TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

104
Modüler silolar • Marriage’nin Değirmeni – 1824’den beri değirmencilik • Yenilikçilik faktörü olarak Ekstrüzyon • Yakın Kızıl Ötesi (NIR)ni yemin ötesine taşımak GEAPS 2015 Fuar Değerlendirmesi millingandgrain.com perendale.com Mart Nisan 2015 Bu sayıda: Cilt 1 - Sayı 2 Türkçe sürüm YOUR GLOBAL PARTNER

description

 

Transcript of TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Page 1: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Modüler silolar•Marriage’ninDeğirmeni

– 1824’den beri değirmencilik

•YenilikçilikfaktörüolarakEkstrüzyon

•YakınKızılÖtesi(NIR)niyeminötesinetaşımak

• GEAPS 2015 Fuar Değerlendirmesi

millingandgrain.comperendale.com

MartNisan2

015

Busayıda:

Cilt1-Sayı2Türkçesürüm

YOUR GLOBAL PARTNER

Page 2: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 3: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

One-stop solutions withunmatched personal

service

StorageBins

Aeration

Bulk Storage

Material Handling

CatwalkSystems

P.O. BOX 848 • KEARNEY, NE 68848 USA(308) 237-3186 • 1-800-359-7600

www.agri.chiefind.com

Agri/Industrial Divisionof Chief Industries, Inc.

You can trust Chief to offer reliable and innovative grain storage, aeration and material handling equipment for your total grain management needs.

• The One and Only Chief 1.1 — The Giant of Grain Storage with a peak capacity of over one million bushels!

• Largest 105' diameter grain bin – up to 801,086 bushel (20,348 MT) capacity

• Largest 92' diameter grain bin – up to 658,110 bushel (16,716 MT) capacity

• Caldwell centrifugal and axial fans• Bucket elevators, conveyors and accessories• Lemanco bulk storage• Storage bins to fi t your exact needs

We Engineer Relationships©

One-stop solutions withThe Chief Advantage...

Page 4: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 5: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

BÖLGEYEBAKIŞAfrika 4

HABER 6-20

MAKALELER

INTHISISSUE

26 Marriage’nin Değirmeni – 1824’den beri değirmencilik

34 İlk Bakışta Renk36 Yenilikçilik faktörü olarak

Ekstrüzyon

40 Gıdayı daha ileri götürmek

42 NIR’ı hayvan yeminin ötesine taşımak

46 Pelet kalitesinin temellerini fark etmek

50 Eylem Çağrısı

54 Öğütülmüş Hububat Kalitesinin İyileştirilmesi

DEPOLAMA ÖZEL 58 Modüler Silolar60 Sıcaklığı İzlemenin

Önemi64 Taşiyici kovalar

2 KONUKEDİTÖRRoger Gilbert

80 PİYASALARRobert S Zeigler

96 RÖPORTAJYoshimasa Tomoyasu

©Copyright 2015 Perendale Publishers Ltd. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior permission of the copyright owner. More information can be found at www.perendale.comPerendale Publishers Ltd also publish ‘The International Milling Directory’ and ‘The Global Miller’ news service

ETKİNLİKLER62 Event listings, reviews

and previews

KÖŞEYAZILARI8 Mildred Cookson10 Dik Wolters11 Tom Blacker

KİŞİLER98 People news from the

global milling industry

EĞİTİM23 The Wolfson Centre for

Bulk Solids Handling Technology

ÜRÜNLEREBAKIŞ 24

ÖRNEKOLAYİNCELEMESİ 78

Grain & Feed Milling Technology magazine was rebranded to Milling and Grain in 2015

Perendale Publishers Ltd7 St George’s Terrace St James’ Square, Cheltenham, Glos, GL50 3PT United Kingdom

PublisherRoger GilbertTel: +44 1242 267707 [email protected]

EditorialOlivia HoldenTel: +44 1242 [email protected]

International EditorProfessor Dr M. Hikmet BoyacıogluTel: +44 1242 [email protected]

Design ManagerJames TaylorTel: +44 1242 [email protected]

Circulation & Events ManagerTuti TanTel: +44 1242 267707 [email protected]

Australia CorrespondentRoy PalmerTel: +61 419 528733 [email protected]

International Marketing TeamTel: +44 1242 267707 Darren [email protected] Geoghegan [email protected] Blacker [email protected]

North America OfficeMark CornwellTel: +1 913 [email protected]

Latin America Marketing TeamIván MarquettiTel: +54 2352 [email protected]

India Marketing TeamRitu [email protected]

Nigeria Marketing TeamNathan NwosuTel: +234 805 [email protected]

Cilt 1Sayı 2

Page 6: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

*4399 kg

One Tapco Nylon Elevator Bucket Supports a 9700 Pound* H1 HUMMER

Ambient Temperature: 17 °F (-8 °C)

40 YEARS OF TESTED STRENGTH

TAPCO’S CC-HD (Heavy Duty) blue polyethylene bucket will support 5,000+ lbs.

TAPCO’S CC-XD (Xtreme Duty) blue polyethylene bucket will support 9,000+ lbs.

TAPCO’S CC-XD (Xtreme Duty) gray nylon elevator bucket supports a 9700 lb. H1 Hummer vehicle. Testing confirms that it will support over 20,000 lbs., more than two Hummers!

No 814

314.739.9191 / St. Louis, Missouri USATapcoinc.com

Tapco Hummer Strength Test ad.indd 1 9/29/14 1:15 PM

05 – 08 Mart 2015 tarihinde Antalya’da gerçekleştirilen Türkiye Un Sanayicileri Federasyonu, TUSAF 11. Uluslararası Kongre ve Sergisi katılımcılarının okuma imkanına

sahip olduğu üzere 2014 yılı sonuna kadar “Grain and Feed Milling Technology” adıyla bildiğimiz ve yeni yıl ile birlikte “Milling and Grain” adıyla yayımlanmaya başlayan uluslararası sektörel dergi Mart sayısı ile birlikte ilk Türkçe baskısını yayımladı. Ülkemizin sadece un değirmenciliği değil aynı zamanda yem değirmenciliğinde de ulaşmış olduğu uluslararası konumun bir yansıması olan bu gelişmeyi şahsım ve sektörlerimiz adına mutluluk ile karşılıyorum.İlk sayısı 1891 yılında geleneksel “Grain and Feed Milling Technology” adıyla yayımlanan dergi hali hazırda 2007 yılında kurulan İngiltere merkezli “Perendale Publishers Limited” tarafından yayımlanmaktadır. “Milling and Grain (MAG)” bugün itibariyle “International Aquafeed (IAF)” isimli bir kardeş yayına sahip olup “International Milling Directory (IMD)” isimli “Yıllık Rehber” de “Perendale Publishers Limited” tarafından yayımlanmakta ve tüm bu yayınlar öğütme teknolojisi ile ilgili olan depolama, işleme ve taşıma teknolojileri, beslenme ve haber konularına odaklanmaktadır. “Milling and Grain” dergisi İngilizce, Türkçe, İspanyolca ve Arapça olarak 4 dilde basılı ve çevrim-içi baskılar ile her ay 62.630’dan fazla okuyucuya ulaşmaktadır.Her sene olduğu üzere bu sene de hasat sezonu yaklaşırken gerek uluslararası gerekse ulusal sektörler etkinlikler yoğunluk kazanmaya başlıyor. Uluslararası etkinlikler anlamında, Uluslararası Değirmenciler Birliği, IAOM’in 119. Yıllık Konferans ve Fuarı bu sene 04 – 08 Mayıs 2015 tarihlerinde Palm Springs, CA, ABD’de gerçekleştiriliyor. Ülkemizde de sektöre ilişkin yakın zamanda düzenlenecek etkinlikler içinde geleneksel olarak iki yılda bir düzenlenen ve bu sene 22 – 26 Nisan 2015 tarihlerinde Antalya’da gerçekleştirilecek 3. Uluslararası Beyaz Et Kongresini, 23 – 26 Nisan 2015 tarihlerinde İstanbul’da gerçekleştirilecek 6. Uluslararası

Un, İrmik, Pirinç, Mısır, Bulgur, Yem Değirmen Makineleri ve Bakliyat, Makarna, Bisküvi Teknolojileri Fuarı, İDMA 2015 etkinliğini ve 13-14 Mayıs 2015 tarihlerinde Ankara’da gerçekleştirilecek olan Hububat Tedarikçileri Derneği (HUBUDER)’nin “2015/2016 Hasatına Doğru Türkiye ve Dünya’da Tahıl” konulu II. Konferansını belirtebiliriz. Sektör, etkinlikler ile bir yandan yeni hasat dönemine hazırlanırken bir yandan da her sene olduğu gibi küresel ve ülke için üretim beklentilerini takip ediyor. 2015/16 sezonunda dünya buğday üretiminde içinde bulunduğumuz sezonun rekor düzeyi beklenmemekle birlikte öngörüler olumsuz değil. Uluslararası Hububat Konseyi, IGC; 26 Mart 2015 tarihli son raporunda, 2014/15 sezonu sonunda 719 milyon ton miktarda gerçekleşeceğini öngördüğü dünya buğday üretiminin, Temmuz 2015/Haziran 2016 döneminde, 2014/15 sezonundan 10 milyon ton düşük, 709 milyon ton düzeyinde gerçekleşmesini beklediğini açıkladı. Bununla birlikte, konsey; raporunda, 2015/16’da küresel buğday üretiminde bir miktar düşme beklenmekle birlikte içinde bulunduğumuz sezondan yüksek devir stoklarının toplam arzlarda herhangi bir daralmayı önlemesi gerektiği yorumunda bulundu. IGC’nin ülkemize ilişkin haberleri ise daha olumlu, konsey 2014/15 sezonu sonunda 15,5 milyon ton miktarda gerçekleşmesi beklenen Türkiye’nin buğday üretiminin, 2015/16 döneminde, içinde bulunduğumuz sezondan %14 oranında yüksek, 17,6 milyon ton düzeyinde gerçekleşmesinin öngörüldüğünü açıkladı. Değerli “Milling and Grain” Okuyucuları, Hububat Sektörünün Değerli Paydaşları,Dünyayı besleyen kutsal bir öneme sahip sektörümüzün uluslararası açılımı anlamında önemli gördüğüm “Milling and Grain” dergisinin Türkçe olarak yayımlanması konusundaki gelişmenin sizlerin görüş ve öneri destekleri ile genelde ülkemize ve özelde sektörümüze daha çok yararlı olabileceği inancı ile hepinize sağlıklı, keyifli günler ve çalışmalarınızda kolaylıklar diliyorum.

Prof. Dr. M. Hikmet BOYACIOĞLUUluslararası Editör

Değerli“MillingandGrain”Okuyucuları,HububatSektörününDeğerliPaydaşları,

Annual Subscription RatesInside UK: UK£100 Outside: US$150/€133

More Informationwww.millingandgrain.comhttp://gfmt.blogspot.co.uk

ISSN No: 2058-5101

M. Hikmet Boyacıoğlu

editörUluslararası

Page 7: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

*4399 kg

One Tapco Nylon Elevator Bucket Supports a 9700 Pound* H1 HUMMER

Ambient Temperature: 17 °F (-8 °C)

40 YEARS OF TESTED STRENGTH

TAPCO’S CC-HD (Heavy Duty) blue polyethylene bucket will support 5,000+ lbs.

TAPCO’S CC-XD (Xtreme Duty) blue polyethylene bucket will support 9,000+ lbs.

TAPCO’S CC-XD (Xtreme Duty) gray nylon elevator bucket supports a 9700 lb. H1 Hummer vehicle. Testing confirms that it will support over 20,000 lbs., more than two Hummers!

No 814

314.739.9191 / St. Louis, Missouri USATapcoinc.com

Tapco Hummer Strength Test ad.indd 1 9/29/14 1:15 PM

Page 8: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

50,133,000 – Güney Afrika’nın Nüfusu

1,430,000 – Afrika’da üretilen buğday (metrik ton)

AFRİKA’YAYÖNELİKİSTATİSTİKLERBugün, dokuz kişiden biri – dünya çapında birçoğu Afrika’dan olmak üzere 805 milyon kişi – halen her gece yataklarına aç gidiyor. Bundan daha da fazla sayıda insan, mikro besin eksikliğine bağlı beslenme yetersizliği yaşıyor.Haberin devamını sayfa 48’de okuyabilirsiniz

Afrika’dakigizliaçlıklabaşetmeyeçağrıCargill,$12.5milyon

DolarlıkyatırımınıtamamladıGüney Afrika hayvan besleme tesisi, üretim kapasitesini arttırıyor ve Afrika’da büyüme kaydedildiğini gösteriyorHaberin devamını sayfa 6’da okuyabilirsiniz

DTMA,DoğuAfrika’dayenibirprojebaşlatıyorAfrika’da Tohum Ölçeklendirmeye yönelik Kuraklığa Dayanıklı Mısır (DTMASS) projesi, Doğu ve Güney Afrika’da yer alan küçük ölçekli çiftçiler için yüksek kaliteli, uygun fiyatlı, sertifikalı, kuraklığa dayanıklı mısır türlerine olan talebi ve bu türlerin kullanılabilirliğini geliştirecek. Haberin devamını sayfa 11’de okuyabilirsiniz

HABERLER

ANAMAKALEAfrika,çeltiküretimalanınıgenişletecekIHS Şirketi’nin küresel çeltik üretimi ve talepleri üzerine yaptığı incelemeye göre Afrika, 2014 ve 2031 yılları arasında küresel bir lider olabilmek için çeltik üretimi alanında neredeyse %50’lik bir genişleme sağlayacak Haberin devamını sayfa 80’de okuyabilirsiniz

BÖLGEYE BAKIŞ

AFRİKAÇadiklimdeğişikliğibağışlarıalıyorÜlkedeki hedef bölgelerde Uluslararası Tarımsal Kalkınma Fonu (IFAD) tarafından yapılan önceki yatırımların getirilerini pekiştirecek olan PARSAT, kırsal kesimlerde yaşayanlar için gıda ve gelir güvenliğinin uzun vadeli olarak geliştirilmesine katkı sağlayacak. Haberin devamını sayfa 9’da okuyabilirsiniz

HABERLER

UN

4 | Milling and Grain

ÜRÜNLER

Page 9: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 10: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Global Miller bloğu, Milling and Grain dergisinin internetteki şubesidir. Aylık dergi değirmencilik teknoloji konularını detaylı bir şekilde kapsarken, Global Miller daha yüzeysel bir yaklaşım sergilemektedir. Yazarlarımız, tüm dünyadaki en ilgi çekici, kayda değer ve tuhaf (kabul edelim) değirmencilik hikayelerini bulmak için çalışıyorlar. Haftanın her günü, interneti tarıyor ve birinci sınıf haberleri sizlerin okuması için günlük olarak hazırlıyoruz.

Hangisi daha sağlıklı - zenginleştirilmiş beyaz veya tam tahıl? bit.ly/1aJT2sG

Chad, IFAD’ın tarımsal onayını iklim değişimi için aldıbit.ly/1zEo2yN

Kenya’nın Unga Gru-bu’nun yarım yıllık karı yüzde 59 arttıbit.ly/18JoiYc

Taş devri İngilizleri ek-ilmeye başlamadan 2000 yıl öncesinde buğday yiyordubit.ly/1wH4BuI

Monsanto, GDO’lu mısır denemesinin Hindistan’da son aşamasında olduğunu söylüyor bit.ly/1zUTOJ9

gfmt.blogspot.com

GFMT

A blog dedicated to milling industry

professionals globally

Cargill 12.5 milyon dolarlık yatırımı tamamlıyor

Güney Afrika’nın hayvan yemi tesisi üretim yeteneklerini geliştiriyor ve Afrika’da büyüme gösteriyor

Hayvan yemi ürünleri bölümü müşterilerinin artan talepleri doğrultusunda, Cargill 12,5 milyon dolarlık yatırım ile Pietermaritzburg, Güney Afrika’daki ön karışım tesisini geniştletti. Bu yatırım, Cargill’in, kayda

değer bir büyüme görülen Sahraaltı Afrika’daki hayvan üretim pazarına olan ilgisini gösteriyor.

Tesis, kümes hayvanları, geviş getirenler, domuz ve evcil hayvan maması vitamini ve mineral ön karışımı ve ana karışım ürünlerini, Sahraaltı Afrika’da Provimi markası için üretiyor.

Son teknoloji ürünü tesis, en güncel yem güvenlik teknolojisi ve ürün kalite yeteneklerini birleştirerek, otomatik barkod tarama ve katkı maddesi ilave işlemlerini de yapabiliyor. Tesisin dizaynı sayesinde, operasyonel esneklik ve ürün karışması riski en az seviyede tutuluyor. Pietermaritzburg tesisi, Cargill’in büyüme planlarını, arttırılmış üretim kapasitesi, ürün üretimi, paketleme ve nakliye konularındaki esnekliği sayesinde başarmasını sağlıyor.

“İşine bağlı ekibimiz, müşterilerimizin beklentilerini karşılamak için yüksek kaliteli ve güvenli hayvan yemi ürünleri üretmekten gurur duyuyorlar,” dedi Gudo klein Gebbink, Cargill’in Sahraaltı Afrika’daki Provimi markasının bölgesel yöneticisi.

“Cargill’in kaynakları, çiftlik yönetimi konusundaki bilgi birikimi ve teknik tecrübesi müşterilerimizin, gelecekteki büyüme ihtiyaçlarını stratejik olarak karşılamak için önemli bir rol oynuyor.”

Müşterek girişim olan Astral Foods’un yüzde ellisini almasından ardından Cargill, 2012 yılında yüzde 75 pay ile şirketin çoğunluğuna sahip oldu ve yönetimin kontrolünü eline aldı. Astral Foods ise şirketin yüzde 25’ini elinde tutmaya devam ediyor.

“Her gün milyarlarca insanın sofrasına gelen hayvanların beslenmesine katkıda bulunan hayvan yemi ürünlerini üretmeye ilave olarak, Pietermaritzburg tesisimizin çalışanları bölge halkını destekliyorlar ve birçok önemli organizasyona da yardımcı oluyorlar.” şeklinde ilave etti David Webster, Cargill Hayvan Gıdaları ön karışım işi başkanı ve yöneticisi.

HaberlerDeğirmencilik

6 | Milling and Grain

Değirmencilik Haberler

Page 11: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

COMPANYUPDATES

Alapala son zamanlarda varolan değirmen yanındaki Gaziantep, Türkiye Oba Makarna için günde 400 ton kapasiteli bir irmik fabrikası tamamlandı.

Yeni irmik fabrikası state-of-the-art freze teknolojisi Çorum, Türkiye de dahil olmak üzere merkezli Alapala yeni nesil freze bölümü modelleri Similago II Roller Mills ve Aurora Temizleyicileri içermektedir.

Gaziantep’te 1966 yılında kurulan, Oba Makarna, her zaman sektöründe öncü firma olmuştur. Özgüçlü aile imkan ve 2005 yılında marka devraldı.

Onun Endonezya Ofisi göre, Muyang TPS Rice için Karawang ve Sragen iki çeltik depolama tesisleri teslim etti - TPS-Gıda iştiraki ve son iki yıl içinde Endonezya en büyük pirinç üreticisi ve Ngawi üçüncü proje şimdi yapım aşamasında.

2015/16 sezonunda Türkiye’nin buğday üretimi %14 oranında artacak

Uluslararası Hububat Konseyi, IGC; 26 Mart 2015 tarihli son raporunda, 2014/15 sezonu

sonunda 15,5 milyon ton miktarda gerçekleşmesi beklenen Türkiye’nin buğday üretiminin, Temmuz 2015/Haziran 2016 döneminde, 2014/15 sezonundan %14 oranında yüksek, 17,6 milyon ton düzeyinde gerçekleşmesinin öngörüldüğünü açıklamıştır. Konsey;

Türkiye’nin buğday üretim alanının 2015/16’da, beş-yıllık ortalama ile uyumlu olarak, içinde bulunduğumuz sezondan az bir artış ile 7,8 milyon hektar olmasının beklendiğini ve toplam üretim alanındaki az artışa karşın verimlerde beklenen eski düzeylerine dönüş nedeniyle üretimin %14 oranında yükseleceğinin öngörüldüğünü belirtmiştir.

“2015/2016 Hasatına Doğru Türkiye ve Dünya’da Tahıl” konulu II. HUBUDER Konferansı

Hububat ticareti ile uğraşan firmaları aynı çatı altında toplamak ve tahıl ticaretinde

sektör ve ülke menfaatlerine katkıda bulunacak uygulamalara öncülük etmek amacıyla kurulan Hububat Tedarikçileri Derneği (HUBUDER)’nin “2015/2016

Hasatına Doğru Türkiye ve Dünya’da Tahıl” konulu II. Konferansı 13-14 Mayıs 2015 tarihlerinde Ankara Crown Plaza Hotel’de gerçekleştirilecek. Konferans programı ve kayıt koşulları derneğin www.hubuder.org adresli web sitesinden öğrenilebilir.

Dünyanın en iyi fırıncılarının lider etkinliği The Louis Lesaffre Cup, Uluslararası Afrika-Akdeniz Seçmeleri 9-16 Nisan 2015 tarihlerinde İstanbul’da gerçekleştirilecek

Unlu mamüller alanında uluslararası bir yarışma olan “Louis Lesaffre Cup”ta

çeşitli seçme aşamalarının sonucunda en iyi oniki milli takım “Coupe du Monde de la Boulangerie”ye gitmeye hak kazanmaktadır. Louis Lesaffre Cup’a katılım için, 40 farklı ülkede ulusal seviyede ve dört coğrafi bölgede (Afrika-Akdeniz, Kuzey ve Güney Amerika, Avrupa, Asya Pasifik) uluslararası düzeyde seçmeler

gerçekleştirilmektedir. Bu bağlamda, Türkiye Fırıncılar Milli Takımı yanında Cezayir, Fas, Fil Dişi Sahilleri ve Mauritus temsilcilerinin katılımı ile yapılacak bölge seçmeleri

9-16 Nisan 2015 tarihlerinde İstanbul’da “Lesaffre Orta Doğu ve Orta Asya Baking Center”da yapılacak ve kazanan ülke takımı 2016 yılında Paris’te Europain fuarında düzenlenen “Bakery World Cup”da “Dünya Şampiyonu Fırıncıları” olmak için yarışacaklardır.

Mart Nisan 2015 | 7

Değirmencilik Haberler

Page 12: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Reading, İngiltere’deki Değirmen Arşivi araştırmalarım

esnasında, geçen yüzyılın başlarından, başarılı köy değirmenleriyle alakalı bilgilerle karşılaştım.

Suyla çalışan, Knapp Valsli Değirmenleri, Christchurch

Manastırı gölgesi altında, Avon nehri üzerinde, Bournemouth yakınında, Christchurch’e yaklaşırken, güzel bir köy yerinde bulunmaktadır.

Yazının yazıldığı dönemde, Değirmenlerin sahibi Messrs Barnes ve Maidment idi ve Bay Armfield’in temsilcilerinden biri olan Bay Troke tarafından “Değirmenci” dergisine değirmen gezdirilerek nasıl çalıştığı anlatılmıştır.

1898’de değirmende yangın çıkmış ama hemen tekrar inşa edilmiş ve bir model ve yarı çuval tesisi olan JJ Armfield & Co ile donatılmıştır. Üç inceltme ve üç fren için, üç tane çift set olarak 24X7 silindir kullanılmış.

Akıllı bir şekilde düzenlenerek ana şaftın iki tarafına, altından su geçerek çalışan iki su çarkı yerleştirilmiş. Bu yöntemle gerilimi dengelenmiş, sağlamlaştırılmış ve yapının bütününe düzenlilik sağlanmıştır. Bu çarklar, istenildiğinde, bağımsız olarak da çalışabiliyorlardı. Bu bağımsız çalışma, özellikle değirmencilik işinde oldukça değerli bir artı olan yardımcı yem tesisi için gerekliydi. Su çarklarının her ikisi de 14ft (4 mt) çapında ve

5ft (1.5 mt) genişliğindeydi. Değirmen, her zamanki tamamlayıcı olan makina temizliğinin yanı sıra Armfield’in makine aksamını iki zemine koyması ile düzenlenmişti.

Silindirlerin üzerinde arıtıcılar, bir tane çift elek, kesim makarası, üç santrifüj ve bir tane kepek tozlayıcısı vardı.

Değirmen sahipleri, aynı buğday karışımından üç dört kere un yapan diğer alışılagelmiş değirmen geleneğini sürdürmüyorlardı. Onun yerine, müşterilerinin bireysel ihtiyaçları üzerine çalışıyorlar, pratik olarak düz çekim un yaparak rakiplerinin tüm taleplerini karşılıyorlardı.

Değirmen Arşivi Vakfı, kayıtlı bir vakıf olup, aktif olarak müsait olan heryerde, daha çok çağdaş, aynı zamanda silindir un değirmenciliğinin ilk yıllarıyla alakalı olarak bilgi, kayıt ve anektod toplar. Eğer destek olmak isterseniz lütfen benimle [email protected] mail adresinden irtibata geçin.

Birleşik Krallık, Değirmen Arşivi, Mildred Cookson

Değirmen arşivlerinden, geçmişteki Değirmen Dergileri

Knapp Valsli DeğirmenleriBournmont yakınlarında

Chritschurch

8 | Milling and Grain

Page 13: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Çad, iklim değişikliğine karşı IFAD’ın sağladığı tarım ödeneğini alıyor

Çad Cumhuriyeti Hükümeti ve Tarımsal Kalkınma Birleşmiş Milletler Uluslararası Fonu (IFAD) 17 Şubat tarihinde, Çad Tarım Sistemleri

Artan Direnç Projesi (Fransızca orijinali PARSAT) için finansman anlaşması imzaladı.

Ülkedeki hedef bölgelerde IFAD’ın önceki yatırımlarının kazançlarını güçlendirecek olan PARSAT, Sırasıyla Batha ve Hadjer-Lamis bölgeleri, Fitri ve Dababa departmanları ve

Guéra bölgesindeki kırsal bölge insanlarının, uzun süreli gelir güvenliğine ve gıda konusunda gelişmelerine katkıda bulunacak. Aynı şekilde, dış etkenler ve iklim değişikliği açısından ev ekonomisi ve tarımsal sistemlerin güçlenmesine katkıda bulunacak.

PARSAT anlaşması, özellikle su toplama ve idaresi, on bin hektar alanı rehabilite edecek veya kullanıma tahsis edecek, küçük dereceli hayvancılık ve baklagiller, börülce, susam, yer fıstığı, gibi tamamlayıcı üretimler ve (darı ve sorgum) gibi kuru tahıllar için üretim sistemlerini kuvvetlendirecektir. Aynı zamanda PARSAT, ekin depolama tesisleri gelişimine ve birçok üretim alanının açılmasına olanak sağlayacak, ekinlerin kurutulması, işlenmesi ve muhafaza edilmesi gibi

kazanç üretim aktivitelerini destekleyecektir. Finansal anlaşma, IFAD’ın Roma’daki genel merkezinde Çad’ın Tarım ve Çevre Bakanı Rosine Baïwong Djibergui Amane ve IFAD’ın Başkan yardımcısı Michel Mordasini arasında imzalanmıştır.

İçerisinde 17.2 milyon Dolar IFAD ödeneği ve 5 milyon Dolar Küçük işletme sahipleri tarım adaptasyon programı için olan Vakıf Fonu’nun dahil olduğu, toplamda 36.2 milyon Dolar tutarındadır. Bu proje aynı zamanda 7.3 milyon Dolar ile Dünya Çevre Fonu ve Az Gelişmiş Ülkeler Fonu ile ortak olarak finanse edilmiş, 6.1 milyon dolar civarında Chad Hükümeti ve 0.6 milyon Dolar hak sahiplerinin kendilerinden finanse edilmiştir. Yaklaşık olarak %40 kadın %30 çocuk olmak üzere 35.000 hane ve 175.000 üretimci PARSAT’dan yararlanacaklardır.

IFAD, 1992’den beri Çad’da 148,350 hanenin direk olarak yararlandığı, 113.5 milyonunun kendi kaynaklarından olmak üzere 163.5 milyondan fazla bir miktarla sekiz proje ve program finanse etmiştir.

IFAD kırsal nüfusa yatırım yaparak, dirençlerini kuvvetlendirir, beslenmeyi geliştirir, besin emniyetini arttırır ve fakirliği azaltmak için otonomilerini yükseltir.

1978’den beri bizler, 438 milyon insanı etkileyen projeler için düşük faizli krediler ve bağışlar olarak 16.3 trilyon Dolar’ı aşkın bağışta bulunduk. IFAD, Roma’da bulunan Besin ve Tarım Merkezi U.N’in uzman organizasyonu, ve uluslararası finansal kuruluşudur.

Mart Nisan 2015 | 9

Değirmencilik Haberler

Page 14: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Gıda güvenliği kontrolünde zincirleme yaklaşım önemlidir

Geçmişten öğrendiğimiz en önemli derslerden biri, güvenli besin ancak bütün besin tedarik zinciri, besin güvenlik teminatında olarak çiftçiye üretilip teslim edildiğinde

gerçekleşir. GMP+ Besin Emniyet Güvencesi

Hollanda’da 1992’de başladı. O dönemde plan tasarısı, çiftçilere sadece tek ve bileşik besin üretimini ve sevkiyatını kapsıyordu. Pratik tecrübeler bize, bu firmalar her ne kadar bütün işlemlerini kontrol etseler de besinlerin yine de kirlenebileceğini gösterdi. Kirlenme, genelde tedarik zinciri tarafından sağlanan besinlerin içerdiği malzemelerden kaynaklanıyordu. Hollanda besin endüstrisi, besin malzemelerinin %75’ini Avrupa, Asya, Kuzey ve Güney Amerika olmak üzere dünyanın diğer bölgelerinden tedarik etti. Bu besin malzemeleri büyük miktarlarda Kuzey-Batı Avrupa’dan sevk edildi. Belirli bir kaynaktan gelen besin malzemesi istenmeyen bir madde ile kirlendiğinde, büyük miktarlarda kirlenmiş malzeme, varış ülkesine girmiş oldu.

Önceki deneyimleri anlatmak için iki örnek verilebilir. İlki 1998’de Brezilya turunçgil posasının (turunçgil meyve işleme endüstrisi yan ürünü) zehirli aromatiklerle (diyoksin) kirlenmesi hakkında. Çiğ sütün içerisindeki fazla seviyede diyoksin miktarının saptanmasıyla başlamış, yaklaşık 150,000 ton kirlenmiş turunçgil posası Brezilya’dan Almanya’ya, Hollanda’ya, Belçika’ya ve Kuzey Fransa’ya dağıtılmıştır.

Yakın geçmişte yaşanan bir tecrübe ise 2008’de, Şili’deki bakır sülfattan dolayı olan kadmiyum kirlenmesidir. Şili’de üretilen domuz ihracat varış yerlerinde, yüksek kadmiyum seviyesi tespit edildi. Kaynak, domuz yemlerindeki bakır sülfat ile kirlenmişti.

Bu tür tecrübelerden dolayı, GMP+ Besin Sertifika tasarı sahası genişletilerek bütün besin tedarik zincirini kapsamı içerisine aldı. 2000’lerden bu yana, besin içerik malzemeleri üreticileri, tüccarlar, depolama ve nakliye firmaları da GMP+ FC planına katılabiliyorlar.

Uygulama ve işletme şartları, ve düzgün bir besin emniyet yönetim sistemi için, Endüstri

ile birlikte hazırlanmış özel standartlar yayınlanmış. Besin emniyetini , besin zincirinin hangi aşamasında olursa olsun garantilemek, aynı prensipleri kullanarak, teslim edilen malları aynı şekilde bir standartta tutma üzerine kurulmuştur: Sağlam bir ön koşul programı, detaylı ve kapsamlı risk planı ve yardımcı yönetim sistemi. Bu üç şart, besin emniyet güvencesinin tam yönetim sisteminin temelini oluşturur.

Tedarikçiler için olan bu özel talepler, besinin dağıtımının ve üretiminin bütün evrelerine dahil olan şirketlerin, besin tedarik zincirinde bu güvenceyi vermelerini amaçlar. GMP+ sertifikasıyla, besin güvenliğinde en yüksek standartlarda olduklarını gösterirler.

Üretim, depolama ve nakliye esnasında risklerin kontrol edilmeleri çok önemlidir. Besin zincirindeki her girişimci, pazara sunulan besinlerin güvenliğinden sorumlu olduğunu göstermeli ve bu riskleri kontrol etmek için doğru önlemleri almalıdır. Bu tutum herhangi bir sebepten dolayı kontrol önlemlerinde hata yapmayı ve kirlenmiş besin malzeme lotlarının dağıtılmasını azaltmaktadır.

Bu konuyla alakalı aynı anda üç tane uyulması gereken şart sunulmuştur.

(a) Düzgün bir sistem takibi (b) Kirli teslimatlar olması takdirde müşteriyi bilgilendirme görevi, (c) Teslim edilmiş kirli besin ürün lotlarını toplatma görevi. Bu şartların üzerine erken uyarı sistemi de oluşturduk (EWS). Erken uyarı sistemi, besin kirliliği meydana geldiğinde GMP + Enternasyonal’ın bütün sertifikalı şirketleri, gizlilik kurallarına uyarak, tespit edilen kirliliğin derecesi, besin ürünü ve geldiği ülke olarak bilgilendirmesi anlamına geliyor. Bu uyarı, diğer şirketlerin, eğer aynı kaynaktan ilgili ürünü tedarik ediyorlarsa, harekete geçmelerini ve tedbir almalarını sağlıyor.

GMP+ Besin Emniyet Güvencesi uluslarası kapsamı, 65 ülkede 13.400’ün üzerinde sertifikalı şirketin, düzgün bir şekilde çalışmasını sağlar. Bu durum bütün besin zincirindeki; çiftlik hayvanları, su ürünleri üreticilerinin ve sırasıyla canlı hayvan ve su ürünleri üretim halkaların yararınadır.

VIV Asya esnasında GMP+ Uluslararası, ücretsiz olarak “ GMP+ Besin Emniyet İdare Sistemi üzerine Uygulamaya Giriş kursu verecektir. Daha fazla bilgiyi www.gmpplus.org sitesinden alabilirsiniz.

GMP+ Uluslararası, Proje müdürü, Dik Wolters

KSE Süreç Teknolojisi BV, Okuyucu’nun Değerlendirme Tartma Seçimi Ödülüne aday gösterilmiştir

KSE Süreç Teknolojisi BV, Okuyucu’nun Değerlendirme

Tartma Seçimi Ödülüne birçok kez aday gösterilmiştir.

KSE ‘En İyi Weighing Şirketi 2015’e aday gösterilmiştir. ALFRA dozlama & tartma makina kontrolü ile ‘En iyi Weighing Program Yazılımı 2015’ e ve ALFRA Orta Bileşen Dozlama Sistemi ile ‘En iyi Dozlama, Doldurma, ve Paketleme çözümleri 2015’e aday gösterilmiştir.

“Bu ödüllere aday gösterilmek bir onurdur. Bu ödüller, ALFRA dozlama ve tartma sistemlerimizi geliştirmemize teşvik oluyor, böylece müşterilerimize olabilecek en iyi sekilde hizmet verebiliyoruz.” diyor Ürün Yönetim Başkanı Richard Biessen.

Bu ödüller, Weighing teknolojisinin en iyi ürünleri ve başlıca yeniliklerini kapsayan küresel oylama yarışması olan ‘Weighing Review Readers’ Seçim ödüllerinin ikinci senelik edisyonunun bir parçasıdırlar. Online adaylandırma ve oylama işlemiyle ‘Weighing Review Awards’ 18 kategoride en iyi şirketleri, çözümleri ve ürünleri tanır ve onurlandırır.

Online oylama şu an açılmıştır ve 20 Mart 2015 Cuma günü oylama sona erecektir. Kazananlar Weighing Review Portal’ında ve Weighing Review Sosyal Medya sayfalarında 23 Mart 2015’de açıklanacaktır.

10 | Milling and Grain

Değirmencilik Haberler

Page 15: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Uluslararası Değirmencilik rehberi geçtiğimiz ay çok iyi bir şekilde dağıtılarak, Kuzey Amerika’dan mükemmel yorumlar aldı. GEAPS ( Tahıl ambarı ve tahıl İşleme Sosyal kuruluşu), St. Louis, Missouri’de yapılan Takas üzerine (senelik konferans ve fuarda) ABD, Kuzey Amerika endüstrisinde bütünüyle başarı elde etti. GEAPS Takas üzerine bu dergide ileriki zamanlarda daha çok yazı okuyabilirsiniz. Bu önemli konferans

ve fuarda 500 adet dergi dağıtıldı ve yorumlar oldukça iyiydi. Hepimizin de bildiği gibi, birçok tahıl endüstrisi, tedarikte, yenilemede, dağıtımda ve hatta tahıl değirmencisi, tahıl taşıyıcısı veya tahıl idarecisi için etkili olan ekipmanlar bileşmesinde beraber çalışıyorlar. Bu, Uluslararası Değirmencilik Rehberini çeşitli sebeblerden dolayı kullanan, 23. basım kullanıcılarının alışkanlık haline getirdiği bir durumdur. Batıdan dışa doğru yayılan eski pazarlar, küreselleşen endüstri ile Kuzey Amerikalılar, uluslararası yayımların değerini her zamankinden daha çok farkındalar.Uluslararası pazar, Doğu Avrupa, Kuzey, Doğu ve Batı Afrika ve Ortadoğu da olmak üzere pazarı gelişmekte olan ülkelere gözünü çevirmiş durumda. Ekibimiz, endüstri geliştikçe düzenli olarak bu bölgelerde bulunmaktadır. Derginin size bu konuda, bu senenin sonlarında getireceklerini takip etmenizi öneririz. Kullanıcılar gün geçtikçe online servisimizi daha çok kullanıyorlar. Sosyal ağ iletişimi, birçok endüstride olduğu gibi bizim de kitlelere ulaşmamızı sağlıyor. Dijital ortamdaki okuyucularımız gün geçtikçe daha hızlı çoğalıyor! Uluslararasi Değirmencilik Rehberi Facebook sayfamızın 200 Facebook ‘beğenisi’ almış durumda. Bu beğeniler başta Avrupa olmak üzere en çok Mısır, Türkiye, ve Hindistan’dan geldi.Bu endüstriden beklenebileceği gibi, bu kullanıcıların %89’u erkek ancak Facebook sayfamızı kadın kullanıcılar arasında da yaymak istiyoruz. Bu sebeple sizi, sayfamıza https://www.facebook.com/internationalmillingdirectory linkinden ulaşıp sayfamızı beğenmeye davet ediyoruz. Twitter hesabımız, 672 takipçiyle oldukça iyi bir başarı elde etti. Tweet’lerimiz Şubat ayında sadece 28 günde 1500 izlenime ulaştı. Bizi @intmd kullanıcı adından ve (www.twitter.com/intmd) adresinden takip edebilirsiniz. Uluslararasi Değirmencilik Rehberi, Twitter biyografimizde yazdığı gibi “Dünya çapında Değirmencilik Endüstrisini birleştiriyor” demekten gurur duyuyor. Son olarak, ana web sayfamızı yararlı bulduğunuzu umuyoruz. E- Bültenimize kayıt olarak haberlerimizden yararlanabilirsiniz. Kayıt olmak için http://www.internationalmilling.com/ adresine gidip ‘Keep in touch’ kısmına e-mail adresinizi yazıp ‘Go’ butonuna tıklamanız yeterli. Tek işlem bu!

