schott aktuell 2013 #6

24
World Première: Peter Eötvös Hommage à Domenico Scarlatti für Horn solo und Streichorchester (2013) 30 Nov 2013 · Budapest (HU) TRIBUTE TO... schott aktuell the journal November / December 2013 6 2013 D 44049

description

ORCHESTRAL TRIBUTES TO GREAT CLASSICAL COMPOSERS

Transcript of schott aktuell 2013 #6

Page 1: schott aktuell 2013 #6

World Première: Peter Eötvös Hommage à Domenico Scarlatti für Horn solo und Streichorchester (2013) 30 Nov 2013 · Budapest (HU)

TRIBUTE TO...

schott aktuellthe journalNovember / December 2013

6 2013

D 44049

Page 2: schott aktuell 2013 #6

NEW

1.000 operas, operettas, musicals, ballets, and plays

Order for free at www.schott-music.com/stageor email [email protected]

Page 3: schott aktuell 2013 #6

Editorial · Contents / Inhalt

Dear reader,Welcome to the new Season! I hope everyone had agood holiday …

This issue of schott aktuell focuses on recent orchestralrepertoire in the form of homages to other composers,with all the programme connections and interestingavenues down which to explore which such works cle-arly bring. Johann Sebastian Bach, Domenico Scarlatti,Wolfgang Amadeus Mozart, Ludwig van Beethoven(particularly the Ninth Symphony), are naturally well re-presented, but the range includes Dmitri Shostakovichand even Edgar Varèse. Interestingly, Rodion Shchedrincalls one of his works Dialogues with Shostakovich – andthat’s another way of looking at this creative relation -ship. Michael Tippett took Arcangelo Corelli as his star-ting point, attracted by the ‘dark and passionate’ ada-gio of his Concerto grosso Op. 6, but from this Italianateseed Tippett created one of the greatest of Englishscores for string orchestra.

Each of the Schott publishing centres has been giventhe opportunity of nominating a work they particularlyappreciate – I hope you will want to explore those too.We in London have chosen Mark-Anthony Turnage’sScorched, on themes by John Scofield: a high-intensityhomage to a composer and musician who has been veryinfluential in Turnage’s life.

We are looking forward to the première of Richard Ayres’ and Lavinia Greenlaw’s opera on that elusivecharacter Peter Pan (Stuttgart 19.12) – definitely not theDisney version, ambivalent and unsettling, but joyouslyanimated by Ayres’ wonderfully exuberant music. Ge-rald Barry’s major new Piano Concerto in Munich (15.11)is another highlight; and Ryan Wigglesworth has beengiven the honour of writing a work to celebrate theactual Britten centenary in Aldeburgh itself (22.11). We have a wealth of brilliant new instrumental music premières, plus new works from Peter Eötvös (overall Gramophone Award winner this year with Patricia Kopatchinskaja), Thierry Pécou, Benjamin Schweitzerand Harald Weiss.

We wish you a wonderful 2013/14 Season.

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/20133

Contents / Inhalt

World Premières / Uraufführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

First Nights / Premieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Anniversaries / Gedenktage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Birthday / Geburtstag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Repertoire Recommendations /

Tipps für Ihre Programmplanung: Tribute to … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

New Publications / Neue Publikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

New Recordings / Neue Einspielungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Repertoire: Michael Tippett · Fantasia Concertante on a Theme of Corelli . . . 24

Liebe Leserinnen und Leser, willkommen zur neuen Spielzeit! Ich hoffe, Sie hattenerholsame Ferien.

Diese Ausgabe widmet sich dem Thema Hommage-Kompositionen. Wir stellen Ihnen Orchesterwerke derletzten Jahre vor, in denen unsere Komponisten ihrenKollegen musikalische Reverenz erweisen. Diese Werkezeigen Ihnen reizvolle Wege für spannende Programm-kombinationen. Johann Sebastian Bach, Domenico Scar-latti, Wolfgang Amadeus Mozart und Ludwig van Beet-hoven (vor allem seine 9. Sinfonie) sind Gegenstand derBewunderung, aber auch Dmitri Schostakowitsch undsogar Edgar Varèse. Rodion Shchedrin nennt eines seinerWerke Dialogues with Shostakovich – ein sehr persönli-cher Blick auf eine kreative Beziehung. Arcangelo Corel-lis „dunkles und leidenschaftliches“ Adagio aus demConcerto grosso op. 6 inspirierte Michael Tippett – so erwuchs aus italienischen Wurzeln eine der bedeutend-sten englischen Kompositionen für Streichorchester.

Unsere Kollegen in London, Mainz, New York und To-kio haben sich je eine Hommage-Komposition aus un-serem Katalog als persönliche Empfehlung für Sie aus-gesucht. Schott London hat sich für Scorched von Mark-Anthony Turnage entschieden. In diesem Stück verar-beitet Turnage Motive von John Scofield: eine Verbeu-gung vor einem Komponisten und Musiker, der seinkünstlerisches Schaffen stark beeinflusst hat.

In diesem Herbst schauen wir gespannt voraus auf dieUraufführung von Richard Ayres’ und Lavinia GreenlawsOper Peter Pan (Stuttgart 19.12.) – sicher nicht die Disney-Version, sondern ein vieldeutiges und beunruhigendesStück, das aber von Ayres’ überschäumend lebensfroherMusik erhellt wird. Weitere Höhepunkte sind die Urauf-führung des Klavierkonzerts von Gerald Barry (München15.11.) und die des neuen Stücks von Ryan Wigglesworth,das er im Auftrag des Aldeburgh Festivals zur Feier des100. Geburtstags von Benjamin Britten komponierte.Auch Thierry Pécou, Benjamin Schweitzer, Harald Weissund Peter Eötvös, dem wir herzlich zum GramophoneAward gratulieren, haben neue Werke komponiert.

Wir wünschen Ihnen eine erfolgreiche Saison 2013/14!

Sally GrovesSchott Music London

Page 4: schott aktuell 2013 #6

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 4

World Premières / Uraufführungen

der Komponist in seiner kurzenWerknotiz anspricht, ist in Gestaltzweier Windmaschinen präsent, diezwei Drittel der Schlagwerksektionausmachen; das dritte Instrument isteine große Trommel. Im Juni 2014 wird das Konzert vomKo-Auftraggeber, dem City of Bir-mingham Symphony Orchestra, inBirmingham und Aldeburgh aufge-führt.

Stefan HeuckeSkizzen, Ruinen, AdlerfittigeZwölf Préludes für Klavier, op. 61(2010-2011)24’

• 12 Nov 2013 · New York, NY (USA)871 United Nations PlazaNina Tichmann, piano

The title has been taken from a re-view of Robert Schumann of thethen newly published Préludes Op.28 by Frédéric Chopin. According tothis reference, Stefan Heucke’sPréludes are tributes to the threegreat piano composers of the 19th

century: Chopin, Liszt and Schu-mann. By tradition, each ofHeucke’s 12 Préludes starts from adifferent keynote while attempting,however, to use major and minormodes at the same time in constant-ly new combinations.

Der Titel entstammt einer RezensionRobert Schumanns über die soebenerschienenen Préludes op. 28 von Fré-déric Chopin. Dieser Anspielung ent-sprechend sind Heuckes PréludesHommages an drei große Klavier-komponisten des 19. Jahrhunderts:Chopin, Liszt und Schumann. Der Tra-dition gemäß geht jedes der 12 Prélu-des von einem anderen Grundtonaus. Allerdings wird versucht, jeweilszugleich Dur und Moll in immer neu-en Kombinationen zu verarbeiten.

