Welcome to St. Anthony Mission Church
Transcript of Welcome to St. Anthony Mission Church
Parish Office Hours
Tuesday - Thursday 9:00 am to 4:00 pm
(CLOSED ON HOLIDAYS AND HOLY DAYS)
Oficina Parroquial Horario de Atención
Martes a jueves 9:00 am a 4:00 pm
(CERRADA LOS DÍAS FESTIVOS)
843-784-2943
DECEMBER 15, 2019 3RD SUNDAY IN ADVENT
St. Anthony Mission
Msgr. Rev. Ronald R. Cellini, Administrator 23049 Whyte Hardee Blvd.
Hardeeville SC 29927
www.stanthonymission.org
Weekend Masses-Misas
Saturday Vigil
English 5pm
Spanish 7pm
Sunday
English 9am
Spanish 11am & 6pm
Confession in English Saturdays 4:15pm - 5pm Confesiones en Español
los sábados 6:15pm - 6:45pm Mass in the Chapel
Thursdays 9am Misa en la Capilla los Jueves 9am
Office & Chapel 1 Charles Street
Hardeeville SC 29927 843-784-2943
Email:
Welcome to St. Anthony Mission Church
Bienvenidos a Nuestra Parroquia
If you are new to the area, we cordially invite you to become a member of our growing community. Please pick up a reg-istration form in the nathex or stop by the parish office. Muy cordialmente les invitamos a registrarse como miembro de nuestra parroquia, y a participar en la vida Cristiana de nuestra comunidad. Favor de a la oficina para ellenar la for-ma de registración o llamar con cualquier pregunta.
Sacraments of Baptism and Marriage: Please contact the parish office six months in advance
Los Sacramentos de Bautismo y el Matrimonio:
Favor de contactar a la oficina con seis meses de anticipación
Eucharistic Ministry outside of Mass:
Sick or home bound parishioners seeking to receive Holy Communion or a pastoral visit are asked to contact
Deacon Al at (843) 705-3644
Ministerio de Eucaristía para los Enfermos: Favor de llamar a la oficina
Last Rites, Anointing of the Sick:
For Emergencies only —In danger of death
Sólo en caso de emergencia (843) 757-5558
Dear Jesus, help us focus on you during this busy season. May we stay aware of the joy you bring into our lives. We want to find you in the everyday moments and come with hearts of gratitude to your manger on Christmas. Amen.
Please note for the month of December Adoration will end at 6pm with no Holy Hour. There will be no Adoration on December 26 & January 2. The normal schedule will return January 9, 2020.
Tenga en cuenta que para el mes de diciembre, la adoración terminará a las 6 p. M. Sin hora santa. No habrá adora-ción el 26 de diciembre y el 2 de enero. El horario normal regresará el 9 de enero de 2020.
DECEMBER 15, 2019 THIRD SUNDAY IN ADVENT
Christmas & New Year Mass Schedules
Christmas Eve - 5pm English, 7pm Spanish Christmas Day - 9am English, 11am Spanish
Mary, Mother of God
December 31 - 5pm English, 7pm Spanish January 1 - 9am English, 11am Spanish
Dear Parishioners -
In working with Karen over the last month, we see
there is a good number of second collections. Be-
ginning with the new year there will be a reduction
in the number of second collections and your
envelopes will now be mailed bi-monthly. We
moved to the bi-monthly option to save money
and keep our data base current. If you do not re-
ceive January/February envelopes, it means we do
not have you as a registered family using envelopes.
We have ordered additional sets that Karen can
provide to you by either stopping in the office or
contacting her.
The first Sunday of the month (Capital & Mainte-
nance Fund) and the 5th Sunday of the month
(Mercy Mission) are the only two second collec-
tions for 2020. Any other envelopes will be includ-
ed in the first collection.
Wishing you a prayerful Advent,
Msgr Cellini
Estimados feligreses –
Al trabajar con Karen durante el último mes, vemos
que hay una buena cantidad de segundas colecciones.
A partir del nuevo año habrá una reducción en el
número de se-gundas colecciones y sus sobres ahora
se enviarán por co-rreo cada dos meses. Cambiamos
a la opción bimensual para ahorrar dinero y mante-
ner actualizada nuestra base de datos. Si no recibe
sobres de enero / febrero, significa que no lo tene-
mos como familia registrada usando sobres.
Hemos ordenado sobres adicionales que Karen pue-
de pro-porcionarle, ya sea parando en la oficina o
contactándola.
