Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen,...

28
ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 S c h w e i z e r i s c h e L a n d e s b i b l i o t h e k Cross-Language Access to Information and Practical Applications: The MACS Solution Patrice Landry Head, Subject Indexing Swiss National Library

Transcript of Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen,...

Page 1: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Cross-Language Access to Information and Practical Applications: The MACS

Solution

Patrice LandryHead, Subject IndexingSwiss National Library

Page 2: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Outline

• Various solutions for multilingual subject access

• What is MACS• From Prototype to a Production database• Moving into production (or how to move an

international cooperative project into a library)• The (New) MACS Project

Page 3: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Introduction• Goal of the presentation is to give an overview of

MACS (as one solution to multilingual subject access)• The MACS project as an international project and the

difficulties in moving to an operational phase• Moving from a theorical framework to a practical

application

Page 4: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Solutions for multilingual subject access - Construction

approaches- Translation (RVM, MESH)- Satellite thesauri approach (linking various online

thesauri) – with a common search interface- Switching (Renardus)- Direct mapping (equivalences between terms in

different controlled vocabularies or between terms and classification numbers)

Page 5: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Solutions for multilingual subject access – Methods used for link

storage and access

• Authority records (equivalences coded in a local or networked database): RVM, MSAC

• Links database: MACS• Semantic Network (organised structure where each

unit is linked to a cluster of equivalent terms): UMLS

Page 6: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Why the MACS approach?

• In 1997, the need to find a « neutral » solution for linking SHLs forced libraries to find a solution not based on translation

• Approach to add value to existing data instead of creating new data (value added data)

• Linking work and management outside of each library’s authority files

Page 7: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Short reminder: What is MACS

• A project that is developing a system that offers multilingual subject access using current subject headings languages (SHLs)

• A project that is based on a coordinated approach between national libraries

• A system that will permit users to search library catalogues in the language of their choice

Page 8: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

MACS Basic principles

• Equality of languages and SHLs (no pivot) with autonomy of each SHL (only local, MACS is an external link database)

• Establishment of equivalences (no translation) between the SHLs involved (no new thesaurus)

• Equivalence links conceived as concept clustersMACS = mappings and numeric identifiers

• Consistency of results (goal = users retrieval)• Extensible to other SHLs

Page 9: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Sachkatalogisierung und Schlagwortsuche in einer einsprachlichen Umgebung

Sachkatalogisierung und Schlagwortsuche in einer einsprachlichen Umgebung

Der Benutzer muss die Suche in deutscher Sprache durchführen

Dok. in Russisch

Dok. in Russisch

EnglischeSchlagwörter

EnglischeSchlagwörter

ItalienischeSchlagwörter

ItalienischeSchlagwörter

Dok. in Französisch

Dok. in Französisch

Dok. in Deutsch

Dok. in Deutsch

Dok. in Englisch

Dok. in Englisch

Französische Schlagwörter

Französische Schlagwörter

Indexierer deutschsprachi

g

Benutzer (englischsprachig) ?? ??

Deutsch Schlagwörter

Deutsch Schlagwörter

?

Der Indexierer vergibt deutsche Schlagwörter

Page 10: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Sachkatalogisierung und Schlagwortsuche in einer mehrsprachlichen Umgebung

Sachkatalogisierung und Schlagwortsuche in einer mehrsprachlichen Umgebung

Der Indexierer vergibt deutsche SchlagwörterDer Benutzer kann die Suche in englischer Sprache durchführen

Dok. in Russisch

Dok. in Russisch

DeutscheSchlagwörter

DeutscheSchlagwörter

Italienische Schlagwörter

Italienische Schlagwörter

Dok. in Französisch

Dok. in Französisch

Dok. in Deutsch

Dok. in Deutsch

Dok. in Englisch

Dok. in Englisch

Französische Schlagwörter

Französische Schlagwörter

Indexierer deutschsprachig

Benutzer (englischsprachig)

Die Schlagwörter aus verschiedenen Sprachen sind untereinander durch Links verbunden

Englische Schlagwörter

Englische Schlagwörter

Page 11: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Milestones

• Proposal & Feasibility study (1997-1999)• Prototype development (2000-2001)

• Specifications for developing the prototype in a productive system (LMI-II) (January-March 2002)

• Various releases and testing of the LMI-II (10 releases) (April 2002-March 2005)

• Formal letter acceptance of the LMI to Tilburg University (January 2005)

• New Project Proposal: June 2005

Page 12: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

From Prototype to a Production LM database

• Feedback from guest users re-inforced the value of MACS approach

• Improvements based on prototype tests• MACS LM approach based on organisational

principles

Page 13: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

MACS organisational principles• Partners share equal responsibility for link

authorisation: no central editor• Each partner is responsible for validating

links proposed to their own SHL• Partners may make proposals concerning any

other parts of the link (but must be confirmed by the responsible partner)

• All partners may comment links (annotations)

Page 14: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Short overview of the Link management database and search

interface• The project has produced a Link Management

Database which presently contains:

- 30’000 RAMEAU-LCSH links and 3’000 RAMEAU / LCSH / SWD links

• A search Interface that was developed as part of the prototype and will be fully developed as part of the MACS development

Page 15: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Page 16: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Page 17: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Page 18: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Page 19: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Page 20: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Page 21: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Page 22: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Moving into production (or how to move an international project into

a library)• The « project syndrome » is a common occurance in

international projects: succesful projects but difficulties in moving to production or applying results generally

• The MACS project accomplished many tasks with a lot of enthusiasm (and human resources, and a little money) but ….

• The longer a project exists, the more there is the risk of staff turnaround and the decrease of institutional committment to the project

Page 23: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

The four MACS Project constraints

• Consortium agreement• Financing • Human resources• Strategic

Page 24: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

The solution: A new project proposal

• A new project structure with roles and responsabilities (project and within each partner’s institution)

• A project manual with specific action plan• A strategic plan (operational and development)• To be discussed with partners at the end of

September 2005

Page 25: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Current activities (SNL)

• Internal project to investigate:- link creation tactics & support for adding SWD headings by translation students from the Geneva University- drafting MACS linking manual for ensuring consistent linking approach

• Start of linking work process (adding and validating SWD terms) by staff of the Subject indexing service (September 2005)

Page 26: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Future

• Investigate the possibility of integrating MACS in TEL as one of the multilingual options

• Possible funding in Germany for links creation• Cooperation with MSAC• Find new SHLs and partner• AND more importantly, implement action plan

Page 27: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Topics for the workshop

• Explain the organisation and work process of the Link management database with linking examples

• Show how subject searches can be done in a library database (Helveticat database of the Swiss National Library

Page 28: Schweizerische Landesbibliothek ODOK05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung Bozen, September 13, 2005 Cross-Language Access to Information.

ODOK’05 - Workshop der VÖB-Kommission für Sacherschliessung

Bozen, September 13, 2005

Sc h

we i

z eri s

c he

L an d

e sb i

b li o

t hek

Contacts

• http://macs.cenl.org

[email protected]