Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz...

112

Transcript of Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz...

Page 1: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 2: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 3: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

V itoria–Gasteiz, 2012

Page 4: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

A catalogue record of this book is available in the catalogue of the General Library of the Basque Government: http://www.bibliotekak.euskadi.net/WebOpac

On peut consulter un enregistrement bibliographique de cette œuvre dans le catalogue de la Bibliothèque Général du Gouvernement Basque: http://www.bibliotekak.euskadi.net/WebOpac

Edition / Édition1st September 2012 • 1.ere Septembre 2012

Print run / Tirage1.000 copies / 1.000 exemplaires

©Administration of the Autonomous Community of the Basque Country / Administration de la Comunité du Pays BasqueMinistry of Industry, Innovation, Trade and Tourism / Ministère de l’ndustrie, de l’nnovation, du Commerce et du Tourisme

Published / Éditeur Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu NagusiaServicio Central de Publicaciones del Gobierno VascoDonostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz

Design and layout / Conception et maquetteEñutt Comunicación

Photographs / PhotographiesEJ-GV, Eñutt Comunicación, Quintas fotógrafos, Agustin Sagasti,Koldo Boulandier, Dario Garrido, Gonzalo Azumendi.

Printed by / ImpressionOna Industrias Gráficas

Legal record / Dépôt légal VI661–2012

Page 5: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 6: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 7: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

IndexSommaire

Presentation | PréSentatIon

City BreaKs | eScaPadeS urbaIneS charming destinations | Destinations de charme

12 bIlbao. A vanguard city | Une ville d’avant-garde 24 San SebaStIán. Light and glamour | Lumière et glamour 36 VItorIa-GaSteIz. The green city | La ville verte

Basque Coast | cÔte baSQue Awash with character | Une mer de caractère

rioJa aLaVesa | rIoJa alaVeSa Pleasure for the senses | Le plaisir des sens

tHe Green, naturaL Basque Country | PaYS baSQue, Vert et naturel Paradise at your feet | Le paradis à vos pieds

810

48

68

86

7

Page 8: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

PresentationPrésentation

Page 9: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Euskadi (Basque Country) with its three historical territories, Gipuzkoa, Bizkaia and Alava, is a highly diverse world, offering stark contrasts in its three modern, cosmopolitan capitals, which have transformed themselves and adapted to changing times while retaining their personality. They are three parts of a whole, complementing one another, and offering much in the line of culture, gastronomy and shopping in a pleasant and friendly urban environment.

The exceptional nature of this land cannot be understood without the Bay of Biscay which has molded the geography of Euskadi at will, and forged its people’s personality. A trip along its coastal roads affords a view of a landscape of sheer cliffs, only interrupted by spectacular beaches, pretty fishing ports and towns bursting with flavor.

Together with its coastline, Euskadi’s green countryside and mountains are an ideal place to enjoy nature and take a break from frenetic urban life. A labyrinth of mountains and deep valleys hold towns full of tradition and a plentiful supply of rural accommodation and activities.

However, if anything captures this diversity and this contrast, it is gastronomy, the true unifying bond of our land, a luxury affordable to everybody in all corners of the Basque Country. From its traditional cooking, handed down through generations and based on locally-grown produce, to the most vanguard and signature cuisine, internationally renowned as proven by the 26 Michelin stars awarded to its restaurants.

And how better to accompany this great cuisine than with one of the great wines from Rioja Alavesa region, a large plain populated with red grape vineyards and stately wineries that have raised Alava Rioja wine to the category of an art, or with txakoli, a unique white wine found only in Euskadi, or with natural cider made using traditional methods.

There is so much to savor in Euskadi. Basque Country savour it.

Euskadi (Pays Basque) et ses trois territoires historiques, le Gipuzkoa, la Biscaye et l’Alava, forment un univers de diversité, un contraste palpable dans ses trois capitales modernes et cosmopolites, qui ont su se transformer et s’adapter aux temps nouveaux sans perdre leur personnalité. Trois parties d’un tout, complémentaires entre elles, avec une grande offre culturelle, gastronomique et commerciale dans un environnement urbain agréable et humain.

Toutefois, la singularité de cette terre ne saurait être comprise sans le Golfe de Gascogne qui a dessiné à sa guise la géographie d’Euskadi et a forgé la personnalité de ses habitants. Sillonner les routes de la côte nous permet de contempler un paysage de falaises escarpées, interrompues uniquement par des plages magnifiques, des ports de pêche charmants et des villages pleins de saveur.

Près de la côte, nous découvrons une Euskadi verte et montagneuse, idéale pour profiter de la nature et échapper au quotidien trépidant. Un labyrinthe de forêts et de vallées abruptes parsemées de villages traditionnels avec une offre intéressante de tourisme rural et actif.

