it

Vipiteno·Sterzing (05)Festa delle lanterne · Sterzinger LaternenpartyFesta estiva nel centro di Vi-piteno con intrattenimento musicale. Le ristorazioni si

presentano con diverse leccornie culinarie. Artigiani presentano i loro prodotti. Intratteni-menti con tanta musica dalle ore 19.00. Sommerfest mit musikalischer Unterhaltung! Die Gastbetriebe in der Sterzinger Innenstadt servieren verschiedenste Köstlichkeiten. Handwerker zeigen ihr Können und bieten ihre Produkte zum Verkauf. Unterhaltung mit viel Musik ab 19.00 Uhr.Zona pedonale·Fußgängerzone h. 19:00 i: www.vipiteno.com

28.07.11 gio.Do

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Bolzano Danza: Les Slovaks Dance Collecti-ve - Journey HomeChor, dance: Les Slovaks Dance Collective (Mila Herich, Anton Lachky, Milan Tomasik, Peter Jasko, Martin Kilvady)Reduci da un successo internazionale sor-prendente, Les Slovaks approdano a Bolzano Danza con la loro ultima fatica, Journey Home (2009), un viaggio nelle radici e nell’esperien-za artistica dei cinque possenti interpreti che compongono il gruppo slovacco/belga. Defini-scono la loro danza “neo-tradizionale”. Der überraschende internationale Erfolg der Slovaks bringt die junge belgisch - slowa-kische Gruppe auch nach Bozen. Auf dem Programm Journey Home aus dem Jahr 2009. Das Ensemble beschreibt den eigenen Tanz-stil aufgrund der Kombination traditioneller, slowakischer Tänze mit zeitgenössischen Ele-mente als „neo-traditionell“. Teatro Comunale · Stadttheater, Studio h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano (03)Bolzano Danza: Teatro la Ribalta - Minotauro-studio (vedi·siehe 27.07)Teatro Comunale, Sottopalco·Stadttheater, Unterbühne · h. 10.00 i: www.bolzanodanza.it

Neumarkt (03)Friedrich Schiller: Der Parasit (v·s 15.07)Dorfplatz, Altes Rathaus · h. 21:00 - 22:45i: 0471 812128 [email protected]

Music

Braies·Prags (011)Concerto della Banda Musicale di Braies Konzert der Musikkapelle PragsGodeteVi il concerto all’aperto. Genießen Sie das Konzert unter freiem Him-mel. Für Speis und Trank ist bestens gesorgt!Ferrara di Braies·Schmieden h. 20:45 i: 0474 748660 · [email protected]

Brunico·Bruneck (09)Concerto serale della banda di Riscone Abendkonzert der Musikkapelle ReischachPadiglione musicale·Musikpavillon h. 21:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Caldaro s.s.d.v.·Kaltern a.d.Weinstr. (03)BolzanoDanza: Eric Gauthier & Band - Weak to strong too weakEric Gauthier voice, gui-tar - Rainhardt Albrecht

Herz drums, voice - Friedrich Kienle bass - Marquis De Shoelch org - Jens-Peter Abele voice, guitarUn sorprendente concerto rock della Eric Gauthier & Band, gruppo che celebra il 10° anniversario nel 2011. Eric Gauthier e Band gastieren mit seiner 2001 gegründeten Formation in Bozen. Der weltklasse Ballettänzer, Choreograph und Musiker Eric Gauthier performt mit seiner exzellenten Band seinen franco canadischen Singer/Songwriter-Rock in einer einzigartigen Weise aus Gefühl, Charme und purer Lust an der Musik. Cantina “Erste+Neue” Kellerei Kaltern h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Egna·Neumarkt (03)Rockin’ Factory Country Rock Blues Creedence Clearwater Revival Tribute Papa Joe‘s, Via Villa·Villnerstr. 38 h. 21:30 i: 338 4698867 · [email protected]

Lagundo·Algund (02)Jeremy - Rock BandGiardino·Braugarten Forst, via Val Venosta· Vinschgau-erstr. 9 · h. 19:00 i:www.braugartenforst.com