Toshio HosokawaEtudes III-VIfor piano (2013)Co-commissioned by Lucerne Festivalam Piano, Wigmore Hall and TokyoOpera City

Performance of the complete cycle:Swiss Première of Etudes I-II andWorld Première of Etudes III-VI

• 23 Nov 2013 · Luzern (CH)KKLLucerne Festival am Piano 2013Momo Kodama, Klavier

+ 6 Dec Tokyo (J), 6 Apr 2014 Lon-don (UK)

Richard AyresPeter Pan (No. 45)opera in two acts (2011-2013)libretto and English text by LaviniaGreenlaw, based on the story by J. M. BarrieGerman translation by Adelheid andJürgen Dormagen(Eng./Ger.)Commissioned by Staatsoper Stutt-gart and Komische Oper Berlin sponsored by the Ernst von SiemensMusikstiftung90’

Roles: Peter Pan · countertenor -Wendy · soprano - Mr Darling (Father) / Captain Hook · bass - MrsDarling (Mother) · mezzo soprano -John · tenor - Michael · soprano -Tiger Lily · alto - Nana (Dog) / Star-key (Pirate) · baritone - Smee (Pira-te) · tenor - Nibs · tenor (from LostBoys Chorus) - Tootles · tenor (fromLost Boys Chorus) - Twins (Slightly& Curley) · 2 basses (from Lost BoysChorus) - Chorus (Stars · femalechoir off stage; Lost Boys / Pirates ·male / children’s choirs) - Non-sin-ging extras

Orchestra: 2pic(fl).0.0.Ebcl.1.cbcl.1.cbsn-3.Ebtpt.1(flugelhn).1.0.cimbas-so-timp.3perc(glsp, vib, xyl, mar,crot, tri, sus cym, Chinese cym,3clash cym (lg, sm, v.sm), tub bells,

tam-t, v.sm tam-t, metal wind chi-mes, 8 metal pipes, various metalobjects (tin cans, broken cymbals,etc.), s.d., b.d., kit, 2tempbl, 2wdbl,2 v.v. loud ratchets, 2 giant lion’s roars, v. lg guiro, 9+flexatones, 4wooden objects, sandpaper blocks,lg. wooden box (+ hammers + nail),wood for sawing)-hp.acc-str(10.8.6.5.3 minimum)

• 19 Dec 2013 · Stuttgart (D)OpernhausDirigent Roland Kluttig / WillemWentzel (10/11 Feb 2014)Inszenierung Frank HilbrichBühnenbild / Kostüme DuncanHayler

+ 23 Dec 2013, 5 Jan, 10-11 Feb, 16Feb, 25 Feb, 28 Mar, 5 Apr, 10 Apr2014 Stuttgart (D)

Though based on the children’s sto-ry by J. M. Barrie, this Peter Pan isnot for children (at least not just forchildren); most importantly it is anopera about childhood. Richard Ayres’ score is characteristicin its extraordinary high energy andextremes of register. Tinkerbell isplayed by two piccolos, a glocken-spiel and an accordion; she has nolines but her emotions are impossi-ble to misjudge. If many of the char-acters are impolite or even mean,

portrayed through Ayres’ musicalnon sequiturs and sharp contraststhey seem comic, though there is anunderlying sense of disquiet.

Auch wenn James Mathew BarriesKinderbuch Peter Pan die Ausgangs-basis ist, so ist Richard Ayres’ gleich-namige Oper nicht für Kinder ge-schrieben (oder zumindest nicht nurfür Kinder); vielmehr ist sie eine Ge-schichte über Kindheit.Ayres’ Partitur ist geprägt durch einehohe Energie und extreme Register.Tinkerbell beispielsweise wird be-schrieben durch den Klang zweierPiccoloflöten, eines Glockenspielsund eines Akkordeons, und auchwenn sie kein Wort singt, so sindihre Emotionen dennoch unmissver-ständlich. Ayres’ unkonventionelle,scharfe musikalische Kontraste ver-leihen vielen Figuren, auch wenn sieals Gestalten unfreundlich oder gargemein gezeichnet sind, eine eigeneKomik, zugleich aber auch eine un-terschwellige Rastlosigkeit.

Gerald BarryPiano Concerto(2012)Co-commissioned by BayerischerRundfunk / musica viva and City ofBirmingham Symphony Orchestra22’

3(2.pic; 3.pic, afl).2.ca.2.bcl.2.cbsn-4.3.3.1-3perc(b.d, 2wind machines)-pno-str

• 15 Nov 2013 · München (D)HerkulessaalMusica VivaNicolas Hodges, KlavierSymphonieorchester des Bayeri-schen RundfunksDirigent Peter Rundel

‘The concerto is itself. Life and thewind play a part.’ (Gerald Barry)Written for Nicolas Hodges, Barry’snew concerto displays his character-istic musical zeal and unconvention-ality. The wind the composer refersto in his description of the workcomes in the form of the two windmachines that make up two thirdsof the percussion section: the otherthird is a bass drum. Further per-formances are planned for June 2014in Birmingham and Aldeburgh, UKwith co-commissioner the CBSO.

„Das Konzert steht für sich selbst.Das Leben und der Wind haben An-teil daran.“ (Gerald Barry)Barrys neues Konzert, geschriebenfür Nicolas Hodges, vermittelt seinemusikalische Handschrift und seineUnkonventionalität. Der Wind, den

Richard AyresPhoto: Kees Tazelaar

Page 5: schott aktuell 2013 #6

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/20135

In Etudes III-VI, I continue my musi-cal interpretation of Shodo calligra-phy which I began in Etudes I(2011/2012) and II (2012). In Etude I Idrew ‘two lines’ and in Etude II,‘two lines and points’. Etude III nowrepresents ‘one strong line’, and inEtudes IV-VI I create ‘harmonicallyshaped lines’, ‘ornamental lines’,‘lines drawn in pianissimo’, and‘lines drawn by songs’. These etudesare dedicated to Momo Kodamawho will premiere them. Toshio Hosokawa

Mit den Etüden III-VI setze ich meinemusikalische Deutung der Shodo-Kalligraphie fort, die ich mit den Etü-den I (2011/2012) und II (2012) begon-nen habe. In der Etüde I hatte ich„zwei Linien” gezeichnet, in der Etü-de II „zwei Linien und Punkte”. EtüdeIII steht nun für „eine starke Linie”und in den Etüden IV-VI beschreibeich „harmonisch geformte Linien”,„Linien im Pianissimo” und „durchLieder gezeichnete Linien”. DieseEtüden habe ich Momo Kodama ge-widmet, die sie uraufführen wird. Toshio Hosokawa

György LigetiEn Suspens(Étude 11 from ‘Études pour piano,Deuxième livre’)Transcription for ensemble by HansAbrahamsen (2012)2’15”

Picc. · 1 · 2 · 1 - 2 · 1 · 1 · 0 - S. (Glsp. ·Xyl. · Vibr. · Marimb.) (2 Spieler) -Hfe. · Klav. (auch Cel.) - Str. (1 · 1 · 1 ·1 · 1)

• 14 Nov 2013 · Amsterdam (NL)Muziekgebouw aan ‘t IJAsko | Schönberg EnsembleConductor Reinbert de Leeuw

Thierry PécouUn rêve de carnaval enmode andalouPostlude à « La Verbena de la Paloma » de Tomás Bretónpour six voix solistes, chœur d’en-fants, clarinette, contrebasse, pianoet percussionLivret de Christine Mananzar(frz.)30’

Personen: Susana · Sopran - Casta ·Mezzosopran - Rita · Alt - Julian ·Tenor - Hilarion · Bariton - Sebasti-an · Bass - Kinderchor

Ensemble: 0 · 0 · 1 (auch Bassklar.) ·0 - 0 · 0 · 0 · 0 - S. (Sanza [Mbira] ·Tamb. · Tomt. · Cong. · Cajon) -Klav. - Kb.

