C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco€¦ · C4000 Micro, dem C4000 Basic Plus,...
Transcript of C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco€¦ · C4000 Micro, dem C4000 Basic Plus,...
B E T R I E B S A N L E I T U N G
C4000 Micro, C4000 Basic Plus,C4000 Basic, C4000 Eco
Sicherheits-Lichtvorhang
de
Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG.Eine Vervielfältigung des Werkes oder von Teilen dieses Werkes ist nur in den Grenzen der gesetzlichenBestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Eine Abänderung oder Kürzung des Werkes ist ohne aus-drückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG untersagt.
Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 3Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Inhalt
Inhalt1 Zu diesem Dokument ...................................................................................................5
1.1 Funktion dieses Dokuments.............................................................................51.2 Zielgruppe.........................................................................................................51.3 Informationstiefe ..............................................................................................51.4 Geltungsbereich ...............................................................................................61.5 Verwendete Abkürzungen.................................................................................61.6 Verwendete Symbole........................................................................................6
2 Zur Sicherheit...............................................................................................................82.1 Befähigte Personen ..........................................................................................82.2 Verwendungsbereiche des Geräts....................................................................82.3 Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................92.4 Allgemeine Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen................................92.5 Umweltgerechtes Verhalten............................................................................10
3 Produktbeschreibung.................................................................................................113.1 Besondere Eigenschaften...............................................................................113.2 Arbeitsweise des Geräts.................................................................................12
3.2.1 Gerätekomponenten .....................................................................123.2.2 Prinzip Lichtvorhang......................................................................12
3.3 Beispiele zum Einsatzbereich.........................................................................133.4 Konfigurierbare Funktionen............................................................................14
3.4.1 Wiederanlaufsperre.......................................................................143.4.2 Schützkontrolle (EDM)...................................................................163.4.3 Reichweite.....................................................................................163.4.4 Sendertest.....................................................................................17
3.5 Anzeigeelemente ............................................................................................183.5.1 Betriebsanzeigen des Senders......................................................183.5.2 Betriebsanzeigen des Empfängers................................................19
4 Montage .....................................................................................................................204.1 Berechnen des Sicherheitsabstandes............................................................20
4.1.1 Sicherheitsabstand zur Gefahrstelle .............................................204.1.2 Mindestabstand zu reflektierenden Flächen.................................23
4.2 Schutz vor Beeinflussung räumlich naher Systeme .......................................244.3 Schritte zur Montage des Geräts....................................................................25
4.3.1 Befestigung mit Swivel-Mount-Halterung ......................................264.3.2 Befestigung mit Seithalterung.......................................................28
5 Elektroinstallation......................................................................................................305.1 Systemanschluss C4000 Basic (M26 × 6 + FE)..............................................325.2 Systemanschluss C4000 Eco (M12 × 4 + FE).................................................325.3 Systemanschluss C4000 Micro/Basic Plus (M12 × 7 + FE)............................335.4 Schützkontrolle (EDM)....................................................................................345.5 Rücksetztaste.................................................................................................355.6 Testeingang (Sendertest) ...............................................................................355.7 Schaltungsbeispiele .......................................................................................36
5.7.1 C4000 Basic an UE48-20S/UE48-30S mitWiederanlaufsperre und Schützkontrolle......................................36
5.7.2 C4000 Micro/Basic an UE10-30S ohne Wiederanlaufsperre,mit Schützkontrolle .......................................................................37
Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
4 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Inhalt
6 Inbetriebnahme ......................................................................................................... 386.1 Anzeigefolge beim Einschalten ...................................................................... 386.2 Ausrichten von Sender und Empfänger ......................................................... 386.3 Prüfhinweise .................................................................................................. 39
6.3.1 Prüfungen vor der Erstinbetriebnahme ........................................ 396.3.2 Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtung durch befähigte
Personen....................................................................................... 396.3.3 Tägliche Prüfungen der Wirksamkeit der Schutzeinrichtung ........ 40
7 Konfiguration ............................................................................................................. 417.1 Auslieferungszustand..................................................................................... 417.2 Aktivieren der Wiederanlaufsperre ................................................................ 417.3 Aktivieren der Schützkontrolle ....................................................................... 417.4 Einschaltkonfiguration ................................................................................... 42
8 Pflege ......................................................................................................................... 44
9 Fehlerdiagnose.......................................................................................................... 459.1 Verhalten im Fehlerfall................................................................................... 459.2 SICK-Support.................................................................................................. 459.3 Fehleranzeigen der Diagnose-LEDs ............................................................... 459.4 Fehleranzeigen der 7-Segment-Anzeige......................................................... 46
10 Technische Daten ...................................................................................................... 4810.1 Datenblatt...................................................................................................... 4810.2 Ansprechzeit .................................................................................................. 5210.3 Gewichtstabelle ............................................................................................. 53
10.3.1 C4000 Basic/Micro/Eco............................................................... 5310.3.2 Umlenkspiegel PNS75 und PNS125............................................. 53
10.4 Maßbilder....................................................................................................... 5410.4.1 C4000 Basic/Basic Plus/Eco ....................................................... 5410.4.2 C4000 Micro................................................................................. 5510.4.3 Swivel-Mount-Halter...................................................................... 5610.4.4 Seithalter ...................................................................................... 5610.4.5 Umlenkspiegel PNS75.................................................................. 5710.4.6 Umlenkspiegel PNS125................................................................ 58
11 Bestelldaten............................................................................................................... 5911.1 Lieferumfang.................................................................................................. 5911.2 C4000 Basic (M26 × 6 + FE).......................................................................... 6011.3 C4000 Eco (M12 × 4 + FE)............................................................................. 6111.4 C4000 Basic Plus (M12 × 7 + FE) .................................................................. 6211.5 C4000 Micro.................................................................................................. 6311.6 Zusatzfrontscheibe (Schweißfunkenschutz) .................................................. 6411.7 Umlenkspiegel ............................................................................................... 65
11.7.1 Umlenkspiegel PNS75 für Schutzfeldbreite0 … 5,4 m (gesamt) ...................................................................... 65
11.7.2 Umlenkspiegel PNS125 für Schutzfeldbreite4 … 5,4 m (gesamt) ...................................................................... 65
11.8 Zubehör.......................................................................................................... 66
12 Anhang....................................................................................................................... 6812.1 Konformität mit EU-Richtlinien....................................................................... 6812.2 Checkliste für den Hersteller.......................................................................... 6912.3 Tabellenverzeichnis ....................................................................................... 7012.4 Abbildungsverzeichnis ................................................................................... 71
Betriebsanleitung Kapitel 1
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 5Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Zu diesem Dokument
1 Zu diesem DokumentBitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit der Dokumentation und demC4000 Micro, dem C4000 Basic Plus, dem C4000 Basic oder dem C4000 Eco arbeiten.
1.1 Funktion dieses DokumentsDiese Betriebsanleitung leitet das technische Personal des Maschinenherstellers bzw.Maschinenbetreibers zur sicheren Montage, Elektroinstallation, Inbetriebnahme sowiezum Betrieb und zur Wartung des Sicherheits-Lichtvorhangs C4000 Micro,C4000 Basic Plus, C4000 Basic bzw. C4000 Eco an.
Diese Betriebsanleitung leitet nicht zur Bedienung der Maschine an, in die der Sicherheits-Lichtvorhang integriert ist oder wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitungder Maschine.
1.2 ZielgruppeDiese Betriebsanleitung richtet sich an die Planer, Entwickler und Betreiber von Anlagen,welche durch einen oder mehrere Sicherheits-Lichtvorhänge C4000 abgesichert werdensollen. Sie richtet sich auch an Personen, die den C4000 in eine Maschine integrieren,erstmals in Betrieb nehmen oder warten.
1.3 InformationstiefeDiese Betriebsanleitung enthält Informationen über
Montage
Elektroinstallation
Inbetriebnahme
Pflege
Fehlerdiagnose und Fehlerbehebung
Artikelnummern
Konformität und Zulassung
des Sicherheits-Lichtvorhangs C4000.
Darüber hinaus sind bei Planung und Einsatz von Schutzeinrichtungen wie dem C4000technische Fachkenntnisse notwendig, die nicht in diesem Dokument vermittelt werden.
Grundsätzlich sind die behördlichen und gesetzlichen Vorschriften beim Betrieb desC4000 einzuhalten.
Allgemeine Informationen zum Unfallschutz mit Hilfe optoelektronischer Schutzeinrich-tungen enthält die Broschüre „Sichere Maschinen mit optoelektronischen Schutzeinrich-tungen“.
Nutzen Sie auch die SICK-Homepage im Internet unter: www.sick.com
Dort finden Sie:
Beispielapplikationen
Eine Liste häufiger Fragen zum C4000
Diese Betriebsanleitung in verschiedenen Sprachen zum Anzeigen und Ausdrucken
Zertifikate über die Baumusterprüfung, die EU-Konformitätserklärung und weitereDokumente
Hinweis
Kapitel 1 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
6 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Zu diesem Dokument
1.4 GeltungsbereichDieses Dokument ist ein Originaldokument.
Diese Betriebsanleitung gilt nur für die Sicherheits-Lichtvorhänge C4000 Basic,C4000 Basic Plus, C4000 Micro und C4000 Eco mit einem der folgenden Typenschild-Einträge im Feld Operating Instructions:
8009410/N082
8009410/O855
8009410/TI70
8009410/YT79
Dieses Dokument ist Bestandteil der SICK-Artikelnummer 8009410 (Betriebsanleitung„Sicherheits-Lichtvorhang C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco“ inallen lieferbaren Sprachen).
1.5 Verwendete AbkürzungenBerührungslos wirkende Schutzeinrichtung (z. B. C4000)
Output signal switching device = Signalausgang, der den Sicherheitsstromkreis ansteuert
1.6 Verwendete SymboleEmpfehlungen geben Ihnen Entscheidungshilfe hinsichtlich der Anwendung einer Funktionoder technischen Maßnahme.
Hinweise informieren Sie über Besonderheiten des Geräts.
Displayanzeigen geben den Zustand der 7-Segment-Anzeige von Sender oder Empfängerwieder:8 Konstante Anzeige von Zeichen, z. B. 9∋ Blinkende Anzeige von Zeichen, z. B. 8κ?1 Abwechselnde Anzeige von Zeichen, z. B. L und 2
LED-Symbole beschreiben den Zustand einer Diagnose-LED. Beispiele:Ν Rot Die rote LED leuchtet konstant.∏ Gelb Die gelbe LED blinkt.ν Grün Die grüne LED ist aus.
Handlungsanweisungen sind durch einen Pfeil gekennzeichnet. Lesen und befolgen SieHandlungsanweisungen sorgfältig.
Warnhinweis!
Ein Warnhinweis weist Sie auf konkrete oder potentielle Gefahren hin. Dies soll Sie vorUnfällen bewahren.
Lesen und befolgen Sie Warnhinweise sorgfältig!
Sender und Empfänger
In Abbildungen und Anschlussskizzen kennzeichnet das Symbol ρ den Sender und dasSymbol θ den Empfänger.
Hinweis
BWS
OSSD
Empfehlung
Hinweis
∋, κ?1
Ν Rot, ∏ Gelb, ν Grün
= Handeln Sie …
ACHTUNG
ρ θ
Betriebsanleitung Kapitel 1
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 7Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Zu diesem Dokument
Der Begriff „Gefahr bringender Zustand“
In den Abbildungen in diesem Dokument wird der Gefahr bringende Zustand (Normbegriff)der Maschine stets als Bewegung eines Maschinenteiles dargestellt. In der Praxis kann esverschiedene Gefahr bringende Zustände geben:
Maschinenbewegungen
Strom führende Teile
Sichtbare oder unsichtbare Strahlung
Eine Kombination mehrerer Gefahren
Kapitel 2 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Zur Sicherheit
2 Zur SicherheitDieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbediener.
⋅ Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit dem C4000 oder der durch denC4000 geschützten Maschine arbeiten.
2.1 Befähigte PersonenDer Sicherheits-Lichtvorhang C4000 darf nur von befähigten Personen montiert, in Betriebgenommen und gewartet werden. Befähigt ist, wer
über eine geeignete technische Ausbildung verfügt
und
vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsrichtlinienunterwiesen wurde
und
Zugriff auf die Betriebsanleitung hat.
2.2 Verwendungsbereiche des GerätsDer Sicherheits-Lichtvorhang C4000 ist eine berührungslos wirkende Schutzeinrichtung(BWS). Die physikalische Auflösung beträgt 14 oder 30 mm bei einer maximalen Schutz-feldbreite von 6 Metern. Die realisierbare Schutzfeldhöhe liegt beim C4000 Basic/Ecozwischen 300 und 1800 mm und beim C4000 Micro zwischen 150 und 1200 mm.
Das Gerät ist eine BWS Typ 4 nach IEC 61 496-1 und -2 und darf deshalb in Steuerungender Sicherheitskategorie 4 nach EN ISO 13 849-1 eingesetzt werden. Das Gerät ist geeig-net für:
Gefahrstellenabsicherung (Finger- und Handschutz)
Gefahrbereichsabsicherung
Zugangsabsicherung
Das Erreichen der Gefahrstelle darf nur durch das Schutzfeld möglich sein. Solange sichPersonen im Gefahrbereich aufhalten, darf kein Start der Anlage erfolgen. Eine Darstellungder Absicherungsarten finden Sie in Kapitel 3.3 „Beispiele zum Einsatzbereich“ auf Sei-te 13.
Setzen Sie den Sicherheits-Lichtvorhang nur als indirekte Schutzmaßnahme ein!
Eine optoelektronische Schutzeinrichtung schützt indirekt, z. B. durch Abschalten der Kraftan der Gefahrenquelle. Sie kann weder vor herausgeschleuderten Teilen noch vor austre-tender Strahlung schützen. Durchsichtige Gegenstände werden nicht erkannt.
Abhängig von der Applikation können zusätzlich zum Sicherheits-Lichtvorhang mechani-sche Schutzeinrichtungen erforderlich sein.
Der Sicherheits-Lichtvorhang C4000 Basic, C4000 Micro bzw. C4000 Eco arbeitet alsEinzelsystem bestehend aus Sender und Empfänger. Er kann nicht mit anderen C4000-Systemen, z. B. C4000 Advanced, kombiniert werden.
ACHTUNG
Hinweis
Betriebsanleitung Kapitel 2
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 9Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Zur Sicherheit
2.3 Bestimmungsgemäße VerwendungDer Sicherheits-Lichtvorhang C4000 darf nur im Sinne von Abschnitt 2.2 „Verwendungs-bereiche des Geräts“ verwendet werden. Er darf nur von fachkundigem Personal und nuran der Maschine verwendet werden, an der er gemäß dieser Betriebsanleitung von einerbefähigten Person montiert und erstmalig in Betrieb genommen wurde.
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im Rahmen vonMontage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber derSICK AG.
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise undSchutzmaßnahmen
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um die bestimmungsgemäße, sichere Verwen-dung des Sicherheits-Lichtvorhangs C4000 zu gewährleisten.
Für Einbau und Verwendung des Sicherheits-Lichtvorhangs sowie für die Inbetrieb-nahme und wiederkehrende technische Überprüfungen gelten die nationalen/inter-nationalen Rechtsvorschriften, insbesondere
– die Maschinenrichtlinie– die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie– die Unfallverhütungsvorschriften/Sicherheitsregeln– sonstige relevante SicherheitsvorschriftenHersteller und Bediener der Maschine, an der der Sicherheits-Lichtvorhang verwendetwird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften/-regeln in eigener Verantwortungmit der für sie zuständigen Behörde abstimmen und einhalten.
Die Hinweise, insbesondere die Prüfvorschriften (siehe „Prüfhinweise“ auf Seite 39) die-ser Betriebsanleitung (wie z. B. zum Einsatz, zur Montage, Installation oder Einbindungin die Maschinensteuerung) sind unbedingt zu beachten.
Die Prüfungen sind von befähigten Personen bzw. von eigens hierzu befugten undbeauftragten Personen durchzuführen und in jederzeit nachvollziehbarer Weise zudokumentieren.
Die Betriebsanleitung ist dem Bediener der Maschine, an der der Sicherheits-Lichtvor-hang C4000 verwendet wird, zur Verfügung zu stellen. Der Maschinenbediener ist durchbefähigte Personen einzuweisen und zum Lesen der Betriebsanleitung anzuhalten.
Die externe Spannungsversorgung der Geräte (SELV/PELV) muss gemäß EN 60 204-1einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 ms überbrücken. Geeignete Netzteile sind beiSICK als Zubehör erhältlich (SICK Power Supply 50 W (Artikelnr. 7028789)/SICK PowerSupply 95 W (Artikelnr. 7028790)).
