Post on 03-Jul-2015
Evaporador deAlto Perfil,KHP
Alta y MediaTemperaturaDeshielo por aire
Boletín K30-KHPA-PDI-50-SP
1081585-50-SP
DATOS DE PRODUCTOE INSTALACIÓN
We are on the Internetwww.keepriterefrigeration.com Alimentación eléctrica:
200-220/3/50, 380-400/3/50
CONTENIDOPágina
Nomenclatura............................................................................................................................. 2Características y opciones....................................................................................................... 2
Datos de capacidad.................................................................................................................. 3
Datos eléctricos......................................................................................................................... 3
Diagramas eléctricos................................................................................................................ 4
Dimensiones.............................................................................................................................. 5, 6
Especificaciones....................................................................................................................... 6
Instrucciones de instalación...................................................................................................... 7, 8
Refacciones................................................................................................................................ 9
Información de proyecto............................................................................................................ Atrás
- 2 -
CARACTERÍSTICAS ESTÁNDAR
K HP 216 L E - T5 A - S B
NOMENCLATURA
K = KeepRite
Rango de aplicaciónH = Alta a Media Temperatura 7 aletas por pulgada
(0°F a 35°F (-17°C a 1°C) Temperatura de evaporación)M = Media Temperatura 6 Aletas por pulgada
(0°F a 35°F (-17°C a 1°C) Temperatura de evaporación)P = Media temperature 4 Aletas por pulgada
(0°F a 35°F (-17°C a 1°C) Temperatura de evaporación)L = Baja Temperatura 6 Aletas por pulgada
(-5°F a -20°F (-20°C a -40°C) Temperatura de evaporación)V = Baja Temperatura 4 Aletas por pulgada
(-20°C a -40°C Temperatura de evaporación)
Capacidad Nominal x 1000(motor estándar / hoja del ventilador)
Evaporador de Alto Perfil
DeshieloA = AireE = EléctricoT = 3 circuitos de gas caliente con calefactorG = Ciclo reversible de Gas Caliente con calefactorH = 3 Circuitos de gas caliente con circulaciónR = Ciclo reversible de gas caliente con circulación
Opciones de motor:S = EstándarT = TEFCV = Alta Velocidad†
† Modelos no disponibles dearriba de -9°C de Temp. de Evap.
Impulsor de tiro de aire:N = NingunoB = Tiro de aire
GeneraciónA = 1er
Voltaje:T3 = 208-230/3/60T4 = 460/3/60T5 = 575/3/60T7 = 200-220/3/50T9 = 380-400/3/50
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES
• Gabinete de aluminio texturizado con mayorresistencia y jaladeras de acero galvanizado
• Panel con bisagras removibles y cerrojo
• Bandeja de dren removible
• Soporte de motor de acero galvanizado de mayorresistencia
• Diseño estibable
• Válvula Schrader a la salida del evaporador
• Unidad embarcada en posición vertical para sufácil manejo y rápida instalación
• Impulsor de tiro de aire
• Bandeja de dren aislada
• Motores y termostato TEFC
• Espacio opcional en las aletas
• Material opcional de las aletas
• Protección opcional para el evaporador
- 3 -
DATOS DE CAPACIDAD 50HzModelos de temperatura alta y media – Capacidad @ 7 Aletas por pulgada
Tiro de Aire promedio – ft (m)†
*Estimado, basado en R404A a +25° S.S.T. con evaporador lleno al 30%.Disminuir la capacidad por 0.92 y CFM por 0.85 en la opción de impulsor de tiro de aire.
DATOS ELÉCTRICOS
Nota: 3+ indica 3-ventiladores de configuración “larga” (Verdatos de dimensiones para detalles).