• 7 Dec 2013 · Reims (F)OpéraConductor Thierry PécouStaging Christine MananzarSet design Luz Moreno sur uneidée de Roberto PlateCostumes Luz Moreno / KarinWehnerChoreography Catherine Lopez

This work is a postlude to the well-known Zarzuela, La Verbena de laPaloma by Tomas Bretón. As if in adream, the story is told a secondtime but with a different ending andwith the addition of children’s choir.I wanted to retain the popular, satir-ical character of the Zarzuela, hon-oring Flamenco and Latin-Americanmusic and providing the score withthe liveliness of a carnival. However,this is juxtaposed with the tragic po-litical background of a dictatorialregime. Thierry Pécou

Das Stück ist ein Nachspiel zur be-kannten Zarzuela La Verbena de la Pa-loma von Tomas Bretón. Wie in ei-nem Traum wird die Handlung einzweites Mal entwickelt, aber mit ei-nem anderen Ende und von einem

Peter EötvösHommage à Domenico Scarlattifür Horn solo und Streichorchester(2013)9’

Str. (5 · 4 · 3 · 3 · 1)

• 30 Nov 2013 · Budapest (HU)Palace of ArtsSzabolcs Zempléni, hornBudapest StringsConductor Gregory Vajda

I was led to the music of Domeni-co Scarlatti by Gabriel GarciaMárquez. In his novel ‘Love andOther Demons’, he notes thatScarlatti teaches music to theyoung heroine Sierva’s mother. Iwas so taken by the idea of thisstory that I went and playedthrough all five hundred and fifty-five of his sonatas; I was unable totear myself away from this sensi-tive and dramatic music. I integrat-

ed a number of passages into oneof the arias in my opera.Hommage à Domenico Scarlatti isan arrangement of this aria inwhich the tenor line is taken by asolo horn. Peter Eötvös

Die Musik von Domenico Scarlattihabe ich durch Gabriel GarciaMárquez entdeckt. In seinem Ro-man „Love and Other Demons“ er-wähnt er Domenico Scarlatti alsMusiklehrer der Mutter von Sier-va, der jungen Heldin der Ge-schichte. Ich war von diesem Ge-danken so begeistert, dass ich alleseine 555 Sonaten durchgespielthabe. Ich konnte von seiner sensi-blen und dramatischen Musiknicht loskommen. Einige Passagenhabe ich ausgewählt und in eineArie meiner Oper integriert.Hommage à Domenico Scarlatti isteine Bearbeitung dieser Arie, inder der gesungene Tenorpart voneinem Hornsolo übernommenwird. Peter Eötvös

Peter EötvösPhoto: Marco Borggreve

Thierry PécouPhoto: Cyrille Guir

Page 6: schott aktuell 2013 #6

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 6

Kinderchor überlagert. Ich wollteden populären und satirischen Cha-rakter der Zarzuela bewahren, indemich dem Flamenco und der latein-amerikanischen Musik meine Reve-renz erweise und damit der Partiturdie lebensfrohe Spritzigkeit einesKarnevals einhauche – jedoch kon-frontiert mit dem tragischen politi-schen Hintergrund eines diktatori-schen Regimes. Thierry Pécou

Krzysztof PendereckiLa Folliaper violino solo (2013)13’

• 14 Dec 2013 · New York, NY (USA)Carnegie Hall, Stern Auditorium /Perelman StageAnne-Sophie Mutter, violin

In his choice of the title La Follia,Krzysztof Penderecki recalls the tra-dition of virtuosic variations on aSarabande originating from theBaroque period. The theme is intro-duced first in pizzicato, then arco,and is developed in nine variationswhich exploit the full range of play-ing techniques on the violin. Thebreakneck speed of double stoppingpassages, artificial harmonics, exten-sive melodic arcs, sparkling arpeg-gios over all four strings, flying spic-cato, and broken chords above theostinato theme make high musicaland technical demands on the per-former.

Mit der Wahl des Titels La Folliastellt Krzysztof Penderecki sich indie seit der Barockzeit wirkende Tra-dition der kunstvoll-virtuosen Varia-tion eines Sarabanden-Themas.Neunmal verarbeitet er das zuerstpizzicato, später arco vorgestellteMotiv, dabei alle spieltechnischenMöglichkeiten der Geige einset-zend. Rasante Doppelgriff-Passagen,künstliche Flageoletts, weit ge-spannte Melodiebögen, perlendeArpeggien über alle vier Saiten, flie-gende Spiccati und gebrochene Ak-korde über dem ostinaten Themastellen höchste musikalische undtechnische Anforderungen an denSpieler.

Benjamin SchweitzerSonettfür achtstimmig gemischten Chorund Solofagott (2012-2013)Texte von Martin Opitz und Fran-cesco PetrarcaTextbearbeitung vom Komponisten(ital.)

Auftragswerk des Collegium VocaleKoblenz e.V.12’

• 23 Nov 2013 · Bad Ems (D)St. MartinNikolaus Maler, FagottCollegium Vocale KoblenzDirigent Manfred Faig

+ 24 Nov Koblenz (D)

The text of this ‘small sound piece’combines material from Petrarch’swell-known Sonnet No. 132 and itsBaroque adaptation by MartinOpitz, alternating between – andsometimes mixing – Italian and Ger-man. The choir and solo bassoon os-cillate between fore and back-ground, creating an ‘echo space’ inwhich sounds are repeated and de-veloped. The horizontal structure ofthe bassoon part thereby develops aharmonic vertical plane and, con-versely, linear structures detachthemselves from the harmony of thechoral texture and enter the bas-soon part. Benjamin Schweitzer

Der Text dieses „kleinen Klang-stücks“ verwendet Material aus Pe-trarcas berühmtem 132. Sonett unddessen barocker Nachdichtung vonMartin Opitz, wobei Italienisch undDeutsch sich teils abwechseln, teilsmiteinander vermischt werden.Chorsatz und Solofagott tretenwechselseitig in den Vorder- oder

Hintergrund und bilden füreinandereine Art „Echoraum“, in dem Klängeaufgegriffen und weiterverarbeitetwerden. So entsteht aus der Hori-zontale der Fagottstimme eine har-monisch-vertikale Ebene, währendsich umgekehrt aus der Harmonikdes Chorsatzes lineare Strukturenfür die Fagottstimme herauslösen. Benjamin Schweitzer

Harald WeissAm Anfang war das Wortfür gemischten Chor (SSATBarB),Kinderstimme, vier Schlagzeugerund Orgel (2012)Text aus dem Johannes-Evangelium(dt.)Auftragswerk der St.-Johannis-Kan-torei Rostock15’

Schlagzeug (4 Spieler): I gr. Tr. · Trgl. ·Amboss - II Kieselsteine in 3 Säck-chen · Crot. (ad lib. Glsp.) - III Don-nerblech · Tamt. · Glassplitter - IVRöhrengl.

• 10 Nov 2013 · Rostock (D)St. Nikolai Christiane Werbs, OrgelRostocker MotettenchorDirigent Markus Johannes Langer

As a child, I sometimes closed myeyes for an extended period of timeand imagined what it would be liketo experience the world exclusively

through my ears. In doing this exer-cise, I found over and over, with in-creasing intensity, that my sense ofhearing enabled a far denser differ-entiation of images and informationto penetrate my soul. It is my wishthat audiences listen to my compo-sition with their eyes closed, at leastpartially. Perhaps this would permita few particles of light to appear intheir mind’s eye. Harald Weiss

Als Kind schloss ich manchmal fürlängere Zeit meine Augen, um mirvorzustellen, wie es wohl wäre, wennman die Welt vorwiegend durch sei-ne Ohren an sich heranliesse. Beidieser Übung machte ich immerwieder und zunehmend intensiverdie Feststellung, dass über den audi-tiven Sinn eine viel dichtere Diffe-renzierung an Bildern und Informa-tionen in mein Innerstes gelangten.Ich wünsche mir, dass der Hörermeine Komposition mit geschlosse-nen Augen, zumindest teilweise,wahrnehmen würde. Möglicherwei-se könnten dabei auch ein paarLichtpartikel in seinem innerenAuge entstehen. Harald Weiss

Harald WeissKreuzende SpurenVier Lieder für Mezzosopran undKammerensemble (2011-2012)nach Texten von Maria Bögel(dt.)19’

Uraufführung des Gesamtzyklus

I Abendfriede - II Zirkus - III Sep-tember - IV Abschied in Namibia

• 14 Dec 2013 · Oberkirchen (D)StiftskircheBeate Josten, MezzosopranSebastian Wendt, KlarinetteJonas Pirzer, VibraphonRaphael Tietz, ViolaPeter Müller, Klavier

Returning from Majorca one autumnevening, composer Harald Weissmet poet Maria Bögel at a defectiveticket machine at the airport metrostation in Hanover. The malfunction-ing equipment brought them to-gether, but since then their paths repeatedly crossed and a collabora-tion was planned combining wordsand sound. The result is this collec-tion of four settings of Bögel’s poetryfor mezzo soprano and small cham-ber ensemble composed by Weiss.

