“To Love and To Serve” “Amar y...
Transcript of “To Love and To Serve” “Amar y...
ST. ELIZABETH OF HUNGARY PARISH A CATHOLIC COMMUNITY
1879 N. Lake Avenue + Altadena, California 91001 Phone: 626.797.1167 Fax: 626.797.9245 website: www.saintelizabethchurch.org
PASTOR/PÁRROCO
Rev. Modesto Lewis Pérez,
ASSOCIATE PASTOR/ASISTENTE
Rev. Enrique De Los Rios
DEACONS/DIÁCONOS
Dcn. José Gallegos, (Belén)
Dcn. Charles Mitchell, (Cynthia)
Dcn. Doug Cremer, (Phyllis)
PARISH ADMINISTRATIVE ASS ISTANT
ASISTENTE ADMINISTRATIVA
MS. CARY NOVELLAS
EXECUTIVE SECRETARY
SECRETARIA EJECUTIVA
Mrs. Carmen Wrigley
OFFICE ASSISTANT
Ms. Patricia Almaraz
Maintenance
Javier Vargas
Custodian/Janitor
Maria Gutierrez
SEPTEMBER 20, 2015 20 DE SEPTIEMBRE, 2015
Parish Center Hours
Horario del Centro Parroquial:
8:30am-9:00pm Mon.-Fri/lunes-viernes
10:00 - 2:30pm Saturday/Sábado
10:00am - 2:30pm Sunday/Domingo
The church is closed during the day,
our parish center chapel is open during office hours.
La iglesia está cerrada durante el dia, la capilla del centro
parroquial está abierta cuando el Centro Parroquial está
abierto.
“To Love and To Serve”
“Amar y Servir”
THE FRUIT OF RIGHTEOUSNESS
IS SOWN IN PEACE
FOR THOSE WHO CULTIVATE PEACE. JAMES 3:18
LOS PACÍFICOS SIEMBRAN LA PAZ
Y COSECHAN FRUTOS DE JUSTICIA. — SANTIAGO 3:18
MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS: Weekdays: Monday to Friday 8:30 a.m.in the Chapel Saturday/Vigil 5:00 p.m. Sunday/Domingo:
English: 8:30 am., 10:15 a.m., 5:00 p.m.
Español: 7:00 a.m., 12:00 p.m. Holy Days to be announced / Dias Festivos se anunciarán
DEVOTIONS:
Rosary Monday thru Friday in the Chapel after the 8:30 Mass.
Divine Mercy on Fridays at 3:00pm in the Chapel
Exposition of the Blessed Sacrament, Wednesdays 8-10pm RECONCILIATION (Confessions/Confesiones):
Saturdays: 3:00-5:00pm
Penance Services: As Posted ANOINTING OF THE SICK/UNCIÓN DE ENFERMOS:
Please call the Parish Center for a priest.
Por favor llame el Centro Parroquial para solicitar un sacerdote. BAPTISMS/BAUTISMOS: Registration forms are available at the Parish Center Baptisms in English: The third Sunday of the month at 2:00 p.m..
Please call the Parish Center at least six weeks in advance of de-sired Baptism to arrange for preparation classes for parents and godparents.
Para Formularios de inscripciones diríjase al Centro Parroquial Bautizos en Español: el segundo domingo del mes al las 2:00
p.m.. Por favor, llame al Centro Parroquial por lo menos un mes y medio antes de la fecha deseada.