† Medido en espacio abierto. El impulse actual puede ser menoren aplicaciones reales.
aideM/atlAedsoledoMarutarepmeT AH370 AH680 AH311 AH031 AH451 AH071 AH981 AH332 AH252 AH872
dadicapaC .D.TF°1@HUTB).D.TC°55.0@STTAW(
0276)8691(
0197)7132(
00401)6403(
06911)3053(
07141)0514(
04651)1854(
09371)4905(
04412)0826(
08132)9876(
08552)2947(
dadicapaC .D.TF°01@HUTB).D.TC°55.5@STTAW(
00276)38691(
00197)86132(
000401)26403(
006911)13053(
007141)40514(
004651)01854(
009371)53905(
004412)89726(
008132)49876(
008552)42947(
dadicapaC .D.TF°51@HUTB).D.TC°33.8@STTAW(
008001)42592(
056811)35743(
000651)29654(
004971)64525(
055212)65226(
006432)41786(
058062)30467(
006123)79149(
007743)148101(
007383)683211(
eriAedojulF MFC ( )S/L 00631)8146(
00621)6495(
00921)8806(
00981)9198(
00502)4769(
00591)2029(
00112)7599(
00592)12931(
00182)06231(
00752)82121(
*etnaregirfeRedagraC .BL )GK( 02 )9( 72 )21( 04 )81( 04 )81( 05 )32( 06 )72( 88 )04( 89 )54( 811 )45( 751 )17(
ROTOMYRODALITNEVRADNÁTSE
EDORITEDROSLUPMILANOICPOERIA
09 )72( 521 )83(
05/3/022-002
OLEDOM
EDDADITNACSEROTOM
LEDRODALITNEV
PH
ALFLATOT
LEDROTOM
EJAREPMAEDOMINÍM
OTIUCRIC)A(
ELBISUFOMIXÁM)SPMA(
A7T-AH370PHK 2 1 6.9 8.01 51A7T-AH680PHK 2 1 6.9 8.01 51A7T-AH311PHK 2 5.1 8.11 3.31 51A7T-AH031PHK 3 1 4.41 6.51 02A7T-AH451PHK 3 5.1 7.71 2.91 52A7T-AH071PHK 3 5.1 7.71 2.91 52A7T-AH981PHK +3 5.1 7.71 2.91 52A7T-AH332PHK 4 5.1 6.32 1.52 03A7T-AH252PHK 4 5.1 6.32 1.52 03A7T-AH872PHK 4 5.1 6.32 1.52 03
05/3/004-083
OLEDOM
EDDADITNACSEROTOM
LEDRODALITNEV
PH
ALFLATOT
LEDROTOM
EJAREPMAEDOMINÍM
OTIUCRIC)A(
ELBISUFOMIXÁM)SPMA(
A9T-AH370PHK 2 1 2.4 7.4 51A9T-AH680PHK 2 1 2.4 7.4 51A9T-AH311PHK 2 5.1 5 6.5 51A9T-AH031PHK 3 1 3.6 8.6 51A9T-AH451PHK 3 5.1 5.7 1.8 51A9T-AH071PHK 3 5.1 5.7 1.8 51A9T-AH981PHK +3 5.1 5.7 1.8 51A9T-AH332PHK 4 5.1 01 6.01 51A9T-AH252PHK 4 5.1 01 6.01 51A9T-AH872PHK 4 5.1 01 6.01 51
- 4 -
DIAGRAMA ELÉCTRICODIAGRAMA ELECTRICO PARA EVAPORADOR - DESHIELO POR AIRE
VE
NTI
LAD
OR
ES
DE
MO
TOR
EN
SE
RV
ICIO
**
VE
R P
LAC
A D
E D
ATO
S P
AR
A R
EQ
UE
RIM
IEN
TOS
AD
ICIO
NA
LES
VENTILADORES DE MOTOR
VENTILADORES DE MOTOR
VENTILADORES DE MOTOR
VENTILADORES DE MOTOR
VER PLACA DE DATOS PARA CANTIDAD DE MOTORES
CABLEADO TÍPICO EN CAMPO SIN RELOJ DE DESHIELO
** (DESHIELO POR PARO DE CICLO)
CABLEADO TÍPICO EN CAMPO CON RELOJ DE DESHIELO ** (DESHIELO POR AIRE)
* FUSIBLES
* FUSIBLES
* FUSIBLES
* FUSIBLES
* INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN * INTERRUPTOR
DE DESCONEXIÓN
BLOQUE TERMINAL DEL EVAPORADOR
* TERMOSTATO DEL CUARTO
* TERMOSTATO DEL CUARTO
* SOLENOIDE DE LINEA DE LIQUIDO* SOLENOIDE DE
LINEA DE LIQUIDO BLOQUE TERMINAL DEL EVAPORADOR
COMPONENTES SUMINISTRADOS POR OTROSDE FÁBRICACABLEADO POR OTROS
TODO EL CABLEADO DEBE SER HECHO APEGÁNDOSE A LOS CÓDIGOS LOCALES Y NACIONALES.