Merano·Meran (02)Music & More: Iron Hans QuartetJazz Bossa. Giovanni Ferro (guitar), Beppe Zorzella (trumpet), Enrico Terragnoli (bass), Bobo Facchinetti (drums) Terme Bistro Therme h. 20:00 i: 0473 252043 · www.termemerano.it

27.07.11 mer.Mi(continua·weiter)

28.07.11 gio.Do

Page 37: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Merano·Meran (02)World Music Festival 2011: Giovanni Allevi (IT) Giovanni Allevi è un pianista, compositore e direttore d’or-chestra italiano. Il suo stile estroverso, che esce dai

canoni tradizionali della musica classica con-temporanea, ha conquistato anche il pubblico più giovane. Ingresso ore 18.00 con la possibi-lità di visitare i giardini.Giovanni Allevi ist ein italienischer Pianist, Komponist und Dirigent. Mit seinem extrover-tierten Stil erreicht er nicht zuletzt ein junges Publikum und sprengt die Grenzen der zeit-genössischen klassischen Musik. Einlass ab 18.00 Uhr mit der Möglichkeit, die Gärten zu besichtigenGiardini di Castel Trauttmansdorff · Gärten von Schloss Trauttmansdorff · h. 21:00 i: 0473 270256 · www.athesiaticket.it

Others

San Candido·Innichen (011)Incontri in piazza · DorfplatzfreudenZona pedonale·Fußgängerzone h. 16:00-23:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

29.07.11 ven.Fr

Art & Culture

Chiusa·Klausen (05)La scuola dei Macchiaioli · Die Schule der Macchiaioli - Inaugurazione·EröffnungMuseo Civico, Via Fraghes 1·Stadtmuseum, Frag 1 · h. 18:00 i: [email protected]

Salorno·Salurn (03)Vernissage del gruppo Hadracadabra · der Gruppe Hadracadabracastello Haderburg · h. 18:00 i: 0471 884279

Theatre

Bolzano·Bozen (03)Bolzano danza: laST of July

Brigitta Luisa Merky & Natalia Viñas RoigDoppia performance DanceWorks che rac-chiude i lavori realizzati durante due corsi avanzati di Bolzano Danza condotti dalle inse-gnanti Brigitta Luisa Merki, flamenco, e Nata-lia Viñas Roig, danza contemporanea.Die Arbeiten, die im Zuge zweier Fortgeschrit-tenen-Kurse im Rahmen des Kursprogrammes von Tanz Bozen enstanden sind: Es sind dies eine Flamencochoreografie von Brigitta Luisa Merki und ein zeitgenössisches Tanzprojekt von Natalia Viñas Roig.Teatro Comunale·Stadttheater, Studio·h. 20:00

Cie Alexandra N’ Possee - Nos LimitesDir, chor: Abdennour Belalit, Martine JaussenMusic: Julien Thomas

Regia·e: Rodolphe Martin, Stéphane AvenasSpettacolo “culto” della compagnia hip hop Alexandra N’Possee, NOs LIMITEs (2008) illu-stra il rapporto degli esseri umani con i limiti imposti dalla natura e dalla società. Stück mit Kultustatus der Hip Hop Formation Alexandra n‘Possee, wurde bereits mehr als 120mal aufgeführt und dreht sich um den Um-gang der Menschen mit natürlichen und ge-sellschaftlichen Grenzen. Teatro Comunale · Stadttheater · h. 21:00

Teatro la Ribalta - Minotauro-studio (v 27.07) Teatro Comunale, Sottopalco · h. 22.30

Freestyle Hip HopUna vera battle di break dance e hip hop con il dj Christoph Meraner. Parteciperanno alla battle anche alcuni danzatori della compagnia Alexandra N’Possee. Eine wahre Breakdance und Hip Hop - Battle erwartet alle. Für die Musik sorgt DJ Chri-stoph Meraner. Alle Interessierte können teil-nehmen und sich mit einigen Mitgliedern des Ensembles Alexandra N‘Possee messen.Foyer Teatro Comunale · Foyer Stadttheater h. 22:30 i: www.bolzanodanza.it