MARRIAGE/MATRIMONIO: Call the Parish Center to coordinate wedding at least (6) months in
advance of proposed wedding date. Llame al Centro Parroquial por lo menos seis (6) meses antes de
la fecha del matrimonio. QUINCEAÑERA: All inquiries are to be made with the Quinciañera Coordinator at
least six (6) months in advance of proposed Quinciañera date. Contact: Josefina Gutierrez, 626-798-0368. Llame al coordinador seis (6) meses antes de la fecha de la Quin-
ceañera. Contacto: Josefina Gutiérrez, 626-798-0368 RELIGIOUS EDUCATION & FAITH FORMATION: Confirmation Program: Adrian Guardado .(626) 797-1167 x27 Sacramental Preparation: Margarita Galindo (626) 797-1167 x15 RCIA / RICA
English: Juanita Candido……………………..(626) 797-1167x17
Español: Diacono, Jose y Belén Gallegos……...(626) 794-8225 ADULT FAITH FORMATION Carolyn Harrington ………………………….…(626) 376-3003
PARISH SCHOOL/ESCUELA PARROQUIAL: School Office (626) 797-7727 Principal/Director: Richard Gruttadaurio
PASTORAL MINISTRIES/MINISTERIOS PASTORAL: Pastoral Council/Consejo Pastoral: Bereavement: Cynthia Mitchell……………….(626) 797-4165 Duelo: Maria Ester Uribe……………………...(626) 676-9508
Eucharist to the Sick: Kaye Miller……………(626) 797-1167 Eucaristía para los enfermos: Patricia Lozano…(626) 797-1167 OFFICE OF LITURGY
Lectors/Lectores: English: Joe Aguirre…………………………..(909) 693-1704 Español: Miriam Bueno………………………(626) 797-1167
Eucharistic Ministers/Ministros de la Eucaristía: English: Kara [email protected] (415) 235-5349 Español: Priscila Martinez…………………….(626) 794-7476
Altar Servers/Monaguillos: English: Patricia Jaime (626) 768-8852………[email protected]
Español: Sr. Ivonne Perez(626) 319-3221 [email protected]
Children’s Liturgy/Liturgia para los Niños English: Phil Hoffman…………………………(626) 798-2647 Español: Jose Robles y Angelina Ortiz ………...
Ushers/Ujieres: English: Frank Montgomery…………………(626) 794-8060 Español: Cirila Castañeda….…………………(626) 791-2982
Sacristans/Sacristanes: English: Kathy Fennell ……………………….(610) 316-6045 Español: Norberto Martinez..…………………(626) 255-8938
ORGANIZATIONS/ORGANICACIONES: Apoyo para la Mujer/Womens Support Martha Ordaz……….(626) 806-6249 [email protected] Encuentro Matrimonial Pedro y Reina Gonzalez………………………………(626) 765-6165 Environment/Arte y Ambiente: Julie Manning …………..(626) [email protected] Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Albino (Al) Naranjo …………………………....(626) 797-5979 Columbian Squires: David Sharkey………... (626) 791-2684/[email protected] Jr. High Religious Education Ivonne Perez [email protected] (626) 319-3221 Ladies of Columbus/Damas de Colón: Claudia Gonzalez… (626) 297-4570/[email protected] Grupo de Oración/Maranatha: Mariano & Antonia Sanchez…………………… (626) 321-1045 Movimiento Familiar Cristiano: Marco & Fabiola Palma [email protected] (626) 329-7740 St. Vincent de Paul: Aimee Brazeau ………………………………..(626) 797-1167 St. Vincent de Paul Hotline …………………(626) 797-0549 Legion of Mary: Nestor Simon & Sally Ormbrek 626-303-8549/[email protected] Mission Circle Mary Kreuz…………………………………....(626) 797-1167 Grupo Pescadores de Hombres. Armando Arreola Tel. …………………………...(626) 379-4996 Respect Life: Jeanmarie Phillips ……….(626) 488-0027/[email protected] Women’s Pregnancy Care Clinic, 445 N. Lake Ave., Pasadena, 91101. (626-440-9400) www.pregnancycareclinic.net Cub Scouts Pack 77: Scott Cozy ……………..(818) 653-5607/[email protected] Filipino Association: Gay Obedicen .626-329-8776, Jennifer Casis-310-619-4014 [email protected] Black Catholics Association and KPC Ladies Auxiliary Rayne Stewart………………………………….(626) 797-1167
ST. ELIZABETH CATHOLIC CHURCH IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ELIZABETH
ST. ELIZABETH CATHOLIC CHURCH IGLESIA CATÓLICA DE SANTA ELIZABETH
Are you thinking about a vocation to the priesthood or religious life?
