VALVES ARMATUREN - Zmerly › uploads › 3 › 5 › 5 › 5 › 35558088 › zmerly...IMT...

84
VALVES ARMATUREN ® Catalogue & Prices – Katalog & Preise Edition 10/2014-15 - Auflage 10/2014-15

Transcript of VALVES ARMATUREN - Zmerly › uploads › 3 › 5 › 5 › 5 › 35558088 › zmerly...IMT...

  • VALVESARMATUREN

    ®

    Catalogue & Prices – Katalog & PreiseEdition 10/2014-15 - Aufl age 10/2014-15

  • 2 QUALITY SINCE 1972

    IMT ARMATUREN quality starts at the engineering stage and goes from the choice of the raw material, through production, to fi nal testing and packaging. IMT ARMATUREN uses only alloys according to European Standards.Every valve passes rigorous quality tests, before it goes into your job, to make sure it will perform fl owlessly. Every valve is pressure tested before it is packaged in rugged boxes with bar coded labels; ideal for inventory control. When you see the name IMT ARMATUREN on a valve, you are assured trouble-free service.IMT ARMATUREN offers a full line of industrial, plumbing and heating valves.

    Forging brass according to DIN EN 12165 + Specifi c Requirements of alloy according to HCACL 4MS/UBA, April 2013Press-Messinglegierung gemäss DIN EN 12165 + Spezifi kationen für Werkstoff laut 4MS/UBA-Liste, Stand April 2013

    DIN EN Element Cu Pb Sn Fe Ni Al Si Zn

    CuZn40Pb2 CW617N min.max.

    57,060,0

    1,62,2

    -0,3

    -0,3

    -0,1

    -0,05

    -0,03

    -rest

    Machining brass according to DIN EN 12164 + Specifi c Requirements of alloy according to HCACL 4MS/UBA, April 2013Messing-Drehteile gemäss DIN EN 12164 + Spezifi kationen für Werkstoff laut 4MS/UBA-Liste, Stand April 2013

    DIN EN Element Cu Pb Sn Fe Ni Al Si Zn

    CuZn39Pb3 CW614N min.max.

    57,062,0

    2,53,5

    -0,3

    -0,3

    -0,2

    -0,05

    -0,03

    -rest

    Die Qualität von IMT ARMATUREN wird bereits bei der Entwicklung neuer Produkte geplant; sie zieht sich durch die Konstruktion, Auswahl der Rohstoffe, die gesamte Produktion, bis hin zur Verpackung und den Versand.IMT ARMATUREN verwendet nur Legierungen nach Europäischen Normen.Bevor IMT Armaturen vom Kunden eingebaut werden, durchlaufen sie verschiedene Prüfstationen; vor dem endgültigen Verpacken werden sie Stück für Stück druckgeprüft und in mit Barcodes versehene Kartons verpackt. Ideal für die Lagerkontrolle.Also, wenn Sie den Namen IMT ARMATUREN lesen, haben Sie die Gewissheit, dass Sie Armaturen einbauen, die problemlos funktionieren.IMT ARMATUREN führt ein grosses Programm an Industrie-, Heizungs- und Sanitärarmaturen.

    1 inch = 25,4 mm1 psi = 0,0689 bar; 1 bar = 14,5 psi

    1°C = ((1°C x 1,8) + 32)°F1 kg = 2,205 lb; 1 lb = 0,454 kg

    APPROVALS ZULASSUNGEN

    ROSTECHNADZOR(GGTN)

    claudiaFont monospazio

    claudiaFont monospazio

    claudiaFont monospazio

  • 3QUALITÄT SEIT 1972

    SWITZERLAND IMT ARMATUREN AGSonnenstr. 8-10CH - 9434 Au / St.GallenTel. +41/71/744.39.71 - Fax +41/71/744.44.21www.imt-ch.com - [email protected]

    - - -

    Switzerland - Schweiz

    Illustrations are actual representations of a certain size of each line of products but do not necessarily represent all sizes in all details. The designs, materials, and/or specifi cations shown are subject to change without notice due to IMT ARMATUREN continuing program of improvement.This catalogue replaces all previous catalogues and brochures. All rights reserved. This publication is fully protected by copyright and nothing that appears in it may be reproduced, either wholly or in part, without special permission. See the actual Terms and Conditions on page 80.

    Die Illustrierungen sind aktuelle Darstellungen von einer bestimmten Dimension jeder Produktreihe; sie repräsentieren nicht alle Grössen im Detail. Das Design, Material und die Masse sind unverbindlich. IMT ARMATUREN behält sich vor, Änderungen ohne Absprache vorzunehmen.Mit Erscheinen dieses Kataloges werden alle vorherigen Kataloge und Prospekte ungültig. Nachdruck und fotomechanische Wiedergabe, auch auszugsweise, bedürfen ausdrücklicher Genehmigung der Firma IMT ARMATUREN AG. Die geltenden IMT ARMATUREN Verkaufs- und Lieferbedingungen fi nden Sie auf Seite 81.

    IMT ARMATUREN SRL has a certifi ed quality system management according to ISO 9001:2008.Certifi cate Nr. 214586IMT ARMATUREN SRL verwendet ein zertifi ziertes Qualitätssystem lautISO 9001:2008.Zertifi kat Nr. 214586

  • 4 QUALITY SINCE 1972

    Product Index PageAccessories for Air Vents 33Accessories for Ball Valves 74-76Actuator for Ball Valves 71-72Adapter for Colombo Air Vent 32Air Inlet Preventer 33Air Separator "Air Terminator" 22, 35Air Separator "Air Terminator" for Solar Applications 35Automatic Air Vents 22-38Automatic Air Vents for Solar Application 35-38Backfl ow Preventer Assembly 6-7Backfl ow Preventer for Completion of an Extraction Valve/Bibcock 9Backfl ow Preventer for Completion of Water Columns 9, 11Backfl ow Preventer for vertical Application 10Backfl ow Preventers 6-11Ball Valve to service and test Expansion Tanks 15, 40Ball Valve to service and test Expansion Tanks in Solar Systems 40Ball Valve with Drain 63Ball Valve with Hose Union 64Ball Valves 46-73Ball Valves for Gas 46-49Ball Valves for Potable Water 52-55, 58-60Ball Valves with Electric Actuator 71-72Bibcock 65Bimetall Thermometer 77Boiler Filling and Drain Valve for Solar Systems 39Boiler Filling and Drain Valves 39, 67-68Boiler Safety Groups 14Cap for Filters 570 and 571 45Cartridge for Filters 570 and 571 45Check Valves 19-20, 41Check Valves for Solar Systems 41Colombo Air Vents 31-32Control Ball Valve with Electric Actuator 72Elite Air Vents 23, 36Elite Solar Air Vent 36Excellent Air Vents 26-27Extraction Valve with integrated Backfl ow Preventer 8Filling Assembly 7Filling Unit 21Filters for cold and hot water 43Flanged Ball Valve 56-57, 73Flanged Shut-off Valves with/without non-return valve 56-57Gas Ball Valves 46-49Gas Safety Shutt-off Valve 46-47Gasket for Filters 570 and 571 45Gate Valve 70Handles 74-76Heating Water Treatment 12-13High Pressure Air Vent 25High Temperature Resistant Ball Valve 49Insulation for Ball Valves 76Kombi Air Vent 34Locking Handle 75Memory Stop 75Micro Air Vents 29-30Mini Ball Valve 69Minival Air Vents 28, 38Minival Solar Air Vent 38Multilogo 50-51Original Air Vents 24, 37Original Solar Air Vent 37Pressure Gauge 77Pressure Gauge Push-Button Valve 65Pressure Reducing Valve 18Pressure Relief Valves 16-17, 42Pressure Relief Valve for Solar Systems 42Radiator Air Vents 31-33Repair Set for Ball Valves 78Sampling Valve 66Set Sampling Valve with Adapter and Thermometer 66Stem Extension 74Stop Valves for Air Vents 23-26, 28-30, 36-38Stop Valves for Solar Air Vents 36-38Strainers 44-45Test Kit for Backfl ow Preventers 11Thermal Safety Valve 21Thermostatic Mixing Valve 18, 42Thermostatic Mixing Valve for Solar Systems 42Three-Way Ball Valve 70-71Waste Connector 33

    Chemical Resistance for Ball Valves 79Terms and Conditions 80

    Series Index Page553 43554 43569 77570 44570.F 45570.G 45570.K 45571 44576 FFL 57581 69583 60587 65591 FFL F 56591 FFL FS 56591 FFL MT 56591 FFL MTS 56593 48594 39, 52-55595 49595HT 49598+031 72660 65670 66671 66695 46-47695A 473000.TK 11MULTILOGO 51-51REP.SET.KH 78

    Series Index Page001 33002 33005 76005 A 76008 75009 75010 74011 74012 75014 75015 76016 76017 76018 75019 74020 74021 74030 71031 72100 77101 24101S 37105 15105S 40108 14109 14111 23-26, 28-30, 36-38115 33116 31117 32117R 32120 29120L 30121 28121S 38123 25124 22124S 35125 23125S 36126 26126K 27129 34130 16131 17131S 42132 16133 17235 19235.O 19235S 41236 19-20236.O 19-20, 41237 19-20237.O 19-20255 67260 21265 67275 68275S 39279 21285 68295 68300 8301V 10302 9303K 6305K 7307 11321 12321.K 12321.VE 13322.K 13322 KA 13391 70491 61-64492 58-59500 18500S 42515 18542 G/W 73543 70543+030 71IN

    DEX

    A

    B

    C

    E

    F

    G

    H

    IK

    O

    P

    R

    S

    T

    ML

    W

  • 5QUALITÄT SEIT 1972

    Artikel-Verzeichnis Seite553 43554 43569 77570 44570.F 45570.G 45570.K 45571 44576 FFL 57581 69583 60587 65591 FFL F 56591 FFL FS 56591 FFL MT 56591 FFL MTS 56593 48594 39, 52-55595 49595HT 49598+031 72660 65670 66671 66695 46-47695A 473000.TK 11MULTILOGO 51-51REP.SET.KH 78

    Artikel-Verzeichnis Seite001 33002 33005 76005 A 76008 75009 75010 74011 74012 75014 75015 76016 76017 76018 75019 74020 74021 74030 71031 72100 77101 24101S 37105 15105S 40108 14109 14111 23-26, 28-30, 36-38115 33116 31117 32117R 32120 29120L 30121 28121S 38123 25124 22124S 35125 23125S 36126 26126K 27129 34130 16131 17131S 42132 16133 17235 19235.O 19235S 41236 19-20236.O 19-20, 41237 19-20237.O 19-20255 67260 21265 67275 68275S 39279 21285 68295 68300 8301V 10302 9303K 6305K 7307 11321 12321.K 12321.VE 13322.K 13322 KA 13391 70491 61-64492 58-59500 18500S 42515 18542 G/W 73543 70543+030 71