Campo Tures·Sand in Taufers (08)Best of Luis - Sommertournee 2011 (s. 01.07)Musikpavillon · h. 20:30 i: 0473 270256

28.07.11 gio.Do

Page 38: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

deliziose specialità di formaggio - Intratteni-mento musicale. Weinverkostung der Eisacktaler Weine. Han-si Baumgartner wird den Gaumengenuss mit seinen einzigartigen Südtiroler Käsevariation abrunden. Musikalische Umrahmung.Portici Minori e Maggior·Brixner Lauben h. 19:00 - 23:00 i: 0472 836401

Brunico·Bruneck (09)Sogni notturni estivi · SommernachtstraumShopping serale fino alle ore 22.30 con pro-gramma di intrattenimento, musica e diverti-mento per grandi e piccoli. Inoltre mercatino delle pulci e guida notturna alla città! Geöffnete Geschäfte bis 22.30 Uhr! In mehre-ren Punkten werden musikalische Leckerbis-sen unterschiedlichster Stilrichtungen gebo-ten. Es lohnt sich auch ein Bummel durch den Flohmarkt und die abendliche Stadtführung.Centro città·Stadtzentrum i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Egna·Neumarkt (03)Der longe Neimorkter Aperitif (v·s 22.07)portici·Lauben·h. 18:30 i: 0471 810231

Nalles·Nals (02)Pan Art Malerei Inspiration unter freiem Himmel. PanArt ist die Kunst des Herzens, ein meditatives Spiel mit Farben, Formen und Licht, das im Fühlen seinen Ausdruck findet. In den Werken wer-den Gefühle in verspielte und farbenfrohe Abstraktionen umgesetzt, die von einer Leich-tigkeit getragen werden. Das Ergebnis sind Bilder, die den Betrachter durch ihre fröhliche Lebendigkeit faszinieren und anregen. Bildungshaus Lichtenburg, Vilpianerstr. 27 h. 14:00 - 18:00 i: 0471 678679

Velturno·Feldthurns (05)11° Festa del Paese a Velturno11. Feldthurner Dorffescht (+30-31.07)Emozioni che uniscono: apertura della festa alle ore 19.30 con sfilata della banda. Momente die verbinden. Eröffung mit EU-Par-lamentarier Herrn Dr. Herbert Dorfmann. Centro·Dorfzentrum · h. 19:30 i: 0472 855290

30.07.11 sab.Sa

Art & Culture

Badia·Abtei (06)Inaugurazione·Eröffnung: Museum Ladin Ursus ladinicus Il museo nasce come sezione distaccata del Museum Ladin Ciastel de Tor a S. Martino in Badia e sarà collocato in un nuovo edificio. Con i suoi 400 m2 di spazio espositivo suddivisi su tre piani, la nuova struttura immergerà il vi-sitatore nel mondo dell’orso delle Conturines approfondendo gli aspetti scientifici. Das Museum entsteht als Außenstelle des Museum Ladin Ciastel de Tor in St. Martin und wird in einem neuen Gebäude untergebracht, das sich derzeit im Ausbau befindet. Mit den 400 mq Ausstellungsfläche,die sich auf 3 Eta-gen aufteilt, erhält der Besucher einen Ein-blick in die Welt des Höhlenbären der Contu-rines und der Fossilien der Domiten.San Cassiano·St. Kassian, Strada Micurà de Rü i: 0474 524020 · www.museumladin.it

Cinema

Bolzano (03)BolzanoDanza: Step Up 3DUn film di Jon ChuSceneggiatura Amy Andelson, Emily Meyer. Musicale (USA 2010) Durata 107 minutiCineplexx, via Macello

h. 21:00 i: www.bolzanodanza.it

Bolzano (03)BolzanoDanza: Cigno Nero - Black SwanUn film di Darren Aronof-sky · Con Natalie Port-man, Mila Kunis, Vincent