Check it out: LAVocations.org
TODAY WE CELEBRATE FIESTAS PATRIAS
11 AM TO 8 PM
Come join us for deli-
cious, authentic Mexican food, a live Mariachi, Folklorico dancing,
and game booths. All the proceeds of this event will go towards
tuition assistance at St. Elizabeth School.
What a great way to honor National Hispanic Heritage Month
(September 15 to October 15) and the rich cultural history of our
Parish community. We invite everyone to join in on the fun and
festivities and dress in their native country's attire. If you are not
Hispanic, join in on the fun and dress up as well.
**********************
HOY CELEBRAMOS NUESTRAS FIESTAS PATRIAS
11 A.M.-8 P.M.
Los invitamos a nuestras Fiestas Patrias. Tenemos unas comi-
das deliciosas y auténticas, un grupo de Mariachi, bailarines Fol-
clóricos , y una variedad de juegos para los niños. Todas las ga-
nancias de este evento se destinarán a la ayuda de matrícula en la
escuela de St. Elizabeth.
¡Qué gran manera de honrar el Mes de la Herencia Hispana
(15 Septiembre a 15 Octubre) y la rica historia cultural de nuestra
comunidad parroquial . Invitamos a todos a unirse a la diversión y
las fiestas y vestirse con su traje nativo favorito.
U.S. PAPAL VISIT
Excitement is building for
Pope Francis's Apostolic Visit
to the U.S. and the United
Nations September 22-27.
Find the schedule for his
visit, catechetical resources
and more on the
U.S. Papal Visit web pages.
’TIS THE GIFT TO BE SIMPLE The Shaker hymn de-scribes a circular journey from innocence to innocence with characteristic brevity: ’Tis the gift to be simple, ’tis the gift to be free. ’Tis the gift to come down where we ought to be. This journey is easier sung about than done. It takes hu-
mility and time to recover a second innocence. Titles, positions of honor, money, and power are not require-ments of the kingdom of God. Jesus says and demon-strates in today’s Gospel that members of God’s kingdom must hold in their embrace the most inconsequential of persons, for that person is identified with Jesus. This attitude ran counter to the intuition of the world of Je-sus’ time, as it does in ours. The simplicity set forth by Jesus requires the shedding of unnecessary, unimportant, false, and bur-densome attachments that earthly power demands. Membership in the Kingdom is light enough to put a song in our heart. Copyright © J. S. Paluch Co.
EL DON DE LA SENCILLEZ El himno de un grupo religioso llamado Shakers des-cribe con su brevedad característica un camino circular de inocencia a inocencia: Es el don de la sencillez, el don de la libertad. Es el don de agacharnos hasta donde debemos estar. Este camino es más fácil cantarlo que hacerlo. Se necesita humildad y tiempo para recuperar una segunda inocencia. Títulos, posiciones de honor, dinero y poder no son requisitos del Reino de Dios. Jesús dice y demuestra en el Evangelio de hoy que los miembros del Reino de Dios deben abrazar hasta la persona más insignificante, pues Jesús se identifica con esa persona. Esta actitud era contraria a la intuición del mundo en tiempos de Jesús, al igual que en nuestro tiempo. La sencillez que Jesús presenta hace necesario un despojarse de ataduras innecesarias, no importantes, falsas y pesadas que los poderes del mundo requieren. Participación en el Reino es tan sencilla que pone un canto en el corazón. Copyright © J. S. Paluch Co.
POSIBILIDADES Todo es posible para el que cree,
más para el que espera, y mucho más para el que ama.
—San Lorenzo
St. Elizabeth School is a Catholic parish school of St. Elizabeth of Hungary Catholic Church serving transitional kin-dergarten through 8th grade. The school, within a diverse community, ex-ists to serve and proclaim Christ, through a commitment to service, jus-
tice and peace. We offer a challenging curriculum aimed at preparing our students to be college-ready by the time they graduate high school. Students can choose from many extra curricular activities including sports, student council, not to mention an outstanding performing arts program. We are currently enrolling students from TK through 7th grade. To schedule a tour or for more information, please call the school at 626-797-7727.