Mais si cette diversité et ce contraste se traduisent dans la réalité, c’est bien par la gastronomie, le véritable trait d’union de notre terre, un luxe à la portée de tous aux quatre coins du Pays Basque. De sa cuisine traditionnelle, transmise de génération en génération et basée sur les produits de la terre, à la cuisine d’avant-garde et d’auteur, de renommée internationale comme l’attestent les 26 étoiles Michelin de ses restaurants.

Et pour accompagner cette excellente cuisine, rien de tel que les grands crus de la Rioja Alavesa, une immense plaine peuplée de vignobles rouges et de caves majestueuses, qui ont élevé le vin alavais à la catégorie d’art ou le txakoli, un vin exceptionnel que l’on trouve uniquement en Euskadi, ou encore du cidre naturel élaboré selon les pratiques traditionnelles.

Euskadi, vivez-la pleinement. Pays Basque, savourez-la.

9

Page 10: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Charming destinations | Destinations de charme

escapades urbaines

city breaks

Page 11: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 12: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

bilbao A vanguard city

Une ville d’avant-garde

Page 13: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Guggenheim Museum Bilbao / Musée Guggenheim Bilbao 2. Bizkaia Regional Council Library / Bibliothèque Forale de Biscaye 3. Guggenheim Museum Bilbao / Musée Guggenheim Bilbao

1 2

3

Page 14: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Gastronomy and wines / Gastronomie et vins 2. Lezama-Leguizamón House / Maison Lezama-Leguizamón 3. Bilbao Metro Entrance “Fosterito” / “Fosterito” Accès au métro de Bilbao 4. Basque gastronomy / Gastronomie basque

1 2 3

4

14

Page 15: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

15

Page 16: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Puppy and Iberdrola Tower / Puppy et Tour Iberdrola 2. Zubi Zuri Bridge and Isozaki Towers / Pont Zubi Zuri et Tours Isozaki 3. Etxanobe Restaurant / Restaurant Etxanobe

1 2 3

16

Page 17: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

17

Page 18: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

18

Page 19: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1 2 3

4

1. Osakidetza Building (Basque Health Service) / Édifice d’Osakidetza (Service Basque de Santé) 2. Bilbao’s old quarter / Le Vieux Bilbao3. Bilbao’s Aste Nagusia Festival / Fêtes de l’Aste Nagusia à Bilbao 4. Traditional dance / Traditionnelle danse

19

Page 20: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Meliá Hotel / Hôtel Meliá2. Campos Eliseos Theatre / Théâtre Campos Eliseos 3. Outdoor cafés on Ledesma St./ Terrasses dans la rue Ledesma 4. Bizkaia Building / Édifice Bizkaia 5. Zubi Zuri Bridge / Pont Zubi Zuri

1 3 5

4

2

20

Page 21: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

21

Page 22: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

22

Page 23: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1 2 3 5

4

1. Alhóndiga Bilbao2. Guggenheim Museum Bilbao / Musée Guggenheim Bilbao3. “El Tigre” building / Édifice “El Tigre” 4. Mt. Artxanda “La Huella” / Mont Artxanda “La Huella”5. Ercilla St. / Rue Ercilla

23

Page 24: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

San SebastiánLight and glamour

Lumière et glamour

Page 25: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. La Concha promenade / Front de mer de la Concha 2. Harbour / Port3. Kursaal palace / Palais Kursaal4. Miramar palace / Palais Miramar5. Ondarreta Beach / Plage d’Ondarreta

1

4 5

2 3

Page 26: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. San Sebastian’s Semana Grande festival / Fêtes de la Grande Semaine de Saint-Sébastien 2. La Concha promenade / Front de mer de la Concha 3. San Sebastian from Mt. Igeldo / Saint-Sébastien vue du Mont Igeldo

1

2 3

26

Page 27: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

27

Page 28: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

28

Page 29: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Wind Comb / Le Peigne du Vent 2. Aquarium tunnel / Tunnel de l’Aquarium3. La Zurriola beach / Plage de la Zurriola

1 2

3

29

Page 30: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

30

Page 31: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Buen Pastor Cathedral / Cathédrale del Buen Pastor 2. Harbour / Port3. Panoramic view from Mt.Urgull / Vue panoramique depuis le Mont Urgull 4. Pintxos in the old quarter / Tournée de pintxos dans la vieille ville 5. Outdoor café on La Concha Promenade / Terrasse sur le front de mer de La Concha

1 2

3

4

5

1

31

Page 32: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Kursaal palace / Palais Kursaal