    Produkt-Verzeichnis SeiteAbschliessbarer Griff 75Absperrventile für Schnellentlüfter 23-26, 28-30, 36-38Absperrventile für Solar Schnellentlüfter 36-38Adapter für Colombo Schnellentlüfter 32Antrieb für Kugelhahn 71-72Auslaufkugelhahn 65Bimetall-Thermometer 77Colombo Schnellentlüfter 31-32Dichtung für Schmutzfänger 45Drehbegrenzer 75Dreiwege-Kugelhahn 70-71Druckminderer 18Elite Schnellentlüfter 23, 36Elite Solar Schnellentlüfter 36Entnahmearmatur mit integriertem Systemtrenner 8Excellent Schnellentlüfter 26-27Filter für Kalt- und Heisswasser 43Flanschkugelhahn 56-57, 73Füllgruppe 21Gasanschluss-Kugelhahn 46-47Gaskugelhähne 46-49Griffe 74-76Heizkörper Schnellentlüfter 31-33Heizungswasseraufbereitung 12-13Hochdruck- Schnellentlüfter 25HTB Kugelhahn 49Isolierung für Kugelhähne 76Kappenventil für Solaranlagen 40Kappenventile 15, 40Kesselfüll- und Entleerungshähne (KFE) 39, 67-68Kesselfüll- und Entleerungshahn (KFE) für Solaranlagen 39Kesselsicherheitsgruppen 14Kombi Schnellentlüfter 34Kugelhahn mit elektrischem Antrieb 71-72Kugelhahn mit Entleerungshähnchen 63Kugelhahn mit Űberwurfmutter und Tülle 64Kugelhähne 46-73Kugelhähne für Gas 46-49Kugelhähne für Trinkwasser 52-55, 58-60Luftabscheider "Air Terminator" 22, 35Luftabscheider "Air Terminator" für Solaranlagen 35Lufteintrittssperre 33Manometer 77Manometer-Druckknopfhahn 65Membransicherheitsventile 16-17, 42Membransicherheitsventil für Solaranlagen 42Micro Schnellentlüfter 29-30Mini-Kugelhähne 69Minival Schnellentlüfter 28, 38Minival Solar Schnellentlüfter 38Muffenabsperrschieber 70Multilogo 50-51Nachfüllkombination 7Original Schnellentlüfter 24, 37Original Solar Schnellentlüfter 37Probeentnahmeventil 66Pumpenfl anschkugelhähne mit/ohne Schwerkraftbremse 56-57Regelkugelhahn mit elekrischem Antrieb 72Reparaturset für Kugelhähne 78Rückschlagventile 19-20, 41Rückschlagventile für Solaranlagen 41Schmutzfänger 44-45Schnellentlüfter 22-38Schnellentlüfter für Solaranlagen 35-38Set Probeentnahmeventil mit Adapter und Thermometer 66Sieb für Schmutzfänger 45Spindelverlängerung 74Spritzauffänger 33Systemtrenner 6-11Systemtrenner zum Nachrüsten einer Entnahmearmatur 9Systemtrenner zum senkrechten Einbau 10Systemtrenner zur Nachrüstung von Standrohren 9, 11Systemtrennerkombination 6-7Test-Kit für Systemtrenner 11Thermische Ablaufsicherung 21Thermostatischer Wassermischer 18, 42Thermostatischer Wassermischer für Solaranlagen 42Verschlusskappe für Schmutzfänger 45Zubehör für Kugelhähne 74-76Zubehör für Schnellentlüfter 33

    Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen 81Beständigkeitsliste für Kugelhähne 79

    Z

    INH

    ALT

    SVER

    ZEI

    CH

    NIS

    V

    T

    S

    R

    P

    ON

    M

    L

    KI

    H

    G

    F

    E

    DCB

    A

  • 6 QUALITY SINCE 1972

    303K Backfl ow Preventer Assembly Type BASystemtrennerkombination Typ BA

    Systemtrennerkombination Typ BA nach DIN EN 1717. Laut dieser Norm ist die Wasserqualität je nach Grad der Verschmutzung in 5 Klassen eingeteilt. Diese Kombination erlaubt Absicherung gegen Nichttrinkwasser bis zur Gefahrenklasse 4, der höchsten Gefahrenklasse, die mit einer Armatur abgesichert werden darf. Die höchste Gefährdungsklasse 5 kann nur über einen freien Auslauf abgesichert werden. IMT Systemtrenner arbeiten nach dem Dreikammer-System, wobei eine zur Atmosphäre belüftbare Mittelkammer durch je einen Rückfl ussverhinderer gegenüber der Eingangskammer und der Ausgangskammer getrennt ist. Die Belüftung der Mittelkammer erfolgt dann, wenn das Druckgefälle zwischen Eingangs- und Mittelkammer auf 0,14 bar abgesunken ist.DVGW zer tifi ziert.

    Bestehend aus:Systemtrenner Typ BA Art. 301Prüfhähnen Art. 581 undWartungsabsperrungen Art. 583

    Nenndruck PN 10Max._Temperatur 65°Ckurzzeitig 80°C Medium: Wasser

    Gehäuse aus Pressmessing, gelbPrüfhähne aus Stangenmaterial, verchromt

    Backfl ow Preventer Assembly Type BA according to DIN EN 1717.According to this standard the water quality falls into 5 classes depending on the degree of contamination. This assembly provides protection against non-potable water up to class of risk 4; the ones which may be protected through a device.The highest class of risk 5 has to be secured only through a free outlet.IMT Backfl ow Preventers work according to the reduced pressure zone principle, the three-chamber system, where the intermediate pressure zone, separated from the other two through a check valve, can be vented to the atmosphere. This occurs automatically when the pressure drop between upstream and intermediate pressure zone reaches the value of 0,14 bar.DVGW certifi ed.

    Consisting of:Backfl ow Preventer Type BA Fig. 301Test Cocks Fig. 581 andShutoff Valves Fig. 583

    Structural Pressure PN 10 (145 psi)Temperature Rating max. 65°C (149°F)Short peaks max. 80°C (176°F)Fluid: water

    Forged Brass BodyChrome Plated Test Cocks

    G L D H1 H2 SW1/2” 214 25 70 80 263/4” 220 25 70 80 32

    Dimensions in mmMasse in mm

    Backfl ow Preventer complete with Test Cocks, without Shutoff Valves, available as Fig. 301Systemtrenner komplett mit Prüfhähnen, ohne Wartungsabsperrungen, als Art. 301 verfügbar

    For Test Cocks Fig. 581 see page 69Für Prüfhähne Art. 581 siehe Seite 69

    For Shutoff Valves Fig. 583 see page 60Für Wartungsabsperrungen Art. 583 siehe Seite 60

    303K SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    30304K 1/2“ 1/8 324,73

    30306K 3/4“ 1/8 353,92

    BA

    CK

    FLO

    W P

    REV

    EN

    TER

    SY

    STEM

    TREN

    NER

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 7QUALITÄT SEIT 1972

    305K Filling Assembly Type BANachfüllkombination Typ BA

    G L D H1 H2 SW1/2” 258 25 93 80 263/4” 264 25 93 80 32

    Dimensions in mmMasse in mm

    For Filling Group Fig. 260 see page 21Für Füllgruppe Art. 260 siehe Seite 21

    For Pressure Gauge Fig. 100 see page 77Für Manometer Art. 100 siehe Seite 77

    For Test Cocks Fig. 581 see page 69 Für Prüfhähne Art. 581 siehe Seite 69

    For Shutoff Valves Fig. 583 see page 60Für Wartungsabsperrungen Art. 583 siehe Seite 60

    Systemtrenner-Nachfüllkombination Typ BA nach DIN EN 1717. Laut dieser Norm ist die Wasserqualität je nach Grad der Verschmutzung in 5 Klassen eingeteilt. Diese Kombination erlaubt Absicherung gegen Nichttrinkwasser bis zur Gefahrenklasse 4, der höchsten Gefahrenklasse, die mit einer Armatur abgesichert werden darf. Die höchste Gefährdungs-klasse 5 kann nur über einen freien Auslauf abgesichert werden.IMT Systemtrenner arbeiten nach dem Dreikammer-System, wobei eine zur Atmosphäre belüftbare Mittelkammer durch je einen Rückfl ussverhinderer gegenüber der Eingangskammer und der Ausgangskammer getrennt ist. Die Belüftung der Mittelkammer erfolgt dann, wenn das Druckgefälle zwischen Eingangs- und Mittelkammer auf 0,14 bar abgesunken ist.DVGW zer tifi ziert.

    Bestehend aus:Systemtrenner Typ BA Art. 301Füllgruppe Art. 260Manometer mit Anschluss 1/4“ Art. 100Prüfhähnen Art. 581 undWartungsabsperrungen Art. 583

    Nenndruck PN 10Max._Temperatur 65°Ckurzzeitig 80°C Medium: Wasser

    Gehäuse aus Pressmessing, gelbPrüfhähne aus Stangenmaterial, verchromt

    Filling Assembly Type BA according to DIN EN 1717. According to this standard the water quality falls into 5 classes depending on the degree of contamination. This assembly provides protection against non-potable water up to class of risk 4; the ones which may be protected through a device.The highest class of risk 5 has to be secured only through a free outlet.IMT Backfl ow Preventers work according to the reduced pressure zone principle, the three-chamber system, where the intermediate pressure zone, separated from the other two through a check valve, can be vented to the atmosphere. This occurs automatically when the pressure drop between upstream and intermediate pressure zone reaches the value of 0,14 bar.DVGW certifi ed.

    Consisting of:Backfl ow Preventer Type BA Fig. 301Filling Group Fig. 260Pressure Gauge with connection thread 1/4” Fig. 100Test Cocks Fig. 581 andShutoff Valves Fig. 583

    Structural Pressure PN 10 (145 psi)Temperature Rating max. 65°C (149°F)Short peaks max. 80°C (176°F)Fluid: water

    Forged Brass BodyChrome Plated Test Cocks

    305K SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    30504K 1/2“ 1 359,54

    30506K 3/4“ 1 395,49

    BA

    CK

    FLO

    W P

    REV

    EN

    TER

    SY

    STEM

    TREN

    NER

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 8 QUALITY SINCE 1972

    300 Extraction Valve with integrated Backfl ow Preventer Type BAEntnahmearmatur mit integriertem Systemtrenner Typ BA

    Armatur zum Einbau über einem Entwässerungsgegenstand oder im Freien (Gartenventil) konzipiert.Die Armatur besteht aus einem Kugelhahn und einem nachgeschalteten Systemtrenner Typ BA nach DIN EN 1717. Laut dieser Norm ist die Wasserqualität je nach Grad der Verschmutzung in 5 Klassen eingeteilt. Der Systemtrenner Typ BA erlaubt Absicherung gegen Nichttrinkwasser bis zur Gefahrenklasse 4, der höchsten Gefahrenklasse, die mit einer Armatur abgesichert werden darf. Die höchste Gefährdungsklasse 5 kann nur über einen freien Auslauf abgesichert werden.IMT Systemtrenner arbeiten nach dem Dreikammer-System, wobei eine zur Atmosphäre belüftbare Mittelkammer durch je einen Rückfl ussverhinderer gegenüber der Eingangskammer und der Ausgangskammer getrennt ist. Die Belüftung der Mittelkammer erfolgt dann, wenn das Druckgefälle zwischen Eingangs- und Mittelkammer auf 0,14 bar abgesunken ist.

    Gehäuse aus Pressmessing, verchromtVerchromte KugelMit Multilogo Griff, Farbe schwarz, mit grüner Abdeckkappe und Beschriftungsleiste

    Nenndruck PN 10Max._Temperatur 65°Ckurzzeitig 80°C Medium: Wasser

    Extraction Valve conceived for drain systems or outdoors applications (garden valve).The assembly consists of a Ball Valve and a Reduced Pressure Zone Backfl ow Preventer Type BA according to DIN EN 1717.According to this standard the water quality falls into 5 classes depending on the degree of contamination. This assembly provides protection against non-potable water up to class of risk 4; the ones which may be protected through a device.The highest class of risk 5 has to be secured only through a free outlet.IMT Backfl ow Preventers work according to the reduced pressure zone principle, the three-chamber system, where the intermediate pressure zone, separated from the other two through a check valve, can be vented to the atmosphere. This occurs automatically when the pressure drop between upstream and intermediate pressure zone reaches the value of 0,14 bar.