DID YOU KNOW?
Back to school: it’s important to meet school staff
As we go back to school, parents should take an
active role in getting to know the instructors that will
be caring for and teaching their kids. In the morning
before school starts walk your children into the
building to meet teachers and staff.
Ask the teachers and administrators
to explain how they plan to keep students safe, in-
cluding monitoring of remote areas of the school. For
more back-to-school safety tips and complete article
from VIRTUS® email: [email protected].
¿SABÍA USTED? De regreso a la escuela: es importante conocer el personal de la escuela Ya que regresan a la escuela, los padres deben tomar un rol activo en conocer a los maestros que cuidarán y educarán a sus hijos. En la mañana antes de empezar la escuela, camine con su hijo al edificio para conocer los maestros y personal de la escuela. Pide a los maestros y administradores que expliquen cómo ellos mantienen seguros a los estudiantes, incluso como vigilan áreas remotas de la escuela. Para más sugerencias sobre la seguridad para el regreso de la escuela y para obtener una copia del artículo completo de VIRTUS® escriba a: [email protected].
TREASURES FROM OUR TRADITION
Toward the end of the second century, a churchman
in North Africa, Tertullian, described an early form of
penance. Imagine if it had survived! There were three
steps to this very public ritual. The unfortunate sinner
was brought before the community in an itchy garment of
goat’s hair. The communities of the day were small and
intimate, and everyone knew everyone else. The shame of
exposure for a big sin—murder, idolatry, or adultery—
would have been profound. The penitent would beg the
community for prayers of intercession, and then go sit in a
place assigned to penitents. After this public confession,
the penitent would be assigned some discipline, usually a
relatively severe fast, or the wearing of distinctive garb.
This remedy for sin was for a certain period of time, or at
least until the bishop (every small community has its own
bishop) judged that enough was enough. Then the person
would be readmitted to the eucharistic community, al-
though Tertullian doesn’t tell us how. Probably the bishop
tenderly placed his hands on their heads, precisely where
they were anointed at baptism. We do know that the re-
admission of penitents to the eucharistic table became in
some churches a great celebration, and there are records
from Spain of bishops leading penitents in a dance‑like
processional into the eucharistic hall on Holy Thursday. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.
Has sido llamado a ser un Diácono?
Oficina de Formación Diaconal: Reunión informativa para
los hombres que estén interesados en el diaconado perma-
nente, Domingo 18 de Octubre de 2015 La Oficina de Formación Diaconal
tendrá un evento de información para todos
los hombres que estén interesados en saber
más acerca de cómo convertirse en un diá-
cono permanente en La Arquidiócesis de
los Ángeles. Los miembros de la Oficina del
Diaconado estarán presentes para explicar-
les el papel del diácono en la Iglesia, y el
programa de formación, así como para res-
ponder todas las preguntas que los partici-
pantes puedan tener. Para entrar el programa
el hombre deberá tener entre 30 y 60 años de edad. Es muy im-
portante para aquellos varones que estén casados que vengan
acompañados de su esposa. La próxima junta de información se
llevará a cabo el domingo 18 de Octubre de 2015 de 2:00 p.m. a
4:00 p.m., en: Incarnation Community Center, 214 W. Fairview
Ave., Glendale, 91202. Para más información puede contactar a
Claudia Ortiz en la Oficina del Diaconado al (213) 637-7383 o
por medio del correo electrónico [email protected]
Quien quiera ser el primero, que se haga sirviente de los
demás.(Mt. 20:27)
OUR BEST
The more the world is at its worst, the more we
need the Church at its best. —Anonymous
LO MEJOR
Mientras más malo sea el mundo, mucho más
necesitamos que la Iglesia sea lo mejor. —Anónimo
25TH SUNDAY IN ORDINARY TIME 25º DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO
PRAY FOR THE SICK—OREN POR LOS ENFERMOS
We would like to thank
all of our advertisers
for advertising in our parish bulletin.