Tom BlackerRehber Koordinatörü

Uluslararasıcılık ve sosyal medyaTom Blacker, IMD

DTMA Doğu Afrika’da tohum ölçeklemesini geliştirme projesini başlatıyor

Afrika için Kuraklığa dayanıklı Darı (DTMA) projesinden doğan bu projenin önayak olduğu diğer

CIMMYT - Afrika darı projesi, ve Afrika Tohum Ölçekleme için Kuraklığa Dayanıklı Darı (DTMASS) projesi, Doğu ve Güney Afrika’daki küçük dereceli çiftçiler için kuraklığa dayanıklı sertifikalı, yüksek kaliteli, uygun fiyatlı darı tohumu çeşitleri sağlayacak ve buna rağbeti arttıracaktır.

DTMASS’yi de yönetecek olan DTMA’ nın proje lideri Tsedeke Abate, 4 Şubatta Uganda, Kampala’da projenin açılışında konuşurken şöyle diyor “DTMASS beşinci yılının sonlarında, 12,000 ton sertifikalı, kuraklığa dayanıklı darı çeşitlerini üretmeyi hedeflemektedir.” ve ekliyor

“Yaklaşık olarak 2.5 milyon insan, gelişmiş sertifikalı tohumların benimsenmesi, artan üretim ve darının verimliliği sayesinde bu projeden yararlanacaktır.”

Abate’e göre, DTMASS geleneksel tohum sistemini güçlendirecek , dolayısıyla sahte tohum kullanımını azaltacak, tohumdan taşınan darı hastalıklarının riskini düşürecek ve iklim değişikliklerinde dahi üretimi devam ettirecek.

Etyopya, Kenya, Malavi, Mozambik, Tanzanya, Uganda ve Zambia’da çalışan DTMASS, ülkede baştan başa bir işbirliği ve öğrenim sağlayacak. Abate şu şekilde ifade ediyor: “ Bilgiye ve teknolojiye sahibiz, geriye kalan tek şey bilgiyi eyleme dönüştürmek ”

DTMASS ülkeleri %41 darı alanını ve üretimini, ve Sahra altı Afrika’da 252 milyonu aşkın insanı kapsıyor.

Projenin önemli destekçileri, özel ve kamu tohum şirketleriyle olan ortaklıklar, kamu kuruluşları, sivil toplum kuruluşları ve ulusal genişleme sistemleri olacaktır. 53 tohum şirketi, daha şimdiden, 71 çeşit kuraklığa dayanıklı tohum üretme konusunda anlaştı.

Uganda’nın Milli Tarım Araştırma Organizasyonu (NARO)’nun yardımcı yöneticisi Dr. Imelda Kashaija’ ya göre , bu ortaklıklar geliştirilmiş sertifikalı tohumların küçük dereceli çiftçilere ulaşmasını sağlıyor, çiftlik üretimini arttırıyor verimi zenginleştiriyor. DTMASS resmi olarak 17-18 Kasım 2014 tarihinde Etyopya, Addis Ababa’da açıldı. Uganda’nın 2015’deki amacı 1800 ton geliştirilmiş darı üretmektir.

Mart Nisan 2015 | 11

Değirmencilik Haberler

Page 16: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

BİZ İŞİMİZİ YAPARIZ!Akıllı şirketler sadece isim satın almazlar. Onlar sonuç satın alırlar. Başarı ile tamamlanmış sonuçlar, isler zorlaştığında ortadan kaybolmaz. Başarı, projelerin sonuçlanması ve şirket itibari söz konusu olduğunda elde edilir. Bu gibi zamanlarda, ekipman üreticilerine duyacağınız güven sizi ya kârlı bir sonuca yada felakete sürükler.

Global Industries (Global Sanayileri) yarım yüzyılı aşkın bir süredir tahıl sistemleri çözümleri ile sağladığı başarılı sonuçlar ile tartışmasız lider konumundadır... Tek bir ekipman olması veya komple bir tahıl sistemi projesi olması önemli

değildir! Önemli olan, Global Industries sizin ihtiyaçlarınızı anlayıp bunlara cevap veren başarılı, dayanıklı ve etkili bir teslim için gerekli çözümleri bularak işinizi daha ileri hedeflere götürmeyi amaç edinmesidir. Birçok firma tahıl sistemleri ve ekipmanları satar, ama ancak birkaç tanesi üstün kalite, hizmet ve destek sağlayabilir. Global, bunların hepsini her müşterisine her gün eksiksiz olarak sunmaktadır. Akıllı şirketler bilirler ki, güven, müşterinin beklentileri kusursuz olarak karşılandığında kazanılır. Bu yüzden Global müşterileri daima Global müşterileri olarak kalırlar. Beklediğiniz sonuçları, size ancak Global verebilir!

Başarılı Sonuç Veren Etkin Maliyetli Çözümler!

Global Industries, Inc.2928 East US Highway 30Grand Island, NE USA 69902E-mail: [email protected]: 308-384-9320 Fax: 308-389-5253www.globalindinc.com Visit Us On Facebook

Yaratıcı Mühendislik- Hassas ve Kesin Üretim- Güvenli, Zamanında ve Değer Kazandıran Teslimat

SENT-0139 Turkish Global DPS 2015 Milling & Grain Ad.indd 1 2/9/2015 9:37 AM

Page 17: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

BİZ İŞİMİZİ YAPARIZ!Akıllı şirketler sadece isim satın almazlar. Onlar sonuç satın alırlar. Başarı ile tamamlanmış sonuçlar, isler zorlaştığında ortadan kaybolmaz. Başarı, projelerin sonuçlanması ve şirket itibari söz konusu olduğunda elde edilir. Bu gibi zamanlarda, ekipman üreticilerine duyacağınız güven sizi ya kârlı bir sonuca yada felakete sürükler.

Global Industries (Global Sanayileri) yarım yüzyılı aşkın bir süredir tahıl sistemleri çözümleri ile sağladığı başarılı sonuçlar ile tartışmasız lider konumundadır... Tek bir ekipman olması veya komple bir tahıl sistemi projesi olması önemli

değildir! Önemli olan, Global Industries sizin ihtiyaçlarınızı anlayıp bunlara cevap veren başarılı, dayanıklı ve etkili bir teslim için gerekli çözümleri bularak işinizi daha ileri hedeflere götürmeyi amaç edinmesidir. Birçok firma tahıl sistemleri ve ekipmanları satar, ama ancak birkaç tanesi üstün kalite, hizmet ve destek sağlayabilir. Global, bunların hepsini her müşterisine her gün eksiksiz olarak sunmaktadır. Akıllı şirketler bilirler ki, güven, müşterinin beklentileri kusursuz olarak karşılandığında kazanılır. Bu yüzden Global müşterileri daima Global müşterileri olarak kalırlar. Beklediğiniz sonuçları, size ancak Global verebilir!

Başarılı Sonuç Veren Etkin Maliyetli Çözümler!

Global Industries, Inc.2928 East US Highway 30Grand Island, NE USA 69902E-mail: [email protected]: 308-384-9320 Fax: 308-389-5253www.globalindinc.com Visit Us On Facebook

Yaratıcı Mühendislik- Hassas ve Kesin Üretim- Güvenli, Zamanında ve Değer Kazandıran Teslimat

SENT-0139 Turkish Global DPS 2015 Milling & Grain Ad.indd 1 2/9/2015 9:37 AM

Page 18: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Ocrim 25 Mart 2015, Çarşamba günü kuruluşunun yetmişinci yılını kutlayacak. Şirket 1945’te, emek için Şövalyelik Yoldaşlığı üyesi (İtalya’da

tarım, ticaret ya da endüstri alanında üstün başarı gösteren bireylere verilen bir unvan) adaletli Guido Grassi tarafından, kardeşi Ettore ve kuzeni Luigi Grassi’nin paha biçilmez katkılarıyla, son derece köklü tarım geleneklerine sahip bir yerde kuruldu.

Ocrim Cavatigozzi’de yer alan, başta yalnızca 25 çalışana sahip ufak bir atölye olarak doğdu. Yönetim ve ticaret faaliyetleri Cremona merkezindeki ticari bir stüdyodan yürütülüyordu.

Ocrim bugün Antolini ailesine ait ve bu aile tarafından yönetiliyor. Primo Antolini yönetim kurulu başkanı, oğulları Alberto ve Sergio da Genel Müdür ve Yönetim Kurulu Başkanı unvanlarına sahipler.

Antolini ailesi içinde bir dizi değişiklik oldu; bunlar yalnızca ticaret ve ekonomiyle değil, akrabalık ilişkileri, kültürel ve toplumsal şartla da ilgiliydi. Ama bu değişiklikler sırasında ailenin baştan beri sahip olduğu gelenekler korundu. Aslında, Antolini ailesi kökenini Cremona’dan almamış olsa da, OCRIM’in Cremona şehriyle arasında her zaman var olan bağa büyük önem vermektedir: Cremona vatandaşları genelde hem kültürel, hem eğitimle ilgili etkinliklerde ve projelerde yer alır ve bu yıl, insanların bu büyük ailenin ayrılmaz bir parçası olduklarını hissedebilmesi açısından, şirketin düzenlediği çeşitli olay ve etkinliklerde daha da büyük role sahip olacaklar.

Değirmencilik fabrikalarının, yem değirmenlerinin ve tahıl işleme sistemlerinin araştırılması, tasarımı, üretimi ve yaratılmasıyla geçen yetmiş yıl Ocrim’i küresel bir endüstrinin en önde gelen şirketlerinden biri haline getirmiştir. Ocrim makine endüstrisinde faaliyet gösterdiği

yetmiş yıldan sonra, büyük zorluklara rağmen üretimi İtalya’da sürdürebildiği için gururludur. Bütün bunlar “İtalyan Yapımı”nın korunmasını ve kusursuzluğunu Ocrim için gerçek bir alametifarika haline getirmiştir.

Ocrim bu önemli olayı kutlamak amacıyla, dünyaya sektör için geliştirdiği en hesaplı ve güncel çözümleri sunacak. Teknoloji ve mühendislik alanındaki bu inanılmaz yenilikler şirketin büyük bir heyecanla yer alacağı, 21 Mayıs’ta yapılacak IPACK-IMA 2015 kongresinde gerçekleşecek önemli etkinliğin yıldızı olacaklar.

Ekip Ocrim standında ziyaretçileri karşılayacak, “alternatif” dillerde açıklanacak ve gösterilecek olan bu yeniliklerin bir ön gösterimini yapacak; bunlar aynı zamanda, şirketin kişiliğini yansıtmakla kalmayıp Ocrim’in çok yakından bağlı olduğu sanatsal ve kültürel İtalyan gerçekliklerine değiniyorlar.

Ocrim aynı zamanda Araştırma ve Geliştirme sektöründeki büyük ve kesin yatırımına yönelik devamlı bağlılığını doğruluyor. Ocrim her zaman bu sektöre önem vermenin, yenilikçilik ruhu ve bilgi açlığıyla öne çıkıp uzmanlaşmak açısından kesin bir karar olduğuna inanmıştır.

Bu sebepten profesyonellik, yenilikçilik ve geleneksellik Ocrim’i diğerlerinden ayıran anahtar sözcüklerdir. Bu üç öğenin birleşimi Ocrim’in “İtalyan Yapımı” alametifarikasından şaşmayan projeler tarafından açıkça temsil edilmektedir: sınırlı üretim makineleri müşterilerin huzurunda kişiselleştirme; “Buğday, un ve...” etkinliği; “Ocrim’in özü” müzesi ve Uluslararası Değirmencilik Teknolojisi Okulu.

Bütün bunlar Ocrim Personelinin her gün çalışırken içinde barındırdığı tutku, ustalık ve adaletin ürünüdür, çünkü bazen önemli ve güzel şeyler tek bir kişi tarafından değil, bir ekip tarafından yapılır.

- değirmencilik endüstrisi

1945-2015:Değirmencilik Endüstrisinde

Yetmiş Yıl

14 | Milling and Grain

Değirmencilik HaberlerMilling News

Page 19: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

www.symaga.com

[email protected]

O�ces and Factory:Ctra. de Arenas km. 2,30013210 Villarta de San Juan • Ciudad Real- SpainT: +34 926 640 475 • F: +34 926 640 294

Madrid O�ce:C/ Azcona, 37 • 28028 Madrid - SpainT: +34 91 726 43 04 • F: +34 91 361 15 94

SYMAGA, CE belgesine sahip ilk endüstriyel silo üreticisi

GRAIN TECH MIDDLE EAST23-25th February, Cairo, EgyptHall 19

VIV ASIA11-13rd AprilBangkok, ThailandHall 106 Stand C020

Visit us:SIAM23rd April - 05th May, Meknes, Morocco

IDMA23-27th AprilIstanbul, TurkeyHall 1 Stand A7

Page 20: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

8 Mart’taki Uluslararası Kadınlar Günü, kadınların dünya çapındaki başarılarını takdir etmek için bir fırsat sunuyor. Bu yıl, CIMMYT okuyucularından,

kendilerini darı veya buğdaya adayan kadınlar hakkındaki hikayelerini göndermelerini istedi. Aşağıda, Judith Oyoo, Darının Süper Kadını olan zirai bilimci Jane Ininda hakkındaki hikayesini anlatıyor.

Dr. Jane Ininda, zirai araştırmalarda harika başarılar sağlayan ve kayda değer sonuçlar elde eden bir zirai bilimcidir.

Kenya’nın mütevazi Mbeere Bölgesi’nde doğmuş. Ailesi çiftçiydi ve başarılı olmaktan çok uzak ekin tarları vardı.

“Yeterli yiyeceğin olmadığı bir ortamda büyüdüğümü hatırlıyorum; geleneksel yöntemleri kullanıyorduk ve gelecek yıl yeterli yiyeceğin olup olmayacağından asla emin olamıyorduk” şeklide hatırlıyor Ininda.

Iowa Devlet Üniversitesi’nin bir mezunu olmadan önce akademik yaşamına Kenya’daki Kaaga Kız Okulu’nda

başladı, sonra Nairobi Üniversitesi’nde lisans ve lisans üstü eğitimini tamamlayarak, Iowa Devlet Üniversitesi’nde doktora eğitimine başladı.

Dr. Ininda, 30 yıllık kariyerinde 26 tane ticari darı çeşidi oluşturdu. Diğer partnerleri ile beraber, ticari olarak kullanılan 180’den fazla hibrid darı çeşidi geliştirdi.

Afrika’daki ufak çiftlikler için gıda güvenliği, iş bulma ve refah oluşturma konularına katkıda bulundu.

Dr. Ininda’nın inandığı bir deyiş var: “Aç bir insana bir olta verin ve artık hayatları boyunca aç kalmazlar.”

Onun durumunda, “olta” darı çeşitleriydi, özellikle hastalığa dayanıklı, geliştirilmiş tat ve erken olgunlaşma özelliğiyle yüksek getirili darılar.

Profesyonel hayattaki başarılarına ilaveten, birçok genç bilim insanına da cinsiyet farkı gözetmeden yol göstermiştir.

Çok çalışkan, kararlı, odaklı, akıllı, mütevazi ve araştırma alanında bir dev olmasın rağmen yumuşak konuşan birisidir.

Kenya Egerton Üniversitesi’nden yeni mezun olmuş ve toy birisi olarak bana inandı. Beni, projesine dahil etti ve bana nasıl deney yapılacağını, veri toplanacağını ve takım çalışmasını öğretti.

Onun akıl hocalığı sırasında, gayri resmi de olsa değer biçilemeyecek kadar araştırma tecrübesi kazandım. Onu bir cümle ile özetlemek gerekirse: “Afrika’nın paha biçilemez mücevheridir”

CIMMYT’e teşekkürlerimle.

Uluslararası Darı ve Buğday Geliştirme Merkezi (CIMMYT), 2015 Uluslararası Kadınlar Günü’nü kutluyor

on behalf of our client of equipment concerning

FLOUR MILLING31620 Huarte (Navarra) - Spain

FLOUR MILL PLANT - cap. 200 t wheat/day incl. 9 MILLS“Sangati”; hammer mill “Ceasa”; dispersers “Sangati”; plansifters“Sangati” S-61 and S-63DSA; 4 air separators “Sangati” incl.SCVD-7; purifiers “Sangati” PS-50; sieves; scales; transporters;bag filters incl. “Sangati” FP120; rotary locks; cyclones; air com-pressors “Ingersoll Rand” (2013) and “Abac” (2005); modern labo-ratory incl. alveographs “Chopin” Alveolink NG, MA95, distillationunits “Foss” Kjeltec 8100 (2013), moisture analyzer (2014) etc.;

GLUTEN-STARCH PLANT - cap. 96 t flour/day incl. 11CENTRIFUGES “(Alfa-Laval) Sharples” P-3000 / P-3400 / P-2000and “GEA” DA-100-76-117 (2005), 2 gluten drying lines incl. extru-sion unit and cutter mixer/chopper, 2 starch drying systems incl.mixer, breaker, cyclone etc.; 2 centrifugal conical sieves, hydrocy-clones “Alfa Laval”, mill “Chopin” Moulin CD1 (2013); ± 15 tanks,17.000 - 850 l, plate heat exchanger “Alfa Laval”, boilers, 5 rawmaterial silos “Grundfoss”, cap. 30.000 / 10.000 kg; gluten knea-ding bass drums, separators, starch rotary filter; autom. baggers;

Offers for the total plant are accepted until Fri 20 March at 14.00 hrs

Viewing: Thursday 2 April from 10.00 till 14.00 hrs

www.TroostwijkAuctions.com

Flour, starch andgluten processing

CLOSING: Thursday 9 APRIL

ONLINE AUCTION

Under The Patronage of H.E. Rashid Ahmad Bin Fahad, Minister of Environment and Water

ORGANISED BYwww.agramiddleeast.comSTRATEGIC PARTNER

Grow your business at AgraME

The Region's Leading Agribusiness Event

16 – 18 March 2O15 | Dubai International Convention and Exhibition Centre

WHY VISITMeet over 250 exhibitors from more than 30 countriesExclusive product launches & demonstrationsAttend conferences focusing in depth on the industry’s most relevant topicsNetwork and meet face to face with industry leaders from around the worldSecure an opportunity to see the leading names in agribusiness andrelated industries under one roof

+971 4 336 5161 [email protected] www.agramiddleeast.com

Register online for free fast-track entry atwww.agramiddleeast.com

AgraMe2015 - 90 x 132mm.pdf 1 11/1/15 5:23 PM

16 | Milling and Grain

Değirmencilik Haberler

Page 21: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

2015 yılında, yem üretimini analiz eden global yem araştırması arka arkaya dördüncü kez Alltech tarafında yapıldı - diyor Aidan Connolly, Alltech’in

Global Yem Miktarı Araştırması baş gelişim müdürü ve yöneticisi,

Ayrıca, dünya üretiminde birçok inişli çıkışlı günler oldu, bunların hem olumlu hem de olumsuz etkileri görüldü. Örneğin; yavaşlayan pazarlar, yem ham madde masraflarının değişmesi, ithalat/ihracat standartarının denetimlerindeki değişiklikler, domuzlardaki PEDv ve kümes hayvanlarında görülen kuş gribi gibi hastalıklar, şeklinde ilave ediyor.

2014 yılındaki ortalama madde fiyatlarına dayanarak, yem endüstrisinin net global değerinin 460 milyar dolar olduğunu tahmin ediyor.

“Bu taahhüt her yıl kayda değer bir çalışma gerektiriyor çünkü yem endüstrisi farklı şekillerde ölçülüyor ve detayları ülkeden ülkeye değişiklikler gösteriyor. Buna rağmen, her sene daha iyi bilgiler toplanıyor ve dünya genelindeki çiftçilerin hayvanlarını nasıl besledikleri ile ilgili daha fazla şeyler öğreniyoruz.”

Global Yem Araştırması, 2014’ün Aralık ayında, 130 ülkede karma yem üretimini değerlendirdi. Bilgiler, yerel yem kuruluşlarından ve yılda 31.000 yem fabrikasını ziyaret eden Alltech’in satış ekibi tarafından toplandı.

Bölgelere göre incelendiğinde, Afrika ve Latin Amerika, 2014 yılında en fazla büyümeyi gerçekleştirdiler, Afrika’da her türde büyüme görüldü.

Domuzlar ve evcil hayvanlar, 2014 yılında en fazla büyüme yüzdesini gerçekleştirdiler, domuzlar yaklaşık 256 milyon ton ve evcil hayvanlar yaklaşık 22 milyon ton olarak gerçekleşti.

Araştırma nasıl yapıldı• Karma yem üretimi tahmin edildi• Aşağıdakilerden toplanan bilgiler baz alındı: - Yem endüstrisi kuruluşları - Global olarak 31.000 yem fabrikasını ziyaret eden, 600’den fazla Alltech

satış ekibi• Veriler 130 ülkeden toplandı• Yem tanımı ülkeden ülkeye değişiklik gösterebilir - otlak yemleri dahil

edilmedi• Araştırma Aralık 2014’de yapıldı

2014 Average price pig finisher

diet

Africa $390.00

Asia Pacific $390.00

Europe $361.00

Latin America $452.00

Middle East ND

North America $429.00

Overall average $427.00

YEM GLOBAL VERILER

AFRİKAYEMDEENBÜYÜKBÜYÜMESİNETANIKLIKEDİYOR-DOMUZYEMLERİENBÜYÜKKAZANCISAĞLIYOR

Endüstrininyemüretimindekiengüvenilirkaynağı

Mart Nisan 2015 | 17

Page 22: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 23: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 24: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Bühler Grubu, pirinç işlemesinde bir dünya lideridir, Endonezya’lı pirinç ve erişte üreticisi olan ve 7 milyon dolarlık değeri ile saatte 17 ton pirinç

işleyebilen TPS Grubu’yla yaptığı tedarik anlaşması ile günümüzdeki yerini ilk tercih edilen tedarikçi partneri olarak Endonezya ve Güney Doğu Asya’da sabitlemiştir.

Anlaşma, bugün Cakarta JW Marriott otelinde imzalandı. Endonezya, Bühler’in Asya bölgesindeki pirinç işlemede devam eden büyümesinde ve 2010 yılında pirinç sektörüne giren TPS Grup için kayda değer bir adım olarak görülüyor. İmza töreninde, Tiga Pilar Sejahtera (TPS) Grup, Joko Mogoginta, CEO ve Sjambiri Lioe, CFO tarafından temsil edildi. Bühler Grup ise, Dieter Voegtli, Bühler Asya Başkanı, Rustom Mistry, Direktör ve Pirinç İşleme Yöneticisi ve Tomas Soleman, Bühler Endonezya Yönetici Direktörü tarafından teslim edildi.

Güney Sulawesi Sidrap’da kurulan pirinç işleme tesisi, TPS’in toplam üretim kapasitesini yılda 240.000 ton kadar arttıracak ve stoklama kapasitesini de 30.000 tona çıkartacak. Bühler tarafından yapılan proje 2016 yılının ortasında devreye alınacak.

TPS Grubu’nun halihazırda Endonezya’da üç adet pirinç işleme tesisi bulunmakta, bunlar; PT. Jatisari Rejeki (Cikampek-Batı Java), PT. Indo Bears Unggul (Cikarang-Batı Java) ve PT. Sukses Abadi Karya Inti (Sragen-Orta Java), toplam kapasiteleri ise 480.000 ton.

TPS Grup’un Güney Sulawesi tesisleri için yapılan yatırım 53 milyon dolar değerinde ve toplam üretim kapasitesini yılda 810.000 tona çıkarırken, 2020 yılına kadar Endonezya’daki öğütülmüş pirinç üretim hacminin yüzde beşini elde etme taahhüdünü de gerçekleştirmesine yardımcı olacak.

Rustom Mistry, Direktör ve Pirinç İşleme Yöneticisi’nin dediğine göre: “TPS Grup ile yapılan anlaşma, Bühler’in liderlik ekibi tarafından pirinç araştırmaları ve teknik mükemmellik konusunda yönlendirdiği, en son teknoloji süreç çözümlerini ve süreç mühendislik çözümlerindeki global yeteneklerimizi geliştirmek konusundaki taahhüdümüzü perçinliyor. Pirinç işleme hattında Bühler’in desteğini tercih eden TPS Grup da, Endonezya’daki öğütülmüş pirinç üretimindeki payını ciddi bir oranda arttırma planlarını gerçekleştirmek için doğru bir adım atmış gibi gözüküyor. TPS Grup ile olan ilişkilerimizi devam ettirmek için can atıyoruz.”

Anlaşma, Bühler’in müşterileriyle birlikte çalışmak için yaptığı kayda değer yatırımları, teknik yenilikleri ve yerel hizmet ve desteğini ön plana çıkarıyor. Bühler, dünyanın her yerindeki pirinç işlemecilerinden gelen işleme ve optik ayırma çözümleri konusundaki talepleri karşılıyor. Kayda değer bu anlaşma, Bühler’in pirinç işleme alanındaki bir numaralı teknoloji partneri olma ününün başka bir kanıtını gösteriyor.

Pictured from left to right: Harsinto Huang, Syambiri Lioe, Joko Mogoginta, Dieter Voegtli, Tomas Soleman

Bühler, TPS Grubu ile yaptığı büyük anlaşmayı Endonezya’da büyük bir imza töreni ile kutluyor

2014/1523

The 23rd print edition of the IMD is out now! The 23rd edition is bigger and better than ever before!

IMD in print

The 23rd print edition of the IMD is out now!

IMD in print

Our website has been completely revised for 2015 with new features and a better user experience

IMD on the web

internationalmilling.com

IMD_214x110.indd 1 10/03/2015 11:0920 | Milling and Grain

Değirmencilik Haberler

Page 25: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

VIGAN Engineering s.a. Rue de l’Industrie, 16 • 1400 Nivelles (Belgium)Tél.: +32 67 89 50 41 • Fax : +32 67 89 50 60 • www.vigan.com • [email protected]

A win-win solution between customer expertise and VigAn know-how

Pneumatic or MechanicalShip Loaders & Unloaders

Port Equipment - Turnkey Projects

NIV: up to 800 tons/hourAverage efficiency 75%-80%

All t

ypes of grain

Pub vigan 2014.indd 1 20/02/14 11:18

2014/1523

The 23rd print edition of the IMD is out now! The 23rd edition is bigger and better than ever before!

IMD in print

The 23rd print edition of the IMD is out now!

IMD in print

Our website has been completely revised for 2015 with new features and a better user experience

IMD on the web

internationalmilling.com

IMD_214x110.indd 1 10/03/2015 11:09

Page 26: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 27: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Dökme Katıların Elleçlenme Teknolojisi için Wolfson Merkezi, özel bir danışmanlık, araştırma ve eğitim sağlayıcısıdır, Kent şehrinde bulunmaktadır ve 1973’den beri endüstride faaliyet göstermektedir. Wolfson Merkezi’ndeki danışmanların her türlü dökme malzemenin elleçlenme sorunları ile ilgili azımsanmayacak bir tecrübesi vardır. Hizmetlerine olan yüksek talepten dolayı, bir ve iki günlük eğitimler düzenleyerek, endüstrideki nihai kullanıcıların ve ekipman üreticilerinin malzeme işleme sorunlarının nasıl ve neden oluştuğunu anlamalarına ve DSEAR/ATEX gerekliliklerine uyum farkındalığının oluşmasına yardımcı olmaya çalışmaktadırlar.

Sisten DizaynıSatışa hazır ekipmanlar, toz ve partiküllerin çoğu için uygun

iken, genelde dökme malzemelerinin uygunsuz akış davranışları veya özel stoklama gereksinimleri yüzünden sıklıkla sorunlar çıkmaktadır. Operasyonun güvenli olması için doğru ekipmanı seçmek veya dizayn etmek için bu tip dökme malzemelerin özellikleri iyi anlaşılmalıdır. Birçok örnekte; tedarikçi, malzemenin soruna sebep olduğunu ve müşterilerde ekipmanının sorun olduğunu idda ederler. Eğer her iki tarafta, dökme malzeme ve kullanılan ekipman arasındaki ilişkiyi anlamak için biraz vakit ayırsalar, bu sorunlarla daha az karşılaşılır. Birçok durumda, bütçe kısıtlamaları seçilen ekipman için ana faktördür fakat satın almada yapılan tasarruflar üretimde çıkan sorunların masrafları yanında çok ufak kalır.

Hem ekipman üreticilerinin, hem de nihai kullanıcıların elleçlenen malzemelerin davranışlarını anlaması ve ön dizayn çalışması yapılmadığında (bazen) ortaya çıkabilecek potansiyel felaket sonuçlarını anlaması çok önemlidir.

Bu sebeple, hem nihai kullanıcılarla, hem sistem dizayn edilen kişilerle ve hem de temel eğitimlere katılanlarla yapılan görüşmeler sonucunda, iki tane yeni ve ileri kısa eğitim programı oluşturulmuştur. Programda, genel ambarların ve siloların dizayn sorunlarına derinlemesine bakıldığı gibi, hava ile çalışan konveyör sistemleri de incelenmektedir. Her iki eğitim için de, katılımcıların sistemin nasıl çalıştığı ile ilgisi yeterli bir bilgisi olması gerekmektedir. Bu sebeple, Merkezi’mizin düzenlediği temel eğitimlere daha önce katılmış kişilere ileri eğitimlerimiz için indirimli fiyatlar sunmaktayız.

Dökme malzeme ekipmanı dizayn mühendisi veya tesis müdürü olarak bu eğitimlerimize katılma fırsatını kaçırmayın.

12- 13 Mayıs: İleri Eğitim; Dökme Malzemelerin Stoklaması ve Boşaltılmasında Kullanılan Ekipman Dizaynı - Standart hazırlayıcıları ve ekipman dizayncıları ve tedarikçiler ile geliştirilmiş bir eğitim.

9 – 10 Haziran: İleri Eğitim: Hava ile Çalışan Konveyör Sistemi Dizaynı - Bu eğitimde, detaylı hesaplamalar ve hava hatlarının dizaynı konuları derinlemesine anlatılmaktadır.

DSEAR/ATEX UyumuSistem dizaynı yapan kişiler sadece malzeme ve ekipman

uyumunu dikkate almaya odaklanmamalı, aynı zamanda DSEAR/ATEX gerekliliklerinin de farkında olmalıdırlar.

Yanıcı malzemelerden meydana gelen patlamalar ve yangınlar bilinen tehlikelerdir ve ciddi yaralanmalara sebep olabilecekleri gibi tesisin ve binaların ciddi zararlar görmesine de sebep olabilirler.

Tehlikeli Maddeler ve Patlayıcı Ortamlar Yönetmeliği (DSEAR), 2002 yılında yürürlüğe girdi ve yangın ve patlama riskleri belirlenmesi ve önleyici ve uzaklaştırıcı yöntemler için çalışma ortamı değerlendirmesi zorunluluklarını getirdi. DSEAR, yangın veya patlamaya sebep olabilecek maddelerin stoklandığı veya elleçlendiği her çalışma ortamının kapsamlı bir şekilde değerlendirilmesi ve korunmasını istemektedir.

Wolfson Merkezi, DSEAR/ATEX’e uyum için eğitimlerin hem Kent’teki eğitim merkezinde hem de Avrupa çevresindeki tesislerde endüstri için sunmaktadır.

21 Nisan: Toz Patlamaları – DSEAR/ATEX Uyumu Nasıl Sağlanır - Bir gün süren bu eğitim, konuyu tanıtmakta ve toz patlaması tehlikesinin etkilerini azaltmak için alınabilecek basit önlemleri anlatmaktadır. Mevcut yasaların bir özetini de kapsar ve uyumu sağlamak ve çalışanlar için güvenli bir çalışma ortamı yaratmak için gerekli güvenlik önlemlerini anlatır.

Tüm eğitimlerin detaylı açıklamaları Dökme Katıların Elleçlenme Teknolojisi için Wolfson Merkezi’nde mevcuttur ve www.bulksolids.com adresinden veya danışmanlar aranarak ta ulaşılabilir.

Eposta: [email protected] Tel: +44 20 8331 8646

Dökme Katıların Taşıma Teknolojisi için Wolfson Merkezi

Wantmoreindustrynews?Get daily news updates on the Global Miller blog

gfmt.blogspot.com

EğitimDeğirmen

Mart Nisan 2015 | 23

Page 28: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

ÜRÜNİNCELEMESİMART 2015 Milling & Grain’in her sayısında, değirmen-cilik süreçlerinde sizlere para ve zaman kazandıracak ürünleri inceliyoruz.

BİR SONRAKİ SAYIMIZDA Yeni Dinnissen çekiç değirmenlerinin incelemesini okuyun

K-Obial® ULV6Bayer CropScience - K-Obial® ULV6, piperonil butoksit ile etkinleştirilmis deltametrin içeren modern bir sıvı pretroid formülüdür ve taneleri ve baklagillleri enfekte ettiği bilinen birçok böceğin kontrolü için kullanılır. Bu pretroid formülü, organofosfat formülleri için ideal bir alternatifdir. Tek bir karışım işleminde iki formülasyon olarak mevcuttur ve 12 aya kadar koruma sağlayabilir. En yaygın haşere ve böceklere karşı emsalsiz bir verimlilik gösteren K-Obial® ULV6, tane stoklama tesisleri ve karışım olarak uzun süreli tane stoklaması için seçebileceğiniz en iyi üründür. Haşere Kontrol Yönetimi’nin bir parçası olarak kullanılan K-Obial® ULV6, stokladığınız değerli ürünleriniz için en yüksek seviyede koruma sağlayacaktır. K-Obiol, Uluslararası Mayalama Araştırma ve İngiliz ve İrlanda Değirmencileri Ulusal Birliği tarafından kabul edilmiş bir üründür.

www.bayer.com

TTS-500-H/TTS-500-V masa üstü kapatıcılarıFischbein Saxon - Yatay ve Dikey yerleştirilmiş açık ağızlı polipropilen ve polietilen paketleri kapatma cihazları. Aynı zamanda, polipropilen ve polietilen iç kaplaması olan kağıt torbalarda, lamine edilmiş torbalarda ve köşeli torbalarda kullanılabilirler. Cihaz, bir çalışma tezgahına veya masanın üzerine yerleştirilebilecek şekilde dizayn edilmiştir. Kısa süreli kullanımlar veya endüstriyel bir Saxon kapatıcı almanın mantıklı olmadığı düşük kapasiteli üretim süreçleri için de dizayn edilmiştir. 10 kg’a kadar taşıyan dahili bir konveyör de içermektedir. Kapatılan mühür 14mm nominal genişliktedir ve torbanın büzülmesine göre değişiklik gösterebilir.

www.fischbein.com

Silo Süpürme BurgusuGuttridge - Süpürme Burgusu’nun ürünlerimiz arasına dahil olmasıyla beraber artık her türlü tane boyutu için ekipman sunabilir duruma gelmiş bulunuyoruz. Guttridge ürün gamı dışında Carier ürünleri için de tane elleçleme ekipmanları üretiyoruz. Carier olarak, tane elleçleme ekipmanı konusunda iyi bilinen ve saygı duyulan bir üreticiyiz.Guttridge Ltd, Carier’in fikir mülkiyetini 2004 yılında satın aldı ve Carier’in eski üç çalışanını da ekibine katarak, Carier konveyör ürünlerinin yedek ve değişecek parçaları için destek vermeye devam etmekte. Yakın zamanda, 40 yıldır hala çalışmakta olan bir makineye Carier konveyörü yedek parçaları sağladık!

D-Topline Hamex Çekiç değirmeniYeni D-Topline Hamex Hammer değirmeni, otomatik elek değiştiricisi ile saatte 45.000 kg’a kadar olan öğütme kapasitelerini kaldırabilir, elek değiştiricinin, 4 ila 6 arasında elek panelleri için yeri vardır.Mekatronik elek değiştirme sistemi otomatik olarak uygun elek panellerini seçer ve çekiçli değirmenin içerisine yerleştirir.Üretim işlemi tamamlandıktan sonra, 40 saniyeden az bir süre içerisinde elekleri kaldırır ve depolar. Bu sayede, elekleri hızlıca değiştirerek bekleme zamanı azaltılır. D-Topline Hamex Çekiç değirmeni, yeni ve becerikli dizaynı ile öğütme ve elek panellerinin kullanım yüzey alanını arttırır.

LAMMA 2015’de GÖRÜLDÜĞÜ GİBİBu ürün, Peterborough Arena, İngiltere LAMMA 2015’de tanıtılmıştır

www.guttridge.co.uk www.dinnissen.nl

24 | Milling and Grain

Page 29: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

ÖZELİNCELEMESukup, Malzeme Elleçleme hattını ilave Destek Kule Yapıları ile genişletiyor. Sukup Kuleleri, Sukup Kova Asansörlerini desteklemek için çok uygun. Aynı zamanda, konveyör yürüme yollarını bağlamak veya Sukup Dağıtıcısını ve Sukup Çift-Hatlarını desteklemek için de kullanılabilir. Açılı çapraz bağlantılar ve kare köşeli borular, çeşitli yükseklikler, sismik bölgeler ve rüzgar hızları için sağlam bir destek sağlar. Çapraz bağlantılar, temelin üzerine

yerleştirilerek, kulenin içerisindeki ekipmanlara kolay ulaşım sağlamaktadır. Sukup Kuleleri, hem dönen hem de etrafına sarılı merdivenler ile sunulmaktadır. “Sukup’un uzun yıllardır geniş bir malzeme elleçleme hattı bulunmaktadır, bu sebeple kuleleri de ürün gamına katmamız mantıklıydı. Bu bizim, her müşterinin ihtiyacını karşılayabileceğimiz tek bir alışveriş noktası olma hedefimizle güzel bir şekilde örtüşüyor” diyor David Brownmiller, Sukup’un Mühendislik Müdürü. Kulelere ve Malzeme

Elleçleme hattındaki genişlemeye ilave olarak Sukup, artan üretimi desteklemek için 9000 m2 büyüklüğünde bir Sukup Çelik Binası yapıyor. Bu bina, Iowa, Sheffield’de bulunan Sukup ana merkezine yapılan son ilave.Sukup Manufacturing Co., Amerika, Iowa, Sheffield’de bulunan, tane stoklama, kurutma ve elleçleme ekipmanı üreten bir aile işletmesidir. Sukup, 1962 yılından beri zirai üreticilere yüksek kaliteli ürünler sunmaktadır. Üretim hattı; çiftlikte

kullanılabilen ticari tane kovaları, taşınabilir kule kurutucuları, santrifuj ve eksenel fan, ısıtıcılar, karıştırma makineleri, kova boşaltma ekipmanı, kova tabanları ve destekler içermektedir. Sukup aynı zamanda, kova asansörleri, çekme konveyörleri, zincirli konveyörler ve çelik binalar gibi malzeme elleçleme ekipmanları da üretmektedir. Sukup ürünleri, Amerika ve Kanada dışında 50’den fazla ülkede de satılmaktadır.