An einem herbstlichen Abend, ausMallorca kommend, lernten sich derKomponist Harald Weiss und die

World Premières / Uraufführungen

Anne-Sophie MutterPhoto: Harald Hoffmann / DG

Page 7: schott aktuell 2013 #6

Herausgeber:Schott Music GmbH & Co. KG

Verantwortlich:Dr. Christiane Krautscheid

Redaktion: Sabine Schulz

Mitarbeit: Christopher Peter, Rainer Schochow

Layout: Stefan Weis, Mainz-Kastel

Deadline / Redaktionsschluss: 15 September 2013

Schott Music GmbH & Co. KGWeihergarten 555116 MainzGermanyTel.: +49 6131 246-885Fax: +49 6131 [email protected]

Schott Music Ltd.48 Great Marlborough StreetLondon W1F 7BBTel.: +44 20 7534 0750Fax: +44 20 7534 [email protected]

Schott Music Corporation254 West 31st Street, 15th FloorNew York, NY 10001Tel.: +1 212 461 6940Fax: +1 212 810 [email protected]

Schott Music Co. Ltd.Hiratomi Bldg., 1-10-1 Uchikanda, Chiyoda-kuTokyo 101-0047Tel.: +81 3-6695 2450Fax: +81 3-6695 [email protected]

© Schott Music GmbH & Co. KG,Mainz

Printed in Germany

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/20137

Dichterin Maria Bögel an einem de-fekten Fahrkartenautomaten bei ei-ner U-Bahn-Haltestelle am Flugha-fen in Hannover kennen. Die fehler-hafte Technik brachte die beiden insGespräch. Seitdem kreuzen sich ihreSpuren immer wieder. Der Funke zuetwas Neuem sprang über – einerVerbindung von Wort und Klang.Das Ergebnis sind die vorliegendenvier Vertonungen für kleines Kam-merensemble von Harald Weiss zuden Gedichten von Maria Bögel.

Jörg WidmannDrei Schattentänzefür Klarinette (2013)Commissioned by Beijing Internatio-nal Music Competition and the Ernstvon Siemens Musikstiftung10’

I Echo-Tanz - II (Under) WaterDance - III Danse africaine

• 3 Nov - 14 Nov 2013 · Beijing (CN)Beijing Concert HallBeijing International Music Competition 2013Participants of the Competition

Twenty years after the Fantasie forsolo clarinet, the last solo piece Icomposed for my own instrument, Ihave once more become completelyenamoured with the soul and inneremotions of this wonderfully enig-matic instrument.My primary objective in these DreiSchattentänze [Three ShadowDances] is to view the clarinet froma completely different perspectivethan is customary and thereby en-courage young clarinettists to devel-op an enthusiastic and playful ap-proach to microtones, multiphonics,key click sounds, shadowy notesand other exciting new playingtechniques. Jörg Widmann

Zwanzig Jahre nach meinem bisherletzten Solostück für mein Instru-ment, der Fantasie für Klarinettesolo, habe ich mich noch einmalneu verliebt in die Seele und das In-nenleben dieses wunderbaren Ge-heimnis-Instrumentes.Es ist mein Hauptanliegen, in diesenDrei Schattentänzen Klarinette nocheinmal ganz anders zu denken alsgewöhnlich und dadurch junge Kla-rinettisten zu einem lustvoll-spiele-rischen Umgang mit Mikrotönen,Mehrklängen, Klappengeräuschen,Schattentönen und anderen aufre-genden neuen Spieltechniken zuanimieren. Jörg Widmann

Ryan WigglesworthLocke’s Theatrefor orchestra (2013)Commissioned by Aldeburgh Musicfor the Britten centenary9’

I The First Music - II Rustic Tune &Martial Jig - III Curtain Music

pic.2.2.3.2.cbsn-4.3.3.1-timp.4perc-2hp.cel-str

• 22 Nov 2013 · Snape (UK)Snape Maltings Concert HallBritten Centenary Concert, Aldeburgh FestivalBBC Symphony OrchestraConductor Oliver Knussen

Locke’s Theatre takes as its departurepoint incidental music written forShakespeare’s The Tempest by the17th century English composerMatthew Locke. Aspects of Locke’sidiosyncratic and daringly advancedharmonic and rhythmic languagewere to be adopted (some might sayperfected) by his younger friend and

protégé Henry Purcell. But it is thevery rawness and directness ofLocke’s theatre music that I wishedto acknowledge and emulate. Ineach of my work’s three move-ments, the baroque originals,though very often submerged, re-main a constant, shadowy presence. Ryan Wigglesworth

Die Bühnenmusik, die der englischeKomponist Matthew Locke 1667 zuShakespeares Schauspiel Der Sturmschrieb, ist Ausgangspunkt meinerKomposition Locke’s Theatre. Aspek-te von Lockes eigentümlicher undgewagter harmonischer und rhyth-mischer Musik wurden von seinemjungen Freund und Schützling HenryPurcell übernommen, um nicht zusagen: perfektioniert. Aber es ist ge-rade die Rauheit und Direktheit inLockes Bühnenmusik, die ich be-wahren und verarbeiten wollte. Injedem der drei Sätze meines Werkesist das barocke Original dauerndund zugleich schattenhaft präsent,wenngleich sehr oft gleichsam ver-schüttet. Ryan Wigglesworth

Impressum

Ryan WigglesworthPhoto: Benjamin Ealovega

Page 8: schott aktuell 2013 #6

First Nights / Premieren

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 8

Richard AyresPeter Pan (No. 45)• 19 Dec 2013 · Stuttgart (D)

OpernhausRoland Kluttig · Frank Hilbrich ·Duncan Hayler

(Uraufführung)

Stefan Johannes HankeDer Teufel mit den drei goldenen Haaren• 30 Nov 2013 · Dresden (D)

Semper 2Ekkehard Klemm · Manfred Weiß ·Kattrin Michel / Jee Hyun Kim

Engelbert HumperdinckHänsel und Gretel• 7 Nov 2013 · Ulm (D)

TheaterDaniel Montané · Benjamin Künzel · Mona Hapke

Paul LinckeGrigri• 3 Nov 2013 · Berlin (D)

Ernst-Reuter-Saal im Rathaus ReinickendorfMargret Hager · Isola-Bella- Salonorchester

Paul LinckeFrau Luna• 20 Dec 2013 · Hof (D)

TheaterRoland Vieweg · Karsten Jesgarz ·Herbert Buckmiller · Götz Lanze-lot Fischer

Thierry PécouUn rêve de carnaval enmode andalou• 7 Dec 2013 · Reims (F)

OpéraThierry Pécou · Christine Manan-zar · Luz Moreno / Roberto Plate ·Luz Moreno / Karin Wehner · Catherine Lopez

(World Première)

Aribert ReimannLear• 8 Nov 2013 · Tokyo (J)

Nissay TheatreTatsuya Shimono · Tamiya Kuriya-ma · Rumi Matsui · Ayako Maeda

(Japanese Première)

Richard StraussDie Frau ohne Schatten• 21 Nov 2013 · München (D)

NationaltheaterKirill Petrenko · Krzysztof Warlikowski · Claude Badoui ·Malgorzata Szczesniak

Eberhard StreulDie Sternstunde des JosefBieder• 9 Nov 2013 · Neustrelitz (D)

LandestheaterWolfgang Lachnitt · Klaus Herre ·Sigurd Karnetzki

Kurt WeillStreet Scene• 2 Nov 2013 · Hannover (D)

StaatsoperBenjamin Reiners · Bernd Mottl ·Friedrich Eggert · Alexandre Corazzola

Two brand-new operas based on children’s stories will receive their firstnights at the end of this year: Composers Richard Ayres and Stefan Jo-

hannes Hanke have chosen classic tales, Peter Pan and Der Teufel mit den dreigoldenen Haaren [The Devil with the Three Golden Hairs], as the basis fortheir new respective works. Paul Lincke’s seldom performed operetta Grigrican be seen in Berlin in an unorthodox staging set in the animal kingdom.We look forward to the Japanese première of Aribert Reimann’s Lear, one ofthe most frequently staged contemporary operas, in the Nissay Theatre inTokyo, one year after the highly acclaimed production of Reimann’s latestopera, Medea.