ACHTUNG
Kapitel 2 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
10 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Zur Sicherheit
2.5 Umweltgerechtes VerhaltenDer Sicherheits-Lichtvorhang C4000 ist so konstruiert, dass er die Umwelt so wenig wiemöglich belastet. Er verbraucht nur ein Minimum an Energie und Ressourcen.
Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt. Beachten Sie des-halb die folgenden Informationen zur Entsorgung.
Entsorgung
⋅ Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer gemäß den jeweils gültigenlandesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften.
Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte behilflich. Sprechen Sie uns an.Hinweis
Betriebsanleitung Kapitel 3
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 11Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
3 ProduktbeschreibungDieses Kapitel informiert Sie über die besonderen Eigenschaften des Sicherheits-Lichtvor-hangs C4000. Es beschreibt den Aufbau und die Arbeitsweise des Geräts, insbesonderedie verschiedenen Betriebsarten.
⋅ Lesen Sie dieses Kapitel auf jeden Fall, bevor Sie das Gerät montieren, installieren undin Betrieb nehmen.
3.1 Besondere Eigenschaften
C4000 Basic
Schutzbetrieb
Anschlussmöglichkeit für Rücksetztaste, typenabhängig
Anschlussmöglichkeit für Schützkontrolle (EDM), typenabhängig
Schutzbetrieb wahlweise mit interner oder externer (an der Maschine realisierter)Wiederanlaufsperre, typenabhängig
Statusanzeige durch 7-Segment-Anzeige
Den C4000 Basic gibt es in zwei Ausführungen (Typen).
Bezeichnung (Anschlussformat) Schützkontrolle Wiederanlaufsperre Rücksetztaste
C4000 Basic Plus (M12 × 7 + FE) Ja Ja Ja
C4000 Basic (M26 × 6 + FE,Hirschmann-Stecker)
Ja Nein Nein
C4000 Micro
Schutzbetrieb wahlweise mit interner oder externer (an der Maschine realisierter)Wiederanlaufsperre
Anschlussmöglichkeit für Rücksetztaste
Anschlussmöglichkeit für Schützkontrolle (EDM)
Statusanzeige durch 7-Segment-Anzeige
Den C4000 Micro gibt es in einer Ausführung.
Bezeichnung (Anschlussformat) Schützkontrolle Wiederanlaufsperre Rücksetztaste
C4000 Micro (M12 × 7 + FE) Ja Ja Ja
C4000 Eco
Schutzbetrieb
Statusanzeige durch 7-Segment-Anzeige
Den C4000 Eco gibt es in einer Ausführung.
Bezeichnung (Anschlussformat) Schützkontrolle Wiederanlaufsperre Rücksetztaste
C4000 Eco (M12 × 4 + FE) Nein Nein Nein
Tab. 1: C4000 BasicTypenübersicht
Tab. 2: C4000 MicroTypenübersicht
Tab. 3: C4000 EcoTypenübersicht
Kapitel 3 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
12 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
3.2 Arbeitsweise des Geräts
3.2.1 Gerätekomponenten
Das Datenblatt finden Sie im Kapitel 10 „Technische Daten“ auf Seite 48. Maßbilder fin-den Sie ab Seite 54.
3.2.2 Prinzip Lichtvorhang
Der Sicherheits-Lichtvorhang C4000 besteht aus einer Sende- und einer Empfangseinheit(Abb. 1). Zwischen den beiden liegt das Schutzfeld, definiert durch die Schutzfeldhöhe unddie Schutzfeldbreite.
Die Baugröße bestimmt die Schutzfeldhöhe des jeweiligen Systems. Die genaue Schutz-feldhöhe entnehmen Sie bitte Tab. 21 ff. im Abschnitt 10.4 „Maßbilder“ ab Seite 54.
Die Schutzfeldbreite ergibt sich aus der Länge des Lichtweges zwischen Sender und Emp-fänger und darf die maximal zulässige Schutzfeldbreite nicht überschreiten (siehe „Tech-nische Daten“ auf Seite 48).
Sender und Empfänger synchronisieren sich automatisch auf optischem Weg. Eine elek-trische Verbindung zwischen den beiden Komponenten ist nicht erforderlich.
Der C4000 ist modular aufgebaut. Alle optischen und elektrischen Baugruppen sind ineinem schlanken und zugleich verwindungssteifen Profil untergebracht.
Abb. 1: Gerätekomponentendes C4000
SenderEmpfänger
Betriebsanleitung Kapitel 3
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 13Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
3.3 Beispiele zum Einsatzbereich
Der Sicherheits-Lichtvorhang C4000 kann seine Schutzfunktion nur erfüllen, wenn folgen-de Voraussetzungen erfüllt sind:
Die Steuerung der Maschine muss elektrisch beeinflussbar sein.
Der Gefahr bringende Zustand der Maschine muss jederzeit in einen sicheren Zustandüberführt werden können.
Sende- und Empfangseinheit müssen so angeordnet sein, dass Objekte beimEindringen in den Gefahrbereich vom C4000 sicher erkannt werden.
Die Rücksetztaste muss außerhalb des Gefahrbereichs so angebracht werden, dass sienicht von einer Person betätigt werden kann, die sich im Gefahrbereich befindet. Außer-dem muss der Bediener den Gefahrbereich beim Betätigen der Rücksetztaste vollstän-dig überblicken können.
Beim Aufbau und Einsatz der Geräte müssen die geltenden gesetzlichen und behörd-lichen Bestimmungen beachtet werden.
Abb. 2: Gefahrstellenab-sicherung mit einem Sicher-heits-Lichtvorhang C4000(links)
Abb. 3: Gefahrbereichsab-sicherung mit einem Sicher-heits-Lichtvorhang C4000(rechts)
Abb. 4: Zugangsabsicherungmit einem Sicherheits-Licht-vorhang C4000
Kapitel 3 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
3.4 Konfigurierbare FunktionenDieser Abschnitt beschreibt die Funktionen der Sicherheits-Lichtvorhänge C4000 Basicund C4000 Micro.
Prüfen Sie die Schutzeinrichtung nach Änderungen!
Nach jeder Änderung an der Schutzeinrichtung oder ihrem Anschluss müssen Sie diegesamte Schutzeinrichtung auf ihre Wirksamkeit prüfen (siehe 6.3 auf Seite 39).
3.4.1 Wiederanlaufsperre
Der C4000 Micro/Basic besitzt eine interne Wiederanlaufsperre. Der Gefahr bringendeZustand der Maschine (0) wird bei einer Lichtwegunterbrechung (1) verriegelt und nichtwieder freigegeben (2), bis der Bediener die Rücksetztaste betätigt.
Wenn Sie den C4000 Micro/Basic ohne interne Wiederanlaufsperre einsetzen, dannmüssen Sie die Wiederanlaufsperre extern, d. h. an der Maschine realisieren.
Verwechseln Sie die Wiederanlaufsperre nicht mit der Anlaufsperre der Maschine. DieAnlaufsperre verhindert das Anlaufen der Maschine nach dem Einschalten. Die Wieder-anlaufsperre verhindert das erneute Anlaufen der Maschine nach einem Fehler odereiner Lichtwegunterbrechung.
Bei Verwendung des C4000 Micro/Basic können Sie die Wiederanlaufsperre auf zweiArten realisieren:
Mit der internen Wiederanlaufsperre des C4000 Micro/Basic:Der C4000 Micro/Basic kontrolliert den Wiederanlauf.
Mit der Wiederanlaufsperre der Maschine (extern):Der C4000 Micro/Basic hat keine Kontrolle über den Wiederanlauf.
ACHTUNG
Abb. 5: SchematischeDarstellung desSchutzbetriebs
Hinweise
Betriebsanleitung Kapitel 3
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 15Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Kombinationen:
Wiederanlaufsperre desC4000 Micro/Basic
Wiederanlaufsperreder Maschine
ZulässigeAnwendung
Deaktiviert Deaktiviert Nur, wenn der Lichtvorhang nicht hinter-treten werden kann. EN 60 204-1beachten!
Deaktiviert Aktiviert Alle
Aktiviert Deaktiviert Nur, wenn der Lichtvorhang nicht hinter-treten werden kann. EN 60 204-1beachten!
Aktiviert Aktiviert Alle. Die Wiederanlaufsperre des C4000Micro übernimmt die Funktion Rücksetzen(siehe „Rücksetzen“ weiter unten).
Konfigurieren Sie die Applikation immer mit Wiederanlaufsperre!
Stellen Sie sicher, dass es immer eine Wiederanlaufsperre gibt. Der C4000 kann nicht prü-fen, ob die Wiederanlaufsperre der Maschine angeschlossen ist. Wenn Sie sowohl dieinterne als auch die externe Wiederanlaufsperre deaktivieren, dann bringen Sie die Bedie-ner der Anlage in akute Gefahr.
Der elektrische Anschluss der Rücksetztaste ist im Abschnitt „Rücksetztaste“ auf Seite 35beschrieben.
Rücksetzen
Wenn Sie sowohl die Wiederanlaufsperre des C4000 Micro/Basic (intern) aktivieren alsauch eine Wiederanlaufsperre an der Maschine (extern) realisieren, dann erhält jedeWiederanlaufsperre eine eigene Taste.
Beim Betätigen der Rücksetztaste (für die interne Wiederanlaufsperre)
aktiviert der C4000 Micro/Basic die Schaltausgänge
schaltet der Sicherheits-Lichtvorhang auf Grün
Nur die externe Wiederanlaufsperre verhindert dabei, dass die Maschine wieder anläuft.Der Bediener muss nach der Rücksetztaste des C4000 Micro/Basic auch die Wieder-anlauftaste der Maschine drücken. Werden Rücksetztaste und Wiederanlauftaste nicht inder vorgegebenen Reihenfolge gedrückt, dann bleibt der Gefahr bringende Zustand unter-brochen.
Mit Hilfe der Rücksetztaste können Sie ein versehentliches Betätigen der externen Wieder-anlauftaste ausschließen. Der Bediener muss den gefahrlosen Zustand zuerst mit derRücksetztaste quittieren.
Der elektrische Anschluss der Rücksetztaste ist im Abschnitt „Rücksetztaste“ auf Seite 35beschrieben. Die Konfiguration der Rücksetztaste ist im Abschnitt 7.2 „Aktivieren derWiederanlaufsperre“ auf Seite 41 beschrieben.
Tab. 4: Zulässige Konfigura-tion der Wiederanlaufsperredes C4000 Micro/Basic
ACHTUNG
Empfehlung
Kapitel 3 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
16 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
3.4.2 Schützkontrolle (EDM)
C4000 Micro und C4000 Basic besitzen eine Schützkontrolle. Die Schützkontrolle über-prüft, ob die Schütze beim Ansprechen der Schutzeinrichtung tatsächlich abfallen. WennSie die Schützkontrolle aktivieren, dann kontrolliert der C4000 die Schütze nach jederLichtwegunterbrechung und vor dem Wiederanlaufen der Maschine. Somit erkennt dieSchützkontrolle, ob einer der Kontakte der Schütze z. B. verschweißt ist. In diesem Fall
erscheint die Fehlermeldung 7 in der 7-Segment-Anzeige
bleibt der Sicherheits-Lichtvorhang auf Rot
signalisiert der Sicherheits-Lichtvorhang bei aktivierter interner Wiederanlaufsperredurch die blinkende LED ∏ Gelb „Rücksetzen erforderlich“
Wenn das System durch das Versagen eines Schützes nicht in einen sicheren Betriebszu-stand gehen kann, dann verriegelt das System vollständig („Lock-out“). In der 7-Segment-Anzeige erscheint dann die Fehlermeldung ∋.
Der elektrische Anschluss der Schützkontrolle ist im Abschnitt „Schützkontrolle (EDM)“ aufSeite 34 beschrieben. Die Konfiguration der Schützkontrolle ist im Abschnitt 7.4 „Ein-schaltkonfiguration“ auf Seite 42 beschrieben.
3.4.3 Reichweite
Der Sicherheits-Lichtvorhang ist mit unterschiedlichen Reichweiten erhältlich. Eine Über-sicht enthält Tab. 5.
Verwenden Sie nur Geräte mit zur Schutzfeldbreite passender Reichweite!
Bei zu klein gewählter Reichweite schaltet der Lichtvorhang unter Umständen nicht aufGrün.
Bei zu groß gewählter Reichweite kann es zu einem Fehlverhalten des Lichtvorhangskommen. Dann besteht Gefahr für den Bediener.
Die als Zubehör erhältlichen Zusatzfrontscheiben (siehe Seite 64) reduzieren die nutz-bare Reichweite je Zusatzfrontscheibe um 8 %.
PhysikalischeAuflösung
LieferbareReichweiten
Reichweite mit1 Zusatzfrontscheibe
Reichweite mit2 Zusatzfrontscheiben
14 mm 0–2,5 m1–5 m
0–2,3 m0,9–4,6 m
0–2,1 m0,7–4,2 m
30 mm 0–6 m 0–5,5 m 0–5 m
Hinweis
ACHTUNG
Hinweise
Tab. 5: Reichweite desC4000 ohne und mitZusatzfrontscheibe
Betriebsanleitung Kapitel 3
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 17Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
Die als Zubehör erhältlichen Umlenkspiegel (siehe Seite 65) reduzieren die nutzbareReichweite abhängig von der Anzahl der Umlenkspiegel im Lichtweg (siehe Abschnitt11.7.1 für PNS75 bzw. Abschnitt 11.7.2 für PNS125).
Verwenden Sie keine Umlenkspiegel, wenn mit Tropfenbildung oder starkerVerschmutzung der Umlenkspiegel zu rechnen ist!
Tropfenbildung oder starke Verschmutzung können das Reflexionsverhalten negativ beein-flussen. Die Anlage wird in ihrer Schutzfunktion beeinflusst und damit unsicher. Dannbesteht Gefahr für den Bediener.
Umlenkspiegel 14 mm 30 mm
1 × PNS75 4,4 m 5,0 m
2 × PNS75 2,4 m 3,3 m
1 × PNS125 4,4 m 5,3 m
2 × PNS125 2,8 m 3,8 m
Die Angaben in der Tabelle beziehen sich auf 90° Strahlumlenkung je Spiegel und eineSchutzfeldhöhe von 900 mm. Wenn Sie weitergehende Beratung zu Spiegelapplikationenbenötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner bei SICK.
3.4.4 Sendertest
Der C4000-Sender (außer C4000 Eco, M12 × 4 + FE) besitzt einen Testeingang, um denSender und den zugehörigen Empfänger zu überprüfen. Während des Tests sendet derSender keine Lichtstrahlen mehr. So simuliert er für den Empfänger einen Eingriff in dasSchutzfeld.
Der Sender zeigt während des Tests ν an.
Der Test ist erfolgreich, wenn der C4000-Empfänger auf Rot geht, d. h. die Schaltaus-gänge (OSSDs) abfallen.
C4000-Sender und -Empfänger sind selbsttestend. Sie müssen die Funktion Sendertestnur konfigurieren, wenn dies für eine bestehende ältere Applikation notwendig ist.
Um einen Sendertest ausführen zu können, muss eine Steuermöglichkeit für den Test-eingang vorhanden sein. Der elektrische Anschluss am Testeingang ist im Abschnitt 5.6„Testeingang (Sendertest)“ auf Seite 35 beschrieben.
ACHTUNG
Tab. 6: Reichweite beiVerwendung von 1 oder 2Umlenkspiegeln
Hinweis
Kapitel 3 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
18 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
3.5 AnzeigeelementeDie LEDs und die 7-Segment-Anzeigen von Sender und Empfänger signalisieren denBetriebsstatus des C4000.
3.5.1 Betriebsanzeigen des Senders
Anzeige Bedeutung
Ν Gelb Versorgungsspannung o.k.
δ Systemfehler. Das Gerät ist defekt. Tauschen Sie den Sender aus.
ν Das Gerät befindet sich im Testmodus.
τ Unkodierter Betrieb (nur nach dem Einschalten)
AndereAnzeigen
Alle anderen Anzeigen sind Fehlermeldungen. Lesen Sie im Kapitel„Fehlerdiagnose“ auf Seite 45 nach.
Abb. 6: Anzeigendes Senders
Tab. 7: Bedeutung derBetriebsanzeigen desSenders
7-Segment-Anzeige
Gelb
C4000 Micro C4000 Basic/Eco
Betriebsanleitung Kapitel 3
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 19Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Produktbeschreibung
3.5.2 Betriebsanzeigen des Empfängers
Anzeige Bedeutung
Ν Orange Reinigen oder Ausrichten erforderlich
∏ Gelb Rücksetzen erforderlich
Ν Rot System liefert Signale zum Abschalten der Maschine (Schaltausgänge aus)
Ν Grün System frei (Schaltausgänge an)
δ Systemfehler. Das Gerät ist defekt. Tauschen Sie den Empfänger aus.
