Secador de spray para planta piloto “Spray Dryer SD … · 2010-12-09 · 332 Secador de Spray...

26
Secador de Spray 332 Secador de spray para planta piloto “Spray Dryer SD-Basic” APLICACIONES Industria alimentaria y bebidas (harina de pescado, cerveza dorada, huevas de baca- lao, formaldehido, melaza, leche en polvo, ajo en polvo, café instantáneo), sabores y colorantes, extractos vegetales, industria farmacéutica, perfumes, cosmética, polí- meros y resinas, cerámicas y materiales avanzados, jabones y detergentes, adhesivos y muchos otros. CARACTERÍSTICAS Consigue excelentes resultados en aquellos ensayos donde se requiere la elabora- ción de un fluido en polvo partiendo de soluciones acuosas, emulsiones, suspensio- nes y coloides. Está indicado en la micro-encapsulación, donde el líquido se mezcla con una pelí- cula protectora. El atomizado resultante del spray forma glóbulos huecos de aprox. 10 - 20 μm de Ø, en los cuales el producto es encapsulado. Este método se usa principalmente en aquellas muestras sensibles a la humedad, al ambiente, al contacto con otros elementos, a la evaporación u oxidación. Otro de los procesos es la englobulación, parecido a la micro-encapsulación, pero pa- ra muestras sólidas. Elimina los problemas de tiempo y secado que están asociados con el uso de evapo- radores rotativos, estufas, liofilizadores, etc. El proceso del Spray Dryer consiste en 4 etapas distintas: - Atomización del elemento (pulverización). - Pulverizar / contacto con el aire. - Secado del producto a través de aire caliente. - Separación de la muestra en el ciclón. ESPECIFICACIONES Está dotado de una bomba peristáltica que absorbe el líquido de la muestra y lo diri- ge a la cámara principal a través de un inyector de pequeño diámetro. Al mismo tiempo el aire comprimido* se dirige al punto de salida del inyector, el cual hace que el líquido emerja provocando la atomización de la muestra dentro de la cá- mara principal, a la vez que en la cámara se produce una corriente de aire caliente que arrastra por evaporación el líquido, dejando depositadas las partículas sólidas en el recipiente colector. El flujo de aire restante se expulsará libremente al exterior o a un sistema de extrac- ción de vapores existente. Se suministra completo con un inyector standard de 0.5 mm Ø, (otros diámetros de 1 y 2 mm Ø están disponibles). ACCESORIO *Compresor de aire con presión ajustable, 44 l/hora a 8 bar, 0,25 HP, depósito de 15 l. Código 5000003 PANEL DE MANDOS 1. Interruptor principal. 2. Regulador e indicador digital de la temperatura de entrada. 3. Interruptor del grupo compresor que se suministra como accesorio. 4. Interruptor del calefactor. 5. Indicador digital de la temperatura de salida. 6. Interruptor de la bomba. 7. Regulador de velocidad del caudal de entrada de la muestra. 1 7 6 2 5 4 3 MODELO Spray Dryer SD-Basic Código 5000002 Capacidad de evaporación máxima aprox. 1.0 l/hora H2O Temperatura máx. del aire circulante 200 ºC Flujo del aire de secado 70 m 3 /hora *Compresor (ver accesorio) requisito mínimo 44 l/min. a 8 bar Caudal de absorción de la muestra de 0 hasta 1.5 l/hora Potencia Calefactora 3000 W Peso 60 Kg Medidas alto x ancho x fondo en cm. 110 x 50 x 50 NUEVO

Transcript of Secador de spray para planta piloto “Spray Dryer SD … · 2010-12-09 · 332 Secador de Spray...

Secador de Spray332

Secador de spray para planta piloto “Spray Dryer SD-Basic”

APLICACIONESIndustria alimentaria y bebidas (harina de pescado, cerveza dorada, huevas de baca-lao, formaldehido, melaza, leche en polvo, ajo en polvo, café instantáneo), sabores ycolorantes, extractos vegetales, industria farmacéutica, perfumes, cosmética, polí-meros y resinas, cerámicas y materiales avanzados, jabones y detergentes, adhesivosy muchos otros.

CARACTERÍSTICASConsigue excelentes resultados en aquellos ensayos donde se requiere la elabora-ción de un fluido en polvo partiendo de soluciones acuosas, emulsiones, suspensio-nes y coloides.Está indicado en la micro-encapsulación, donde el líquido se mezcla con una pelí-cula protectora. El atomizado resultante del spray forma glóbulos huecos de aprox.10 - 20 µm de Ø, en los cuales el producto es encapsulado.Este método se usa principalmente en aquellas muestras sensibles a la humedad, alambiente, al contacto con otros elementos, a la evaporación u oxidación.Otro de los procesos es la englobulación, parecido a la micro-encapsulación, pero pa-ra muestras sólidas.Elimina los problemas de tiempo y secado que están asociados con el uso de evapo-radores rotativos, estufas, liofilizadores, etc.El proceso del Spray Dryer consiste en 4 etapas distintas:- Atomización del elemento (pulverización).- Pulverizar / contacto con el aire.- Secado del producto a través de aire caliente.- Separación de la muestra en el ciclón.

ESPECIFICACIONESEstá dotado de una bomba peristáltica que absorbe el líquido de la muestra y lo diri-ge a la cámara principal a través de un inyector de pequeño diámetro.Al mismo tiempo el aire comprimido* se dirige al punto de salida del inyector, el cualhace que el líquido emerja provocando la atomización de la muestra dentro de la cá-mara principal, a la vez que en la cámara se produce una corriente de aire calienteque arrastra por evaporación el líquido, dejando depositadas las partículas sólidas enel recipiente colector.El flujo de aire restante se expulsará libremente al exterior o a un sistema de extrac-ción de vapores existente.Se suministra completo con un inyector standard de 0.5 mm Ø, (otros diámetros de1 y 2 mm Ø están disponibles).

ACCESORIO*Compresor de aire con presión ajustable, 44 l/hora a 8 bar, 0,25 HP, depósito de 15 l. Código 5000003

PANEL DE MANDOS1. Interruptor principal.2. Regulador e indicador digital de la temperatura de entrada.3. Interruptor del grupo compresor que se suministra como accesorio.4. Interruptor del calefactor.5. Indicador digital de la temperatura de salida.6. Interruptor de la bomba.7. Regulador de velocidad del caudal de entrada de la muestra.

1

76

2

5

43MODELO Spray Dryer SD-Basic

Código 5000002

Capacidad de evaporación máxima aprox. 1.0 l/hora H2O

Temperatura máx. del aire circulante 200 ºC

Flujo del aire de secado 70 m3/hora

*Compresor (ver accesorio) requisito mínimo 44 l/min. a 8 bar

Caudal de absorción de la muestra de 0 hasta 1.5 l/hora

Potencia Calefactora 3000 W

Peso 60 Kg

Medidas alto x ancho x fondo en cm. 110 x 50 x 50

NUEVO

APAR

ATOS

DIVE

RSOS

“El verdadero sabio es riguroso y duro consigo mismo. Con los demás es amable y tolerante.”Plutarco

RECIPIENTES DE SEGURIDAD

LAVADORA DE LABORATORIO TERMODESINFECTADORA

VISCOSÍMETROS COPAS FORD Normas DIN-ISO y ASTM.

ARMARIOS DE SEGURIDAD PARA ÁCIDOS INFLAMABLES

SECADOR DE SPRAY PARA PLANTA PILOTO

VISCOSÍMETROS ROTACIONALES

VISCOSÍMETROS UBBELOHDE-CANNONFENSKE

Baños para viscosímetros.

REGULACIÓN Y CONTROLProgramadores, termómetros digitales y devidrio. Medidor de humedad y temperatura.

Seguridad334

Recipientes y bidones de seguridadPARA ALMACENAJE Y DISPENSACIÓN DE LÍQUIDOS INFLAMABLES.CONSTRUIDOS EN ACERO INOX. SEGÚN NORMAS DIN 1.4003 Y NORMA TRbF PARA LÍQUIDOS COMBUSTIBLES. CAPACIDADES PARA 1, 2,5 Y 5 LITROS. CERTIFICADO ICICT GRUPO TÜV RHEINLAND.FABRICADOS SEGÚN NORMAS ADR-RID-IMDG-OACI-IATA.

Cortallamas absorbiendo elcalor externo.

Contenedor de seguridad.

Área fría protegida por elcortallamas.

Fuente de calor externa.

CARACTERÍSTICASEspecialmente indicados para prevenir los accidentes que pueden ocasionarse en elalmacenaje y distribución de líquidos inflamables así como de los vapores que puedendesprenderse, algunos de ellos con un punto de inflamación por debajo de los 21 ºC.

Se utiliza la más avanzada tecnología para prevenir la contaminación, corrosión y de-coloración en el almacenaje de estos materiales volátiles.

Construidos en acero inoxidable pulido electrolíticamente, juntas y/o válvula PTFE,guardagolpes exclusivo en Neopreno y un asa ergonómica, están concebidos con losmétodos más modernos para que el medio de almacenaje sea superior, casi indes-tructible, incluso bajo condiciones extremas y con dos condiciones de seguridad co-munes:

- Cortallamas en las aperturas y un muelle de descompresión preventivo de explosión(34,5 Kpa), ubicado en el tapón o en el dispersador, según modelo.

- Los modelos con dispensador, están dotados además de una válvula on/off de te-flón, que proporciona un control instantáneo en la dispensación.

Tapón con válvula y muelle de des-compresión con dispositivo de su-jeción al recipiente.

Dispensador con válvula y muelle de descompresión.

Dispensador deprecisión con autocierreque facilita una dosificaciónexacta.

Nota de instrucciones para su manipulación.

MODELOSCódigo Capacidad Modalidad Inox. AISI 316 Medidas mm Peso

litros Espesor mm Alto Ø Kg

5252081 1 Tapón 0,7 140 115 0,7

5252082 1 Dispensador 0,7 180 115 0,9

5252088 2,5 Tapón 0,8 230 140 1,10

5252089 2,5 Dispensador 0,8 270 140 1,25

5252090 5 Tapón 0,8 400 140 1,35

5252091 5 Dispensador 0,8 440 140 1,55

Seguridad 335

Contenedores, bidones y recipientes de seguridadPARA ALMACENAJE, TRANSPORTE Y DISPENSACIÓN DE LÍQUIDOS INFLAMABLES.FABRICADOS SEGÚN NORMAS ADR-RID-IMDG-OACI-IATA.