    Chrome Plated Brass BodyChrome Plated BallWith MULTILOGO black Handle with green roundand long inserts.

    Structural Pressure PN 10 (145 psi)Temperature Rating max. 65°C (149°F)Short peaks max. 80°C (176°F)Fluid: water

    G G1 L L1 L2 L3 H H1 H21/2” 3/4” 108 75 58 100 120 40 803/4” 3/4” 108 75 58 100 120 40 803/4” 1” 108 75 58 100 123 40 83

    Dimensions in mmMasse in mm

    300 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    30004 1/2“ x 3/4“ 1/8 204,29

    30006 3/4“ x 3/4“ 1/8 264,99

    30008 3/4“ x 1“ 1/8 275,60

    BA

    CK

    FLO

    W P

    REV

    EN

    TER

    SY

    STEM

    TREN

    NER

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 9QUALITÄT SEIT 1972

    302 Backfl ow Preventer Type BA for Completion of an Extraction Valve/BibcockSystemtrenner Typ BA zum Nachrüsten einer Entnahmearmatur

    DN G G1 H L1/2” 3/4” 3/4” 89 753/4” 1” 3/4” 89 753/4” 1” 1” 92 75

    Dimensions in mmMasse in mm

    Fig. 302 complete with Hose BibcokFig. 579 available on demandArt. 302 komplett mit AuslaufventilArt. 579 auf Anfrage verfügbar

    Dieser Systemtrenner wurde nach der Norm DIN EN 1717 entwickelt. Laut dieser Norm ist die Wasserqualität je nach Grad der Verschmutzung in 5 Klassen eingeteilt. Der Systemtrenner Typ BA erlaubt Absicherung gegen Nichttrinkwasser bis zur Gefahrenklasse 4, der höchsten Gefahrenklasse, die mit einer Armatur abgesichert werden darf. Die höchste Gefährdungsklasse 5 kann nur über einen freien Auslauf abgesichert werden.IMT Systemtrenner arbeiten nach dem Dreikammer-System, wobei eine zur Atmosphäre belüftbare Mittelkammer durch je einen Rückfl ussverhinderer gegenüber der Eingangskammer und der Ausgangskammer getrennt ist. Die Belüftung der Mittelkammer erfolgt dann, wenn das Druckgefälle zwischen Eingangs- und Mittelkammer auf 0,14 bar abgesunken ist.

    Zum nachträglichen Anbau an eine Entnahmearmatur mit Schlauchanschluss konzipiertSicherungsschraube und Schutzkappe gegen ManipulationenSieb gegen SchmutzeintragFrostsicherDVGW zer tifi ziert.

    Gehäuse aus Pressmessing, verchromt

    Nenndruck PN 10Max._Temperatur 65°Ckurzzeitig 80°C Medium: Wasser

    This Backfl ow Preventer was designed according to DIN EN 1717.According to this standard the water quality falls into 5 classes depending on the degree of contamination. This assembly provides protection against non-potable water up to class of risk 4; the ones which may be protected through a device.The highest class of risk 5 has to be secured only through a free outlet.IMT Backfl ow Preventers work according to the reduced pressure zone principle, the three-chamber system, where the intermediate pressure zone, separated from the other two through a check valve, can be vented to the atmosphere. This occurs automatically when the pressure drop between upstream and intermediate pressure zone reaches the value of 0,14 bar.

    Designed for application on extraction valves/bib cocks with hose connectionSafety screw and protection cap against tamperingMesh Filter Disc against dirtFreeze proofDVGW certifi ed.

    Chrome Plated Brass Body

    Structural Pressure PN 10 (145 psi)Temperature Rating max. 65°C (149°F)Short peaks max. 80°C (176°F)Fluid: water

    302 Upper Connection Anschluss oben

    Bottom Connection Anschluss unten

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    30204 3/4“ 3/4“ 1/4 182,11

    30206 1“ 3/4“ 1/4 204,29

    30208 1“ 1“ 1/4 233,48

    579+302 PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    579+30204 2 198,61

    579+30206 2 227,69

    579+30208 2 256,88

    BA

    CK

    FLO

    W P

    REV

    EN

    TER

    SY

    STEM

    TREN

    NER

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 10 QUALITY SINCE 1972

    301V Backfl ow Preventer Type BA for vertical applicationSystemtrenner Typ BA zum senkrechten Einbau

    Dieser Systemtrenner wurde nach der Norm DIN EN 1717 entwickelt. Laut dieser Norm ist die Wasserqualität je nach Grad der Verschmutzung in 5 Klassen eingeteilt. Der Systemtrenner Typ BA erlaubt Absicherung gegen Nichttrinkwasser bis zur Gefahrenklasse 4, der höchsten Gefahrenklasse, die mit einer Armatur abgesichert werden darf. Die höchste Gefährdungsklasse 5 kann nur über einen freien Auslauf abgesichert werden.IMT Systemtrenner arbeiten nach dem Dreikammer-System, wobei eine zur Atmosphäre belüftbare Mittelkammer durch je einen Rückflussverhinderer gegenüber der Eingangskammer und der Ausgangskammer getrennt ist. Die Belüftung der Mittelkammer erfolgt dann, wenn das Druckgefälle zwischen Eingangs- und Mittelkammer auf 0,14 bar abgesunken ist.

    Zum senkrechten Einbau konzipiertSieb gegen SchmutzeintragDVGW zertifiziert.

    Gehäuse aus Pressmessing, verchromtNenndruck PN 10Max._Temperatur 65°Ckurzzeitig 80°CMedium: Wasser

    This Backflow Preventer was designed according to DIN EN 1717.According to this standard the water quality falls into 5 classes depending on the degree of contamination.This assembly provides protection against non-potable water up to class of risk 4; the ones which may be protected through a device. The highest class of risk 5 has to be secured only through a free outlet. IMT Backflow Preventers work according to the reduced pressure zone principle, the three-chamber system, where the intermediate pressure zone, separated from the other two through a check valve, can be vented to the atmosphere. This occurs automatically when the pressure drop between upstream and intermediate pressure zone reaches the value of 0,14 bar.

    Designed for vertical applicationMesh Filter Disc against dirtDVGW certifi ed.

    Chrome Plated Brass BodyStructural Pressure PN 10 (145 psi)Temperature Rating max. 65°C (149°F)Short peaks max. 80°C (176°F)Fluid: water

    DN G H L1 L2 L33/4” 3/4" 89 40 71 57

    Dimensions in mmMasse in mm

    301V UpperConnectionAnschluss oben

    BottomConnectionAnschluss unten

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    30104V 3/4” 3/4" 1/5 196,31

    BA

    CK

    FLO

    W P

    REV

    EN

    TER

    SY

    STEM

    TREN

    NER

    claudiaRettangolo

  • 11QUALITÄT SEIT 1972

    307 Backfl ow Preventer Type BASystemtrenner Typ BA

    Systemtrenner Typ BA, nach der Norm DIN EN 1717 entwickelt. Zur Nachrüstung vorhandener Standrohre.Der Systemtrenner kann auch senkrecht montiert werden (Pfeil immer nach unten zeigend).Gewindeanschlüsse untereinander austauschbar, dadurch 16 mögliche Anschlussvarianten (Eingangsseite erhältlich in 1 1/2” IG oder AG, alternativ in 2” IG oder AG, Ausgangsseite erhältlich in 1 1/2” IG oder AG, alternativ in 2” IG oder AG).

    Körper: EdelstahlAnschlüsse: Messing aus StangenmaterialNenndruck PN 10Max._Temperatur 65°Ckurzzeitig 80°C Medium: Wasser

    Backflow Preventer Type BA designed according to DIN EN 1717.For completion of existing water columns. The Backflow Preventer can also be installed vertically (arrow always downwards).Thread connections are interchangeable in 16 possible types of connections (inlet available in 1 1/2” female or male, alternatively in 2” female or male, outlet available in 1 1/2” female or male, alternatively in 2” female or male).

    Body: Stainless SteelConnections: Brass from barstockStructural Pressure PN 10 (145 psi)Temperature Rating max. 65°C (149°F)Short peaks max. 80°C (176°F)Fluid: water

    Dimensions in mmMasse in mm

    A B1 1/2” 1 1/2”

    2” 2”1 1/2” 2”

    2” 1 1/2”

    307 FF 307 FM 307 MM 307 MFMale EndsAussen- x Aussengewinde

    Male/Female EndsAussen- x Innengewinde

    Female EndsInnen- x Innengewinde

    Female/Male EndsInnen- x Aussengewinde

    307 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    30712 1 1/2“ 1 1.126,53

    30716 2“ 1 1.126,53

    3000.TK

    Dieses Test-Kit ist für das Prüfen der richtigen Funktionalität von IMT Systemtrennern, die mit Eingangsdruck bis 10 bar und ΔP max. 1,5 bar eingesetzt werden.Erhältlich in einem praktischen Koffer komplett mit:Differenzdruckmanometer 0 - 16 bar2 Flexrohren x 1 m mit Anschluss 3/8“Manometer mit Skala 0 - 4 barDichtungenAnschlüssen 1/4“ und 1/2”

    Anzeigetyp: Membran-DifferenzdruckmesserMax. statischer Druck: 25 barMessbereich: 0 - 16 barÜberdrucksicherheit: beidseitig bis 25 barGenauigkeitsklasse: 2,5Länge der Flexrohre: 2 Rohre x 1 m mit Anschluss 3/8“ Anschlüsse 1/4” und 1/2” separat im Koffer, mitgeliefert

    This Test Kit is used to test the correct function of IMT backflow preventers, working with inlet pressure till 10 bar (145 psi) and ΔP max. 1,5 bar (21,75 psi).Available in a practical carrying case equipped with:Differential pressure gauge 0 - 16 bar2 hoses x 1m with connection 3/8”Pressure gauge with 0 - 4 bar rangeGaskets Connections 1/4” and 1/2”

    Gauge type: Diaphragm differential pressureMax. static pressure: 25 bar (362,5 psi)Pressure range: 0 - 16 barOverpressure safety: up to 25 bar (362,5 psi) on both sidesAccuracy class: 2,5Hose length: 2 hoses x 1 m with connection 3/8“ Connections 1/4” and 1/2” delivered separately in the case

    3000.TK PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    3000.TK 1 1.634,32

    Test Kit for Backfl ow PreventersTest-Kit für Systemtrenner

    BA

    CK

    FLO

    W P

    REV

    EN

    TER

    SY

    STEM

    TREN

    NER

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 12 QUALITY SINCE 1972

    321 Heating Filling Unit according to VDI 2035Heizungsnachfüllstation nach VDI 2035

    Die Heizsysteme werden in den letzten Jahren immer kompakter und kleinere Wärmeübertragungsfl ächen bringen heute höchste Leistung. Damit sind sie aber auch gegen Störungen anfälliger. Wird eine Heizung mit Wasser unzureichender Qualität betrieben, folgen Korrosion, Kalkausfällungen, Schlamm- und Luftbildung.Daher schreibt die VDI 2035 das Befüllen und den Betrieb von Heizungsanlagen mit weichem Wasser vor.Durch eine Mischung ausgewählter Ionenaustauschharze und eines pH-Stabilisators bei der Erstbefüllung wird das Wasser weitgehend entmineralisiert (>0,5°dH) und gleichzeitig auf pH-Werte zwischen 8,2 und 8,7 alkalisiert. Da auch die korrosiven Ionen wie Chlorid und Sulfat entfernt werden, ist ein dauerhafterer Korrosionsschutz auch ohne chemische Inhibitoren gegeben. Gleichzeitig wird die Leitfähigkeit des Wassers abgesenkt.