/
0
1
Schlechte Ausrichtung auf den Sender.Bitte lesen Sie im Abschnitt 6.2 „Ausrichten von Sender und Empfänger“auf Seite 38 nach.
∩ Ca. 1 s. Gerät wartet auf Einschaltkonfiguration. (Nur nach dem Ein-schalten. Siehe Abschnitt 7.4 „Einschaltkonfiguration“ auf Seite 42.)
γ Ca. 0,5 s. Nur bei Systemen mit einer Auflösung von 14 mm und einerReichweite von 1–5 m: Betrieb mit großer Schutzfeldbreite (nur nach demEinschalten)
τ Unkodierter Betrieb (nur nach dem Einschalten)
AndereAnzeigen
Alle anderen Anzeigen sind Fehlermeldungen. Bitte lesen Sie im Kapitel„Fehlerdiagnose“ auf Seite 45 nach.
Abb. 7: Anzeigen desEmpfängers
Tab. 8: Bedeutung derBetriebsanzeigen desEmpfängers
C4000 Micro C4000 Basic/Eco
Orange
Gelb
Rot
Grün
7-Segment-Anzeige
Kapitel 4 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
4 MontageDieses Kapitel beschreibt die Vorbereitung und Durchführung der Montage des Sicher-heits-Lichtvorhangs C4000. Die Montage erfordert zwei Schritte:
Berechnen des notwendigen Sicherheitsabstandes
Montage mit Swivel-Mount- oder Seithalterungen
Im Anschluss an die Montage sind folgende Schritte notwendig: Herstellen der elektrischen Anschlüsse (Kapitel 5)
Ausrichten von Sender- und Empfängereinheit (Abschnitt 6.2)
Prüfen der Installation (Abschnitt 6.3)
4.1 Berechnen des SicherheitsabstandesDer Lichtvorhang muss mit ausreichendem Sicherheitsabstand montiert werden:
zur Gefahrstelle
zu reflektierenden Flächen
Keine Schutzfunktion ohne ausreichenden Sicherheitsabstand!
Die Montage des Systems mit dem richtigen Sicherheitsabstand zur Gefahrstelle ist eineVoraussetzung für die sichere Schutzwirkung des Lichtvorhangs.
4.1.1 Sicherheitsabstand zur Gefahrstelle
Zwischen Lichtvorhang und Gefahrstelle muss ein Sicherheitsabstand eingehalten werden.Dieser gewährleistet, dass die Gefahrstelle erst erreicht werden kann, wenn der Gefahrbringende Zustand der Maschine vollständig beendet ist.
Der Sicherheitsabstand gemäß EN ISO 13 855 und EN ISO 13 857 hängt ab von:
Nachlaufzeit der Maschine oder Anlage(Die Nachlaufzeit ist aus der Maschinendokumentation ersichtlich oder muss durchMessung ermittelt werden.)
Ansprechzeit der gesamten Schutzeinrichtung, z. B. C4000 (Ansprechzeiten sieheAbschnitt „Ansprechzeit“ auf Seite 52)
Greif- oder Annäherungsgeschwindigkeit
Auflösung des Lichtvorhangs bzw. Strahlabstand
Weiteren Parametern, die abhängig von der Applikation durch die Norm vorgegebenwerden
ACHTUNG
Betriebsanleitung Kapitel 4
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 21Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
Für den Geltungsbereich von OSHA und ANSI hängt der Sicherheitsabstand gemäßANSI B11.19:2003-04, Annex D und Code of Federal Regulations, Ausgabe 29,Teil 1910.217 … (h) (9) (v) ab von:
Nachlaufzeit der Maschine oder Anlage(Die Nachlaufzeit ist aus der Maschinendokumentation ersichtlich oder muss durchMessung ermittelt werden.)
Ansprechzeit der gesamten Schutzeinrichtung, z. B. C4000 (Ansprechzeiten sieheAbschnitt „Ansprechzeit“ auf Seite 52)
Greif- oder Annäherungsgeschwindigkeit
Weiteren Parametern, die abhängig von der Applikation durch die Norm vorgegebenwerden
So berechnen Sie den Sicherheitsabstand S gemäß EN ISO 13 855 und EN ISO 13 857:
Das folgende Berechnungsschema zeigt beispielhaft die Berechnung des Sicherheits-abstandes. Abhängig von der Applikation und den Umgebungsbedingungen kann einanderes Berechnungsschema erforderlich sein.
⋅ Berechnen Sie S zunächst mit folgender Formel:S = 2000 × T + 8 × (d – 14) [mm]
Dabei ist …
T = Nachlaufzeit der Maschine+ Ansprechzeit der Schutzeinrichtung nach Lichtwegunterbrechung [s]
d = Auflösung des Lichtvorhangs [mm]
S = Sicherheitsabstand [mm]
Die Greif-/Annäherungsgeschwindigkeit ist in der Formel bereits enthalten.
⋅ Wenn das Ergebnis S ′ 500 mm ist, dann verwenden Sie den errechneten Wert alsSicherheitsabstand.
⋅ Wenn das Ergebnis S > 500 mm ist, dann berechnen Sie S neu wie folgt:
S = 1600 × T + 8 × (d – 14) [mm]
⋅ Wenn der neue Wert S > 500 mm ist, dann verwenden Sie den neu errechneten Wertals Mindestsicherheitsabstand.
⋅ Wenn der neue Wert für S ′ 500 mm ist, dann verwenden Sie 500 mm als Mindest-sicherheitsabstand.
Abb. 8: Sicherheitsabstandzur Gefahrstelle
Hinweis
Gefahr-stelle
Abstand zur Vermeidungvon Hintertreten ′ 75 mm
Sicherheitsabstand S (Ds)
Schutzfeldhöhe
Kapitel 4 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
22 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
Beispiel:
Nachlaufzeit der Maschine = 290 msAnsprechzeit nach Lichtwegunterbrechung = 30 msAuflösung des Lichtvorhangs = 14 mmT = 290 ms + 30 ms = 320 ms = 0,32 sS = 2000 × 0,32 + 8 × (14 – 14) = 640 mmS > 500 mm, deshalb:S = 1600 × 0,32 + 8 × (14 – 14) = 512 mm
So berechnen Sie den Sicherheitsabstand Ds gemäß ANSI B11.19:2003-04, Annex Dund Code of Federal Regulations, Ausgabe 29, Teil 1910.217 … (h) (9) (v):
Das folgende Berechnungsschema zeigt beispielhaft die Berechnung des Sicherheits-abstandes. Abhängig von der Applikation und den Umgebungsbedingungen kann einanderes Berechnungsschema erforderlich sein.
⋅ Berechnen Sie Ds mit folgender Formel:Ds = Hs × (Ts + Tc + Tr + Tbm) + Dpf
Dabei ist …
Ds = Der Mindestabstand in Zoll (oder in Millimeter) zwischen Gefahrstelle undSchutzeinrichtung
Hs = Ein Parameter in Zoll/Sekunde oder in Millimeter/Sekunde basierend auf derGreif-/Annäherungsgeschwindigkeit des Körpers oder der Körperteile.Häufig wird für Hs 63 Zoll/Sekunde (1600 Millimeter/Sekunde) eingesetzt.
Ts = Nachlaufzeit der Maschine gemessen am letzten Steuerelement
Tc = Nachlaufzeit der Steuerung
Tr = Ansprechzeit der gesamten Schutzeinrichtung nach Lichtwegunterbrechung
Tbm = Zusätzliche Ansprechzeit, die die Verschleißüberwachung der Bremsenkompensiert
Alle weiteren Ansprechzeiten müssen in dieser Berechnung berücksichtigt werden.
Dpf = Ein zusätzlicher Abstand, der zum gesamten Sicherheitsabstand addiert wird.Dieser Wert basiert auf Eindringen in Richtung zur Gefahrstelle vor Betätigung derberührungslos wirkenden Schutzeinrichtung (BWS). Die Werte reichen von 0,25bis 48 Zoll (6 bis 1220 Millimeter) oder mehr, abhängig von der Applikation.
Beispiel:
Bei vertikaler Absicherung mit einer optoelektronischen Schutzeinrichtung, derenwirksame Auflösung geringer als 2,5 Zoll (64 Millimeter) ist, kann Dpf annäherungs-weise nach folgender Formel ermittelt werden:
Dpf (Zoll) = 3,4 × (Wirksame Auflösung – 0,276), jedoch nicht kleiner als 0.
Hinweis
Hinweis
Betriebsanleitung Kapitel 4
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 23Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
4.1.2 Mindestabstand zu reflektierenden Flächen
Die Lichtstrahlen des Senders können von reflektierenden Flächen abgelenkt werden.Dies kann zum Nichterkennen eines Objektes führen.
Deshalb müssen alle reflektierenden Flächen und Gegenstände (z. B. Materialbehälter)einen Mindestabstand a zum Schutzfeld des Systems einhalten. Der Mindestabstand a istabhängig vom Abstand D zwischen Sender und Empfänger.
Der Öffnungswinkel von Sende- und Empfangsoptik ist identisch.
So berechnen Sie den Mindestabstand zu reflektierenden Flächen:
⋅ Ermitteln Sie den Abstand D [m] Sender–Empfänger.
⋅ Lesen Sie den Mindestabstand a [mm] im Diagramm ab:
Abb. 9: Mindestabstand zureflektierenden Flächen
Hinweis
Abb. 10: Diagramm Mindest-abstand zu reflektierendenFlächen
Reflektierende FlächeMindestabstand a
Abstand D Sender–Empfänger
Öffnungswinkel
Kapitel 4 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
24 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
4.2 Schutz vor Beeinflussung räumlich naher Systeme
Verhindern Sie die Beeinflussung räumlich naher Systeme!
Wenn mehrere Sicherheits-Lichtvorhänge räumlich nahe beieinander arbeiten, dann kön-nen die Senderstrahlen des einen Systems den Empfänger des anderen Systems stören.Dies kann die Schutzfunktion des Systems stören. Dann besteht Gefahr für den Bediener.Sie müssen derartige Montagesituationen vermeiden oder geeignete Maßnahmen ergrei-fen, z. B. durch Montage nicht reflektierender Sichtschutzwände oder durch Umkehren derSenderichtung eines Systems.
ACHTUNG
Abb. 11: Ungewollte Beein-flussung eines 2. C4000-Systems.Der Empfänger θ des2. Systems wird durch dieStrahlen des 1. Systemsbeeinflusst.
Abb. 12: Umkehren derSenderichtung von räum-lich nahen Systemen.Der Sender Ρ des 2. Systemswird durch die Strahlen des1. Systems nicht beeinflusst.
Strahlen des 1. Systems
Beeinflusstes 2. System
Strahlen des 1. Systems
2. System mit umgekehrter Senderichtung
Betriebsanleitung Kapitel 4
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 25Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
4.3 Schritte zur Montage des Geräts
Beachten Sie bei der Montage besonders:
⋅ Montieren Sie Sender und Empfänger stets auf einem planen Untergrund.
⋅ Achten Sie bei der Montage auf die korrekte Ausrichtung von Sender und Empfänger.Die Optiken von Sender und Empfänger müssen sich exakt gegenüberliegen; die Anzei-geelemente müssen sich auf gleicher Höhe befinden. Die Systemstecker beider Gerätemüssen in die gleiche Richtung zeigen.
⋅ Treffen Sie geeignete Maßnahmen zur Schwingungsdämpfung, wenn die Schockanfor-derungen über den im Abschnitt 10.1 „Datenblatt“ auf Seite 48 angegebenen Wertenliegen.
⋅ Halten Sie bei der Montage den Sicherheitsabstand des Systems ein. Lesen Sie hierzuden Abschnitt „Berechnen des Sicherheitsabstandes“ auf Seite 20.
⋅ Montieren Sie den Sicherheits-Lichtvorhang so, dass Untergreifen, Übergreifen und Hin-tertreten sowie ein Verschieben des Lichtvorhangs ausgeschlossen sind.
⋅ Im Anschluss an die Montage müssen Sie eines oder mehrere der mitgelieferten selbst-klebenden Hinweisschilder anbringen:
– Verwenden Sie ausschließlich die Hinweisschilder in der Sprache, die die Bedienerder Maschine sprechen.
– Kleben Sie die Hinweisschilder so auf, dass sie beim zu erwartenden Betrieb der An-lage für jeden Bediener sichtbar sind. Die Hinweisschilder dürfen auch nach der Mon-tage zusätzlicher Gegenstände nicht verdeckt werden.
– Kleben Sie das Hinweisschild „Wichtige Hinweise“ in unmittelbarer Nähe zu Senderoder Empfänger sichtbar auf die Anlage.
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Sender und Empfänger zu befestigen:
Befestigung mit Swivel-Mount-Halterung
Befestigung mit Seithalterung
ACHTUNG
Abb. 13: Durch richtige Mon-tage (oben) müssen dieFehler (unten) Hintertreten,Untergreifen und Übergreifenausgeschlossen werden.
Kapitel 4 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
26 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
4.3.1 Befestigung mit Swivel-Mount-Halterung
Die Swivel-Mount-Halterung besteht aus schwarzem Kunststoff. Die Halterung erlaubt es,Sender und Empfänger auch noch nach der Montage der Halter exakt um die Geräteachseauszurichten.
Die Swivel-Mount-Halterung ist auch geeignet zur Befestigung der Umlenkspiegel PNS75und PNS125 (siehe Abschnitt 10.4.5f. auf Seite 57f.).
⋅ Befestigen Sie die Schrauben der Swivel-Mount-Halterung mit einem Drehmoment von2,5 bis 3 Nm. Höhere Drehmomente können die Halterung beschädigen, geringereDrehmomente bieten keine ausreichende Sicherheit gegen Vibrationen.
Hinweis
Abb. 14: Zusammensetzender Swivel-Mount-Halterung
Betriebsanleitung Kapitel 4
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 27Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
⋅ Montieren Sie die mit 0 bis 3 bezeichneten Schrauben zur Bedienerseite hin, so dassdiese nach der Montage zugänglich bleiben, damit Sie den Lichtvorhang später justie-ren können.
⋅ Wenn Sie die Zusatzfrontscheibe (siehe „Zusatzfrontscheibe (Schweißfunkenschutz)“auf Seite 64) verwenden wollen, dann achten Sie darauf, dass die gewölbte Seite desGeräts nach der Montage zugänglich bleibt.
Abb. 15: Montage vonSender und Empfänger mitSwivel-Mount-Halterung
Hinweise
0
1
2
3
Kapitel 4 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
28 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
4.3.2 Befestigung mit Seithalterung
Die Seithalterung besteht aus Zinkdruckguss. Sie ist schwarz lackiert. Die Seithalterungwird durch das Gerät weitgehend verdeckt. Sie ist jedoch nur für Montageflächen geeignet,die parallel zum gewünschten Schutzfeld liegen, da die Ausrichtung von Sender und Emp-fänger nach der Montage maximal um °2,5° korrigiert werden kann.
⋅ Befestigen Sie die Schrauben der Seithalterung mit einem Drehmoment von5 bis 6 Nm. Höhere Drehmomente können die Halterung beschädigen, geringereDrehmomente bieten keine ausreichende Sicherheit gegen Verschieben.
⋅ Beachten Sie bei der Montage den Abstand und die Position der Nutensteine wie inAbschnitt 10.4 „Maßbilder“ auf Seite 54f. dargestellt.
Abb. 16: Zusammensetzender Seithalterung
Hinweise
Art.-Nr. 2019506
Betriebsanleitung Kapitel 4
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 29Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Montage
⋅ Achten Sie bei der Montage der Seithalterung darauf, dass die mit 0 und 1 bezeichne-ten Schrauben zugänglich bleiben, damit Sie den Lichtvorhang später justieren und ar-retieren können.
⋅ Wenn Sie die Zusatzfrontscheibe (siehe „Zusatzfrontscheibe (Schweißfunkenschutz)“auf Seite 64) verwenden wollen, dann achten Sie darauf, dass die gewölbte Seite desGeräts nach der Montage zugänglich bleibt.
Abb. 17: Montage des C4000mit Seithalterung
Hinweise
Nutenstein
Nutenstein
1
0
Kapitel 5 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
30 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Elektroinstallation
5 Elektroinstallation
Anlage spannungsfrei schalten!
Während Sie die Geräte anschließen, könnte die Anlage unbeabsichtigterweise starten.
⋅ Stellen Sie sicher, dass die gesamte Anlage während der Elektroinstallation in span-nungsfreiem Zustand ist.
Stellen Sie sicher, dass nachgeschaltete Schütze überwacht werden!
Nachgeschaltete Schütze müssen zwangsgeführt sein und überwacht werden (sieheAbschnitt 5.4 „Schützkontrolle (EDM)“ auf Seite 34)!