NOTAS
1080875-B-SP
* RELOJ DE DESHIELO
3 FASES
ORIFICIOS DE MONTAJETERMINACIÓN ELÉCTRICA
TERMINACIÓN DE TUBERÍA DEL REFRIGERANTE
ORIFICIOS DE MONTAJETERMINACIÓN ELÉCTRICATERMINACIÓN DE TUBERÍA DEL
REFRIGERANTE
- 5 -
DIMENSIONES
Modelos de 2 ventiladores
Modelos de 3 ventiladores
Conexiones de dren 1-1/4" FPT
- 6 -
ESPECIFICACIONESConexiones de dren 1-1/4" FPT.
aideM/atlAedsoledoMarutarepmeT AH370 AH680 AH311 AH031 AH451 AH071 AH981 AH332 AH252 AH872
serodalitnevedoremúN 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4ednóixenoC
nóicubirtsidsadagluP
)mm(8/1-1)92(
8/3-1)53(
8/3-1)53(
8/3-1)53(
8/3-1)53(
8/5-1)14(
8/3-1)53(
8/3-1)53(
8/3-1)53(
8/5-1)14(
ednóixenoCnóiccuS
sadagluP)mm(
8/5-1)14(
8/5-1)14(
8/1-2)45(
8/1-2)45(
8/1-2)45(
8/1-2)45(
8/5-2)76(
8/5-2)76(
8/5-2)76(
8/5-2)76(
oteNosePodamixorpA .BL )GK( 076
)813(247
)733(738
)973(1701)584(
5411)915(
8021)845(
3921)685(
0951)127(
6961)077(
9191)078(
ORIFICIOS DE MONTAJE
TERMINACIÓN ELÉCTRICATERMINACIÓN DE TUBERÍA DEL REFRIGERANTE
ORIFICIOS DE MONTAJE TERMINACIÓN ELÉCTRICATERMINACIÓN DE TUBERÍA DEL REFRIGERANTE
DIMENSIONES
Modelos de 3 ventiladores (largos)
Modelos de 4 ventiladores
- 7 -
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MONTAJEEste evaporador viene con patas de soporte quepermiten embarcarlo en posición vertical.
Los soportes de fijación pueden ser fijados en varillasroscadas de hasta 5/8" (15.9mm). Después que elevaporador está puesto en su lugar, remueva lostornillos juntando el seguro y la contra del soporte demontaje.
LÍNEA DE DRENSi el evaporador está montado al ras del techo, elsoporte nivelador proveerá una inclinación positiva parael dren.
Si el evaporador esta suspendido debajo del techo, elinstalador deberá dar la inclinación adecuada ajustandola posición de los soportes.
Nota: Revise que el drenado funciona correctamente,vertiendo agua en la charola de dren.
Para un correcto drenaje asegúrese que labandeja de dren tiene suficiente inclinación(prevenga que la formación de hielo bloqueé labandeja)
Debe colocar un tubo de cobre aislado que corra de laconexión de dren, con una inclinación de por lo menos4" (102mm) por pie. Se debe colocar un desagüe afueradel cuarto para prevenir entrada de aire caliente a travésde la tubería. Se debe hacer una conexión apropiadapara facilitar el drenaje que cumpla con lasregulaciones locales.