    Bestehend aus :Heizungs-Fülleinheit komplett mit Nachfüllkombination Typ BA, Art. 305K (siehe Seite 7)Heizungs- Enthärtungseinheit mit Wasserzähler und Kartusche mit Kapazität 4000° dH x Liter

    Anschlussgewinde 1/2” - 3/4”Gehäuse aus Pressmessing, gelb

    Zur Befestigung der Heizungsnachfüllstation an der Wand stellen wir einen Haltebügel zur Verfügung. Schrauben und Dübel nicht inbegriffen.

    The heating systems have become in recent years more compact; smaller heat exchange surfaces can offer today much higher performance than before. This makes them however more subject to malfunction. If the heating system operates with inadequate water quality the consequences are: corrosion, lime deposits, sludge and air in the system.For this reason heating systems are to be fi lled and shall work with soft water, according to the VDI 2035 regulations.Thanks to a mixture of selected ion exchange resins and a pH stabilizer in the fi rst fi lling operation, the water is largely demineralized (>0,5°dH) and alkalized to pH values between 8.2 to 8.7.As the corrosive ions, such as chloride and sulfate, are also removed, a better protection against corrosion is provided without the help of chemical inhibitors. At the same time water conductivity is reduced.

    Consisting of:Heating fi lling unit complete with fi lling assembly and backfl ow preventer Type BA, Fig. 305K (see page 7)Heating demineralization unit complete with water meter, cartridge with capacity 4000° dH x Liter

    Connections 1/2” - 3/4”Brass body

    For the fixing of the unit on the wall we provide a mounting bracket.Screws and plugs not included.

    G L H1 H21/2” 382 93 5363/4” 382 93 536

    Dimensions in mmMasse in mm

    321.K PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    321.K 1 199,00

    Cartridge for the heating fi lling unitKartusche zur Heizungsnachfüllstation321.K

    321 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    32104 1/2" 1 635,00

    32106 3/4" 1 655,00

    HEA

    TIN

    G W

    ATER T

    REA

    TM

    EN

    TH

    EIZ

    UN

    GSW

    ASSERA

    UFBEREIT

    UN

    G

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 13QUALITÄT SEIT 1972

    Cartridge for the fi rst fi lling according to VDI 2035Heizungspatrone für die Erstbefüllung nach VDI 2035

    Connection Set for Fig. 322.KAnschlussset für Art. 322.K

    Mit pH-Stabilisator, universell einsetzbar, auch speziell für Aluminium-WärmetauscherMax. Durchfl uss in L/Min. 8Anschlussgewinde DN 20Max. Vordruck 6 barMax. Betriebstemperatur 50°CKapazität 5000° dH x Liter

    Wir empfehlen den Anschluss mit unserem Systemtrenner Art. 302(siehe Seite 9) nach DIN EN 1717

    Set zum Anschluss der IMT Erstbefüllungseinheit Art. 322.K an einen Befüllungsanschluss einer Heizungsanlage.Bestehend aus:Systemtrenner Typ BA, Art. 30204, zur Nachrüstung an Zapfstellen Wasserzähler mit Anschlüssen 1/2”, Art. 568, zur Kontrolle der Wassermenge und Kapazität bei der Befüllung der Heizungsanlage mit der IMT Erstbefüllungseinheit Art. 322.KSchläuche und Auslaufventil sind nicht im Lieferumfang enthalten!

    With pH stabilizer specially designed for universal application, even for aluminum heat exchangersMax. Flow in L/Min. 8 Connection DN 20 Max. Pressure 6 bar Temperature Rating max. 50°C Capacity 5000° dH x Liter

    We recommend to connect a backfl ow preventer Fig. 302 (see page 9) according to the standard DIN EN 1717

    Set to connect IMT fi rst fi lling cartridge Fig. 322.K to a fi lling unit of a heating system.Consisting of:backfl ow preventer type BA, Fig. 30204, for completion of an extraction valve and water meter 1/2”, Fig. 568 for the control of the water quantity and the capacity during the fi lling operation of the heating system with IMT fi rst fi lling unit Fig. 322.K Hose pipes and bibcok not included in the set!

    322.K

    322 KA

    322.K PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    322.K 1 225,00

    322 KA PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    322 KA 1 199,00

    321.VE SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    32104.VE 1/2" 1 475,00

    32106.VE 3/4" 1 495,00

    321.VEHeizungsbefüllstation (ohne Nachfüllkombination Art. 305.K) komplett mit:Wasserzähler, Art. 568Kartusche zur Heizungsnachfüllstation,Art. 321.KZwei Absperrventilen, Art. 583

    Heating fi lling unit (without fi lling assembly Fig. 305.K) equipped with:Water meter, Fig. 568Cartridge for the heating fi lling unit,Fig. 321.KTwo shut-off valves, Fig. 583

    Heating Filling SetHeizungsnachfüllungs-Einheit

    HEA

    TIN

    G W

    ATER T

    REA

    TM

    EN

    TH

    EIZ

    UN

    GSW

    ASSERA

    UFBEREIT

    UN

    G

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 14 QUALITY SINCE 1972

    G G1 L SW H1” 3/4” 93 38 172

    Dimensions in mmMasse in mm

    108

    109

    Boiler Safety Group “KSG”Kesselsicherheitsgruppe “KSG“

    Boiler Safety Group Compact “KSG”Kesselsicherheitsgruppe Kompakt “KSG“

    Bestehend aus: Membransicherheitsventil Art. 13104 (TÜV geprüft)Automatischem Schnellentlüfter “MINIVAL“ Art. 12103Manometer Art. 100Absperrventil Isolierung aus EPPSelbstdichtendem Gewinde und Kontermutter

    Ansprechdruck 3 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Max. Heizleistung der Anlage 50 kW Gehäuse aus Messing, gelb

    Bestehend aus: Integriertem Membransicherheitsventil Art. 13104 (TÜV geprüft)Integriertem Automatischen Schnellentlüfter Manometer Art. 100Isolierung aus EPP

    Ansprechdruck 2,5 und 3 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Max. Heizleistung der Anlage 50 kW Gehäuse aus Messing, gelb

    Consisting of:Pressure Relief Valve Fig. 13104 (TÜV approved)Automatic Air Vent “MINIVAL“ Fig.12103Pressure Gauge Fig. 100StopvalveInsulation Cover in EPPSelftightening Thread and Nut

    Pressure relief setting 3 bar (43,5 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Max. heating capacity of the system 50 kW Brass Body

    Consisting of: Integrated Pressure Relief Valve Fig. 13104 (TÜV approved)Integrated Automatic Air Vent Pressure Gauge Fig. 100Insulation Cover in EPP

    Pressure Relief Setting 2,5 and 3 bar (36,25 and 43,5 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Max. heating capacity of the system 50 kW Brass Body

    108 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    10808 1“ 1/12 61,45

    109 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    10908 1“ 1/15 50,70

    Dimensions in mmMasse in mm

    Rp Rp1 L L1 L2 L3 (L4) H1” 3/4” 106 21 18 51 178 109

    SA

    FETY

    DEV

    ICES

    SIC

    HERN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 15QUALITÄT SEIT 1972

    105 Ball Valve to service and test Expansion TanksKappenventil zum Warten und Prüfen von Expansionsgefässen

    Druck PN 10Max._Temperatur 100°C Wasser (ohne Dampf),je nach DruckVerfügbar auch für Solaranlagen: siehe Seite 40Entspricht der DIN 4751 Teil 2Gehäuse aus Pressmessing, gelbReduzierter DurchgangGewinde nach ISO 7Ausblassichere SpindelVerchromte KugelPlombierbarer Vierkantgriff aus AluminiumInkl. Draht und Plombe

    Pressure Rating PN 10 (145 psi)Temperature Rating max. 100°C (212°F) water (no steam),depending on pressureAlso available for Solar Systems: see page 40According to DIN 4751 Part 2Brass BodyReduced BoreThreaded Ends according to ISO 7Blow Out Proof StemChrome Plated BallSealable Square Handle in AluminiumWire and lead seal included

    Rp1 Rp2 D L L1 L2 SW W H H13/4” 3/4” 15 98 16,3 16,3 31 12,4 42,8 60

    1” 1” 25 116 19,1 19,1 41 12,4 46,3 63

    Dimensions in mmMasse in mm

    105 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    10506 3/4“ x 3/4“ 1/35 17,28

    10509 1“ x 1“ 1/25 30,35

    SA

    FETY

    DEV

    ICES

    SIC

    HERN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 16 QUALITY SINCE 1972

    130/132 Pressure Relief ValveMembransicherheitsventil

    MembransicherheitsventilArt. 130 FF/130 MF für HeizungAnsprechdruck 0,5 – 7 barArt. 132 FF/132 MF für SanitärAnsprechdruck 7,5 – 10 barBei Bestellung Druckstufe angeben

    Max._Temperatur 110°C Wasser

    Gehäuse aus Pressmessing, gelb Orange Kappe bei Art. 130 / Blaue Kappe bei Art. 132Innen- x Innengewinde Art. 130 FF und 132 FFInnen- x Aussengewinde Art. 130 MF und 132 MF

    Pressure Relief ValveFig. 130 FF/130 MF for heatingPressure Relief Setting 0,5 – 7 bar (7,25 – 101,5 psi)Fig. 132 FF/132 MF for potable waterPressure Relief Setting 7,5 – 10 bar (108,75 – 145 psi)When ordering please indicate the desired pressure setting

    Temperature Rating max. 110°C (230°F) water

    Brass bodyOrange cap for the Fig. 130 / Blue cap for the Fig. 132Female ends Fig. 130 FF and 132 FFFemale x Male ends Fig. 130 MF and 132 MF

    130 FF130 MF

    132 FF 132 MF

    130 FF132 FF

    Dimensions in mmMasse in mm

    G G1 D L L1 L2 L3 H1/2” 1/2” 13 26,5 10 9 17 623/4” 3/4” 17 32 16 12 25 82

    1” 1” 22 38 20 15 30 103

    130 MF132 MF

    Dimensions in mmMasse in mm

    G G1 D L L1 L2 L3 H1/2” 1/2” 13 26,5 10 10 23 653/4” 3/4” 17 32 16 12 31 88

    1” 1” 22 38 19 14 39,5 113

    130 FF SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    13004 FF 1/2“ x 1/2“ 10/150 7,07

    13006 FF 3/4“ x 3/4“ 10/100 11,55

    13008 FF 1“ x 1“ 2/30 28,13

    130 MF SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    13004 MF 1/2“ x 1/2“ 10/150 7,35

    13006 MF 3/4“ x 3/4“ 10/100 12,60

    13008 MF 1” x 1” 2/30 32,00

    132 FF SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    13204 FF 1/2“ x 1/2“ 10/150 12,90

    13206 FF 3/4“ x 3/4“ 10/100 14,47

    13208 FF 1“ x 1“ 2/30 33,68

    132 MF SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    13204 MF 1/2“ x 1/2“ 10/150 13,50

    13206 MF 3/4“ x 3/4“ 10/100 15,18

    13208 MF 1” x 1” 2/30 35,00

    SA

    FETY

    DEV

    ICES

    SIC

    HERN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 17QUALITÄT SEIT 1972

    131/133 Pressure Relief ValveMembransicherheitsventil

    Membransicherheitsventil gemäss TRD721/TÜV und Druckgeräterichtlinie 97/23/EG Art. 131 für HeizungAnsprechdruck 0,5 – 7 barArt. 133 für SanitärAnsprechdruck 7,5 – 10 barBei Bestellung Druckstufe angeben.