Gleich zwei brandneue Opern für Kinder feiern noch bis zum JahresendePremiere. Mit Peter Pan und Der Teufel mit den drei goldenen Haaren ha-

ben sich unsere Komponisten zweier Märchenklassiker angenommen. In ei-ner ausgefallenen Inszenierung – verlegt ins Tierreich – kommt Paul Linckesselten gespielte Operette Grigri in Berlin wieder einmal zur Aufführung.Besonders gespannt sind wir auf die japanische Erstaufführung des Lear vonAribert Reimann am Nissay Theatre in Tokio. Nachdem sich das Theater voreinem Jahr mit einer hochgelobten Inszenierung schon Reimanns jüngsterOper Medea gewidmet hatte, stellt es dem japanischen Publikum nun mitdem Lear eine der meistgespielten Opern unserer Zeit vor.

Kurt WeillStreet SceneMusiktheater im Revier Gelsenkirchen 2012

Page 9: schott aktuell 2013 #6

Anniversaries / Gedenktage

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/20139

When Karl Amadeus Hartmann died on 5 December1963 at the age of 58, he left behind a legacy which,to this day, continues to exert an influence. Duringthe Third Reich, Hartmann was forced to experiencewhat it means for a composer not to be free to workcreatively and what it means to a nation to be cut offfrom the new aesthetic trends of an entire era.Against the background of these profound experi-ences, he set up the musica viva concert series inMunich in the early post-war years, and continuedto organise these events up to the end of his life. Theconcerts were intended to familiarise post-war audi-ences with classical modern works and the latestmusic written by young composers. This guidingprinciple remains: musica viva, alongside theDonaueschinger Musiktage, the Darmstädter Fe-rienkurse and the Wittener Tage für ZeitgenössischeMusik, is one of the most significant contemporarymusic festivals in Germany.Hartmann’s compositions, especially his operas Sim-plicius Simplicissimus and Wachsfigurenkabinett and his eight large-scalesymphonies, are a unique testimony to music with a message, and have longheld a permanent place on stages and in concert halls. The world of con-temporary music regards this extraordinary musical figure with gratitude andadmiration.Udo Zimmermann provides an apt description of Hartmann’s artistic ethos:‘His outlook on life is imprinted on all his scores: a warning of the crueltiesof this world, but simultaneously the resistance from within – a revocationof the spirits, love, and life itself.’

Als Karl Amadeus Hartmann am 5. Dezember 1963im Alter von 58 Jahren starb, hinterließ er ein Erbe,das in vielfältiger Weise bis heute wirkt. Er hatte imDritten Reich erfahren müssen, was es für einenKomponisten bedeutet, nicht frei schöpferisch arbei-ten zu können, und was es für die Kultur einer Nati-on heißt, von den neuen ästhetischen Strömungeneiner Epoche abgeschnitten zu sein. Vor dem Hintergrund dieser elementaren Erfahrungrief er in den ersten Nachkriegsjahren die musicaviva-Konzerte ins Leben, die er bis zu seinem Tod or-ganisierte. Sie waren von dem Bestreben geprägt,das Publikum der Nachkriegsjahre mit den Werkender klassischen Moderne und der neuesten Musikjunger Komponisten vertraut zu machen. DieserLeitgedanke wirkt fort: musica viva ist heute nebenden Donaueschinger Musiktagen, den DarmstädterFerienkursen und den Wittener Tagen für Zeitgenös-sische Musik das wichtigste Festival für die Musikunserer Zeit in Deutschland.

Hartmanns Werke, vor allem seine Opern Simplicius Simplicissimus undWachsfigurenkabinett sowie seine acht großen Symphonien sind ein einzig-artiges Zeugnis bekenntnishafter Musik und haben längst einen festen Platzauf den Bühnen und Konzertpodien. Mit Dankbarkeit und Bewunderungschaut die Musikwelt heute auf diese außergewöhnliche Persönlichkeit. Udo Zimmermann beschreibt Hartmanns künstlerisches Ethos eindrücklich:„Seine stets auf Humanität hinzielende Lebensauffassung ist all seinen Parti-turen eingeschrieben. Eine Warnung angesichts der Grausamkeiten dieserWelt, aber auch der Widerstand von ganz innen her: ein Widerruf der Geis-ter, der Liebe und des Lebens.“

In the coming weeks, the musical world will be turning their thoughts to PaulHindemith in commemoration of the fiftieth anniversary of his death on 28 December 2013. Hindemith, who was closely affiliated with Schott from 1919onwards, was active in numerous areas of musical life as a composer, instru-mentalist, conductor, music teacher and musical theorist. He left behind a sub-stantial and widely varied musical legacy encompassing stage works, orchestralpieces, concertos, chamber music works, lieder, choral music and compositionsfor amateur musicians. He began his brilliant career as a provocative renegadeof Late Romantic aesthetics but subsequently developed a style blending thetraditions of contrapuntal writing with the typical characteristics of his har-monic and melodic language. He was a resolute opponent of the diktat of do-decaphony and the serial avant-garde of the 1950s – this attitude nearly causedhim relegatation to the sidelines of musical history.Today, many of his compositions have secured themselves an establishedplace in concert programmes, thus fulfilling his own prognosis for successmade in 1959: ‘If a contemporary work has survived the initial period of glit-tering sensation and is still being performed around twenty-five years later,it then certainly possesses characteristics which distinguish it from the rest.’

Die Musikwelt erinnert in diesen Wochen an Paul Hindemith, dessen Todes-tag sich am 28. Dezember 2013 zum 50. Mal jährt. Hindemith, der demSchott-Verlag seit 1919 eng verbunden war, hat sich in vielen Bereichen desMusiklebens, als Komponist, Instrumentalist, Dirigent, Musikpädagoge undMusiktheoretiker betätigt. Er hinterließ ein umfangreiches und vielseitigesOeuvre, das Bühnenwerke, Orchesterwerke, Konzerte, Kammermusik, Lie-der, Chormusik und Werke für musikalische Laien umfasst. Seine fulminante

Karriere beganner als provozie-render RenegatspätromantischerAusdrucksästhe-tik. Später ent-wickelte er einenStil, in dem sichTraditionen kon-trapunktischerSatz kunst mitden Charakteris-tika seiner Har-monik und Me-lodik verbinden.Dem Diktat derDodekaphonikund der seriellen Avantgarde der 1950er Jahre trat er konsequent entgegen –eine Haltung, die ihn zeitweise ins musikgeschichtliche Abseits zu drängendrohte.Heute haben sich viele seiner Kompositionen einen festen Platz in den Kon-zertprogrammen erobert. Damit erfüllt sich für sein Oeuvre die Prognose,die er 1959 selbst so formulierte: „Hat ein heutiges Stück seine anfänglichePeriode schimmernder Sensation überstanden und wird etwa fünfundzwan-zig Jahre nach seinem ersten Erscheinen noch aufgeführt, so hat es gewissEigenschaften, die es vor anderen auszeichnen.“

Karl Amadeus Hartmann50th Anniversary of Death · 5 December 2013

Paul Hindemith50th Anniversary of Death · 28 December 2013

Karl Amadeus HartmannPainting by Adolf Hartmann

Paul HindemithPainting by Rudolf W. Heinisch

Page 10: schott aktuell 2013 #6

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 10

Birthday / Geburtstag

The jazz composer Krzysztof Pen-derecki will celebrate his 80th

birthday on 23 November. ‘Jazzcomposer’? Only someone who wasunfamiliar with the impressive col-lection of symphonies, solo concer-tos, operas, choral works, oratoriosand compositions for chamber en-sembles would attach this label tothe great Polish composer. And yethis only composition for jazz ensem-ble actually does represent a typicaland forward-looking Pendereckiwork from a number of aspects.