Sukup destek kuleleri

ODAK #3

Wanttoseeyourproductsfeaturedinthissection?

YOUR GLOBAL PARTNER

Send your product information and images to: [email protected]

www.sukup.com

Mart Nisan 2015 | 25

Page 30: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Birleşik Krallıktaki izleyici kitlesinin hayal gücünü kendisine esir etmiş bir televizyon programı olan “Büyük Britanya Yemek Yarışması”

Birleşik Krallık’ta Essex’teki W & H Marriage and Sons Ltd. Şti. gibi şirketlere ekmek yapmak ve hamur işleri pişirmek için esnaf unu sağlamaya dair gitgide artan talep sağladı.

Ailenin ‘William tarafından’ olan ve dolayısıyla un değirmeni işi kökenli Bay George Marriage, değirmenin tüm operasyonunsan sorumludur ve şunu söylüyor: “Günümüzde unun kalite etmenleri pazaryerinden geliyor”.

Daha sonra bir karşılaştırma yapıyor ve şunu diyor: “Günümüzde kimse ucuz bir araba istemiyor” ve “Büyük Britanya Yemek Yarışması” gibi TV programları yoluyla müşteriler tarafından daha iyi anlanan un ve gıda endüstrisi

boyunca kaliteye dair evrensel bir bilinçlenme var.

“Herkes bir şeylerin daha iyi olmasını istiyor” diye ekledi. Ve un tüketicisi de bunun istisnası değil.

George şunları da belirtti: “Un değirmenciliği dünyanın neresinde olursanız olun aynı işlemdir”.

“Kullanılan teknoloji benzerdir. Tek değişen donanımın üretiminde kullanılan materyaller, örneğin mil yatakları ve sürücüler ve sonuçta ortaya çıkan enerji tasarrufları…”

Modern bir değirmendeki başka bir önemli değişiklik ise, kullanılan kontrol sistemlerinde.

“Günümüzde her şey bilgisayar tarafından kontrol ediliyor ve kaydediliyor.”

“Örneğin, operasyonlarımızı 1899’da inşa edilmiş bir binada gerçekleştiriyoruz ve o yıllarda başladığımızda saatte bir tonun dörtte üçü kadarlık unu işleyebiliyorduk. Bugün, çok daha yeni donanımlara ev sahipliği yapıyoruz ve renk ayıklayıcımız ve bilgisayarlı kontrol sistemlerimiz laboratuarımızla bağlantılı, bu da demektir ki, kendi laboratuar hizmetlerimizi kullanarak üretim prosesinin başından sonuna tüm aşamalarında kaliteyi kontrol

W & H MARRIAGE & SONS LTD

1824’DEN BERİ DEĞİRMENCİLİKTEMarriage ailesi, 1824’ten beri Essex’te un değirmenciliği işinde ve 17.yüzyıldan beri yerel bölgelerde çiftçilikle uğraşmakta

Büyük Britanya Yemek Yarışması kaliteli un ve Marriage’lerle başlıyorYazan: Roger Gilbert ve Olivia Holden, “Milling and Grain” dergisi

Bölüm 1: Un değirmeni

26 | Milling and Grain

F

Page 31: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

edebilir, izleyebilir ve test edebiliriz.”Saatte 7 tonluk dönen un değirmeni ilk kurulduğunda 1997

yılıydı ve bu fabrikayı transmisyon miliyle çalıştırılan değirmen türünden doğrudan çalıştırılan dönen değirmene dönüştürdü.

Ancak, pazaryerinde eşsiz ve benzersiz olmak kritiktir ve Marriage’lar da onları özel yapanı tanımlamada hiç değişik değiller.

“Eşsiz benzersiz olan ve bize satış noktamızı sağlayan bizim müşteri hizmetlerimizdir.”

“Sektörümüzü diğer sektörlerle karşılaştırınca, biliyoruz ki bizimki her zaman var olacak.”

Un değirmeninde bir geziŞubat ayındaki ziyaretimizde Marriage’lerin şirketinde Baş

Değirmenci olan Bay Andrew Thain, bizi fabrikada gezi turu yaptırdı. Bu sırada bize şirkete ilk ziyaretinin kolejde bir öğrenciyken yaptığını açıkladı.

“Tabii ki bu 28 yıl önceydi. Bir şey jetonumu düşürdü ve bunu işin benim işim olacağını biliyordum.”

Bugüne kadar un değirmenciliği ile ilgili ‘jetonunu düşüren’ şeyin ne olduğunu bilmiyordu, ancak baş değirmencilik görevine sadece bir iş değil de; bir meslek gibi bakıyor. “Milling and

Grain” ziyaret ettiğinde kendisinin işine bağlılığı ve detaylara yönelik dikkati bariz bir şekilde belliydi ve bize geçmişte makale yazarımız Jonathan Bradshaw’un bu sayfalarda yücelttiği değirmenciliğin prensiplerinin yazarını hatırlattı: bir değirmenci değirmeninin zeminlerinde her gün yürümeli, donanımını gözden geçirmeli ve yerinde olmayan bir şey var mı diye kontrol etmelidir. Bu disiplinin uygulandığını görmek büyüleyiciydi.

Saatte 60 tona kadarlık un girişinden veya saatte (30 tonluk) 2 kamyon teslimatından tutun da, tüm gerekli test sonuçlarını şirketin laboratuarından gönderip almanın tam olarak 4 saat zaman aldığı resepsiyon kontrol odasına kadar, hatta bizzat dönen değirmen zeminine kadar, yol üzerindeki tüm katlardan geçerken yazar bu tesisin eşsiz ve benzerliğiyle ilgili gereken her şeyi öğreniyordu.

Değirmenin tesisten uzak bir deposu var ancak tesis içerisinde, Birleşik Krallık’ta Ağustos ile Aralık sonu arasında yeni gelecek hasattan 700 tona kadar kapasiteyi tutabiliyor.

Tesisteki depolama çeşitli kapasitelerdeki 35 kadar kovayı içeriyor: 45 tonluk, 21 tonluk ve birkaç tane de 18 tonluk kovalar.

“Depoların yelpazesi değirmenin gereksinimlerini karşılamamıza yardımcı oluyor” diyor Bay Andrew.

Değirmenin önem verdiği olgu, güçlü, ağırlıklı olarak beyaz un

Bay George Marriage

atalarının portrelerinin

yanında duruyor

Hala 5. ve 6. nesil aile tarafından yönetilen bir şirket olan Marriage’lerin firması evde pişirenler için, ilaveten geleneksel bağımsız esnaf ana cadde fırıncıları ve toptan sözleşmeli çalışan müşteriler için de prömiyer kalitede buğday unu üretmektedir.Marriage’ler geniş bir yelpazede üretim yapmaktadır; beyaz, kahverengi, tam buğday, çavdar, kavuzlu buğday ve arpa unu; taşta öğütülmüş tam-buğday unu ise yatay olarak dönen Fransız Pütürlü taşlarında geleneksel metotla değirmenlenmiş bir özel bir üründür.

Mart Nisan 2015 | 27

F

Page 32: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

üretmek yönünde; organik bazı müşteriler için önemli bir kaygı; yüksek proteinli Kanada Kızıl buğdayından yapılan un müşteri tarafından seçilebilir; Fransız pürüzlü taşlarında geleneksel yolla öğütülmüş tam buğday unu da ayrıca popüler durumda. Yakın zamanda hizmete koyduğumuz Kavuzlu buğday, arpa ve çavdar ise özel türdeki unlarımızdır.

Bu şirket geniş bir yelpazede unlar tedarik etmektedir, bunlar arasında: özel türde unlar ve geleneksel taşla öğütülmüş çeşitler, ana cadde ve esnaf fırını ürünleri, hazır yemek üreticileri ve pizza üreticileri, ilaveten geniş bir yelpazedeki evde pişirenler için unlar yer almaktadır.

Ve bu da ziyaretçiye sürpriz oldu – 4 yaşında bir Bühlercolour ayıklayıcıyı muhafaza eden bir odayı görmek, işini düzenli ve kesin bir metotla yapan, duvardaki bir dolapta muhafaza edilen bilgisayarca uzaktan çalıştırılan ve arada sırada denetlenen bir cihaz. Öte yandan ‘taş odası’na gidinde 5 adet 100 yaşında büyük Fransız Pürüzlü taşından 4’ü çalışıyordu. Beşincisi rendelenip yontuluyordu, yüzyıllardır sürdürüldüğü gibi geleneksel metotla elle keskinleştiriliyordu – ne kadar da etkileyici bir gözlem imkânı yakaladım!

Ve bu iki resim ne kadar da yan yana oluşturuldu – çok eski değirmen taşı modern bir pazaryerinde yepyenilerle yarışıyor! Bu ikisi nasıl olur da aynı değirmende birkaç merdiven yukarda veya aşağıda yan yana ama birbirinden ayrı odalarda çalışıyor olabiliyor?

Belli ki, oldukça farklı işler yapıyorlar ancak geleneksel Pürüzlü taşlardaki ironi şurada – bu taş saatte sadece yarım ton un üretiyor – ve saatte 25 tonluk un işleyen yeni modern Bühlercolour ayıklayıcı. Bu ikisi neredeyse yan yana karışık şekilde Birleşik Krallık’ın lider fırınlarının ve üreticilerinin uğrayıp aldığı bir ürünü üretmede yer alıyorlar. Bunu algılaması çok zordu.

Kalite kontrolüMarriage’ler değirmencilik sürecinin başından sonuna kadar en katı kalite

güvence prosedürlerini karşılamayı üstlendi. Bunu Campden Araştırma ve ortakları firmasıyla yapıyorlar ve BRC Belgeliler.

“Tesisteki teknik laboratuarımız buğdayı protein kalitesi, içeriği ve nem seviyesi

A Flour World Museum story

No. 1

www.muehlenchemie.de

King-sizeking cakeYou can get it as a dry cake, with

cream, truffle chocolate, or in world-

record size – king cake, eaten in

Mexico since the 16th century at

Epiphany. To celebrate 200 years

of Mexican independence, Mexico

City bakers made a truly king-size

"Rosca de Reyes" weighing ten tons

and measuring 2360 feet long. The

massive cake took 16,684 pounds of

flour, 56,880 eggs and 8157 pounds

of butter, and cut nicely into 254,000

pieces. But no one knows who

found the porcelain figurine that is

hidden in every Rosca de Reyes. This

will no doubt remain a mystery, for

whoever finds it must make tamales

for all the guests, later at the

"Fiesta de la Candelaria". With this

gargantuan cake that would be an

impossible task.

The Mühlenchemie FlourWorld Museum

in Wittenburg is an expression of our

company culture and the responsibility

we feel towards the miller and his flour,

as one of the most important staple

foods. The museum is a journey through

the millennia, illuminating the devel-

opment and importance of flour. It is

the only one of its kind in the world.

www.flourworld.de

“Milling and Grain” ekibinden Olivia Holden Marriage’lerin un değirmeninde bilgilenme amaçlı gezinirken

28 | Milling and Grain

F

Page 33: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

gibi faktörler için giriş noktasından başlayarak tüm değirmencilik prosesi boyunca test ediyor” diyor George.

Marriage’lerin tarafında un onların tesis içi ana pişiricisi tarafından çeşitli ürünler olarak pişiriliyor. Bu hayati derecede önemli, tıpkı Marriaga’lerin müşterileri için olduğu gibi. İster profesyonel esnaf ekmek fırıncısı olsun, ister evde kendi zevkine pişiren birisi olsun, her seferinde tutarlı bir ürün alıyorlar.

Marriage’ler 1986’dan beri organik belgeli un çeşitleri üretiyor ve (ailenin 4.jenerasyon üyesi) Sampson David Marriage insanlar tarafından talep görmeden çok daha önce organik üretimiyle ilgilenmeye başlamıştı. George Marriage Organik Gıda Federasyonunun ilk zamanlardaki gelişiminde önemli bir rol oynamıştı ve birkaç yıl boyunca başkan olarak hizmet vermişti. Marriage’ler zirai, değirmencilik ve pişirilmiş ürün sektörleri boyunca organik endüstri araştırma projelerinde aktif görev aldı.

Değirmencilik prosesinde, sürekli ve tutarlı un kalitesini sağlamak için mümkün olan en iyi buğdaylar seçilir. Marriage’ler İngiliz buğdayını mümkün olduğunca; ailenin değirmene yakın durumdaki kendi ekilebilir çiftlikleri de dâhil olmak üzere Essex çiftçilerinden ediniyor. Bu yerel bağlılık gıda yolunu minimumda tutmaya yardımcı oluyor. Marriage’lerin buğdaylarını tedarik ettiği tüm çiftçiler “Garantili Ekinler Şeması” üyesidir.

Marriage’lere buğday tedariki yapan çiftçilerin birçoğu nesillerdir çiftçilikle uğraşıyor – aynısı ufak, bağımsız ve fırıncılık yapan ve unlarını Marriage’lerden alan aile firmaları için de geçerlidir.

İlaveten, Marriage’ler yüksek proteinli Kanada Kızıl Buğdayı tedariki de yapıyor; bu ekmek, makarna ve pizza yapmak için bilinen dünyanın tanınmış buğdayıdır.

Marriage’ler Britanya ve İrlanda Milli Değirmencileri Derneği’nin birçok yıllık üyesidir. George Marriage ‘Önceden Paketlenmiş Un Komitesi’nin Başkanıdır.

Ayrıca Marriage’ler esnaf fırıncılığı müşterilerini desteklemeye kendilerini adamışlardır, bunların birçoğu ufak aile işletmeleridir. Marriage’ler Milli El Sanatı Fırıncıların Haftası etkinliğinin 2009’dan beri sponsorudur ve Hannah Marriage de 2015 yılı haftasının Başkanıdır.

Marriage’lerin sürekli profesyonel çalışan gelişimi, değirmenlik yapan çalışanların değirmenlik eğitimi için İsviçre’ye gitmesini de içeriyor.

“Marriage’lerin güven kazanmış şöhretinin temeli müşteri memnuniyeti üzerine odaklanmamız şeklinde inşa edilmiştir”.

“Marriage’lerin kendini işine adamış satış ve teknik ekibi müşterilere yüz yüze destek verebilir – örneğin müşterilerin tutarlı üretim sonuçlarını elde ettiğinden emin olmak için fırınları ve üretim yerlerini ziyaret etmek. Bir şirket olarak Marriage’ler, bir taraftan daima geleceğe bakarken öte yandan ana aile değerlerini koruyorlar – bu da kuruluşundan beri neredeyse iki yüzyıl geçmesine rağmen işletmenin hala sağlam ve güvenli olmasının nedenlerinden birisi. Birleşik Krallıkta artık sadece 30 kadar tam ölçekli değirmencilik firması kaldı ve Marriage’lerinki aile tarafından işletilen azınlıktakilerden birisi.”

“Marriage’ler bir dizi organik un üretmektedirler; bunun onay kuruluşu “Organic Food Federation (OFF)”tur ve organiklik durumunu belirtmek üzere ürünlerinin üzerinde OFF sembolü gösterilmektedir.”

F

Mart Nisan 2015 | 29

Page 34: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 35: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 36: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

İngiltere Essex’in çiftçileri William ve Henry Marriage, 17nci yüzyıldaki çiftçilik işlerini, 1824 yılında tahıl öğütmek ve çiftlik hayvanlarına bir çeşit yemi yan ürün olarak üretmek için bir değirmen kurarak farklılaştırdılar.

Bu sayede, İngiltere’nin en eski değirmenciliği başlamış oldu. O zamandan beri, ailenin William tarafı un değirmencisi, Henry

tarafı da çiftçi olarak devam ettiler.1970’li yıllarda, Peter Marriage tarafından karma yem üretimi

tesise ilave edildi ve bugün de Henry Marriage’in altıncı kuşağından olan, kuzeni James ile bu işi devam ettiriyorlar.

Yönetim kurulu, her zaman üç ila altı aile üyesi tarafından oluşturuldu. Şu anda, altıncı kuşaktan üç, beşinci kuşaktan üç adet yönetici mevcut.

115 yıl önce, değirmen - rüzgar enerjisinden yararlanılması ve suya erişilmesi için - kurulduğu Chelmsford’un dışından, şehre taşındı ve mekanik güç ile çalışmaya başladı. Ayrıca, diğer un değirmenleri ile rekabet için dağıtım da önemli bir etken haline gelmişti.

Chelmsford’un içinden geçen tren yolu, Norwich, Ipswich ve Londra gibi pazarlara kolay ulaşım imkanı sağladı ve nihayetinde deniz aşırı ülkelerden gelen ham maddelerden de faydalanıldı. Diğer yerel fabrikaların apartmanlara dönüşmesine rağmen,

özellikle ilk radyonun icat edildiği Marconi, günümüzde değirmen hala aynı yerinde duruyor.

Gelişmeler gösteriyor ki, yollara yakın olmak çok daha önemli bir hale gelecek, çünkü

günümüzde kara taşımacılığı tek alternatif olma yolunda ilerliyor.Yakın zamanda şirket, Essex’deki üretimini desteklemek için,

Driby, Lincolnshire’da evcil hayvan yemi üreten bir tesisi satın aldı.

“Ticari kümes hayvanı ve canlı hayvan yem üretimimizin hepsi burada, Chemsford’da yapılıyor” diyor James.

“Driby tesisimiz, kuş yemi ve küçük hayvan yemlerinin karıştırılması ve diğer hafif prosesler konusunda uzman.”

“Chelmer Değirmenleri, kümes hayvanları için başlangıç yemleri hazırlamasıyla biliniyor. Bunun dışında, ilaçlı ve GDOsuz yemler gibi niş pazarlarda da çalışıyoruz.”

“‘BIO veya GDOsuz hareketlerin çokça desteklendiği Avrupa’dan, özellikle Almanya’dan gelen desteğe rağmen, son yıllarda organik üretim İngiltere’de azaldı. Şimdilerde, Güney Amerika ülkeleri, ikna edici bir şekilde organik ve hatta GDOsuz soya üretmeye başladılar.”

“Ürünlerimizin izlenebilirliğinden ve güvenilirliğinden gurur duymaktayız.”

“Ayrıca, bu rekabetçi pazarda müşterilerimizi tutmak için de satış sonrası hizmetimizin ulaşılabilir olduğundan emin oluyoruz.”

W & H MARRIAGE & SONS LTD

1824’DEN BERİ DEĞİRMENCİLİKTEMarriage ailesi, 1824’ten beri Essex’te un değirmenciliği işinde ve 17.yüzyıldan beri yerel bölgelerde çiftçilikle uğraşmakta

Büyük Britanya Yemek Yarışması kaliteli un ve Marriage’lerle başlıyorYazan: Roger Gilbert ve Olivia Holden, “Milling and Grain” dergisi

bölüm 2: Un değirmeni

32 | Milling and Grain

F

Page 37: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Un değirmeninin olması, yem değirmeninde kullanılan buğday yemi gibi bazı gerekli ve yüksek kaliteli yan ürünleri de aynı zamanda sağlayabiliyor. Perakendeciler, karma yemin yanı sıra buğday kepeği de almaktadırlar.

Beyaz unun öğütüldüğü sırada üretilen buğday yemi de domuz çiftliklerini satılır ve bu çiftliklerde öğütülerek, karıştırılır.

Ailenin Chelmsford’un batısındaki 8000 dönüm arazisinde dahil olduğu yerel çiftlikler değirmenlere doğrudan buğday yemi, yulaf, arpa, bezelye ve fasulye sağlıyorlar.

“Yaklaşık bir buçuk aylık stok ile çalışıyoruz, gelecekte pazarda ihtiyaç olduğunda bunu daha da arttırabiliriz.”

Değirmen, fevkalade ve sıklıkla gerekli olan bir protein formu olan balık yemi ve soya da ithal ediyor.

Kümes hayvanı yeminin önemi “Son yıllarda yem değirmeni 35.000 tona kadar üretim

yapmakta,” diyor James.

Kümes hayvanları yeminde önemli kısımlar, yumurtlama tavukları, ördek ve hindi, bunların hepsi beraber üretimin yüzde doksanını oluşturuyorlar. Şimdilerde, bölgede daha az domuz ve süt ürünleri çiftliği var ve bu da değişimi tetikleyen parçalardan bir tanesi. Firmanın, kümes hayvanları üzerinde bir uzmanlığı olsa da, tarımın her alanı üzerine odaklanmayı istiyorlar. Nispeten ufak bir yem değirmeni olmasına rağmen, kendi dağıtım ağının olması, firmayı küçük çiftliklerin olduğu bölgede harika bir hizmet sunmasına fırsat veriyor.

Uygunluk ve akreditasyonAkreditasyon ve uygunluk her yıl daha önemli bir hale geliyor.

Tesis her sene, çeşitli müşteri ve organizasyonel tabanlı kurumlar tarafından on adet bağımsız denetlemeden geçiyor.

“Bu denetimler çok ciddiye alınıyor ve teknik bir ekip tarafından özel prosedürler, süreçler ve iç denetimler ile hazırlanılıyor.” Buna ilave olarak, firmanın, buğday değirmenleri ve yemek depoları konusunda uzmanlaşmış üçüncü parti bir haşere kontrol firması da var.

ÇalışanlarChelmer Değirmenleri’nin yaklaşık 100 çalışanı var: iki

değirmende 40 kişi, nakliye departmanında 20-30 kişi ve satış ekibininde dahil olduğu ofiste 40 kişi bulunmakta.

İngiltere Essex’in çiftçileri William ve Henry Marriage, 17nci yüzyıldaki çiftçilik işlerini, 1824 yılında tahıl öğütmek ve çiftlik hayvanlarına bir çeşit yemi yan ürün olarak üretmek için bir değirmen kurarak farklılaştırdılar. Bu sayede, İngiltere’nin en eski değirmenciliği başlamış oldu.

O zamandan beri, ailenin William tarafı un değirmencisi, Henry tarafı da çiftçiler olarak devam ettiler. 1970’li yıllarda, Peter Marriage tarafından karma yem üretimi tesise ilave edildi ve bugün de Henry Marriage’in altıncı kuşağından olan, kuzeni James ile bu işi devam ettiriyorlar.

Mart Nisan 2015 | 33

F

Page 38: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Günümüzün modern dünyasının değişen ihtiyaçları Optik Ayıklama donanımlarındaki gelişmeleri teşvik etmektedir. Tek renkli kameralar kullanarak tahıllarda ve gıda hammaddelerindeki bozukları ve yabancı maddeleri ayırmak için kullanılan geleneksel renk ayıklayıcıları günümüzde halen

kullanımdadır, ancak Optik Ayıklama donanımındaki gelişmeler sebebiyle, bunlar sadece Tahıllarda başarıyla işlemekle kalmıyor, ilaveten imalatı tamamlanmış gıda ürünlerinde ve geri dönüşüm sektöründe de kullanılabiliyor. Bu sektörlerin ihtiyacı ve gitgide daha da sıkılaştırılan gıda standartları, bozukları ve yabancı maddeleri belirlemede daha hızlı ve verimli çalışmaya dair ihtiyacı güçlendirdi. İnsan gözünün ışık spektrumunun ötesinde çalışabilen kamera ve yazılımların kullanımı sayesinde, artık benzer renklerde, desenlerde ve şekillerdeki bozukları ve yabancı maddeleri de belirleyebiliyoruz.

Demek oluyor ki; artık En yüksek ayıklama doğruluğuna ihtiyaç duyulan bu teknoloji sayesinde, fusarium mantarını, glütensiz hububatlardan (mısır, pirinç, karabuğday) ayıklanan glütenli taneleri ve daha önceden zor olan Arpadan ilk Buğdayı ve ilk Buğdaydan Arpayı gibi ayıklamalar gibi tahıllardaki bozuklar ve yabancı maddeleri ayıklama artık mümkün. Plastik, metal ve cam gibi gıda dışı ürünler, üretim işleminde tekrar kullanılacak hammadde olarak kullanılmak üzere etkin bir şekilde ayıklanıp arıtılabilirler.

SEA, İtalya’da Imola yakınındaki üslerinde 40 yıldan fazladır başarılı bir şekilde bu gelişimin en ön sırasında yer alıyor. SEA’nın renk ayıklayıcıları ilk olarak 1990’larda Birleşik

Krallık’a atık ve geri dönüşüm sektörlerine ithal edilmeye başlandı. Cambridge yakınındaki Tüm Kontroller 2004 itibarıyla, şirket müşterileri için satış ve Birleşik Krallık kuruluşlu işletme altyapısın tarafınca üstlenildi. Belirli bir süre Cimbria, Dikkate değer çaptaki tahıl işleme donanımlarını tamamlamak için Renk Ayıklayıcıları dünyasında bir ortak aramaktaydı ve 2011 yılında SEA’yı satın aldı. Cimbria Birleşik Krallık’ın tahıl ve tohum endüstrisi üzerine olan bilgi birikimi İngiltere’de serpildi ve zenginleşti. Hali hazırda Cimbria SEA optik ayıklama donanımını kullanan birkaç tohum fabrikası ve ticari tohum tesisi bulunmaktadır.

Gitgide artan sayıda standart oluşturulup sıkı denetlemeye tabi tutuldukça, renk ayıklayıcı donanımına dair talep gitgide artmaya devam ediyor, ve müşteriler tesislerine günümüzde tohum ve tahıl işlemenin gerekli bir parçası olarak renk ayıklama donanımlarını kurarak bu sıkı denetlemelere karşılık verebiliyor. Cimbria Birleşik Krallık, daha yüksek standartlara dair ihtiyaçlarını gidermek için bu şirketlerle çalışmaktadır.

Birleşik Krallık zirai/gıda sektörüne sunulan ilk Cimbria SEA renk ayıklayıcısı, 4+1 kanal tasarımlı InGaAs kameraları olan ‘Pixel Next 5 MR+MR’ idi. Renk ayıklayıcısı 2013 Ağustos’unda hizmete sokuldu ve standart kuruluşunda çalıştırılan sistemde hububatlardan çavdar mahmuzlarını

Cimbria SEA:

İlk Bakışta Renk

Yazan: David Thompson, Cimbria Birleşik Krallık Şti.

34 | Milling and Grain

F

Page 39: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

çıkarmak için kullanılmaktadır ve InGaAs kameraları kullanıldığında buğdaydaki arpaları veya arpadaki buğdayları ayırt edebilmektedir.

Cimbria SEA, yakın zamanda SEA Krom optik ayıklayıcının lansmanını yaptı. İnsan gözünün görüşüne yakın renk ayıklamaya olanak sağlayan HIS yazılım sistemiyle birleşik, yüksek çözünürlüklü tam renkli RGB üç-renkli kameralarla donatılmış bu ayıklayıcı her türlü üretim kapasitesini karşılayabilmek için ’den 7’ye kadar bacayla çalışabilmektedir. SEA Krom ayrıca,

Bozukları ve yabancı maddeleri geometrik karakteristiklerine göre ayıklamak üzere, sisteme bütünleşik durumda desen ve şekil boyutlama fonksiyonu için kullanılabilen NIR ve InGaAs kameralarla da donatılabilir.

Donanım sistemi, kolaylıkla en son SMD ve FBGA teknolojilerini kullanan değiştirilebilir elektronik panolarla organize edilebilir. Kendi kendini kontrol etme fonksiyonları (otomatik tanılama ve otomatik kalibrasyon) mükemmel operasyonel kararlılığı sağlar. Cimbria SEA ayıklama makineleri için özel olarak tasarlanmış olan LED aydınlatma ve arka-plan sistemleri denetleme hattındaki ışına en dikkatli ve kesin şekilde odaklanmayı sağlar.

Program ayarları ve ayarlama, Ayıklanıp atmak üzere bozuk

taneleri belirlemeye yardımcı olmak için, ayıklayıcı dokunmatik ekranında doğrudan gerçek imaj resmini gösteren ve kullanıcı dostu olan bir yazılım üzerinden gerçekleştirilir.

SEA Krom en son teknoloji optik ayıklama teknolojisini sunar. Bu teknoloji, güvenlik ve saflık gereksinimlerinin karşılandığından emin olan; aynı renkte ancak değişik tonlardaki ürünleri algılama ve reddetme yeteneğiyle gıda maddeleri ve tohum endüstrisi için gitgide artan en katı gereksinimleri karşılayabilir.

Flour Milling Training

To enrol or find out more, contact: nabim 21 Arlington Street London SW1A 1RN UK Tel: +44 (0)20 7493 2521 Fax: +44 (0)20 7493 6785 email: [email protected] www.nabimtraining.com

● Internationally recognised distance learning programme

● Developed for millers by industry professionals

● Studied every year by hundreds of millers worldwide

Enrol students and you will benefit from more knowledgeable and competent millers and colleagues, with consequent improvements in performance.

Seven steps to successSafety, Health and Hygiene

Wheat and the Screenroom

Mill Processes and Performance

Product Handling, Storage and Distribution

Flour

Power and Automation

Flour Milling Management

Mart Nisan 2015 | 35

F

Page 40: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Ürün yeniliğinde lider fırsatlar arasında, gıda sektöründe pazarda umut vaat edici özelliğiyle ekstrüder ürünleri ilk sıralarda geliyor. Bu yüzden, tesisleri pratikte uygun olan ekstrüzyon donanımları donatmak, gıda endüstrisinde ürün geliştiriciler için gereken “alet çantası”nın sabit

bir unsurudur. Atıştırma ürünleri, kahvaltılık gevrekler, yassı ekmekler ( gözleme, bazlama, lavaş, pide, vs ), şekerlemelerde, evcil hayvan gıdalarında ve diğer özel ürünler, modern anahtar-teknoloji kullanılarak laboratuar ölçeğinde hazırlanabiliyor.

Brabender® kalıptan çekilen malzemeli potansiyel ürün hattı deneysel denemeleri için geniş bir yelpazede şekilde, renkte ve tatta uygun enstrümanlar sağlar. Bunlar kompakt tasarımlıdır ve yenilikçi gıda laboratuarlarında çok yönlü kullanım için uygundurlar. Modern gıdaların gerçekçi işlem koşulları altında geliştirilmesini mümkün hale getirirler. Bu da demektir ki, süregelen üretim bu işlemlerden etkilenmez, bu da paradan tasarruf sağlar, ancak hala kalıcı bir şekilde kalite odaklıdır.

Pratik uygulamalara hassas bir alternatif olarak laboratuar ekstrüderi

Bir ürün matrisini baştan sona tekrar tasarlamak için büyük bir potansiyel olarak birkaç prosedür mevcuttur. Yenilikçi gıda desenleri ve yapıları geliştirmek için, basınç, sıcaklık ve kesme işlemi parametreleri nihai ürünü değiştirmeksizin ekstrüzyon sırasında çeşitlendirilebilir. Kapalı bir sistemde sürekli işlem, karmaşık adımları sabit ve devamlı üretim süreciyle birleştirir. Eğer bunu yapmak için ürün geliştiricilerin canlı işlemler sırasında ekstrüderler üzerinde deney yapmaları gerekiyorsa, bu durum kolaylıkla operasyonel bozukluklara yol açabilir. Bu yüzden laboratuar ekstrüderleri, mevcut geleneksel işlemlerden bağımsız olarak ve tamamıyla yeni bir şey oluşturmak için potansiyel beklentisiyle yeni işlemlerin ve ürünlerin geliştirilmesi ve test edilmesinde yer alan herkes için hassas bir alternatiftir.

Üretim sürecinde deneysel müdahale yerine laboratuar ekstrüderleri ile pratik ürün geliştirme lehine 6 argüman mevcuttur: • Bir üretim ölçeğinde deneyler gerçekleştirilmeden yeni

prosesler öğrenirsiniz ve desenleri ve duyusal özellikleri test edebilirsiniz.

• Geniş çeşitlilikteki yollarla uygulama fikirlerinizi çeşitlendirebilirsiniz: hammadde, kompozit madde, makine

veya ürün açısından.• Denemelerinizi gerçekleştirmek için önemli ölçüde daha az

maddeye ihtiyaç duyarsınız ve çok az ve zor şekilde ürün zayiatı oluşur.

• Mevcut kalite yönetim sisteminin etkileriyle ilgili endişelenmek zorunda kalmazsınız.

• İleriki bir tarihte kalite çeşitliliğine daha iyi bir yolla tepki verebilecek pozisyonda olabilmek için kalitenizi ölçmek amaçlı olarak hammaddeden nihai ürüne kadar önceden metotlar kurabilirsiniz.

• Şirketinizde uygun yenilik felsefesi ile kolaylıkla bir yatırım geri dönüşü elde edebilirsiniz.

Brabender®’den üçlü ekstrüzyon Brabender® Şirketler grubunun ekstrüderlerle ve bunların

pratik konuşlandırılmayla ilgili birçok yıllık küresel deneyimi mevcuttur: plastiklerin işlenmesi, eczacılık sektörü ve gıda sektörü arasındaki teknoloji transferi sayesinde, Brabender® üç uygulama alanında ekstrüzyon deneyimi sağlayabilir.

Ölçekli ekstrüder sistemlerinin gıda laboratuarlarında

EkstrüzyonYenilikçilik faktörü olarak

Yazan Dieter Preim, Brabender®, Almanya

Laboratuar-Birleştirici KETSE 20 / 40 D sayesinde, Brabender® gıda ve hayvan yemi sektöründe materyal araştırmaları ve proses simülasyonu uygulamaları amacıyla kullanılabilen minyatür boyutta bir iki vidalı ekstrüder sunmaktadır.

36 | Milling and Grain

F

Page 41: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

kullanımı, ideal üretim koşullarının ince ayarlanması ve sürekli yüksek ürün kalitesi sağlamak için güvenilir sonuçlar sağlar.

Brabender®’den bekleneceği gibi, geniş yelpazedeki kullanımlar için sağlanan ekstrüder teknolojisi, özellikle de tahıl ürünlerinde, diğer ‘klasik’ kalite ölçme süreçleriyle ağlandırılabilir.

Operasyonlarınıza uygun olmak için, tek vidalı ve iki vidalı ekstrüderler veya modüler genişleme, işleme koşullarının birçok değişik ürüne ve göreve mümkün olan en uygun yolla, adapte olmasını ve özelleştirilmesini sağlar:• Hammaddelerin kalite kontrolü ve analizi• Ürün geliştirme ve tariflerin eniyilenmesi• Değişik maddelerin ekstrüzyonunun test edilmesi• Proses özelliklerinin araştırılması ve eniyilenmesi• Aktif içeriklerin ve aromatik maddelerin atıştırmalıklarda

olduğu gibi taşıyıcı bir materyale bağlanması• Materyal kombinasyonlarının reolojik özelliklerinin ölçülmesi• Parçalanabilir ürünlerin ekstrüzyonu• Laboratuar ölçeğinde ürün üretimi

Aynı zamanda, laboratuar ekstrüderleri üzerinde yapılan çalışmaların diğer prosedürler üzerinde, ekstrüzyon koşullarının; ufak örnek hacimleriyle çalışabilmek, deneme koşullarında çok hızlı şekilde değişim, basit işlemelilik, kolay temizlenebilirlik ve pratik yönlendirmeli ölçüm özelliği gibi teknik proses avantajları mevcuttur. Kapsamlı ürün yelpazemizin örnekleri olarak gıda laboratuarı gereksinimlerine özellikle uygun olan üç donanım hattı aşağıda sunulmaktadır:

Giriş seviyesinde tek vidalı ekstrüderlerBrabender® KE 19, ölçüm ekstrüzyonu için “giriş seviyesinde”

bir modeldir: sağlam, bağımsız şekilde tek-vidalı ekstrüder olarak çalışabilen, tek-şaftlı ekstrüder olarak ta bilinen ve laboratuarlar

ve teknik enstitüler için ideal olan bir modeldir. Geniş yelpazede vidalar ve araçları temel alan bu makine aşağıdakiler için ideal çözümdür:• Akışmazlık ölçümü de dâhil olmak üzere, yeni maddeler ve

ürünler geliştirmek için• Tarif geliştirme ve gelen ve giden mal bölgelerinde ürün izleme

sırasında proses davranışını test etmek için• Bir şirketin belirli kalite profilinde üretimiyle şartnameye

uygun durumdaki ürünlerin sürekli üretimi için, üretim boyunca ve süreçlerin başından sonuna kadar kalite kontrolü amacıyla

• Üretim koşullarının eniyilenmesi, tam makine kapasitesi iyileştirmesi ve atıkların minimizasyonu

Ayrıca geniş kapsamlı bir kalıp başlıkları yelpazesi de mevcuttur, bu da geliştirilecek ve test edilecek geniş yelpazedeki ürün fikirlerini mümkün hale getirir.

Bu kompakt cihazın performans özellikleri, Windows’un her sürümüyle çalışan, işletim ve değerlendirme parametrelerini bir saklayan veritabanlı, verilerini olağan Ofis programlarına dışa-verebilen ve güçlü ve kullanıcı dostu yazılım paketleriyle güçlendirilerek tamamlanmıştır.

Tek başına da çalışabilen bu makine, opsiyonel olarak PC-kontrollü modda yerel veri ağlarına da entegre edilebilir.

Sofistike uygulamalar için iki vidalı ekstrüderlerSofistike ve karmaşık uygulamalar için birinci seçim iki

vidalı ekstrüderlerdir. Brabender® TSE ürün yelpazesi, geniş yelpazede uygulamaları ve maksimum derecede esnekliği sebebiyle özellikle ilgi çekicidir. Değişik boyuttaki vida ve silindir inşa etme kitleri tüm proses aşamalarının (besleme, taşıma, plastikleştirme, dağıtma, tepki verme, gazını alma) mümkün olan en iyi uygun şekilde tamamlanmak üzere

ANDRITZ Feed & Biofuel A/SEurope, Asia, and South America: [email protected] and Canada: [email protected] www.andritz.com

Your global technology process supplier for the animal feed industry

ANDRITZ is one of the world’s leading suppliers of techno­logies, systems, and services relating to advanced industri­al equipment for the animal feed industry. With an in-depth knowledge of each key process, we can supply a compa tible and homogeneous solution from raw material intake to finis hed feed bagging.

Mart Nisan 2015 | 37

F

Page 42: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

gerçekleştirilebilir. Birkaç farklı iş adımının bir sürekli işleyen ekstrüderde birleştirilmesi bu iki vidalı ekstrüderleri modern bant üstü birleştiricilere dönüştürür. Ölçüm ve kontrol sistemleri, dozajlama sistemleri ve aşağıya doğru akış özellikleri gibi, bireysel kullanıcı gereksinimlerine tam olarak uygun şekilde özelleştirilmiş tüm modüler ekstrüzyon sistemlerini inşa edip tamamlamayı mümkün hale getirmede

gereken ilave donanımlar da mevcuttur.Kendini zaman-zaman tekrar pratikte ispatlamış olan

TSE 20/40 D ve birlikte dönen TSE 25/16 - 48 D iki vidalı ekstrüderleri gibi, plastik endüstrisinde madde geliştirme ve proses simülasyonları kökenli bir mühendislikle üretilmiş iki vidalı minyatür boyutta bir ekstrüder olan yeni Laboratuar-Birleştirici KETSE 12/36 D ürünü de artık mevcuttur. Üretim makinesinin boyutunun küçültülme kombinasyonu, her türlü proses görevine kapsamlı şekilde adaptasyon yeteneği ve sistemin kolay şekilde işletilebilmesi, bu ürünün öne çıkan bir laboratuar ölçüm cihazı olarak ayırt edilmesi için yeterli sebeplerdir.