Schließen Sie OSSD1 und OSSD2 getrennt voneinander an!
Sie dürfen OSSD1 und OSSD2 nicht miteinander verbinden, sonst ist die Signalsicherheitnicht gewährleistet.
⋅ Stellen Sie sicher, dass die Maschinensteuerung beide Signale getrennt voneinanderverarbeitet.
ACHTUNG
Betriebsanleitung Kapitel 5
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 31Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Elektroinstallation
Verhindern Sie, dass zwischen Last und Schutzeinrichtung eine Potenzialdifferenzentstehen kann!
⋅ Wenn Sie an den OSSDs bzw. Sicherheitsausgängen Lasten anschließen, die nichtverpolungssicher sind, dann müssen Sie die 0-V-Anschlüsse dieser Lasten und die derzugehörigen Schutzeinrichtung einzeln und unmittelbar an dieselbe 0-V-Klemmleisteanschließen. Nur so ist sichergestellt, dass im Fehlerfall keine Potenzialdifferenzzwischen den 0-V-Anschlüssen der Lasten und denen der zugehörigen Schutzeinrich-tung möglich ist.
Die beiden Ausgänge sind kurzschlusssicher gegen 24 V DC und 0 V. Bei freiem Licht-weg ist der Signalpegel der Ausgänge HIGH DC (potentialgebunden), bei Lichtstrahl-unterbrechung und Gerätefehler LOW DC.
Der Sicherheits-Lichtvorhang C4000 erfüllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) für denindustriellen Bereich (Funkschutzklasse A). Beim Einsatz im Wohnbereich kann er Funk-störungen verursachen.
Um die EMV-Anforderungen zu erfüllen, muss die Funktionserde FE angeschlossenwerden.
Die externe Spannungsversorgung der Geräte muss gemäß EN 60 204-1 einen kurz-zeitigen Netzausfall von 20 ms überbrücken. Geeignete Netzteile sind bei SICK alsZubehör erhältlich (SICK Power Supply 50 W (Artikelnr. 7028789)/SICK Power Supply95 W (Artikelnr. 7028790)).
Hinweise
OSSD
1Si
cher
heits
ausg
ang
1OS
SD2
Sich
erhe
itsau
sgan
g2
OSSD
1Si
cher
heits
ausg
ang
1OS
SD2
Sich
erhe
itsau
sgan
g2
Kapitel 5 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
32 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Elektroinstallation
5.1 Systemanschluss C4000 Basic (M26 × 6 + FE)
Pin Aderfarbe ρ Sender θ Empfänger
1 Braun 24 V DC Eingang(Spannungsversorgung)
24 V DC Eingang(Spannungsversorgung)
2 Blau 0 V DC (Spannungsversorgung) 0 V DC (Spannungsversorgung)
3 Grau Testeingang:0 V: externer Test aktiv24 V: externer Test inaktiv
OSSD1 (Schaltausgang 1)
4 Rosa Reserviert OSSD2 (Schaltausgang 2)
5 Rot Reserviert Einschaltkonfiguration 1
6 Gelb Reserviert Schützkontrolle (EDM) bzw.Einschaltkonfiguration 2
FE Grün Funktionserde Funktionserde
5.2 Systemanschluss C4000 Eco (M12 × 4 + FE)
Pin Aderfarbe ρ Sender θ Empfänger
1 Braun 24 V DC Eingang(Spannungsversorgung)
24 V DC Eingang(Spannungsversorgung)
2 Weiß Reserviert OSSD1 (Schaltausgang 1)
3 Blau 0 V DC (Spannungsversorgung) 0 V DC (Spannungsversorgung)
4 Schwarz Reserviert OSSD2 (Schaltausgang 2)
5 Grau Funktionserde Funktionserde
Abb. 18: Pin-BelegungSystemanschlussC4000 Basic (M26 × 6 + FE)
Tab. 9: Pin-BelegungSystemanschlussC4000 Basic (M26 × 6 + FE)
Abb. 19: Pin-BelegungSystemanschlussC4000 Eco (M12 × 4 + FE)
Tab. 10: Pin-BelegungSystemanschlussC4000 Eco (M12 × 4 + FE)
4 3 2 1 6 5
2 3 4
FE
5 6 1
FE
ρ θ
ρ θ
Betriebsanleitung Kapitel 5
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 33Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Elektroinstallation
5.3 Systemanschluss C4000 Micro/Basic Plus(M12 × 7 + FE)
Pin Aderfarbe ρ Sender θ Empfänger
1 Weiß Reserviert Rücksetzen/Wiederanlauf bzw.Einschaltkonfiguration 2
2 Braun 24 V DC Eingang(Spannungsversorgung)
24 V DC Eingang (Spannungsversorgung)
3 Grün Reserviert Einschaltkonfiguration 11)
4 Gelb Reserviert Schützkontrolle (EDM)1)
5 Grau Testeingang:0 V: externer Test aktiv24 V: externer Test inaktiv
OSSD1 (Schaltausgang 1)
6 Rosa Reserviert OSSD2 (Schaltausgang 2)
7 Blau 0 V DC(Spannungsversorgung)
0 V DC (Spannungsversorgung)
FE Schirmung Funktionserde Funktionserde
1) Beim Empfängeranschluss sind Pin 3 und 4 intern gebrückt.
Abb. 20: Pin-BelegungSystemanschlussC4000 Micro/Basic Plus(M12 × 7 + FE)
Tab. 11: Pin-BelegungSystemanschlussC4000 Micro/Basic Plus(M12 × 7 + FE)
6 FE 5 4 1 FE 7 6
2 3 4 57 1 2 3
ρ θ
Kapitel 5 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
34 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Elektroinstallation
5.4 Schützkontrolle (EDM)Die Schützkontrolle überprüft, ob die Schütze beim Ansprechen der Schutzeinrichtung tat-sächlich abfallen. Wenn die Schützkontrolle nach einem versuchten Rücksetzen innerhalbvon 300 ms keine Reaktion der Schaltgeräte feststellt, dann schaltet sie die Schaltaus-gänge wieder aus.
Elektrisch müssen Sie die Schützkontrolle dadurch realisieren, dass die beiden Öffner(k1, k2) zwangsgeführt schließen, wenn die Schaltglieder (K1, K2) nach dem Ansprechender Schutzeinrichtung ihre Ruhelage erreichen. Am Eingang der Schützkontrolle liegendann 24 V an. Liegen nach dem Ansprechen der Schutzeinrichtung keine 24 V an, dann isteines der Schaltglieder defekt und die Schützkontrolle unterbindet ein Wiederanlaufen derMaschine.
Wenn die zu überwachenden Schaltgliederkontakte am Schützkontrolleingang (EDM)angeschlossen sind, dann aktiviert der Sicherheits-Lichtvorhang die Schützkontrollebeim nächsten Einschalten und speichert diese Konfiguration im Gerät.
Sie können die Schützkontrolle zu einem späteren Zeitpunkt mit Hilfe der Einschalt-konfiguration wieder deaktivieren (siehe Abschnitt 7.4 „Einschaltkonfiguration“ aufSeite 42). In diesem Fall darf Pin 6 (C4000 Basic) bzw. Pin 4 (C4000 Micro/Basic Plus)nicht an 24 V verbunden sein.
Abb. 21: Anschluss derSchaltglieder an dieSchützkontrolle (EDM)
Hinweise
24 V DCEDM
OSSD1k1k2
K2
K1
ρ θ
OSSD2 0 V DC
Betriebsanleitung Kapitel 5
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 35Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Elektroinstallation
5.5 RücksetztasteBeim Einsatz des C4000 Micro oder C4000 Basic (siehe Abschnitt 3.4.1 „Wiederanlauf-sperre“ auf Seite 14) muss der Bediener vor dem Wiederanlaufen die Rücksetztastedrücken.
Wenn Sie den C4000 Basic/Micro ohne Wiederanlaufsperre einsetzen, dann müssen Siedie Wiederanlaufsperre extern, d.h. an der Maschine realisieren.
Einbauort der Rücksetztaste richtig wählen!
Installieren Sie die Rücksetztaste außerhalb des Gefahrbereichs und so, dass sie nichtaus dem Gefahrbereich heraus betätigt werden kann. Außerdem muss der Bediener denGefahrbereich beim Betätigen der Rücksetztaste vollständig überblicken können.
Sie müssen die Funktion Wiederanlaufsperre aktivieren, andernfalls bleibt die Rücksetz-taste im Betrieb ohne Funktion. (Siehe Abschnitt 7.2 „Aktivieren der Wiederanlaufsperre“auf Seite 41.)
5.6 Testeingang (Sendertest)
Der Sendertest wird ausgeführt, wenn am Testeingang 0 V anliegt.
Hinweis
ACHTUNG
Abb. 22: Anschluss derRücksetztaste amC4000 Micro/Basic
Hinweis
Abb. 23: Anschluss der TasteSendertest
Pin 1Rücksetztaste
ρ
24 V DC
C4000 Basic: Pin 3C4000 Micro: Pin 5
Steuerung Sendertest,z. B. durch Taste
ρ θ
θ
24 V DC
Kapitel 5 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
36 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Elektroinstallation
5.7 SchaltungsbeispieleBeachten Sie die jeweiligen Betriebsanleitungen der eingebundenen Geräte!
5.7.1 C4000 Basic an UE48-20S/UE48-30S mit Wiederanlaufsperre undSchützkontrolle
Der Lichtvorhang C4000 Basic läßt sich an die Schaltgeräte UE48-20S oder UE48-30Seinbinden. Der Betrieb erfolgt mit Wiederanlaufsperre und Schützkontrolle.
Funktionsweise:
Ist der Lichtweg nicht unterbrochen, führen die Ausgänge OSSD1 und OSSD2 Spannung.Das System ist einschaltbereit, wenn sich K1 und K2 in Ruhelage befinden. Durch Betäti-gen des Tasters S1 wird das Schaltgerät UE48 eingeschaltet. Die Kontakte 13-14 und23-24 des UE48 aktivieren die Schaltglieder K1 und K2.
Bei einer Unterbrechung des Lichtweges führen die Ausgänge OSSD1 und OSSD2 keineSpannung. Dadurch wird das UE48 abgeschaltet und K1, K2 deaktiviert.
Fehlerbetrachtung:
Quer- und Kurzschlüsse der Ausgänge OSSD1 und OSSD2 werden erkannt und führen zumSperrzustand (Lock-Out). Fehlfunktionen der Schaltglieder K1 und K2 werden erkannt, sobleibt die Abschaltfunktion aktiv.
Hinweis
Abb. 24: SchaltungsbeispielC4000 Basic an UE48-20S
Betriebsanleitung Kapitel 5
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 37Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Elektroinstallation
5.7.2 C4000 Micro/Basic an UE10-30S ohne Wiederanlaufsperre, mit Schütz-kontrolle
Der Lichtvorhang C4000 Micro/Basic läßt sich an das Schaltgerät UE10-30S einbinden.Der Betrieb erfolgt ohne Wiederanlaufsperre aber mit Schützkontrolle.
Funktionsweise:
Ist der Lichtweg nicht unterbrochen und befindet sich der UE10 in Ruhelage, wird dasSystem zur Benutzung freigegeben. Die Ausgänge OSSD1 und OSSD2 führen Spannung.Dadurch wird das UE10 eingeschaltet.
Bei einer Unterbrechung des Lichtweges führen die Ausgänge OSSD1 und OSSD2 keineSpannung. Dadurch wird das UE10 abgeschaltet.
Fehlerbetrachtung:
Quer- und Kurzschlüsse der Ausgänge OSSD1 und OSSD2 werden erkannt und führen zumSperrzustand (Lock-Out). Fehlfunktionen des UE10 werden erkannt, so bleibt die Abschalt-funktion aktiv.
Abb. 25: SchaltungsbeispielC4000 Micro/Basic anUE10-30S
Kapitel 6 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
38 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Inbetriebnahme
6 Inbetriebnahme
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung durch eine befähigte Person!
Bevor Sie eine durch den Sicherheits-Lichtvorhang C4000 geschützte Anlage erstmalig inBetrieb nehmen, muss diese durch eine befähigte Person überprüft und freigegeben wer-den. Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Zur Sicherheit“ auf Seite 8.
6.1 Anzeigefolge beim EinschaltenNach dem Einschalten durchlaufen Sender und Empfänger den Einschaltzyklus. Die 7-Seg-ment-Anzeige zeigt den Gerätezustand während des Einschaltzyklus an.
Die Anzeigewerte haben folgende Bedeutung:
Anzeige Bedeutung
, , , ,, , ,
Test der 7-Segment-Anzeige. Alle Segmente werden nacheinanderaktiviert.
γ Ca. 0,5 s. Nur bei Systemen mit einer Auflösung von 14 mm undeiner Reichweite von 1–5 m: Betrieb mit großer Schutzfeldbreite
τ Ca. 0,5 s. Unkodierter Betrieb. Diese Anzeige erfolgt ausKompatibilitätsgründen zu anderen C4000-Systemen.
∩ Ca. 1 s. Gerät wartet auf Einschaltkonfiguration (siehe Abschnitt 7.4„Einschaltkonfiguration“ auf Seite 42).
/, 0 oder 1 Nur bei Empfänger: Empfänger-Sender-Ausrichtung ist nicht optimal(siehe „Ausrichten von Sender und Empfänger“ weiter unten).
Andere Anzeige Gerätefehler. Siehe „Fehlerdiagnose“ auf Seite 45.
6.2 Ausrichten von Sender und EmpfängerNachdem der Lichtvorhang montiert und angeschlossen wurde, müssen Sender und Emp-fänger genau aufeinander ausgerichtet werden.
So richten Sie Sender und Empfänger aufeinander aus:
Gefahr bringenden Zustand der Anlage ausschließen!
Stellen Sie sicher, dass der Gefahr bringende Zustand der Maschine ausgeschaltet ist undbleibt! Die Ausgänge des Sicherheits-Lichtvorhangs dürfen während des Ausrichtvorgangskeine Wirkung auf die Maschine haben.
⋅ Lockern Sie die Klemmschrauben, die den Lichtvorhang fixieren.
⋅ Schalten Sie die Stromversorgung des Lichtvorhangs ein.
⋅ Beobachten Sie die Ausrichtinformation auf der 7-Segment-Anzeige des Empfängers(siehe Tab. 13). Korrigieren Sie die Ausrichtung von Sender und Empfänger zueinander,bis die 7-Segment-Anzeige erlischt.
⋅ Fixieren Sie den Lichtvorhang mit den Klemmschrauben.
⋅ Schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein und prüfen Sie anhand der 7-Seg-ment-Anzeige, ob die Ausrichtung nach dem Fixieren der Klemmschrauben korrekt ist(Tab. 13).
ACHTUNG
Tab. 12: Anzeigen währenddes Einschaltzyklus
ACHTUNG
Betriebsanleitung Kapitel 6
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 39Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Inbetriebnahme
Die Anzeigewerte haben folgende Bedeutung:
Anzeige Bedeutung
/ Der Empfänger kann nicht auf den Sender synchronisieren, die Ausrich-tung ist sehr ungenau.
0 Einige Lichtstrahlen treffen noch nicht auf den Empfänger auf.
1 Alle Lichtstrahlen treffen auf den Empfänger auf, die Ausrichtung ist abernoch nicht optimal.
KeineAnzeige
Die Ausrichtung ist jetzt optimal, die Geräte müssen in dieser Positionarretiert werden.
Wenn die optimale Ausrichtung (= keine Anzeige) länger als 2 Minuten besteht, ohnedass der Lichtvorhang unterbrochen wurde, dann schaltet das System den Ausricht-modus ab.
Wenn Sie danach die Ausrichtung neu einstellen wollen, dann schalten Sie die Strom-versorgung des C4000 aus und wieder ein.
6.3 Prüfhinweise
6.3.1 Prüfungen vor der Erstinbetriebnahme
Prüfen Sie die Schutzeinrichtung wie nachfolgend beschrieben und gemäß den jeweilsgeltenden Normen und Vorschriften.
⋅ Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung an der Maschine in allen an der Ma-schine einstellbaren Betriebsarten gemäß der Checkliste im Anhang (siehe 12.2 aufSeite 69).
⋅ Stellen Sie sicher, dass das Bedienpersonal der mit dem Sicherheits-Lichtvorhang ge-sicherten Maschine vor Aufnahme der Arbeit von befähigten Personen des Maschinen-betreibers eingewiesen wird. Die Unterweisung obliegt der Verantwortung des Maschi-nenbetreibers.
⋅ Im Anhang 12.2 dieses Dokuments ist eine Checkliste zur Überprüfung durch den Her-steller und Ausrüster abgedruckt. Verwenden Sie diese Checkliste als Referenz vor dererstmaligen Inbetriebnahme.