Actions characteristically demon-strates Penderecki’s ability to processmaterial and forms innovatively andindividually. The work begins with‘primitive sounds’ employing extend-ed glissandos and fades away gentlyin conclusion. Despite the ferocity,drive and a number of improvisatorypassages, the central structural ele-ment of the composition adheres toa sophisticated architectural planwhich is always the original startingpoint of Penderecki’s compositions.He has the complete blueprint of thework in his head before even havingcommitted a single note to paper. Arough outline of the work is firsttraced out in coloured sketches inthe initial stage of notation: ‘Onlyonce I have found an architecturalform which for me possesses a cer-tain graphical logic can I then beginto write the music. It has become asort of habit that I must first see themusic before I hear it …’

The location of the world premiereof Actions had already played a vitalrole in Penderecki’s earlier career:Donaueschingen. This was wherethe young Polish composer first trodthe boards of the international stagein 1960 with his orchestral workAnaklasis which immediately tookthe world by storm. Although hisworks initially made extensive de-mands on both audiences and musi-cians, for example the inclusion ofelectric bells, singing saws, the strik-ing of pieces of glass and iron andthe operation of alarm sirens along-side a traditional instrumentation,not to mention his renouncement ofmelody, rhythm and harmony in Flu-orescences which was also premieredin Donaueschingen, the composernevertheless encountered approvaland goodwill. Listeners recognisedthat this experimentation was notundertaken as an end in itself, but inthe interests of an underlying con-cept and context. Subsequently,Penderecki would employ confes-sions of faith, freedom and toleranceas bridges of comprehension con-necting him with his audiences.

The circumstances surrounding theWorld Première of Actions were alsopioneering: the composition wascommissioned in October 1971 tocelebrate the 50th anniversary of theinauguration of the DonaueschingerMusiktage. The composer, then inhis late thirties, made the decisionto make his first public appearance

as a conductor – with consummatesuccess. By the following year, hehad already conducted concerts innumerous countries and produced adouble LP issued by EMI with firstrecordings of his major works in-cluding Emanationen for doublestring orchestra, Fonogrammi forflute and chamber orchestra, Denatura sonoris No. 2 and Kanon forstring orchestra and tape. As a con-ductor, Penderecki still remains avery welcome guest of orchestrasaround the world. World-classsoloists (from Isaac Stern, MstislavRostropovich and Boris Pergamen-shikov to Anne-Sophie Mutter) havenot only given the premières of hisworks, but also simultaneously culti-vated deep and frequently long-sus-tained friendships with the maestro.

The musical style of Actions was alsopioneering in its complete liberationfrom all aesthetic dogmas. Pen-derecki’s music knows no prohibi-tions or prescribed rules and yet dis-plays a profound respect for tradi-tion. Then as now, he has an im-pressive wide range of musical de-vices at his fingertips, althoughnowadays he naturally selects otherelements than he did fifty years ago.Penderecki has however always ad-hered to a single principle: everynote and every sound must be inte-grated into a well thought-out con-cept. This holds true for each indi-vidual composition of his oeuvrewhich contains music of almost all

genres with a special double focuson works with a religious orienta-tion and symphonic compositions.

The anniversary year 2013 sees theopening of the ‘European KrzysztofPenderecki Center for Music’ inLusławice, Poland, which was con-ceived, established and supervisedby Penderecki. In this manifestationof a life-long ambition, he links theEuropean concept with the encour-agement of emerging musical talent,bringing together highly giftedyoung musicians from all over theworld with internationally re -nowned soloists and enabling themto develop and extend their abilitieswithin the framework of master-pupil partnerships. One of the cate-gories to be found regularly in con-cert programmes and master classesright from the start: naturally jazz!

Congratulations, maestro!

Der Jazz-Komponist KrzysztofPenderecki wird am 23. No-

vember 80 Jahre alt. „Jazz-Kompo-nist“? So würde wohl nur jemandden großen polnischen Meister nen-nen, der die eindrucksvolle Zahl derSinfonien, Solokonzerte, Opern, dieChor- und Kammermusik und dieoratorischen Werke nicht kennt.Und doch ist seine einzige Komposi-tion für ein Jazz-Ensemble ein invieler Hinsicht typisches und weg-weisendes Penderecki-Werk.

Krzysztof Penderecki 80Penderecki at Tampere Music Festival 2013Photo: Maarit Kytöharju

Page 11: schott aktuell 2013 #6

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/201311

Actions zeigt in charakteristischerWeise, wie innovativ und individuellPenderecki mit Material und Formumgeht. Das Stück beginnt mit tie-fen, aus „Urlauten“ aufsteigendenKlängen mit langgezogenen Glissandiund endet still verklingend. Die zen-tralen Elemente der Werkarchitekturfolgen bei aller Wildheit, allem Driveund den improvisatorischen Anteilen

einem ausgeklügelten architektoni-schen Plan. Dieser ist stets der Aus-gangspunkt von Pendereckis Kompo-sitionen. Noch bevor er die ersteNote zu Papier bringt, entsteht imKopf ein perfekter Bauplan. Mit far-bigen Skizzen des Formentwurfs be-ginnt die Niederschrift: „Wenn icheine architektonische Form gefundenhabe und diese eine graphische Logik

für mich hat, dann erst kann ich an-fangen Musik zu schreiben. Es isteine Art Gewohnheit, dass ich Musikerst einmal sehen muss, dann ersthören.“

Der Ort der Uraufführung von Ac-tions spielt eine wichtige Rolle inPendereckis Karriere: Donaueschin-gen. Hier hatte der junge Pole 1960mit dem Orchesterwerk Anaklasisdie internationale Bühne betretenund im Sturm erobert. Obwohl sei-ne Werke anfänglich Publikum undMusikern einiges zumuteten, alsetwa in dem ebenfalls in Donau-eschingen uraufgeführten Fluores-cences elektrische Klingeln, singen-de Sägen, geschlagene Glas- und Ei-senstücke und Alarmsirenen das tra-ditionelle Instrumentarium ergänz-ten und Melodik, Rhythmik undHarmonik fehlten, stieß der Kompo-nist auf Wohlwollen und Zustim-mung. Die Hörer spürten, dass hierdas Experiment kein Selbstzweckwar, sondern im Dienst einer Ge-samtkonzeption und eines Sinnbe-zuges stand. Später waren es die inseinen Werken abgelegten Bekennt-nisse zum Glauben, zur Freiheit, zurToleranz in Verbindung mit seinerMusik, mit denen der Komponistdie Brücke der Verständigung zumPublikum schlug.

Auch die Umstände der Urauffüh-rung von Actions waren wegweisend:Die Komposition war ein Auftragzum 50. Jahrestag der Gründung derDonaueschinger Musiktage im Okto-ber 1971. Der Komponist – zu diesemZeitpunkt Ende 30 – entschied sich,zum ersten Mal als Dirigent aufzutre-ten – mit großem Erfolg. Binnen ei-nes Jahres dirigierte er Konzerte invielen Ländern und legte bei EMIeine Doppel-LP mit Erstein -spielungen wichtiger Werke vor, da-runter Emanationen für zwei Streich-orchester, Fonogrammi für Flöte undKammerorchester, De natura sonorisNr. 2 und Kanon für Streichorchesterund Tonband. Bis heute ist der Diri-gent ein gern gesehener Gast bei Or-chestern rund um den Globus. Solis-ten von Weltrang (von Isaac Stern,Mstislaw Rostropowitsch und BorisPergamenschikow bis hin zu Anne-Sophie Mutter) haben nicht nur Wer-ke bei ihm in Auftrag gegeben, son-dern pflegen eine oft jahrzehntelangeinnige Freundschaft zu dem Maestro.