Cassel - Thriller (USA 2010) Durata 108 minutiIl film vede Natalie Portman nei panni di un’ambiziosa ballerina di New York a caccia del doppio ruolo che tutti sognano nel “lago dei cigni”: il Cigno Bianco e il Cigno Nero...Cineplexx · h. 20:30 i: www.bolzanodanza.it

Music

Bolzano·Bozen (03)Festival Bolzano Danza: Milonga - Tango Tinto piano Barbara Varassi Pega. bandoneón Ge-rardo Agnese. contrabbass Virgilio Monti. viol Vincenzo Albini. voice Ruben PeloniGli amanti del tango potranno vivere una not-te indimenticabile. Ospiti il celebre quintetto Tango Tinto le cui note trasporteranno il pub-blico in una tangueria argentina. Ab 22.30 Uhr verwandelt sich der Verdiplatz mit dem Klängen des bekannten Quintetts Tan-go Tinto in eine wahre �Tangueria argentina.Piazza Verdi-platz h. 22:30 i: www.bolzanodanza.it

Brunico·Bruneck (09)Banda di Teodone/Villa S. CaterinaAbendkonzert der MK Dietenheim/Aufhofencon sfilata alle ore 20:45 dall’Hotel Post! mit Einmarsch um 20:45 ab Hotel Post! Parco Tschurtschenthaler-Park h. 21:00 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Chiusa·Klausen (05)Concerto della Banda Musicale Gudon Konzert der Musikkapelle GufidaunP.zale feste, Gudon·Festplatz, Gufidaun·h. 21:00

Merano·Meran (02)Zato So Sings Trio Alex Grinzato (voice) - Maurizio Degasperi (piano) - Fiorenzo Zeni (sax)Il trio, di recente costituzione, propone un repertorio molto raffinato composto da Stan-dard Jazz Bossa Nova e da alcuni pezzi Pop internazionali e italiani rivisitati in chiave Jazz. Alla voce Alex Grinzato meranese, ha studiato canto con la cantante americana Cheryl Por-ter. Al sax il bolzanino Fiorenzo Zeni, un vero punto di riferimento nella musica Jazz locale, compositore e arrangiatore ha suonato con le più prestigiose formazioni della regione. Sketch Clublounge, Passeggiata lungo Passi-rio · Passerpromenade 40 h. 21:30 i: 0473 211800 · [email protected]

Sarentino·Sarntal (03)

Rock in dusty valley 2011 (+30.07)Bands: Agnostic Front, Average, Crazy Shit Funky Troopers, Die Dro-

gen, Noisy Royal Dirt, The Bob Marley Tribute Show, Thunderkids. Warm Up: Cosmopussy, Hungerstrike, Gang BandConcerto Openair di beneficenza per “Helfen ohne Grenzen“ e “Südtirol hilft“ organizzato dal Jugendtreff Hondenada. h. 11:00 Frühschoppen con Rantanplan, Wurstel bianco e birra.Benefiz-Openair-Konzert für Helfen ohne Grenzen und Südtirol hilft organisiert vom Ju-gendtreff Hondenada. 11:00 - 13:00 Frühschop-pen mit Rantanplan, Weißwurst und Hefe.Zona Sportiva Labnes·Sportzone Labnes i: rockindustyvalley.com

Kids

Laion·Lajen (05)Passeggiata a quiz per bambiniQuizwanderung für KinderBiblioteca·Bibliothek · h. 14:00 i: 0471 655633

Partyzone

Montagna·Montan (03)Festa d’estate · Sommerfesth. 18:00 i: 0471 810231 · www.castelfeder.info

Velturno·Feldthurns (05)11° Festa del paese a Velturno11. Feldthurner Dorffest (+30.-31.07)Apertura della festa con sfilata della banda musicale e degli ospiti d’onore.Uhr Eröffnung des Dorffestes und Einzug der Musikkapelle Feldthurns und den Ehrengästen, Faßanstich.h.19.30 i: 0472 855290 · [email protected]

Others

Bressanone·Brixen (05)Il vino va in città · Treffpunkt WeinIncontro con i vini della Valle Isarco - De-gustazione di vini della Valle Isarco. Hansi Baumgartner accompagnerà i vini con le sue