TSE 20/40 D ve TSE 12/36 D ürünlerindeki işleme birimi mafsallı bir yatay silindir içerir. Bu da tekli hazırlık adımlarının görsel olarak değerlendirilebilmesini ve vidaların kolay şekilde çıkarılmasını sağlar ve hızlı silindir temizlemeyi de mümkün hale getirir.

İlaveten, çeşitli mekanik materyal testleri daha sonra ekstrüze edilen malzeme üzerinde gerçekleştirilebilir. Bu bakımdan çevrimiçi diyagramlar ölçüm verileri ve değerlendirme sonuçlarına dair hızlı bir genel bakışı ölçüm işlemi devam ediyorken bile sağlar.

Veri tabanında saklanan test verileri olağan Ofis programları da kullanılarak işleme tabi tutulabilir ve kendi raporlarınıza entegre edilebilir.

Brabender® ve onun modüler cihaz tasarımları gıda endüstrisinde ekstrüzyon teknolojisinin pratik uygulamalarına yönelik uygulanabilir bir yol gösterir – her seferinde: Laboratuar profesyonelleri yaratıcı yenilik deneyimi geliştirir ve şirketler uygun fiyatlı yatırımlarla geleceklerini koruma altına alır.

Brabender® KE 19

laboratuar ve pilot

uygulamalı tesis

istasyonları için dayanıklı

ve kuvvetli, doğrudan

çalıştırılabilir, tek başına

çalışabilen bir ekstrüderdir.

38 | Milling and Grain

F

Page 43: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 44: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Dünya nüfusunun 9 milyarın üzerine varacağı ve gıda üretimimizi iki katına çıkaramazsak büyüyen küresel nüfusumuzun gıda kıtlıkları yaşayacağı tahmin edilen 2050 yılına gitgide yaklaştıkça acil zorluklarla karşılaşacağız. Gıda üretimini iki katına çıkarmaya dair önemli bir katkı gıda atıklarını

azaltmaktan gelebilir. İyileştirilen gıda üretim işlemleri ve teknolojik yenilikler, tarladan çatala kadar gıda israfının önemli ölçüde azaltılmasını sağlamada önemli bir rol oynamak zorunda.

Bu gitgide artan talep açısından bakarsak, bu görünüm dünyanın dört bir yanında hâkim olan durumlar ışında pek umut verici görünmüyor. Kuraklık olan bölgeler hızla genişliyor, öte yandan doğal kaynaklar ise tahmin edilenden daha hızlı şekilde tüketiliyor. Üstüne üstlük hala, bazıları tarafından mevcut küresel ısınmanın inkârı, küresel çapta ne kadar acil şekilde harekete geçmemize dair net bir resme sahip olmadığımız anlamına geliyor. Ancak “Uluslararası Pirinç Araştırmaları Enstitüsü” gibi organizasyonlar yüksek verimli ve kuraklığa dayanıklı pirinç türleri geliştirmede en önemli rolü üstleniyorlar.

Bu koşullar altında, tek duyarlı yaklaşım, üretim işlemi boyunca gıdayı korumak için çalışmaktır. Gıdayı korumak sadece gelecek için önemli bir mesele değil, şimdi de dikkatimizi yönlendirmemiz gereken bir konudur.

Günümüzdeki hasat sonrası işlemeyi ele alırsak, ekini gıdaya dönüştürmenin her adımında çok büyük kayıplar mevcuttur. Sadece pirinç değirmenciliği sektöründe dâhi, nihai pirincin verim oranı %40 kadar düşük bir oran, %30 kırık pirinç yan ürün olarak ortaya çıkabiliyor. Ancak teknoloji sanatı yardımıyla kırık pirinç hala kullanılabilir belirli karakteristikteki pirinç gibi işleme tabi tutulabilir. Bühler en yüksek kalitede ve doğal üründen fark edilemez durumdaki tekrar oluşturulmuş pirinç sağlamada en önde gelen birkaç firmadan birisidir.

Tüm işleme bakıldığında, hammadde olarak pirincin yaklaşık %15’i değirmenlik özelliğine gönderildiğinde kaybolur. Buna ilaveten %20 kadarı da nem problemleri sebebiyle yok olur, bununla birlikte hammadde formu üzerindeki toplam kayıp yaklaşık %35 civarındadır. Bu yüzden değirmenleme işlemindeki kırık pirinç üretimi, önemli bir mesele olarak ele alınmalıdır.

Genellikle pirinci kırmaktan Değirmencilik makineleri suçlanır, ancak doğru teknoloji ile pirincin kırılması asgariye indirilebilir. Pirinç kırılgan bir doğal maddedir ve işleme sırasında pirince hassas davranılmalıdır.

Çatlak tohumlar aşırı kırma ürünleridir, bunlar tahıllarda kurutma işlemi ve depolama sırasında oluşurlar. Tahıllar genellikle baskı altındayken özetle şu sebeplerden çatlar: 1) nem baskısı, 2) ısıl baskı ve 3) mekanik baskı.

Mekanik baskı çok kolay şekilde anlaşılabilir ve genellikle değirmenleme sırasında oluşur. Nem baskısı ise nemin yoğunlaşması ve tahıl yüzeyinde veya tahılın kendi içinde birikerek oluşur.

Isıl baskı ise, sıcaklık yoluyla oluşur - ya (havalandırma işlemi sırasındaki) dâhili ısı veya (kurutma sırasındaki) harici bir sıcaklık sebebiyle oluşur. Tahıl taneleri bitkiden kesilip alındığında bile canlıdır ve nefes alıp vermeye devam ederler. Ve diğer yaşayan şeyler gibi ısı, karbondioksit ve nem oluştururlar. Eğer bu oluşan sıcaklık ve su anında tahıldan alınmazsa tahıllarda çatlamaya yol açabilen stres oluştururlar.

Yeni hasat edilmiş çeltikler hemen alınması gereken oldukça yüksek oranda harici nem içerirler. Depolamada çeltik pirinci, tahılların solunumu yoluyla ısıyı biriktirebilirler. Bu zararlıdır - sadece tahılın çatlaması açısından değil diğer kalite sorunları açısından da. Bu yüzden depolama sırasında oluşan ısının etkin bir şekilde çıkarılması gereklidir.

Eğer pirinç çatlağı sorunu giderilemiyorsa, en azından kurutma işlemi sırasında oluşan çatlaklar asgariye indirgenebilmelidir. Kurutma sırasında oluşabilen ısının yol açtığı hasar ile çok fazla nem yüzünden oluşabilecek hasar arasında bir denge mevcuttur. Her iki uç nokta da talep edicidir ve kurutma işlemi ekstra özenle gerçekleştirilmelidir, özellikle de tahılın iç kısmını kuruturken. Tahılın dış yüzeyindeki nemi almak göreceli olarak daha hızlıdır ve biraz yüksek ısı yoluyla gerçekleştirilebilir.

Ancak, tahılın iç kısımlarını ısıtmak daha fazla ısıya ihtiyaç duyar, bu da yüzeyi yakma riskini barındırır ve dolayısıyla ısı çok yüksek olmamalıdır. Bu ısı kontrolü pirincin ısıya daha uzun süre boyunca maruz kalması anlamına gelir, bu sırada ise nem pirinç tahılı içine doğru genişleyebilir.

Enerjiye sahip olan sıcak nem, pirinç hücrelerinin birleşmelerinin tersine doğru basınçla geçitler boyunca hareket eder. Bu yüzden nemin hareketi çok hızlı olmasın diye ısı da

Gıdayıdahailerigötürmek - kırık pirinci saklamanın bile yardımcı olacağı bir yere

Yazan: Dr.Ye Aung, pirinç teknisyeni ve danışmanı

40 | Milling and Grain

F

Page 45: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

çok yüksek olmamalıdır, zira böyle olursa tahılın iç kısmındaki geçitler hemen çatlağa dönüşebilir. Bu senaryoda nem akışını yavaşlatmak için ısıtma durdurulmalıdır. Eğer ısıtma devam ederse, ısı dış kısımdan içeri girerken nem de iç kısımdan dışarı çıkacağından dolayı, bu durum bir türbülans oluşturabilir.

Geçitlerdeki türbülans ise pirinç hücrelerinin bütünlüğünü zayıflatıp kolaylıkla onları ikiye ayırabilir. Bu yüzden ısıtma doğru zamanda, yani ısı dâhili neme ulaştığında durdurulmalıdır. Daha sonra durdurma zamanı nem akışı tamamen durana kadarlık süre boyunca uzun olmalıdır. Bu aralık genellikle ‘ısıl işlem’ olarak adlandırılır.

Bu şekilde, kurutma işlemi harici ve dâhili nemi çıkarmak için değişik ayarlara sahip iki aşamalı olarak gerçekleştirilir. Bir deneyde, ısıl işlem sadece yapan kovaları kurutma sekansına sokmak günlük kırık pirinç devridaimini büyük oranda azaltmıştı. Kurutmanın ileri aşamalarında hava sıcaklıkları da azaltılmıştı.

Baskı çatlakları dışında, tahıl başka türden bir çatlaktan yana da

muzdariptir: erken ateşleme. Bu, tahılın içindeki nem tarafından aktifleştirilir ve dâhili nem basıncı ortam nem basıncına eşit olmadığı durumlarda oldukça yaygındır.

Yukarıdaki ikinci basınç daha az nem basıncı ise, tahıl atmosfere nem salar. Tersine senaryo ise tahılın ortam atmosferinden daha düşük nemliliğe sahip olması durumunda gerçekleşir. Eğer bu işlem sıklıkla tekrar ederse tahıllarda çatlama oluşur. Bu durum stoklanan ürün soluklanma ısısı ve serbest bırakılan nemden etkilenmesi sırasında sıklıkla oluşur. Bu aktivite her iki taraftaki nem seviyesi eşitlendiğinde durur. Bu sırada tahıldaki nem içeriğine ‘denge seviyesindeki nem içeriği’ denir ve bu durum doğru zamanlarda ve doğru ayarlarla yapılan havalandırmayla elde edilir. Çatlayan tahıllar ise, değirmencilik makinelerinin en ufak bir darbesiyle kolaylıkla kırılır. Bu yüzden bir tesisi tasarlarken, doğru ekipmanın uzman danışmanlarca dikkatli bir şekilde seçilmesi çok önemlidir.

Tahılların çatlamasını (tamamen engelleyemesek de) asgariye indirebilsek, dünyamız bundan büyük oranda faydalanacaktır. Yıllık hasat edilen toplam tahılın çatlamasında sadece %1’lik bir azaltmayı bile başarsak, bu bize her yıl hasadı yapılan 600 milyon tonluk çeltikten üretilen ekstra 6 milyon ton pirinç kazandıracaktır.

Şükür ki, işleme sırasında oluşan kırılmaları asgariye indirmede yenilikçi teknoloji önemli bir rol oynuyor. Ayrıca her türlü çatlak veya kırık tahılı diğer kullanılabilen formlara dönüştürmede önemli bir rol de oynuyorlar: diğer ürünlere içerik olarak kullanılabilen pirinç unu olarak ve birleştirilip tıpkı doğal pirinç görünümünde olan birleştirilip kuvvetlendirilmiş pirinç taneleri olarak. Çatlamış pirinci kurtarmak gıdayı kurtarmaktır.

“Dünya nüfusunun 9 milyarın üzerine varacağı ve gıda

üretimimizi iki katına çıkaramazsak büyüyen küresel

nüfusumuzun gıda kıtlıkları yaşayacağı tahmin edilen 2050

yılına gitgide yaklaştıkça; acil zorluklarla karşılaşacağız.”

Mart Nisan 2015 | 41

F

Introducing NIR calibrations on demand.Analyse your proteins and cereals using the new online service - AusScan Online.

Au s Sca nO n l i n e

For more information visit www.aunir.co.uk

Die and roll re-working machines

O&J Højtryk A/SØrnevej 1, DK-6705 Esbjerg ØCVR.: 73 66 86 11

Phone: +45 75 14 22 55Fax: +45 82 28 91 41

mail: [email protected]

www.oj-hojtryk.dk

OJ_qp_new.indd 1 23/01/2015 14:51

Page 46: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Domuz üretimi, düşük mahsül verimi ve biofuel endüstrideki ham maddeler için artan rekabet yüzünden son yıllarda somut ekonomik zorluklarla karşı karşıya kalmıştır. Sonuç olarak, yem fiyatları değişkendi ve daha endüstriyel yan ürünler var olmaya başladı. Aynı zamanda

hayvan üretiminde, örneğin artan dünya nüfusu için daha fazla ve ucuz gıda üretilirken, atık suya besin sızmasını azaltmak için artan sürdürülebilir talepleri deneyimledik. Tüm bunlar daha profesyonel, kesin ve doğru uygulamalar gerçekleştirmek için domuz endüstrisinde kullanıldı.

Toplamda çeşitlilik gösteren üretim bedellerinin yüzde 50 ila yüzde 80’i olarak hesaplanan yem maliyetleri ile, besinin temel odak noktası olmaya devam etmektedir. Besiciler için anahtar hedef, ideal performansı sağlayan ve doğru besin miktarını alan hayvan sağlamaktır. Hem besin fazlalığı ve hem de besin azlığı muhtemelen ekonomik kayıplarla, sonunda da yüksek maliyet ve/veya düşük hayvan performansı ile sonuçlanır. Bu nedenle, besiciler ve ham madde satın alımcıları için önemli olan, birleşim ve mevcut içeriğin besin değeri hakkında doğru bigilere sahip olmaktır. Besidüzeni onaylamak için doğru biçimde formüle edilen hayvan yeminin ve yemin tamamının doğru ve düzenli

analizi anahtar kalite kontrol ölçüsüdür.Besidüzendeki kıvamdan emin olmak için besiciler, içeriğin

ve yemlerin besinsel içeriklerine göre analiz edildiği ve onaylı laboratuvarlarda geleneksel olarak yakın analizi kullanırdı. Maalesef bu analizlerin büyük çoğunluğu analiz edilebilecek örnek sayısını sınırlar ve örnekleme ve analiz sonuçlarının alınması arasında gecikme yaratacak şekilde zaman alıcı ve pahalıdır. Alternatif olarak (1100-2500 nm’lik dalga

uzunluğundaki) Yakın Kızıl-ötesi Reflektans Spektrometre (NIR) birleşimi tahmin etmek için kullanılır, çünkü bu teknoloji uygun maliyetli ve hızlıdır. Bu, besicilerin giren içeriklerde ve çıkan yemlerde hemen hemen anında geri bildirim almalarına ve çok daha azaltılmış maliyetlerde çok daha fazla örneği analiz etmelerine izin verir. Ancak NIR hayvan üretiminde çok daha fazla kullanıma sahiptir. Bu makale hayvan yemi analizinde ve besidüzen formülasyonundaki NIR kullanımını, buna ek olarak domuz üretimine daha fazla verim katkısında bulunmak amacıyla bu teknolojiyi standart analizin ötesine taşımak için olanakları müzakere edecektir.

Yem birleşimini öngörmeAynı örnek dizisinde gerçekleştirilen analitik metotlardan

yararlanmak için NIR, bir dizi bilinen örneklerden elde edilen titreşimsel spektrumla ilişkili kimyasal ve fiziksel özellikleri tahmin edebilir. Sonuçta oluşan kalibrasyon, aynı türdeki maddelerin bilinmeyen örneklerinin birleşimini tahmin etmek için kullanılabilir. NIR geleneksel metot üzerinden hızlı, tahribatsız, kimyasallar gerektirmeyen ve bunun yanında atık üretilmeyen önemli bir avantaj sunar. Bir kere ayarlayarak çalıştırmak kolaydır ve asgari düzeyde örnek hazırlığını gerektirir.

Bu, maliyet değerlerine ya da mevcut analitik veriye ve genellikle verideki tahmin edilen değişkenliğe dayanan güvenlik payını alırken, besidüzenlerini ortalama içeriğin birleşim verileri

ile formüle etmek amacıyla besiciler için yaygın bir uygulamadır. Güvenlik payları formülatöre ve hayvan yemine bağlı olarak çeşitlilik gösterebilir, özellikle de genellikle ortalama değerden (ortalama

verinin kullanıldığı) sıfır ve bir standart sapma arasında çeşitlilik gösterir. Standart sapmaya dayanan içeriğin besinsel değerinin düzenlenmesi, üretilen yemin çoğunluğunun beklenilen seviyenin veya herhangi bir besinden daha fazlasının sağlanacağını garanti eder.

NIR, yem endüstrisinde 30 yıldan fazla bir süredir kullanılmaktadır ve yem ve kaba yemdeki nem, nitrojen (ham protein) ve asit temizleyici lifini (ADF) belirlemek için artık

NIR’ı hayvan yeminin ötesine taşımak - domuz üretimi kârını arttırmak için analizyazan Hadden Graham, AB Vista Feed Ingredients ve Chris Piotrowski, AB Vista Feed Ingredients ve Ming Yang Tan, Aunir Singapore

Tablo 1. Domuzlardaki taneli tahılın DE’deki aralığı (besleme olarak MJ/kg) ve giriş endeksi (0-100) (2010 Black ve Spragg tarafından)

As-fed basis Buğday Tritikale Arpa Sorgum Hint darısı1 Pirinç1

Fekal DE (kcal/kg) 12.8 - 15.1 11.3 - 14.6 10.8 - 14.7 14.1 - 15.2 13.9 - 14.4 14.5 - 14.6

İleal DE (MJ/kg) 9.34 - 13.40 7.99 - 12.90 6.08 - 12.9 11.5 - 13.7 12.6 - 13.3 13.7 - 14.0

Fekal DE giriş endeksi 40.0 - 85.0 42.0 – 100.0 34.0 - 90.0 37.0 - 96.0 - -

42 | Milling and Grain

F

Page 47: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

AOAC tarafından onaylanmaktadır. Ancak yaş analiz ile göreceli olarak yem birleşimini tahmin etmek için NIR’ın doğruluğu ile ilgili endüstri çapında bazı şüpheler bulanmaktadır. Bunların bazıları yetersiz ve uygun olmayan NIR kalibrasyonlarının kullanılmasından ve bazıları da yetersiz örnekleme tekniklerinin kullanılmasından kaynaklanmaktadır; NIR sadece kalibrasyonu geliştirmek için kullanılanla aynı olan örneklerin birleşimini tahmin edebilir ve çeşitlilik, kalibrasyonu kuran veriyi sağlamak için kullanılan metotlardan asla daha az olmayabilir.

Yaş analiz sonucunun her zaman NIR sonucundan daha iyi olduğunu varsaymak yaygındır; ancak Undersander (2006’da), ham protein sonuçları farklılaştığında, yaş analizin tekrar çalışmasının yüzde 80 NIR zamanı ile hem fikir olduğunu bildirmiştir. Bu, tahmin edilebileceği gibi laboratuvar analizi yapılırken ki duruma nazaran, NIR spektrumu alınırken daha az hata yapma riskinin var olduğunu örneklerle açıklar. Ancak NIR’ın gerçek avantajı, yaş analizi çalıştırmaya nazaran bir analiz aralığı için birkaç örneği analiz etmenin daha ucuz ve daha hızlı olması ve formülatöre tüm birleşimin tam anlamıyla daha fazla gerçek zamanlı resmini ve bunun yanında yem içeriğindeki çeşitliliği vermesidir.

Besin değerini öngörmeHayvan yemleri, çoğunlukla yem değerlerinde hem daha büyük

ve hem de daha az seviyeden bağımsız olarak test uzunluğu ve ham protein içeriği gibi parametreler baz alınarak satın alınır. Sonuç olarak Rao (2012’de), bir Amerikan ticari piliç şirketinde yetersiz performansın yaklaşık etkilerinin yarısının, doğru olmayan hayvan yemi besin değerlerinin kullanımı ile ilgili olduğunu belirtmiştir. Hayvan yeminin ve yemlerin enerji değerini öngörmenin geleneksel metodu, analiz edilen besin içeriğinden verimli enerjiyi hesaplamak için yayınlanmış birkaç denklemi kullanmaktır. Bu denklemler, genellikle bilinen beslenen birleşimin besidüzeninde yapılan denemelerden hedef hayvanlara ve belirlenmiş ağ veya sindirilebilir enerji gibi verimli değere uzanarak geliştirilir. Bu yaklaşımın zayıflığı iyi binmektedir; örneğin denklem tahmini geliştirmek için kullanılan analiz metotları sorundaki hayvan yemlerini analiz etmek için kullanılanlardan farklı olabilir, bunun yanında hayvan denemelerinde kullanılan hayvan yemleri ve besidüzenler ticari olarak kullanılanları temsil etmeyebilir. Hâtta hayvan denemeleri yanına yaklaşılamaz bir şekilde pahalı ve zaman alıcıdır. Maliyetlere nazaran NIR analizlerine dayanan doğru

EXCELLENCE IN YEAST – EXCELLENT FOR PIGS

REAL BREWERS‘

YEAST

Made in Germany • Made in G

ermany • Made in Germany • M

ade in G

erm

any

• M

ade

in G

ermany •

Leiber GmbH

Hafenstraße 24

49565 Bramsche

Germany

Tel. +49 (0)5461 9303-0

Fax +49 (0)5461 9303-29

www.leibergmbh.de

[email protected]

Leiber brewers’ yeast products

Cell regeneration

Immune system

Fertility/Performance

Digestion

Prebiotic effect

Coat/hooves/claws

Excellent for:

Anzeige Schwein 90 x 270 Milling & Grain 02/15.indd 1 09.02.15 11:37

Mart Nisan 2015 | 43

F

Page 48: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

yem formülasyonlarının, et tavukçuluğu performasının ekstra yükseltilmesindeki üretim avantajları son zamanlarda Soto ve arkadaşları (2013’te) tarafından ortaya konmuştur.

1996’dan başlayarak, birincil araştırma programı, NIR kalibrasyonlarını geliştirmek ve geviş getiren hayvanlar, domuzlar ve kümes hayvanlarının da dahil olduğu pek çok hayvan türleri arasında sıklıkla kullanılan hayvan yemlerininin besinsel değerini öngörmek için Avustralya’da başlatılmıştır. 4000’e yakın taneli tahıl ve protein hayvan yemleri araştırılmış ve bunların mevcut enerjiyi ve içeri giren endeksi ve bunun yanında birleşimi, reaktif lisini ve standartlaştırılmış ileal amino asit sindirilebilirliğini (2010 Black ve Spragg, 2014 Black ve arkadaşları) belirlemek için 350’den fazlası hayvanlara yedilirildi. Domuzlar için tahılın enerji değeri (fekal DE) tahıl türlerinde ve arasında değişkenlik gösterdi ve arpa için 4 MJ/kg büyüklüğündeki aralıkta yer almıştır. 250 Amerikan Doları/t noktasındaki tahılların örneğin 1 MJ/kg’lik farklılığını almak, domuz yeminde 15 ile 20 Amerikan Dolar/t bedeline mâl olur. Yıllık olarak 100 milyondan fazla tahılın domuz yeminde kullanılması ile, enerji için başlı başına domuz yemi sektöründe milyar dolarların potansiyel tasarrufu dengelenmektedir!

Tüm gelen yem hammaddesinin analizi ıslak kimyaya rağmen hem zaman alıcı, hem de pahalı olabilirdi ve sonuçları teslim ederken ki gecikme bunu neredeyse etkisiz kılabilirdi. Ancak bu Avustralya asıllı proje, gelen hammaddenin hızlı bir biçimde analiz edilmesine ve geldiğinde değirmende ayrıştırılmasına izin vererek, NIR kalibrasyonlarını geliştirmek, enerji içeriğini ve (0’dan 100’e kadar) giriş endeksini bunun yanında birleşimi tahmin etmek için hayvan verilerini kullandı. Gelen hayvan yemlerininin birleşimini belirlemek için, NIR kullanımının değeri yakın zamanda entegre bir İngiliz şirketi tarafından örneklerle açıklanmıştır. Sadece gelen buğdayın soya fasulyesi küspesinin her birinin yüksek ve düşük protein ambarında ayrıştırılması ile bu şirket, yem formülasyonlarında ton başına 3 Amerikan Dolarından fazlasını ve bunun yanında yaş analiz giderlerinde yılda yaklaşık 20000 Amerikan Doları tasarruf edebildi. Yukarıda belirtildiği gibi , bunu daha çeşitli enerji değerine yayma ile daha büyük meblağlardan tasarruf edildi.

Çevresel baskıları ve daha etkili enzim ürünlerini arttıran, yüksek fosfat fiyatları yem üreticilerini organik olmayan fosfatı gittikçe artan bir biçimde fitaz ile değiştirmeleri için cesaretlendirmektedir. Ancak, fitaz tarafından salınan fosfor miktarı, besidüzenin fitaz içeriğindeki miktar genişliğine bağlıdır. Fitaz seviyeleri hayvan yemleri arasında ve hayvan yemlerinde çeşitlilik gösterebildiği için, en sondaki yemin fitaz içeriğini doğru olarak tahmin etmek zordur. Yemlerdeki fitaz seviyesini belirlemek için pek çok laboratuvar metodu mevcut olmasına rağmen, bunların tümü diğerlerine nazaran pahalı ve zaman alıcıdır. Kısa süre önce, enzimatik metoda dayanan NIR kalibrasyonları, hayvan yemlerinin ve besidüzenin fitaz içeriğinin gerçek zamanlı tahminini sunmak için geliştirildi. Buna ek olarak, yem üreticilerinin fitaz içeriğini çoğaltmalarına, bununla birlikte yem bedelinden tasarruf yapmaya izin verdi (2012 Santos ve Bedford).

NIR hizmetlerini teslim etmeBugün, NIR ekipmanı genellikle laboratuvar temellidir ve

uygun kalibrasyonlarla yüklenir. Bu bir takım rekabetler sunar; örneğin laboratuvara teslim edilmesi, hız analizinin avantajlarını yok eden gecikmelerle sonuçlanabilir. Ayrıca kalibrasyonların hızlı bir biçimde miadı dolar; bu da sık sık ve düzenli bir şekilde gücellenen güncellenmiş kalibrasyonları gerektirir.

NIR donanımındaki son gelişmeler güçlü, portatif, pille çalışan birimlerin üretimine izin vermiştir. Bu, örneğin

tahıl ambarı veya yem değirmeninin girişinde analizin ilgi alanında uygulanmasına izin verir. Hâtta, ekin biçilirken hayvan yemlerinin izlenmesine veya yem değirmenindeki üretim boyunca yemlerin sürekli analiz edilmesine izin veren, üretimdeki NIR ekipmanı halihazırda mevcuttur. Donanım ve iletişimdeki gelişmeler, spektrumların tüm uygun kalibrasyonlarını içeren yönetici makinaya anlık geri bildirimlerle yüklendiği yerdeki internet erişimli NIR hizmetlerine izin vermiştir. Bunun pek çok avantajı bulunmaktadır; örneğin tahlilci örnek numarasından bağımsız olarak bir kalibrasyon için peşin ödeme yapmak yerine, “kullanım” temelli ödeme yapabilir. Bu aynı zamanda tahlilciye kalibrasyonların çok geniş bir yelpazesine ulaşım imkânı verebilir ve kalibrasyonlar temelde bir bilgisayarda bulunduğu için düzenli olarak güncellenebilir.

NIR’ın değişik kullanımlarıBesidüzensel birleşimin standart tahmininin ötesinde, NIR

kullanımı son zamanlarda örneğin örnek tanımlamasına kadar genişledi. Diğer alanlardaki çalışma, sürdürülebilir standartları sağlamanın mümkün olduğunu, NIR hayvan yeminin büyüyen durumunu doğrulamak için kullanabileceğini önermektedir. NIR teknolojisinin büyümesinin başka bir örneği de yem üretiminde karıştırıcı profillerinin saptanmasıdır. Karıştırıcı profilleri, 5 ila 10 arasındaki yem örneklerinde bulunan tuz/sodyum veya protein/nitrojen gibi bileşimlerin çeşitliliğinin (CV yüzdesi) analiz edilmesi tarafından belirlenir. Ancak bu yaklaşım, seçilen bileşenleri analiz etmek için kullanılan analiz prosedüründeki çeşitlilikleri içerecektir ve böylelikle sonuç, analiz edilen sadece belli bileşene uygulanmak üzere dikkate alınabilir. Dolayısıyla eğer sodyum seçilirse, karıştırıcı profili öncelikle eklenen tuzun dağılımındaki çeşitliliği yansıtacaktır. Bir seri örneklemin NIR spektrumunun karşısında CV’ye bakarak bunun üstesinden gelinebilir. 1ile 5 dakikalığına çalışan bir karıştırıcıdan alınan yemin on örneğinden değerlendirildiği için, CV açıkça 3 ile 4 dakika arasındaki en uygun karışma zamanını gösterir. Ve NIR, belirli yem bileşenlerinin analizi gibi ancak en düşük çeşitlilikle aynı sonuçları verir (Tablo 2).

Domuz yemi endüstrisinde kalite kontrolü amacıyla, hayvan yemi ve yem karışımlarını analiz etmek için halihazırda NIR kullanılmaktadır. Ancak yazılım ve donanımdaki gelişmeler, gelen hammaddenin değerini belirlemek ve bunun yanında üretimde ve gerçek zamanda yem formülasyonlarının doğruluğunun kontrolü için bu teknolojiyi kullanma ihtimalini ortaya koyar. Bu potensiyel olarak, yem maaliyeti tasarrufları ve dünya çapındaki domuz endüstrisi için daha fazla öngörülebilir hayvan performansı açısından pekçok milyar dolar değerindedir. Gelecekte, hayvan yemi satın almada ve yem üretiminde sıklıkla kullanılan elde taşınır ve üretimde NIR ekipmanı olan laboratuvarları görmeyi umabiliriz.

Referanslar talep üzerine mevcuttur.

F

Tablo 2. Pek çok yem bileşeninin, NIR (Yakın Kızılötesi) veya kimyasal analizleri tarafından belirlenen şekliyle karıştırıcı profilinde (CV yüzdesi) karışma zamanının etkisi

Karışma zamanı (dak)

NIR Sodyum Ham Protein Ham yağ

1.0 19.2 81.4 40.3 49.5

2.0 4.4 55.5 8.5 9.3

3.0 2.9 8.1 4.0 6.3

4.0 1.0 11.1 3.2 3.8

5.0 3.4 5.9 4.0 5.5

44 | Milling and Grain

F

Page 49: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 50: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Dr. Benke, kümes hayvanlarında ve domuzlarda beslenme ve sağlık meselelerine değinmek için davet edilen iki uzmandan biridir.Karıştırmanın pahalı olmadığını, ancak doğru yapılmazsa, tavuk ve domuz üretiminde olumsuz etkisi olacağını söyledi.

“Karıştırmanın amacı, besin tahribatı olmaksızın ve en az zamanda formüldeki hem katı ve hem de sıvı içeriğin homojen karışımını elde etmektir.”

Pekçok yem üreticisi, toplam zaman söz konusu olduğunda, eklenen son içerikten karışan grubun son damlasına kadar karıştırıcı üreticilerinin tavsiyelerini izleyecektir.

“Ne kadar süreceğini nasıl bilirsiniz?” dedi, böylece yem üreticilerinin sıklıkla sorduğu soruyu yanıtladı.

“Pek çok kişi, sadece iki dakika karıştırılacağını söyleyen karıştırıcı üreticilerine sorduğunu söyler!”

Ancak, ilk olarak kuru içerikleri karıştırmak ve daha sonra ıslak olanları karıştırmak doğru bir yaklaşımdır. Islak içeriğin çok erken eklenmemesini tavsiye etti.

“Eğer kuru içeriği sıvıları eklemeden önce iyi karıştırmazsak, yavaş karıştırma işlemi riskini alırsınız - ıslak ilaveler eklenmeden önce, haydi en az 20 ile 30 saniyelik zaman aralığını kullanalım.”

Karıştırmanın önemi abartılamazSentetik metionin ve lisin gibi izleyicileri kullanmak, karışmanın

doğruluğunu kontrol ederken iyi bir seçimdir.Katsayı çeşitliliği neye bakarsanız bakın yüzde 10’dan az

olmalıdır. Bunu endüstri için Kansas Devlet Üniversitesi’nde gerçekleştirilen geçmiş deneme çalışmalarının sonucunu incelediğinde açıkladı.

“Et tavuğu endüstrisi daha ne kadar iyisini yapar? Metionin ve lisine izleyiciler olarak bakarsak, yüzde 10 ile endüstrinin yaklaşık yüzde 50’si CV düzeyi yüzde 30’dayken yüzde 1- ile 20 CV aralığındaydı. Yaklaşık yüzde 25’lik denge yüzde 20’lik CV işaretinden fazlaydı.

Bu profilin çıkarılan karıştırıcılarının yarısının doğru bölgede, gerçek düzeyin altında olduğu anlamına gelir. Yüzde 20’lik düzeyden fazla olan yüzde 25, birçok yük kapasitesini temsil eder ve böylece bu da çiftçilerin problemi olduğu anlamına gelir.

“Dışarıda iyi iş çıkarmayan karıştırıcılar mevcut.” “Eğer karıştırmanız yüzde 20’lik çeşitlilik katsayısından büyük

olursa, hayvan performansınızın daha etkili olacağını garanti

edebilirim. Dışarıda ihtiyaçları olan besin karışımını alamayan hayvanlar var, çünkü yem fabrikasında doğru düzgün bir iş çıkarılmamış.”

Karıştırma üzerine yaptığı sunumun sonunda gerekli izleyicilere ‘tuzu’ da ekledi.

Yetersiz karıştırmanın etkisiDr. Benke, bir süre boyunca dengeli şekilde besin verildiğinde

80 kiloluk bir domuzun bir günde besin eksikliğinin etkisini sergileyemeyebilirken, aynı şeyin kümes hayvanları için söylenemeyeceğini açıkladı. Değirmendeki yetersiz karıştırmada izi sürülebilecek herhangi bir farklılık sergilemezler.

Ancak aynısı kümes hayvanları için söylenemez.“Tavuklar başlangıç besidüzeni olarak sadece 100 gram yerken,

domuzlar günde yemin 906 veya 1359 gramını (1,5-2 kg) yerler.”Öğün boyutu, karıştırıcıdaki ihtiyaç doğruluğu incelenirken çok

önemlidir, dedi. Onun yorumları, karışma zamanları ve CV’lerin karşılaştırıldığı önceden yapılmış işlere dayanmaktadır.

“Gerçek bir değirmende, örneğin dört tonluk bir karıştırıcıda bu ne anlama gelir?

“Karışmış yemin 400 kg’ ı her bir yığında dört milyon gram içerir. Bir günde, başlangıç besidüzen olarak yaşlı bir tavuk başına sadece 10 gr düşer. Bu, tavuklar için her grupta başlangıç besini olarak bir günlük payda 400,000 günlük pay mı demek?

“Bu bir günlük 10 gram payın, besicilerin öngördüğü şekilde tam anlamıyla doğru olma ihtimali nedir? Muhtemelen çok fazla değil.

Başlatıcıyı, büyütücüyü, bitiriciye ve geri çekme yemlerine kadar gözden geçirdiğiniz için, öğün boyutu daha büyük olur ve öğün boyutu daha büyük olduğu için karıştırıcı homojenliğindeki baskı biraz daha küçük olur, dedi.

“Ancak karıştırma zamanını azaltamazsınız! Bu değişmez gelişigüzel karıştırıcı, daha sonraki bu adımlarda bile çok önemlidir.”

Karıştırıcının temizlenmesi gerekmektedir – ve güvenli bir biçimde temizlenmelidir – yoksa karıştırma profilini kaçınılmaz olarak değiştirecek materyal katmanları geliştirir.

Dr. Benke karıştırıcıları temizlemenin tehlikeli bir görev olduğu konusunda uyarıda bulundu.

“Bir operatör mikserin ‘dışında kalabilir’, ancak tahliye kapılarının hava silindirleri tarafından kontrol edildiğini ve başka bir devrede olduklarını gözünden kaçırmadı mı?”

Aşağıdan giriş yaparak, her ikisini de yapmazsa yaralanma riski veya daha kötüsü ile karşı karşıya olduğunu ekledi.

“Domuz ve kümes hayvanları endüstrisinde tekerlek parmağında yağ ile doldurulan pekçok karıştırıcı bulunmaktadır.”

“Temiz olmayan karıştırıcıda beş dakikalığına yapılan karıştırma, karışan yemi

Pelet kalitesinin temellerini fark etmek

-

Dr Keith Benke, Atlanta’daki IPPE’de Anitox Kahvaltı Dersi verdi2015 Ocak ayındaki Atlanta Georgia’da bulunan IPPE Sergisinin açılış sabahındaki Anitox Kahvaltısı Derslerine davet edilen delegelere “Karıştırma ve peletleme bir yem fabrikasında bulacağınız en pahalı işlemlerdir” dedi Dr. Keith Benke (ABD’de Kansas Devlet Üniversitesi Tahıl Bilimi ve Endüstrisi Departmanının eski danışmanı).

TENMAKALE

46 | Milling and Grain

F

Page 51: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

halen yüksek CV aralığında bırakacaktır. Oysa temiz bir karıştırıcı ile beş dakika içinde ve altı dakikalık bir aralıkta neredeyse yüzde 10’luk CV düzeyinin altına iner,” dedi.

Sunumunun bu bölümünü, homojenliğin klorit iyon, sodyum iyon, boyalı iyon parçacıkları, saf analiz, antibiyotik ilaçlar ve kristalli amino asit kullanılarak hesaplanabileceğini söyleyerek bitirdi.

“Bunların tümü yararlı metotlardır,” diye ekledi.

İnce danelerin etkisi“Peletlenmiş yemlerde pek çok ince daneyi kapsayan yemek

güvenlik sorunları vardır,” diyerek devam etti Dr. Benke. “Ve eğer çiftlikteki yemde yüzde 30 ile 40 peletten daha iyisini

yapamazsak, pelet değirmenini kapatabiliriz, ” diye ekledi.Çiftlikteki bitmiş yemde, yüzde yirmi beş pelet ve yüzde yetmiş

beş ince dane olması ve tavukların tükettiği pelet yüzde altmış olduğunda sorun olmaktadır.

“Et tavukları çok seçkin yiyicilerdir ve ince daneler üzerinden peletleri seçecekler. Hepimiz bunu biliyoruz,” dedi.

İnce danelerdeki peletlerin oranı performansı etkiler. Peletleri yemek, kuşun bunu yedikten sonra oturacağı ve enerji harcamayacağı anlamına gelir. İnce daneleri yemeye zorlanan tavuklar bunu yaparak daha çok enerjiden faydalanır ve enerjilerini farklı şekilde bölümlere ayırır.

Dr. Benke, yem peletlerinde ince danelerin ortaya çıkmasının nedenlerinin, formülasyon sebebiye yüzde 40 olması ve peletleme sebebiyle sadece yüzde 20 olması olduğunu söyledi.

“Pelet kalitesini başarılı bir biçimde formüle edemeyiz. Bir yeme katılan içerikler, pelet kalitesinde birincil etkiye sahiptir.”