Wegweisend war auch der musikali-sche Stil der Actions – völlig frei vonallen ästhetischen Dogmen. Pende-reckis Musik kennt keine Verboteoder Vorschriften, wohl aber einentiefen Respekt für die Tradition. Seitseinen Anfängen verfügt er souveränüber eine beeindruckende Band-breite an musikalischen Mitteln, vondenen er inzwischen freilich anderewählt als vor fünfzig Jahren. EinemPrinzip ist Penderecki immer ge-folgt: Dass jede Note, jeder Klangim Dienst einer durchdachten Kon-zeption stehen muss. Dies gilt für je-des einzelne Werk eines Schaffens,das praktisch alle Gattungen um-fasst, in dem Stücke mit religiösemBezug ebenso einen Schwerpunktbilden wie symphonische Werke.

Im Jubiläumsjahr 2013 eröffnete dasvon Penderecki erdachte, gegründe-te und geführte „European KrzysztofPenderecki Center for Music“ impolnischen Lusławice. In diesem Le-benswerk verknüpft er den europäi-schen Gedanken mit der Förderungdes musikalischen Nachwuchsesund bringt hochbegabte junge Mu-siker aus der ganzen Welt mit inter-national renommierten Solisten zu-sammen, um mit Meister-Schüler-Partnerschaften ihre Fähigkeitenlangfristig zu entwickeln. Von Be-ginn an regelmäßig auf dem Veran-staltungsplan der Konzerte undMeisterklassen: Natürlich Jazz!

Herzlichen Glückwunsch, verehrterMaestro!

European Krzysztof Penderecki Music Center

Manuscript of Utrenja I/II

Page 12: schott aktuell 2013 #6

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 12

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

Robert BeaserEvening Prayerfor orchestra (2008)21’orchestra: 3(2.pic).3(2.ca).3(2.bcl).3(2.cbsn)-4.3.3.btbn-timp.4perc(2bng, 2timbales, 2cong, tom-t, tubbells, crot, Chinese cym, glsp, h.h,med tam-t, xyl, guiro, marac, 2steelpipes, 3sus cym, 3cow bell, 2wdbl,3tempbl, cabaça, vib, vibraslap, rat-chet, cym, mar, s.d, tri, anvil, b.d,

bell tree, Chinese gong, 3slot drum,low tam-t, sizz cym, tamb)-hp.pno-str� 15 Jun 2008 Boston (USA) · Bos-

ton Youth Symphony Orchestra ·Federico Cortese

Zoltán Kodály’s folk song Esti Dal[Evening Song] provides the impe-tus for my work, Evening Prayer. Ihave often used folk material in mypieces, usually from Appalachia, of-

ten setting it quite strophically. Thesong animates the piece on two dif-ferent planes: the words ask humblyfor safe and gentle transit to a for-eign land; the narrative arch of thework actively mirrors this transfor-mation and journey. And while thetune itself is quoted several waysthroughout, it principally functionsas a trope, fragmented and woveninto the fabric of a wholly differentmusical world. Robert Beaser

Zoltán Kodálys Volkslied Esti Dal[Abendlied] hat mich zu meinemWerk Evening Prayer angeregt. Inmeiner Musik habe ich oft Elementeaus der Volksmusik verwendet, vorallem aus der Region der Appala-chen, wobei ich die strophischeStruktur dieser Musik häufig über-nommen habe. Esti Dal hat meinneues Stück in zweierlei Hinsichtbeeinflusst: Zum einen berührtemich die demütige Bitte um sicheres

Homage compositions are a special form of ‘meta music’; a musical inter-action wherein the typical soundworld of the composer is permeated

by that of the honored figure. We see frequently that admiration is ex-pressed in a completely unexpected form in these tributes. Familiar themesare placed in a new, contemporary aesthetic context – this hold particularappeal when the ‘old’ and ‘new’ languages of the two composers differ inthe extreme.Whenever a significant anniversary approaches, homage compositions offerthe special opportunity to shed new light on the honoree and to create fas-cinating programmes.In the following pages we offer ideas for concert planning including worksof homage for ensemble and orchestral from the last decade.

Hommage-Kompositionen sind eine ganz besondere Form von „Meta-Musik”: Hier entsteht musikalische Interaktion. Die Klangwelt des Por-

traitierenden dringt in die des Portraitierten ein. Oft kommt in einer Hom-mage-Komposition in verblüffender Form Bewunderung zum Ausdruck. Be-kannte Themen werden aufgegriffen und in einen eigenen, heutigen ästheti-schen Kontext gestellt – das hat besonderen Reiz, wenn die „alte” und die„heutige” Musiksprache der Komponisten extrem voneinander abweichen. Wann immer ein großes Jubiläum naht, bieten Hommage-Kompositionenbesondere Möglichkeiten, den Jubilar in ein neues Licht zu rücken undspannende Abende zu programmieren.Auf den folgenden Seiten geben wir Ihnen mit Ensemble- und Orchester-werken der vergangenen 10 Jahre Tipps für Ihre Planung!

� = World Première / Uraufführung

Tribute to …

Tribute to … RICHARD WAGNERby Gavin Bryars / Dieter Schnebel

Page 13: schott aktuell 2013 #6

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/201313

Tribute to …

Geleit auf der Reise in ein fremdesLand. Zum anderen deutet der er-zählerische Bogen eine Reise alsVerwandlung. Ich zitiere die Melo-die auf unterschiedliche Weise undverwende sie als rhetorisches Mus-ter, das fragmentiert und in das Ge-webe einer neuen musikalischenKlangwelt eingearbeitet wird. Robert Beaser

Gavin BryarsThe Porazzi Fragmentarranged for double bass choir(1999/2006)on a theme by Richard Wagner 15’ensemble: 12 db� 24 Jul 2007 Victoria (CA) · Karr

Kamp double bass choir · GavinBryars

The origins of this work lie in a 13bar, unpublished fragment of musicby Richard Wagner, said to be themusic he was playing on the pianoon the night he died. It was musicthat seems to have preoccupiedWagner for many years, who com-posed it shortly after the completionof Parsifal in Palermo, Piazza dei Po-razzi. Wagner’s original music

Orchester: 2 (auch 2 Picc., 2. auchAltfl.) · 2 (2. auch Engl. Hr.) · 2 (2.auch Es-Klar.) · Bassklar. (auch Kb.-Klar) · Sopransax. (auch Alt- u. Bari-tonsax.) · 2 (2. auch Kfg.) - 2 · 2 · 2 ·2 - S. (3 Spieler) (I: kl. Tr. · hg. Beck. ·hg. tibet. Beck. · gr. Tr. · indischesSchellenbündel · Bong. · Tamt. · 2Plattengl. · 3 hg. Röhrengl. · Trgl. ·afrikan. Bohnen-Rassel – II: kl. Tr. ·hg. Beck. · hg. tibet. Beck. · 2 Tomt. ·Tamb. [mit Schellen] · Gong · 2 Plat-tengl. · 3 Crot. · Trgl. · Ocean-Dr. ·afrikan. Bohnen-Rassel – III: kl. Tr. ·hg. Beck. · hg. tibet. Beck. · 2 Bong. ·Schellenbündel · Gong · 2 Plattengl. ·Crot. · Trgl. · afrikan. Bohnen-Rassel ·2 chin. Beck.) - Cel. (auch Key-board-Kontrolle) - Str. (10 · 8 · 6 · 6 ·4) (4. Kb. fünfsaitig)� 26 Jan 2006 München (D) ·

Pierre-Laurent Aimard, Klavierund Keyboard · Symphonieor-chester des Bayerischen Rund-funks · Peter Eötvös

CAP-KO was written for special soloinstruments. I use two grand pianoswhich are both played by thesoloist: a normal acoustic grand pi-ano which is used as part of the or-chestra as an ‘echo chamber’, and adigital piano used as a solo instru-ment which, thanks to its electronic

emerges at the conclusion of Bryars’work, in the same way the funeralmarch from Beethoven’s ‘Eroica’Symphony emerges at the end ofRichard Strauss’ Metamorphosen,also for solo strings.