Please patronize our advertisers
and thank them for supporting
our parish.
Armando Arreola
Mary Abujabar
Inez Ayala
Baby Sofi
Mateo & Elvia Begnoche
Jean Cain
Darla Calvet
Barbara Camp
Carlos Cisneros Sanchez
Clare Collins Marguardt
Jean Clark
Elliott Corbett
Matilda Constantinides
Fernando Cruz
Raquel De La Torre
Ferone Dolce
Frank Dupuy
Jo Dupuy
Roberta Glenn Evens
Elizabeth Fabela
Felipe Favela
Rosemary Feltis
Amada Fernandez
Jesus Flores
Ana Maria Fuentes
Bienvenido Gonzales
Vanesa Graffer
J. Greer
Arthur B. Greene
Pamela Guarino
Curtis Garrett
Les Hays
Ilona Herendich
Arthur Hintz
Constance Hunter
Ramon Inclan
Frank Ituarte
Bruce Klemm
Kit Korner
Eileen Leshney
Jane Lewis
“Livingston”
Henry Lizarazu
Elizabeth H. Lopez
Lourdes Lopez
Roberto Lopez
Leatrice Mahoney
Lorraine Marsden
Bobbie Mattasits
Liria Martinez
Lorenzo Martinez
Elizabeth McKenna
Jesse Mitchell
Susane Molina
Carmela Monreal
George Moran
William Montgomery
Cheryl Newton
Jim Nora
Josefa Obedicen
Thang Ou
Eleanor Papciak
Anthony Papciak
Donna Pasarella
Michael Pasarella
Lois Passarella
Stephanie Pelentay
Margaret Parry
Frederick M. Phillips
Rosario Pimentel
Kathleen Ramsey
Karen Reyes
Ruben Reyes
Car;ps Ricciardi
Reggie Robinson
Robert Robinson
Shannon Robinson
Gwendalyn Rocque
Robert Rocque
Cheryl Sabal
Helen Salandra
Marcela Sanders
Mary Helen Siordia
John Slator
Rudy Sotomayor
Patrick Toomey
Vivian Torres
Jean Troy
John Tully
Anthony Vecchio
Mario Villagran
Shenny Villagran
Cindy Villoa
Pat Weiss
Janice Winsatt
Peggy Wright
STEWARDSHIP MAXIMIZING GOD’S BLESSINGS FOR HIS GLORY
Thank you for your generosity and continued
support of the Offertory Collections. Your St. Elizabeth parish family appreciates your
financial support of the many programs and ministries we provide.
2015 2014 Variance Sunday Collection $ 8,051.00 $ 7,501.00 + $ 550.00
Mail/drop off Envelopes $ 2,411.00 $ 371.00 + $2,040.00
Online Giving $ 450.00 $ 455.00 ($ 5.00)
Total $10,912.00 $ 8,327.00 + $ 2,585.00
SILENT ADORATION
Every Wednesday Evening , 8:00 PM to 10:00 PM
In the Chapel
Spend time in the stillness of
His presence and rest in the Lord.
Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.
Matthew 11:28
Offertory for Sunday, September 13, 2015
Pray 40 Days for Life 23 September until 1 November 2015
Please join in a peaceful international prayer vigil to pro-tect families from the dangers of abortion. In our commu-nity it takes place in front of Planned Parenthood Pasadena, 1045 North Lake Avenue, beginning Wednesday, 23 Sep-tember, until Sunday 1 November 2015, from 6:00 am until 6:00 pm. If you cannot come to the site, please pray wher-ever you are. For more information call Jeanmarie Phillips (626) 488-0027 and visit 40daysforlife.com.
Please join the Right to Life League of
Southern California at its annual fundraising
gala on Thursday, October 22, 2015 at 5:30 p.m. at
the Cathedral Conference Center. This year's keynote
speaker will be Shawn Carney, Founder of 40 days for
Life.