Contenedor para transporteModelo homologado con tapón en acero galvanizado.Norma UN. Inspección Norma CNS 3499.Apilable.

MODELOCódigo Capacidad Acero galvanizado Medidas mm Peso

litros Esmaltado en rojo, espesor mm Alto Ø kg

5252084 20 0,60 290 330 2,6

CARACTERÍSTICAS GENERALESEspecialmente indicados para prevenir los accidentes que pueden ocasionarse en el almacenaje y distribución de líquidos inflamables así como de los vapores que puedendesprenderse, algunos de ellos con un punto de inflamación por debajo de los 21 ºC.

Contenedores para almacenaje y dispensaciónModelos homologados con tapón en aluminio según norma UL.PROJECT 97 RT 6802. Aprobación KHK JAPAN TEST.

MODELOSCódigo Capacidad Acero galvanizado Alto / Ancho / Fondo Peso

litros Esmaltado en rojo (exterior) mm kgEspesor mm

5252085 5 0,7 110 380 210 1,5

5252086 10 0,7 190 380 210 2

5252087 20 0,8 230 480 280 3,7

ACCESORIOSEmbudos con asa.En acero inox. AISI 304.

De 150 mm Ø y 159 mm alto.Código 1000908

De 200 mm Ø y 183 mm alto.Código 1000909

Recipiente de seguridad para el transporte de líquidos inflamablesFabricados según normas UN certificado por LGAI y por ICIT Grupo TÜV Rheinland.Válvula de descompresión adosada al muelle para mejor vertido.Tapón con válvula y muelle de descompresión con dispositivo de sujeción al recipiente.

MODELOCódigo Capacidad Modalidad Inox. AISI 304 Alto / Ancho / Fondo Peso

litros Espesor mm (exterior) cm kg

5252096 10 Tapón 0,6 24 42 22 2,8

Recipientes de seguridad modelos horizontales

MODELOSCódigo Capacidad Modalidad Inox. AISI 304 Alto / Ancho / Fondo Peso

litros Espesor mm (exterior) cm kg

5252092 5 Tapón 0,6 12 39 24 1,9

5252093 5 Dispensador 0,6 12 39 24 2,1

5252094 10 Tapón 0,6 20 39 24 2,7

5252095 10 Dispensador 0,6 20 39 24 2,9

Recipientes de seguridad modelo vertical

MODELOSCódigo Capacidad Modalidad Inox. AISI 304 Alto / Ancho / Fondo Peso

litros Espesor mm (exterior) cm kg

5252097 20 Tapón 0,6 47 34 17 4

5252098 20 Dispensador 0,6 47 34 17 4,2

Con tapón Con dispensador

Seguridad336

ARMARIOS SERIE ‘’F-2000’’

CARACTERÍSTICASArmarios sometidos a una prueba de fuego de acuerdo a la Normativa UNE-EN14470-1 con clasificación de tipo 90 y 30 (ver tabla). Cumplen con las leyes de se-guridad de productos e instrumentos (marcado GS).Almacenamiento seguro de productos peligrosos en áreas de trabajo.Construidos con paneles aislantes y juntas intumescentes (termodilatantes) de pro-tección para un sellado total en caso de incendio.Entrada y salida superior de ventilación de 75 mm de Ø (posterior en los modelos ho-rizontales 5028227 y 5028228), equipadas con válvulas cortafuegos.Aptos para uso sin ventilación técnica.Para una ventilación técnica ver extractor de ventilación como accesorio.Suave sistema de cierre con apertura segura de la puerta con una sola mano.Mecanismo de cierre ubicado fuera del habitáculo de almacenamiento para evitar laobstrucción de cualquier contenedor y aumentar la seguridad contra corrosión delmecanismo. Sistema automático de cierre de las puertas en caso de incendio me-diante termo fusible integrado. Cada puerta incluye cerradura independiente.Sistema de bloqueo de puerta.Toma de conexión a tierra.Puertas batientes con apertura a 90º. Completa visibilidad del interior del armario.Cierre automático y silencioso mediante resorte y amortiguador neumático, (este úl-timo sólo en los armarios de 2 puertas).3 Estantes de acero revestidos en laminado plástico, regulables en altura (cada 32 mm) con reborde especial contra derrames y sistema antivuelco.Capacidad de carga, repartida uniformemente de 75 Kg por estante.1 Bandeja perforada para cubeta de recogida en la base, (excepto en los modeloshorizontales 5028227 y 5028228)1 Cubeta de recogida de vertidos accidentales de fácil acceso en la base y jun-tas perimetrales de ajuste a la pared interior.En los armarios horizontales 5028227 y 5028228, exentos de puertas, los cajones semantienen abiertos en cualquier posición y cada cajón dispone de cerradura inde-pendiente.Capacidad de carga por cajón, repartida uniformemente, de 50 Kg en el modelo5028227 y 25 Kg en el modelo 5028228).Los modelos de resistencia al fuego tipo 30 solo disponen de zócalos lateralespara una movilidad fácil y segura con transpaleta manual.Renovación del aire x hora: 10Volumen de aire renovado x hora:4 m3 (ancho 60 cm), 2 m3 (ancho 110 cm) y 9 m3 (ancho 120 cm).Pérdida de carga: 2 Pa (ancho 60 y 110 cm) y 4 Pa (ancho 120 cm).

ARMARIOS SERIE ‘’ERGO-LINE’’

CARACTERÍSTICASDe idénticas prestaciones que los modelos F-2000, pero con las siguientes va-riantes que culminan la gama en cuanto a aprovechamiento de espacio tanto interiorcomo exterior.Puertas plegables compuestas por dos piezas correderas (efecto acordeón), muyútil para ubicación en espacios reducidos. Protección vertical de las bisagras contrariesgo de aprisionamiento. Completa visibilidad del interior.En los modelos de 60 cm de ancho, las puertas disponen de un sistemapermanente retardado de autocierre, y en los modelos de 120 cm de ancho, perma-necen abiertas en cualquier posición.4 ó 6 cajones practicables para una alta capacidad de almacenamiento.Su suave deslizamiento otorga una cómoda y segura manipulación y visualización delprimero al último frasco almacenado.Cajones estancos y resistentes a los fluidos.Capacidad de carga, repartida uniformemente, de 25 Kg en los modelo de 60 cm deancho y 60 Kg en los modelos de 120 cm de ancho.Estos cajones no son regulables en altura.

Armarios de seguridad resistencia al fuego 30 y 90 minutos SEGÚN NORMAS DE SEGURIDAD UNE-EN 14470-1, GS Y CE.

MODELOSCódigo Resistencia Serie Color Capacidad Compartimientos de Estantes de serie Alto / Ancho / Fondo Alto / Ancho / Fondo Peso

al fuego litros emergencia litros (exterior) cm (interior) cm Kg

502822790min

F-2000 Gris Claro 7035 189 1 de 32 1 cajón practicable 60 x 110 x 57 46 x 93 x 44,2 165

5028228 F-2000 Gris Claro 7035 2 x 86 2 de 15 2 cajones practicables 60 x 110 x 57 2 de 46 x 42,2 x 44,2 165

502825030min

F-2000 Gris Claro 7035 442 1 de 27 3 + 1 bandeja perforada 197 x 60 x 60 165 x 53 x 50,5 200

5028251 F-2000 Amarillo 1004

502826090min

F-2000 Gris Claro 7035 407 1 de 22 3 + 1 bandeja perforada 196,8 x 60 x 61,5 174 x 45 x 52 260

5028261 F-2000 Amarillo 1004

502827690min

ERGO-LINE Gris Claro 7035 407 6 de 8 + 1 de 11 6 cajones practicables 196,8 x 60 x 61,5 174 x 45 x 52 260

5028376 ERGO-LINE Gris Claro 7035 509 6 de 10 + 1 de 13 6 cajones practicables 196,8 x 60 x 75 174 x 45 x 65 310

502825430min

F-2000 Gris Claro 7035 942 1 de 60 3 + 1 bandeja perforada 197 x 120 x 60 165 x 113 x 50,5 280

5028255 F-2000 Amarillo 1004

502822090min

F-2000 Gris Claro 7035 950 1 de 33 3 + 1 bandeja perforada 196,8 x 120 x 61,5 174 x 105 x 52 420

5028221 F-2000 Amarillo 1004

502828490min

ERGO-LINE Gris Claro 7035 950 4 de 37 + 1 de 19 4 cajones practicables 196,8 x 120 x 61,5 174 x 105 x 52 420

5028286 ERGO-LINE Gris Claro 7035 950 6 de 37 + 1 de 19 6 cajones practicables 196,8 x 120 x 61,5 174 x 105 x 52 435

ACCESORIO

Sistema extractor de ventilación. Su potencia garantiza una ventilación técni-ca adecuada. Renovación del volumen de aire por hora de 120 veces, en un con-ducto de aire de hasta un máx. de 5 m de largo.De fácil instalación, inserción di-recta al tubo de salida del armario.Cuerpo en acero.Velocidad: 2450 r.p.m.Potencia: 35 W. Consumo 0,3 A.Nivel de ruido: 35 dB(A).Medidas, alto x ancho x fondo: 20 cm x 20 cm x 40 cm.Código 5058436

D

máxim

a res

isten

cia

RF-

90y

30

DIN EN ISO-9001

Seguridad 337

DIN EN ISO-9001

Serie F-2000 código 5028227.

Serie F-2000 código 5028228.

Detalle de los cajones retráctiles.Máxima comodidaddurante la ubica-ción o recogida delos envases en elarmario.

Serie Ergo-Line código 5028276.

Serie Ergo-Line código 5028286. Serie F-2000 código 5028221.

Serie F-2000 código 5028260.