    Max._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Pressmessing, gelb Orange Kappe bei Art. 131, blaue Kappe bei Art. 133Innen- x InnengewindeVerfügbar auch für Solaranlagen: siehe Seite 42

    Pressure Relief Valve according to TRD721/TÜV andPED 97/23/CEFig. 131 for heatingPressure Relief Setting 0,5 – 7 bar (7,25 – 101,5 psi)Fig. 133 for potable waterPressure Relief Setting 7,5 – 10 bar (108,75 – 145 psi)When ordering please indicate the desired pressure setting

    Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Brass BodyOrange cap for Fig. 131, blue cap for Fig. 133Female endsAlso available for Solar Systems: see page 42

    Dimensions in mmMasse in mm

    A A1 H h1/2” 3/4” 45 283/4” 1” 47 34

    1” 1 1/4” 74 40

    131

    133

    131 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    13104 1/2“ x 3/4“ 1/23 11,40

    13106 3/4“ x 1“ 1/23 20,12

    13108 1“ x 1 1/4“ 1/10 35,10

    133 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    13304 1/2“ x 3/4“ 1/23 16,66

    13306 3/4“ x 1“ 1/23 21,52

    13308 1“ x 1 1/4“ 1/10 37,90

    SA

    FETY

    DEV

    ICES

    SIC

    HERN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 18 QUALITY SINCE 1972

    Pressure Reducing ValveDruckminderer

    DVGW zertifi ziertMit beidseitigen Manometeranschlüssen 1/4” und SchmutzfängerEingangsdruck max. 25 bar Ausgangsdruck regelbar von 1,5 bis 6 bar, werkseitig voreingestellt auf 4 barMax._Temperatur 30°C WasserGehäuse aus Rotguss

    DVGW certifi edWith Pressure Gauge Connections 1/4” on both sides and StrainerInlet Pressure max. 25 bar (362,50 psi)Outlet Pressure adjustable between 1,5 and 6 bar (21,8 and 87 psi), factory pre-set at 4 bar (58 psi)Temperature Rating max. 30°C (86°F) waterBronze Body

    A DN L I H D 1/2” 15 132 75 123 58 3/4” 20 143 75 123 58

    1” 25 161 87 121 581 1/4” 32 190 105 176 SW 751 1/2 40 220 130 176 SW 75

    2” 50 255 140 180 SW 75 Dimensions in mm

    Masse in mm

    500 Thermostatic Mixing ValveThermostatischer Wassermischer

    Mischventil zur Begrenzung und Regelung der Wassertemperatur in Trinkwasserversorgungsanlagen zwischen 30°C und 70°CDruck PN 14Max._Temperatur 85°C WasserFür Solaranwendungen siehe Seite 42

    Gehäuse aus Messing, gelb, entzinkungsfrei3 x Innengewinde 3/4”

    Thermostatic Mixing Valve to ensure a stable mixed Water for domestic Water Installations between 30°C and 70°C(86°F to 158°F)Pressure Rating PN 14 (203 psi)Temperature Rating max. 85°C (185°F) waterFor Solar Applications see page 42

    Dezincifi cation resistant brass body3 x Female Ends 3/4”

    515

    515 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    51504 DN 15 1 77,38

    51506 DN 20 1 85,63

    51508 DN 25 1 98,36

    51510 DN 32 1 197,36

    51512 DN 40 1 222,21

    51516 DN 50 1 258,98

    500 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    50006 3/4“ 1/24 88,72

    SA

    FETY

    DEV

    ICES

    SIC

    HERN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 19QUALITÄT SEIT 1972

    235236237

    Check ValveRückschlagventil

    Art. 235 PN 16 bis 2”, PN 8 ab 21/2”,

    Art. 235.O Ganzmetall-Ausfürung PN 25 bis 2”, PN 12 ab 21/2”

    Art. 236 lange Ausführung PN 25 bis 1”, PN 18 ab 11/4”

    Art. 236.O Ganzmetall-Ausführung PN 50 bis 1”, PN 35 ab 11/4”

    Art. 237 Fussventil mit Filter mit Nylon Anschluss PN 16 bis 2”, PN 6 ab 21/2”

    Art. 237.O Ganzmetall-Ausführung mit Filter mit Messing Anschluss PN 25 bis 2”, PN 8 ab 21/2”

    Max._Temperatur 100°C Wasser(ohne Dampf, je nach Druck)Max._Temperatur Artikel 236.O 150°C Wasser(ohne Dampf, je nach Druck)

    Für Solaranwendungen siehe Seite 41

    Gehäuse aus Pressmessing, gelb - EdelstahlfederMinimal Öffnungsdruck ca. 0,02 bar

    Fig. 235 PN 16 (232 psi) up to 2“, PN 8 (116 psi) from 2 1/2”

    Fig. 235.O completely in brassPN 25 (362,5 psi) up to 2”, PN 12 (174 psi) from 2 1/2”

    Fig. 236 long versionPN 25 (362,5 psi) up to 1”, PN 18 (261 psi) from 1 1/4”

    Fig. 236.O completely in brassPN 50 (725 psi) up to 1”, PN 35 (507,5 psi) from 1 1/4”

    Fig. 237 foot valve with fi lter with nylon connectionPN 16 (232 psi) up to 2”, PN 6 (87 psi) from 2 1/2”

    Fig. 237.O completely in brass with fi lter with brass connectionPN 25 (362,5 psi) up to 2”, PN 8 (116 psi) from 2 1/2”

    Temperature rating max. 100°C (212°F) water(no steam, depending on pressure)For Fig. 236.O temperature rating max. 150°C (302°F) water(no steam, depending on pressure)

    For Solar Applications see page 41

    Brass Body - Stainless Steel SpringMinimal Opening Pressure appr. 0,02 bar (0,29 psi)

    Dimensions in mmMasse in mm

    “Euro I”235

    235 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    23502 1/4“ 30/120 6,52

    23503 3/8“ 30/120 6,21

    23504 1/2“ 60/240 5,20

    23506 3/4“ 40/160 6,60

    23508 1“ 25/100 9,47

    23510 1 1/4“ 12/48 13,68

    23512 1 1/2“ 10/40 21,59

    23516 2“ 5/20 29,12

    23520 2 1/2“ 1/9 65,99

    23524 3“ 1/8 92,30

    23532 4“ 1/3 148,52

    235.O SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    23502.O 1/4" 30/120 Price on demandPreis auf Anfrage

    23503.O 3/8” 30/120 7,55

    23504.O 1/2“ 60/240 5,99

    23506.O 3/4“ 40/160 7,64

    23508.O 1“ 25/100 10,98

    23510.O 1 1/4“ 12/48 18,30

    23512.O 1 1/2“ 10/40 28,22

    23516.O 2“ 5/20 38,04

    23520.O 2 1/2“ 1/9 96,54

    23524.O 3“ 1/8 130,49

    23532.O 4“ 1/3 201,57

    G D L D1 L1 SW1/4” 28,5 45 11,6 8 213/8” 28,5 45 14,7 8 211/2” 29 47 15 9,6 253/4” 38 52 20 11,2 31

    1” 48 62 25 13,5 381 1/4” 56 65 32 12,5 471 1/2” 69 73 40 14,5 54

    2” 83 80 48 16 662 1/2” 103,6 92,5 64 16 83

    3” 121,4 104 76 18 964” 156 118,5 98 20 122

    SA

    FETY

    DEV

    ICES

    SIC

    HERN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 20 QUALITY SINCE 1972

    Dimensions in mmMasse in mm

    G D L3/8” 29 521/2” 32 583/4” 39 65

    1” 47 751 1/4” 60 801 1/2” 67 86

    2” 83 94

    “Euro II”236

    236 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    23603 3/8“ 24/192 8,22

    23604 1/2“ 20/160 8,33

    23606 3/4“ 12/96 11,30

    23608 1“ 8/64 15,65

    23610 1 1/4“ 8/48 25,56

    23612 1 1/2“ 6/36 32,62

    23616 2“ 5/20 46,41

    236.O SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    23603.O 3/8“ 24/192 12,20

    23604.O 1/2“ 20/160 11,88

    23606.O 3/4“ 12/96 15,70

    23608.O 1“ 8/64 21,01

    23610.O 1 1/4“ 8/48 32,57

    23612.O 1 1/2“ 6/36 42,17

    23616.O 2“ 5/20 57,87

    Check Valve with FilterFussventil

    237

    Dimensions in mmMasse in mm

    G D L1/2” 29 893/4” 38 101

    1” 48 1161 1/4” 56 1241 1/2” 69 142

    2” 83 1642 1/2” 103 177

    3” 120 1934” 155 234

    237 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    23704 1/2“ 30/120 7,11

    23706 3/4“ 25/100 8,06

    23708 1“ 18/72 9,92

    23710 1 1/4“ 10/40 15,07

    23712 1 1/2“ 6/24 19,47

    23716 2“ 3/12 28,75

    23720 2 1/2” 4 56,97

    23724 3” 3 76,06

    23732 4” 2 130,22

    237.O SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    23704.O 1/2“ 30/120 9,97

    23706.O 3/4“ 25/100 12,20

    23708.O 1“ 18/72 16,28

    23710.O 1 1/4“ 10/40 28,43

    23712.O 1 1/2“ 6/24 40,31

    23716.O 2“ 3/12 56,23

    23720.O 2 1/2” 4 127,31

    23724.O 3” 3 167,62

    23732.O 4” 2 254,61

    Fig./Art. 237.O

    SA

    FETY

    DEV

    ICES

    SIC

    HERN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 21QUALITÄT SEIT 1972

    279 Thermal Safety ValveThermische Ablaufsicherung

    Zur thermischen Absicherung von feststoffbefeuerten Heizungskesselnin geschlossenen Heizungsanlagen nach DIN EN 12828Öffnet bei Erreichen der Ansprechtemperatur von 95°C und führt Kaltwasser zur Abkühlung des Kessels zuAndere Ansprechtemperaturen auf Anfrage

    Druck PN 10Ansprechtemperatur 95°CMax._Temperatur 125°C Wasser (ohne Dampf)Max. Heizleistung der Anlage 100 kWMit Doppelfühler und Tauchhülse DN 15Mit 1,3m KapillarrohrGehäuse aus Messing, gelb

    To prevent excess temperatures in solid-fuel-fi red Boilers in closed Heating Systems according to DIN EN 12828Opens when the temperature reaches 95°C (203°F) and supplies cold water to cool-down the boilerOther Temperatures upon request

    Pressure Rating PN 10 (145 psi)Opening temperature 95°C (203°F)Temperature Rating max. 125°C (257°F) water (without steam)Boiler heat capacity max. 100 kWWith double sensor and immersion sensing element DN 15With 1,3m capillary tubeBrass Body

    279 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    27906.13 3/4“ 1 105,50