29.07.11 ven.Fr 30.07.11 sab.Sa

Page 39: InSide | events in south tyrol

www.inside.bz.it

Others

Brunico·Bruneck (09)Sagra a Nasun · Kirchtag in Nasen (+31.07)Sabato dalle ore 18.00 musica da ballo. Kirchtag, Samstag ab 18.00 Uhr Tanzmusik. Nasen/Perca·Nasen/Percha · h. 18:00

Lana·Lana (02)Lo Spumante di mele dell’Alto Adige sposa lo strudel di mele · Südtiroler Apfelsekt S‘Pom und ApfelstrudelGenussmarkt, Kurhaus

i: 0473 012100 · www.pursuedtirol.com

Rodengo·Rodeneck (05)Festa del S.Patrono·Kirchtag (+31.07)specialità culinarie e intrattenimento musicale kulinarische Spezialitäten und musikalische Unterhaltung. i: www.gitschberg-jochtal.com

Salorno·Salurn (03)Colazione spirituale con Stefan Braito con il tema: Risveglio · Spirituelles Frühstück unter dem Motto ErwachenHaderburg · h. 06:00 i: 0471 884279

Tirolo·Dorf Tirol (02)Festa dell’Ass. Commercianti·KaufleutefestlIntrattenimento musicale e specialità tirolesi Musikalische Unterhaltung und Südtiroler Spezialitätencentro·Fußgängerzone · h. 17:00 i: 0473 923314

Velturno·Feldthurns (05)11° Festa del Paese a Velturno11. Feldthurner Dorffescht (v·s 29.07)Centro·Dorfzentrum h. 17:00 i: 0472 855290 · [email protected]

31.07.11 dom.So

Music

Brunico·Bruneck (09)Trio sospiro - Concerti estivi brunicensi Brunecker Sommerkonzerteviol - cello - piano

I tradizionali Concerti Estivi Brunicensi, giunti ormai alla loro 31esima edizione proporranno musicisti ed ensemble straordinari. Die Sommerkonzerte im Renaissance- Arka-denhof des Ragenhauses bieten ein unver-gessliches Ambiente, das bekannte Künstler ebenso beflügelt, wie es Sie beflügeln wird, den lieblich feinen Klängen zu lauschen. Casa Ragen-Haus, P.za Municipio · Rathaus-platz 1 · h. 11:00 i: www.bruneck.com

Brunico·Bruneck (09)Concerto serale della musicale di S. Giorgio Abendkonzert der Musikkapelle St. GeorgenSan Giorgio·St. Georgen h. 20:30 i: 0474 555722 · www.bruneck.com

Lagundo·Algund (02)Alpen Amigos - Frühschoppen Giardino Gstör-Palmengarten h. 10:00 i: 0473 448555 · [email protected]

Racines·Ratschings (05)Musica in Miniera· Musik im Stollen: Tu Na Kata 2Infuocato e coin-volgente concerto.

È ormai diventato tradizione il concerto del gruppo Tun Na Kata 2 del Lebenshilfe di Vipi-teno. Il focoso gruppo musicale è composto di 8 ragazzi diversamente abili e tre musicisti. Si esibiranno sotto la direzione del famoso per-cussionista Paolo “Jack” Alemanno. Schwungvolles, feuriges Konzert. Mittlerwei-le zur Tradition geworden ist das Konzert der Gruppe Tun Na Kata 2 von der Lebenshilfe in Sterzing. Die feurige Band steht unter der Leitung des bekannten Schlagzeugers Paolo „Jack“ Alemanno und setzt sich aus 8 Men-schen mit Behinderung und 3 weiteren Musi-kern zusammen. Museo delle Miniere Ridanna Monteneve, Masseria · Bergbaumuseum Ridnaun Schnee-berg, Maiern 48 · h. 15:00 i: 0472 656364

San Candido·Innichen (011)Concerto mattutino · MatineekonzertZona pedonale·Fußgängerzone h. 11:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Music