NUEVO

NUEVODISEÑO

Seguridad338

CARACTERÍSTICAS COMUNESConstruidos con doble pared de acero de 18 mm de es-pesor, con recámara de 3,81 cm tanto en parte supe-rior, inferior, laterales y puertas.Equipados con doble sistema lateral de ventilación de5,08 cm Ø, que incorpora en cada orificio un deflectorde fuego (detenedor de llamas).Por medio de un sensor de temperatura, en caso de fue-go, a 73 °C las puertas se cierran automáticamente ytanto los pies de nivelación como las aperturas dobles deaireación están acondicionadas para detener las llamas.Puertas de cierre automático, con mecanismo de tres puntos de anclaje provistas además de un pe-

queño dispositivo para mantener la puerta abierta y ce-rradura con llave.La base interior de los armarios está construida con unreborde de 5,08 cm de altura que actúa como compar-timento de seguridad en posibles derrames.Estantes con reborde de retención.Estantes con anclaje variable y pies ajustables para unacorrecta nivelación.Provistos de una cabeza de tornillo para enlace a tomade tierra.Acabado final de la superficie interior y exterior quími-camente resistente.

Código 5028225 dos puertas de autocierre.

Código 5028060 una puerta de autocierre.

Código 5028171 una puerta corredera

de autocierre.

Armarios de seguridad (Línea económica)SEGÚN NORMAS DE SEGURIDAD ASTM E152-72 (ARTÍCULO 42, NFPA Nº 30) Y REQUERIMIENTOS OSHA.PARA ALMACENAJE DE LÍQUIDOS INFLAMABLES Y PRODUCTOS QUÍMICOS.

ACCESORIO. Estante adicional para los modelos de 403 y 608 litros. Código 5021915. Estante adicional para los modelos de 813 litros. Código 5021911

MODELOSCódigo Capacidad Tipo de puertas Nº de estantes Alto / Ancho / Fondo Alto / Ancho / Fondo Peso

litros (exterior) cm (interior) cm Kg

5028060 200 1 puerta de autocierre 1 112 59 46 104 51 38 68

5028110 403 2 puertas de autocierre1 112 110 46 104 102 38

116

5028111 403 1 puerta corredera de autocierre 114

5028170 608 2 puertas de autocierre2 165 110 46 157 102 38

159

5028171 608 1 puerta corredera de autocierre 153

5028225 813 2 puertas de autocierre2 165 80 80 157 72 72

164

5028226 813 1 puerta corredera de autocierre 161

Seguridad 339

MODELOS "SC" DE MADERA

CARACTERÍSTICAS

Su principal característica en cuanto a otros armariosde seguridad, es su total construcción en madera, yaque los modelos metálicos, son atacados fácilmente porla abrasión de los ácidos. Así mismo y al contrario de loque pueda parecer, la madera es un buen aislante tér-mico con lo que bajo condiciones de fuego, el impactoque pueda tener la temperatura en el interior del arma-rio puede ser casi inapreciable, protegiendo el conteni-do del interior de elevadas temperaturas.Íntegramente construidos con paredes de 2,54 cm degrosor, formado por madera de alta densidad contra-chapada en 9 capas y acabado epoxi químicamente re-sistente, incluso las bisagras y pomo de apertura son demadera y los pocos tornillos utilizados son de nylon.De excepcional robustez y resistencia por su ensambla-je mediante juntas ranuradas encastradas.La base interior de los armarios está construida con unreborde de 5,08 cm que actúa como compartimento deseguridad para posibles derrames. En adición, esta ba-se está forrada en polipropileno de 3,175 mm de grosor.El modelo SC2060-DUAL está formado por dos com-partimentos aislados y es apilable hasta un máximo de3 niveles.El modelo SC8051 de iguales características, peroademás está equipado con una bandeja con reborde deseguridad de 11,5 litros para posibles derrames, ubica-da en la superficie del armario actuando ésta como me-sa de trabajo para una manipulación segura. Tanto labandeja exterior como el interior del armario están to-talmente forrados en polipropileno de 3,175 mm de gro-sor. Está provisto de 4 pies de apoyo ajustables parauna correcta nivelación.

MODELOS "PS" DE POLIETILENO

CARACTERÍSTICAS

Construidos totalmente en polietileno (HDPE) de altadensidad de 1,90 cm de grosor, químicamente resisten-te, proporcionan una efectiva y eficaz protección en elalmacenamiento de los líquidos y ácidos más agresivos,además de una excelente resistencia tanto interior co-mo exterior en los ambientes más corrosivos.Los bisagras y pomo de apertura también son de polie-tileno (HDPE) y todas las juntas interiores están solda-das para un almacenamiento estanco.La base interior está construida con un reborde de se-guridad para posibles derrames.Ninguna de sus piezas es sensible al agua, permitiendoun lavado y aclarado con agua abun-dante.El modelo PS-5010 de sobremesa, esideal para el almacenaje de los produc-tos más frecuentes en el área de traba-jo.El modelo PS-5030, construido conzócalo inferior para ubicación directa alsuelo, es ideal para el almacenamientocentralizado.

MODELOS Código Capacidad Número de puertas Color Nº Alto / Ancho / Fondo Alto / Ancho / Fondo Pesolitros y aplicación estantes (exterior) cm (interior) cm Kg

SC-8051 5108051 234 2 puertas / ácidos Azul 1 93 79 51 72,5 73,5 44 68

SC-2060 DUAL 5102060 176 2 puertas / corrosivos (ácidos) e inflamables Gris – 46 119,5 46 40,5 112 39 50

PS-5010 5105010 67 1 puerta / ácidos Blanco – 54,6 42,5 40 48,5 38,5 33 27

PS-5030 5105030 262 2 puertas / ácidos Blanco 1 90 74 56 72 70 52 70

Modelo PS-5010.

Modelo SC-8051 + accesorio 5108071.

Modelo SC-2060 - DUAL.

Modelo PS-5030 + accesorio 5108071.

Armarios de seguridad ácidos/inflamablesPARA ALMACENAJE DE ÁCIDOS Y LÍQUIDOS INFLAMABLES.CONSTRUIDOS SEGÚN ESPECIFICACIONES Y REQUERIMIENTOS OSHA Y NFPA

ACCESORIOCompartimento interno en polipropileno para el almacenaje de ácidos fuertes (especialmente ácido nítrico), evitando todo riesgo de reacción violenta entre ciertos ácidos. Adaptable a todos los modelos excepto PS-5010. Medidas: 41 alto x 32 ancho x 34 cm fondo.Código 5108071

Seguridad340

GUANTES “DONG 908”Según Normas CE.Para temperaturas soportables hasta 60 °C, confeccionados en PVC coninterior en algodón felpado. Buena resistencia a los productos químicosy substancias cáusticas. Color claro. Largo 31 cm. Talla única. Código 5000047

GUANTES ANTICALOR “KEVLAR 400”Según Normas EN 388 y EN 407.Para temperaturas soportables hasta 400 °C, confeccionadoscon punto de rizo sin costuras con fibra a dos caras, ambidextros,con alto nivel de protección aislante frente al calor y a las llamas.Largo 25 cm. Talla única. Código 5000041

GUANTES ANTICALOR “KEVLAR 800”Según Normas EN 388 y EN 407.Para temperaturas soportables hasta 800 °C, confeccionados conpunto de rizo sin costuras con doble fibra a dos caras, con altonivel de protección aislante frente al calor y a las llamas. Largo36 cm. Talla única. Código 5000042

MANOPLAS “DONG 928”Según Normas CE.Para temperaturas soportables hasta -20 °C, confeccionadosen PVC con interior en algodón felpado. Resistente a los acei-tes, ácidos y alcalinos. Largo 30 cm, Talla única. Color fluo-rescente.Código 5000048

GUANTES ANTIÁCIDOS “SOLVEX-PLUS”Según Normas CE.Para la protección eficaz contra productos químicos y disolventes, confec-cionados con una gruesa capa de Nitrilo de gran resistencia y flexibilidadprotegidos con agentes bacteriostáticos y fungicidas para la higiene e irri-tación de la piel. Largo 32 cm. Talla única. Código 5000044

GUANTE PROTECTOR DEL CALOR Y DERRAMESEn silicona adaptable a la mano.Código 5000049

DELANTAL ANTIÁCIDO “DELNEO 125”Según Normas EN 342 y EN 511.Para la protección eficaz contra productos químicos y disolventes, confeccionado en Neopreno de gran resistencia. Código 5000045

MASCARILLA DE PROTECCIÓN “P3-SL”Según Norma DIN-EN 149.Especial para polvos, nieblas y humos, confeccionadacon papel especial con válvula de filtración P3. Código 5000046

GAFA “ULTRASPEC 2000”Ideal para el trabajo en laboratorios y radiación UV.Según normas DIN 4646-47 y DIN 58211. España MT 16/MT 17.Gafas de seguridad de una sola lente súper ligeras y revestimiento antirrayado.Percepción visual ilimitada gracias a la lente súper-panorama con 180° de campo vi-sual. Excelente adaptación libre de presiones. Ventilación lateral indirecta gracias ala especial construcción de las patillas.Código 5028192

3. GAFA “IVYMEN 2000”Ideal para el trabajo en laboratorios.Según normas DIN 4646-47 y DIN 58211.Gafas de seguridad de una sola lente súper ligeras y revestimiento antirrayado.Percepción visual ilimitada gracias a la lente súper-panorama con 180° de campo vi-sual. Excelente adaptación libre de presiones que permite usarlas sobre sus gafas co-rrectoras. Ventilación lateral indirecta gracias a la especial construcción de las patillas.Código 5028193

2

3

1

1. GAFA “IVYMEN 1000”Ideal para el trabajo en laboratorios.Según normas DIN 4646-47 y DIN 58211.Gafas de seguridad de una sola lente súper ligeras. Confort y protección. Súper-pa-norama 180°. Patillas ajustables en su longitud e inclinación ajustable de la lente.Montura desmontable para su fácil limpieza. Diseño deportivo.Código 5028195

2. GAFA FLEXIBLE “IVYMEN 3000”Ideal para el trabajo en laboratorios.Según norma EN-166.Panorámica. Permite usarse sobre sus gafas correctoras. Construida en plásticotransparente y flexible que se amolda completamente. Sujeción elástica ajustable.Ventilación lateral indirecta.Código 5028196

GAFA “ULTRASPEC 1000”Ideal para el trabajo en laboratorios y radiación UV.Según normas DIN 4646-47 y DIN 58211. España MT 16/MT 17.Gafas de seguridad de una sola lente súper ligeras. Confort y protección.Súper-panorama 180°. Patillas ajustables en su longitud e inclinación ajustable de lalente. Montura desmontable para su fácil limpieza. Diseño deportivo.Código 5028194

NUEVO

NUEVO

Viscosímetros 341

Viscosímetros rotacionales

INTRODUCCIÓNLa reología es el estudio del comportamiento de lassubstancias cuando experimentan un esfuerzo mecáni-co (deformación) bajo diferentes condiciones externas.Se usa para describir la consistencia de diferentes pro-ductos y normalmente es definida por dos componen-tes: viscosidad y elasticidad.La viscosidad se mide determinando el esfuerzo tan-gencial requerido para desplazar las partículas en elmaterial con una velocidad específica de deformación.La viscosidad se obtiene como resultado de la relaciónentre el esfuerzo tangencial y la deformación de corte.La viscosidad depende en gran parte de las condicionesambientales tales como temperatura y presión. La medida de la viscosidad ha ido más allá del campode la investigación e incluso del laboratorio, entrandoprogresivamente en el campo del control industrial.