    260 Filling UnitFüllgruppe

    Füllgruppe zur Automatisierung des Füllvorganges bei geschlossenen Heizungsanlagen.Bestehend aus Rückfl ussverhinderer, Druckminderer, Absperrung, Prüfeinrichtung und Niro-Schmutzfänger, einschliesslich Schlauchtüllenanschluss.Manometeranschlüsse G 1/4” beidseitigEingangsdruck PN 10Ausgangsdruck regelbar von 0,5 bis 3 bar, werkseitig voreingestellt auf 1,5 bar.Max._Temperatur 90°CGehäuse aus Pressmessing, gelb

    Filling Unit for automatic refi lling of closed heating systems.Consisting of pressure reducing valve, stop valve,check valve and fi lter, complete with pipe connection.Pressure gauge connection 1/4” on both sidesInlet pressure max.10 bar (145 psi) Outlet pressure adjustable between 0,5 and 3 bar(7,25 to 43,5 psi), factory preset at 1,5 bar (21,8 psi).Temperature rating max. 90°C (194°F)Brass body

    260 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    26004 1/2“ 1 78,80

    SA

    FETY

    DEV

    ICES

    SIC

    HERN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 22 QUALITY SINCE 1972

    124 Air Separator “Air Terminator”Luftabscheider “Air Terminator”

    Luftabscheider komplett mit: Automatischem Schnellentlüfter “Excellent” Art. 126 (siehe Seite 26), Verschlussstopfen.Verfügbar auch für Solaranlagen: siehe Seite 35

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 6 bar- entsprechend dem eingebauten SchnellentlüfterMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Für Sonderanwendungen empfehlen wir den Einsatz vom Hochdruck-Schnellentlüfter Art. 123 (siehe Seite 25), der für einen Arbeitsdruck von 11 bar geeignet ist.Auf Anfrage erhältlich auch mit KFE Hahn (siehe Seiten 67/68) anstatt Veschlussstopfen.Gehäuse aus Messing, gelb Medium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Air separator equipped with:Automatic Air Vent “Excellent“ Fig. 126 (see page 26),blind cap.Also available for Solar systems: see page 35.

    Structural pressure 12 bar (174 psi)Working pressure 6 bar (87 psi)– according to the used air vent.Temperature rating max. 110°C (230°F) water (no steam)For special applications we recommend to use the high pressure air vent Fig. 123 (see page 25) which is suitable for a working pressureof 11 bar (159,5 psi).On demand available with drain valve (see pages 67/68) instead of blind cap.Brass body Fluid: water and water/glycol mixtures (30%)

    G D L L1 G1 G2 H H1 H2 SW3/4” 83 170 18 1/2” 1/2” 214 147 67 38

    1” 83 151 16,5 1/2” 1/2” 214 147 67 381 1/4” 83 151 16 1/2” 1/2” 214 147 67 471 1/2” 83 154 17,5 1/2” 1/2” 214 147 67 54

    2” 83 155 18 1/2” 1/2” 214 147 67 66Dimensions in mm

    Masse in mm

    124 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    12406 3/4“ 1/8 101,55

    12408 1“ 1/8 104,47

    12410 1 1/4“ 1/8 122,00

    12412 1 1/2“ 1/8 132,61

    12416 2“ 1/8 146,40

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 23QUALITÄT SEIT 1972

    125 Automatic Air Vent “Elite” with StopvalveAutomatischer Schnellentlüfter “Elite” mit Absperrventil

    Absperrventil zu “ELITE” Artikel 111Stop Valve for “ELITE” Figure 111

    Tropffreie Ausführung Die Dichtscheibe sorgt für einen grossen Sicherheitsabstand zwischen Wasserstand und Entlüftungsmechanismus und dichtet das Oberteil gegen eventuelles Spritzwasser ab. Schmutz und Schwebeteilchen können daher nicht in die Entlüftungsmechanik vordringen.Der Entlüfter ist patentiert.

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 6 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Verfügbar auch für Solaranlagen: siehe Seite 36Drehbarer Deckel, daher beliebig einstellbarGehäuse aus Messing, gelbMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Messing, gelb Einsatz aus Kunststoff für 3/8”, 3/8” x 1/2” und 3/8” x 3/4”Einsatz aus Messing für 1/2” x 1/2”Mit O-Ring am Entlüfteranschluss ausser für 11164

    Dripfree ModelThe gasket provides a large safety distance between the water level and the venting mechanism, so that the upper part of the air vent is sealed against any possible splashing water. Dirt and suspended particles cannot therefore enter the venting mechanism. The Air Vent is patented.

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 6 bar (87 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Also available for Solar Systems: see page 36Turning cap, therefore adjustable in the desired positionBrass Body and CapFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    BrassPlastic Insert for 3/8”, 3/8” x 1/2” and 3/8” x 3/4” Brass Insert for 1/2” x 1/2” With O-Ring at the connection with the Air Vent except for 11164

    Dimensions in mmMasse in mm

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    3 TPX

    4 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    5 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    6 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302

    7 Polypropylene - Polypropylen

    8 NBR 70 Shore

    9 NBR 70 Shore

    10 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    G A L H H1 B SW 1/8” 75 48 98 87 10,5 231/4” 75 48 98 87 10,5 233/8” 75 48 98 87 10,5 231/2” 75 48 98 87 10,5 27

    1/8” and 1/4” NPT: prices upon request1/8” und 1/4” NPT: Preise auf Anfrage

    125 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    12503 3/8” 1/24 42,35

    12504 1/2“ 1/24 45,23

    111 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153 3/8“ x 3/8” 50/250 2,08

    11155 3/8“ x 1/2“ 50/250 3,74

    11164 1/2“ x 1/2“ 40/200 5,06

    11166 3/8“ x 3/4” 35/175 8,12

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 24 QUALITY SINCE 1972

    101 Automatic Air Vent “Original” with StopvalveAutomatischer Schnellentlüfter “Original” mit Absperrventil

    Absperrventil zu “ORIGINAL” Artikel 111CStop Valve for “ORIGINAL” Figure 111C

    Automatischer Schnellentlüfter in Ganzmetallausführung aus Messing verchromt. Dieser Entlüfter ist mit einer Sicherheitskappe mit Quellstoppscheiben ausgestattet. Die darin liegenden Dichtungen quellen beim Wasseraustritt auf und verhindern dabei eine Leckage.

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 4 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Verfügbar auch für Solaranlagen: siehe Seite 37Gehäuse aus Messing, verchromtHygroskopische Sicherheitskappe mit QuellstoppscheibenMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Messing, verchromt Einsatz aus Messing für 3/8”Einsatz aus Kunststoff für 3/8” x 1/2” Mit O-Ring am Entlüfteranschluss

    Automatic Air Vent Full Metal Design in Chrome Plated brassThis Air Vent is equipped with a Relief Cap with hygroscopic gaskets, which swell in case of leakage, preventing water damage.

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 4 bar (58 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Available also for Solar Systems: see page 37Chrome Plated Brass body and capHygroscopic Relief CapFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    Chrome Plated BrassBrass Insert for 3/8”Plastic Insert for 3/8”x 1/2” With O-Ring at the connection with the Air Vent

    G B SW H A 1/8” 10,5 23 88,5 48,51/4” 10,5 23 88,5 48,53/8” 10,5 23 88,5 48,51/2” 10,5 27 88,5 48,5

    Dimensions in mmMasse in mm 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 304

    4 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    5 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 304

    6 NBR 60 Shore

    7 NBR 70 Shore

    8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    9 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302

    10 Polyacetalic - Polyacetal

    11 NBR 70 Shore

    12 Prespan

    13 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    1/8” and 1/4” NPT: prices upon request1/8” und 1/4” NPT: Preise auf Anfrage

    101 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    10103 3/8” 1/96 23,26

    10104 1/2“ 1/96 29,04

    111C SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153C 3/8“ x 3/8” 50/250 3,23

    11155C 3/8“ x 1/2“ 50/250 7,68

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 25QUALITÄT SEIT 1972

    123 Automatic High Pressure Air Vent with StopvalveAutomatischer Hochdruck-Schnellentlüfter mit Absperrventil

    Nenndruck 18 barArbeitsdruck 11 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)

    Gehäuse aus Messing, verchromtMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Structural Pressure 18 bar (261 psi)Working Pressure 11 bar (159,5 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)

    Chrome Plated Brass Body and CapFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    Absperrventil zu Hochdruck-Schnellentlüfter Artikel 111C

    Stop Valve for High Pressure Air VentFigure 111C

    Messing, verchromt Einsatz aus Messing für 3/8”Einsatz aus Kunststoff für 3/8” x 1/2” Mit O-Ring am Entlüfteranschluss

    Chrome Plated BrassBrass Insert for 3/8”Plastic Insert for 3/8”x 1/2” With O-Ring at the connection with the Air Vent

    G B SW H A 1/8” 10,5 23 82 471/4” 10,5 23 82 473/8” 10,5 23 82 471/2” 10,5 27 82 47

    Dimensions in mmMasse in mm

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Norylic Resin - Norylharz

    4 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302

    5 NBR 50 Shore

    6 NBR 70 Shore

    7 Polyacetalic - Polyacetal

    8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    9 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    1/8” and 1/4” NPT: prices upon request1/8” und 1/4” NPT: Preise auf Anfrage

    123 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    12303 3/8” 12/120 44,62

    12304 1/2“ 12/120 52,11

    111C SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153C 3/8“ x 3/8” 50/250 3,23

    11155C 3/8“ x 1/2“ 50/250 7,68

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 26 QUALITY SINCE 1972

    126 Automatic Air Vent “Excellent” with StopvalveAutomatischer Schnellentlüfter “Excellent” mit Absperrventil

    Absperrventil zu “Excellent” Artikel 111Stop Valve for “EXCELLENT” Figure 111

    Der Schnellentlüfter mit einer neuen Technik, die sich im Inneren verbirgt. Der Schwimmer ist als zylindrischer Hohlkörper mit der Öffnung nach unten ausgebildet, die die vorbeifl iessenden Luftblasen einsammelt und eine kontinuierliche Entlüftungsabgabe erlaubt.Der Entlüfter ist patentiert.

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 6 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, gelbVernickelte Ausführung auf AnfrageMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Messing, gelb Einsatz aus Kunststoff für 3/8”, 3/8” x 1/2” und 3/8” x 3/4”Einsatz aus Messing für 1/2” x 1/2”Mit O-Ring am Entlüfteranschluss ausser für 11164

    The Air Vent with a new technique hidden inside.The fl oat is designed as a cylindrical hollow body with the opening facing downwards, which collects the fl owing air bubbles and allows a constant venting function. The Air Vent is patented.