Genellikle ince ve daha iyi kaliteden söz edildiğinde, koşullama

“Endüstri yıllardır parayı akıllıca ve özellikle iyi yem üretim tekno-

lojisinde harcamak yerine mali-yetleri sınırlamaya çalışarak tasar-

ruf yapma yönünden çok uzağa gitti”

Mart Nisan 2015 | 47

F

Stand: [email protected]

Hydro-Mix

Hydronix dijital, mikrodalga nem sensörleri, hayvan yemleri, peletler, tahıllar, hububat ve baklagiller için hassas ve uygun maliyetli nem ölçümü ve kontrolü sağlar.

• Tahıl kurutma işlemlerinde enerji tasarrufu ve kalite için nem kontrolü sağlar

• Peletleme işlemi sırasında nem içeriğini kontrol eder

Hydro-Probe XT

Hydronix Nem SensörleriHassas ve Güvenilir

Hydro-Probe XT, malzemenin sensör başlığından geçişi sırasında nemi ölçer. Bir bunkerin/silonun içine ya da altına veya konveyördeki malzemenin içine yerleştirin.

Hydro-Mix, mikserin veya helezonlu konveyörün içindeki nemi veya tahıl kurutma öncesinde/sonrasında nem oranını ölçer.

Hydro-View, 16 Hydronix nem sensörüne kadar çok sayıda değer göstergesini kalibre etmeyi, yapılandırmayı ve görüntülemeyi kolaylaştırır.

Hydro-View

Turkish MAG 05-2015.indd 1 25/03/2015 08:12:29

Page 52: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

işlemi sırasında buharı absorbe etmek için incelik dereceli ve ince parçacıklar gibi daha iyi pelet daha fazla yüzey alanına sahiptir.

“Sadece pelet değirmenine bakarak, pelet kalite sorununu çözemeyiz. Koşullama diskten çok daha önemlidir. Ve koşullama yem karıştırıcıyı geçtikten sonra ve pelet değirmenine gelmeden önce yeme yaptığımız herhangi birşeydir. Genellikle sadece buhar koşullamasını içerir,” dedi.

KoşullamaUzun zamanlı veya dört geçişliye kadar bazı koşullayıcılara sahip

olan iki geçişli koşullayıcılar, daha uzun koşullama zamanları yaratmaktadır.

“Eğer içeriye yeterince buhar ve nem toplarsak, otuz saniye ya da otuz beş saniye muhtemelen yeterlidir. Benim görüşüme göre pelet kalitesi koşullamada kurulur, pelet diskinde değil.

“En ince diski kullanmak istediğimizden, bu da üretilen işin hacmini etkileyeceği için bunun bedelini ödeyeceğiz. Koşullamayı en üst düzeye çıkarmaya ihtiyacımız var.

“Koşullama ile, taneciklerin yüzeyindeki nişastayı etkinleştiriyoruz. Taneciklerin yüzeyindeki nişastayı pişiriyoruz, jelatine dönüştürüyoruz. Bu hiçbir şekilde hayvanı etkilemez. Parçacıkları bir arada tutmak için pişirilen nişastaya güveniyoruz. Eğer bunu yapmazsak, güçsüz yapışma olur ve peletler ayrılır ve alanda bulunan yemde sadece yüzde 30 ile 40’lık pelet ile neticeye ulaşırız.”

Üretimde nem kontrolüEğer biz tam olarak nemi kontrol edersek, pelet kalitesine ne olur,

diye sordu.Karıştırıcıda nem metresi ile yapılan deneme, yemi gerekli olan

yüksekliğe taşımak için ne kadar neme ihtiyaç duyulduğunun hesaplanmasında operatöre izin verdi.

Dr. Benke cihazın son derece doğru olduğunu ve yüzde 0.2’den büyük fazlalığımıza göre kayıt olmaksızın çok iyi bir biçimde çalıştığını söyledi.

“Eğer bir pelet değirmeni, saatlerce yemde çıkarılanla aynı nemi görürse, pelet kalitesindeki birçok çeşitlilik basit bir biçimde yok olur,” dedi.

Diskteki enerjiDiskteki sıcaklığın tek kaynağı sürtünmedir. Nem, inen motorda

yükleme ile kayganlaştırıcı gibi rol oynar.“Orada halen, peletleri şekillendiren 20,000lb/kare inçe kadar

büyük bir basınç miktarı vardır. Eğer elektrik enerjisinin sıcaklığa dönüştürüldüğü bu sürtünme sıcaklığını azaltırsak, bu da pelet kalitesinin azalacağı anlamına gelmeyecektir. Eğer enerjiyi azaltırsak, elektrik enerjisini sürtünmeye dönüştürmek için yaptığımız harcamalarımızda daha fazla para tasarruf edebiliriz.”

Değirmencilerin, suyun karışımlarla birlikte değirmenden çiftliğe ilave maliyetlerle taşındığını gördüğü yem fabrikasında, ilave su eklemek üzerine hâlâ ihtilaf olduğunu söyledi.

Dr. Benke, eklenen her su yüzdesi için hayvan performansında veya iki noktadaki yem dönüşümünde azalma olduğundan, yem farbrikasında su eklerken hâlâ büyük miktarda direnç olduğunu söylemektedir.

“Ancak eğer pelet kalitesi arttırabiliyor ve peletleri yemin yüzde 70 ile 80’i arasında tutabiliyor ve ahırın sonunda onu tamamen kuş yemi olana kadar tutabiliyorsam, yem dönüşümünde yüzde beşlik ilerleme ile sadece pelet kalitesi üzerinden onu eşleştirebilirim.”

“Bunun yanında, bu günlerde soğutma işleminde nemin çoğunu çıkarabiliriz. Ancak soğutmayı ve onun pelet üzerindeki etkisini elimizden geldiğince çok iyi şekilde anlamalıyız. Soğutucuların daha iyi çalışması gerekmektedir.”

Sonuç olarak Dr. Benke, kahvaltı görüşmesi boyunca vurguladığı pek çok anahtar noktasını özetledi:• Pelet kalitesi hayvan performansı açısından kritik öneme sahiptir• Eğer değirmenler iyi iş çıkarırsa, hayvan performansını

arttırabilirler• Besin tekdüzeliği özellikle başlangıç besidüzenlerinde kritik

öneme sahiptir• Öğün boyutu önemlidir• Suyu akıllıca kullanın. Su, pelet kalitesi için kritik öneme

sahiptir ve içerik olarak yönetilmelidir• Para kazanmak için para harcamak gerekli mi? Evet, gerekli.”“Endüstri yıllardır, parayı akıllıca ve özellikle iyi yem üretim

teknolojisinde harcamak yerine, maliyetleri sınırlamaya çalışarak tasarruf yapma yönünden çok uzağa gitti.”

48 | Milling and Grain

F

Page 53: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 54: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Gluten ve buğday karşıtlığı dört yıldan daha fazladır dünya çapında tahıl tedarik zincirinin tüm bölümlerinde dikkat edilir ölçüde ilerledi. Bu da kayda değer bir şekilde değişik pazarlardaki makarna ve makarna ürülerini, hububat ve ekmek satışını ve bütün tahıl tedarikçi zincirini büyük

ölçüde etkiledi. (Bkz. Şekil 1) Tüm tahıllar içinde dünya genelinde en yaygın bilinen

buğdaydır. Tüm dünyada yıllık 700 milyon tonun üzerinde üretilen tahıllar içinde mısır ve prinçten sonra buğday üçüncü sırada yeralır. Dünyada batı tarzı diyetlerin benimsenmesiyle, özellikle de buğday üremeye iklimi uygun olmayan ülkelerde buğday tüketim talebi giderek yükselmektedir.

Dünya nufusunun (1) aldığı enerjinin %20 sini karşılayan ve içerdiği mineraller açısından oldukça zengin olan buğday B vitaminlerini de barındırır.

Bununla beraber son yıllarda glutensiz ve buğdaysız ürünlerin talebi de giderek artmıştır.

Görünüşe gore, sosyal medyadaki açıklamarda gluten ve buğday aşırı kilo alımına ve sağlık sorunlarına yol açmaktadır, yeni tüketici modası ‘’…sız’’ ürünler de bunun daha gelişmesinde büyük rol oynamaktadır.

Yeni türlerine nazaran 10.000 yıl once (2) Türkiye’ nin güney doğusunda ortaya çıkmış olan buğday, dünyada %95 oranında ekmeklik buğday (Triticum aestivum), olarak üretilir ve tüketilir.

Tahıl proteinleri (buğday da dahil) bazı hastalıkların ortaya çıkmasına, alerjilere ve dayanıksızlığa sebep olabilir (Çölyak hastalığı da dahil). (22)

Tahıllarda AlerjenlerSon zamanlarda, alfa amilaz tripsin inhibitörü (ATIs) genlerinin

analizine dayanarak, ATIs’nın (tahıllarda alerjenler olarak bilinir) eski buğdayda(Einkorn) (19, 20) çok az olduğu, hatta bulunmadığı ortaya atılmıştır. Oysa gerçek buğday alerjisi nüfusun sadece <0,2 oranını etkilerken, çölyak hastalığı daha nadir olarak, nüfusun yüzde 1-3 oranını etkiler. Buna göre, soru ortaya çıkar neden bu kadar çok kişi ( ABD’de yüzde >40, Avustralya’da yüzde >15, diğer bölgelerde sayıları artan) glutensiz veya buğdaysız yiyeceklerle kendilerini daha iyi hissederler?

Paleolitic diyet (6-9), Davis’in önerdiği ‘’Buğday Karın’’ (10) ve Perlmutter’in ‘’Tahıl Beyin’’ (21) gibi bir çok popüler beslenme planları, buğday tüketiminin sağlıksız olduğunu ve bir çok kronik hastalıklara yol açtığını iddia etmektedir. Bu

Fred Brouns tarafından hazırlandı- Sağlık Gıda İnovasyon, İnsan Biyolojisi, Maastricht Üniversitesi, Hollanda;Luud Gilissen - Bitki Araştırmaları Uluslararası, Wageningen Üniversitesi ve Araştırma Merkezi, Hollanda ve Bitki Biyoloji ve Bitki Bilimi Bölümü;Peter Shewry - Rothamsted Araştırma Merkezi, Birleşik Krallık;Flip van Straaten - Hollanda Fırıncılık Merkezi, Wageningen, Hollanda

Eylem Çağrısı - Hububat gıdaları tedarik zinciri halk sağlığı için sorumluluğu paylaşmalı

Buğday ve glutenden uzak durmanın, tahıl türleri ve gıda işleme üzerine etkilerinde kanıta dayalı bir değerlendirme başlatmak için Kasım 2014’te Avrupa Tahıl Sağlık Forumu’na bir öneri sunuldu.Bu öneri dünya çapında tüm tahıl ve hububat gıda zincirinde rekabet öncesi bir soruna işaret etti.

50 | Milling and Grain

F

Page 55: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

iddialar buğday gluteni, buğday lektinleri ve buğday proteininin, peptidler gibi sindirimde türemiş opioidin, yeme bozuklukları da dahil, sağlığa olan olumsuz etkileri ile ilgili farklı hipotezlere dayanmaktadır.

Bununla, bu kitapların yazarları, aşırı yiyecek tüketimi ve genelde aktif olmayan yaşam tarsi(11, 12) gibi çok faktörlü nedenler yerine, belirli bir tip yiyecek ya da yiyecek maddesinin neden olduğu obezite ile ilişkilenen son trendi takip etmişlerdir.

Yüzlerce ProteinBuğday, yapısal, metabolik, koruyucu ya da depolama işlevleri

olan yüzlerce protein içerir (Shewry et al tarafından analiz edildiği gibi (3)).

Bunlara, ana depolama bileşenleri olan gluten proteinleri de dahildir ve toplam tahıl proteinin (4) %80’i değerindedirler. Amerika ve Avrupa’da Tip 2 diyabet, kardiyovasküler hastalıklar, bazı kanser türlerinin yanı sıra daha uygun kilo kontrolü (5) riskinin azaltılması özellikle buğdaya dayalı tam tahıl ürünlerinin

yüksek alımı ile ilişkilidir. Genel nüfus için tam tahıl tüketimi genel olarak sağlıklı ve

özellikle de kronik hastalıkları (24) azaltmaya önemli ölçüde yardımcı olarak kabul edilmektedir.

Son zamanlarda gözden geçirilen kesin bilgilere göre (13, 14) gluten ve lectin gibi buğday bileşenlerinin , kilo yönetimi ve insülin direnci durumları da dahil olmak üzere insan sağlığını olumsuz etkilediği (çölyak hastalığı ve buğday alerjisi dışında 22), ne var ki piyasada bulunmamaktadır ve de halkı bu diyet içeriğini tüketmemeleri hakkında bilgilendirmek için bir zemin yoktur. Bu sonuç, önerilen miktara kadar (tam) buğday tüketimi neticesinde bireylerde abdominal yağ birikiminin az görüldüğü yeni bir grup tarafından desteklenmiştir. Ancak, hayvanlar ve insanlar üzerinde yapılan birkaç yeni bilimsel yayın buğday tüketiminin kilo artışı, inflamasyon ve dayanıksızlığa neden olduğu kaygılarını arttırmıştır.

Örneğin sıçanlarda yapılan bir çalışmada, glutensiz diyet, yağ dokusu artışının azaltılması üzerinde olumlu bir etki (16)

Fig 2: Deneysel kırmızı çizgiFig 1: Tüm tahıl tedarik zinciri, beslenme açısından sorumluluklarını taşır.

Mart Nisan 2015 | 51

F

Turning ideas into opportunities.PROGRESSIVE AQUAFEED PROCESSING

Imagine the possibilities

wenger.com

BElGIUm TAIwAN BRASIl ChINA TURkEy INDIA

Leave it to Wenger to redefine aquatic feed production via twin screw extrusion. Based on the proven Wenger Magnum twin-screw series, the new TX-3000 features barrel geometries that allow greater capacities than any other extruder in its class.

The combined features allow increased production capacity of up to 30 percent compared to previous and competitive aquatic machines — totally redefining cost/benefit. The TX-3000 can be equipped

with either the High Intensity Preconditioner (HIP) or the High-Shear Conditioner (HSC) to match specific process and capacity requirements, making it ideal for processing a full range of aquatic feed products.

Contact us now. With new concepts and visionary leadership, we’re ready to help you select the right tools for your extrusion and drying needs.

Our business in life is not to get ahead of others, but to get ahead of ourselves. —Stewart B. Johnson, Dutch Artist

TX-3000 RAISES ThE BAR ON AQUATIC FEED PRODUCTION

Wenger14.TX3000.Ad.210x147.indd 1 4/9/14 7:34 AM

Page 56: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

gösterdi. Yazarlar gluten yokluğunun vücut ağırlığını ve obezite ilgili hastalık gelişimini önlemek için yeni bir beslenme rejimi (insan) olabileceği konusunda aynı görüştedirler. azaltmak için yardımcı olabilir sonucuna vardı ve obezite ve buna bağlı hastalıkların gelişimini önlemek için yeni bir diyet yaklaşımı (insan) olabilir.

İkincisi beşeri bilgilerin eksikliği ki, çok erken bir sonuç olarak görünüyor.

Antik ayetler modern buğday çeşitleriBaşka bir deneme amaçlı çalışma, Horasan buğdayının insanlar

üzerindeki etkisi (Kamut, “eski” tetraploid durum buğdayı ile ilintili sözde antik buğday), yerine kardiyovasküler risk parametrelerinde “modern buğday diyet”idir. (17)Elde edilen verilere dayanarak antic buğday ürünleri ile değiştirilen diyetin hastalık risklerini azaltmada etkili olacağı sonucuna varıldı.

Yayının, ürünlerin içerikleri ve tüketim öncesi işlenme yöntemleri ile ilgili bilgi vermemesi pek çok sorunun ortaya atılmasına neden oldu.

Aynı araştırma grubu daha yeni bir çalışmada (18) , Triticum turgidumdan üretilen yarı tahıl ürünleri yerine modern buğday diyetine dayalı bağırsak sendromu (IBS) ile ilişkili semptomlar ve inflamatuar/biyokimyasal tepkilerin etkilerini inceledi. (18)

Yazarlar antik buğday müdahale döneminden sonra gastrointestinal semptomlarda önemli bir iyileşme olduğunu bildirilmiştir.

Buna ek olarak, inflamasyon belirteçlerinde belirgin bir azalma gözlenmiştir.

Ayrıca bu çalışmada ürünlerin içerikleri ve ürün işlenmesi ve nihai kompozisyonu ile ilgili her hangi bir bilgiye yer verilmemiştir.

Gerçi antik buğday iyileştirme sonuçlarında, kompozisyonel değişimin sonucu olarak yiyecek işlemenin büyük bir rol oynadığı göz ardı edilemez.

Daha fazla veya daha az eş zamanlı olarak, sözde FODMaPs (mayalanabilir oligo, di- monosakaritler ve poliollerin) yüksek içeriğinin bağırsak dayanıksızlığında (23) önemli bir rol oynadığı öne sürülmüştür.

Bununla birlikte, bu bileşikler, tamamıyla karbohidrat ekmek buğdayına özel değildir ve aynı zamanda pek çok diğer gıdalarda da meydana gelir.

Kabaca, genel nüfusun yüzde altısının yarar derecesi düşük olarak derecelendirilse de ( özgün belirtilerin şiddeti yanı sıra) glutensiz veya buğdaysız rejimden (ya da düşük FODMaP) faydalandığı görülmektedir.

Yukarıda sıralanan bulgular ve gluten içeren tahıl tüketimini azaltmak için mevcut sosyal medya hareketlerine dayanarak, artık tahıl / diyet tahıllar,daha az sağlıklı, daha az besin içeren istenmeyen yoğun gıdalar yerine çekilebilir.

Tahıl tedarik zinciri, daha kusurlu araştırma verilerinin yorumlanması ya da blog aktivistlerinin ifadelerine dayanılarak dünyayı hastalık yapıcı tahıl ürünleri ile beslemek konusunda suçlandı.

Öte yandan antic ve modern buğdayda sağlam olmayan karşılaştırmalı veriler, işlenme etkilerinin ekmek yapımında, gastrointestinal ve genel sağlık üzerindeki etkileri olarak mevcuttur.

Eylem için çağrıTüm tahıl tedarik zinciri, bu gelişmelere yanıt vermek

zorundadır. ‘’Bir günlük tipik insan beslenme rejiminin bir parçası olarak

tüketilen buğday bazlı gıdaların etkisiyle ilgili olarak böyle bir insan müdahalesi denemek, gelecekteki insan diyet önerileri ve uygun gıda işleme ve ürün geliştirme için yararlı, güvenilir veri

elde etmek için tek yoldur.Güvenilir bilgi elde etmek için aşağıdaki arştırma soruları

önerilmektedir:1. Yaygın ekmeklik buğday, spelt buğdayı ve emmer buğdayının

doğru kompozisyonu nedir? (proteinler, karbonhidratlar ve lifler)

2. Gıda işleme sırasında gerçekleşen kompozisyon değişiklikler nelerdir: kontrollü hamur hazırlama (Maya fermantasyon dizeleri , uzun fermantasyon Maya kullanarak başlangıç) ve sonraki kısa pişirme. Kontrollü ekstrüzyon ve sonraki makarna ya da kahvaltılık tahıl yapma.

Ayrıca, pişmiş ekmek ve üretilmiş makarna/kahvaltılık tahılların potansiyel bağırsak belirtilere yol açabilir bileşenleri ile ilgili son kompozisyonu nedir.

3. Nedir bu glüten ve FODMAP içeriği ve bileşimi bağlamında, elde edilmiş gıdaların tüketiminden kaynaklanan in vivo etkileri (metabolik, fonksiyonel - ki, nefes, kan ve dışkı analizleri - ve semptom oluşumu), IBS hastalarının son derece kontrollü kohortu (kontrol dahil, Adım 2’den kaynaklanan)?

4. NOCEBO etkisi, tüketim sonrası etkileri algısında belirleyici bir rol oynar mı?

Bu durum, üç yiyecek türüyle incelenebilir (ülke/bçlge ekmeği, makarna, kahvaltılık tahıllar ya da bunların kombinasyonları ve belirli bir tasarım içinde etiketlenmiş bu ürünlerin bileşimine bağlı olarak).

Önerilen projenin yürütülmesi için önemli miktarda finansman gereklidir.

Bu konuda biz en az dört ile altı arası değişik uluslardan kaynak sağlıyoruz ve en az 15’e kadar diğer ortaklar olan çiftçiler ve değirmenciler, işleme teknolojisi şirketleri, gıda üreticileri, STK organlarından da ek mali destek alıyoruz.

Paylaşılan SorumluluklarGüçlü çekirdek bir takım oluşturmak için ilgilenen ‘’Altın

Sponsorlar’’, programın tasarım, yöntemler, yürütme, iletişim ve bunun gibi detaylarını ele alan yönetim ekibinin ve yönetim ekibinin akt,f üyesi olmaya davet edilecekler.

Ayrıca, uluslararası iletişim çalışma grubunun aktif bir üyesi olacaktır.

İlgilenen ‘Gümüş Sponsorlar’: Ek firmalar / küçük fonlama getiren kuruluşlar davet edilmiştir: 1) program tasarımı, yöntemler, yürütme, iletişim ve bunun gibi konular için yazılı girişi vermek, ; 2) Projenin tüm zamanı olan 3 yıl boyunca glutensiz bilim ve üç yıl tüm proje dönemi için glutensiz piyasa gelişmeleri ve glutensiz bilim ilerlemeleri hakkında düzenli haber elde edecektir.

İlgilenen ‘Gümüş Sponsorlar’: Ek firmalar / küçük fonlama getiren kuruluşlar davet edilmiştir: 1) program tasarımı yazılı girişi vermek, yöntemler, yürütme, iletişim, vb; 2) glutensiz bilim ve üç yıl tüm proje dönemi için glutensiz piyasa gelişmeler hakkında ilerleme hakkında düzenli haber, elde edecektir.

CTB ADVERTISINGAd No. BR-2253F/201503

Brock Grain SystemsMilling and Grain

Brock Grain Systems

Storage | Handling | Conditioning | Structures

BROCK GRAIN SYSTEMSA Division of CTB, Inc.A Berkshire Hathaway Company

+1 574.658.4191 www.brockgrain.com [email protected]

52 | Milling and Grain

F

Page 57: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

CTB ADVERTISINGAd No. BR-2253F/201503

Brock Grain SystemsMilling and Grain

Brock Grain Systems

Storage | Handling | Conditioning | Structures

BROCK GRAIN SYSTEMSA Division of CTB, Inc.A Berkshire Hathaway Company

+1 574.658.4191 www.brockgrain.com [email protected]

Page 58: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Günümüzde her dokuz kişiden biri, yani dünya çapında 805 milyon insan, her gece hâlâ aç uyuyor ve açlık çekenlerin çoğu Afrika’da yaşıyor. Daha da fazlası, mikro besin öğelerinin eksikliğinden muzdarip. Bu “gizli açlık”, halk sağlığı için büyük bir sorun teşkil ediyor. A vitamini, demir ve

folik asit eksikliklerinin zayıflatıcı bir etkisi vardır. A vitamini, çocukluk döneminde körlüğü engellemede ve bağışıklık sistemini korumada çok önemlidir. Demir, demir eksikliği anemisini önlemeye yardımcı olur ve folik asit de doğumda meydana gelen ve yaşam boyu süren nöral tüp defektlerini önleyebilir. Bu eksiklikler, tüm toplumların gelişmesini önlemektedir. Çocuklar tamamen gelişemez, ebeveynler etkili bir şekilde çalışamaz ve beslenmeyle ilgili sağlık sorunların tıbbi tedavisi için çok fazla para harcanır.

Çözümler Ancak, işe yarayan ve özel sektör tarafından uygulanan uygun

fiyatlı ve kolay çözümler bulunmaktadır. Bunlara örnek olarak, temel gıda takviyesi verilebilir. Bu uygulamada, tahıllar gibi yaygın olarak tüketilen gıdaların işlenmesi sırasında temel mikro besinler bilinçli bir şekilde arttırılır. Temel gıda takviyesi dolaylı şekilde verimliliği ve ekonomik gelişmeyi arttırırken insan sağlığını da geliştirdiği için, Dünya Bankası ve Kopenhag Uzlaşma merkezi tarafından maliyet-etkililik ve maliyet:yarar açısından kalkınmada yapılan en iyi yatırımlardan biri olarak değerlendirilmektedir. Temel gıda takviyesi, kuzeyde guatr, pellagra, raşitizm ve beriberinin neredeyse tamamen ortadan kalkmasını sağlamıştır. Asya ve Afrika’da da etkisine yönelik kanıtlar halen toplanmaktadır.

Tüm dünyada, bu müdahale ilgi çekmiş ve geniş bir kitleye ulaşmıştır. Şu anda 79 ülke, buğday unu veya mısır unu zenginleştirmesi için yasal göreve sahip ve daha da fazlası bunu gönüllü olarak üstleniyor. Dünyanın endüstriyel olarak öğütülmüş buğday ununun yüzde 31’inin zorunlu veya gönüllü çabalarla en azından bir miktar demir veya folik asit ile zenginleştirildiği tahmin ediliyor. Şu anda Afrika’da yalnızca 21 ülkenin buğday ve/veya mısır ununun zenginleştirilmesi için yasal zorunluluğu vardır.

GAIN: Afrika’da İyileştirilmiş Beslenme için Global Ortaklık

GAIN, son on yıldır Afrika’da ulus çapındaki un zenginleştirilmesini kolaylaştırmak için gösterilen çabaların çoğuna öncülük etmektedir. Aynı zamanda, GAIN gıda zenginleştirmesinin, mevcut gıda tedariklerinin ve sınırlı erişimin beslenmede yeterli olacak besin seviyelerini sağlanamadığı Afrika ülkelerinin beslenme stratejilerinin ayrılmaz bir parçası olması gerektiğini düşünmektedir.

Afrika’da, GAIN Mısır, Etiyopya, Kenya, Fas, Mozambik, Nijerya, Güney Afrika, Tanzanya, Uganda, Zambiya ve Zimbabve aynı zamanda Batı Afrika’ya teşvik ve teknik yardım sağlamaktadır.

Öğütülmüş Hububat Kalitesinin İyileştirilmesi

Afrika’daki gizli açıklıkla mücadele çağrısı

Yazar: Global Alliance for Improved Nutrition (İyileştirilmiş Beslenme için Global Ortaklık) Gıda Zenginleştirmesi Departmanın Müdürü Greg S. Garrett

79 countries now have mandated wheat flour or maize meal fortification and more undertake it voluntarily

F

54 | Milling and Grain

Page 59: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 60: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

2002 yılında Çocuk Haklarına Dair BM Genel Kurulunun özel bir oturumunda oluşturulan GAIN, insanların, toplulukların ve ekonomilerin daha sağlıklı olması için gerekli olan eksik besinlere olan ulaşımı arttırmak için kamu-özel sektör ortaklıkları desteklemektedir. GAIN, İsviçre hükümeti tarafından verilen özel bir uluslararası statüye sahip, Cenevre merkezli İsviçreli bir kuruluştur. Özellikle yetersiz beslenmeyi ortadan kaldırmaya odaklanmış tek uluslararası kurumdur.

GAIN, temel gıdaların zenginleştirilmesini desteklemek ve besleyici gıdalara erişimi arttırmak için 30’dan fazla ülkede faaliyet göstermektedir, anne ve çocuk sağlığında geniş çaplı bir etkiye sahiptir, tarım ve beslenmeyi bütünleştirmektedir, fakir toplulukların ihtiyaçlarına özgü yerel çözümler sunmaktadır, değer zinciri boyunca kapasite oluşturmaktadır ve standartlar oluşturarak ve platformlar kurarak küresel beslenme gündemini şekillendirilmesine yardımcı olmaktadır.

Günümüzde, öğütme şirketlerinin de dahil olduğu GAIN’in pek çok kamu ve özel sektör partnerinin çalışmaları sayesinde, bu ülkelerdeki ve Afrika’daki bölgelerdeki 350 milyonu aşkın insan, daha besleyici buğday unu ve mısır unu elde ediyor. Böylelikle, Güney Afrika’daki nöral tüp defektlerinde, Nijerya ve Fas’taki demir eksikliği anemisinde, Senegal’daki yüksek kapsama alanlarında azalmalar yaşanmıştır ve bu da doğurganlık dönemindeki yoksul kadınların çoğunun daha yüksek demir alımını sağlamış ve daha iyi bir sağlık için katkıda bulunmuştur.

Afrika’da sağlığın geliştirilmesine öğütülmüş tahıllar ile katkıda bulunmak için atılacak sonraki adımlar

Bu başarı kutlamaya değer olsa da, dünyanın en uygun fiyatlı kalkınma müdahalesinin gücünden yararlanmak için yapacak çok daha fazla şey var. Yüksek gizli açlık oranlarından halen muzdarip olan pek çok Afrika ülkesinde, yüksek seviyelerde buğday unu ve mısır unu tüketen topluluklar bulunuyor. Bu ülkeler için, kamu ve özel sektör bir araya gelmeli ve endüstriyel olarak öğütülmül tüm buğday ve mısırı eşit şekilde takviye etmeyi amaçlamalıdır. Ulusal un ve mısır zenginleştirme programlarının olduğu pek çok ülkede, sürekli bakım ve

güçlendirmenin yapılması gereklidir. Örneğin, kalite, uygunluk ve kapsama konuları mevcut programların çoğu için büyük bir sorun niteliğindedir ve ayrıca etki potansiyelini olumsuz yönde etkilemektedir. Zenginleştirme programları ve ortak düzenleyici izleme ile ele alınması gereken, tahıllara ilişkin diğer kalite ve güvenlik ihtiyaçları bulunmaktadır. Bu da, zenginleştirmeyi tüm değer ekleme işlemleri ve uygulamalarına bağlamaktadır.

GAIN, sürdürebilirlik, zenginleştirme programlarının sürdürülmesi, uygun hale getirilmesi ve pekiştirilmesine ilişkin yaşanan sıkıntıların giderilmesine yardımcı olmaktadır. Afrika hükümeti ve endüstri ile ve aynı zamanda Dünya Gıda Programı, UNICEF, Gıda Zenginleştirme Girişimi, PATH, HKI ve Mikrobesin Girişimi gibi ortaklarla çalışarak, GAIN kıta çağında çoğalmayı, zenginleştirme ve kontrol teknolojileri de dahil olmak üzere yeni gelişmeleri desteklemeyi ve yürütmeyi, ve buğday unu ve mısır ununun zenginleştirilme profilini geliştirmeyi amaçlamaktadır. Pazar temelli dağıtım, okul yemekleri, kamu dağılımı ve insani yardım, bunların hepsi, zenginleştirilmiş gıdaların sağlanmasında bir rol oynayabilir ve bunlara ihtiyaç duyanlar tarafından tüm kıta genelinde tüketilmektedir.

9-11 Eylül 2015 tarihleri arasında, Tanzanya’nın Aruşa kentinde tüm dünyadan kamu ve özel sektörleri temsil eden yüzlerce lider, sivil toplum, finansçılar ve akademik çevre, gıda zenginleştirmesi hakkındaki küresel bir zirvede toplanacak. Bu uluslararası buluşma, gizli açlıkla başa çıkmada şu zamana kadar elde edilen başarıları incelemek, zenginleştirmenin programlanmasında bulunan açıkları anlamak ve Afrika’da on milyonlarca kişiye sunulan, dünyadaki en maaliyet etkin müdahalelerin birini sağlamak için sonraki adımlar konusunda anlaşmak için bir fırsat niteliğinde olacaktır. Afrika’daki gizli açlığı ortadan kaldırmayı amaçladığımız için GAIN değirmencilik endüstrisinin bu organizasyona aktif bir şekilde katılmasını umut ediyor.

“GAIN, sürdürebilirlik, zenginleştirme programlarının sürdürülmesi, uygun hale getirilmesi ve pekiştirilmesine ilişkin yaşanan sıkıntıların giderilmesine yardımcı olmaktadır.”

56 | Milling and Grain

F

Page 61: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 62: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

STOR

AGE

Nüfusun günden güne daha da artmasıyla, gıdaya yönelik küresel talep giderek artmaktadır. Bu nedenle, şirketlerin daha verimli ve etkin bir şekilde üretim yapması gerekecektir. SCE, az alan kaplayan ve herhangi bir üretim biriminde hızlıca monte edilebilen silolar tasarlayarak bu alanda

şirketlere yardım etme konusunda aktif bir rol oynamaktadır. SCE’nin ilk silosu, 26 yıl önce Belçika’da üretildi ve halen her

gün kullanılıyor. Bu da, silonun yapımı ve tasarımına yönelik kalitenin bir göstergesi. Günümüzde bu şirket çok etkileyici, küresel bir portföye sahip ve bu portföyde hayvan yemlerine yönelik silolar da yer alıyor. SCE, Çin, Danimarka, Endonezya, İsviçre, Polonya, Büyük Britanya ve Hollanda’da projeler tamamladı.

Demonte parçalı satış, haklı olarak kazanıyorSCE’nin kare şekilli (demonte parçalı) modüler siloları, yem

endüstrisinde küresel bir ün elde etmiş durumda. Söz konusu olan ister bir yem değirmeni ister bir un değirmeni olsun, yapım sürecinde en büyük risk ve maliyet faktörü zaman. Deneyimli mühendislik ve yeni teknolojiler aracılığıyla SCE, işletmedeki en hızlı yapım döngüsünü sunuyor. Kare biçimli bir silo, aynı zemin yüzeyinde yuvarlak bir siloya kıyasla yüzde 25 daha fazla depo alanı sağlıyor. Değirmen binası da kare biçimli modüler siloya doğrudan bağlanabiliyor. Böylelikle müşteri, verimden çok yüksek miktarda kar elde ediyor.

Yönetici Müdür Andy Vanparys, “Tahıl işleme ve karma yem endüstrisindeki uzun süreli deneyimimiz sayesinde birçok öğütme şirketi ve makine imalatçısının güvenini kazandık.” açıklamasında bulundu.

“Şirketin kurucusu olan babam, yem değirmenlerinde doğup büyüdü. Bu nedenle, yem değirmeni binalarını sürekli olarak geliştirmeye yönelik tutkumuz, şirketimizin genlerinde bulunuyor.

Güçlü, pratik çelikBir binanın iskelet sistemi için yapı çeliğini seçmek, projeye

birçok avantaj sağlıyor. Tüm diğer malzemeler, yapı çeliğinin standardına göre ölçümleniyor ve yapı çeliği, halen tercih edilen malzeme. Bu durumda, yapı çeliğinin SCE silolarında en çok tercih edilen malzeme olmasına şaşmamalı.

Yapı çeliği ile elde edilen hızlı tasarım, üretim ve yapım döngüsü, yapının daha çabuk bitirilmesine ve diğer yapım ortaklarına daha erkenden sunulmasına olanak sağlıyor. İnşaat süreci, daha çabuk başlatılıp bitirilebiliyor. Bu da, daha düşük toplam mülkiyet maliyetlerine olanak sağlıyor. 3-D birlikte çalışma teknolojisi, yapım ekibi ve değirmen tasarımcıları arasında yakın bir işbirliğinin kurulmasına izin veriyor. Böylelikle, inşaat sürecinde hem zamandan hem de paradan tasarruf ediliyor.

ModülerSilolarAndy Vanparys, Yönetici Müdür, SCE - Silo Yapımı & Mühendisliği, Belçika

vedemonteparçalısatışayönelikpaketlereözgütasarımınınyararları

DEPOLAMA

58 | Milling and Grain

F

Page 63: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Hafif ve yenilenebilirYapı çeliği sadece daha güçlü bir malzeme olmakla kalmayıp

aynı zamanda diğer malzemelere kıyasla çok daha yüksek bir güç-ağırlık oranına sahip. Bu da binanın daha hafif olmasına ve böylelikle de daha az alanı kaplayan, daha düşük maliyetli temellere gereksinim duymasına olanak tanıyor. Sürdürülebilirlik, yapı çeliğinin diğer bir adı: Yapı çeliği, gezegenimizde en çok geri dönüştürülen malzeme – günümüzde yapı çeliği, yüzde 88 geri dönüştürülmüş malzemelerden elde ediliyor. Gelecekte de daha fazla işlemeye gerek duyulmadan tamamen geri dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir.

Sudan tasarruf etmekYapı çeliğinin üretimi, aynı zamanda sudan da tasarruf

edilmesine olanak sağlıyor. Kullanılan tek su, kapalı döngü bir geri dönüşüm sürecine eklenen ‘tamamlama suyu’. Yapı çeliğinden yapılan değirmenler, çevreye su boşaltmıyor. Üretim sürecinde su kullanılmıyor ve proje alanında da hiç su kullanılıp boşaltılmıyor.

Basit, küresel çözümlerSCE’nin yem endüstrisinin ihtiyaçlarını karşılamaya devam

ettiği 25 yıllık süre içerisinde silo yapımı konusunda birçok teknik yenilik gerçekleşmiştir. Yüksek verimli çelik ürün tiplerindeki gelişme, hiç güç kaybetmeden daha hafif bileşenler yapmayı olanaklı kılmıştır. Tahıl endüstrisindeki yeni araştırma ve gelişmeler, herhangi bir ek önlem alınmasına gerek kalmadan 400 tona kadar yük taşıyabilen kare biçimli depolara olanak sağlamıştır.

Silo blokları artık herhangi bir somun ya da cıvata kullanılmadan inşa edilebilmektedir. SCE’nin parçaları

birbirine bağlamaya yönelik ‘sürgüleme ilkesi’, işletmedeki en hızlı yöntem olup hijyenik bir depolama ortamı oluşturmaktadır. Bu basit inşaat metodu, aynı zamanda ileri düzey eğitim almış iş gücüne olan gereksinimi azaltmaktadır. SCE siloları, işçilerden oluşan yerel bir ekipte sadece bir SCE gözetmeni ile dünyanın hemen hemen her yerinde kurulabilmektedir ve kurulmuştur.

Ayrıca, SCE son zamanlarda ürünlerin akışını daha da arttıran yeni bir silo çıkış mili geliştirmiş ve un ile öğütme endüstrisinde yer alan birçok kurumdan ödül kazanmıştır.

En yeni tasarımlar ve üretim teknolojisi ile bir araya gelen bu tür yenilikler, hem proje yöneticilerinin hem de işçilerin yaşamlarını kolaylaştırmıştır. Bu nedenle, SCE’nin Filipinler’den Uganda’ya, Madagaskar’dan Endonezya’ya birçok yerde başarıdan başarıya koşmasına şaşmamalı.

Norwood and Company

We also offer a large variety of new and used grain equipment to help meet your needs

DESIGN

EXPANDREPAIR

BUILD

www.norwoodandco.com

Fred Norwood, President; Tel: +1 405 834 2043Brandon Norwood, Vice President; Tel: +1 785 822 4109

Contact us on:

With four generations of experience in the grain, feed, flour milling and wood industries our family would be more than happy to help you design, build, repair or expand any new or existing grain facilities

norwood_hp.indd 1 10/02/2015 17:30Mart Nisan 2015 | 59

F

Page 64: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Agromatic AG, 1979 yılında, elektronik geçmişe sahip tahıl endüstrisi eksperleri kurulmuştur. İşletme faaliyetlerine silo ve seviye göstergelerinin geliştirmek ve üretmekle başlamıştır.