PRINCIPIO DE LOS VISCOSÍMETROSEstos instrumentos operan por medio de la rotación deun cilindro o disco (husillo) el cual se sumerge en elmaterial a analizar midiendo la resistencia de estasubstancia a una velocidad seleccionada. La resistenciaresultante o par es la medida del flujo de viscosidad, de-pendiendo de la velocidad y de las características delhusillo; el instrumento calcula el par y la lectura direc-ta de la viscosidad queda reflejada en cP (CGS) omPa-s (SI).Los viscosímetros están equipados con diferentes tiposde husillos y velocidades que permiten un amplio rangode medidas de viscosidad. El diseño de los husillos y losprincipios de medida se rigen por las Normas ISO 2555e ISO 1652. Todos los husillos están fabricados en ace-ro inox. AISI 316 y son fácilmente identificados por suletra y número. Soporte y husillos estándar L1, L2, L3 y L4 para modelos L. Soporte y husillos estándar R2, R3, R4, R5, R6 y R7 para

modelos R y H. El husillo R1 se suministra como accesorio.

Husillo R1

TABLA DE SELECCIÓN

Rango de medida del equipo sin accesorios

Código 1001512 1001513 1001514 1001515 1001516 1001517

Modelo ST-2001 L ST-2001 R ST-2001 H ST2010 L ST-2010 R ST-2010 H

Unidades centiPoise (cP) centiPoise (cP) Poise (P) centiPoise (cP) centiPoise (cP) Poise (P)

Husillos estándar L1 a L4 R2 a R7 R2 a R7 L1 a L4 R2 a R7 R2 a R7

Rango de velocidad r.p.m. 0,3 a 100 0,3 a 100 0,3 a 100 0,3 a 200 0,3 a 200 0,3 a 200

Rango de medida 20 a 2 M 100 a 13,3 M 3,2 a 1,06 M 20 a 2 M 100 a 13,3 M 2 a 1,06 M

Rango sugerido r.p.m. > 30 20 a 60 K 100 a 400 K 3,2 a 32 K 20 a 60 K 100 a 400 K 2 a 32 K

Rango de temperatura °C - - - 0,0 a 100,0 0,0 a 100,0 0,0 a 100,0

Medida del shear rate y shear stress No No No Si Si Si

Salida digital RS-232 No No No Si Si Si

Rango de medida del equipo con accesorios (ver pág. 343)

Husillo opcional R1 - 25 a 33,3 K 2 a 2,6 K - 12 a 33,3 K 1 a 2,6 K

Adaptador LCP + husillo LCP 1 a 2 K 3,2 a 21,33 K - 0,9 a 2 K 3,2 a 21,3 K -

Adaptador APM + husillo TL 1,5 a 200 K - - 1,5 a 200 K - -

Adaptador APM + husillo TR - 25 a 3,3 M 0,2 a 266 K - 25 a 3,3 M 0,2 a 266 K

Adapt. desplazamiento helicoidal 234 a 3,12 M 2,5 K a 33,3 M 195 a 2,6 M 234 a 3,12 M 2,5 K a 33,3 M 195 a 2,6 M

Viscosímetros342

CARACTERÍSTICASLectura directa de los parámetros de medida en panta-lla L.C.D. Visualización de parámetros:- Velocidad seleccionada ...........................................r.p.m.- Husillo seleccionado ....................................................S.P.- Lectura de la viscosidad ...............................cP (mPa-s)- Porcentaje del fondo de escala ....................................%El equipo determina viscosidad relativa y viscosidad ab-soluta.Cambio de unidades S.I. a C.G.S.Chequeo automático del funcionamiento correcto me-diante barrido a diferentes velocidades.Autocontrol de alarma sonora y visual en caso de malfuncionamiento.Detección e indicación de “fuera de escala” medianteseñal acústica y visual.Protección contra aumentos bruscos de tensión en lared.Calibrable por el mismo usuario.

MODELOS Código Rango de Husillos Tensión Consumo Pesomedición estándar alimentación W Kg

ST-2001 L 1001512 20 a 2.000.000 cP L1, L2, L3, L4 100-240 V 50/60 Hz 15 5

ST-2001 R 1001513 100 a 13.000.000 cP R2, R3, R4, R5, R6, R7 100-240 V 50/60 Hz 15 5

ST-2001 H 1001514 3,2 a 1.060.000 P R2, R3, R4, R5, R6, R7 100-240 V 50/60 Hz 15 5

MODELOS Código Rango de Husillos Tensión Consumo Pesomedición estándar alimentación W Kg

ST-2010 L 1001515 10 a 2.000.000 cP L1, L2, L3, L4 100-240 V 50/60 Hz 15 5

ST-2010 R 1001516 50 a 13.000.000 cP R2, R3, R4, R5, R6, R7 100-240 V 50/60 Hz 15 5

ST-2010 H 1001517 4 a 1.060.000 P R2, R3, R4, R5, R6, R7 100-240 V 50/60 Hz 15 5

CARACTERÍSTICASLectura directa de los parámetros de medida en panta-lla L.C.D. Visualización de parámetros:- Velocidad seleccionada ...........................................r.p.m.- Husillo seleccionado ....................................................S.P.- Lectura de la viscosidad. ....................cP (mPa-s) ó cSt- Porcentaje del fondo de escala ....................................%- Temperatura de la muestra ................................º C ó º F- Ratio de deformación (con husillos especiales) ....S.R.- Fuerza de torsión (con husillos especiales) ............S.S.- Densidad (debe ser entrada por el usuario)g/cm3

El equipo determina viscosidad relativa y viscosidad ab-soluta.Cambio de unidades S.I. a C.G.S.Chequeo automático del funcionamiento correcto me-diante barrido a diferentes velocidades.Autocontrol de alarma sonora y visual en caso de malfuncionamiento.Detección e indicación de “fuera de escala” medianteseñal acústica y visual.Decrecimiento progresivo de la velocidad al parar, evi-tando vibraciones de husillo.Calibrable por el mismo usuario.19 velocidades preseleccionadas desde 0,3 a 200 r.p.m.

ST-2001MODELO BÁSICO.

ST-2010MODELO CON LECTURA DE TEMPERATURA, CONEXIÓN RS-232 Y MEDIDA DEL SHEAR RATE.

18 velocidades desde 0,3 a 100 r.p.m.Selección de idioma por teclado.

DATOS TÉCNICOSLectura directa en cP (mPa-s) en los modelos ST-2001L y R.Lectura directa en Poise (Pa-s) en el modelo ST-2001H.Precisión: ±1% del fondo de escala.Rango de medida: ver tabla.Resolución: ver tabla.Repetibilidad: 0,2%.El equipo básico incluye:- Maletín de transporte antichoque.- Unidad principal.- Soporte pie-base.- Protector de husillo.- Soporte de husillos.- Juego de husillos según modelo (ver tabla).

El usuario puede seleccionar por si mismo otras dife-rentes velocidades dentro de este margen.Protección de seguridad contra subidas del suministroeléctrico.Selección de idioma por teclado.Salida para PLOTTER.Salida digital RS-232 unidireccional para descarga dedatos al ordenador.

DATOS TÉCNICOSLectura directa en cP (mPa-s) en los modelos ST-2010L y R.Lectura en Poise (Pa-s) en el modelo ST-2010 H.Precisión: ±1% del fondo de escala.Rango de medida: ver tabla.Resolución: ver tabla.Repetibilidad: 0,2%.El equipo básico incluye:- Maletín de transporte antichoque.- Unidad principal.- Soporte pie-base.- Protector de husillo.- Soporte de husillos.- Juego de husillos según modelo (ver tabla).

TERMÓMETRO DIGITAL - CARACTERÍSTICASRango de temperatura: desde 0,0 °C a +100,0 °C(+32,0 °F a +212,0 °F).Resolución: 0,1 °C (0,1722 °F).Precisión: ±0,1 °C.Tipo de sonda: Pt 100.Salidas: RS-232 y Plotter.

Viscosímetros 343

ACCESORIOS

Husillo R1 para la medida de bajas viscosidades adaptable a los viscosímetrosmodelos R y H. Código 1000990(Ver pág. 342).

Adaptador para medir pequeño volumen de muestra (APM).Adaptable a todos los modelos ST-2001 y ST-2010.Permite medir la viscosidad de un volumen de la muestra de 8 a 13 ml.Ver tabla de selección para rangos de medida (ver pág. 341).Necesita del juego de husillos especiales “TL” o “TR” según el modelo (ver tablade selección).Con los viscosímetros ST-2010 se puede medir la temperatura de la muestra conla sonda código 1001623.Dos modelos disponibles: con o sin camisa de circulación de líquido para termos-tatización de la muestra por medio de un equipo externo (termostato de circula-ción). Rango de temperatura de 0 °C a 100 °C.Código 1000986 Adaptador APM con cámara de circulación.Código 1001519 Adaptador APM sin cámara de circulación.Código 1001623 Sonda de temperatura adaptable a los APM para los viscosíme-tros ST-2010.