The Right to Life League supports several pro-life
causes such as support of pregnancy help centers
which assist women in prenatal care, post-birth sup-
plies for their baby, and education. The League also
supports Project Rachel which provides post-abortion
counseling, and Options United which supports adop-
tion services, and other such causes. In addition, the
League supports One Life L.A., Bishop Jose Gomez's
march for life which is held in January on the anniver-
sary of Roe v. Wade.
For more information about the Gala and how you
can support the Right to Life League, please visit our
website at www.rtllsc.org. You may also contact No-
hemi Ferguson, Board Member at
PARISH GROUPS EVENTS CALENDAR
Monday, September 21 All day Base Camp (Cmrcl. Charles Schwab) 8:30am Chapel - Mass 9:00am Lourdes Room - Alanon 5:30pm Lourdes Room; Legion of Mary 7:00pm Patio Rm. - Spanish Choir 7:00pm Parish Hall & School Classrooms - Religious Education
Tuesday, September 22 8:30am Chapel - Mass 6:00pm Chapel - Cenáculo de Oración 7:00pm Large Mtng. Rm - Pescadores 7:00pm Lourdes Rm - Estudio de Biblia 7:00pm Terrace Rm. - RCIA - Sacrament Preparation 7:00pm 2nd Grade; Junta de Comedores Compulsivos 7:30pm Lourdes Rm - Knights of Columbus Officers Meeting
Wednesday, September 23 8:30am Chapel - Mass 9:00am Patio Rm. - Alanon 9:30am Lourdes Rm - Bible Study 6:00pm Capilla - La Hora Santa 6:30pm Grotto - Cub Scouts Mtng. 7:00pm 7:15 Chapel - Lourdes Rm. - C. Leaders School 7:00pm 2nd Grd - Maranatha Discipulado 7:00pm Large Mtng Rm. - 7:00am Choir 7:00pm Patio Room; 10:15 Choir Rehearsal 7:00pm Chapel - Mass/Misa 8:00pm Chapel - Exposition of the Blessed Sacrament 8:00pm Terrace Rm. - RICA
Thursday, September 24 8:30am Chapel - Mass 6:30pm Parish Hall & 1st, 2nd Grd & 203, 204 Rms.; Maranatha 7:00pm Large Mtng. Rm. - MFC - Reunion Preparación 7:00pm Patio Rm; 5pm Choir Rehearsal
Friday, September 25 8:00am Church - Cleaning 8:30am Chapel - Mass 3:00pm Chapel, Divine Mercy and Benediction 6:00pm Patio Rm - Sp. Choir 7:00pm Chapel, Lourdes, Terrace Rm. - C. Team Meeting 7:00pm Large Meeting Room; Duelo/Spanish Grief Ministry 7:00pm Parish Hall & School Classrooms - Religious Education 7:30pm Patio Rm. - Apoyo a la Mujer/Women's Support
Saturday, September 26 8:00am Rm. 204 - Prácticas de Estudios Pastorales y Pedagogia 9:00am Parish Hall - Retiro de para el equipo de Inpefess 12:00pm Church - Fmly. Mendoza 3:00pm Church, Confessions/Confesiones
Sunday, September 27 8:00am Parish Hall - Prácticas de Estudios Pastorales y Pedagogia 10:00am Lourdes, Terrace Rm & Large Mtng. - Youth Group 10:00am 10:15 Patio - Children's Liturgy 1:00pm Library - Maggie Moran 3:00pm Parish Hall & School Rooms - Confirmation Classes
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES
Sunday: Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time;
Catechetical Sunday
Monday: St. Matthew
Tuesday: World Meeting of Families begins; Yom Kippur
(Jewish day of atonement) begins at sunset
Eid al Adha (Islamic observance) begins
at sunset
Wednesday: St. Pius of Pietrelcina (Padre Pio);
Autumn begins
Saturday: Ss. Cosmas and Damian;
Blessed Virgin Mary
Are You Being Called To Become A Deacon?