Agromatic izleme sistemleri, ilk andan itibaren geniş kabul görmüştür ve şirket faaliyet

gösterdiği ilk yılı olumlu bir sonuçla tamamlamıştır. Şirket gelişimindeki kilometre taşları şöyledir:

• 1982 ilk otomatik tahıl nemlendirme ayar sistemi bir Avusturya değirmeni için tedarik edilmiştir.

• 1984 şirket binasının inşa edilmesi ve taşınması • 1986 Almanya’da şubenin açılması • 1987 farklı ülkelerde temsilciliklerin açılması • 1991 Avusturya’da operasyonel işletme

Aynı zamanda, yeni izleme üniteleri ve ürünleri değerlendirilmiş, tasarlanmış ve üretilmiştir. Şu anda, Agromatic tahıl ve yem işleme endüstrisi için 230 farklı ünite üretmektedir. Şirket, kısmen Agromatic ismi altında pazarlanan ve özel olarak seçilmiş yan ürünleri de ekleyerek kendi ürün çeşitliliğini arttırmıştır.

Agromatic tarafından pazara bir “yan ürün” tanıtılmadan önce, bu ürün kapsamlı kalite testlerinden geçmektedir.

Şirket, “Başarımızın devam etmesi, müşterilerimizin sorunlarını çözebildiğimizin, ürünlerinin kalitesini arttırabildiğimizin ve üretim etkinliğini en iyi hale getirebildiğimizin kanıtıdır,” diyor.

Tahıl Endüstri için ÜrünlerDepolama sırasında ısı izlemenin gelişmiş ve devamlı olması

oldukça önemlidir ve 1979 yılında kurulduğundan bu yana Agromatic’in amaçlarından biri olmuştur.

Depolama süreci boyunca tahıl yönetimi, kâr sağlayacaktır. Üretimden işlemeye kadar tahılın kalite kontrolünü geliştirmek gerekmektedir.

Bu nedenle, tahılların güvenliği, hasattan depolamaya ve taşıma, işleme ve işlenmiş gıdanın depolanmasına kadar her aşamada sağlanmalıdır.

Depolama kalite kontrolü aşağıda örnekleri verilen çeşitli koşullar nedeniyle sık sık olumsuz yönde etkilenmektedir: • Sıcaklığın neden olduğu istenmeyen etkiler• Yetkinlik ve yönetim düzenlemelerinin eksik olması• Yönetmeliklere uyulmaması

Günümüzde, en önemli hususların arasında şunlar bulunmaktadır: kişisel yaralanma, hasarlar ya da patlayıcı bir atmosferin ateşlenmesinden kaçınmak, devreye alınma sırasında tüm ekipmanların güvenlik prosedürlerini takip etmek, ve gerekli güvenlik şartlarına itibar etmek, ATEX yönergelerindeki tüm özelliklere ve ayrıca uluslararası standartlara ve sigorta teminat önerilerine uymak.

Sertifika YenilemesiAgromatic, yeni ATEX akreditasyonunu alarak, tüm silo ısı

kabloları ve kontrol sistemleri için sertifika yenilemesi yaptığını bildirmekten memnuniyet duyar.

Bu sistemler çok amaçlıdır, mevcut tesislerde, yeni tesislerde

SıcaklığıİzlemeninÖnemi

Resim 1: aslında ahşap pelet üç milyon ton

taşımak için tasarlanmış bir silo tesisi olarak,

Agromatic çözümleri dahil olmak gösterir

DEPOLAMA

60 | Milling and Grain

F

Page 65: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

İsviçre, Wil’de bulunan Silo AG’de ısı izlemesi

Uzun bir süre boyunca ve oldukça büyük tesislerde izleme, en iyi şekilde termistör sistemleri veya günümüzde ise modern tek telli dijital sensör teknolojileri ile yürütülmektedir. Isı hattını koruyan kablo, 100 metreye kadar uzayabilir ve çok sayıda sensör içermektedir, ayrıca yüksek nitelikli çelikten yapılmıştır.

Birleşik düz silo deposunda ısı izlemeDüz silolardaki uzatmalar için, malzemelerin yüklenmesi ve boşaltılmasından dolayı kablo temelli bir montaj genellikle mümkün değildir. Bu durumda, kablosuz bir sonda sistemi düzenli, kullanışlı ve maliyet-etkin bir çözüm sunmaktadır.

7.-8.-9. Resimler: Birleşik metal silolarda ısı izlemeTüm birleşimler mümkündür. Yalnızca tek bir kontrol ünitesi tarafından izlenen yeni dijital kablolu sistem, aslında en yaygın sistemdir, modülerdir ve bu nedenle fazlasıyla genişletilebilir.

10.-11.-12.-13. Resimler: Birleşik beton silolarda ısı izlemeAgromatic’in en gelişmiş algılama teknolojisini kullanan beton silolarda ısı izleme, yüksek performansıyla ödediğiniz paranın karşılığını verirken, montaj maaliyetlerini en az seviyeye indirmektedir. Isı ölçümünü Agromatic’in yüksek düzey izleme ve algılama sistemleri ile birleştirerek, kurulum işlemlerini azaltabilir ve tasarruf yapabilirsiniz.

Mart Nisan 2015 | 61

F

Page 66: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

veya çevre genişlemesi olan tesislerde kullanılabilir. Her türlü depolamadaki ana ve stratejik hedeflere ulaşılması

konusunda, modüler ve iyi işleyen ısı izleme sistemleri için bir hedef belirleyen, mümkün olan en iyi fayda maliyet oranı çok önemlidir.

Bir sistem seçiminde, çeşitli koşulların göz önünde bulundurulmalıdır ve bu seçim sürekli müdahalelere olan ihtiyacı ve masrafları kaldırmayı amaçlayarak yıllar içerisinde uzun süreli olacak sonuçlar sağlamalıdır.

Ayrıca, söz konusu sistem tüm yapısal düzenlemeleri düşünerek ve elde edilen yararları muhafaza ederek, etkili izlemeyi kolaylaştırmalıdır.

Bu özellik, bir tahıl depolama ve işleme tesisindeki ısı kontrol ve güvenlik yönetiminin pek çok yönünü kapsayan çeşitli açıklamalar sunmaktadır ve diğer malzemeleri açıklama olarak kullanmaktadır.

Performans verilerinin kaydedilmesi, saklanması ve belgelendirilmesi, gerekli ayarlamaları bilgilendirmektedir. SM2010 merkezi kontrol sistemi, tüm ısı verilerini depolar ve anında ölçülen değerlerini gösterip yazdırabilir.

Agromatic, dünyanın her yerindeki tesisler için ısı izleme yöntemleri ve ekipmanları sunmaktadır. Şirket, en güncel 2014/34/EU ATEX kılavuzlarına tamamen uygun olan sistemler sunmaktan son derece gurur duyar ve gerekli tüm belgelendirmeyi sağlayabilir.

14.-15.-16. Resimler: Isı izleme verilerini işlemeVeri işleme için, birkaç kontrol sistemi mevcuttur ve bunlar müşterinin ihtiyaçlarına göre modüler bir yapıda birleştirilebilir. Bağımsız denetim ya da web-tabanlı bir bağlantı kullanarak, modern sistemler her türlü çözümü sunmaktadır.

DEPOLAMA

Agromatic

Display unit

Agromatic Data Transfer - possibility of combining all systems - existing systems can easily be integrated

Digital withOne-wire sensors

swiss made

CH-8637 Laupen / Switzerland / T: +41(0)55 2562100www.agromatic.com / [email protected]

‚‚SAFE YOUR GRAIN‘‘by monitoring the temperature

Wireless spearprobe

ADTbus system

Wirelessaccess point

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Milling and Grain 3.2015.pdf 10.03.15 11:36:14 Uhr

62 | Milling and Grain

F

Page 67: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

• Flat-sided trapezoidal corrugation provides a superior weather seal.

• Structural eave tension/ compression ring provides superior resistance to wind damage to silos, full or empty.

• Behlen puts steel where it counts for outstanding strength and durability.

• Largest capacities in the industry better installed cost per ton.

• Wide selection of sizes to meet customer needs.

Behlen Mfg. Co. has been ISO registered since 1999.

UNIQUELY DESIGNED WALL SYSTEM.

EXTRA HEAVY-DUTYTENSION PIPE.

DESIGN DOES MATTER

www.behlengrainsystems.com800.553.5520

Page 68: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

G eçtiğimiz ay (22-25 Şubat tarihlerinde) Amerika’da Missouri, St. Louis’de gerçekleştirilen GEAPS Exchange Fuarı sırasında, Maxi-Lift rekâbet baskısını rahat bir şekilde püskürtüyordu. 40 yıl kadar önce, 1973 yılında ticarete başlamış olan işletme,

hem yerel olarak hem de 70’i aşkın ülkedeki çalışmalarıyla küresel olarak, aynı zamanda yıllardır büyümeye devam eden bir müşteri listesiyle gelişmeye devam etmektedir. 300.000 metre karenin de üzerindeki üretim, imalat ve depo alanına sahip olan Maxi-Lift, Kuzey Amerika’daki en büyük elevatör kova imalatçısıdır. Bu kadar küresel bir müşteri ağıyla şirket, lojistik alanında da yıllardır kendini geliştirmektedir ve şu anda şirket bünyesinde, müşterilerinin çeşitli ihtiyaçlarını karşılayacak Maxi-Lift Şirket ürünlerinin hepsini tüm dünyada sunabilen dağıtıcılar bulunmaktadır.

GEAPS Exchange’de Maxi-Lift ekibiyle konuşurken, ürünlerinin tüm dünyada, mesela Guyana’da pirinç çiftliklerinde, Romanya’da elevatör güncellemelerinde, Çin’de yeni yem fabrikalarında, Kuzey Amerika’da büyük nehir ve liman projelerinde ve Arjentina’da en büyük soya işleme fabrikalarında kullanıldığını öğrendim.

Maxi-Lift ekibi, olağanüstü kalite ve hizmetleriyle Maxi-Lift isminin uluslararası alanda bilindiğini de belirtti. İşte bu nedenle, kendilerini endüstrideki küresel liderler olarak görmekten gurur duyuyorlar.

DönüşümFaaliyet gösterdikleri 40 yıldan da fazla bir

süre içerisinde çok şey meydana geldi. İlk olarak elevatör kovalarının satışıyla yola çıkan Maxi-Lift, elevatör parçalarında küresel bir lider haline gelmiştir.

Maxi-Lift’in gerçekten de yenilikçi ve öngörüye sahip bir şirket olduğunun anlamak için sunduğu önemli genişleyen ürün yelpazesine bakmak gerek.

GEAPS’te İş Geliştirme Müdürü Wade Spencer ile yaptığım konuşmada, Spencer şunları söyledi: “Maxi-Lift olarak, güçlü markalarımız, yenilikçi ürünlerimiz, teknik uzmanlığımız ve güler yüzlü müşteri hizmetimizle öne çıkıyoruz.

“Bunlar, müşterilerimizin plastik ve metal elevatör kova üretiminde bizi küresel bir lider olarak değerlendirme nedenlerinden yalnızca birkaç tanesi.”

Spencer, tahıl ve yem endüstrisinde 27 yıla aşkın bir tecrübeye sahip. Spencer Maxi-Lift ailesine İki yıl önce, tahıl endüstri bakımındaki kapsamlı bir kariyerden sonra katılmış. Daha önceki kariyerinde, bir yandan EarthGrains için öteki yandan da büyük bir tahıl tesisi için bakım onarım şefi olarak ADM için çalışmış. Spencer üç yıl boyunca bakım ve değirmencilik konusundaki bilgisini diğer ürünlerin yanı sıra lastik kayış da üreten Lewis-Goetz Şirketine sundu.

Şu anda, Wade bir GEAPS üyesi ve Great Plains bölümünde faaliyet gösteriyor. Kansas Tahıl ve Yem Birliği ve Ulusal Tahıl ve Yem Birliği için önleyici bakım seminerleri de vermiştir.

Maxi-Lift, müşterilere kova ve ilgili ekipmanların bulunduğu vidalı, zincirli ve bantlı konveyör gibi ekipmanlarının teknik yönünü anlamaları konusunda yardımcı olmak için uzmanlığını sunuyor.

Kova lansmanıGüçlü bir müşteri odaklı şirket olarak, Maxi-Lift her zaman

müşterilerini memnun edecek en iyi yolları arıyor. Kalite devamlılığını sağlarken, Maxi-Lift için yeni bir buluş her zaman yalnızca bir adım ötede.

Maxi-Lift, müşterilerini düşünerek, HD-STAX elevatör kovalarının lansmanını yapmak üzere uluslararası bir platform olarak St. Louis’teki GEAPS Fuarını seçti. Spencer ile, kovaların şehrin ve limanın simgesi olan 190 metre yüksekliğindeki Gateway Arch’ı (Geçit Kemeri) canlandırmak üzere dizildiği GEAPS’taki etkileyici sergilerinde buluştum. Maxi-Lift, hem şehri hem de yeni kova yelpazesini onurlandırmak için elinden geleni fazlasıyla yapmış.

6 metreye kadar yükselen ve standları için etkileyici bir giriş oluşturan, “Bucket-way Arch” (Kova Kemeri) görkemli bir şekilde

“Stax”KovalarıMaxi-LiftŞirketirekâbetlenasılbaşaçıkıyor?

“Milling and Grain” ekibinden Darren Parris, Maxi-Lift ile Stax elevatör kovasının lansmanı hakkında GEAPS Exchange 2015’teki standlarında konuştu.

TAŞIYICIKOVALARDEPOLAMA

64 | Milling and Grain

F

Page 69: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

duruyordu. Bu kemer tamamen şirketin yeni istiflenebilir HD-STAX Kovalarından yapılmış. Kemerin tam anlamıyla gölgede bırakamadığı fuar ekibi ise, bu hareketli kenti desteklemek için gelen St. Louis’in Amigo Kızlar tarafından sevinçle karşılandı.

İşte bu sırada Spencer, endüstrideki lider kovalara karşılaştırarak HD-STAX Kovalarının olumlu özelliklerinden bahsetti. Denizaşırı müşteriler düşünülerek, HD-STAX kova, daha iyi bir depolama, istifleme ve nakliye için birbirlerinin üzerine istiflenebilir hale getirilmiştir.

Maksimum “istiflenebilirlik” maksimum tasarrufu getirir. Diğer kovalarla karşılaştırıldığında, örneğin, benzer üç kovaya kıyasla dokuz HD-STAX kovayı istifleyebilirsiniz, bu da verimliliğin artması demektir.

GEAPS’taki lansmanları sırasında, Maxi-Lift Şirket Başkanı Paul Phillips şunları söyledi: “Şirket olarak her zaman müşterilerimize sorunlarını çözmeleri konusunda yardımcı olacak yenilikçi yollar arayışındayız. Yeni ürünümüz HD-Stax, müşterilerimizin daha küçük bir alanda, daha etkili bir şekilde, daha fazla kova taşımasını sağlıyor ve aynı zamanda onlara uzun ömürlü, daha güvenilir ve uzun dönemde daha iyi bir ürün sunuyor. Bu da herkes için avantajlı.

Kovalar farklı ölçülerde üretiliyor Milling and Grain Dergisi adına dünyayı dolaşmış biri olarak,

kova üretimi yapan pek çok farklı şirketi şahsen görme fırsatı elde ettim. Küresel rekâbetin birçok farklı nitelikte pek çok yöne vardır ve tüm kovaların eşit şekilde üretilmediği ortadadır.

Farklı şekillerde ve boyutlardaki 700’ün üzerindeki kova

çeşitliliğine son 15 yıl içerisinde beş yeni ürün grubu daha eklendi. Tüm kovalarımızı çok özel malzemeleri taşıyacak şekilde tasarlarken, her zaman için daha iyi güvenirlik, daha uzun ömür ve daha düşük bir maliyete odaklandık.

Şirket, ürünleri konusunda kendine son derece güveniyor ve tüm potansiyel ya da mevcut müşterilerini aşağıdaki bilgileri vermeleri üzere şirketle iletişime ([email protected]) geçmeye çağırıyor: Ortalama kova ömrü, mevcut

kova markası, kullanılan boyut ve tür, mevcut kova sorunu, yükseltilen malzeme, mevcut bant aralığı, delik açma aralığı ve bant genişliği. Maxi-Lift’in deneyimli çalışanları, kapasite optimizasyonu, elevatör tasarımı ve yeni veya eski tahıl elevatörleri için arıza giderme imkânlarını sunmaya hazırdır. Yani, girişte sorduğum soruya yanıt olarak, Maxi-Lift rekâbetle gayet iyi bir şekilde başa çıkıyor.

St. Louis’teki “Bucket-way Arch” GEAPS

ziyaretçilerini gölgesinde bırakt

Maxi-Lift kovalarını kullanarak St. Louis şehrini ve limanını simgeleyen 190

metrelik Gateway Arch’ı (Geçit Kemeri) canlandıran

Maxi-Lift ekibi, Kova Kemerin önünde.

Mart Nisan 2015 | 65

F

Page 70: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

THREE PROVEN BRANDSONE POWERFUL TEAM

P R O V E N & D E P E N D A B L E ™ | W W W. G R A I N S Y S T E M S . C O M

Page 71: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

THREE PROVEN BRANDSONE POWERFUL TEAM

P R O V E N & D E P E N D A B L E ™ | W W W. G R A I N S Y S T E M S . C O M

Page 72: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Geçen ay St Louis’de yaptığımın tam bir ayrıcalık olduğu gibi, bu sefer de ‘Geaps Exchange 2015’e katılıyorum. Bir kez daha, Tahıl Yükseltici ve İşleme Topluluğu seçilen şehirde birleştiler. Bu yıl, en ikonik tür manzaralardan birinin evi; Kardinaller beysbol takımı, St Louis Koçları NFL

takımı gibi Amerika’daki birinci sınıf spor kulüplerinin yeri ve Missouri Botanik bahçeleri ve dünya çapında bilinen batıya geçit durumundaki Gateway Arch’in mekânı olan St Louis seçilmişti. Ve tabii ki de, St Louis’de konumlanmış olan Tapco Inc. Şirketini de unutmamalıyız.

Hummer JipGEAPS fuar salonuna giriş üzerine, Tapco kulübesini

görmemenize neredeyse imkân yoktu, çünkü görkemli ve yerden yükseltilmeyi bekler durumda park etmiş büyük mavi H1 Hummer jiple girişe tamamen nazır olmuş durumdaydı. Tüm

ağırlığı destekleyen basit bir plastik Tapco kova ile 4 tondan fazla ağırlık havaya yükseltilecekti.

Bu türden bir gösteriye inanmak için mutlaka çıplak gözle görülmesi gerekiyordu.

Üçüncü parti tarafsız bir hakem olarak ben, yerde pozisyonumu aldım. Şasenin altında dik şekilde, elimde kamerayla bu çok önemli anı kaydettim.

Kova ve vincin çerçevesi yükü alırken elektronik vinç hayata geldi, Hummer jip hareket etmeye başladı. Ve görünürde hiçbir zorlanma olmadan, net bir şekilde yerden yükseltildi. Daha sonra bu görev tamamlanır tamamlanmaz, eleştirenler hemen konuşmaya başladı.

“Hummer boştur” yorumunu takiben “Sahte bir jiptir o” ve “Hummer’da motor yoktur” gibi, “vinçle sıkıştırma tertibatı arasındaki halat yükün bir kısmını alıyordur” gibisinden yorumlar da vardı.

Bu yüzden zırhlı eldiven aşağı atıldı. ‘Milling and Grain’ dergisi ve tüm okuyucuları namına ben bir şirketin kovasının belirli bir güç ve dayanıklılığına dair böyle bir şeye şahit olacaksam, bütün bu endişelerin ve iddiaların boş olduğunu

DEPOLAMA

TAŞIYICIKOVALAR

ŞovdurduranınarkasındakibilimGeçen ay, St Louis’deki ‘GEAPS Exchange 2015’ fuarında, mutlaka görülmesi gereken atraksiyon Tapco standındaydı.Bir yükseltici kovası gerçekten 4400 kiloluk H1 Hummer jipi kaldırabilecek kadar güçlü olabilir mi?Darren Parris bu gösteriye şahitlik etmek için Tapco’yu, daha sonra da nasıl mümkün olduğunu keşfetmek için Tapco’nun Ana Merkezini ziyaret etti

68 | Milling and Grain

F

Page 73: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

veya boşa çıktığını belirtmem şarttı. Tereddütsüz, örtü kalktı ve altındaki sır Goliath motoru ortaya

çıktı, bu da gösteride izleyen birçok petrol-akıllıların dikkatini çekti.

Vinç bağlama tertibatı tekrar bağlandı bu sefer örtü kalkmış ve motor tümüyle görünür durumdaydı, tüm güvenlik kabloları kaldırılmıştı, geriye bir tek, ağırlığı desteklemek için tek başına bir tek kova kalmıştı.

Buna ilaveten, ben ve diğer izleyenler aracın için I de inceledi ve hepimiz daha önce inandırıldığımız Hummer’ın tamamen zırhlı ve tamamen fonksiyonel normal bir Hummer olduğunu gördüğümüzde sevindik.

Başka bir gürültü patırtı olmaksızın, elektrikli vinç seremonisiz bir şekilde canlandı, mavi Tapco Hummer’ı tekrar yerden net bir şekilde yükseltildi.

İzleyen kalabalık kaldırma işlemine dair tamamen bilgilendirildi ve biz de “Milling and Grain tarafından şahitlik edildiği gibi” onay damgası vermekten mutluluk duyarız!

Fuar boyunca sık-sık bu şekilde gösteri devam etti, aynı kova birkaç kez kaldırılıp indirildi acayiplik yavaş-yavaş ortadan kalktı ve kovanın testi geçtiği uçan renklerle netleşti.

Tapco Ana Merkezini ZiyaretSt Louis’deyken Tapco Inc.

Şirketinin Genel Merkezini ziyaret etmek için zaman ayırmam gerekiyordu.

Bu kovaları bu kadar güçlü yapanın ne olduğunu anlamak zorundaydım, sonuçta o kova bir üretim hattında sıcak plastik olarak kalıp içine enjeksiyonu yapılan basit bir plastikti – değil mi?

Ne kadar da yanılmışım. Tapco’ya vardığımda ve küresel satış ekibiyle buluştuğumda, daha ilk 15 saniyede ürünlerinin üstün kalitesine gerçekten inanmış olan bir ekip tarafından sarıldığında bunu anladım.

Buradan içeride Tapco Inc. Şirketinin sahne arkasının içerilerindeki kutsal odalarda bir tur yapmaya götürüldüm. Daha sonra tam da burada her bir kovaya dair anlatılan bilgileri karmakarışık bir dikkatle donatıldım.

Fotoğraf çekimi yapmaya çalıştığımda hiçbir şekilde izin verilmedi, bu da Tapco kovasını çok özel yapan şeylerden birisi.

İlk olarak, 90’dan fazla boyutları bulunan yükseltici kovalarında arasında sadece en yüksek seviyedeki plastik topakları kullanılıyor.

Tapco, kovalarını yapmak için kullanılacak en güçlü reçineyi bulabilmek uğruna birçok markanın materyallerinde araştırma yapmaya yıllarca zaman harcamış. İkinci olarak, her bir yükseltici kova kendi tekli oyuklu kalıbında yapılıyor, bu da nihai parçayı yapabilmek için en güçlü materyalin tamamıyla enjekte edilmesini sağlıyor.

Michael C. Cowl, ve Yassine Abbad Tapco

üst-üste yığınlanabilir kovalarını gösteriyor

Mart Nisan 2015 | 69

F

Page 74: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

En güçlü materyal ve kalıp tasarım şeklinden oluşan bu kombinasyon, Sektöre güçlü ve güvenilir bir yükseltici kova sağlayarak Tapco’yu rakiplerinden çok daha ötesine taşıdı.

Her boyutta önceden yapılmış kovalarBurası Tapco’nun kendi özüne dönüyor. Fabrika katını terk

ederken birkaç depolama ambarı boyunca yürüdük bu da sanki kilometrelerce yol gibi geldi, ayrıca bu depolarda tavandan tabana her boyutta önceden yapılmış bir milyondan fazla kova, ilaveten hem metrik standartta hem de İngiliz standardında birkaç milyon cıvata ve bağlantı elemanı depolanmış.

Bu da, Tapco tarafından önceden yapılmış ve ödenmiş ürünlere yapılmış birkaç milyon dolarlık yatırım demek. Şirketin hiçbir borcu yok, hepsi ödenmiş. Tam da bu noktada Tapco’nun Satıştan Sorumlu Başkan Yardımcısı Yassine Abbad, bunun müşterilerinin kendileri için ne kadar değerli ve önemli olduğunun temsili olduğunu ifade etti.

Her boyutta hazırda stok bulundurarak ve saat 15:00’ten önce verilen tüm siparişleri aynı günde göndererek, milyonlarca doları müşterileri için gerekli bir sigorta poliçesine yatırım yapmışlar.

Daha sonra Yassine Bey sözlerine müşterilerinin üretim hatları üzerindeki bir milinde bulunan 10$’lar civarındaki bir kırık

veya eskimiş kova yüzünden arıza süresi yaşamasının bedelinin 100 binlerce dolara mal olabileceğinin bilincinde olduklarını, bu yüzden Tapco’nun başlıca hedefinin müşterilerinin teslimat süresine dair beklentilerini de aşıp en hızlı şekilde ulaştırmak olduğunu belirterek devam etti.

Müşteriyi desteklemeye dair bu değerler zinciri o kadar önemli ki, yolun birkaç blok aşağısındaki ikinci bir depolama kompleksine götürüldüm ve bu da ilki kadar büyüktü ve ikisinin toplam depolama alanı 15.000 m2’yi aşıyor; sürekli artan küresel talebi karşılayabilmek için genişleyen bu kova yelpazesini depolamak için bu depolama alanı raflandırılma aşamasındaydı.

Burada yine o ünlü Tapco Hummer’ı gördüm ve biraz kurcalayabilmek için zamanım oldu, çünkü fuarlar arasında depoda tutuluyormuş ve bu da bana aracın gerçek ve çalışan normal bir Hummer olduğunu yeniden onaylayabilmek için fırsat oldu.

Gitmeden önce, Tapco’nun Stratejik Müşteriler Müdürü Michael C. Cowl ve Yassine Abbad son olarak bana Tapco’nun mavi renkte yüksek kaliteli plastik konstrüksiyondan mamul olan ve üst-üste yığınlanabilir kovalarını gösterdi.

İşte orada, depolarda tıka basa dolu milyonlarca dünyanın en dayanıklı kovası, her emrinize amade, hazır ve sizleri bekliyor.

Yukarıda: Milling and Grain ekibinden Darren Parris, gerçekten normal bir zırhlı Hummer olan

Tapco Hummer’ın içinde!

Sağda: 2015 GEAPS Exchange fuarında kullanılan Tapco reklamının resmi

Aşağıda: Tapco standındaki kaldırıcının önündeki Hummer

TAŞIYICIKOVALARDEPOLAMA

70 | Milling and Grain

F

Page 75: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 76: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Yazar: Robert Nieminen

Tek kaynak. Tek çözüm. Şirket mottoları söz konusu olunca, Labton Conveyor Limited Şirketi’nin mottosunun çok başarılı olduğunu görüyoruz. Tahıl elleçleme işlemlerine yönelik tek duraklı bir çözüm noktası olan Lambton, tahıl depolama, malzeme elleçleme, kurutma ve temizleme ekipmanları sunuyor ve ürün grubunu genişletmeye devam ediyor.

Bu aile şirketi, bu yaz 50. yılını kutlayacak. Lambton, şirketlerin birleşmesinin ve büyük firmalarca alınmasının neredeyse bir norm haline geldiği bu dönemde, endüstrinin bir lideri olarak yükselmiş durumda. Lambton, tahıl depolama ve elleçleme sistemlerinin Kanada’daki en önde gelen imalatçılarından biri.

Bölgeselden Küresele Lambton Conveyor Limited Şirketi, 1979 yılında bir tahıl depolama

distribütörü olarak kurulan özel bir kuruluştur. Devraldığı firma, 1965 yılında Ray Moorhouse adlı kurucu tarafından kurulan bir inşaat şirketidir. Lambton, 1980 yılında tahıl elleçleme ekipmanları imal etmeye başlamıştır ve zincirli konveyörler ile kovalı elevatörlerden oluşan eksiksiz bir ürün grubu oluşturup işletmenin tahıl elleçleme ve yığın taşımaya yönelik her kısmını geliştirmiştir. Lambton, kısa zamanda kapsamını genişletmeye ve komple elevatör sistemleri imal etmeye, küçük zahire ambarlarından konik dipli tanklara tam bir aksesuar gurubu üretmeye başlamıştır.

Bu noktadan sonra Lambton vites değiştirmiş, 1990’larda “Orijinal Malzeme Üreticisi (OEM)” unvanlı bir tedarikçi haline gelmiş ve diğer tahıl ekipmanı tedarikçilerine yönelik ekipmanlar üretmeye başlamıştır. Bu durum, şirketin uluslararası alanda büyümesi ve genişlemesinde itici bir güç olmuştur.

Günümüzde Lambton, sürekli genişlemekte olan ve yenilikçi, pratik ürünlerden oluşan bir ürün grubu sunmaktadır. Bu ürünler arasında silolar, kovalı elevatörler, zincirli konveyörler, tav makineleri, helezon konveyörler, akış sistemi aksesuarları, hazne boşaltıcılar, hazne kurutucular, konik dipli tanklar ve özel üretimler gelmektedir. Lambton tarafından üretilen ekipmanların neredeyse tümü galvanize çeliğin kullanımı ile imal edilir. Bu da uzun hizmet ömürlerinin ve pek bakım

gerektirmeyen dış katmanlarının olmasını sağlar. Ürünlerin birçoğu, uygulamaya bağlı olarak, talep üzerine paslanmaz çelik ve boyalı yumuşak çelik olarak da sunulur.

Modüler Tasarım İlkeleriLambton’ın modüler tasarım ilkeleri, her parçanın duruma uygun

olmasını sağlamak için gereken esnekliği sunar. Özel işlemlere yönelik tahıl sistemlerini geliştirmek, üretmek ve desteklemek için fabrikalarda eğitim almış teknik danışmanlardan oluşan küresel bir ağ sağlar.

Jordan, şirketin birçok distribütörü ve tedarikçisinin Amerika Birleşik Devletleri’nde bulunduğunu ve şirketin son yıllarda küresel pazarlara genişlemesinin yanı sıra yurt içindeki Kuzey Amerika pazarının şirket için büyük bir odak noktası olduğunu belirtmektedir.

Şirket, bölgesel bir imalatçı konumundan dünya çapında 25’in üzerinde ülkede küresel ağ dahilinde teknik temsilcileri bulunan ve Büyük Göller bölgesindeki zengin Güney Ontario çiftlik alanında 18.500 metre karenin üzerinde merkez niteliğinde yeni bir imalat tesisine sahip küresel bir işletmeye dönüşmüştür. İkinci bir imalat tesisi ise Çin’in merkezinde yer almaktadır.

Jordan, “Dünya çapında harika bir şekilde temsil edildiğimizden dolayı çok şanslıyız. Etraftaki tüm karmaşaya rağmen büyümeyi küresel olarak yaşamaya devam ediyoruz.” açıklamasında bulunmuştur.

Lambton’ı rakiplerinden ayıran şeyin şirketin hem yurtiçindeki hem de uluslararası pazarlarda temsil edilmesine rağmen şirket temsilcilerinin müşterilere sanki aileden biriymiş gibi davranması ve onlara başarılı olmaları için gereken araçları sağlaması olduğunu belirtmiştir. Lambton müşteri tabanına, nerede olduklarına bakmadan mühendislik alanındaki rehber ilkelerin oluşturulması ya da pekiştirilmesinden ticaret sergilerine yönelik destek sağlamaya ya da sadece müşterilerin gereksinimlerini karşılamaya hazır olmaya kadar tüm faktörleri içine alan eksiksiz bir ürün paketi sunar.

Ortaklıklara bu şekilde odaklanması, şirketin ürün gruplarını geliştirmeye, işletmesini genişletmeye ve piyasa payını korumaya devam etmesini sağlayan şeydir.

Depooter, “Dünyanın her tarafından müşteriler ve ortaklar ile sürdürdüğümüz yakın kişisel bağlara değer vermeye devam ediyoruz.” demiştir. “Modüler tasarım ilkeleri sunuyoruz. Bu ilkeler, tüm parçaları müşteriye uygun şekilde kişiselleştirme esnekliği sağlıyor.”

Depooter, mühendislik ve destek ekibinin fabrikadan çiftliğe, müşterilere en verimli ve en maliyet etkin çözümü sunmaya bağlı olduğunu vurgulamaktadır.

Depooter, sözlerine, “Gerekli teknik bilgiye sahip tasarım ekibimiz, müşterilerin en iyi teslim sürelerinden ve maliyetlerden yararlanmasını sağlamak için Lambton’ın ürettiği bileşenlerden ve aksesuarlardan oluşan ürün grubunu sürekli olarak genişletiyor.” şeklinde devam etmiştir.

LambtonKonveyörlerinin50.Yılı

Barton’ındüşüncelisilotasarımı,kırsalalanauyumsağlıyor

Storage News

Depolama projesi

Birleşik Krallığın en büyük alüminyum silo imalatçısı Barton Fabrications, yakın zaman önce İngiltere’de çevresel bakımdan hassas bir bölgede birkaç silo kurdu. Bir gıda işleme alanında kurulan silolar, fabrikanın çatı hizasında kalacak ve yerel kırsal alana görsel bakımdan uyum sağlayacak şekilde tasarlanmış. 21 metre uzunluğundaki siloların 90 tonluk kapasiteleri bulunuyor ve hepsi,

bakım gerektirmeyen bej renkli bir kaplamaya sahip. Silo tasarımı ve kurulumu hakkında yorumlarda bulunan Barton Fabrications Yönetici Müdürü Mark Barton

şunları belirtmiştir:“Müşteri, kırsal alana karşı son derece duyarlıydı ve yeni depolama silolarının alana uyum sağladığından

emin olmak istedi. Çevreye duyarlı tasarımımız bu güçlüğün üstesinden geldi ve bir yandan kırsal ortam ile bütünleşirken diğer yandan gerekli depolama kapasitesini sağladı.”

Barton’ın müşteriye sağladığı yarım çekmekatlık tasarımı, siloların üzerinde çalışmaya yönelik daha güvenli koşullar ile tabana tam erişim sağlamak için alt kısımda çift kapılı bir yapı sunuyor. Çevreci bir tasarıma ek olarak silolarda aynı zamanda yük hücreleri ve kemirgenler ile böceklerin tabandan içeri girmesini engelleyen hijyenik bir segman da bulunuyor.

72 | Milling and Grain

Page 77: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 78: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

İlk defa ziyaret ettiğinizde, Stake’in sahip olduğu küresel etkiye önem veren bir şirket olduğu hemen anlaşılıyor. Her ne kadar kulağa klişeleşmiş gibi gelse de, önem verme veya “satake ruhu” olarak adlandırılan bu değer, şirket çalışanlarını da gözlemlediğim kadarıyla, Satake kültürünün içine o kadar çok işlemiş ki her yerde hissediliyor.

Satake, şirketin mirasından ve 1896 yılından beri faaliyette bulundukları Hiroşima şehrindeki yakın

ilişkilerinden son derece gurur duyuyor. Hiroşima denince aklımıza, 6 Ağustos 1945 tarihinde sabah 8.15’te Enola Gay tarafından Küçük Çocuk isimli Atom Bombasının şehre atılmasıyla yaşanan o trajik olayın gelmemesi imkânsız.

Yerden 580 metre yükseklikte patlayan atom bombası, 16 kilotonluk patlayıcı kadar bir patlama etkisi yaratarak ilk anda 80.000 kişinin, gelecek aylarda da 80.000 ila 100.000 kişinin daha hayatını kaybetmesine neden oldu. Hiroshima’da tanıştığım herkesin bu olaydan etkilenen bir aile üyesi olduğunu kolaylıkla söyleyebilirim.

Ziyaretim sırasında, kayıp şehrin anısına kurulan ve güzel bir hatıra parkı olan Peace Park’ı (Barış Parkı) da gördüm. Park günümüzde güçlü bir mesaj veriyor ve şehrin tekrar kurulması için birlik içinde çalışan topluluk adına oldukça gurur verici bir ifade niteliğinde.

Satake, kurulduğu ilk günden bu yana Hiroshima’yı hiç bırakmadı. Buna ek olarak, şirket 6 Ağustos 1945’te yaşananlardan sonra büyüme ve yeniden inşa aşamalarını desteklemede tamamlayıcı bir rol oynadı.

Günümüzde, Satake’in gösterdiği tüm bu çabalar, şirketin birinci sınıf ve dünyaca tanınan bir şirket olmasını sağladı ve bu da tek kelimeyle “Satake Ruhu” olarak özetlenebilir. Satake ruhu, şu görüşlerden oluşmakta:

Hiçbir şeyin imkânsız olduğunu düşünme Entelektüel olarak alçakgönüllü ol Etrafındaki kalp ve zihinleri anla

Bir değirmenciyseniz, Satake’in esasen bir optik sıralama şirketi olduğu yanılgısına düşmeniz normal. Japonya’da bir hafta geçirmiş olarak, bu konuya açıklık getirmek istiyorum.

119 yıllık bir şirket Satake ruhu göz önünde bulundurulduğunda ve şirketin ilerideki

beklentileri öğrenildiğinde, çabalarının temelinde dünya nüfusunun sağlığını daha iyi bir lezzet ve beslenmeyle geliştirmeye olan bağlılıklarının bulunduğu görülüyor.

Satake’in mevcut durumunu açıklamak için, şirketin geçtiğimiz yüzyılda neleri başardığını görmek adına şirkete ait emsalsiz “İlkler” listesi ve “Ödüller” listesine bakmamız önemli.

Bu ilkler listesi ve sayısız ödüller, şüphesiz ki etkileyici. Küresel ödüller, her aşamasında şahit olduğunuz bu mükemmellik çabasını gerçekten de destekliyor. Kurulduğu tarihten bu yana, Satake şu an 3,000’e yakın çalışanıyla 150’yi aşkın ülkede hizmet veren 12 küresel şubeye sahip.

“Küresel Pirinç Değirmenleri” pazarının yüzde 50 ila 98’i bu bölgeye bağlıyken, pek çok değirmencinin bir numaralı tercihinin neden Satake olduğu konusunda şüphe yer yok.

Tabii sadece pirinç değil, Satake beş ayrı sektörde daha faaliyet gösteriyor:1 Pirinç İşleme, Laboratuvar Ekipmanları, Çiftlik İşleme

Makineleri, Havalandırma ve Depolamadan hem gıda hem de biracılık sektörüne kadar pirinç işlemeyi içerir.

2 Buğday & Mısır, ünlü PeriTec Değirmen Tesisi için kepek ayrıştırma makineleri, mısır işleme makineleri, silindirli değirmenleri içerir.