32

Page 33: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1

Views from the harbour / Vues du Port

33

Page 34: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Igeldo lighthouse / Phare d’Igeldo 2. La Zurriola beach.Concert / Plage de la Zurriola. Concert3. Night panorama / Vue panoramique de nuit4. Rowing races / Traînières 5. Tamborrada (Procession of drums) / Tamborrada (Défilé de tambours)6. Bordon dance / Bordon danse

1 2 4

3

5

6

34

Page 35: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

35

Page 36: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Vitoria-GasteizThe green city

La ville verte

Page 37: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Virgen Blanca Square / Place de la Virgen Blanca 2. Virgen Blanca Festival. Descent of Celedon / Fêtes de la Vierge Blanche. Descente de Celedón3. Artium Museum / Musée Artium4. Salburua Park / Parc de Salburua

21

3 4

Page 38: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

38

Page 39: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Salburua Park / Parc de Salburua 2. Salburua Park. Deers / Parc de Salburua. Cerfs 3. Salburua Park / Parc de Salburua 4. Pintxos along Dato St./ Tournée de pintxos dans la rue Dato 5. Virgen Blanca Square / Place de la Virgen Blanca

1 2 4

3 5

39

Page 40: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Vital Building / Édifice Vital2. Shopping on Dato St./ Shopping dans la rue Dato 3. Santa María Cathedral / Cathédrale de Sta. María

1 2 3

40

Page 41: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 42: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Ataria. Nature Interpretation Centre / Ataria. Centre d’Interprétation de la Nature

42

Page 43: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

43

Page 44: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Virgen Blanca Plaza / Place de la Virgen Blanca 2. Salburua District / Quartier de Salburua 3. Provincia Square / Place de la Provincia

1 3

2

44

Page 45: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 46: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

46

Page 47: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. España Square / Place d’Espagne 2. Gastronomy / Gastronomie3. Ikea Restaurant / Restaurant Ikea 4. Jazz Festival / Festival de Jazz

2 3

4

1

47

Page 48: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Awash with character | Une mer de caractère

basque coastcôte basque

Page 49: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Flysch in Zumaia, Deba and Mutriku / Flysch de Zumaia, Deba et Mutriku

Page 50: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 51: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Bizkaia Bridge / Pont de Biscaye 2. Bakio3. Laga Beach / Plage de Laga

1 2

3

51

Page 52: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 53: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Barrika2. Hang gliding / Parapente 3. Barrika4. Urdaibai

1 2 3

4

53

Page 54: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

54

Page 55: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Getxo, Arriluze lighthouse / Getxo, phare d’Arriluze 2. Canoes in Laga / Canoës à Laga 3. Zarautz Beach / Plage de Zarautz

1 2

3

55

Page 56: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Sopelana Beach / Plage de Sopelana 2. Urdaibai Estuary / Estuaire d’Urdaibai 3. Gorrondatxe Beach. Getxo / Plage de Gorrondatxe. Getxo 4. San Juan de Gaztelugatxe

2 4

31

56

Page 57: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 58: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Gastronomy / Gastronomie2. Port of Santurtzi / Port de Santurce 3. Port of Getaria / Port de Getaria 4. Zumaia shoreline / Côte de Zumaia 5. Hondarribia / Fontarabie

2 5

3 41

58

Page 59: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

59

Page 60: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

60

Page 61: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Plentzia Estuary / Estuaire de Plentzia 2. Lekeitio3. Rowing boats in Getxo / Barques à Getxo

1 2

3

61

Page 62: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

62

Page 63: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Getxo. Old harbour / Getxo. Le Vieux-Port 2. San Juan de Gaztelugatxe 3. Aixerrota, Getxo

1 2

3

63

Page 64: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Bilbao estuary / Fleuve de Bilbao 2. Dolphins in the Bay of Biscay / Dauphins dans le Golfe de Gascogne 3. Zarautz Pier / Quai de Zarautz

1

2 3

64

Page 65: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

65

Page 66: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

66

Page 67: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Surfing in Mundaka / Surf à Mundaka 2. Atxabiribil Beach. Sopelana / Plage d’Atxabiribil. Sopelana 3. Gastronomy / Gastronomie4. Elantxobe

1 2

3 4

67

Page 68: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Pleasure for the senses | Le plaisir des sens

rioja alavesa

Page 69: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Vineyards with Cantabria Mt. Range in the background / Vignobles et Sierra de Cantabrie au fond

Page 70: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 71: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Elciego2. Spa Vinothérapie® Caudalíe, Marqués de Riscal 3. Harvesting / Vendanges

1 2

3

71

Page 72: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Gastronomy / Gastromie2. Vineyard / Vignoble3. La Asunción Church. Samaniego / Église de la Asunción. Samaniego 4. Wine tasting / Dégustation de vin

1 3 4

2

72

Page 73: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 74: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