Husillos especiales.Código 1001224 Juego de husillos TL5 - TL6 - TL7 para modelos L.Código 1001225 Juego de husillos TR8 - TR9 - TR10 - TR11 para modelos R y H.Ver tabla de selección para rangos de medida (ver pág. 341).

Adaptadores para medir bajas viscosidades (LCP). Indispensable para conseguir mediciones de gran precisión y reproductibilidaden muestras de baja viscosidad, Newtonianas y no Newtonianas. Ver tabla de se-lección para rangos de medida (ver pág. 341). Reproductibilidad de medidas de viscosidad desde 1 cP.Adaptable a los modelos L y R de los viscosímetros ST-2001 y ST-2010.Volumen de muestra entre 16 y 18 ml.Incluye husillo especial LCP.Con los viscosímetros ST-2010 se puede medir la temperatura de la muestra conla sonda código 1001024.Dos modelos disponibles: con o sin camisa de circulación de líquido para termos-tatización de la muestra por medio de un equipo externo (termostato de circula-ción). Rango de temperatura de 0 °C a 100 °C.Código 1000985 Adaptador LCP con cámara de circulación.Código 1001520 Adaptador LCP sin cámara de circulación.Código 1001624 Sonda de temperatura adaptable a los LCP para los viscosíme-tros ST-2010.

Adaptador de desplazamiento helicoidal.Necesario para las sustancias con escasa fluidez como son las cremas, pastas,gelatinas, grasas, etc. que no pueden ser medidas usando métodos y husillos es-tándar ya que se forma un hueco en la zona de cavitación.Adaptable a todos los modelos de viscosímetros.Incluye 6 husillo especiales en forma de T.Movimiento automático de arriba-abajo, que conduce el husillo por un trazadohelicoidal a través de la muestra.Ver tabla de selección para rangos de medida (ver pág. 341).Código 1000988 Adaptador de desplazamiento helicoidal.

Código 1000988

Código 1000985 Código 1001520

Código 1000986 Código 1001519

Husillo R1. Código 1000990

Viscosímetros344

Baño termostático FRIGITERM con el kit de adaptacióncódigo 1001625 pata trabajar junto el viscosímetro rotacional.

Equipos para el control de temperatura en medida de viscosidad

En la medida de la viscosidad influye mucho la temperatura de la muestra, a bajatemperatura aumenta la viscosidad. Por ello es indispensable el control de tempera-tura cuando se requieren medidas de precisión elevada en la medida de viscosidad.La termostatización de las muestras mediante baños termostáticos es el método máseficaz porque la circulación de líquido proporciona un control de temperatura, rápi-do y muy estable.Recomendamos nuestra gama de termostatos de inmersión para esta aplicación.

CONTROL DE LA TEMPERATURA EN LA MEDIDA CON LA CONFIGURACIÓNBÁSICA DEL VISCOSÍMETRO:

FRIGITERM-10 código 6000382, FRIGITERM-30 código 6001091 oDIGIT-COOL código 3001373 para trabajar por debajo de la temperatura ambiente. (Ver características págs. 125 y 127).

DIGITERM-100 código 3000542, o DIGITERM-200 código 3000613 junto concubeta de 12 litros código 6000391 para trabajar por encima de la temperatura am-biente. (Ver características págs. 124 y 128).

Es necesario el “kit de adaptación a baño termostático” código 1001625 para adap-tar las dimensiones del FRIGITERM o cubeta para trabajar con la muestra dentrodel baño termostático.

Código 1001625. Kit de adaptación a baño termostático. Compuesto de un alargadordel eje de cremallera y de cuatro patas para elevación del baño. (Puede ser montado por el usuario).

Código 1001627. Soporte para 2 vasos de 500 ml para sumergir en el baño.

Código 1001628. Soporte base para termostatos de inmersión DIGITERM.Se recomienda este accesorio para conseguir un montaje compacto.

CONTROL DE LA TEMPERATURA EN LA MEDIDA CON LOS ACCESORIOSAPM Y LPC CON CAMISA DE CIRCULACIÓN DE LÍQUIDO CÓDIGOS 1000986Y 1000985:

Recomendamos utilizar:

FRIGITERM-10 código 6000382, FRIGITERM-30 código 6001091 para trabajarpor debajo de la temperatura ambiente. (Ver características pág. 125).

DIGITERM-100 código 3000542 o DIGITERM-200 código 3000613 para traba-jar por encima de la temperatura ambiente. (Ver características pág. 124).

Es necesario configurar los termostatos de inmersión para recirculación externa dellíquido. No es necesario el “kit de adaptación a baño termostático”.

ACEITES PATRON.Líquidos de viscosidad certificada para calibración de los viscosímetros rotacionales.Se suministran con certificado oficial.

Código Valor nominal Volumena 25 ºC ml

1001023 48 cP 470

1001026 960 cP 470

1001187 4800 cP 470

1001188 12000 cP 470

Soporte base

Soporte 2 vasos

Eje cremallera

Utilización de un termostato DIGITERM para controlar la temperatura en la medida de viscosidad por me-dio de recirculación de líquido.

Baño termostático DIGITERM montado con el soporte base código1001628 con cubeta de 12 litros código 6000391 adaptado con elkit código 1001625 para trabajar junto al viscosímetro rotacional yutilización del soporte de vasos código 1001627.

Viscosímetros 345

Copas para medir viscosidad de líquidosCOPA Nº 4 SEGÚN NORMA DIN 53211.COPAS SEGÚN NORMA ISO 2431.COPAS FORD SEGÚN NORMA ASTM D-1200.

CARACTERÍSTICASPara viscosidades cinemáticas desde 5 hasta 700 cSt, según modelo.Copa metálica estampada en latón, calibrada y cromada.

Copas con asa. Modelos DIN 53211 Nº 4 y Ford ASTM D-1200.

ACCESORIOSBaño maría con calefacción y disco de enrase con nivel. Código 7001022Regulador de la temperatura Electemp. Código 3000887Sonda Pt 100 para regulador Electemp y baño maría.Código 7001496Ver capítulo Regulación y Control (págs. 348 y 349).

ACCESORIOSoporte y disco de enrase con nivel.Código 7001021

Código Norma Calibre Formato Rango Tiempos de caídaØ mm cSt admisibles

1000123 DIN 53211 4 Estándar 90 a 700 25’’ a 100’’

7001239 DIN 53211 4 Para calefacción 90 a 700 25’’ a 100’’

1000347 DIN 53211 4 Con asa 90 a 700 25’’ a 100’’

1001013 ISO 2431 3 Estándar 5 a 42 30’’ a 100’’

7001017 ISO 2431 3 Para calefacción 5 a 42 30’’ a 100’’

1001014 ISO 2431 4 Estándar 35 a 135 30’’ a 100’’

7001018 ISO 2431 4 Para calefacción 35 a 135 30’’ a 100’’

1001015 ISO 2431 5 Estándar 100 a 350 30’’ a 100’’

7001019 ISO 2431 5 Para calefacción 100 a 350 30’’ a 100’’

1001016 ISO 2431 6 Estándar 190 a 680 30’’ a 100’’

7001020 ISO 2431 6 Para calefacción 190 a 680 30’’ a 100’’

2,53 25 a 120 20’’ a 100’’

1000705 ASTM D-1200 3,40 Estándar 40 a 220 20’’ a 100’’

4,12 70 a 370 20’’ a 100’’

2,53 25 a 120 20’’ a 100’’

7000706 ASTM D-1200 3,40 Para calefacción 40 a 220 20’’ a 100’’

4,12 70 a 370 20’’ a 100’’

2,53 25 a 120 20’’ a 100’’

1000707 ASTM D-1200 3,40 Con asa 40 a 220 20’’ a 100’’

4,12 70 a 370 20’’ a 100’’

Se suministra con certificado del resultado de calibración con equipos de medida y trazabilidad a patrones reconocidos.

Copas. Modelos estándar. Copas para calefacción con rosca en la base para ser acopladas a baño maría yregulador de temperatura Electemp.

MODELOS

Viscosímetros346

CARACTERÍSTICASSensor de la temperatura por termorresistencia de Pt100.Tapa en acero inox. AISI 304 con tres orificios para alojarviscosímetros, con tres tapas independientes y orificio pa-ra termómetro de control. Cuerpo del baño en vidrio boro-silicato de 20 litros de capacidad. Placa blanca para opti-mizar la observación de los viscosímetros.

PANEL DE MANDOS1. Interruptor general con indicador luminoso.2. Regulador de la temperatura:

3. Display indicador de la temperatura real.4. Pulsador de aumento de valor.5. Pulsador de descenso de valor.6. Pulsador de configuración.

7. Lámpara de señalización del termostato de seguridad.

MODELO

6 5 4

3

2 1

7

Baño de precisión para viscosímetros “VB-1423”PARA TEMPERATURAS REGULABLES DESDE AMBIENTE+5 °C HASTA 100 °C.ESTABILIDAD ±0,05 °C. HOMOGENEIDAD ±0,05 °C. ERROR DE CONSIGNA ±0,09 °C. RESOLUCIÓN 0,1 °C.

SEGURIDAD:NORMA DIN 12879.2. TERMOSTATO DE SEGU-RIDAD REGULABLE CON REARME MANUAL .

Indicado para mediciones precisas con viscosímetros de vidrio

Construido para la calibración de viscosímetros según las normas UNE 400313, ISO 3105, ASTMD 445 y 2515

Código Rango de regulación Capacidad Alto / Ø Alto / Ø Consumo Peso°C litros (recipiente) cm (totales) cm W Kg

3001423 amb.+5 hasta 100 20 32 30 47 30 1000 8

Termostato para viscosímetros tipos copa Ford “TV-1452”PARA MODELOS DE COPA QUE CUMPLEN LAS NORMAS: DIN 53211, ISO 2431 Y ASTM 1200.REGULACIÓN ELECTRÓNICA Y LECTURA DIGITAL DESDE 10 ºC HASTA 60 ºC.