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 6 bar (87 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Brass Body and CapNickel Plated Version on demandFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    BrassPlastic Insert for 3/8”, 3/8” x 1/2” and 3/8” x 3/4”Brass Insert for 1/2” x 1/2” With O-Ring at the connection with the Air Vent except for 11164

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Norylic Resin - Norylharz

    4 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302

    5 NBR 50 Shore

    6 NBR 70 Shore

    7 Polyacetalic - Polyacetal

    8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    9 Polypropylene - Polypropylen

    G B SW H A1/8” 10,5 23 83 471/4” 10,5 23 83 473/8” 10,5 23 83 471/2” 10,5 27 83 47

    Dimensions in mmMasse in mm

    *OA: without Stopvalve*OA: ohne Absperrventil

    1/8” and 1/4” NPT: prices upon request1/8” und 1/4” NPT: Preise auf Anfrage

    126 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    12603 3/8” 1/96 12,37

    12604 1/2” 10/100 18,50

    12603OA * 3/8” 1/96 10,73

    12604OA * 1/2” 10/100 15,05

    111 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153 3/8“ x 3/8” 50/250 2,08

    11155 3/8“ x 1/2“ 50/250 3,74

    11164 1/2“ x 1/2“ 40/200 5,06

    11166 3/8“ x 3/4” 35/175 8,12

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 27QUALITÄT SEIT 1972

    126K Automatic Air Vent “Excellent” in Questra Automatischer Schnellentlüfter “Excellent” aus Questra

    Der Schnellentlüfter mit einer neuen Technik, die sich im Inneren verbirgt. Der Schwimmer ist als zylindrischer Hohlkörper mit der Öffnung nach unten ausgebildet, die die vorbeifl iessenden Luftblasen einsammelt und eine kontinuierliche Entlüftungsabgabe erlaubt.Dank dem O-Ring am Anschlussgewinde wird die Anwendung vonHanf oder Tefl on-Band überfl üssig.Der Entlüfter ist patentiert.

    Nenndruck 6 barArbeitsdruck 3 barMax._Temperatur 85°C Wasser (ohne Dampf)Körper und Deckel aus QuestraMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    The Air Vent with a new technique hidden inside.The fl oat is designed as a cylindrical hollow body with the opening facing downwards, which collects the fl owing air bubbles and allows a constant venting function.Thanks to the O-Ring at the threaded connection you don’t need to use hemp of PTFE tape. The Air Vent is patented.

    Structural Pressure 6 bar (87 psi)Working Pressure 3 bar (43,5 psi)Temperature Rating max. 85°C (185°F) water (no steam)Body and Cap in QuestraFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    1 QUESTRA NWA 7030

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Norylic Resin - Norylharz

    4 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302

    5 NBR 50 Shore

    6 NBR 70 Shore

    7 Polyacetalic - Polyacetal

    8 QUESTRA NWA 7030

    9 Polypropylene - Polypropylen

    10 NBR 70 Shore

    G B SW H A3/8” 10,5 24 83 48

    Dimensions in mmMasse in mm

    126K SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    126K03OA * 3/8” 1/96 7,30

    *OA: without Stopvalve*OA: ohne Absperrventil

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

    claudiaRettangolo

  • 28 QUALITY SINCE 1972

    121 Automatic High Capacity Air Vent “Minival” with StopvalveAutomatischer Schnellentlüfter “Minival” mit hoher Entlüftungskapazität, mit Absperrventil

    Absperrventil zu “MINIVAL” Artikel 111Stop Valve for “MINIVAL” Figure 111

    Automatischer Schnellentlüfter aus Messing gelb.Universell einsetzbar. Dieser Entlüfter hat bei den üblichen Betriebsdrücken eine sehr hohe Entlüftungskapazität, die derjenigen der meisten Produkte am Markt weit überschreitet. Nenndruck 12 barArbeitsdruck 6 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Verfügbar auch für Solaranlagen: siehe Seite 38Gehäuse aus Messing, gelbVernickelte Ausführung auf AnfrageVersion mit Käppchen aus Messing auf AnfrageMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Messing, gelb Einsatz aus Kunststoff für 3/8”, 3/8” x 1/2” und 3/8” x 3/4”Einsatz aus Messing für 1/2” x 1/2”Mit O-Ring am Entlüfteranschluss ausser für 11164

    Automatic Air Vent in brass.Universal use. At the normal operating pressures this Air Vent has a very high venting capacity, which exceeds by far those of most products on the market.

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 6 bar (87 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Also available for Solar Systems: see page 38Brass Body and CapNickel Plated Version on demand Version with small brass cap on demandFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    Brass Plastic Insert for 3/8”, 3/8” x 1/2” and 3/8” x 3/4”Brass Insert for 1/2” x 1/2” With O-Ring at the connection with the Air Vent except for 11164

    G B SW H A 1/8” 10,5 23 83 471/4” 10,5 23 83 473/8” 10,5 23 83 471/2” 10,5 27 83 47

    Dimensions in mmMasse in mm 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Norylic Resin - Norylharz

    4 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302

    5 NBR 50 Shore

    6 NBR 70 Shore

    7 Polyacetalic - Polyacetal

    8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    9 Polypropylene - Polypropylen

    *OA: without Stopvalve*OA: ohne Absperrventil

    121 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    12103 3/8” 1/96 11,28

    12104 1/2“ 10/100 16,83

    12103OA* 3/8” 12/120 9,76

    12104OA* 1/2“ 12/120 13,71

    111 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153 3/8“ x 3/8” 50/250 2,08

    11155 3/8“ x 1/2“ 50/250 3,74

    11164 1/2“ x 1/2“ 40/200 5,06

    11166 3/8“ x 3/4” 35/175 8,12

    1/8” and 1/4” NPT: prices upon request1/8” und 1/4” NPT: Preise auf Anfrage

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 29QUALITÄT SEIT 1972

    120 Automatic Air Vent “Micro” with StopvalveAutomatischer Schnellentlüfter “Micro” mit Absperrventil

    Kompakte Ausführung, aber trotzdem mit hoher Entlüftungskapazität.Wo immer Platzprobleme mit hohen Entlüftern bestehen, dort stellt ”MICRO“ die ideale Lösung dar. Nenndruck 12 barArbeitsdruck 8 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, gelbVernickelte Ausführung auf AnfrageMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Compact version, but still with high venting capacity.Wherever there are space problems with high air vents,“MICRO” is the ideal solution. Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 8 bar (116 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Brass Body and CapNickel Plated Version on demand Fluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    Absperrventil zu “MICRO” Artikel 111Stop Valve for “MICRO” Figure 111Messing, gelb Einsatz aus Kunststoff für 3/8”, 3/8” x 1/2” und 3/8” x 3/4”Einsatz aus Messing für 1/2” x 1/2”Mit O-Ring am Entlüfteranschluss ausser für 11164

    Brass Plastic Insert for 3/8”, 3/8” x 1/2” and 3/8” x 3/4”Brass Insert for 1/2” x 1/2” With O-Ring at the connection with the Air Vent except for 11164

    G B SW H A 1/8” 10,5 19 80 391/4” 10,5 19 80 393/8” 8,8 22 78 391/2” 10,5 22 80 39

    Dimensions in mmMasse in mm 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Norylic Resin - Norylharz

    4 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302

    5 NBR 50 Shore

    6 NBR 70 Shore

    7 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    8 Polyacetalic - Polyacetal

    9 Polypropylene - Polypropylen

    *OA: without Stopvalve*OA: ohne Absperrventil

    120 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    12003 3/8” 1/126 9,55

    12004 1/2“ 14/140 14,81

    12003OA* 3/8” 14/140 8,60

    12004OA* 1/2“ 14/140 12,08

    111 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153 3/8“ x 3/8” 50/250 2,08

    11155 3/8“ x 1/2“ 50/250 3,74

    11164 1/2“ x 1/2“ 40/200 5,06

    11166 3/8“ x 3/4” 35/175 8,12

    1/8” and 1/4” NPT: prices upon request1/8” und 1/4” NPT: Preise auf Anfrage

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

    claudiaRettangolo

  • 30 QUALITY SINCE 1972

    120L Automatic Air Vent “Micro” with side ventingAutomatischer Schnellentlüfter “Micro” mit seitlichem Abgang

    Kompakte Ausführung, aber trotzdem mit hoher Entlüftungskapazität.Wo immer Platzprobleme mit hohen Entlüftern bestehen, dort stellt “MICRO” die ideale Lösung dar.

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 8 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, gelbVernickelte Ausführung auf AnfrageMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Compact version, but still with high venting capacity.Wherever there are space problems with high air vents, “MICRO” is the ideal solution.

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 8 bar (116 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Brass Body and CapNickel Plated Version on demand Fluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Norylic Resin - Norylharz

    4 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302

    5 NBR 50 Shore

    6 NBR 70 Shore

    7 Polyacetalic - Polyacetal

    8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    9 Polypropylene - Polypropylen

    G B H A L3/8” 10,5 63 39 52,5

    Dimensions in mmMasse in mm

    Absperrventil zu “MICRO L” Artikel 111Stop Valve for “MICRO L” Figure 111Messing, gelb Einsatz aus Kunststoff für 3/8”, 3/8” x 1/2” und 3/8” x 3/4” Mit O-Ring am Entlüfteranschluss

    BrassPlastic Insert for 3/8”, 3/8” x 1/2” and 3/8” x 3/4” With O-Ring at the connection with the Air Vent

    120L SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    120L03 3/8” 14/140 7,32

    111 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153 3/8“ x 3/8” 50/250 2,08

    11155 3/8“ x 1/2“ 50/250 3,74

    11166 3/8“ x 3/4“ 35/175 8,12

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

  • 31QUALITÄT SEIT 1972

    116 Automatic Design Angle Air Vent “Colombo” for Radiators Automatischer Design-Eckentlüfter “Colombo” für Heizkörper

    Ausgezeichnet beim Wettbewerb DESIGN PLUS zur ISH 2003.Das exklusive Design erlaubt, diesen Entlüfter speziell bei modernen Badheizkörpern einzusetzen. In hochwertiger Chrom-Oberfl äche oder weiss lackiert (RAL 9016) fügen sich die COLOMBO Entlüfter harmonisch in ihre Umgebung ein. GeschmMG

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 3 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, verchromt oder weiss lackiert RAL 9016Hygroskopische Sicherheitskappe mit QuellstoppscheibenMit selbstdichtendem Gewinde und KontermutterMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    This air vent won the DESIGN PLUS Award at the ISH 2003.Thanks to its exclusive design, this Air Vent is ideal for the installation in modern bathrooms. In high-quality chrome plated surface or white fi nishing (RAL 9016) the COLOMBO Air Vent fi ts perfectly in its surroundings. The air vent is design protected.

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 3 bar (43,5 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Brass chrome plated or white RAL 9016 Hygroscopic Relief Cap With self-sealing Thread and NutFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    G H H1 L A 1/2” 58 41 39 39

    Dimensions in mmMasse in mm

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302

    4 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    5 Prespan

    6 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    7 Phosphor Bronze - Phosphorbronze

    8 Polyacetalic - Polyacetal

    9 NBR 70 Shore

    10 NBR 50 Shore

    11 Polyacetalic - Polyacetal

    12 PTFE

    13 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    14 NBR 60 Shore

    116 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11604 (chrome/chrom) 1/2” 1/14 42,04

    11604W (white/weiss) 1/2” 1/14 42,04

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

  • 32 QUALITY SINCE 1972

    117 Automatic Design Air Vent “Colombo” for RadiatorsAutomatischer Design-Entlüfter “Colombo” für Heizkörper

    Ausgezeichnet beim Wettbewerb DESIGN PLUS zur ISH 2003.Das exklusive Design erlaubt, diesen Entlüfter speziell bei modernen Badheizkörpern einzusetzen. In hochwertiger Chrom-Oberfl äche oder weiss lackiert (RAL 9016) fügen sich die COLOMBO Entlüfter harmonisch in ihre Umgebung ein. GeschmMG

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 3 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, verchromt oder weiss lackiert RAL 9016Hygroskopische Sicherheitskappe mit QuellstoppscheibenMit O-Ring am Anschluss-GewindeMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    This air vent won the DESIGN PLUS Award at the ISH 2003.Thanks to its exclusive design, this Air Vent is ideal for the installation in modern bathrooms. In high-quality chrome plated surface or white fi nishing (RAL 9016) the COLOMBO Air Vent fi ts perfectly in its surroundings. The air vent is design protected.