Diaconate Formation Office: Information Meeting for Men Interested in the Permanent Diaconate
Sunday, October 18, 2015
The Diaconate Formation Office will be hosting an information meeting for all men who are interested in finding out more about becoming a permanent deacon in the Arch-diocese of Los Angeles. Members of the Archdiocesan Diaconate Formation Office will be present to explain the role of the deacon in the Church, to explain the Diacon-
ate Formation Program, and to answer any questions that participants might have. Men must be between the ages of 30 and 60 years to enter the formation program. It is im-portant for men who are married to attend with their wives. The next information meeting will be held on Sunday, Octo-ber 18, 2015 from 2:00 p.m. to 4:00 p.m. at Incarnation Community Center, 214 W. Fairview Ave., Glendale, 91202. For further information, please contact Mrs. Claudia Ortiz in the Diaconate Formation Office at (213) 637-7383 or at: mailto: [email protected] If you want to be first make yourself servant of all. (Mt. 20:27)
BIBLE STUDY - BOOK OF JOB
Registration will take place after Masses this Sunday We invite you to join us for our Fall Bible Study starting in October. The study will be lead by Deacon Doug Cremer and we will meet in the Lourdes Room from 7:00 pm to 8:30 pm on the following Monday evenings. (Refreshments
at 6:30 pm). October 5th & 19th
November 2nd & 16th
December 7th & 21st If you are new to the parish or new to the study of Scrip-ture you are most welcome. Just bring your Bible and an open mind and heart and together we will explore God’s Word and grow in our understanding of His love. Questions: Call Carolyn (626) 376-3003
READINGS FOR THE WEEK / LECTURAS DE LA SEMANA
MON/LUN 09/21/15 Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Mt 9:9-13
TUE/MAR 09/22/15 Ezr 6:7-8, 12b, 14-20; Ps 122:1-5; Lk 8:19-21
WED/MIE 09/23/15 Ezr 9:5-9; Tb:13:2, 3-4abefghn, 7-8; Lk 9:1-6
THU/JUE 09/24/15 Hg 1:1-8; Ps 149:1b-6a, 9b; Lk 9:7-9
FRI/VIE 09/25/15 Hg 2:1-9; Ps 43:1-4; Lk 9:18-22
SAT/SAB 09/19/15 5:00 PM Joe Reyes, +
SUN/DOM 09/20/15 7:00 AM
8:30 AM
10:15 AM
12:00 PM
5:00 PM
All Souls in Purgatory Fernando Diaz, + Meryln Wellbaecher., + — Int. of Gabriel Jaime’s Birthday
MON/LUN 09/21/15 8:30 AM Lilia Meder, +
TUE/MAR 09/22/15 8:30 AM All Souls in Purgatory
WED/MIE 09/23/15 8:30 AM Int of Lina Saludes on her 91st B.day
THU/JUE 09/24/15 8:30 AM All Souls in Purgatory
FRI/VIE 09/25/15 8:30 AM Int. of Elaine Keenan’s Birthday
INTENTION / INTENCIONES
TRADICIONES DE NUESTRA FE
Cuando Jesús hablaba de sí mismo, muchas veces lo hizo
en tercera persona, refiriéndose así mismo como: “El Hijo del
Hombre”. En hebreo, la expresión hijo de hombre se escribe
ben Adam (hijo de Adán/hombre) o kibar anash (hijo del
humano). Normalmente pensamos que con este título Jesús se
está identificando con nosotros quienes somos ben Adam. No
obstante, el Nuevo Testamento prefiere Huios anthropos que
se encuentra en el libro de Daniel 7:11-14. En Daniel, el Hijo del
Hombre no es un simple ser humano, es un ser glorificado que
llega en las nubes y Dios le otorga dominio, honor y gloria.
En la época de Jesús se esperaba que el Hijo del Hombre
sería el pobre y oprimido que, rescatado por Dios, recibía el
derecho de juzgar a sus opresores. El Hijo del Hombre sabe lo
que es sufrir, por eso, en lugar de vengarse, es misericordioso.
Jesús es este “Hijo del Hombre” que se identifica con los hijos
e hijas de Adán, especialmente con las personas más débiles y
abusadas. Vendrá para juzgar a vivos y muertos. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.