APLICACIONESTermostatización de copas tipo Ford para una viscosidad que requiera mantener unatemperatura precisa entre 10 y 60 ºC.

CARACTERÍSTICASConjunto formado por un equipo termostático con sistema de calefacción y refrige-ración y una unidad de control independiente. Construidos en acero inox AISI 304,con soportes ajustables para nivelar y orificio central para la colocación de la copa.

PANEL DE MANDOSInterruptor general con indicador luminoso.Display indicador de la temperatura.Pulsadores para la selección y lectura de la temperatura.

MODELO

Sistema de calefacción y refrigeración por semiconductores

ACCESORIOS

Soporte Universal para viscosímetros construido en PTFE, con lengüeta de su-jeción en acero AISI 304. Para viscosímetros de vidrio de los siguientes modelos:

- Cannon-Fenske para líquidos transparentes.- Cannon-Fenske para líquidos opacos.- Ubbelohde.- Ostwald.- BS de tubo en U.- Cannon-Manning semimicro.

- Ubbelohde tipo BS/ IP/SL, tipo BS/ IP/SL(S) y tipo BS/ IP/MSL.- DIN Ubbelhode.Código 1001453

Cronómetros para calibraciones (ver pág. 350).

Termómetros para baños de viscosímetros.Código1001454 Termómetro norma ASTM 120C de 38,6 a 41,4 °C dividido en 0,05 °C.1001455 Termómetro norma ASTM 121C de 98,6 a 101,4 °C dividido en 0,05 °C.1001456 Termómetro norma ASTM 91C de 20,0 a 50,0 °C dividido en 0,1 °C.1001457 Termómetro norma ASTM 92C de 40,0 a 70,0 °C dividido en 0,1 °C.1001458 Termómetro norma ASTM 93C de 60,0 a 90,0 °C dividido en 0,1 °C.1001459 Termómetro norma ASTM 94C de 80,0 a 110,0 °C dividido en 0,1 °C.

Código Temperatura Estabilidad Homogeneidad Error de Resolución Alto / Ancho / Fondo Consumo Peso°C °C °C Lectura cm W Kg

3001452 10 a 60 °C ±0,1 ±0,2 ±0,5 0,1 23 34 30 130 5Consultar copas con sus diferentes modelos y normas,(ver pág. 345).

Viscosímetros 347

Viscosímetros de vidrio

VISCOSÍMETROS “UBBELOHDE”ASTM D445 - ASTM D446 - ISO 3104 - ISO 3105Adecuado para líquidos transparentes.Con certificado de calibración.Longitud total 283 mm.Aforos permanentes en color ámbar.

VISCOSÍMETROS “CANNON-FENSKE” TRANSPARENTES ASTM D445 - ASTM D446 - ISO 3104 - ISO 3105 - IP 71Adecuado para líquidos transparentes.Con certificado de calibración.Constantes a 40 °C y 100 °C.Longitud total 250 mm.Aforos permanentes en color ámbar.

VISCOSÍMETROS “CANNON-FENSKE” OPACOSASTM D445 - ASTM D446 - ISO 3104 - ISO 3105

Adecuado para líquidos transparentes y opacos.Con certificado de calibración.Constantes a 40 °C y 100 °C.Longitud total 295 mm.Aforos permanentes en color ámbar.

Código Tipo Constante nominal Rango de viscosidad en cSt

5600001 0 0,001 0,3 a 1

5600002 0C 0,003 0,6 a 3

5600003 0B 0,005 1 a 5

5600004 1 0,01 2 a 10

5600005 1C 0,03 6 a 30

5600006 1B 0,05 10 a 50

5600007 2 0,1 20 a 100

5600008 2C 0,3 60 a 300

5600009 2B 0,5 100 a 500

5600010 3 1,0 200 a 1000

5600011 3C 3,0 600 a 3000

5600012 3B 5,0 1000 a 5000

5600013 4 10,0 2000 a 10000

5600014 4C 30,0 6000 a 30000

TRANSPARENTES OPACOS Serie Constante Rango de Código Código nominal viscosidad en cSt

5600050 5600065 25 0,002 0,4 a 1,6

5600051 5600066 50 0,004 0,8 a 3,2

5600052 5600067 75 0,008 1,6 a 6,4

5600053 5600068 100 0,015 3 a 15

5600054 5600069 150 0,035 7 a 35

5600055 5600070 200 0,1 20 a 100

5600056 5600071 300 0,25 50 a 200

5600057 5600072 350 0,5 100 a 500

5600058 5600073 400 1,2 240 a 1200

5600059 5600074 450 2,5 500 a 2500

5600060 5600075 500 8 1600 a 8000

5600061 5600076 600 20 4000 a 20000

ACCESORIO

Gradilla soportepara viscosímetros.Código 1025812Capacidad: 6 viscosímetros.

Viscosímetro rotacional “NDJ-1”

APLICACIONESInstrumento operativo por medio de rotación de un cilindro o disco (husillo) que se sumerge en ellíquido o fluido a analizar a una velocidad seleccionada, midiendo la resistencia viscosa y absolutade los fluidos, tales como alimentos, cosméticos, grasas, pinturas, productos farmacéuticos, plás-ticos, etc...

CARACTERÍSTICASProvisto de un motor asincro conectado a un disco graduado con 4 velocidades diferentes y uni-formes impulsando al husillo a través del espiral y del eje.Se suministra con 4 husillos numerados del 1 al 4 y dispositivo protector.El viscosímetro incluye nivel y soporte pie base con mecanismo elevador y con tornillos de ajuste,así como estuche protector del aparato y husillos.

MODELO Código Rango Tolerancia Velocidad husillo Consumo Pesode medición r.p.m. del 1 al 4 W Kg

NDJ-1 5120230 10-100.000 mPaS ±5% Líquidos

6 - 12 - 30 - 60 15 6Newtonianos

Transparentes

Ubbelohde

Opacos

NUEVO

Regulación y Control348

ÚNICAMENTE VÁLIDO PARA APARATOS CONSISTEMA DE CONTROL REGULABLE PORTERMÓMETRO DE CONTACTO ELÉCTRICO.

Aparatos para regulación y control

ACCESORIOSSonda Pt 100. Medidas inmersión: 4 mm Ø, 130 mmlargo. Cable conector: 150 cm largo. Código 1000893Sonda tipo K. Medidas inmersión: 2 mm Ø, 150 mmlargo. Cable conector: 150 cm largo. Código 1000895

Regulador electrónico “Electemp”

CARACTERÍSTICASControlador digital de la temperatura, gobernado pormicroprocesador, configurable por el usuario.Función AUTOTUNNING que se ajusta automáticamen-te al medio de trabajo (sólido, líquido, aire).Rango de temperatura: desde -150 °C hasta 1300 °C(según sonda de temperatura).Precisión ±0,1 °C.Resolución ± 0,1 °C con entrada Pt 100.

± 1 °C con entrada termopar tipo K.Funcionamiento ON/OFF - P.I.D.

PANEL DE MANDOSInterruptor general.Lámpara de señalización de red.Lámpara de señalización de conexión a aparato externo.Display luminoso indicador de temperatura real.Display luminoso indicador de temperatura de consigna.Pulsador de incrementar valor.Pulsador de disminuir valor.Pulsador de nivel funcionamiento (P.I.D. Histéresis...).Pulsador de configuración de °C ó °F y límites de tem-peratura.

PARTE POSTERIORSalida de potencia (Base de enchufe Schuko) 3100 W,230 V.Fusible de protección.Conector sonda Pt 100.Conector sonda termopar tipo K.Conector salida de señal para aparatos con entrada determómetro de contacto eléctrico.

APLICACIONESComo termómetro lector.Como regulador y lector de la temperatura para cual-quier aparato en que el sistema de control es reguladopor termómetro de contacto eléctrico sustituyendo aéste, como pueden ser: Baños termostáticos,Termostatos de inmersión, Placas y Agitadores con ca-lefacción, etc.Como termostato de inmersión por medio de un cale-factor de potencia máxima de 3100 W.Como regulador y lector de temperatura en diferentesaparatos con el distintivo

Termómetro de contacto electrónico “Sensoterm”CON LECTURA DIGITAL Y SONDA DE MEDIDA PT 1000. FUNDA EN ACERO INOX. AISI 304. ESTABILIDAD ±1 °C, ±1 DÍGITO. RESOLUCIÓN 1 °C.

Relación de aparatos con los distintivos que pueden ser conectados al regulador electrónico “Electemp” y al termómetro de contacto electrónico “Sensoterm”.

CARACTERÍSTICASTermómetro con sonda independiente que permite laregulación fuera de la zona de calor ó vapores.Sustituye con ventaja al termómetro de contacto eléc-trico ya que con ello se elimina el peligro de rotura devidrio y escape de mercurio.Mueble construido en ABS.

DATOS TÉCNICOSRango de la temperatura de medición: desde -50 °C a300 °C.Sonda de la temperatura: 3,5 Ø x 250 mm inmersión.Indicador de la temperatura: display LCD de 8 mm.Condiciones ambientales: 0 a 60 °C y humedad atmos-férica relativa 80%.

MODELOCódigo Alto / Ancho / Fondo Peso

cm (exterior) Kg

1001009 13 7 2,4 0,250

MODELOCódigo Alto / Ancho / Fondo Carga máx. Peso

cm (exterior) W (a 230 V) Kg

3000887 10,5 13,5 21 3100 1,250

Baños de arena “Combiplac-Sand”

Códigos 6800708 y 6800709.

Mantas calefactoras para matraces “Fibroman N”

Códigos 3000996, 3000721, 3000722, 3000723 y 3000724.

Placas calefactoras rectangulares “Combiplac”

Códigos 3000156 y 3000718.

Placas calefactoras circulares “Combiplac”

Códigos 3002301 y 3002302.

Agitadores magnéticos concalefacción “Agimatic”

Códigos 7000243, 7002431,7000446, 7001510 y 7001511.

NOTA: Cualquier aparato que disponga de conexión para termómetro de contacto eléctrico puede acoplarsele el regulador “Electemp” o el termómetro “Sensoterm”.