6.3.2 Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtung durch befähigte Personen
⋅ Prüfen Sie die Anlage entsprechend den national gültigen Vorschriften innerhalb dendarin geforderten Fristen. Dies dient der Aufdeckung von Veränderungen an der Maschi-ne oder von Manipulationen an der Schutzeinrichtung nach der Erstinbetriebnahme.
⋅ Wenn wesentliche Änderungen an der Maschine oder Schutzeinrichtung durchgeführtwurden oder der Sicherheits-Lichtvorhang umgerüstet oder instand gesetzt wurde, dannprüfen Sie die Anlage erneut gemäß der Checkliste im Anhang.
Tab. 13: Anzeigewerte beimAusrichten von Sender undEmpfänger
Hinweise
Kapitel 6 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
40 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Inbetriebnahme
6.3.3 Tägliche Prüfungen der Wirksamkeit der Schutzeinrichtung
Die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung muss täglich durch befugte und beauftragte Perso-nen mit dem richtigen Prüfstab geprüft werden.
Orientieren Sie die Prüfbewegung stets am abzusichernden Gefahrbereich, nicht an derMontagelage des Lichtvorhangs.
So prüfen Sie die Wirksamkeit des montierten Sicherheits-Lichtvorhangs:
⋅ Wählen Sie den richtigen Prüfstab anhand der Geräteauflösung aus.
Kein weiterer Betrieb, wenn während der Prüfung der grüne oder der gelbe Leucht-melder (LED) leuchtet!
Leuchtet während der Prüfung der grüne oder der gelbe Leuchtmelder – auch nur kurz-zeitig – auf, so darf an der Maschine nicht mehr gearbeitet werden. In diesem Fall mussdie Installation des Sicherheits-Lichtvorhangs von einer befähigten Person überprüft wer-den (siehe Kapitel 4).
⋅ Prüfen Sie vor dem Einführen des Prüfstabs …
– ob beim C4000 Micro oder C4000 Basic Plus (M12 × 7+ FE) mit deaktivierter internerWiederanlaufsperre bzw. beim C4000 Basic die grüne LED leuchtet,
– ob beim C4000 Micro mit aktivierter interner Wiederanlaufsperre die gelbe LEDblinkt („Rücksetzen erforderlich“).
Wenn dies nicht der Fall ist, dann müssen Sie zunächst diesen Zustand herbeiführen.Andernfalls ist die Prüfung nicht aussagekräftig.
⋅ Führen Sie den Prüfstab langsam durch den abzusichernden Bereich, wie unter 0 inAbb. 26 gezeigt.
⋅ Führen Sie danach den Prüfstab an den Rändern des abzusichernden Bereichs entlangwie unter 1 in Abb. 26 gezeigt. Damit prüfen Sie, ob der Hintergreif-/Hintertretschutznoch gewährleistet ist (siehe Abschnitt 4.3 „Schritte zur Montage des Geräts“ auf Sei-te 25).
⋅ Wenn Sie einen oder mehrere Umlenkspiegel (z. B. PNS) verwenden, dann führen Sieden Prüfstab auch direkt vor den Spiegeln langsam durch den abzusichernden Bereich.
Bei beiden Prüfungen darf am Empfänger des C4000 nur die rote LED leuchten.
Hinweis
ACHTUNG
Hinweis
Abb. 26: Tägliche Prüfungder Schutzeinrichtung 0 1
Betriebsanleitung Kapitel 7
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 41Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Konfiguration
7 Konfiguration
7.1 AuslieferungszustandIm Auslieferungszustand ist der C4000 betriebsbereit für den Schutzbetrieb parametriert:
Schützkontrolle deaktiviert
Interne Wiederanlaufsperre deaktiviert
7.2 Aktivieren der WiederanlaufsperreUm die Wiederanlaufsperre zu aktivieren, muss eine Rücksetztaste am C4000Micro/Basic angeschlossen sein (siehe Seite 35).
So aktivieren Sie die interne Wiederanlaufsperre des C4000 Micro/Basic:
Anlage gefahrlos schalten!
Während Sie den Sicherheits-Lichtvorhang konfigurieren, könnte die Anlage unbeabsichtig-terweise starten.
⋅ Stellen Sie sicher, dass die gesamte Anlage während des Konfigurationsvorgangs ingefahrlosem Zustand ist.
⋅ Schalten Sie den Sicherheits-Lichtvorhang aus.
⋅ Halten Sie die Rücksetztaste gedrückt.
⋅ Schalten Sie den Sicherheits-Lichtvorhang wieder ein. Die LED Ν Gelb leuchtet.
⋅ Lassen Sie die Rücksetztaste wieder los. Die LED ∏ Gelb beginnt zu blinken.
⋅ Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Rücksetztaste. Der Sicherheits-Lichtvorhang aktiviert jetzt die Funktion Wiederanlaufsperre und arbeitet ab sofort imSchutzbetrieb.
⋅ Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine in gefahrlosem Zustand befindet. ÜberprüfenSie dann die Funktion der Wiederanlaufsperre. Falls die Wiederanlaufsperre nicht akti-viert worden ist, dann wiederholen Sie den gesamten Vorgang.
Die Konfiguration der Wiederanlaufsperre ist dauerhaft im Gerät gespeichert. Die Wieder-anlaufsperre kann nur durch die Einschaltkonfiguration (siehe Abschnitt 7.4) deaktiviertwerden.
7.3 Aktivieren der SchützkontrolleSie müssen die Schützkontrolle nicht gesondert aktivieren. Wenn die zu überwachendenSchaltgliederkontakte am Schützkontrolleingang (EDM) angeschlossen sind, dann aktiviertder Sicherheits-Lichtvorhang die Schützkontrolle beim nächsten Einschalten und speichertdiese Konfiguration im Gerät.
ACHTUNG
Hinweise
Kapitel 7 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
42 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Konfiguration
7.4 EinschaltkonfigurationZur Vermeidung ungewollter Manipulationen können die konfigurierbaren FunktionenWiederanlaufsperre und Schützkontrolle nur beim Einschalten des Systems deaktiviertwerden. Dieser Vorgang ist nur notwendig, wenn Sie die Applikation ändern müssen oderwenn der Sicherheits-Lichtvorhang an einer anderen Maschine eingesetzt werden soll.
Sie können die Funktionen Wiederanlaufsperre und Schützkontrolle nur gemeinsamdeaktivieren. Wenn Sie nur eine der beiden Funktionen deaktivieren wollen, dann müs-sen Sie nach der Einschaltkonfiguration die jeweils andere Funktion wieder aktivieren.
Die Einschaltkonfiguration erfordert es, die Belegung der Geräteeingänge schnell umzu-schalten. Nehmen Sie ggf. die Hilfe des zuständigen Elektrikers in Anspruch.
So deaktivieren Sie die Wiederanlaufsperre und die Schützkontrolle:
Anlage gefahrlos schalten!
Während Sie den Sicherheits-Lichtvorhang konfigurieren, könnte die Anlage unbeabsichtig-terweise starten.
⋅ Stellen Sie sicher, dass die gesamte Anlage während des Konfigurationsvorgangs ingefahrlosem Zustand ist.
Nur autorisiertes Personal darf die Einschaltkonfiguration durchführen.
⋅ Schalten Sie den Sicherheits-Lichtvorhang aus.
⋅ Wenn EDM angeschlossen ist, lösen Sie die Verdrahtung.
⋅ Verbinden Sie die Eingänge Einschaltkonfiguration 1 und Einschaltkonfiguration 2.
⋅ Schalten Sie den Sicherheits-Lichtvorhang ein. Die 7-Segment-Anzeige zeigt zurBestätigung ∩ an. 0
⋅ Verbinden Sie innerhalb der nächsten 2 Sekunden die Eingänge Einschaltkonfigura-tion 1 und Einschaltkonfiguration 2 mit 24 V. Die 7-Segment-Anzeige zeigt zur Bestäti-gung ⊃ an. 1
⋅ Trennen Sie die Eingänge Einschaltkonfiguration 1 und Einschaltkonfiguration 2 inner-halb der nächsten 2 Sekunden von 24 V. Die 7-Segment-Anzeige zeigt zur Bestätigung∩ an. 2
Hinweise
ACHTUNG
Hinweis
Abb. 27: Zeitablaufdiagrammder Einschaltkonfiguration(n. c. = not connected)
Einschalt-konfigu-ration 1
24 V DC
24 V DC
Einschalt-konfigu-ration 2
n. c.
n. c.
2 s 2 s 2 s 2 s
0 1 2 3 4
Betriebsanleitung Kapitel 7
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 43Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Konfiguration
⋅ Verbinden Sie innerhalb der nächsten 2 Sekunden die Eingänge Einschaltkonfiguration 1und Einschaltkonfiguration 2 erneut mit 24 V. Die 7-Segment-Anzeige zeigt zur Bestäti-gung für 2 Sekunden ⊃ an. 3
⋅ Trennen Sie die Eingänge Einschaltkonfiguration 1 und Einschaltkonfiguration 2 inner-halb der nächsten 2 Sekunden von den 24 V. Nach erfolgreichem Abschluss der Ein-schaltkonfiguration zeigt die 7-Segment-Anzeige 4 an. 4
⋅ Schalten Sie den Sicherheits-Lichtvorhang aus.
⋅ Entfernen Sie die Anschlussleitungen der Schützkontrolle, wenn Sie diese Funktionnicht mehr verwenden wollen.
⋅ Schalten Sie den Sicherheits-Lichtvorhang wieder ein. Schützkontrolle und Wieder-anlaufsperre sind nun deaktiviert.
⋅ Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung wie im Abschnitt 6.3 „Prüfhinweise“auf Seite 39 beschrieben.
Kapitel 8 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
44 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Pflege
8 PflegeDer Sicherheits-Lichtvorhang C4000 arbeitet wartungsfrei. Die Frontscheibe des Sicher-heits-Lichtvorhangs C4000 sowie eine evtl. vorhandene Zusatzfrontscheibe (siehe „Zusatz-frontscheibe (Schweißfunkenschutz)“ auf Seite 64) sollte regelmäßig und bei Verschmut-zung gereinigt werden.
⋅ Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
⋅ Verwenden Sie keine abriebfördernden Reinigungsmittel.
Durch statische Aufladung bleiben Staubteilchen an der Frontscheibe hängen. Sie könnendiesen Effekt mindern, wenn Sie zur Reinigung den antistatischen Kunststoffreiniger(SICK-Art.-Nr. 5600006) und das SICK-Optiktuch (Art.-Nr. 4003353) verwenden.
So reinigen Sie die Frontscheibe und/oder Zusatzfrontscheibe (Zubehör):
⋅ Entstauben Sie die Frontscheibe mit einem sauberen und weichen Pinsel.
⋅ Wischen Sie die Frontscheibe dann mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
⋅ Überprüfen Sie nach der Reinigung die Lage von Sender und Empfänger, um sicher zustellen, dass kein Übergreifen, Untergreifen oder Hintertreten der Schutzeinrichtungmöglich ist.
⋅ Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung wie im Abschnitt 6.3 „Prüfhinweise“auf Seite 39 beschrieben.
Hinweis
Hinweis
Betriebsanleitung Kapitel 9
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 45Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Fehlerdiagnose
9 FehlerdiagnoseDieses Kapitel beschreibt, wie Sie Fehler des Sicherheits-Lichtvorhangs erkennen undbeheben können.
9.1 Verhalten im Fehlerfall
Kein Betrieb bei unklarem Fehlverhalten!
⋅ Setzen Sie die Maschine außer Betrieb, wenn Sie den Fehler nicht eindeutig zuordnenkönnen und nicht sicher beheben können.
Der Systemzustand „Lock-out“
Bei bestimmten Fehlern oder fehlerhafter Konfiguration kann das System in den Zustand„Lock-out“ gehen. Die 7-Segment-Anzeige des Sicherheits-Lichtvorhangs zeigt dann δ, ε
oder κ an. Um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen:
⋅ Beseitigen Sie die Fehlerursache gemäß Tab. 15.
⋅ Schalten Sie die Stromversorgung des C4000 aus und wieder ein (z. B. indem Sie denSystemstecker abziehen und wieder aufstecken).
9.2 SICK-Support⋅ Wenn Sie einen Fehler nicht mit Hilfe der Informationen in diesem Kapitel beheben kön-
nen, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung.
9.3 Fehleranzeigen der Diagnose-LEDsDieser Abschnitt erklärt, was die Fehleranzeigen der LEDs bedeuten und wie Sie daraufreagieren können. Eine Beschreibung finden Sie im Abschnitt „Anzeigeelemente“ ab Sei-te 18.
Anzeige Mögliche Ursache So beheben Sie den Fehler
Ν Orange Empfänger-LEDleuchtet
Signal ist schwach ⋅ Prüfen Sie die Ausrichtung vonSender und Empfänger.
⋅ Überprüfen Sie die Front-scheiben auf Verschmutzungund reinigen Sie diese ggf.
∏ Gelb Empfänger-LEDblinkt
Rücksetzenerforderlich
⋅ Betätigen Sie die Rücksetz-taste.
ν Gelb Sender-LEDleuchtet nicht
ν Rot undν Grün
Weder die rotenoch die grüneEmpfänger-LEDleuchtet
Keine oder zuniedrige Betriebs-spannung
⋅ Überprüfen Sie die Spannungs-versorgung und schalten Siediese ggf. ein.
ACHTUNG
Tab. 14: Fehleranzeigender LEDs
Kapitel 9 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
46 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Fehlerdiagnose
9.4 Fehleranzeigen der 7-Segment-AnzeigeDieser Abschnitt erklärt, was Fehleranzeigen der 7-Segment-Anzeige bedeuten und wie Siedarauf reagieren können. Eine Beschreibung der 7-Segment-Anzeige finden Sie im Ab-schnitt „Anzeigeelemente“ auf Seite 18.
Anzeige Mögliche Ursache So beheben Sie den Fehler
/, 0
oder 1
UnzureichendeAusrichtung
⋅ Richten Sie Sender und Empfänger neu aus(siehe Seite 38).
Die Anzeige erlischt 2 Minuten nachdem dasSystem korrekt ausgerichtet wurde.
7
oder∋
Fehler derSchützkontrolle
⋅ Prüfen Sie die Schütze und deren Verdrahtungund beseitigen Sie ggf. den Verdrahtungsfehler.
⋅ Bei Anzeige ∋ schalten Sie das Gerät aus undwieder ein.
8 Fehler der Rücksetz-taste
⋅ Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Rück-setztaste. Die Taste ist möglicherweise defektoder dauernd gedrückt.
⋅ Überprüfen Sie die Verdrahtung der Rücksetz-taste auf Kurzschluss nach 24 V.
δ Systemfehler ⋅ Lassen Sie die Einheit (Sender oder Empfänger)austauschen.
ε?0 Überstrom anSchaltausgang 1
⋅ Überprüfen Sie das Schütz. Tauschen Sie es ggf.aus.
⋅ Überprüfen Sie die Verdrahtung auf einen Kurz-schluss nach 0 V.
ε?1 Kurzschluss anSchaltausgang 1
⋅ Überprüfen Sie die Verdrahtung auf Kurzschlussnach 24 V.
ε?2 Kurzschluss anSchaltausgang 1
⋅ Überprüfen Sie die Verdrahtung auf Kurzschlussnach 0 V.
ε?3 Überstrom anSchaltausgang 2
⋅ Überprüfen Sie das Schütz. Tauschen Sie es ggf.aus.
⋅ Überprüfen Sie die Verdrahtung auf einen Kurz-schluss nach 0 V.
ε?4 Kurzschluss anSchaltausgang 2
⋅ Überprüfen Sie die Verdrahtung auf Kurzschlussnach 24 V.
ε?5 Kurzschluss anSchaltausgang 2
⋅ Überprüfen Sie die Verdrahtung auf Kurzschlussnach 0 V.
ε?6 Kurzschluss zwischenSchaltausgang 1 und 2
⋅ Überprüfen Sie die Verdrahtung und beseitigenSie den Fehler.
Tab. 15: Fehleranzeigender 7-Segment-Anzeige
Betriebsanleitung Kapitel 9
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 47Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Fehlerdiagnose
Anzeige Mögliche Ursache So beheben Sie den Fehler
κ?1 Ungültige Konfigura-tion der Schütz-kontrolle
⋅ Prüfen Sie, ob die maschinenseitige Schützkon-trolle angeschlossen ist.
κ?2 Externer Sendererkannt
⋅ Prüfen Sie den Abstand zu reflektierendenFlächen (Seite 23)/anderen Lichtvorhängen.
⋅ Vertauschen Sie Sender und Empfänger gegen-einander (Wechsel der Lichtrichtung) odermontieren Sie nicht reflektierende Trennwände.
κ?5 Einschaltkonfigurationnicht erfolgreichabgeschlossen
⋅ Wiederholen Sie die Einschaltkonfiguration.