El primer domingo del mes (Fondo de Capital y
Manteni-miento) y el quinto domingo del mes
(Misión de la Miseri-cordia) son las únicas dos segun-
das colecciones para 2020. Cualquier otro sobre se
incluirá en la primera colección.
Deseándoles un Adviento en oración.
Mons. Cellini
Weekend Offertory 12/7 & 12/8 $4,050
Flowers $5
Candles $54
Did you know giving appreciated stock you've held for more than a year is better than giving cash. If you donate stock that has increased in value since you bought it more than a year ago – and if you itemize deductions -- you can take a charitable deduction for the stock's fair market value on the day you give .
Thank you for your generosity to our parish! ¡Gracias por su gener-osidad con nuestra
DECEMBER 15, 2019 THIRD SUNDAY IN ADVENT
Felicidades atodos grasias por sus tealentos!
The Christmas party at the Ridgeland Correc-tional Institution on December 3 was a huge success. Thank you to all who provided goody bags for the in-mates. The inmates were truly grateful! Thank you to all who volunteered to attend. La fiesta de Navidad en la Institución Correccio-nal de Ridgeland el 3 de diciembre fue un gran éxito. Gracias a todos los que propor-cionaron bolsas de re-galos para los reclusos. ¡Los internos estaban realmente agradecidos! Gracias a todos los que se ofrecieron para asis-tir.
Please pray for the intentions of our parishioners and pray for our sick
• Bill and Joan Bishop
• Cindy Blatzchy
• Odelia & Eluterio Anguiano
• Deacon Larry Papineau
• Mary Ann Hofenkireg
• Bob Feltner If you would like to add a family member or friend to our prayer list please call the office or email Karen.
Sat 12/14/19 5pm Ruth Desimone+ Judy Lynch
Sat 7pm Parishioner's intentions
Sun 12/15/19 9am Parishioner's intentions
11am Those on ICE holds
6pm For the unborn
DECEMBER 15, 2019 THIRD SUNDAY IN ADVENT
Sr Mary Fran is always looking for folks wanting to help serve or donate items for the needy in
our area. • The Food Pantry hours are • Wednesday & Thursday 10am - 2pm • The Thrift Store hours are • Wednesday - Friday 10am - 2pm Sister is working on having Mercy Mission open on Saturdays. Please call Sister if you can help!
If someone needs help after hours please call the St. Vincent de Paul hot line at 1-800-324-6135. Leave a
message and your call will be returned within 24 hours.
COMING SOON! SAVE THE DATES!
Several years ago, our parish began to have special evenings, entitled, “Amazing Grace and Dinner, Too”. We would
meet in the parish family center (next to our chapel) and begin a talk about topics that touched our lives and faith. After
the talk, we would sit together and share a meal and the pleasure of being together. There was a nominal cost for dinner.
While soft drinks were provided, parishioners could bring beverages of their choice. We are happy to continue these spe-
cial evenings with two dates set for our newest topic about “wisdom”. Please mark your calendars for Friday, January
24, 2020 and February 21, 2020 at 5 p.m. in the parish family center. Dinner immediately follows our talk so that we
can grow wise together!!!
SHARING THE WISDOM OF TIME
Wisdom is a virtue, a gift, that has been sought after throughout the centuries. We can
recognize it in others and sometimes even in ourselves. We seek to be wise when we are trying
to answer new questions or when we are sorting out the more important things of life from the
lesser. Pope Francis felt this subject was so important, that in his prayer, he was inspired to
shine a light on this gift and the vital role that we, in later life, can share.
In a new book entitled, Sharing the Wisdom of Time, over 250 letters from people cur-
rently living around the world were collected to tell their wisdom stories. Pope Francis re-
sponds to these letters with reflections from his own life.
We welcome you to join us for an evening of storytelling and conversation about how
we foster the deeper understanding of wisdom in our lives today
The Posada | A Christmas Tradition in Mexico. ... As part of the Christmas celebration, traditional fiestas called Mexican posadas (inns) are held for family, friends, and neighbors. A posada is the reenactment of the Census pilgrimage to Bethlehem by Mary and Joseph (los peregrinos) in search of a room.
Comenzara 15 de Diciembre a las 7pm to el 23 Diciembre a las 7pm.
¡Atención por favor! Las próximas pláticas para bautizo será el 21 de Marzo en el Salón Familiar, para más información por favor de llamar a Yanet Castro 843-816-2691.