NUEVODISEÑO

NUEVODISEÑO

Regulación y Control 349

CARACTERÍSTICASRango de temperatura desde 0 °C hasta 60 °C. Rango de humedad desde 10% hasta 95% RH.Lectura digital en °C o en °F de respuesta rápida: 0,4’’.Alimentación: batería 9 V.Medidas (alto x ancho x fondo): 3,2 x 7 x 15,5 cm. Peso: 370 g.

Código 5903023Se suministra completo con sensor de humedad / tem-peratura, funda protectora y estuche.

MODELO Código Rango Temp. Resolución Precisión Rango Resolución Precisión°C °C °C Humedad % Humedad % Humedad %

RH-600 5903023 de 0 a 60 0,1 ±0,8 de 10 a 95 0,1> 70%: ±3% +1%

< 70%: ±3%

CARACTERÍSTICASCarcasa en PVC con diseño antideslizante para mejor sujeción.Rango de temperatura desde -200 °C hasta 1370 °C (-328 a 2498 °F).Lectura en °C o en °F de respuesta rápida en 1’’.Memoria de 10 mediciones de temperatura. Retención de lectura de 3’’ con funciónde retención permanente de dato. Desconexión automática en 1h con función de desactivación para lectura en continuo.Pantalla LCD con activador de iluminación adicional para lectura en zonas oscuras.Indicador de batería baja. Alimentación por 3 baterías de 1,5 V “AAA”.Es compatible con cualquier conexión de sonda tipo K.Máxima temperatura ambiente para el termómetro: de -10 a 50 °C.Medidas (alto x ancho x fondo): 17 x 7 x 3 cm. Peso: 150 g.

MODELO Código Rango Temp. °C Resolución °C Precisión °C

de -200 a -50: ±2CT-9226-A 5903030 -200 a 1370 0,1 de -50 a 740: ±1

de 740 a 1370: ±2

La precisión está especificada en un rango de temperatura de operación de 18 a 28 °C(no incluye el error de la sonda).

Termómetro Digital “TC-9226-A”

Medidor digital de humedad y temperatura “RH-600”

ACCESORIOSonda tipo K de varilla de 8 mm Ø x 30 cm largo. Código 5903025

Se suministra con sonda tipo K de cable de1,40 mm Ø x 100 cm de largo.

Aplicación del regulador “Enertron” a un dispositivo calefactorincorporando termómetro de contacto eléctrico.

NUEVO

Regulador electrónico de energía “Enertron”

CARACTERÍSTICASRegula la potencia de elementos calefactores por im-pulsos, mediante un circuito electrónico, exento de in-terferencias.

PANEL DE MANDOSInterruptor general.Lámpara de señalización de red.Lámpara indicadora de salida de potencia.mando de regulación del 4% al 100%.

PARTE POSTERIORSalida de potencia (Base de enchufe Schuko).Fusible de protección.Conector de termómetro de contacto.

APLICACIONESVariación de la potencia de calefacción en estufas, hor-nos, baños, radiadores, platos calefactores, etc.

MODELOCódigo Alto / Ancho / Fondo Carga máx. Peso

cm (exterior) W (a 230 V) Kg

3000886 10,5 13,5 21 2500 1,2

Regulación y Control350

Conecta y desconecta simultáneamente cualquier aparato eléctrico mediante un programa preseleccionado de antemano.Tiempo regulable: para ciclos continuos hasta 24 horas, con levas accionables para conexión/desconexión cada 15 minutos.Interruptor manual para la desconexión del programa e indicador luminoso de funcionamiento.Carga máxima: 16 Amp.Código 1000500

Señalización acústica de tiempo programable desde 0 a 60 minutos.Divisiones 1 minuto.Código 5900499

Cuenta máxima: 23 h 59’ 59’’. División 1/100 segundo. Con control LAP/SPLIT (tiempo parcial y acumulado).Incorpora calendario. Alarma sonora estándar (duración 60’’).Alarma sonora con función “snooze” (una vez presionado el stop de alarma, sonará cada 5’ hasta que se desactive por completo.)Código 5900501

Programador automático “Promat” 24 H

Reloj avisador “Relavis”

Cuenta máxima: 99’ 59’’. Contador: cuenta adelante y atrás. De sobremesa con dispositivo de fijación por imán o pinza para bolsillo o solapa.Incorpora alarma sonora.Código 5900500

Reloj avisador digital “Count Down-Up”

Cronómetro digital “Diamond”

Aplicaciones: procesos de control, laboratorios, farmacias, procesos alimenticios y agricultura en general.Pantalla digital con lectura en °C o °F.Sonda de penetración en acero inox. de 3,5 mm Ø y 120 mm largo.Memoria de retención de datos de lecturas mínima y máxima.Desconexión automática al límite de 1 hora.Alimentación por batería de 5 V - 3 A.

MODELOCódigo Precisión Resolución

5903029 ±1 °C / 1 °F 0,1 °C / 0,1 °FSe suministra con funda protectora con clip de sujeción.

Termómetro lector “Micro-Temp”PARA MEDICIÓN DE TEMPERATURAS DESDE -50 °C HASTA +300 °C O DESDE -58 °F HASTA +527 °F.

APLICACIONESPequeña impresora no térmica con papel de 2 1/4’’ (56 mm) de ancho.Para conexión a RS 232.Velocidad seleccionable.Aplicaciones: Equipos de medida, pHmetros, conductímetros, espectrofotómetros, etc.Incluye cable de comunicaciones y alimentador de 5 V - 3 A.

MODELOCódigo Alto / Ancho / Fondo Tensión Peso

cm alimentación Kg

4120113 4 16 10 DC 5V 3A 1

Impresora de tinta “Microprinter” NUEVO

Regulación y Control 351

TERMÓMETROS DE VIDRIO

CARACTERÍSTICAS COMUNESTermómetros construidos en varilla o en escala opal, con cámara de dilatación.Amplia gama de medidas y rangos de temperatura.Grabados al ácido o graduación indeleble.Resistentes a los agentes químicos.Todos los termómetros van alojados en un estuche protector de plástico.

Termómetros de varillaVarilla color blanco, contenido en líquido rojo.Adecuado para medidas de temperatura en que el vertido de mercuriopuede resultar peligroso. Alimentos, bebidas, etc.

Código Rango División escala Longitud total°C °C cm

1001257 -10 +100 1/1 30

Varilla color amarillo, contenido de mercurio.

Código Rango División escala Longitud total°C °C cm

1090060 -10 +50 1/1 30

1090100 -10 +100 1/1 30

1090150 -10 +150 1/1 30

1090250 -10 +250 1/1 30

1090360 -10 +360 1/1 30

1091050 -10 +50 0,5 30

1093100 -10 +100 0,5 30

1092050* 0 +50 0,1 45

* Varilla color blanco.

Varilla color amarillo con anillo de suspensión, contenido de mercurio.

Código Rango División Longitud vástago Longitud°C escala °C inmersión cm total cm

1001299 0 +200 1/1 5 25

3009100 -20 +100 0,5 15 34

3009200 0 +200 1/1 15 34

1009100 0 +60 0,5 15 30Termómetros en escala opal

Con capilar prismático, para facilitar la lectura. Contenido de mercurio.

Código Rango División escala Longitud vástago inmersión Longitud total°C °C cm cm

1095060 -10 +50 1/1 3 30

1095100 -10 +100 1/1 3 30

1095150 -10 +150 1/1 3 30

1095250 -10 +250 1/1 3 30

1095360 -10 +360 1/1 3 30

1096050 -10 +50 0,5 3 30

1096100 -10 +100 0,5 3 30

1097050 -10 +50 0,1 3 45

1000120 -10 +120 1/1 10 25

1000200 -10 +210 1/1 10 30

1000100 -10 +100 1/1 13 25

1000872 -10 +120 1/1 15 33

1000873 0 +220 1/1 15 33

Termómetros de precisión

Regulación y Control352

Código Rango División escala Tipo Longitud total°C °C cm

1001258 -10 +100 1/1 varilla 30

1001259 -10 +250 1/1 varilla 30

1001260 -10 +50 0,5 varilla 30

1001261 -10 +100 0,5 varilla 30

1001262 0 +50 0,1 varilla 45

1001263 -10 +100 1/1 opal 30

1001264 -10 +250 1/1 opal 30

1001265 -10 +50 0,5 opal 30

1001266 -10 +100 0,5 opal 30

1001267 -10 +50 0,1 opal 45

Contenido de mercurio.Con Certificado de Calibración dellaboratorio PROTON, registro deControl Metrológico nº 02-C.37 y 02-V.06.Indicación de la trazabilidad y la in-certidumbre acumulada.Contraste a diferentes temperaturas,con descripción del método y de lospatrones oficiales utilizados en elcontrol.

Temperaturas ajustables por medio del rotor situado en su parte superior. Interior delcapilar relleno de gas inerte para mejor conducción del mercurio. Con cable de 100 cm para adaptar el conector apropiado.

Código Rango División escala Longitud vástago Longitud total°C °C inmersión cm cm

3521015 0 +100 1/1 15 39

3522015 0 +200 2/1 15 39

3523015 0 +300 5/1 15 39

3352604 0 +60 1/1 4 28

3352104 0 +100 1/1 4 28

3352204 0 +200 2/1 4 28

Estuche de 7 termómetros de varilla color blanco, divididos en 0,1 °C, conteni-do de mercurio.Rangos °C* Longitud total

-30 +20 45 cm0 +50 45 cm

+50 +100 45 cm+100 +150 45 cm+150 +200 45 cm+200 +250 45 cm+250 +300 45 cm*Un termómetro de cada intervalo.Código 1001268 Con Certificado de Calibración del laboratorio PROTON.1001298 Sin Certificado de Calibración.

Termómetros de contacto eléctrico

División Analítica 353

División Analítica. Material de un solo uso.

AQUISEL®: El único sistema que permite su manipulación sin necesidadde destaponar, permaneciendo hermético y evitando el riesgo de contaminación. Patente internacional.

El nuevo sistema AQUISEL® se compone de tubo, tapón y del reactivo apropiado pa-ra su uso específico.

El tubo del sistema AQUISEL® está fabricado en polipropileno de alta resistencia ygran transparencia. El tapón es de material muy elástico y posee unos cortes quepor su diseño especial recuperan automáticamente su hermeticidad, des-pués de la introducción o extracción de la muestra.