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 3 bar (43,5 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Brass chrome plated or white RAL 9016 Hygroscopic Relief Cap With O-Ring at the thread bottomFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    G H SW A B 1/2” 73,5 27 39 10,5

    Dimensions in mmMasse in mm

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302

    4 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    5 Prespan

    6 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    7 Phosphor Bronze - Phosphorbronze

    8 Polyacetalic - Polyacetal

    9 NBR 70 Shore

    10 NBR 50 Shore

    11 Polyacetalic - Polyacetal

    12 NBR 70 Shore

    13 NBR 60 Shore

    117 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11704 (chrome/chrom) 1/2” 1/14 42,04

    11704W (white/weiss) 1/2” 1/14 42,04

    117 R SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11705 R 1/2“ x 3/8” 1 4,95

    Adapter für “COLOMBO” 117 Artikel 117RAdapter for “COLOMBO” 117 Figure 117RReduktion von 1/2” auf 3/8“Reduction from 1/2” to 3/8”

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

  • 33QUALITÄT SEIT 1972

    115 Automatic Air Vent for RadiatorsAutomatischer Eckentlüfter für Heizkörper

    Schnellentlüfter in Ganzmetallausführung

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 2,5 bar Max._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, verchromtHygroskopische Sicherheitskappe mit QuellstoppscheibenMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Air Vent in Full Metal Design

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 2,5 bar (36,3 psi)Temperature Rating max. 110°C (230°F) water (no steam)Chrome Plated Brass body and capHygroscopic Relief CapFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    G L L1 SW H A 1/2” 58 10,5 25 59 48,5

    Dimensions in mmMasse in mm 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Polypropylene - Polypropylen

    3 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 304

    4 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    5 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 304

    6 NBR 60 Shore

    7 NBR 70 Shore

    8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    9 NBR 70 Shore

    10 Polyacetalic - Polyacetal

    11 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302

    12 Prespan

    13 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    115 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11504 1/2“ 10/100 17,66

    Fig./Art. 002 Air Inlet PreventerFor Fig. 125/126/123/101/121/120 und 115LufteintrittssperreFür Schnellentlüfter Art. 125/126/123/101/121/120 und 115

    Fig./Art. 001Waste ConnectorPrice upon requestSpritzauffängerPreis auf Anfrage

    002 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    002 M9x1 1/15 8,76

    Accessories for Air VentsZubehör für Schnellentlüfter

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

  • 34 QUALITY SINCE 1972

    129 Automatic Air Vent “Kombi”Schnellentlüfter “Kombi”

    Ohne Entleeren der Heizungsanlage können Schnellentlüfter und/oder Manometer ausgetauscht werdenNenndruck 12 barArbeitsdruck Schnellentlüfter 6 barMax._Temperatur 110°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, gelbMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Air Vent and/or Pressure Gauge can be replaced without draining the Heating SystemStructural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure Air Vent 6 bar (87 psi) Temperature Rating 110°C (230°F) water (no steam)Brass bodyFluid: water and water/glycol mixtures (30%)

    G H W SW 1/2” 87 65 25

    Dimensions in mmMasse in mm

    129 SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    12904 1/2“ 5 36,18

    VEN

    TIN

    GEN

    TLÜ

    FTEN

  • 35QUALITÄT SEIT 1972

    Luftabscheider komplett mit:Automatischem Solar-Schnellentlüfter MINIVAL SOLAR Art. 121S(siehe Seite 38), Verschlussstopfen.

    Nenndruck 10 barArbeitsdruck 6 barMax._Temperatur 150°C Wasser (ohne Dampf)Auf Anfrage erhältlich auch mit anderen Schnellentlüftern:Original Solar, Art. 101S (siehe Seite 37) für Temperatur bis 180°Coder Elite Solar Art. 125S (siehe Seite 36) Gehäuse aus Messing, gelbMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Air Separator equipped with:Automatic Solar Air Vent MINIVAL SOLAR Fig. 121S(see page 38), Blind cap Structural Pressure 10 bar (145 psi)Working Pressure 6 bar (87 psi) Temperature Rating max. 150°C (302°F) water (no steam) On demand available with other air vents:Original Solar, Fig. 101S (see page 37) for temperature up to 180°C (356°F), or Elite Solar Fig. 125S (see page 36)Brass bodyFluid: water and water/glycol mixtures (30%)

    124S SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    124S06 3/4” 1/8 142,10

    124S08 1” 1/8 145,50

    124S10 1 1/4” 1/8 164,00

    124S Air Separator “Air Terminator Solar”Luftabscheider “Air Terminator Solar”G D L L1 G1 G2 H H1 H2 SW

    3/4” 83 170 18 1/2” 1/2” 214 147 67 381” 83 151 16,5 1/2” 1/2” 214 147 67 38

    1 1/4” 83 151 16 1/2” 1/2” 214 147 67 47Dimensions in mm

    Masse in mm

    SO

    LAR

    SO

    LAR

  • 36 QUALITY SINCE 1972

    125S Automatic Air Vent “Elite Solar” with StopvalveAutomatischer Schnellentlüfter “Elite Solar” mit Absperrventil

    Stop Valve for “ELITE SOLAR”Figure 111HT

    Absperrventil zu “ELITE SOLAR”Artikel 111HT

    Tropffreie AusführungDie Dichtscheibe sorgt für einen grossen Sicherheitsabstand zwischen Wasserstand und Entlüftungsmechanismus und dichtet das Oberteil gegen eventuelles Spritzwasser ab. Schmutz und Schwebeteilchen können daher nicht in die Entlüftungsmechanik vordringen.

    Einsetzbar für den Hochtemperatur-Solarbetrieb und ideal für FeststoffbrennerNenndruck 18 barArbeitsdruck 10 barMax._Temperatur 150°C Wasser (ohne Dampf)Drehbarer Deckel, daher beliebig einstellbarGehäuse aus Messing, gelbMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Messing, gelb Einsatz aus Hochtemperatur-Kunststoff für 3/8” und 3/8” x 1/2”Einsatz aus Messing für 1/2” x 1/2”Mit O-Ring am Entlüfteranschluss ausser für 11164HT

    Dripfree ModelThe gasket provides a large safety distance between the water level and the venting mechanism, so that the upper part of the air vent is sealed against any possible splashing water. Dirt and suspended particles cannot therefore enter the venting mechanism.

    It can be used for high-temperature solar operation and it is ideal for solid fuel burners. Structural Pressure 18 bar (261 psi)Working Pressure 10 bar (145 psi)Temperature Rating max. 150°C (302°F) water (no steam)Turning cap, therefore adjustable in the desired positionBrass Body and CapFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    Brass High Temperature Plastic Insert for 3/8” and 3/8” x 1/2” Brass Insert for 1/2” x 1/2”With O-Ring at the connection with the air vent except for 11164HT

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    3 TPX

    4 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    5 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    6 Stainlees Steel - Edelstahl AISI 302

    7 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    8 EPDM 70 Shore

    9 EPDM 70 Shore

    10 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    G A L H H1 B SW 1/8” 75 48 98 87 10,5 231/4” 75 48 98 87 10,5 233/8” 75 48 98 87 10,5 231/2” 75 48 98 87 10,5 27

    Dimensions in mmMasse in mm

    125S SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    125S03 3/8” 1/24 75,38

    125S04 1/2“ 1/24 83,20

    111HT SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153HT 3/8“ x 3/8” 50/250 2,49

    11155HT 3/8“ x 1/2“ 50/250 4,51

    11164HT 1/2“ x 1/2“ 40/200 6,10

    1/8” and 1/4” NPT: prices upon request1/8” und 1/4” NPT: Preise auf Anfrage

    SO

    LAR

    SO

    LAR

  • 37QUALITÄT SEIT 1972

    101S Automatic Air Vent “Original Solar” with StopvalveAutomatischer Schnellentlüfter “Original Solar” mit Absperrventil

    Absperrventil zu “ORIGINAL SOLAR”Artikel 111HTC

    Stop Valve for “ORIGINAL SOLAR”Figure 111HTC

    Messing, verchromt Einsatz aus Hochtemperatur-Kunststoff für 3/8” und 3/8” x 1/2”Einsatz aus Messing für 1/2” x 1/2”Mit Dichtung am Entlüfteranschluss

    Chrome Plated BrassHigh Temperature Plastic Insert for 3/8” and 3/8” x 1/2”Brass Inserts for 1/2” x 1/2”With Gasket at the connection with the air vent

    Schnellentlüfter in Ganzmetallausführung

    Nenndruck 12 barArbeitsdruck 4 barMax._Temperatur 180°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, verchromtMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Air vent in full metal design

    Structural Pressure 12 bar (174 psi)Working Pressure 4 bar (58 psi)Temperature Rating max. 180°C (356°F) water (no steam)Chrome plated brass body and capFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    G B SW H A3/8” 10,5 23 84 48,51/2” 10,5 27 84 48,5

    Dimensions in mmMasse in mm

    101S SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    101S03 3/8” 1/96 37,34

    101S04 1/2“ 1/96 54,15

    111HTC SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    11153HTC 3/8“ x 3/8” 50/250 3,34

    11155HTC 3/8“ x 1/2“ 50/250 5,36

    11164HTC 1/2“ x 1/2“ 40/200 7,05

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 TPX

    3 Stainless Steel - Edelstahl AISI 304

    4 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    5 Stainless Steel - Edelstahl AISI 304

    6 Viton

    7 Viton

    8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    9 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302

    10 Questra

    11 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    12 Stainless Steel - Edelstahl AISI 304

    SO

    LAR

    SO

    LAR

    claudiaFont monospazio

  • 38 QUALITY SINCE 1972

    121S Automatic High Capacity Air Vent “Minival Solar” with StopvalveAutomatischer Schnellentlüfter “Minival Solar” mit hoher Entlüftungskapazität, mit Absperrventil

    Absperrventil zu “Minival Solar” Artikel 111HTStopvalve for “Minival Solar” Figure 111HT

    Nenndruck 10 barArbeitsdruck 6 barMax._Temperatur 150°C Wasser (ohne Dampf)Gehäuse aus Messing, gelbMedium: Wasser und Wasserglykolgemisch (30%)

    Messing, gelb Einsatz aus Hochtemperatur-Kunststoff für 3/8” und 3/8” x 1/2”Einsatz aus Messing für 1/2” x 1/2”Mit O-Ring am Entlüfteranschluss ausser für 11164HT

    Structural Pressure 10 bar ( 145 psi)Working Pressure 6 bar (87 psi)Temperature Rating max. 150°C (302°F) water (no steam)Brass Body and CapFluid: water and water/glycol mixtures (30%).

    BrassHigh Temperature Plastic Insert for 3/8” and 3/8” x 1/2”Brass Inserts for 1/2” x 1/2”With O-Ring at the connection with the air vent except for 11164HT

    G B SW H A3/8” 10,5 23 83 471/2” 10,5 27 83 47

    Dimensions in mmMasse in mm

    1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    2 TPX

    3 Questra

    4 Stainless Steel - Edelstahl AISI 302

    5 EPDM 60 Shore

    6 EPDM 70 Shore

    7 Questra

    8 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165

    9 Cu Zn 39 Pb 3 - DIN EN 12164

    121S SizeDimension

    PackagingVPE

    € / Piece€ / Stk.

    121S03 3/8” 1/96 17,51

    121S04 1/2“ 10/100 25,40

    111HT SizeDimension

    PackagingVPE