3 Gıda, Rakumeshi Paketli Pirinç, Hazır Pirinç, Mutfak Pirinç Değirmeninden Hazır Makarnaya kadar olan ürünleri içerir.

4 Çevre Sistemleri, biyokütle, kompost tesisleri, kar kullanım tesisinden biyokütle kazanlarına kadar olan ürünleri içerir.

5 Endüstriyel Makineler, Plastik geri dönüşüm sistemleri, Optik ayırıcılar, plastik pelet parlatıcılarından Satake Endüksiyon Motoru’nu (SIM) içerir.

地域に根ざしたグローバル企業Yerelbirgörünümesahipbirdünyaşirketi

Milling and Grain Dergisi’nden Darren Parris, Satake Şirketinin merkezini gezmek için Japonya’nın Hiroşima kentine seyahat etti ve Satake müzesi ve satış salonunu dolaştı.

Endü

stri

yel p

rofi

l

Endüstriyel profil

74 | Milling and Grain

F

Page 79: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Konuşmamıza şirketin geçmişiyle başlamak istiyorum - Stake, yıllar içerisinde, “Mavi Kurdele” ve “Yükselen Güneş Nişanı” gibi pek çok ödül kazandı. Yükselen Güneş Nişanını Japonya İmparatoru verdi sanırım? Satake’in almaya çalıştığı başka ödüller de var mı? Aldığımız en büyük ödülü, Japonya İmparatoru takdim etmişti. Bu ödül Satake’in yüzyılı aşkın bir süredir teknolojideki gelişmelere yaptığı katkıdan dolayı verildi. Sadece şirketin başkanına ve CEO’suna değil tüm şirkete verildi. Bu şirket çapında bir ödüldü.

Hangi yeniliklerin peşindesiniz?Satake kurulduğunda, sake üretimi için bir makine geliştirdi. Muhtemelen bildiğiniz üzere, sake yapımı için yalnızca pirincin iç kısmı kullanılır, geri kalan kısım atılır. Satake sake üretimi için bir makine geliştirip tasarlamadan önce, pirinç tamamen el ile öğütülmekteydi. Bu nedenle, Satake güç ile çalıştırılan ilk pirinç öğütme makinesi icadıyla bu süreci modernleştirmeyi amaçladı.

Yani, pek çok farklı tahılla ilgilenmekteyiz fakat bu röportajın amacı gereği pirinç hakkında konuşacağım. Eskiden, pirinç değirmeninin en büyük işlevi değirmenlenmiş pirinç üretmekti. Ancak, ekonomi büyüdükçe, müşteri ihtiyaçları değişti ve insanlar pirinçte işlev veya lezzet arayışında olmaya başladığından beyaz pirinç daha da az önemli hale geldi ve artık temel ürün olmaktan çıktı.Bu yüzden, pazarın çeşitliliğinin taleplerini karşılayacak çözümler bulmak ve makineler geliştirmemiz gerekti. Kuruluşundan bu yana, Satake sake makine üreticisi oldu. Sake yapımı için pirincin yalnızca iç kısmı kullanılır. Bu da önceden elle öğütülüyordu. Satake, öğütme sürecinin makineleşmesini sağladı.İşlevselliğe ilişkin yeniliklerden biri de GABA ‘ya(Gama-Aminobutirik Asit) ilgili. En gelişmiş teknolojimiz sayesinde, pirinçteki GABA’yı hiçbir şey eklemeden, %100 doğal bir şekilde zenginleştirebiliyoruz.Her ülke farklı müşteri taleplerine ve bu nedenle de farklı önceliklere sahip. Bu önceliklere örnek olarak:a) Miktar veya Verim, pek çok kişi açlıktan

öldüğü ve besine ihtiyaç duyduğu için bu gelişmekte olan bir ülke için en önemli öncelik.

b) Görünüş, pek çok kişi için, değirmenlenmiş pirinç daha iyidir.

c) Sonra da daha önce söylediğim gibi, laha modern toplumlarda talep edilen lezzetlilik ve tat işlevselliği.

Son yıllarda, Malezya, Vietnam ve

Myanmar’da pirinç değirmenleri kurduk. Bu ülkeler verim ve görüşüne halen çok fazla odaklanırken, işlevsellik, tat veya lezzetliliğe odaklanmıyorlar. Öncelikleri, nüfus için yeterli pirinci tedarik etmek.Çarşamba günü, Tokyo’ya yakın bir pirinç değirmenine gideceksiniz, ziyaretiniz sırasında, pirincin görünüşü iyileştirmek için herhangi bir parlatma makinesi olmadığını göreceksiniz. Burada, Japonya’da görünüşü önemsemeyiz.Japonya, daha çok işlevsellik, tat, lezzetlilik gibi unsurlara odaklanmakta ve tabii vicdanen rahat olmamıza katkı sağlayan güvenlik ve güvenirlik de unutulmamalı.Bunlar, şu ana kadar pirinç konusunda yaptığımız teknolojik gelişmeler. 1991 yılında İngiltere’de Henry Simon ve Thomas Robinson Şirketlerini satın aldıktan sonraki gelişmemiz, ürünlerimizi yalnızca pirinçten diğer tahıl ve unlara, özellikle de buğday ununa, genişletme stratejimizin bir parçası.Pirinç teknolojimizi alarak, bunu buğday unu değirmen endüstrisinde kullanmak üzere geliştirebilmekten gurur duyuyoruz. Geleneksel buğday öğütme süreci, taşlama, saflaştırma ve unun kepekten ayrılması için elekten geçirmeden oluşan aşamalı bir sistemdir fakat teknolojimiz PeriTec kepek ayrıştırma işlemini yapar, yani buğday tanesinin dıştaki kepek katmanlarını ayırır. Bu, buğday unu öğütme endüstrisinde çığır açan bir buluştur.Buğday endüstrisi, kepek ayırmada yaşanan bu gelişmeleri yavaş yavaş kabul etmiş ve benimsemiştir.

ile röportaj

Kazuyuki KiharaKıdemli Genel MüdürDirector

Mart Nisan 2015 | 75

F

Page 80: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Etkileyici fabrikayı gezdikten sonra, satış salonunda da biraz zaman geçirdim. Bu salon, sanki sadece onlara ait bir sergi alanıymış gibiydi. Euro Tier ya da Victam veya VIV’a katılmışım gibiydi, fakat bu alanda her sergici Satake’di. Her makine sergileniyordu ve test edilebiliyor ya da tanıtılabiliyordu.

İşte burada, Satake ekibinden bana Büyük Optik Sıralayacısını tanıtmalarını istedim. Bir kase kadar düşük kalitede tahıl aldım. Bunları tam olarak 0.4535 kilogram olacak şekilde tarttım. Bunları daha sonra çok büyük miktarda iyi kalite tahılla karıştırdım, hepsinin iyi karıştırıldığından emin olduk. Ardından, bunları optik sıralayıcıya döktük ve makineyi çalıştırdık. Sadece bir dakikada, tüm tahıllar makineden geçti ve optik sıralayıcı düşük kalitedeki tahılları iyi kalitedeki tahıllardan ayırdı. Düşük kalitedeki tahılları bir kaseye tekrar döktük ve tam olarak 0.4535 kilogram olduğunu gördük. Bu çok etkileyici bir tanıtımdı ve yüzde 100 bir sıralama oranı gösterdi. Bu tanıtımla, Satake Merkezinde yaptığımız turu çok etkileyici bir şekilde bitirdik. Takaya Hirase ve Hiromi Saita’ya benimle ilgilendikleri ve Japonya ziyaretim boyunca beni ağırladıkları için teşekkür etmek istiyorum. Satake’e yaptığım ziyaretten sonra, son derece modern bir pirinç değirmenini görmek için Tokyo’nun kuzeyine, ülkenin dışına doğru yola çıktım. Pirinç değirmeni yöneticisiyle yaptığım röportajı ve pirinç değirmeni ziyaretimi, Milling and Grain’in bir sonraki sayısında görebilirsiniz.

Satışsalonu

Satake müzesinde gezerken, şirketin temellerinde bulunan önem ve dikkat, müzenin detaylarında da çok kolay bir şekilde görülebilir. 1896 yılından günümüze kadar Satake geçmişindeki eserleri görebilir ve üstün başarıları okuyabilirsiniz. Hemen yanında, optik sıralayıcılarıyla işlenebilecek tahıllardan oluşan geniş bir duvar var.

Daha da etkileyicisi, müzenin hemen yanında birbirini takip eden laboratuvarlar ve ana salonda, pirinç öğütme sürecinde kullanılabilen Satake makinelerini müşterilere tanıtmak için tesisin içinde bulunan tam boyut çalışan bir pirinç değirmeni bulunuyor.

Mirası

1944 Riichi Satake, gıda işleme sektöründe çalışan ve Japonya’nın en yüksek milli ödül olan Mavi Kurdele Onur Madalyası ile ödüllendirilen ilk kişi oldu.

1950Toshihiko Satake, Pirinç

Öğütmedeki başarılarından dolayı Mavi Kurdele Onur

Madalyası ile ödüllendirilir.

1896Riichi Satake, ilk güçle çalıştırılan ilk pirinç öğütme makinesini icat eder.

1908İlk Dikey Yönde Aşındırıcı Pirinç Öğütme Makinesi icat edilir.

1940“Pirinç

Öğütme Teorisi”

hakkında ilk kısa kitap

yazılır.

1956İlk Tek-Geçişli Pirinç Öğütme Makinesi icat edilir.

1964İlk üç Ülke Elevatörü inşa edildi.

1968Pirinci 10 kat daha hızlı kurutan ilk Tavlama Makinesi icat edilir.

1974Salınımlı çeltik ayırıcılı ilk kabuk soyucu icat edildi. (The Rice Master)

Aşağıda sektöründe Satake’nin tarihinin vurgulamaktadır sadece küçük bir seçkitarih

Endü

stri

yel p

rofi

l

76 | Milling and Grain

F

Page 81: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Renk sıralayıcısının canlı tanıtımıSatake çalışanları, Satake satış salonunda renk sıralayıcı

sistemini tanıtıyor l

1986Dünyanın

ilk Pirinç Tat Analizörü üretilir.

1989Yüksek tork ve düşük akımlı dünyanın ilk AC motoru geliştirildi.

1995The first consumer quick rice is introduced to the market – Magic Rice

2000İlk durulamasız pirinç üretim sistemi piyasaya sürüldü (New Tasty White Process)

1988Toshihiko

Satake – Tokyo Üniversitesinde

Ziraat Doktorası ile ödüllendirildi

1993Toshihiko Satake – Tokyo

Tarım Üniversitesinde Ziraat Doktorası ile

ödüllendirildi

1994İmparatorluk Majesteleri Prens ve Prenses Hitachi, Satake’nin merkezini ziyaret ederek şirketi onurlandırdı

2013Şirket, Fikri Mülkiyet

Başarısı için Ekonomi, Ticaret ve Sanayi

Bakanlar Ödülü’nü aldı.

2009Şirket, Mühendislik ve Teknoloji Ödülünü kazandı.

2002Robert S. Satake, Japonya Tarım Makinaları Topluluğu’ndan Mori Mühendislik Ödülü’nü aldı. 軌

Mart Nisan 2015 | 77

F

Page 82: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Mayıs 2013 tarihinde yeni, son teknoloji tesisine taşınmasından bu yana Famsun Feedmill Solutions Şirketi, Kusursuz Proje Teslimine (FPD) gerçek anlamda odaklanmıştır

KusursuzProjeTeslimi

FPD’nin elde edilmesinin püf noktası sadece imalat süreci olmayıp aynı zamanda bu süreçte yer alan ekibin bilgisinin sürekli olarak arttırılması, imalat sürecine yeni araçların eklenmesi ve imalat standartlarının sürecin her

aşamasında karşılandığından emin olunması şeklinde. Famsun, araç imalat şirketleri ile yakın çalışmalar sürdürerek

bir yandan imalat yönetim sürecini geliştirirken diğer yandan da CNC makine ile işleme merkezleri, kaynak robotları ve zincirleme montaj sistemleri gibi ileri düzey üretim teknolojilerini kendi atölyelerine başarılı bir şekilde entegre edebilmiştir.

Bu da, malzeme işlemeden makine ile işlemeye, boyadan montaja üretim hattında bulunan Famsun makinelerinin her parçasına bir kat daha hassasiyet katmış ve yüksek kalite seviyeleri sağlamıştır. İmalat birimi aynı zamanda endüstrideki ilk öğütücü montaj hattını kurmuştur.

Famsun artık, çeşitli yem değirmenlerine yönelik yedek parçalar ve diğer prefabrike parçalar dahil olmak üzere tüm makinelerini üretebiliyor.

Famsun, yeni alana taşındığından bu yana, yeni süreçlerden öğrendiği her şeyi kullanarak üretim hattından çıkan kalemlerin hemen hemen yüzde yüzünün benimsenen sıkı kalite standartlarını karşıladığı bir ortam içerisinde yüzde doksan dokuzun üzerinde “zamanında teslim” oranını elde etmiştir.

Ancak, imalat süreci bu başarı oranını olanaklı kılan tek alan değildir. İşletmenin lojistik kısmına da planların yürürlüğe girmesini sağlayan ve daha fazla verimle sonuçlanan yakın bir inceleme uygulanıyor.

Bilgisayar sistemleri ve veriler de büyük gelişmelerin gerçekleştirilebileceği başka bir alan. Şirket, sipariş sürecini geliştirip otomatik hale getirerek verilerinin doğruluğunun fazlasıyla geliştirilmesini sağlamış durumda.

Sürekli Gelişim SüreciŞirket, Sürekli Gelişim Sürecini (CIP) organize ederek daha

önceden ürün cilalama ve kaynaklama hatlarında meydana gelen 60’ın üzerinde sorunu çözmüş ve benimsenmesi için 101 adet kalite geliştirici öneri öne sürmüştür.

Ekip, bu gelişmeleri gerçekleştirerek aynı zamanda Otomatik Montaj Cihazı için de başarılı bir şekilde ulusal bir patent başvurusunda bulunmuştur.

Tüm bu yöntemler aracılığı ile ürün kalitesi geliştirilmiş ve müşteri memnuniyeti arttırılmıştır.

2014 yılında, imalat ekibi aynı zamanda gürültüyü yok etmek ve yangın riskini kontrol etmek için bir çevresel sorumluluk planı da yürütmüştür. Böylelikle, işgücüne yönelik standartlar geliştirilmiştir.

İmalat becerisi yarışmasıHer Famsun ürününün kalitesi sadece son teknoloji imalat

araçlarına bağlı olmakla kalmayıp aynı zamanda operatörlerin kararlı çalışmalarını, bilgi ve deneyimlerini ve parçaların dış kaynaklardan aynı kalite standartlarında sağlanmasını temel alıyor.

Bunun işletmenin bir odak noktası olmaya devam etmesinden emin olmak üzere Famsun, 6 Kasım 2014 tarihinde Famsun’un atölyelerinde “İkinci İmalat Becerileri Yarışmasını” düzenledi. 2014 yılında yapılan bu yarışmada 217 katılımcı yer almıştır. Katılımcılar sadece Famsun çalışanları olmamış, Famsun’un 87 tedarikçisi de katılımcılar arasında yerini almıştır.

Beceri yarışması içerisinde argon ark kaynağı yapmak, gaz korumalı metal ark kaynağı yapmak, torna makinesi kullanmak, boya yapmak, kaliteli sorun çözümü, malzemenin tanınması, forklift sürmek, vb. süreçler bulunmaktadır. Çetin bir rekabetin ardından yerel tedarikçilerin biri “En İyi Grup Ödülünü” almış ve diğer 57 katılımcı da çeşitli kategorilerde birincilik, ikincilik ve üçüncülük ödüllerini almıştır.

78 | Milling and Grain

F

ÖRNEKOLAYİNCELEMESİ

ÖRNEKOLAYİNCELEMESİ

Page 83: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Sukup Manufacturing Co. • www.sukup.com • [email protected] • Sheffield, Iowa 50475-0677 • 641-892-4222

Sukup Manufacturing Co. continues to Engineer Solutions® to meet the challenges ofthe grain industry. As the world’s fastest-growing bin company we offer commercial bins with clear span roofs and holding capacities up to 1.5 million bushels. We also have a complete line of drying, storage, and material handling products, as well as steel buildings - all engineered to revolutionize grain processing and storage, making it easier, more efficient, and more profitable.

OVER 50 YEARS OF ENGINEERING SOLUTIONS™

Page 84: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

PİRİNÇARAŞTIRMASI

Dr Robert S Zeigler, IRRI

Burundi hükümeti ve IRRI, fakirliği azaltmak ve çevreyi korumak için pirinç üreticilerinin durumunu iyileştirmek, adına pirinç yetiştirmede sürdürülebilir metodlar sunulmasında aynı görüşü paylaşıyorlar. ”

Dünya lideri olan önemli bilgi kaynağı IHS Inc’e göre Afrika 2014 ile 2031 yılları arasında dünyada lider duruma gelebilmek için pirinç üretim alanını %50 oranında arttıracaktır.

IHS 1959’dan beri bu alanda çalışmaktadır ve 2005 yılında New York Stock Borsası’nda halk tarafından işletilen bir kurum haline gelmiştir. 2005 yılında borsada, merkezi Englewood Kolorado’dur ve IHS dünya çapında 31 ülkede yaklaşık 8000 kişi çalıştırmaktadır.

IHS analizlerinin genel bulguları:1) Yüzde koşullarına göre Afrika’nin pirinç üretim alanlarını hızla genişletmesi dünya çapında en

süratlisi olacaktır. 2) 2014/2015 yıllarında Asya’nin talebi olan pirinç tüketimin artışı genel olarak Çin’dedir. 3) Ne var ki, Afrika’nın pirinç ihracat talebi, dünyanın büyük bölümünün uzun süreli ithal ürününü

oluşturur. 4) Hindistan’ın pirinç üretiminin düşmesi ile birlikte ilerideki tahmini sorunlarla ilgili sebeplerden

dolayı 2014/2015 yılları arasında baş ihracatçı sırasını Tayland’a kaptırdığı Hindistan tarafından açıklandı.

Afrika diğerlerini geride bırakıyorYüzde oranlarına göre Afrika’nın pirinç üretim alanlarını süratle büyütmesi dünya genelinde en

hızlısı olacaktır. Sahara altı Afrika boyunca tarım kısmındaki gelişim bir çok ülke tarafından şu yolla gözlendi: Ekonomilerinin madencilik sektörüne olan aşırı bağımlılıktan uzaklaşması, iş alanı olanaklarının geliştirilmesi ve fakirliğin azaltılması.

Afrika HIS ekonomi şefi Karanta Kalley, Cote d’Ivoire’nin mahsül üretimini arttırmak için ziraatçilik alanına 4 milyar dolar harcama yapacağını planladığını ve dört yıl içinde pirinç ihracatçısı durumuna geleceğini söylemiştir.

Ebola Soru İşaretiNe var ki özellikle Batı Afrika’daki ekonomik kalkınma üzerinde bir soru işareti taşımaktadır.‘’

Kalley ‘’ Şu anda, herkesin aklındaki soru Ebola etkisinin Güney Sahra Alt Afrika’da ekonomik büyüme üzerinde ne olacağıdır.’’ dedi.

IHS 2014 yılı içinde Gine, Sierra Leone ve Liberya’da brüt yerel ürün artışında önemli engel olacağını beklemektedir.

IHS bir önceki tahminlere göre gerçek GDP üretim oranı büyümesinin birle yarım – onda dokuz arasında kesintiye uğradığı, bununla birlikte Sierra Leone’nin ekonomi planında en yüksek oran %3.1’i takiben Gine %2.0 üretmiştir. HIS Liberya için marjinal gerçek ekonomik büyüme oranını 0.8 olarak öngörüyor.

Ebola’nın hala yayılıyor olması bölgenin ekonomik ve nüfus devi olarak Nijerya için hala endişe kaynağıdır.

Kalley, “Lagos’ta kamu bilinci ve tesisler Sierra Leone-Gine-Liberya üçgeninden daha iyidir. Böylece Nijerya salgının yayılmasını önlemede oldukça iyi bir şansa sahiptir. ” demiştir.

“Bununla birlikte veri kriterlerindeki son değişikliğe göre Nijerya ekonomisinde ziraatçilik %35’ten %22’ye düşmüş, Nijerya’nın 2014 yılının tümü için ekonomik olarak

Afrika’nındünyapirinçüretimindeliderolabilmesiiçinüretimalanlarınıçokfazlaarttırmasıgerekiyor

Tabla 1: Üst Düzey pirinç ihracatçıları (bin ton)

2013/14 2014/15

Tayland 9000 10,041

Hindistan 10,000 8388

Vietnam 6500 6614

Pakistan 3900 4055

Amerika 3011 3462

“TheGovernmentofBurundiandIRRI

sharethesamevision:toprovide

sustainablemethodsofgrowingricetoimprovethe

well-beingofriceproducersand

consumers,toreducepovertyandpreserve

theenvironment”

Ürünler

80 | Milling and Grain

Page 85: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Mart Nisan 2015 | 81

büyümesi umutları ise parlaktır. ”

2014/15 yıllarında küresel pirinç artışını Asya talebi belirler; Afrika, dünya pirinç talebinin uzun vadeli büyümesini 2014/15 için yapılan tahminlere göre 478 milyon ton artış olarak yönlendirir. Bu da bir önceki yıla göre 4.4 milyon ton artış demektir. 2015/16 dünya pirinç talebinin 4.5 milyon ton artış göstererek 483 milyon tona çıkması beklenmektedir.

HIS baş ekonomisti Brandon Kliethermes “Asya ve özellikle Çin talebi 2014/15 yıllarında pirinç tüketimindeki artışı yönlendirdi.’’ demiştir.

“Ancak, Afrika’nın pirinç ihracat talebi dünyanın çoğunun uzun vadeli ithalat artışını yönlendirmektedir. ”

2014/2015 yıllarında dünya pirinç mahsulünün hektar başına yılda 2.96 ton azalacağı beklenmektedir.

Hint pirinç üretiminde düşüşe neden olan son muson ile ilgili sorunlar nedeniyle, Hindistan’ın 2014/15’in en üst ihtacatçısı olarak yerini kaybetmesi beklenmektedir.

Kliethermes, “Tayland’ın en üst ihracatçı olarak yeri alması beklenmektedir.’’ demiştir. “Tayland askeri hükümetinin büyük pirinç envanterine bulmaya çalıştığı sıkı çözüm yöntemleri ile pirinç ihracatında artış beklenmektedir. ‘’

Uzun vadede Tayland ve Hindistan’ın yılda 12 milyon metrik tondan fazla ihracat ile en üst düzeydeki ihracatçı pozisyonu için mücadele edecekler.

Burundi pirinç geliştirme merkezi Burundi Doğu ve Güney Afrika’da gıda güvenliğini arttırmak

için Uluslararası Pirinç Araştırma Merkezi (IRRI) ile pirinç araştırma merkezi kurarak ve bölgesel pirinç araştırmaları oluşturarak, pirinç araştırmalarını en üst düzeye çıkarmıştır.

Doğu ve Güney Afrika Bölge Ofisine ev sahipliği yapacak olan yeni ‘’Robert S. Zeigler’’ binasının resmi açılışında konuşan Burundi İlk Başkan Yardımcısı Bernard Busokoza Ekselansları, hükümetin Burundi ile IRRI arasıdaki işbirliğini, bölgenin pirinç üretimini geliştirmek ve gıda güvensizliğiyle mücadele etmek için kuvvetle desteklediğini belirtmiştir.

Yoksulluğun AzaltılmasıMr. Busokoza, pirinç üreticilerinin ve tüketicilerinin refahını

arttırmak, yoksulluğu azaltmak ve çevreyi korumak için pirinç üretiminde sürdürülebilir yöntemler sunmak konusunda Burundi Hükümeti ve IRRI aynı vizyonu paylaşmaktadır demiştir.

Bölge ofisi, Doğu ve Güney Afrika boyunca yeni pirinç üretim ekolojilerine uyan yeni pirinç çeşitlerinin geliştirilmesi ve denenmesi üzerinde durmaktadır.

Mr. Busokoza ayrıca IRRI’nın faaliyetlerini desteklemek için IRRI’ya pirinç araştırmalarında kullanmaları için Gihanga’da adanın 10ha kısmını tahsis ettiklerini açıklamıştır.

IRRI’nin amacı Burundi’deki pirinç ve pirinç tabanlı sistemlerde ulusal araştırma yeteneğini geliştirmek.

IRRI Burundi ile ilk kez 2008 yılında ülke ve IRRI arasında Mutabakat Zaptı imzalandığında çalışmaya başladı. Bu anlaşmanın ilk fikri şimdiki Burundi ile İletişim ve koordinasyon

müdürü olan Joseph Bigiramana’nın 2006 yılında IRRI yönetimi ile ilk kez tanıştığı IRRI Pirinç Aaraştırma ve Üretim Talim Kursu’na katıldığında doğdu.

Ekim 2013’te ana hükümet, IRRI ve Afrika Pirinç yetkilileri, IRRI Mütevelli Heyeti’nin bir parçası olarak Burundi, Bujumbura’da bölgesel açılış için bir araya geldiler. Yeni bina IRRI’nin şimdiki genel müdürü DR Robert S. Zeigler’den sonra seçildi.

Dr Zeigler uzun yıllar tarım geliştirme alanında bilim adamı olarak yaptığı çalışmalarla Afrika, Latin Amerika, Asya ve Amerika’da lider olarak tanınmıştır.

Dr Zeigler, “Bu bölgesel merkezin Doğu ve Güney Afrika pirinç sektörüne gerçekten katkıda bulunması, Burundi’deki ortaklarımız ve bölgeyle işbirliğimizi inşa etmesi konusunda çok iyimserim.’’ diye ekledi.

Afrika Pirinç’ten geçici genel müdür Dr. Adama Traoré de konuşmaya katılarak Küresel Pirinç Bilim Ortaklığı olarak da bilinen CGIAR Pirinç Üzerinde Araştırma Programı tarafından mümkün kılınan Asya-Afrika bilgi alışverişinin önemine değindi.

Araştırma için IRRI’nın yardımcı genel müdürü Dr Achim Dobermann, hissedarların önemli desteği ile IRRI’nın pirinç araştırma ve geliştirmesine katkıda bulunabileceği konularının altını çizdi.

“Bizim vizyonumuz Burundi’nin mükemmel, yüksek verimlilikte pirinç çeşitleri ve ayrıca kaliteli tahıl için önde gelen genel bir merkez haline gelmesidir.’’ dedi.

IRRI ve Burundi hükümeti, şimdiki IRRI Bölgesel Koordinatörü Dr. Joseph’in girişimleriyle 2006 yılında işbirliğine başladılar. CARE Burundi ile ilk ortak proje Howard Buffett Vakfı’nın desteği ile eski muharip kadınları pirinç üretiminde eğitmek üzere yapıldı.

2011 yılında özellikle Burundi için geliştirilen iki IRRI yetişmiş pirinç çeşiti olan Vuninzara (IR77713) ve Gwizumwimbu (IR79511) piyasaya sürüldü. Çiftçiler bu çeşitleri tahıl kalitesi açısından, daha önceki öğütülmüş, öğütülmemiş ve pişmiş popüler çeştlere göre daha iyi olarak derecelendirdiler. IRRI ayrıca Burundi ile ülke çapında denenmiş pek çok IRRI alanında pirinç yetiştirme hatları paylaşıyor.

Page 86: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

n16-18 MarchAgraME 2015Dubai International Convention and Exhibition Centrehttp://www.agramiddleeast.com

n29 March - 01 April3rd ICC Latin American Cereal and Grain Conference and ICC Jubilee Conference - 60 Years of ICCExpo Unimed Curitiba, Brazilhttps://www.icc.or.at/news/3rd_icc_lacc_2015

n05-07 AprilMiddle East Aquaculture Forum 2015DWTC, Dubai, UAEhttp://www.meaf.ae

n23-26 AprilIDMA 2015 FAIRIstanbul Fair Center – CNR Expo Hallshttp://www.idma.com.tr/

n04-08 May119th IAOM International Association of Operative Millers Annual Conference & ExpoRenaissance Palm Springs Hotel and Palm Springs Convention Center, Palm Springs, USAhttp://www.iaom.info/

Hububat, değirmencilik ve işleme profesyonelleri, IAOM 2015 için Palm Springs’te buluşacak

Uluslararası Faal Değirmenciler Birliği’nin 119. yıllık konferansı ve Expo’su, 4-8 Mayıs 2015 tarihleri arasında, Palm Springs, Kaliforniya,

ABD’de Renaissance Palm Springs Hotel’de ve Palm Springs Convention Centre’da gerçekleştirilecektir.

Tahıl değirmenciliği profesyonelleri, IAOM konferans deneyiminin, kapsamlı eğitim programları yoluyla kariyerlerini ilerletmeleri, heyecan verici network kurma organizasyonları ile endüstrideki meslektaşları ile bağlantı sağlamaları ve mesleklerini etkin bir şekilde yapmaları için gereksinim duydukları ürün ve hizmetleri sunan tedarikçiler ile ilişki kurmaları için bir fırsat sağladığını görmektedir.

IOAM’in Yıllık Konferansı & Expo’su, tahıl değirmenciliği ve tohum işleme profesyonellerine yönelik önde gelen eğitimsel bir organizasyondur. Bu yıllık organizasyon, dünya çapında değirmencilik alanında birbirine bağlı olarak çalışan profesyonelleri, eğitim, networking fırsatları ve ortaklıklarla dolu üç gün boyunca bir araya getiriyor. Konferansta sunulan eğitimsel ve teknik programlar, getirilerini, verimliliği, müşteri memnuniyetini ve güvenliğini geliştirmeleri için değirmencilere yardımcı olmaktadır. Programlar, değirmencileri etkileyen sorunları bizzat yaşayan ve bu alanda çalışan deneyimli profesyonellerce sunulmaktadır.

Ayrıca, yıllık konferansa değirmencilere yönelik dünyanın en büyük Expo’su da dahildir. Bu Expo, genellikle 100’ü aşkın şirketi bir araya getirip değirmencilik ile işleme ekipmanlarını ve ilgili hizmetleri sergiler.

n19-21 MayVIV Russia 2015Crocus Expo International Exhibition Center Pavilion 2 – Halls 7 & 8 65-66 km Moscow Ring Road, P.O.BOX 92, 143402 Moscow area, Krasnogorsk, Russiahttp://www.vivrussia.nl/en/Bezoeker.aspx

n19-23 MayIPACK IMA 2015Fieramilano, Rho Milano, Italyhttp://www.ipack-ima.it/ita/home

n26-30 MayWorld Aquaculture 2015Jeju Island, Koreahttp://www.was.org

n09-11 JuneFIAAP, VICTAM & GRAPAS INTERNATIONALKoelnmesse, Cologne, Germanywww.victam.com

n09 JuneIGC 2015 Grains ConferenceGrosvenor House Hotel. London, UKhttp://www.igc.int/en/conference/confhome.aspx

n24-26 JuneLivestock Philippines 2015 ExpoSMX Convention Center Seashell Lane, Mall of Asia Complex 1300 Pasay City, Metro Manila, Philippineswww.livestockphilippines.com

SektörelEtkinlikler2015

Expo 2015 Milan1 Mayıs - 31 Ekim 2015 ‘AB gıda tedarik zincirinde buğdaydan ekmeğe’ - AB Pavyonu

Buğday, şüphesiz Avrupa’yı birbirine bağlayan tahıldır”. Tarih boyunca her Avrupa kültürü, fırın, yuva ve gıdanın eşsiz bir ifadesi olan

geleneksel bir ekmek spesiyalitesi geliştirmiştir. Her ülke, bu temel gıda maddesini farklı şekilde ifade etse de ekmeğin masanın merkezinde yer alması, Avrupa’yı birbirine bağlar.

“‘Avrupa Uygarlığı’nın Temel Ögesi’ olan ekmek, aynı zamanda beslenme düzenimizdeki ilk protein kaynağıdır.”

AB sergi alanının zemin katı, ziyaretçilerin deneyimine adanacaktır. Bu alan, ziyaretçileri, AB gıda tedarik zincirini kapsayan ve buğday ile ekmek örneğine yoğunlaşan bir olay örgüsünden geçirecektir.

Avrupa Un Değirmencileri Genel Meclis toplantısı, 22 Mayıs 2015 tarihinde İtalya’da gerçekleştirilecektir.

Tüm vatandaşlar için yaşamın temeli olan gıda ve besin, Expo 2015 Milan’ın konusudur: tarımdan elde edilen sağlıklı ve yaygın gıda ürünlerine sahip olmak, her şeyden önce sosyal bir gerekliliktir. Besin, tüm gezegenin canlılık enerjisini temsil eder. Bedene doğru ve düzenli olarak besin sağlamaya dayalı sürdürülebilir gelişimin koşuludur ve her insanın yaşamsal alışkanlıklarına saygı duymayı, sağlık hizmetlerini ve teknolojik yenilikleri temel alır.

82 | Milling and Grain

Page 87: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

millingandgrain.com

2015Zirveler, Avrupa’da 200’ü aşkın profesyonelin ilgisini çektiYağ Tohumu Kongresi ve Tarım İşletmeciliğinde Kadınlar

9-12 Şubat tarihleri arasında Barselona Hotel Arts’ta yapılan. Avrupa, Orta Doğu ve Kuzey Afrika Yağ

Tohumu Kongresi ve Avrupa Tarım İşletmeciliğinde Kadınlar Zirvesi, tarım işletmeciliği sektöründe 200’ü aşkın katılımcıyı çekerek olumlu bir yanıt almıştır. Bu organizasyonlar HighQuest Group tarafından organize edilmiştir.

9-10 Şubat tarihleri arasında yapılan Avrupa, Orta Doğru ve Kuzey Afrika Yağ Tohumu Kongresi’ne 150’yi aşkın profesyonel katılmıştır. Bu Kongrede gerçekleştirilen tartışmalar, Avrupa, Orta Doğu ve Kuzey Afrika’daki yağ tohumu tesislerinin ana güçlükleri ve eğilimlerinin küresel olarak incelenmesine odaklanmıştır.

Kongre’de yer alan kilit konuşmacılardan biri ve Oil World’ün yöneticisi olan Thomas Mielke, “son haftalarda muhtemelen soyada büyük bir düşüşe tanık olduk”, yorumunda bulunurken son 16 yılda soya fasulyesi üretiminin 312 Milyon Tona erişerek neredeyse iki katına çıktığını belirtmiştir (soya fasulyesi artık tüm yağlı tohumların yüzde 60’ına karşılık gelmektedir). Ayrıca, 2014 yılı biyodizel üretiminin beklentileri aştığı ve 2.3 Milyon Tondan 29.2 Milyon Tona çıktığını açıklamıştır.

Mielke, “Küresel yağ tohumu stok/kullanım oranının 2014/15 yıllarında daha da artacağı beklense de kullanıma bağlı sıvı ve katı yağ stokları azalacak; yemek fiyatları aşırı değerlenmiş durumda ve bitkisel yağlar da değer kazanacak”, şeklinde bir açıklamada bulunmuştur.

Yağ Tohumu Kongresi katılımcıları, Yağ Piyasaları panelinin, moderatörlüğünü AFOEX (Yağ Tohumu ve Yağ Çıkartma şirketlerinin İlerlemesine yönelik Ulusal Birlik) yöneticisi Jorge de Saja ve Lipidos Santoga A.Ş. satış müdürü José Angel Olivero Garcia’nın yaptığı genel bakış oturumuna katılmaya davet edilmiştir.

Tarım işletmeciliği değer zincirinden katılımcılara yönelik birçok networking fırsatı sağlanmıştır: ithalatçı ve ihracatçılar, satıcı ve tüccarlar, hizmet sağlayıcıları, yem, gıda, biyodizel ile endüstriyel uygulamalar alanındaki piyasalardaki ana işleyiciler ve satışa dönük tüketim piyasaları.

Aynı yerde ve 10-12 Şubat 2015 tarihleri arasında gerçekleşen Avrupa Tarım İşletmeciliğinde Kadınlar Zirvesi’ne neredeyse 80 kadın katılmıştır. Bir yiyecek ve içecek şirketinin yöneticisi, “Bunun aynı zamanda piyasamızdaki güncel eğilimlere yoğunlaşan çözüm odaklı bir organizasyon olmasından çok memnun oldum. Bunun yanı sıra, hiç sadece kadınların katıldığı bir tarım organizasyonu gördünüz mü? Ben hiç görmedim! Bunun bir parçası olmaktan

çok mutluyum!”, yorumunda bulundu. HighQuest Group’tan her iki organizasyonun da müdürü olan Joy O’Shaugnessy, “Bu kadar çok kadının birbiriyle bağlantı kurduğunu, benzer endişeler hakkında tutkularını paylaştığını ve ayrıca kişisel gelişim amacıyla beceri oturumlarında aktif biçimde yer almaya istekli olduğunu görmek harika bir deneyimdi”, açıklamasında bulunmuştur.

Açılış konuşmacısı, “The Balanced Leader” (Dengeli Lider) kitabının yazarı ve Dengeli Liderlik Merkezi’nin iki kurucusundan biri olan Michèle Mees, şirketlerdeki eril ve dişil enerjilerin dengesini arttırmaya yönelik ipuçları sağlamıştır.

FoodDrinkEurope’un genel müdürü Mella Frewan, Değişen Gıda Tüketicisi: Tarım İşletmeciliğinin Günümüzün Nihai Kullanıcısının Taleplerini Karşılamadaki Rolü adlı bir konuşma yapmıştır.

Her iki organizasyonun katılımcılarından alınan olumlu yorumların üzerine, bu Avrupa organizasyonlarını önümüzdeki yıl yeniden Barselona’ya getirmeye yönelik planlar yapılıyor.

Her iki organizasyon hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için www.oilseedcongress.com ve www.womeninageurope.com sitelerini ziyaret edin.

İNCELEME

Feed IngredientsNutritionAdditives

Feed Production MachineryAncillary Equipment

Formulation

Flour Milling TechnologyStorage & Handling Systems

Quality Control

For further information please contact:Victam International BVPO Box 197, 3860 AD Nijkerk, The NetherlandsT: ++31 (0)33 246 4404 F: ++31 (0)33 246 4706 E: [email protected]

Free online visitor registration is available from 1st January 2015 at:

www.fiaap.com www.victam.com www.grapas.euSee us on Twitter, Facebook, LinkedIn and Google+ or scan the QR codes:

Specialist conferences:� The FIAAP Conference 2015� Petfood Forum Europe 2015� The IFF Feed Conference 2015� Aquafeed Horizons International 2015� Global Milling Conference with

GRAPAS INTERNATIONAL 2015 � Biomass & Biomass Pelleting 2015� GMP+ International 2015

THE WORLD’S LARGESTANIMAL FEED PRODUCTION & GRAIN PROCESSING EVENT

9 – 1 1 J U N E 2 0 1 5 • C O L O G N E E X H I B I T I O N H A L L S , C O L O G N E , G E R M A N Y

Please contact your local consultant:

F/V/G(Island):2015 28/10/14 09:46 Page 1

Mart Nisan 2015 | 83

Page 88: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

millingandgrain.com

2015PREVIEW

Haziran 2015’te, Köln, Almanya’daki GRAPAS standınızda bir yenilik sergilerseniz çevrimiçi Sergici’nin Kılavuzu’nda bulunan başvuru formunu doldurarak yarışmaya katılabilirsiniz.