Su contenido en reactivo ofrece ocho diferentes posibilidades que se distinguen porsu color según Normas Internacionales.

Puede ser utilizado con la mayoría de los procedimientos analíticos actuales, ya seanmanuales, semiautomáticos o automáticos.

Permite el transporte neumático intra-hospitalario e incluso por correo por su her-meticidad y gran resistencia a destaponarse con movimientos, golpes, frío, calor, etc.

USO, APLICACIONES Y PRESENTACIÓN1. Toma de muestras automático para hematología en tubos primarios.2. Transporte automático de muestras.3. Extracción y dosificación de muestras de sangre con pipeta semiautomática.4. Presentación del producto en gradilla de P.S. expandido que permite su fácil ma-nipulación y transporte.

1 2 3 4

®

ACCESORIOS

División Analítica354

Pipetas AQUISEL®: Las pipetas de un solo uso, con el nuevo sistema de enrase a cero y cierre automáticos. Método Westergren.Patente internacional.

Sistema cerrado que garantiza la máxima higiene eliminando el riesgo de contraer graves infecciones durante su manipulación.AQUISEL® ofrece cuatro sistemas de un solo uso para determinar la velocidad de sedimentación globular según el método Westergren.AQUISEL® A-2 permite el llenado de la pipeta por aspiración, y AQUISEL® P-2, P-3 y P-4-MICRO permiten el llenado de la pipeta por presión.

Soporte Westergren modelo originalAQUISEL®, metálico, para 10 plazasnumeradas (autoclavable).

Sistema simple y funcional quepermite el total vertido del conjun-to una vez finalizado el análisis.

Gradilla en metacrilato de 10 plazasnumeradas para conjunto de pipeta y tubo AQUISEL® P-3.

Gradilla en metacrilato para conjun-to de pipeta y tubo AQUISEL® P-4.

Para pipetas A-2, P-2, P-3 y P-4 con tubosde Ø 13 mm.

Para pipetas A-2, contubos de Ø 16 mm.

mm

0

10

®

AQUISEL® P-4-MICROPenetración del émbolo de la pipeta a través del tapón sistemaAQUISEL®. Conjunto de pipeta y tubo que incluye la cantidad deCitrato Trisódico 0,106 M para 0,32 ml de sangre.

AQUISEL® P-2Recomendada para tubos con sistema de extracción por vacíoy convencionales de 12 ó 13 mm Ø y 75 mm largo.

AQUISEL® P-3Penetración del émbolo de la pipeta a través del tapón sistemaAQUISEL®. Conjunto de pipeta y tubo que incluye la cantidad deCitrato necesario para 1 ml de sangre.

AQUISEL® A-2Permite ser utilizado con cualquier tubo. Por aspiración mecá-nica o manual.

Conjunto de los cuatro modelos de pipetas AQUISEL®, A-2, P-2, P-3 y P-4-MICRO.

División Analítica 355

Cap-Galet

Adaptador en forma de embudo que juntamente con lostubos primarios AQUISEL® permite transvasar lasmuestras a tubos secundarios, realizar extracciones desangre capilar en PEDIATRÍA, ser utilizado en todos losautoanalizadores con toma-muestras de tubo primario, etc.

Estos procesos se realizan sin necesidad dedestaponar los tubos primarios AQUISEL®.Una vez extraído el CAP-GALET, el tubo perma-nece de nuevo cerrado para su conservación odeshecho.

Toma de muestras semiautomático con tubo de aspiración flexible.

Extracción de sangre capilar.

Transvase a cubiletes.

Contesel: El único contenedor con sistema AQUISEL® que permite su manipulación sin necesidad de destaponar, permaneciendo hermético y evitando el riesgo de contaminación.

1. Contenedor para muestras de orina CONTESEL.2. Dosificación por medio de pipeta automática (o con-vencional).3. Introducción de la orina por medio del Galet.

1

2

3

Lavadora de Laboratorio356

CARACTERÍSTICASDigital con pantalla de diálogo de 2 líneas x 20 caracteres.Programable, totalmente automática con 30 programas de lavado.Cuba de lavado en acero inox. AISI 316L antiácido al níquel cromo molibdeno y exte-rior en tipo AISI 304 pulido.Dos niveles de lavado independientes.Temperatura programable del agua: de 20 a 95 °C.Temperatura programable de secado: de 45 a 95 °C.Secado por depresión, mantiene la temperatura de los materiales elevada, favore-ciendo la evaporación del agua de la superficie, ayudada por un sistema de aspira-ción de los vapores. La temperatura máxima será igual a la del aclarado final.Dosificación automática de los detergentes mediante 2 bombas peristálticas exter-nas: una para el detergente líquido alcalino y otra para el neutralizador.Agua desmineralizada posible en los dos últimos aclarados. En versión standard, laconexión será directa si la presión de entrada está entre 0,7 y 10 bars. Si la presiónfuese inferior a 0,7 bars, será necesario acoplar como accesorio una bomba para in-yección a presión.Consumo de agua: de 8 a 10 litros por fase.Ablandador de las aguas de lavado con regeneración volumétrica automática.Anti-shock térmico y aislamiento acústico.Encastrable en el banco de trabajo standard.Medidas útiles: 545 alto x 520 ancho x 515 mm fondo.Medidas externas: 850 alto x 600 ancho x 600 mm fondo.Consumo: 7000 W. Voltaje: 230/400 V - 50 Hz. Peso: 75 kg.Código 5803001

CARACTERÍSTICASDigital con pantalla de diálogo de 2 líneas x 20 caracteres.Programable, totalmente automática con 30 programas de lavado.Cuba de lavado en acero inox. AISI 316L antiácido al níquel cromo molibdeno y exte-rior en tipo AISI 304 pulido.Dos niveles de lavado independientes.Temperatura programable del agua: de 20 a 95 °C.Temperatura programable de secado: de 45 a 110 °C.Unidad de secado por aire forzado; el aire caliente entra en el interior de la cámara,fluyendo por los inyectores de las diversas bandejas de lavado, dirigiéndose al inte-rior de las superficies permitiendo remover eficazmente el agua.Dosificación automática de los detergentes mediante 2 bombas peristálticas exter-nas: una para el detergente líquido alcalino y otra para el neutralizador.Agua desmineralizada posible en los dos últimos aclarados. En versión standard, laconexión será directa si la presión de entrada está entre 0,7 y 10 bars. Si la presiónfuese inferior a 0,7 bars, será necesario acoplar como accesorio una bomba para in-yección a presión.Consumo de agua: de 8 a 10 litros por fase.Ablandador de las aguas de lavado con regeneración volumétrica automática.Anti-shock térmico y aislamiento acústico.Encastrable en el banco de trabajo standard.Medidas útiles: 545 alto x 520 ancho x 515 mm fondo.Medidas externas: 850 alto x 900 ancho x 630 mm fondo .Consumo: 7000 W. Voltaje: 230/400 V - 50 Hz. Peso: 125 kg.Código 5804001

Recomendamos los detergentes originales SMEG

Deterliquid D2, detergente líquido alcalino universal, de gran potencia, 5 litros.Código 5800316Acidglass P2, neutralizante ácido, de gran potencia, 5 litros.Código 5800318

Lavadora de laboratorio termodesinfectadora GW 3050LAVADO TERMODESINFECTANTE CON SECADO POR DEPRESIÓN.

Lavadora de laboratorio termodesinfectadora GW 4050LAVADO TERMODESINFECTANTE CON UNIDAD DE SECADO.

ACCESORIOS (para las lavadoras GW 3050 y GW 4050): Bomba para la inyección a presión del agua desmineralizada. Código 5800290Desmineralizador de agua “WP-3000”. Código 5833300 (ver pág. 308).

Recomendamos los detergentes originales SMEG

Deterliquid D2, detergente líquido alcalino universal, de gran potencia, 5 litros.Código 5800316Acidglass P2, neutralizante ácido, de gran potencia, 5 litros.Código 5800318

smegDIVISIONE LABORATORIO

ACCESORIOS (Para más información, solicite catálogo adicional).

Lavadora de Laboratorio 357

LM-80 Bandeja de dos niveles con una capacidadmáxima de 68 piezas de altura máxima 22 cm.Código 5800265LM-80-DS (para GW 4050). Código 5800304

SB-30 Media bandeja universal para cualquier medi-da de vasos. Adaptable a los cestos CS-1, CS-2 y LM-20.Código 5800288

LM-40 Bandeja universal para el lavado máx. de 40 piezas (para 8 medidas de adaptadores).Código 5800262LM-40-DS (para GW 4050). Código 5800300

LMS-40 Bandeja superior para el lavado máx. de 40 piezas. Altura máxima 22 cm.Código 5800264LMS-40-DS (para GW 4050). Código 5800303

LM-20 Bandeja universal para 20 matraces y 1/2cestillo libre.Código 5800273LM-20-DS (para GW 4050). Código 5800301

LP-120 Lavapipetas especial para el lavado de 120 pipetas con capacidad de 1 a 20 ml.Altura máxima 450 mm.Código 5800271

Cesto lavaprobetas con capacidad para 160 probe-tas. Adaptable a los cestos CS-1, CS-2 y LM-20.(Se suministra en unidades).Modelo Código Altura

CP - 105 5800267 7,5 cm

CP - 132 5800268 10,5 cm

CP - 192 5800269 16,5 cm

CP - 222 5800270 20 cm

CS-1 Cesto superior universal.Código 5800284

CS-2 Cesto inferior universal.Código 5800285

SB-28 Media bandeja universal para vasos y fras-cos. Adaptable a los cestos CS-1, CS-2 y LM-20.Código 5800272

LPM-20/20 Bandeja mixta para matraces y pipetascon capacidad máxima para 20 pipetas de 49 cm. y 20matraces de 45 cm de altura.Código 5800266LPM-20/20-DS (para GW 4050). Código 5800302

CPF 1/2 Cesto para pe-queños objetos. Adaptable a los cestosCS-1, CS-2 y LM-20.Código 5800259

smegDIVISIONE LABORATORIO