Bressanone·Brixen (05)Pianoforte a quattro maniKlavier zu vier HändenPhilipp Kronbichler & Jovita Zähl: piano; works: F. Schubert, F. Liszt, G. Fauré, M. Ravel & Ph. Kronbichler. Museo Diocesano, Palazzo Vescovile · Diöze-sanmuseum Hofburg · h. 20:30 i: 0472 830505 · www.hofburg.it

Lagundo·Algund (02)The Original Wailers on tourTornano in tour Europeo The Original Wailers pro-seguendo lo spirito e l’in-

fluenza musicale create da Bob Marley, e portate oggi avanti da Junior Marvin e Al An-derson, unitisi alla band negli anni 70 e oggi unici legittimi eredi. Die Band wurde 1963 von Bob Marley, Peter Tosh und Bunny Livingston gegründet. Bereits ein Jahr später landen sie mit „Simmer Down“ ihren ersten Nummer eins Hit in Jamaika und werden dadurch zur erfolgreichsten Band der kleinen Südseeinsel. P.za feste·Festplatz · h. 21:00 i: 0473 270256

Merano·Meran (02)Music with Vino Rosso BandBallare fino allo sfinimento. Sparsi nel mondo, originari di Merano: Vino Rosso è un gruppo altoatesino cosmopolita. Tanzen bis zum Umfallen. In der Welt ver-streut, in Meran zu Hause: Vino Rosso ist eine kosmopolitische südtiroler Band, die mit zackigen Eigenkompositionen gegen die welt-weite Tanzkrise erfolgreich ankämpft.Sketch Clublounge, Pass. lungo Passirio · Passerpromenade 40 · h. 21:30 i: 0473 211800

Sarentino·Sarntal (03)Rock in dusty valley 2011 (v·s 29.07)Zona Sportiva Labnes·Sportzone Labnes i: rockindustyvalley.com

Vipiteno·Sterzing (05)32. Rassegna di Cori Alpini Città di Vipiteno

La 32° rassegna cori alpini “Città di Vipiteno” ospiterà tre cori: Il Coro Cimatosa di Fiave TN, il Coro Valsella di Borgo Valsugana TN e il Coro Negritella di Predazzo TN. I cori presen-tano canti di montagna e canti popolari, tratti dal loro ricco ed apprezzato repertorio. Teatro Comunale·Stadttheaterh. 20:30 i: www.vipiteno.com

Kids

Aldino·Aldein (03)Torneo delle biglie · SchiaßerturnierQuesto torneo è organiza-to con l’associazione Pro Museo di Aldino ed è un

divertimento per grandi e piccoli. In Zusammenarbeit mit dem Museumsverein Aldein veranstaltet der GEOPARC Bletterbach ein Schiaßerturnier für Groß und Klein.Centro Visitatori·Besucherzentrum h. 10:15 - 13:45 i: 0471 886946

Lana·Lana (02)Festa per bambini · Kinderfestcon Santa Messa alle ore 19und abschließend Feldmesse um 19.00 Uhrpiazza della festa CermesFreizeitgelände Tscherms h. 14:00 i: 0473 561770 · www.lana.net

Partyzone

Parcines·Partschins (02)Festa d’estate della Banda di Parcines Sommerfest der Musikkapelle PartschinsDie Musikkapelle Partschins organisiert ein Sommerfest mit Tanzmusik, Speis und Trank.Festplatz Partschins·h. 17:00 i: 0473 965033

Salorno·Salurn (03)Festa del fieno a Cauria · eufest in GfrillCauria·Gfrill h. 10:00 i: [email protected]

Velturno·Feldthurns (05)11° Festa del paese a Velturno11. Feldthurner Dorffest (v·s 29.07)h.17.00 i: 0472 855290 · [email protected]

30.07.11 sab.Sa 31.07.11 dom.So

Page 40: InSide | events in south tyrol

Partyzone

Rio di Pusteria·Mühlbach (05)Grande Festa a Malga Fane · Fane AlmfestLa festa, inizierà alle ore 10 con la S. Messa.