Ödül için aday olan bütün şirketler, tüm ziyaretçilere dağıtılacak olan Gösteri Rehberi’nde listelenecektir. Ayrıca, yeniliğinizi belirtmek için standınızda sergilemek üzere bir “Yenilik Kalkanı” alacaksınız. Ödülün kendisi Köln’deki ilk günün sonunda yapılacak Sergici Kokteyli’nde sunulacak. Milling and Grain (ve çevrimiçi Global Miller) adaylarla kazananların detaylarını hem gösteriden önce, hem de sonra yayınlayacak.

Nasıl başvuracaksınız?Sergiye katılacak bütün şirketlere Victam web sayfasındaki Sergici’nin Kılavuzu’na ulaşabilmelerini sağlayacak giriş detayları verilmiştir. Sayfaya giriş yaptıktan sonra tek yapmanız gereken ödül başvuru formunu doldurmak. Gerisini Milling ve Grain’e bırakabilirsiniz.Başvuru için son tarih: 1 Nisan 2015

Dünya tahıl ve baklagil işleme endüstrisi için en büyük buluşma platformu olan IDMA dünyanın dört bir yanından gelen değirmencileri 23 ve 26 Nisan

2015 tarihleri arasında, İstanbul Expo Center’da altıncı kez buluşturmaya hazırlanıyor.

İki yüzden fazla markanın son teknolojilerini sergileyecekleri kongreye 139 ülkeden gelen binlerce profesyonel sektör temsilcisi ve yatırımcısının katılması bekleniyor.

Otuz üç bin metre karelik alandaki üç salonda yapılacak olan kongreye iki yüzden fazla marka katılacak. Kongre için yoğun hazırlıklara başlamış olan teknoloji imalatçıları ve tedarikçileri son teknolojilerini IDMA 2015’te sektörün zevkine sunacak.

Yatırımcıların gözü IDMA’daKongre alanı ve sergici sayısı bakımından 2013’e kıyasla

nerdeyse yüzde yüz büyüyen IDMA daha önceki kongrenin başarısını, 2015’teki ziyaretçi sayısı ve kongre alanı büyüklüğü bakımından ikiye katlamayı amaçlıyor.

Dünyanın dört bir yanında yatırım planları yapan marka

temsilcileri bütün teknolojileri ve farklı alternatifleri bir arada görebilecekleri IDMA Fuarı’nı bekliyor.

IDMA’daki alternatif teknolojilerIDMA 2015’te daha büyük bir alanda, daha da fazla

alternatif sunacak. Kongre ziyaretçileri şirketleri için tek bir çatının altında büyük bir makine, ürün ve hizmet yelpazesi bulabilecek.

Ziyaretçiler kendi uzmanlık alanlarındaki en son teknolojileri yakından inceleme fırsatı bulacak. Aynı zamanda sektördeki en büyük şirketlerle tanışma ve benzer teknolojileri kıyaslama şansına sahip olacaklar.

Dünya Değirmencilik Endüstrisi büyük buluşmanın başlaması için gün sayıyor

Award for innovation

Geçmiş yıllarda GRAPAS Ödülü’nü kazananlar ve yarışma ikincileri arasında aşağıdakiler bulunuyor:• Amandus Kahl• Bühler• CPM Europe• European Machine Trading• Golfetto Sangati• 4B Braime

Un, pirinç ve tahıl değirmencileri için tek günlük bir konferans

Açılış konuşmacılarının günümüzün değirmencilik endüstrisiyle ilgili konulara değinişini dinleyin

Konular: Un ve Pirinç Değirmenciliği Teknolojisi/ Depolama ve Ambalajlama Sistemleri / Kalite Kontrol

İki saatlik üç oturum:Gıda Güvenliği/Kalite KontrolBeslenme/Değirmencilik TeknolojisiPazarlar/Depolama/Ambalajlama

9-11 Haziran 2015 tarihleri arasında, Köln Konferans Salonları’nda yapılacak olan GRAPAS Uluslararası Kongresi’ni ziyaret edin ve ziyaretinizi 11 Haziran Perşembe günü gösteri alanında yapılacak tek günlük GRAPAS Konferansıyla Uluslararası Değirmencilik’e katılarak tamamlayın. GRAPAS Uluslararası, Victam Uluslararası 2015 ve FIAAP Uluslararası 2015 ile aynı mekanda yapılmaktadır.

Organised by Milling and Grain magazine

84 | Milling and Grain

Page 89: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 90: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Fred Norwood, Agri Associates standında ayakkabılarını boyatıyordu.

Chief Industries - Dan Elwood, Travys Woodside, Brent Whitefoot, Ross Carlson, Ed Benson, Brandon Schade, Thane Meyers

GEAPS Exchange 201531 ülkeden 3,215 katılımcıExpo’da yaklaşık 200.000 feet kare içinde 354 katılımcıYaklaşık 55 konuşmacı tarafından sunulan 35 saatlik eğitim programı (eğitim toplantıları, Fikir Alışverişi ve Expo gösterimleri)

Darren Parris, Mark and Martha Cornwell olarak, serge boyunca Milling ve Grain standını ziyaret eden herkese teşekkür ederiz. Eski ve yeni tüm değerli müşterilerimizi görmek çok güzeldi.

KETSE 20/40 D Laboratuvar Ekstruder SistemiÜrün Geliştirmede Devrim- Zaman ve Para Tasarrufu

Ürünlerinizin daha etkili bir şekilde geliştirilmesi için gelinen son nokta■ Verimli Optimasyon ve Yeni Geliştirilmiş Uygulamalar■ Deneysel şartların hızlı değişimi■ Gelitirme maliyetlerinin azaltılması■ Basit ve kolay temizlik

Brabender® GmbH & Co. KG · www.brabender.com

Üretim verimliliğinizi destekler■ Laboratuvar ölçeğinde ürün üretimi■ Yüksek ürün kalitesinde süreklilik■ Üretim artıklarının azaltılması■ Sarf maliyet gerektirmez

Brabender® teknolojisi ham maddenizin kalitesini optimize ederek Başarınızı destekler.

Bizi ziyare edin:Ticaret Fuar stand 5.2 C063

AZ_Lab_Compunder_TR_190x132.indd 1 22.01.2015 16:04:3586 | Milling and Grain

Page 91: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Sukup Manufacturing Co – Kerry Hartwig, John Hanig, Bob Dieckmann, Charles Sukup, Randy Marks

GSI – Ön sıra, soldan sağa – Marguerite Johnson, Melissa Miller, Carrie Ward, Lena Swearingen, Mike Johnson, Steve Tomlinson, Ray Vrtiska, Craig JonesArka sıra, soldan sağa – Matt Heckel, Jeff Schwab, Randy Stauffer, Bob Petruzzi and Ted Sondgeroth

Rolfes: Soldan Sağa, Wayne Sanders, Dennis Maze, Kevin Miles, Ryan Moorman, Greg Abbott, Mark Coventry, and Chris McMillan

Sioux Çelik Şirketi - Mitch Golleher SIOUX ÇELİK Yönetici Müdürü ileride sağda, LARRY STUBBE solda, Milling ve Grain’den Mark Cornwell ortada.

Mart Nisan 2015 | 87

Being partof innovation.

The future is IPACK-IMA 2015 – the most comprehensive, valuable showcase for the food and non-food supply chain. The global standard-setting exhibition for the Grain Based Food industry and the place to be for health & personal care, chemicals and industrial goods. An innovative meeting place for the fresh food and distribution sector. A great exhibition of the world’s top production.

An unparalleled, integrated, synergic collection of technology and innovations for processing, packaging, converting and logistics, the extraordinary conjunction with the Expo 2015, a great not-to-miss event.Be sure to be there.

Fieramilano, Milan - Italy 19 - 23 May 2015Opening time: 10.00 am - 5.00 pmEntrances: East, South, West GatesPre-register onwww.ipack-ima.com

Organized by:Ipack-Ima spa - Corso Sempione, 4 - 20154 Milano - Italy

tel +39 023191091 - fax +39 0233619826 - e-mail: [email protected] - www.ipackima.it

With the support of:Promoted by:

This event is being coveredby professional packagingjournalists from IPPO

UNITED NATIONS INDUSTRIAL DEVELOPMENT

ORGANIZATION

Co-

loca

ted

with

:

Con

nect

ed e

vent

s:

POWERED BYFIERA MILANO AND

IPACK-IMA

Page 92: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

YORUM

REGISTER NOW

for FREE entrance and high quality conferences

at www.viv.net

March 11-13, 2015 | BITEC, Bangkok Thailand

The world’s most promising meeting point to boost your business from Feed to Meat.

VIV Asia 2015

Special Events

VNU14-0231 ads VIV Asia 01-2015 192x132mm.indd 1 02-02-15 11:48

Westeel - Cory Tymchuk, James Weeda, Bruce Allen, Denis Tetrault, Dusty Oliver and John Messner

ESSMUELLER - (3’üncü) sıra ve soldan saga: Mike Resner, Matthew McLean, Jamison Anding.Middle Row, also left to right: Bill McLean, Harold Mauck, Jeff Aplin, Glen Jarmey.Ön sıra, yine soldan sağa: Bev Resner, Pat McLean, Jan Mauck, and Kelly Aplin

The team at Brock, Terry Nielengarten, Tim Shreckengost, Daniel Chanley, Mark Myers, Tom Brown, Bill Winchell, Tyler Ginder, Larry Agler, Deb Good, Roger Fredrick, Rich Geiser Brandon Fultz – Sweet manufacturing

88 | Milling and Grain

Page 93: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

YORU

M

connectinggreat ideas & great people

Connect with fellow millers and industry power players for two days of education, inspiration and conversation.

Presentation topics include:

• Gluten-free or Gluten Free-for-All

• An Arbitrator’s 7 Tests for the Workplace

• Revival of the Grist Mill

• Ag Safety and Rescue Initiative

• Assessing Dust Explosion Hazards

• The Steel Cut Process – A Crucial Step in Oat Milling

• Carbon Fiber Reinforcement in the Milling Industry

• Preserving Roll Integrity

• Wheat Traceability

www.iaom.info/annualmeeting

Behlen Grain Depolama Sistemleri Ekibi

Maxi-lift - Wade Spencer (Maxi-Lift, Inc. Dış Satış), Angela Richardson (Maxi-Lift, Inc. İç Satış ve Pazarlama Müdürü), Bo Fisher (Maxi-Lift, Inc. Yerel Satış Asbaşkanı), Brandon Grubbs (Maxi-Lift, Inc. Uluslararası ve Yerel Satış Hesap Müdürü)

Seedburo - Sean Morgan is on the left and Grant Ratcliff is on the right

Frigortec’den Martha ve Mark Cornwell ile Johannes ve Susanna Karcher

Mart Nisan 2015 | 89

GLOBALG.A.P. COmPOund Feed mAnuFACturinG StAndArd

Safe Feed - Safe Food

Check out our website for events happening near you!www.globalgap.org/events

Working to improve the sustainability of compound feed production

www.globalgap.org/cfm

Page 94: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

YORUM

Brandon and Mandy Norwood (The Norwoods)

Lambton - Brent Johnston, Sandra Dixon, Christian Jordan ile müşteriler Lambton standındalar.

Kepler Webber – João Tadeu Franco Vino ve Bruno Santos

Maxi lift - Brandon Grubbs (Maxi-Lift, Inc. Uluslararası ve Yerel Satışlar Hesap Müdürü), Angela Richardson (Maxi-Lift, Inc. İç Satış ve Pazarlama Müdürü), Jake Everdeen (Premier Components), Paul Phillips (Maxi-Lift, Inc. Başkanı)

1526-28 NOVEMBER 2015MYANMAR EVENT PARK, YANGON

[email protected]

MYANMAR’S NO. 1 INTERNATIONAL FEED, LIVESTOCK AND AGRICULTURE INDUSTRY EVENT26-28 NOVEMBER 2015MYANMAR EVENT PARK,YANGON

To Book Your Booth at the Expo, Contact:Mr. Darren +95 9798435634 or [email protected]

To Visit the expo or get more information, contact Ms. May at [email protected] or Ms. Thu Thu [email protected]

90 | Milling and Grain

Page 95: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

YORU

M

Bühler - David Chow, müşteri hizmetleri müdürü, Karl Ledergerber, Satış Hesap Müdürü – grain lojistik, Marco Gallo, otomasyon direktörü, Al Fischer, Yapı Sanayii Bölümü Müdürü, Samantha Kukowski, pazarlama görevlisi, Mark Larson, satış direktörü – biracılık, içki maltlama & grain lojistik, Don Uglow, satış hesap müdürü

Schenk Process Ekibi Mole-Master – Michael Bailey

Mark Cornwall from Milling ve Grain’den Mark Cornwall serge katında iş arkadaşları ile konuşuyor

Mart Nisan 2015 | 91

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

perendale IDL 15 1-2 hal cetak.pdf 1 2/23/15 5:11 PM

Page 96: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

May 18, 2015 SUMMIT | May 19 - 21, 2015 EXPO | Moscow, Russia

The international Feed-to-Meat platformfor Russia and the surrounding CIS region

VIV Russia 2015

Special Events

REGISTER NOWfor FREE entrance at

www.viv.net

BinMaster Seviye kontroldan Mike Mossage

Cimbria standı Ekibi

4B Braime Ekibi

Sergide Milling ve Grain magazinden çokça dağıtıldı ve beğenildi.

YORUM

92 | Milling and Grain

Page 97: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

www.idma.com.tr

Istanbul Expo Center(CNR Expo) Halls: 1-2-3

23-26 April 2015

MILLER’SGATEWAY OPENING TO THE WORLD

6 International Flour, Semolina, Rice, Corn,Bulghur, Feed Milling Machinery & Pulse,

Pasta, Biscuit Technologies Exhibition

THIS EXHIBITION IS HELD WITH THE PERMISSION OF THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY (TOBB) PURSUANT TO THE LAW NUMBERED AS 5174

th

ParantezFair

Page 98: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

AnalysisR-Biopharm

+44 141 945 2924

www.r-biopharm.com

Romer Labs

+43 2272 6153310

www.romerlabs.com

Amino acidsEvonik

+49 618 1596785

www.evonik.com

Bag closingFischbein SA

+32 2 555 11 70

www.fischbein.com/eastern

Bag designCetec Industrie

+33 5 53 02 85 00

www.cetec.net

Bakery improversMühlenchemie GmbH & Co KG

+49 4102 202 001

www.muehlenchemie.de

Bin dischargersDenis

+33 2 37 97 66 11

www.denis.fr

Bulk storageBentall Rowlands

+44 1724 282828

www.bentallrowlands.com

Chief Industries UK Ltd

+44 1621 868944

www.chief.co.uk

Croston Engineering

+44 1829 741119

www.croston-engineering.co.uk

Silo Construction Engineers

+32 51723128

www.sce.be

Silos Cordoba

+34 957 325 165

www.siloscordoba.com

TSC Silos

+31 543 473979

www.tsc-silos.com

Westeel

+1 204 233 7133

www.westeel.com

Certification

GMP+ International

+31703074120

www.gmpplus.org

Colour sorters

Bühler AG

+41 71 955 11 11

www.buhlergroup.com

Satake

+81 82 420 8560

www.satake-group.com

Computer softwareAdifo NV

+32 50 303 211

www.adifo.com

Cultura Technologies Ltd

+44 1257 231011

www.culturatech.com

Format International Ltd

+44 1483 726081

www.formatinternational.com

Coolers & driersConsergra s.l

+34 938 772207

www.consergra.com

FrigorTec GmbH

+49 7520 91482-0

www.frigortec.com

Geelen Counterflow

+31 475 592315

www.geelencounterflow.com

Famsun (Muyang)

+86 514 87848880

www.muyang.com

Elevator bucketsAlapala

+90 212 465 60 40

www.alapala.com

STIF

+33 2 41 72 16 80

www.stifnet.com

Tapco Inc

+1 314 739 9191

www.tapcoinc.com

VAV

+31 71 4023701

www.vav.nl

Elevator & Conveyor Components4B Braime

+44 113 246 1800

www.go4b.com

Enzymes

AB Vista

+44 1672 517 650

www.abvista.com

JEFO

+1 450 799 2000

www.jefo.com

Equipment for sale

ExtruTech Inc

+1 785 284 2153

www.extru-techinc.com

Extruders

Almex

+31 575 572666

www.almex.nl

Andritz

+45 72 160300

www.andritz.com

Insta-Pro International

+1 515 254 1260

www.insta-pro.com

Wenger Manufacturing

+1 785-284-2133

www.wenger.com

Feed processing

Mechanika Nawrocki

+48 52 303 40 20

www.granulatory.com/en

Ottevanger

+31 79 593 22 21

www.ottevanger.com

Wynveen

+31 26 47 90 699

www.wynveen.com

Flour

Rank Hovis

+44 1494 428000

www.rankhovis.com

Grain handling systemsCargotec Sweden Bulk Handling

AB

+46 42 85802

www.cargotec.com

Cimbria A/S

+45 96 17 90 00

www.cimbria.com

Hammermills

Bühler AG

+41 71 955 11 11

www.buhlergroup.com

Dinnissen BV

+31 77 467 3555

www.dinnissen.nl

Genc Degirmen

+90 332 444 0894

www.gencdegirmen.com.tr

Van Aarsen International

+31 475 579 444

www.aarsen.com

Yemtar Feed Mill Machines

+90 532 5265627

www.yemtar.com

Zheng Chang

+86 21 64188282

www.zhengchang.com

Laboratory equipment Bastak

+90 312 395 67 87

www.bastak.com.tr

Brabender

+49 203 7788 0

www.brabender.com

CHOPIN Technologies

+33 14 1475045

www.chopin.fr

Welcome to the market place, where you will find suppliers of products and services to the industry - in association with our sister publication The International Milling DirectoryTo be included into the Market Place, please contact Tom Blacker +44 1242 267700 - [email protected]

Pazar Alanı

94 | Milling and Grain

Page 99: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Doescher & Doescher GmbH

+49 4087976770

www.doescher.com

Hydronix

+44 1483 468900

www.hydronix.com

Level measurement

BinMaster Level Controls

+1 402 434 9102

www.binmaster.com

FineTek Co., Ltd

+886 2226 96789

www.fine-tek.com

Loading/un-loading equipmentNeuero Industrietechnik

+49 5422 95030

www.neuero.de

Vigan Engineering

+32 67 89 50 41

www.vigan.com

Mill design & installation

Bühler AG

+41 71 955 11 11

www.buhlergroup.com

Golfetto Sangati

+39 0422 476 700

www.golfettosangati.com

Gazel Degirmen Makinalari

+90 364 2549630

www.gazelmakina.com

IMAS - Milleral

+90 332 2390141

www.milleral.com

Mechanika Nawrocki

+48 52 303 40 20

www.granulatory.com/en

Satake

+81 82 420 8560

www.satake-group.com

NIR systemsNIR Online

+49 6227 732668

www.nir-online.de

Thermo Fisher Scientific

+1 9786 421132

www.thermoscientific.com/

quality

PackagingCB Packaging

+44 7805 092067

www.cbpackaging.com

Cetec Industrie

+33 5 53 02 85 00

www.cetec.net

Mondi Group

+43 1 79013 4917

www.mondigroup.com

Peter Marsh Group

+44 151 9221971

www.petermarsh.co.uk

PalletisersCetec Industrie

+33 5 53 02 85 00

www.cetec.net

Ehcolo A/S

+45 75 398411

www.ehcolo.com

PAYPER, S.A.

+34 973 21 60 40

www.payper.com

Pelleting aidsBorregaard LignoTech

+47 69 11 80 00

www.lignotechfeed.com

Pest controlRentokil Pest Control

+44 0800 917 1987

www.rentokil.co.uk

Pipe systems

Visit us! www.pipe-systems.eu

Fr. Jacob Söhne GmbH & Co. KG, Germany Tel. + 49 (0) 571 95580 | www. jacob-pipesystems.eu

Used around all industrial sectors.

Jacob Sohne

+49 571 9580

www.jacob-pipesystems.eu

Process controlMechanika Nawrocki

+48 52 303 40 20

www.granulatory.com/en

Suffolk Automation

+44 1473 829188

www.suffolk-automation.co.uk

Rolls

Leonhard Breitenbach

+49 271 3758 0

www.breitenbach.de

O&J Højtryk

+45 7514 2255

www.oj-hojtryk.dk

Roller millsUnormak

+90 332 2391016

www.unormak.com.tr

Ugur Makina

+90 (364) 235 00 26

www.ugurmakina.com

Roll flutingFundiciones Balaguer, S.A.

+34 965564075

www.balaguer-rolls.com

Safety equipmentRembe

+49 2961 740 50

www.rembe.com

Second hand equipmentSanderson Weatherall

+44 161 259 7054

www.sw.co.uk

SiftersFilip GmbH

+49 5241 29330

www.filip-gmbh.com

Genc Degirmen

+90 332 444 0894

www.gencdegirmen.com.tr

SilosKepler Weber Group

+55 11 4873-0300

www.kepler.com.br

Obial

+90 382 2662120

www.obial.com.tr

MYSILO

+90 382 266 2245

www.mysilo.com

Symaga

+34 91 726 43 04

www.symaga.com

Tornum AB

+46 512 29100

www.tornum.com

Temperature monitoringAgromatic

+41 55 2562100

www.agromatic.com

Dol Sensors

+45 721 755 55

www.dol-sensors.com

Training

Bühler AG

+41 71 955 11 11

www.buhlergroup.com

IAOM

+1 913 338 3377

www.iaom.info

Kansas State University

+1 785 532 6161

www.grains.k-state.edu

nabim

+44 2074 932521

www.nabim.org.uk

Ocrim

+39 0372 4011

www.ocrim.com

Valves+1 785 825 7177

[email protected]

www.vortexvalves.com

Rota Val Ltd

+44 1249 651138

www.rotaval.co.uk

Vibratory equipmentMogensen Raw Materials

Handling

+44 1476 566301

www.mogensen.co.uk

Vibrafloor

+33 3 85 44 06 78

www.vibrafloor.com

Weighing equipment

Parkerfarm Weighing Systems

+44 1246 456729

www.parkerfarm.com

Yeast productsLeiber GmbH

+49 5461 93030

www.leibergmbh.de

Page 100: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Yoshimasa Tomoyasu Hiroshima asıllı. Satake’ye bir mühendis olarak katılan Tomoyasu, un değirmenlerine tedarik sağlayan bir dizi projede yer almıştır. Un Değirmenciliği Bölümü’nün Yöneticisi konumuna yükselen Tomoyasu, 2007 yılında Asya İşletmeleri Bölümü’nün Genel Yöneticiliğine atanmıştır. Şimdi ise Satake Şirketi’nin Yöneticisi ve aynı zamanda Satake Australia Pty, Ltd’nin Başkanı konumundadır.

Satake satış ve pazarlamaya yönelik olarak nereye odak-lanıyor? Küresel çeltik piyasasını üç seviyeye ayrılan bir piramit olarak düşünecek olursanız Satake’nin geleneksel pazar yapısı bu piramitin en üst seviyesine odaklanıyor. Burada daha az sayıda şirket var ve bu seviye, genellikle hem yurtiçi piyasaları hem de ihracatları için en yüksek kalitedeki pirinci üretecek nitelikte en kaliteli değirmen makinelerini alabilen insanların olduğu daha zengin ülkeleri temsil ediyor. Bu nedenle, Satake’de sadece teknolojimize yatırım yapabilecek kişiler ile piramitin en üst seviyesinde yer alan müşteriler ile çalışabildik. Artık bu işletmenin büyük oranına sahip olduğumuzdan çok mutluyuz ve şimdi de piramitin orta kısmına bakıyoruz. Eğer piramitin en üst kısmının 500 müşteriyi temsil ettiğini düşünecek olursanız orta kısım bunun 100 katına karşılık gelir ve bu da 50.000 müşteri anlamına gelir. İşte bu nedenle Ar&Ge’ye yoğun yatırımlarda bulunduk. Bunun nedeni hem makinelerin hem de pirincin ekonomik ve sosyal kalitesine yönelik gereksinim duyulması. Teknoloji ve yeniliklerden bahsederken her zaman talep aşamasını düşünmemiz gerekiyor. Öncelikle, açlığın giderilmesi gerek, sonraki aşamada görünüme bakılıyor, bir sonraki aşamada lezzet ve dördüncü aşamada ise güven ve iç rahatlığı geliyor. Japonya’daki bir sonraki aşama, insanların kendini iyi hissetmesini sağlayan sağlık. Şimdi piramitin orta kısmına bakacak olursak, lezzete çok odaklanmayan ama görünüme bakan müşterileri görüyoruz. Bu nedenle, makineye sadece pirincin görünümü için gereksinim duyabilirler. Daha fazla Ar&Ge çalışması yaptıktan sonra Afrika’nın Nijerya, Uganda ve Gana bölgelerini inceliyoruz. Bunu şu an yapıyoruz. Ve elbette bu ülkelerde de piramitin en üst kısmından müşteriler var.

O zaman Myanmar gibi bir ülke piramitinizde nerede yer alır?Bu güzel bir soru, çünkü birçok yıl önce Myanmar çok büyük bir pirinç ihracatçısıydı ve bildiğiniz gibi bu ülkeye onlarca yıldır sessiz bir piyasa hakim. Bu nedenle, birçok yıl önce Myanmar’a yirmi takım çeltik işleme değirmeni sağladık. Bunun ardından, 6 veya 7 yıl sonra, Myanmar’a demokrasinin gelmesiyle önceden hükümetin elindeki tüm çeltik işleme değirmenleri özel şirketlere satıldı. Bu şirketlerin çoğu her şeyin Satake tarafından yapılmış olduğunu görmüş ve Satake de kim diye sormuş olmalı.Bizimle yeniden iletişim kurdular ve şimdi de daha modern makinelere yatırım yapıyorlar. Yeniden ihracat yapmaya başladılar. Bu durum da gelişmiş teknolojinin maliyetlerini ödemelerine olanak tanıyor.

Peki Satake için Hindistan gibi piyasalar nasıl?Hindistan, Satake için büyük piyasalardan biri. Burada bazı ülkelere ihracat yapan piramitin en üstünden şirketler ile çalışıyoruz. Bu nedenle, onlar, ihracata yönelik yüksek kalitede pirinç için yeni makinelere yatırım yapabiliyor. Satake olarak biz, Hindistan’da yaptığımız işlerden keyif alıyoruz. Ancak Hindistan’daki işlerimizin kapsamını arttırmak için Hindistan’ın orta kırsal kesimine girmemiz gerek. Bu nedenle, Hindistan’daki ofisimiz, birçok alt şubenin coğrafi olarak Hindistan’ın etrafında yer alması ile kendi bağımsız işletmesini oluşturmuş durumda. Bu yüzden artık gerçekten de tüm piyasaya girmeye hazırız. Tayland’da yer alan fabrikamız, buradaki makinelerin birçoğunu tedarik ediyor.

Satake’nin stratejisinin bir parçası da Tayland ve Çin’deki fabrikalarınızda daha ucuz makineler üretmek şeklinde mi?Öncelikle, yurtdışında bir ülkede üretim ve yatırım yaparken politikamız, o yerel pazara da aynı kalitede makine üretmek. Eğer bir üretim fazlası olursa ve yurtdışında bir şeyler yapabileceksek o zaman bunu yaparız. Ülkenin gereksinimlerine uyduktan sonra fabrikanın kurulacağı yer belirlenir ve bu ülkelerdeki işçi maliyetleri Japonya’ya kıyasla daha düşük olduğundan makineleri daha maliyet etkin bir şekilde üretebiliriz. Hindistan’daki piramitin orta kısmına iş yapacak olursak bu makineler bile onlara fiyat bakımından uygun olmayacaktır. Bunun nedeni Satake’yi takip eden rakiplerimiz ile rekabet edemememizdir. Ancak, bununla beraber yüksek kalite dışındaki avantajlarımız, sağladığımız satış sonrası servisler ve eğitimdir.

Neden rakiplerinizden değil de Satake’den optik renk ayırma makinesi almalıyım? Sizin benzersiz satış nokta-larınız neler?Bizim bu konuda çok ilginç bir hikayemiz var. Daha önce başka şierketlerden renk ayırma makineleri almış müşterilerimiz bulunuyor. İlk başta müşterilerimiz Satake makineleri ile rakip şirketlerin makineleri arasındaki farkı görememişti. Ancak, 6 ay sonra fark çok barizdi. Bu şirketlerin teknolojileri bozuluyor ve iyi bir satış sonrası servis sağlayamıyorlar. Birçok imitasyon şirket satıştan sonra makineye dokunmuyor bile. Bu nedenle, bu tür düşük kaliteli hizmetleri kullanan birçok şirket şimdi Satake’ye geri dönüyor. Dolayısıyla, sorduğunuz çok zor bir soru. Müşteri, daha düşük kaliteli ve ucuz seçenekleri araştırıyorsa biz performans ve satış sonrası servisler bakımından fark yaratıyoruz.Bu, özellikle de ucuz seçenekler ile rekabet ederken mantıklı tabii. Peki eğer başka bir kaliteli marka ile rekabet halinde iseniz?Bu noktada müşteriler kalite performansına ve hassasiyete bakıyor. Biz, makinelerimizin en ufak kusuru bile düzeltmek için ayarlanabileceğinden eminiz. Bu nedenle, müşterilerin bireysel gereksinimlerine uyum sağlamak üzere daha esnek olduğumuzdan eminiz.

Küçük çeltik işleme makinesi neden Japonya’da bu kadar popüler?Bunu yanıtlamak için biraz Japonya’daki pirinç kültüründen bahsetmem gerekecek. Pirinç, Japonya’da taze meyve ve sebzeler gibi görülür. Japonya’da ne zaman pirinç alsak işlenme tarihi ve zamanına bakarız ve dükkanlarda en yeni ve taze ürünü seçeriz. Japonya’da taze pirinç üretmek amacıyla geceyarısı çeltik işlemeye başlayan birçok çeltik işleme merkezi bulunur. İşte bu nedenle küçük çeltik işleme makinesi bu kadar popüler.

PeriTec sistemini bu kadar özel yapan şey ne ve bu siste-min en yakın rakibi ne? Yeni gelişmeler oldu mu?PeriTec, çok yüksek kalitede un üretiyor. Yüksek kaliteden kastımız unun çok beyaz olması. Un üzerindeki benekler önemli ölçüde azalıyor ve makinenin tahılı işleme biçimi nedeniyle unda çok daha fazla miktarda mineralin kalmasını sağladığını görüyoruz. Birçok çeltik işleme değirmeni, unun kalitesini belirlemek için hala undaki kül miktarını incelediğinden PeriTec sistemi çok uygun olmayabilir. Çünkü bu sistemle unda kalan yüksek mineral seviyesi daha fazla küle neden olur.

Röportaj Asya İşletmeleri Bölümü Satake’nin Yöneticisi ve Genel Müdürü Yoshimasa Tomoyasu

96 | Milling and Grain

Page 101: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

“Biraz Japonya’daki pirinç kültüründen bahsetmem

gerekecek. Pirinç, Japonya’da taze meyve

ve sebzeler gibi görülür. Japonya’da ne zaman pirinç alsak işlenme

tarihi ve zamanına bakarız ve dükkanlarda

en yeni ve taze ürünü seçeriz”

Page 102: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

4B Braime 4B Zincirleri’ne operasyon müdürü olarak David Wolstencroft’u atadı

Kovalı asansörler ve konveyörler için malzeme taşıma ve elektronik bileşen üretimi hizmetleri sunan dünya çapındaki 4B Braime Asansör Bileşenleri, David Wolstencroft’u 4B Braime Birleşik Krallık içinde “Operasyon Müdürü – 4B Zincirleri” pozisyonuna getirdi.

4B Braime Grubu’nun yönetim kurulu başkanı Nicholas Braime, “Bu atamada hem David’in Zincir işletmemizin hızla büyümesindeki çok büyük katkısının, hem de David’in şirketin gelecekte büyümeye devam etmesinde oynamasını istediğimiz rolün etkisi bulunmaktadır” dedi.

Davis şirkete yirmi yıl önce üniversiteden yeni mezun olmuş, genç bir mühendis olarak katıldı ve Jim Mawson’un rehberliğinde çalışmaya başladı. Ardından 4B ABD şirketinde Malzeme Taşıma Bileşenleri’nin Teknik Satış Müdürü olarak çalışmak üzere ABD’ye taşındı.

David Birleşik Krallık’a döndüğünde Grup’un Zincir Bölümü’nün başına geçerek Zincir’in 4B’ye bağlı bütün kuruluşlara tedarikini yönetti, zincir müşterileri için Teknik Destek konusunda onlara yardımcı oldu ve Grup bazında Zincir Satışı’nı büyük ölçüde büyütmeleri için destekte bulundu. David aynı zamanda Birleşik Krallık Zincir işletmesinin işletme verimliliğini önemli ölçüde geliştirmeye devam etti.

l’Anson Brothers Ltd teknik satış müdürü atıyor Birleşik Krallık’ın önde gelen, bağımsız, aile işletmesi niteliğindeki çiftlik yemi şirketlerinden biri

olan I’Anson Brothers Ltd, şirketin devam eden büyüyüşüne destek vermesi için teknik satış müdürü atadı. Philip Stockill bu role 30 yıllık deneyimiyle adım atıyor ve kendisi şirketin Masham, North Yorkshire’daki fabrikasında çalışıyor. Primary Diets’teki eski işinin başındayken l’Anson müşterisi olan Phillip aynı zamanda, Four-F Besin, Harbro ve SCA Nutec dahil olmak üzere bazı tarımsal yem şirketlerinde besinle ilgili işlerde çalışmıştı.

Phillip’in birincil önceliği l’Anson Brothers’ın Birleşik Krallık pazarındaki satışlarını arttırmak; Phillip orada satış ekibini ve tüccar müşterileri desteklemekten, aynı zamanda yeni ürünlerin geliştirmesinde öncülük etmekten sorumlu olacak.

Sektörde yüz yılı devirmiş olan l’Anson Brothers Birleşik Krallık’ın önde gelen hayvan yemi üreticilerinden biri ve 1900 yılında Masham’da kurulduğundan beri Yorkshire ve Kuzey İngiltere’de çiftçilere hizmet ediyor. Şirket yüksek kalitedeki ürün yelpazesi ve olağanüstü müşteri hizmetlerinden ötürü büyük saygı görüyor.

Phillip şöyle diyor: “l’Anson Brothers ekibine katıldığım ve şirketin daha da ileri gitmesine yardım etme konusunda rol oynama fırsatı bulduğum için çok mutluyum. l’Anson Brothers güçlü değerler üzerine kurulmuş bir şirkettir ve hali hazırda müşterileriyle arasında bulunan ilişkileri güçlendirmenin yanı sıra yeni ilişkiler kurmak için sabırsızlanıyorum.”

l’Anson Brothers yönetim kurulu başkanı ve genel müdürü Chris l’Anson bu atamaya istinaden şu sözleri sarf etti: “Phillip devam eden büyüme planlarımızın önemli bir kısmını oluşturan bu role, zengin bir deneyim hazinesi ve besi hayvanlarının besin gereksinimleriyle ilgili derin bir anlayışla adım atıyor. Aynı zamanda, onun yüksek kalitede ürünler imal etme ve kusursuz müşteri hizmeti sunma konusundaki azmimizi paylaştığını biliyorum.

l’Anson Brothers Birleşik Krallık’ın en başarılı özel koyun, süt ineği ve et danası için çiftlik yemi, ve mikronize içerik tedarikçilerinden biridir.

Şirket 2008 yılında Speedi-Beet adlı, devrim niteliğindeki hızlı emici şeker pancarı yemini geliştirdiği için Yenilikçilik dalında Kraliçe Girişim Ödülü’ne layık görülmüştü. Ürettikleri yem talepkar binek hayvanı sektöründe pazar lideri olmuştu. Speedi-Beet şu anda Avustralya, Orta Doğu, Avrupa, ABD ve Kanada dahil olmak üzere yirmi altı ülkeye ihraç edilmektedir.

Mondi’nin tüketici malları ambalajlama şirketi Thomas Gröner’ı yenilik bölümünün başına getirdi

Mondi’nin tüketici ambalajlama şirketi ürün geliştirme ve yenilik alanlarına kuvvetle odaklanmıştır ve katma değer çözümleri geliştirme alanında sürekli yatırım yapmaktadır. Stratejik ortaklar, müşteriler, tedarikçiler ve araştırma enstitüleriyle yakın işbirliği içinde olan Mondi yeni teknolojileri önceden tahmin edip yenilikçi ürünler sunmaktadır. Thomas Gröner Yenilik Müdürü olarak Mondi’nin tüketici malları ambalajlama şirketine katılmıştır. Gröner geniş müşteri gereksinimi yelpazemiz için katma

değer ambalajlama çözümleri geliştirmek adına satış ve Tüketici Ambajlama ARGE Merkezi’yle birlikte çalışmaktadır.

Thomas Gröner, “Müşterilerimizin gelecekteki başarısını garanti altına almak için ürün geliştirme konusunda öncü olmak zorundayız,” diyerek Mondi şirketlerinin stratejik önceliklerinden birini açıklıyor. Kendisini işine adamış uzmanları içinde barındıran, sorumlulukları net bir biçimde belirlenmiş işlevler arası ekipler yenilikçi proje yönetiminin temelidir ve başarılı ürün geliştirmenin anahtarıdır.

Thomas Gröner 20 yıldan daha uzun deneyime sahip; deneyimleri arasında Nestlé Purina Petcare’de Avrupa Ambalajlama Müdürü olarak çalışmak ve başarılı projelerden oluşan bir geçmişle Avrupa’nın dört bir yanındaki, önde gelen ambalajlama geliştirme ekiplerine liderlik etmek bulunuyor. En büyük küresel FMCG şirketlerinden birinden gelen Thomas müşterilerle tüketicilerin ihtiyaçlarını daha da etkili bir biçimde anlamak ve karşılamak bakımından tüketici malları ambalajlama yenilik ekibine destek verecek.

Insanlar Sektörden Kişiler

David Wolstencroft

Philip Stockill

Thomas Gröner

98 | Milling and Grain

Page 103: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2
Page 104: TURKISH LANGUAGE - Milling and Grain - 2015 - issue 2

Innovations for a better world.

Strong partner in Grain Management.

One of the big challenges of our age is to supply all the people worldwide with food. Every year, millions of tons of grain are collected, stored, and handled around the globe – and the upward trend is unbroken. Only the most up-to-date plant and equipment can guarantee rapidity and quality while minimizing raw material losses. In order to meet the increasing-ly stringent challenges, Bühler Grain Logistics provides with its capabilities the best possible solution – for conveying, cleaing, drying, storing, dedusting or loading and unloading the most important commodity on earth.www.buhlergroup.com

A4_GS_Image_2014_EN.indd 1 10/10/2014 11:19:05 AM