κ?8 Versorgungsspannungzu niedrig
⋅ Prüfen Sie die Versorgungsspannung und dasNetzteil. Tauschen Sie ggf. defekteKomponenten aus.
Kapitel 10 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
48 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
10 Technische Daten
10.1 DatenblattMinimal Typisch Maximal
Allgemeine Systemdaten
Typ Typ 4 (IEC 61 496-1)
Sicherheits-Integritätslevel2) SIL3 (IEC 61 508)
SIL-Anspruchsgrenze2) SILCL3 (EN 62 061)
Kategorie Kategorie 4 (EN ISO 13 849-1)
Performance Level2) PL e (EN ISO 13 849-1)
PFHd (mittlere Wahrscheinlichkeiteines Gefahr bringenden Ausfallspro Stunde)
15 × 10–9
TM (Gebrauchsdauer) 20 Jahre (EN ISO 13 849-1)
Schutzfeldhöhe, typabhängigC4000 Basic/Basic Plus/Eco 300 mm bis 1800 mm
C4000 Micro 150 mm bis 1200 mm
Auflösung, typabhängig 14 mm und 30 mmSchutzfeldbreite
Auflösung 14 mm 0 m 5 mAuflösung 30 mm 0 m 6 m
Schutzklasse III (EN 61 140)Schutzart IP 65 (IEC 60 529)Versorgungsspannung UV
am Gerät3)19,2 V 24 V 28,8 V
Restwelligkeit4) (SELV) ° 10 %Synchronisation Optisch, ohne separate SynchronisationEinschaltzeit nach Anlegen derVersorgungsspannung von Senderund Empfänger
8 s
2) Für detaillierte Informationen zur exakten Auslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrerzuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung.
3) Die externe Spannnungsversorgung muss gemäß EN 60 204-1 einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 msüberbrücken. Geeignete Netzteile sind bei SICK als Zubehör erhältlich (SICK Power Supply 50 W (Artikelnr.7028789)/SICK Power Supply 95 W (Artikelnr. 7028790)).
4) Innerhalb der Grenzen von UV.
Tab. 16: Technische DatenC4000 Basic/Micro/Eco
Betriebsanleitung Kapitel 10
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 49Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
Minimal Typisch Maximal
ρ Sendeeinheit
TesteingangEingangsspannung5) HIGH(aktiv)
11 V 24 V 30 V
Eingangsstrom HIGH 7 mA 10 mA 20 mASchaltspannung LOW (inaktiv) –30 V 0 V 5 VEingangsstrom LOW5) –3,5 mA 0 mA 0,5 mAReaktionszeit auf Test Abhängig von der Strahlanzahl, maximal 150 ms
Wellenlänge des Senders 950 nmStromaufnahme 0,35 AGewicht Abhängig von Schutzfeldhöhe (siehe Seite 53)
θ Empfangseinheit
Schaltausgänge (OSSDs) 2 PNP-Halbleiter, kurzschlussfest6), querschluss-überwacht
Ansprechzeit Siehe Abschnitt 10.2 auf Seite 52
Ausschaltzeit 100 msEinschaltzeit 2,5 ×
AnsprechzeitSchaltspannung7) HIGH(aktiv, Ueff)
15 V 24 V 28,8 V
Schaltspannung7) LOW (inaktiv) 0 V 0 V 2 VSchaltstrom 0 mA 500 mALeckstrom8) 0,25 mALastkapazität 2,2 λF
Schaltfolge Abhängig von der Lastinduktivität
Lastinduktivität9) 2,2 HTestpulsdaten10)
Testpulsbreite 120 λs 150 λs 300 λsTestpulsrate 3 ¹/s 5 ¹/s 10 ¹/s
5) Gemäß IEC 61 131-2.6) Gilt für Spannungen im Bereich zwischen –30 V und +30 V.7) Gemäß IEC 61 131-2.8) Im Fehlerfall (Unterbrechung der 0-V-Leitung) fließt max. der Leckstrom in der OSSD-Leitung. Das nachge-
schaltete Steuerelement muss diesen Zustand als LOW erkennen. Eine sichere SPS (Speicherprogrammier-bare Steuerung) muss diesen Zustand erkennen.
9) Bei geringer Schaltfolge ist die maximal zulässige Lastinduktivität höher.
10) Die Ausgänge werden im aktiven Zustand zyklisch getestet (kurzes LOW-Schalten). Achten Sie bei der Auswahlder nachgeschalteten Steuerelemente darauf, dass die Testpulse bei den oben angegebenen Parameternnicht zu einer Abschaltung führen.
Kapitel 10 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
50 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
Minimal Typisch Maximal
Zulässiger Leitungswiderstandzwischen Gerät und Last11) 2,5 ΩVersorgungsleitung 1 Ω
Stromaufnahme 0,45 A + max.1 A OSSD-Last
Eingang Schützkontrolle (EDM)Eingangsspannung12) HIGH(inaktiv)
11 V 24 V 30 V
Eingangsstrom HIGH 6 mA 10 mA 20 mAEingangsspannung12) LOW(aktiv)
–30 V 0 V 5 V
Eingangsstrom LOW –2,5 mA 0 mA 0,5 mASchütze
Zulässige Abfallzeit 300 msZulässige Anzugszeit 300 ms
Befehlsgeräteeingang(Rücksetztaste)
Eingangsspannung12) HIGH(aktiv)
11 V 24 V 30 V
Eingangsstrom HIGH 6 mA 10 mA 20 mAEingangsspannung12) LOW(inaktiv)
–30 V 0 V 5 V
Eingangsstrom LOW –2,5 mA 0 mA 0,5 mABetätigungszeit Befehlsgerät 110 ms
Gewicht Abhängig von Schutzfeldhöhe (siehe Seite 53)
11) Begrenzen Sie den Leitungswiderstand der einzelnen Adern zum nachgeschalteten Steuerelement auf diesenWert, damit ein Querschluss zwischen den Ausgängen sicher erkannt wird. (Beachten Sie außerdem dieEN 60 204 Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil 1: Allgemeine Anforderungen.)
12) Gemäß IEC 61 131-2.
Betriebsanleitung Kapitel 10
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 51Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
Minimal Typisch Maximal
Betriebsdaten
AnschlussC4000 Basic M26 × 6 + FE
C4000 Eco M12 × 4 + FE
C4000 Micro/Basic Plus M12 × 7 + FE
Leitungslänge und -querschnitt13)
C4000 Basic 50 m/0,75 mm²
C4000 Eco 15 m/0,25 mm²
C4000 Micro/Basic Plus14) 15 m/0,25 mm²
Betriebsumgebungstemperatur 0°C +55°CLuftfeuchtigkeit(nicht kondensierend)
15 % 95 %
Lagertemperatur –25°C +70°CGehäusequerschnitt
C4000 Basic/Basic Plus/Eco 40 mm × 48 mm
C4000 Micro 28,5 mm × 33,5 mm
Schwingfestigkeit 5 g, 10–55 Hz nach EN 60 068-2-6Schockfestigkeit 10 g, 16 ms nach EN 60 068-2-27
13) Abhängig von Belastung, Netzteil. Die angegebenen technischen Daten müssen eingehalten werden.14) Verwendet man Verbindungskabel mit größeren Leiterquerschnitten, können die Abstände zwischen den
Geräten vergrößert werden. Mögliche Leitungslängen für M12-Stecker (0,25 mm2) bei Umstiegauf größeren Leiterquerschnitt nach x Metern:
1 = restliche Leitungslänge nach Umstieg in Meter 3 = Leiterquerschnitt von 2,5 mm2
2 = Leitungslänge in Meter mit einemLeiterquerschnitt von 0,25 mm2
4 = Leiterquerschnitt von 1,0 mm2
5 = Leiterquerschnitt von 0,5 mm2
Kapitel 10 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
52 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
10.2 AnsprechzeitDie Ansprechzeit des C4000 Basic/Micro/Eco ist abhängig von der Strahlanzahl desSystems.
So ermitteln Sie die Ansprechzeit des Systems:
⋅ Lesen Sie dazu die Ansprechzeiten der Einzelsysteme vom Typenschild ab.
Wenn Sie die Applikation erst planen und noch keine Geräte zur Verfügung haben, dannkönnen Sie die Ansprechzeit mit Hilfe von Tab. 17 und Tab. 18 bestimmen:
⋅ Lesen Sie in Tab. 17 die Anzahl der Strahlen des vorgesehenen Systems anhand vonSchutzfeldhöhe und physikalischer Auflösung ab.
⋅ Lesen Sie in Tab. 18 die Ansprechzeit des Systems anhand der Anzahl der Strahlen ab.
Anzahl der Strahlen für physikalische AuflösungSchutzfeldhöhe[mm] 14 mm 30 mm
150 20 8300 40 15450 60 23600 80 30750 100 38900 120 45
1050 140 531200 160 601350 180 681500 200 751650 220 831800 240 90
Anzahl Strahlen Ansprechzeit Anzahl Strahlen Ansprechzeit
10 9 ms 75 14 ms15 10 ms 80 14 ms20 10 ms 83 14 ms23 10 ms 90 15 ms25 10 ms 100 16 ms30 11 ms 105 16 ms35 11 ms 120 17 ms38 11 ms 135 18 ms40 11 ms 140 19 ms45 12 ms 150 19 ms50 12 ms 160 20 ms53 12 ms 165 20 ms55 12 ms 180 22 ms60 13 ms 200 23 ms68 13 ms 220 24 ms75 14 ms 240 26 ms
Hinweis
Tab. 17: Anzahl der Strahlenabhängig von Schutzfeldhöheund physikalischer Auflösung
Tab. 18: Ansprechzeit inAbhängigkeit von der Anzahlder Strahlen
Betriebsanleitung Kapitel 10
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 53Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
10.3 Gewichtstabelle
10.3.1 C4000 Basic/Micro/Eco
Gewicht [g] C4000 Basic/Eco Gewicht [g] C4000 MicroSchutzfeldhöhe[mm] ρ Sender θ Empfänger ρ Sender θ Empfänger
150 — — 275 290
300 820 850 370 385
450 1100 1130 510 525
600 1390 1420 650 665
750 1670 1700 795 810
900 1960 1990 940 955
1050 2250 2280 1085 1100
1200 2530 2560 1235 1250
1350 2820 2850 — —
1500 3110 3140 — —
1650 3390 3420 — —
1800 3680 3710 — —
10.3.2 Umlenkspiegel PNS75 und PNS125
Gewicht [g]Spiegelhöhe[mm] PNS75 PNS125
340 1035 1580
490 1435 2190
640 1850 2820
790 2270 3450
940 2680 4080
1090 3095 4710
1240 3510 5345
1390 3925 5980
1540 4340 6610
1690 4755 7240
1840 5170 7870
Tab. 19: Gewicht von Senderund Empfänger
Tab. 20: Gewicht derUmlenkspiegel PNS75und PNS125
Kapitel 10 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
54 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
10.4 Maßbilder
10.4.1 C4000 Basic/Basic Plus/Eco
Schutzfeldhöhe S [mm] Maß L1 [mm] Maß L2 [mm] Maß A [mm]
300 372 417 224450 523 568 374600 674 718 524750 824 869 674900 975 1020 824
1050 1125 1170 9741200 1274 1319 11241350 1426 1471 12741500 1577 1622 14241650 1727 1772 15741800 1878 1923 1724
Abb. 28: MaßbildC4000 Basic/Basic Plus/EcoSender (mm).Empfänger spiegelbildlich
Tab. 21: Von der Schutzfeld-höhe abhängige Maße,C4000 Basic/Eco Sender
48
10
Stecker nach DIN 43 651(M26 × 6 + FE)
4020
L1
L2
S
66
47,822,4
A
Schiebemutternutfür Seitmontage
146
10,5
2,2
1 3,5
Gerade LeitungsdoseM26 × 6 + FE
mit Crimpkontaktenca
.100
(Ste
ckbe
reic
h)
76,5
ca.1
30(S
teck
bere
ich)
100
73
35
Gewinkelte Leitungs-dose M26 × 6 + FE
mit Schraubkontaktenca
.90
(Ste
ckbe
reic
h)57
ca.5
6(S
teck
bere
ich)
39
Leitungsdosen M12 × 7 + SchirmLeitungsdosen M12 × 4 + Schirm
10 45°
7
Betriebsanleitung Kapitel 10
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 55Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
10.4.2 C4000 Micro
Schutzfeldhöhe S [mm] Maß L1 [mm] Maß L2 [mm] Maß A
[mm]
150 246 276 106300 364 394 224450 515 545 374600 666 696 524750 816 846 674900 967 997 824
1050 1117 1147 9741200 1266 1296 1124
Abb. 29: MaßbildC4000 Micro Sender (mm).Empfänger spiegelbildlich
Tab. 22: Von der Schutzfeld-höhe abhängige Maße,C4000 Micro Sender
43,8
9
Stecker M12 × 7 + FE
28,516,5
L1L2
S
66
33,519,3
A
Schiebemutternutfür Seitmontage
146
10,5
2,2
1 3,5
Leitungsdosen M12 × 7 + Schirm
ca.9
0(S
teck
bere
ich)
57
ca.5
6(S
teck
bere
ich)
39
21
7
10 45°
Kapitel 10 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
56 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
10.4.3 Swivel-Mount-Halter
Swivel Mount für … Maß D [mm] Maß L1 [mm] Maß L2 [mm] Maß L3 [mm]
C4000 Basic/Eco,PNS75 und PNS125
30,6 44,4 75 42
C4000 Micro 24 34,3 62 36
10.4.4 Seithalter
Abb. 30: MaßbildSwivel-Mount-Halter (mm)
Tab. 23: Vom Gehäuseprofilabhängige Maße des Swivel-Mount-Halters
Abb. 31: MaßbildSeithalter (mm)
L3
L2
8
3,8 L1
D
4413
Art.-Nr. 2019506
19
50
9
5,5
34,5
15
18
6
Art.-Nr. 2019659 (Für C4000 Basic/Ecound Umlenkspiegel PNS)
Art.-Nr. 2019649 (Für C4000 Micro)
Betriebsanleitung Kapitel 10
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 57Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
10.4.5 Umlenkspiegel PNS75
Spiegelhöhe S[mm]
Maß L1[mm]
Maß L2[mm]
Maß L3[mm]
Maß A[mm]
340 372 396 460 440
490 522 546 610 590
640 672 696 760 740
790 822 846 910 890
940 972 996 1060 1040
1090 1122 1146 1210 1190
1240 1272 1296 1360 1340
1390 1422 1446 1510 1490
1540 1572 1596 1660 1640
1690 1722 1746 1810 1790
1840 1872 1896 1960 1940
Bei Verwendung von Umlenkspiegeln reduziert sich die nutzbare Reichweite (siehe Tab. 6auf Seite 17).
Verwenden Sie keine Umlenkspiegel, wenn mit Tropfenbildung oder starker Verschmut-zung der Umlenkspiegel zu rechnen ist!
Abb. 32: Maßbild Umlenk-spiegel PNS75 (mm)
Tab. 24: Von der Spiegel-höhe abhängige Maße desUmlenkspiegels PNS75
ACHTUNG
10,5
50
S
3513
,3 ±60°
2,5
114
6,5
L1
L2 A L3
4,5
Schiebemutternut fürSeitmontage
Befestigung mitSwivel-Mount-Halterung
(Art.-Nr. 2019659)
73
Kapitel 10 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
58 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Technische Daten
10.4.6 Umlenkspiegel PNS125
Spiegelhöhe S[mm]
Maß L1[mm]
Maß L2[mm]
Maß L3[mm]
Maß A[mm]
340 372 396 460 440
490 522 546 610 590
640 672 696 760 740
790 822 846 910 890
940 972 996 1060 1040
1090 1122 1146 1210 1190
1240 1272 1296 1360 1340
1390 1422 1446 1510 1490
1540 1572 1596 1660 1640
1690 1722 1746 1810 1790
1840 1872 1896 1960 1940
Bei Verwendung von Umlenkspiegeln reduziert sich die nutzbare Reichweite (siehe Tab. 6auf Seite 17).
Verwenden Sie keine Umlenkspiegel, wenn mit Tropfenbildung oder starker Verschmut-zung der Umlenkspiegel zu rechnen ist!