Si la temperatura del cuarto está bajo cero, esnecesario calentar la tubería de dren para prevenircondensación por congelamiento en la tubería de dren.Para este propósito se puede utilizar calefaccióneléctrica o cinta eléctrica (entre otros). El calefactor dela línea de dren debe estar conectado para operarcontinuamente; también se recomienda que la línea dedren se encuentre aislada. Una salida de calor de 20watts por pie lineal de una línea de dren de 1" (25mm)en un cuarto a 0°F (-18°C) normalmente essatisfactoria. El cable de 115V y la cinta eléctrica estádisponible con su distribuidor local de refrigeración.2 Calefactores de 115 volts (entre otros) de la mismacapacidad debe ser conectados en serie para usarlosen un sistema de 230 volts.
La instalación y arranque de evaporadores debellevarse a cabo por mecánicos de refrigeracióncalificados.Este equipo debe ser instalado observando todos loscódigos aplicables, reglas y leyes locales.
INSPECCIÓNRevise todo el equipo antes de desempacar buscandoposibles signos de daño o pérdida. Revise la lista deembarque contra el material recibido para asegurar que elembarque esta completo.
IMPORTANTE: Recuerde que usted, el consignatario,debe de hacer cualquier reclamo necesario contra lacompañía de transporte. Detectar daños de embarque opartes faltantes en un inicio, evitará incurrir en costos yretrasos nnecesarios.
Si el daño o pérdida durante el transporte esevidente, debe hacer el reclamo a la paquetería,esta será su responsabilidad, no del fabricante.
Si el empaque esta dañado, pero el daño al equipo no esvisible, el reclamo debe ser llenado como “daño oculto”con la paquetería.
IMPORTANTE: Las características eléctricas de launidad deben ser revisadas al momento para asegurarseque corresponden a las solicitadas y a la alimentacióneléctrica disponible en el sitio de trabajo.Conserve todos los papeles de embarque, etiquetas yhojas de instrucciones como referencia para el instaladory el dueño.
UBICACIÓNLa ubicación del evaporador en el cuarto debe serseleccionada asegurando la distribución uniforme del aireen todo el espacio a refrigerar. Asegúrese que elevaporador no succione aire hacia adentro del cuarto o loexpulse hacia fuera a través de alguna puerta abierta yque el producto a enfriar no obstruya la libre circulacióndel aire. Ubique el evaporador buscando minimizar lastrayectorias largas de tubería hacia la unidadcondensadora y el drenaje.
ACLARACIONESEste evaporador succiona aire através del serpentín y lodescarga del lado de los ventiladores, por lo tanto sedebe de asegurar que exista un claro suficiente alrededordel evaporador para que permita un flujo de aire libre derestricciones. Esta distancia debe ser igual a la altura delevaporador o mas.
- 8 -
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
TUBERÍAEl tamaño de la línea de refrigerante es importante y nodebe ser del mismo tamaño de las conexiones delserpentín (depende del largo de la tubería). Si tienedudas, consulte las gráficas “Tamaños recomendadosde líneas de refrigerante”.
CABLEADOCableé el sistema de acuerdo a los estándares ynormas locales. Los sistemas de cableado adjuntosson solo para referencia. Ver la caja de datos paradeterminar la corriente, amperaje mínimo y fusiblemáximo.
Nota: el tamaño del diagrama eléctrico se debe ajustarcon el rango de amperaje mínimo.
Para identificar facilmente las terminales de cableadoapropiadas, el cableado del evaporador esta codificadopor color y las conexiones terminales estánidentificadas. Cuando los termostatos de retraso delventilador son instalados (combinación retraso delventilador y terminación de deshielo), al arranque, losventiladores no operan hasta que la temperatura delserpentín se reduce hasta 20°F (-6.7°C)aproximadamente. Es normal que los ventiladoresciclen algunas veces hasta que la temperatura baje. Atemperaturas de evaporación más altas se requiere deun ajuste apropiado (este control es de tipo ajustable).
El control de terminación de deshielo es ajustable ydebe ser colocado en un mínimo de 40°F (4.4°C)(completo CW) a 75°F (23.8°C). El ajuste normal es de55°F (12.8°C). Este se puede incrementar si loscalefactores de deshielo terminaron muy pronto (todavíahay escarcha) o si el tiempo es más largo (evaporacióndel serpentín). Debe ser asignado un tiempo para unaterminación segura de aproximadamente 45 minutos.