74

Page 75: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Baigorri Winery / Caves Baigorri 2. Gastronomy / Gastronomie

1 2

75

Page 76: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Ysios Winery / Caves Ysios 2. Elvillar3. Palacio Samaniego Hotel / Hôtel Palais Samaniego 4. Ysios Winery / Caves Ysios

1 3 4

2

76

Page 77: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

77

Page 78: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

78

Page 79: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Vines / Vigne2. Wine tasting / Dégustation de vin

1 2

79

Page 80: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Town of Navaridas / Village de Navaridas

80

Page 81: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

81

Page 82: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Gastronomy / Gastronomie2. Laguardia. Portico of Santa María de los Reyes Church / Laguardia. Porche de l’église Santa María de los Reyes 3. Laguardia. Historical quarter / Laguardia. Quartier historique 4. Bodega El abulista / El Fabulista winery

1 2 3

4

F

82

Page 83: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

83

Page 84: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

84

Page 85: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Eguren Ugarte Hotel, Laguardia / Hôtel Eguren Ugarte, Laguardia 2. Marqués de Riscal Hotel / Hôtel Marqués de Riscal3. Witch’s Hut Dolmen, Elvillar / Dolmen La Chabola de la Hechicera, Elvillar

1 2 3

85

Page 86: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Paradise at your feet | Le paradis à vos pieds

the Green, natural basque country

Pays basque Vert et naturel

Page 87: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

Orozco forest / Forêt d’Orozco

Page 88: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Aizkorri-Aratz nature park / Parc naturel d’Aizkorri-Aratz2. “Pottoka” horse / Cheval “Pottoka”3. Asteasu. Elizmendi District / Asteasu. Quartier Elizmendi 4. Sobrón waterfall / Cascade de Sobrón

32

1 4

88

Page 89: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

89

Page 90: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

90

Page 91: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Sorginetxe Dolmen, Salvatierra / Dolmen de Sorginetxe, Salvatierra 2. Lazkaomendi. Herd of latxa sheep / Lazkaomendi. Troupeau de brebis de race Latxa 3. Grey heron / Héron4. Salburua Park / Parc de Salburua

2 31

4

91

Page 92: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Salt Valley of Añana / Vallée Salée de Añana 2. Maroño reservoir / Barrage Maroño

21

92

Page 93: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 94: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

94

Page 95: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Farmhouse / Ferme 2. Basque dance / Danse basque 3. Oma Wood / Forêt d’Oma

213

95

Page 96: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

96

Page 97: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Valley in Gipuzkoa / Vallée de Gipuzkoa 2 y 3. Basque rural sports / Épreuves de force basque 4. Farmhouse / Ferme 5. Garaio Park / Parc de Garaio

2

1

43 5

97

Page 98: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Rock climbing in Baltzola / Varappe à Baltzola 2. Sanctuary of Arantzazu / Sanctuaire d’Arantzazu 3. Otxarreta beech wood, Gorbea / Hêtraie d’Otxarreta, Gorbea 4. Kingfisher / Martin-pêcheur 5. Izki nature park / Parc naturel d’Izki

2

1

5

3 4

98

Page 99: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 100: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

100

Page 101: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1 y 2. Shepherd on Gorbea / Berger du Gorbea 3. Butrón Castle / Château de Butrón 4. Txakoli, young white wine / Txakoli, jeune vin blanc5. Zumaia. Txakoli vineyards / Zumaia. Vignobles de txakoli6. Baias River, Gorbea / Rivière Baias, Gorbea 7. Basque rural sports / Épreuve de force basque

31 6

72

4

5 7

101

Page 102: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

102

Page 103: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Urkiola nature park / Parc naturel d’Urkiola 2. Gorbeia nature park / Parc naturel de Gorbeia 3. St. James’ Pilgrim Route, Las Brujas Bridge, Andoain / Route du Sur le Chemin de Compostelle, Pont de las Brujas, Andoain

21 3

103

Page 104: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. La Arboleda Golf course / Terrain de Golf de La Arboleda 2. Izki nature park / Parc naturel d’Izki 3. Urkiola nature park / Parc naturel d’Urkiola

2

1 3

104

Page 105: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 106: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

106

Page 107: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies

1. Mendixur Ornithological park / Parc ornithologique de Mendixur 2. Cider house / Cidrerie3. Basque pilot “Jai alai” / Pelote basque “Jai alai”4. Cyclist in Oma Wood / Cycliste dans la forêt d’Oma

2 31 4

107

Page 108: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 109: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 110: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 111: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies
Page 112: Vitoria–Gasteiz, 2012 · 2015. 5. 12. · Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz Design and layout / Conception et maquette Eñutt Comunicación Photographs / Photographies