Abb. 33: Maßbild Umlenk-spiegel PNS125 (mm)
Tab. 25: Von der Spiegel-höhe abhängige Maße desUmlenkspiegels PNS125
ACHTUNG
10,5
50
S
3513
,3 ±60°
2,5
164
6,5
L1
L2 A L3
4,5
Schiebemutternut fürSeitmontage
Befestigung mitSwivel-Mount-Halterung
(Art.-Nr. 2019659)
50
50
123
Betriebsanleitung Kapitel 11
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 59Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
11 Bestelldaten
11.1 Lieferumfang
Lieferumfang Sender
Sendeeinheit
4 Nutensteine für Seithalterung(nur bei C4000 Basic, C4000 Basic Plus, C4000 Eco)
Lieferumfang Empfänger
Empfangseinheit
4 Nutensteine für Seithalterung
Prüfstab mit Durchmesser entsprechend der physikalischen Auflösungdes Lichtvorhangs
Aufkleber „Wichtige Hinweise“
Betriebsanleitung auf CD-ROM
Hinweisschild „Hinweise für den Maschinenführer“
Lieferumfang Umlenkspiegel
Umlenkspiegel
2 Swivel-Mount-Halterungen
Kapitel 11 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
60 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
11.2 C4000 Basic (M26 × 6 + FE)Artikelnummern für Auflösung und Reichweite
14 mm 14 mm 30 mm
Schutzfeldhöhe[mm]
0–2,5 m 1–5 m 0–6 m
300
ρ 1022195(C40S-0301AA030)
θ 1022196(C40E-0301AH030)
ρ 1022195(C40S-0301AA030)
θ 1022240(C40E-0301BH030)
ρ 1022218(C40S-0303AA030)
θ 1022219(C40E-0303AH030)
450
ρ 1022198(C40S-0401AA030)
θ 1022199(C40E-0401AH030)
ρ 1022198(C40S-0401AA030)
θ 1022241(C40E-0401BH030)
ρ 1022220(C40S-0403AA030)
θ 1022221(C40E-0403AH030)
600
ρ 1022200(C40S-0601AA030)
θ 1022201(C40E-0601AH030)
ρ 1022200(C40S-0601AA030)
θ 1022242(C40E-0601BH030)
ρ 1022222(C40S-0603AA030)
θ 1022223(C40E-0603AH030)
750
ρ 1022202(C40S-0701AA030)
θ 1022203(C40E-0701AH030)
ρ 1022202(C40S-0701AA030)
θ 1022243(C40E-0701BH030)
ρ 1022224(C40S-0703AA030)
θ 1022225(C40E-0703AH030)
900
ρ 1022204(C40S-0901AA030)
θ 1022205(C40E-0901AH030)
ρ 1022204(C40S-0901AA030)
θ 1022244(C40E-0901BH030)
ρ 1022226(C40S-0903AA030)
θ 1022227(C40E-0903AH030)
1050
ρ 1022206(C40S-1001AA030)
θ 1022207(C40E-1001AH030)
ρ 1022206(C40S-1001AA030)
θ 1022245(C40E-1001BH030)
ρ 1022228(C40S-1003AA030)
θ 1022229(C40E-1003AH030)
1200
ρ 1022208(C40S-1201AA030)
θ 1022209(C40E-1201AH030)
ρ 1022208(C40S-1201AA030)
θ 1022246(C40E-1201BH030)
ρ 1022230(C40S-1203AA030)
θ 1022231(C40E-1203AH030)
1350
ρ 1022210(C40S-1301AA030)
θ 1022211(C40E-1301AH030)
ρ 1022210(C40S-1301AA030)
θ 1022247(C40E-1301BH030)
ρ 1022232(C40S-1303AA030)
θ 1022233(C40E-1303AH030)
1500
ρ 1022212(C40S-1501AA030)
θ 1022213(C40E-1501AH030)
ρ 1022212(C40S-1501AA030)
θ 1022248(C40E-1501BH030)
ρ 1022234(C40S-1503AA030)
θ 1022235(C40E-1503AH030)
1650
ρ 1022214(C40S-1601AA030)
θ 1022215(C40E-1601AH030)
ρ 1022214(C40S-1601AA030)
θ 1022249(C40E-1601BH030)
ρ 1022236(C40S-1603AA030)
θ 1022237(C40E-1603AH030)
1800
ρ 1022216(C40S-1801AA030)
θ 1022217(C40E-1801AH030)
ρ 1022216(C40S-1801AA030)
θ 1022250(C40E-1801BH030)
ρ 1022238(C40S-1803AA030)
θ 1022239(C40E-1803AH030)
Tab. 26: ArtikelnummernC4000 Basic (M26 × 6 + FE)
Betriebsanleitung Kapitel 11
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 61Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
11.3 C4000 Eco (M12 × 4 + FE)Artikelnummern für Auflösung und Reichweite
14 mm 14 mm 30 mm
Schutzfeldhöhe[mm]
0-2,5 m 1 - 5 m 0 - 6 m
300
ρ 1027440(C40S-0301AA310)
θ 1027441(C40E-0301AN310)
ρ 1027440(C40S-0301AA310)
θ 1027486(C40E-0301BN310)
ρ 1027464(C40S-0303AA310)
θ 1027465(C40E-0303AN310)
450
ρ 1027442(C40S-0401AA310)
θ 1027443(C40E-0401AN310)
ρ 1027442(C40S-0401AA310)
θ 1027487(C40E-0401BN310)
ρ 1027466(C40S-0403AA310)
θ 1027467(C40E-0403AN310)
600
ρ 1027444(C40S-0601AA310)
θ 1027445(C40E-0601AN310)
ρ 1027444(C40S-0601AA310)
θ 1027488(C40E-0601BN310)
ρ 1027468(C40S-0603AA310)
θ 1027469(C40E-0603AN310)
750
ρ 1027446(C40S-0701AA310)
θ 1027447(C40E-0701AN310)
ρ 1027446(C40S-0701AA310)
θ 1027489(C40E-0701BN310)
ρ 1027470(C40S-0703AA310)
θ 1027471(C40E-0703AN310)
900
ρ 1027448(C40S-0901AA310)
θ 1027449(C40E-0901AN310)
ρ 1027448(C40S-0901AA310)
θ 1027490(C40E-0901BN310)
ρ 1027472(C40S-0903AA310)
θ 1027473(C40E-0903AN310)
1050
ρ 1027450(C40S-1001AA310)
θ 1027451(C40E-1001AN310)
ρ 1027450(C40S-1001AA310)
θ 1027491(C40E-1001BN310)
ρ 1027474(C40S-1003AA310)
θ 1027475(C40E-1003AN310)
1200
ρ 1027452(C40S-1201AA310)
θ 1027453(C40E-1201AN310)
ρ 1027452(C40S-1201AA310)
θ 1027492(C40E-1201BN310)
ρ 1027476(C40S-1203AA310)
θ 1027477(C40E-1203AN310)
1350
ρ 1027454(C40S-1301AA310)
θ 1027455(C40E-1301AN310)
ρ 1027454(C40S-1301AA310)
θ 1027493(C40E-1301BN310)
ρ 1027478(C40S-1303AA310)
θ 1027479(C40E-1303AN310)
1500
ρ 1027456(C40S-1501AA310)
θ 1027457(C40E-1501AN310)
ρ 1027456(C40S-1501AA310)
θ 1027494(C40E-1501BN310)
ρ 1027480(C40S-1503AA310)
θ 1027481(C40E-1503AN310)
1650
ρ 1027458(C40S-1601AA310)
θ 1027459(C40E-1601AN310)
ρ 1027458(C40S-1601AA310)
θ 1027495(C40E-1601BN310)
ρ 1027482(C40S-1603AA310)
θ 1027483(C40E-1603AN310)
1800
ρ 1027460(C40S-1801AA310)
θ 1027463(C40E-1801AN310)
ρ 1027460(C40S-1801AA310)
θ 1027496(C40E-1801BN310)
ρ 1027484(C40S-1803AA310)
θ 1027485(C40E-1803AN310)
Tab. 27:ArtikelnummernC4000 Eco (M12 × 4 + FE)
Kapitel 11 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
62 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
11.4 C4000 Basic Plus (M12 × 7 + FE)Artikelnummern für Auflösung und Reichweite
14 mm 14 mm 30 mm
Schutzfeldhöhe[mm]
0-2,5 m 1 - 5 m 0 - 6 m
300
ρ 1027922C40S-0301AA300
θ 1027944C40E-0301AG300
ρ 1027922C40S-0301AA300
θ 1027966C40E-0301BG300
ρ 1027933C40S-0303AA300
θ 1027955C40E-0303AG300
450
ρ 1027923C40S-0401AA300
θ 1027945C40E-0401AG300
ρ 1027923C40S-0401AA300
θ 1027967C40E-0401BG300
ρ 1027934C40S-0403AA300
θ 1027956C40E-0403AG300
600
ρ 1027924C40S-0601AA300
θ 1027946C40E-0601AG300
ρ 1027924C40S-0601AA300
θ 1027968C40E-0601BG300
ρ 1027935C40S-0603AA300
θ 1027957C40E-0603AG300
750
ρ 1027925C40S-0701AA300
θ 1027947C40E-0701AG300
ρ 1027925C40S-0701AA300
θ 1027969C40E-0701BG300
ρ 1027936C40S-0703AA300
θ 1027958C40E-0703AG300
900
ρ 1027926C40S-0901AA300
θ 1027948C40E-0901AG300
ρ 1027926C40S-0901AA300
θ 1027970C40E-0901BG300
ρ 1027937C40S-0903AA300
θ 1027959C40E-0903AG300
1050
ρ 1027927C40S-1001AA300
θ 1027949C40E-1001AG300
ρ 1027927C40S-1001AA300
θ 1027971C40E-1001BG300
ρ 1027938C40S-1003AA300
θ 1027960C40E-1003AG300
1200
ρ 1027928C40S-1201AA300
θ 1027950C40E-1201AG300
ρ 1027928C40S-1201AA300
θ 1027972C40E-1201BG300
ρ 1027939C40S-1203AA300
θ 1027961C40E-1203AG300
1350
ρ 1027929C40S-1301AA300
θ 1027951C40E-1301AG300
ρ 1027929C40S-1301AA300
θ 1027973C40E-1301BG300
ρ 1027940C40S-1303AA300
θ 1027962C40E-1303AG300
1500
ρ 1027930C40S-1501AA300
θ 1027952C40E-1501AG300
ρ 1027930C40S-1501AA300
θ 1027974C40E-1501BG300
ρ 1027941C40S-1503AA300
θ 1027963C40E-1503AG300
1650
ρ 1027931C40S-1601AA300
θ 1027953C40E-1601AG300
ρ 1027931C40S-1601AA300
θ 1027975C40E-1601BG300
ρ 1027942C40S-1603AA300
θ 1027964C40E-1603AG300
1800
ρ 1027932C40S-1801AA300
θ 1027954C40E-1801AG300
ρ 1027932C40S-1801AA300
θ 1027976C40E-1801BG300
ρ 1027943C40S-1803AA300
θ 1027965C40E-1803AG300
Tab. 28:ArtikelnummernC4000 Basic Plus(M12 × 7 + FE)
Betriebsanleitung Kapitel 11
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 63Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
11.5 C4000 MicroArtikelnummern für Auflösung und Reichweite
14 mm 14 mm 30 mm
Schutzfeldhöhe[mm]
0–2,5 m 1–5 m 0–6 m
150
ρ 1024054(C415-0101AA300)
ρ 1024055(C41E-0101AG300)
ρ 1024054(C415-0101AA300)
ρ 1024037(C41E-0101BG300)
ρ 1023563(C415-0103AA300)
ρ 1023860(C41E-0106AG300)
300
ρ 1023458(C41S-0301AA300)
θ 1023459(C41E-0301AG300)
ρ 1023458(C41S-0301AA300)
θ 1023486(C41E-0301BG300)
ρ 1023472(C41S-0303AA300)
θ 1023473(C41E-0303AG300)
450
ρ 1023460(C41S-0401AA300)
θ 1023461(C41E-0401AG300)
ρ 1023460(C41S-0401AA300)
θ 1023487(C41E-0401BG300)
ρ 1023474(C41S-0403AA300)
θ 1023475(C41E-0403AG300)
600
ρ 1023462(C41S-0601AA300)
θ 1023463(C41E-0601AG300)
ρ 1023462(C41S-0601AA300)
θ 1023488(C41E-0601BG300)
ρ 1023476(C41S-0603AA300)
θ 1023477(C41E-0603AG300)
750
ρ 1023464(C41S-0701AA300)
θ 1023465(C41E-0701AG300)
ρ 1023464(C41S-0701AA300)
θ 1023489(C41E-0701BG300)
ρ 1023478(C41S-0703AA300)
θ 1023479(C41E-0703AG300)
900
ρ 1023466(C41S-0901AA300)
θ 1023467(C41E-0901AG300)
ρ 1023466(C41S-0901AA300)
θ 1023490(C41E-0901BG300)
ρ 1023480(C41S-0903AA300)
θ 1023481(C41E-0903AG300)
1050
ρ 1023468(C41S-1001AA300)
θ 1023469(C41E-1001AG300)
ρ 1023468(C41S-1001AA300)
θ 1023491(C41E-1001BG300)
ρ 1023482(C41S-1003AA300)
θ 1023483(C41E-1003AG300)
1200
ρ 1023470(C41S-1201AA300)
θ 1023471(C41E-1201AG300)
ρ 1023470(C41S-1201AA300)
θ 1023492(C41E-1201BG300)
ρ 1023484(C41S-1203AA300)
θ 1023485(C41E-1203AG300)
Tab. 29: ArtikelnummernC4000 Micro
Kapitel 11 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
64 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
11.6 Zusatzfrontscheibe (Schweißfunkenschutz) Je Artikelnummer werden zwei Zusatzfrontscheiben (Schweißfunkenschutz) geliefert.
Die Zusatzfrontscheibe passt sowohl auf einen Sender als auch auf einen Empfänger.
Die Zusatzfrontscheibe kann nur verwendet werden, wenn die gewölbte Gehäuseseitezugänglich ist.
Eine Zusatzfrontscheibe reduziert die Reichweite des Systems um 8 %. Verwenden Sen-der und Empfänger eine Zusatzfrontscheibe, reduziert dies die Reichweite um 16 %.
Schutzfeldhöhe [mm] Artikelnummer für C4000 Basic Artikelnummer für C4000 Micro
300 2022412 2022405
450 2022413 2022406
600 2022414 2022407
750 2022415 2022408
900 2022416 2022409
1050 2022417 2022410
1200 2022418 2022411
1350 2022419 –
1500 2022420 –
1650 2022421 –
1800 2022422 –
Hinweise
Tab. 30: ArtikelnummernZusatzfrontscheibe(Schweißfunkenschutz)
Betriebsanleitung Kapitel 11
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 65Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
11.7 Umlenkspiegel
11.7.1 Umlenkspiegel PNS75 für Schutzfeldbreite 0 … 5,4 m (gesamt)
Für Schutzfeldhöhe [mm] Typennummer Artikelnummer
300 PNS75-034 1019414
450 PNS75-049 1019415
600 PNS75-064 1019416
750 PNS75-079 1019417
900 PNS75-094 1019418
1050 PNS75-109 1019419
1200 PNS75-124 1019420
1350 PNS75-139 1019421
1500 PNS75-154 1019422
1650 PNS75-169 1019423
1800 PNS75-184 1019424
Maßbild siehe Abb. 32 auf Seite 57. Auswirkung auf die Reichweite siehe Tab. 6 aufSeite 17.
Verwenden Sie keine Umlenkspiegel, wenn mit Tropfenbildung oder starker Verschmut-zung der Umlenkspiegel zu rechnen ist!
11.7.2 Umlenkspiegel PNS125 für Schutzfeldbreite 4 … 5,4 m (gesamt)
Für Schutzfeldhöhe [mm] Typennummer Artikelnummer
300 PNS125-034 1019425
450 PNS125-049 1019426
600 PNS125-064 1019427
750 PNS125-079 1019428
900 PNS125-094 1019429
1050 PNS125-109 1019430
1200 PNS125-124 1019431
1350 PNS125-139 1019432
1500 PNS125-154 1019433
1650 PNS125-169 1019434
1800 PNS125-184 1019435
Maßbild siehe Abb. 33 auf Seite 58. Auswirkung auf die Reichweite siehe Tab. 6 aufSeite 17.
Verwenden Sie keine Umlenkspiegel, wenn mit Tropfenbildung oder starker Verschmut-zung der Umlenkspiegel zu rechnen ist!