Das jährlich gefeierte Fane Fest beginnt um 10.00 Uhr mit der Hl. Messe.Malga Fane, Valles·Fane Alm, Vals h. 10:00 i: www.gitschberg-jochtal.com

Velturno·Feldthurns (05)11° Festa del paese a Velturno11. Feldthurner Dorffest (v·s 29.07)h.10.30 i: 0472 855290 · [email protected]

Sport Events

Trentino·Trentino (TN)MTB Südtirol Cup 2011 - Circuito VSSPanchià (TN) - U.S. Litegosa (v·s 02.07)Panchià i: www.mtbonline.it

Others

Aldino·Aldein (03)Un viaggio nel passatoEine Reise in die VergangenheitLa Dott.ssa Evelyn Kustatscher, paleontologa del Museo di Scienze Naturali, introdurrà nel mondo delle piante fossilizzate durante un’e-scursione nel Canyon del Bletterbach. Dr. Evelyn Kustatscher, Paläontologin im Na-turmuseum, führt Sie durch die Bletterbach-schlucht in die faszinierende Welt der Pflan-zenfossilien ein.Centro Visitatori·Besucherzentrum · h. 10:00 - 13:30 i: 0471 886946 · [email protected]

Brunico·Bruneck (09)Sagra a Nasun · Kirchtag in Nasen (v·s 30.07)Früschoppen (colazione tipica bavarese). La sera musica da ballo fino alle ore 24.00. Frühschoppen. Am Abend musikalische Tanz-unterhaltung bis 24.00 Uhr.Nasun/Perca·Nasen/Percha · h. 10:30

Laion·Lajen (05)Serata colorata · Bunter AbendPiazza·Dorfplatz·h. 20:30 i: 0471 655633

Nova Levante·Welschnofen (07)1a Giornata escursionistica con Radio Tirol · 1. Radio Tirol WandertagPartenza dalla casa della cultura. A scelta un’escursione facile ed un’escursione più im-pegnativa. Dalle ore 13.30 ca., incontro di mu-sicisti presso la casa della cultura con mode-ratore Hans Kutscherer. La manifestazione si terrà nel quadro della festa estiva della banda musicale di Nova Levante.Es stehen eine kurze und eine längere Wan-derung zur Auswahl. Ab ca. 13.30 Uhr Mu-sikantentreffen mit Radio Tirol Moderator Hansjörg Kutscherer, beim Haus der Dorfge-meinschaft, Sommerfest der Musikkapelle Welschnofen · h. 08:30h. 8:30 i: 0471 613126 · [email protected]

Renon·Ritten (03)Brunch con musicaFrühschoppen mit MusikVanga·Wangen · h. 10:00 i: www.ritten.com

Rodengo·Rodeneck (05)Festa del S. Patrono · Kirchtag (v·s 30.07) i: www.gitschberg-jochtal.com

San Candido·Innichen (011)Grande mercato dell’antiquariato e del collezionista · Großer Antiquitäten und SammlermarktZona pedonale·Fußgängerzone · h. 07:00 - 19:00 i: 0474 913149 · www.innichen.it

Velturno·Feldthurns (05)11° Festa del Paese a Velturno11. Feldthurner Dorffescht (v·s 29.07)Mattutino, corteo festivo alle 14 e manifestazi-one conclusiva alle 20:45.Frühschoppen. 14.00 Uhr großer Festumzug. 20.45 Uhr offizielle Abschlussveranstaltung.Centro·Dorfzentrum · h. 10:00 i: 0472 855290

ein Gemeinschaftsprojekt von

www.biblio24.it

ww

w.t

ypek

lang

.co

m

ein Gemeinschaftsprojekt von

www.biblio24.it

www.typeklang.com

31.07.11 dom.So

Page 41: InSide | events in south tyrol

Bank The Future

2011Jetzt online anmelden:

www.beachcup.itTel. 392 289 59 04

Open + Jugend

Rabland 2. + 3. JuliFreizeit

S. Ciascian/Alta Badia 9. Juli Open

Dorf Tirol 23. JuliOpen + Jugend

Bruneck 6. + 7. August