El panel con bisagras proveé un rápido acceso alcompartimiento eléctrico.
SISTEMA DE REVISIÓNAntes de arrancar1. Todo el cableado debe ir de acuerdo a los códigos y
regulaciones locales.
2. Todas las líneas de refrigerante deben tener lasmedidas apropiadas.
3. Los sistemas de deshielo eléctrico deben incluir
una válvula solenoide de línea de líquido.
4. Se debe llevar a cabo una evacuación y deshidrataciónprofunda.
5. Las válvulas de succión, descarga y de servicio delrecibidor deben estar abiertas.
6. El sistema debe incluir un indicador de secado delínea de líquido y un filtro de succión.
7. Vierta suficiente agua en la bandeja de dren parahacer una buena revisión del drenaje y sellado
del desagüe.
Después de arrancar:1. Si es necesario, se puede usar un control de retraso
del ventilador que mantenga prendido el venitladormientras baja la temperatura del cuarto.
2. Revisar el nivel de aceite en el compresor paraasegurar la carga de aceite correcta.
3. Asegúrese que la válvula de expansión esta ajustadacorrectamente para proveer el sobrecalentamientoadecuado.
4. Cuando arranca el sistema por primera vez es normalencontrar pesadas cargas de humedad. Si latemperatura del evaporador está bajo cero, esto
causará una rápida formación de escarcha en elserpentín. Durante el corte inicial la formación de
escarcha debe ser revisada y descongeladamanualmente si es necesario.
5. Revise la apropiada rotación del ventilador delevaporador
MANTENIMIENTO1. En caso de ser necesario se deben hacer revisiones y
limpieza de la superficie del evaporador, usando unaescobilla o un cepillo. Las bandejas de dren estáncolgadas para proveer un buen acceso a la superficiedel evaporador (Excepto bandejas con circulación degas caliente).
2. Asegúrese que no haya formación excesiva de hieloen el serpentín y la bandeja, ya que esto puede
causar una operación incorrecta de deshielo.Cualquier formación de hielo puede causar que
las aletas o tubos de refrigerante se rompan.
3. Los motores son de lubricación permanente, nonecesitan lubricación adicional.
- 9 -
LISTA DE REFACCIONES
SEROTOM SOLEDOM #ETRAPPDO #ETRAPCFET05/3/022-002MPR058PH1 031,680,370 7370801 1470801
05/3/022-002MPR0411PH5.1 872,252,332,981,071,451,311 9370801 347080105/3/004-083MPR058PH1 031,680,370 7370801 1470801
05/3/004-083MPR0411PH5.1 872,252,332,981,071,451,311 9370801 3470801RODALITNEVLEDSAPSA SOLEDOM #ETRAPPH1EDSEROTOMARAP 031,680,370 9470801PH5.1EDSEROTOMARAP 872,252,332,981,071,451,311 0570801
.CSIM SOLEDOM #ETRAPRODALITNEVLEDADRAUG SODOT 4358701
ROTOMEDOEUQOLBEDLANIMET SODOT 7105401
- 10 -
NOTAS
- 11 -
NOTAS
ametsiS
oledomedoremúN euqnarraedahceF
eiresedoremúN atsitartnoC
etnaregirfeR onofeleT
acirtcélenóicatnemilA xaF
INFORMACIÓN DE PROYECTO
Debido a nuestra política nacional de Refrigeración de mejora contunua de producto, nos reservamos el derecho a realizar cambios a lasespecificaciones sin previo aviso.
CANADA159 ROY BLVD., BRANTFORD, ONTARIO, CANADA N3R 7K1PHONE: 1-800-463-9517 (519)751-0444 FAX (519)753-1140
USA985 WHEELER WAY, LANGHORNE, PA. 19047 USAPHONE:1-888-KEEPUS1 OR 1-888-533-7871
NATIONAL REFRIGERATION &AIR CONDITIONING CANADA CORP.
Distribuido por:
DANFOSS INDUSTRIES SA DE CVCARR. MIGUEL ALEMÁN #162COL. EL MILAGRO, APODACA N.L. CP. 66600TEL. (81) 8156 5655 - 01800 82 38000