Tab. 31: ArtikelnummernUmlenkspiegel PNS75
ACHTUNG
Tab. 32: ArtikelnummernUmlenkspiegel PNS125
ACHTUNG
Kapitel 11 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
66 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
11.8 ZubehörArtikel Artikelnummer
C4000 Basic
Hirschmann-Leitungsdose M26 × 6 + FE, Crimpkontakte, gerade 6006612
Hirschmann-Leitungsdose M26 × 6 + FE, Schraubkontakte, gewinkelt 6007363
Anschlussleitung
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 2,5 m 2023993
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 5 m 2023994
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 7,5 m 2023995
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 10 m 2023996
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 15 m 2023997
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 20 m 2023998
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 30 m 2023999
C4000 Micro/Basic Plus
Leitungsdose M12 × 7 + FE (max. 0,75 mm²), gerade 6028422
Anschlussleitung 7 × 0,25 + FE
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 2,5 m 6020537
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 5 m 6020354
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 7,5 m 6020353
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 10 m 6020352
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 15 m 6020872
Dose gewinkelt/Abisolierung vorbereitet, 5 m 6021342
Dose gewinkelt/Abisolierung vorbereitet, 15 m 6021343
C4000 Eco
Anschlussleitung 4 × 0,25 + FE
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 2 m 6008899
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 5 m 6009868
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 10 m 6010544
Dose gerade/Abisolierung vorbereitet, 15 m 6029215
Verbindungsleitung (4 × 0,25 + FE) zum Anschluß an T-Verteiler
Stecker gerade/Dose gerade, 0,6 m 6025930
Stecker gerade/Dose gerade, 2 m 6025931
T-Verteiler zum Anschluss für Verbindungsleitung 6030664
Befestigungssatz 1 für C4000 Micro und C4000 Basic Plus
Schwenkbar (Swivel Mount), 4 Stück für alle Schutzfeldhöhen 2019649
Befestigungssatz 2 für C4000 Basic, C4000 Eco undUmlenkspiegel PNS
Schwenkbar (Swivel Mount), 4 Stück für alle Schutzfeldhöhen 2019659
Befestigungssatz 6
Schwenkbar (Seithalterung), 4 Stück für alle SchutzfeldhöhenBei erhöhter Vibrations- und Schockbelastung
2019506
Tab. 33: ArtikelnummernZubehör
Betriebsanleitung Kapitel 11
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 67Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bestelldaten
Artikel Artikelnummer
Laser-Ausrichthilfe AR60
Laser-Ausrichthilfe AR60 1015741
Adapter für AR60, groß (wird für C4000 Basic benötigt) 4032461
Adapter für AR60, klein (wird für C4000 Micro benötigt) 4032462
Bereits im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Nutensteine für Seithalterung, 4 Stück 2017550
Betriebsanleitung C4000 Micro/Basic/Eco auf CD-ROM 2026783
Resettool 6022103
Adapterkabel Resettool 2026866
Kapitel 12 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
68 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Anhang
12 Anhang
12.1 Konformität mit EU-Richtlinien
EU-Konformitätserklärung (Auszug)
Der Unterzeichner, der den nachstehenden Hersteller vertritt, erklärt hiermit, dass dasProdukt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der nachstehenden EU-Richtlinie(n)(einschließlich aller zutreffenden Änderungen) ist, und dass die entsprechenden Normenund/oder technischen Spezifikationen zugrunde gelegt sind.
Vollständige EU-Konformitätserklärung zum Download: www.sick.com
Betriebsanleitung Kapitel 12
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 69Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Anhang
12.2 Checkliste für den Hersteller
ΚCheckliste für den Hersteller/Ausrüster zur
Installation von berührungslos wirkenden Schutzeinrichtungen (BWS)
Die Angaben zu den nachfolgend aufgelisteten Punkten müssen mindestens bei der erstmaligen Inbetriebnahme vor-handen sein, jedoch abhängig von der Applikation, deren Anforderung der Hersteller/Ausrüster zu überprüfen hat.
Diese Checkliste sollte aufbewahrt werden bzw. bei den Maschinenunterlagen hinterlegt sein, damit sie bei wieder-kehrenden Prüfungen als Referenz dienen kann.
1. Wurden die Sicherheitsvorschriften entsprechend den für die Maschine gültigen Richtlinien/Normen zugrundegelegt?
Jaÿ Neinÿ
2. Sind die angewendeten Richtlinien und Normen in der Konformitätserklärung aufgelistet? Jaÿ Neinÿ
3. Entspricht die Schutzeinrichtung dem geforderten PL/SILCL und PFHd gemäß EN ISO 13 849-1/EN 62 061 unddem Typ gemäß IEC 61 496-1?
Jaÿ Neinÿ
4. Ist der Zugang/Zugriff zum Gefahrbereich/zur Gefahrstelle nur durch das Schutzfeld der BWS möglich? Jaÿ Neinÿ
5. Sind Maßnahmen getroffen worden, die bei Gefahrbereichs- oder Gefahrstellenabsicherung einen ungeschütztenAufenthalt im Gefahrbereich verhindern (mechanischer Hintertretschutz) oder einen Aufenthalt überwachen(Schutzeinrichtungen), und sind diese gegen Entfernen gesichert oder verriegelt?
Jaÿ Neinÿ
6. Sind zusätzlich mechanische Schutzmaßnahmen, die ein Untergreifen, Übergreifen und Umgreifen verhindern,angebracht und gegen Manipulation gesichert?
Jaÿ Neinÿ
7. Ist die maximale Stoppzeit bzw. Nachlaufzeit der Maschine nachgemessen und (an der Maschine und/oder inden Maschinenunterlagen) angegeben und dokumentiert?
Jaÿ Neinÿ
8. Wird der erforderliche Mindestabstand der BWS zur nächstliegenden Gefahrstelle eingehalten? Jaÿ Neinÿ
9. Sind die BWS-Geräte ordnungsgemäß befestigt und nach erfolgter Justage gegen Verschieben gesichert? Jaÿ Neinÿ
10. Sind die erforderlichen Schutzmaßnahmen gegen elektrischen Schlag wirksam (Schutzklasse)? Jaÿ Neinÿ
11. Ist das Befehlsgerät zum Rücksetzen der Schutzeinrichtung (BWS) bzw. zum Wiederanlaufen der Maschinevorhanden und vorschriftsmäßig angebracht?
Jaÿ Neinÿ
12. Sind die Ausgänge der BWS (OSSD, AS-Interface Safety at Work-Schnittstelle) entsprechend dem gefordertenPL/SILCL gemäß EN ISO 13 849-1/EN 62 061 eingebunden und entspricht die Einbindung den Schaltplänen?
Jaÿ Neinÿ
13. Ist die Schutzfunktion gemäß den Prüfhinweisen dieser Dokumentation überprüft? Jaÿ Neinÿ
14. Sind bei jeder einstellbaren Betriebsart die angegebenen Schutzfunktionen wirksam? Jaÿ Neinÿ
15. Werden die von der BWS angesteuerten Schaltelemente, z. B. Schütze, Ventile, überwacht? Jaÿ Neinÿ
16. Ist die BWS während des gesamten Gefahr bringenden Zustandes wirksam? Jaÿ Neinÿ
17. Wird bei Aus- bzw. Abschalten der BWS sowie beim Umschalten der Betriebsarten oder beim Umschalten aufeine andere Schutzeinrichtung ein eingeleiteter Gefahr bringender Zustand gestoppt?
Jaÿ Neinÿ
18. Ist das Hinweisschild zur täglichen Prüfung für den Bediener gut sichtbar angebracht? Jaÿ Neinÿ
Diese Checkliste ersetzt nicht die erstmalige Inbetriebnahme sowie regelmäßige Prüfung durch eine befähigtePerson.
Kapitel 12 Betriebsanleitung
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
70 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8009422/YT79/2016-03-14Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Anhang
12.3 TabellenverzeichnisTab. 1: C4000 Basic Typenübersicht ............................................................................. 11
Tab. 2: C4000 Micro Typenübersicht............................................................................. 11
Tab. 3: C4000 Eco Typenübersicht................................................................................ 11
Tab. 4: Zulässige Konfiguration der Wiederanlaufsperre des C4000 Micro/Basic........ 15
Tab. 5: Reichweite des C4000 ohne und mit Zusatzfrontscheibe ................................. 16
Tab. 6: Reichweite bei Verwendung von 1 oder 2 Umlenkspiegeln ............................... 17
Tab. 7: Bedeutung der Betriebsanzeigen des Senders.................................................. 18
Tab. 8: Bedeutung der Betriebsanzeigen des Empfängers............................................ 19
Tab. 9: Pin-Belegung Systemanschluss C4000 Basic (M26 × 6 + FE)............................ 32
Tab. 10: Pin-Belegung Systemanschluss C4000 Eco (M12 × 4 + FE)............................... 32
Tab. 11: Pin-Belegung Systemanschluss C4000 Micro/Basic Plus (M12 × 7 + FE) ......... 33
Tab. 12: Anzeigen während des Einschaltzyklus.............................................................. 38
Tab. 13: Anzeigewerte beim Ausrichten von Sender und Empfänger .............................. 39
Tab. 14: Fehleranzeigen der LEDs ................................................................................... 45
Tab. 15: Fehleranzeigen der 7-Segment-Anzeige............................................................. 46
Tab. 16: Technische Daten C4000 Basic/Micro/Eco....................................................... 48
Tab. 17: Anzahl der Strahlen abhängig von Schutzfeldhöhe undphysikalischer Auflösung.................................................................................... 52
Tab. 18: Ansprechzeit in Abhängigkeit von der Anzahl der Strahlen................................ 52
Tab. 19: Gewicht von Sender und Empfänger.................................................................. 53
Tab. 20: Gewicht der Umlenkspiegel PNS75 und PNS125 .............................................. 53
Tab. 21: Von der Schutzfeldhöhe abhängige Maße, C4000 Basic/Eco Sender............... 54
Tab. 22: Von der Schutzfeldhöhe abhängige Maße, C4000 Micro Sender ...................... 55
Tab. 23: Vom Gehäuseprofil abhängige Maße des Swivel-Mount-Halters........................ 56
Tab. 24: Von der Spiegelhöhe abhängige Maße des Umlenkspiegels PNS75 ................. 57
Tab. 25: Von der Spiegelhöhe abhängige Maße des Umlenkspiegels PNS125 ............... 58
Tab. 26: Artikelnummern C4000 Basic (M26 × 6 + FE).................................................... 60
Tab. 27: Artikelnummern C4000 Eco (M12 × 4 + FE)....................................................... 61
Tab. 28: Artikelnummern C4000 Basic Plus (M12 × 7 + FE)............................................ 62
Tab. 29: Artikelnummern C4000 Micro............................................................................ 63
Tab. 30: Artikelnummern Zusatzfrontscheibe (Schweißfunkenschutz)............................ 64
Tab. 31: Artikelnummern Umlenkspiegel PNS75............................................................. 65
Tab. 32: Artikelnummern Umlenkspiegel PNS125........................................................... 65
Tab. 33: Artikelnummern Zubehör ................................................................................... 66
Betriebsanleitung Kapitel 12
C4000 Micro/Basic/Basic Plus/Eco
8009422/YT79/2016-03-14 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 71Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Anhang
12.4 AbbildungsverzeichnisAbb. 1: Gerätekomponenten des C4000 ........................................................................12
Abb. 2: Gefahrstellenabsicherung mit einem Sicherheits-Lichtvorhang C4000 .............13
Abb. 3: Gefahrbereichsabsicherung mit einem Sicherheits-Lichtvorhang C4000 ..........13
Abb. 4: Zugangsabsicherung mit einem Sicherheits-Lichtvorhang C4000 .....................13
Abb. 5: Schematische Darstellung des Schutzbetriebs ..................................................14
Abb. 6: Anzeigen des Senders ........................................................................................18
Abb. 7: Anzeigen des Empfängers ..................................................................................19
Abb. 8: Sicherheitsabstand zur Gefahrstelle...................................................................21
Abb. 9: Mindestabstand zu reflektierenden Flächen ......................................................23
Abb. 10: Diagramm Mindestabstand zu reflektierenden Flächen.....................................23
Abb. 11: Ungewollte Beeinflussung eines 2. C4000-Systems...........................................24
Abb. 12: Umkehren der Senderichtung von räumlich nahen Systemen............................24
Abb. 13: Durch richtige Montage (oben) müssen die Fehler (unten) Hintertreten,Untergreifen und Übergreifen ausgeschlossen werden. .....................................25
Abb. 14: Zusammensetzen der Swivel-Mount-Halterung ..................................................26
Abb. 15: Montage von Sender und Empfänger mit Swivel-Mount-Halterung ....................27
Abb. 16: Zusammensetzen der Seithalterung...................................................................28
Abb. 17: Montage des C4000 mit Seithalterung...............................................................29
Abb. 18: Pin-Belegung Systemanschluss C4000 Basic (M26 × 6 + FE) ............................32
Abb. 19: Pin-Belegung Systemanschluss C4000 Eco (M12 × 4 + FE) ...............................32
Abb. 20: Pin-Belegung Systemanschluss C4000 Micro/Basic Plus (M12 × 7 + FE)..........33
Abb. 21: Anschluss der Schaltglieder an die Schützkontrolle (EDM) ................................34
Abb. 22: Anschluss der Rücksetztaste am C4000 Micro/Basic........................................35
Abb. 23: Anschluss der Taste Sendertest .........................................................................35
Abb. 24: Schaltungsbeispiel C4000 Basic an UE48-20S..................................................36
Abb. 25: Schaltungsbeispiel C4000 Micro/Basic an UE10-30S.......................................37
Abb. 26: Tägliche Prüfung der Schutzeinrichtung .............................................................40
Abb. 27: Zeitablaufdiagramm der Einschaltkonfiguration.................................................42
Abb. 28: Maßbild C4000 Basic/Basic Plus/Eco Sender (mm)..........................................54
Abb. 29: Maßbild C4000 Micro Sender (mm). ..................................................................55
Abb. 30: Maßbild Swivel-Mount-Halter (mm).....................................................................56
Abb. 31: Maßbild Seithalter (mm).....................................................................................56
Abb. 32: Maßbild Umlenkspiegel PNS75 (mm).................................................................57
Abb. 33: Maßbild Umlenkspiegel PNS125 (mm)...............................................................58
SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com
800
9422
/YT7
9/20
16-0
3-14
∙ RE
IPA/
XX (2
016-
06) ∙
A4
sw in
t45
More representatives and agencies at www.sick.com
AustraliaPhone +61 3 9457 0600 1800 334 802 – tollfreeE-Mail [email protected]
AustriaPhone +43 22 36 62 28 8-0E-Mail [email protected]
Belgium/LuxembourgPhone +32 2 466 55 66E-Mail [email protected]
BrazilPhone +55 11 3215-4900E-Mail [email protected]
CanadaPhone +1 905 771 14 44E-Mail [email protected]
Czech RepublicPhone +420 2 57 91 18 50E-Mail [email protected]
ChilePhone +56 2 2274 7430E-Mail [email protected]
ChinaPhone +86 20 2882 3600E-Mail [email protected]
DenmarkPhone +45 45 82 64 00E-Mail [email protected]
FinlandPhone +358-9-2515 800E-Mail [email protected]
FrancePhone +33 1 64 62 35 00E-Mail [email protected]
GemanyPhone +49 211 5301-301E-Mail [email protected]
Hong KongPhone +852 2153 6300E-Mail [email protected]
HungaryPhone +36 1 371 2680E-Mail [email protected]
IndiaPhone +91 22 4033 8333E-Mail [email protected]
IsraelPhone +972 4 6881000E-Mail [email protected]
ItalyPhone +39 02 274341E-Mail [email protected]
JapanPhone +81 3 5309 2112E-Mail [email protected]
MalaysiaPhone +6 03 8080 7425E-Mail [email protected]
MexicoPhone +52 472 748 9451E-Mail [email protected]
NetherlandsPhone +31 30 2044 000E-Mail [email protected]
New Zealand Phone +64 9 415 0459 0800 222 278 – tollfreeE-Mail [email protected]
Norway Phone +47 67 81 50 00E-Mail [email protected]
PolandPhone +48 22 539 41 00E-Mail [email protected]
RomaniaPhone +40 356 171 120 E-Mail [email protected]
RussiaPhone +7 495 775 05 30E-Mail [email protected]
SingaporePhone +65 6744 3732E-Mail [email protected]
SlovakiaPhone +421 482 901201E-Mail [email protected]
SloveniaPhone +386 591 788 49E-Mail [email protected]
South AfricaPhone +27 11 472 3733E-Mail [email protected]
South KoreaPhone +82 2 786 6321E-Mail [email protected]
SpainPhone +34 93 480 31 00E-Mail [email protected]
SwedenPhone +46 10 110 10 00E-Mail [email protected]
SwitzerlandPhone +41 41 619 29 39E-Mail [email protected]
TaiwanPhone +886 2 2375-6288E-Mail [email protected]
ThailandPhone +66 2645 0009E-Mail [email protected]
TurkeyPhone +90 216 528 50 00E-Mail [email protected]
United Arab EmiratesPhone +971 4 88 65 878E-Mail [email protected]
United KingdomPhone +44 1727 831121E-Mail [email protected]
USAPhone +1 800 325 7425 E-Mail [email protected]
VietnamPhone +84 945452999E-Mail [email protected]