Gavin Bryars ließ sich für The PorazziFragment von einem dreizehntakti-gen, unveröffentlichten Fragmenteines Stücks aus der Feder RichardWagners inspirieren, das dieserwahrscheinlich in der Nacht seinesTodes auf dem Klavier gespielt hat.Wagner hatte sich schon längereZeit mit dieser Musik beschäftigt,spätestens seit der Vollendung desParsifal in der Piazza dei Porazzi inPalermo. Bryars nimmt WagnersMusik als Ausgangsmaterial undlässt sie zum Ende noch einmal imOriginal erklingen, wie auch RichardStrauss den Trauermarsch aus Beet-hovens Eroica zum Ende seiner Me-tamorphosen zitiert.

Peter EötvösCAP-KO(dedicated to Béla Bartók)Concerto for Acoustic Piano, Keyboard and Orchestra (2005)20’

equipment, enables the soloist toadd extra notes. The resulting paral-lel intervals – a reference to Bartók –lead to an unusual kind of tonal virtuosity and tonal complexity. CAP-KO is conceptually related toBartók’s music in another way too,referencing the relationship be-tween the solo instruments and per-cussion. Peter Eötvös

Bei CAP-KO benutze ich zwei Flügel,die beide vom Solisten gespielt wer-den: einen herkömmlichen, akusti-schen Flügel, der wie eine Art„Echokammer“ als Teil des Orches-ters eingesetzt ist, und ein Digital-MIDI-Piano, als Soloinstrument, dasdurch seine elektronische Ausstat-tung dem Solisten die Möglichkeitgibt, zu jedem gespielten Ton nocheinen anderen Ton zu addieren.Durch die entstehenden parallel lau-fenden Intervalle – ein Bezug zurMusik von Bartók – ergibt sich eineungewöhnliche Art von Klang-Vir-tuosität und Klang-Vielschichtigkeit.CAP-KO steht noch in anderer Wei-se in konzeptionellen Beziehungenzu Bartóks Musik, wie zum Beispielim Bezug auf das Verhältnis zwi-schen dem Soloinstrumentariumund den Schlaginstrumenten. Peter Eötvös

Yuki Yokota, Schott Tokyo:Joji Yuasa

Chronoplastic IIHommage à E. Varèse

for orchestra (1999/2000) 16’

orchestra: 3(1.afl, 2&3.pic).3(3.ca).3(3.Ebcl&bcl).3(3.cbsn)-4.3.3(3.btbn).1-4perc(vib, crot, sus cym, mar,2tom-t, glsp, tri, xyl, tub bells, b.d, 4timp)-2hp.pno.cel-str(15.15.12.10.8)

� 9 Nov 1999 Tokyo (J) · Tokyo Symphony Orchestra · Hiroyuki Iwaki

Edgar Varèse is the composer who most influenced Joji Yuasa. Not longafter Yuasa joined ‘The Experimental Workshop’, a synthetic art groupformed by young artists, musicians, and writers in Tokyo in 1951, he wasdeeply shocked when listening to Varèse’s music for the first time. Yuasa’seyes and ears were opened up by the craft of music by Varèse that was notfound in the development of traditional western music. Chronoplastic II isregarded as an acoustic structure in which space and time expand andcontract, and Yuasa’s compositional technique and his constructivemethod of sound he has built up over the last 20 years, occur in the plasticspace and time.

Edgar Varèse hatte großen Einfluss auf die Musik von Joji Yuasa. Yuasawar tief bewegt, als er Varèses Musik zum ersten Mal beim „Experimen-tal Workshop” im Jahr 1951 hörte. Varèses Musik, die ganz anders als dietraditionelle westliche Musik aufgebaut war, nahm Yuasa ganzheitlichein. Chronoplastic II ist als akustische Struktur zu sehen, in der sich Raumund Zeit ausbreiten und wieder zusammenziehen. Yuasas kompositori-sche Technik und seine Methodik des Klangs, die er über die letztenzwanzig Jahre entwickelt hat, entstehen im plastischen Raum und inplastischer Zeit.

SPECIAL RECOMMENDATION

Tribute to … BÉLA BARTÓKby Peter EötvösPhoto: Earnest Nash

Page 14: schott aktuell 2013 #6

Peter EötvösHommage à Domenico Scarlattifür Horn solo und Streichorchester(2013)9’Orchester: Str. (5 · 4 · 3 · 3 · 1) � 30 Noc 2013 (HU) · Szabolcs Zem-

pléni, horn · Budapest Strings ·Gregory Vajda

(see page 5 / siehe Seite 5)

Alexander GoehrWhen Adam Fell / Durch Adams Fallfor orchestra, op. 89 (2010-11)15’Orchestra: 3(3.afl&pic).2(2.ca).

3(2.bcl,3.Ebcl).2(2.cbsn)-3.2.3.0-2perc(crots with bow, 2tri, 2tamb,guiro, bell tree, lion’s roar, slitdrum)-hp-str� 13 Jan 2012 London (UK) · Oliver

Knussen · BBC Symphony Orchestra

This composition takes its title fromthe Chorale by Bach, Durch AdamsFall ist ganz verderbt and is based onthe extraordinary chromatic basswhich Bach invented for his setting.‘My own composition might be de-scribed as a kind of Chorale Preludeconsisting of a number of settings ofBach’s complete bass-line fallingfrom high up at the opening to ex-treme depths at the end, with juxta-posed sections based on a contrast-ing rising melody.’

Titel und musikalische Inspiration zudiesem Werk fand Alexander Goehrin Bachs Choral Durch Adams Fall istganz verderbt (BWV 637). Er be-schreibt sein kompositorisches Vor-gehen, das auf Bachs ungewöhnli-chen chromatischen Fortschreibun-gen basiert, so: „Meine Kompositi-on könnte als eine Art Choralvor-spiel beschrieben werden. Sie be-steht aus Variationen auf BachsBasslinie, in den hohen Lagen be-ginnend und zum Ende hin in dentiefen Registern verklingend. Eineaufsteigende Melodie ist kontrastie-rend dagegengesetzt.”

Stefan HeuckeMetamorphosen eines Satzesvon Franz Schubertfür Streichquartett und großes Orchester, op. 45 (2003-2004)25’Orchester: Picc. · 2 · 3 (3. auch Engl.Hr.) · 2 · Bassklar. · 2 · Kfg. - 4 · 3 · 3 ·1 - P. S. (Glsp. · Beck. · 3 Tamt. · kl.Tr. · gr. Tr.) (3 Spieler) - Hfe. - Str.� 27 Apr 2004 Solingen (D) · Arte-

mis Quartett · Bergische Sympho-niker · Romely Pfund

Metamorphosen is based on the sec-ond movement, Andante con moto,from Schubert’s final string quartetin G major (D.887). This movementis quasi paraphrased in seven sec-tions corresponding to the symmet-rical structure of Schubert’s originalscore.The work evokes the spirit of Schu-bert, creating a dialogue with him,both following and sometimes con-tradicting him. Through constanttransformation (metamorphosis) ofthe musical material and semanticcontent, everything is in flux and iscalled into question: nothing re-mains as it was before. Stefan Heucke

Den Metamorphosen liegt das An-dante con moto, der zweite Satz ausSchuberts letztem StreichquartettG-Dur D 887, zu Grunde. Dieser Satzwird in sieben Abschnitten, die diesymmetrische formale Anlage desSchubertsatzes aufnehmen, gleich-sam paraphrasiert.Das Werk beschwört den GeistSchuberts, kommuniziert, dialogi-siert mit ihm, folgt ihm und wider-spricht ihm teilweise auch. Durchständige Verwandlungen (Metamor-phosen) des gesamten musikali-schen Materials und semantischenInhalts verändert sich alles, wird inFrage gestellt, nichts bleibt wie esvorher war. Stefan Heucke

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 14

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

Christiane Krautscheid, Schott Mainz:Dieter SchnebelRe-Visionen

für Orchester (1972-1992)75’

Orchester: 3 (1. u. 2. auch Picc., 3. auch Altfl.) · 3 ·Engl. Hr. · 3 (1. auch Es-Klar., 3. auch Sopransax. u.Altsax. u. Bassklar.) · 2 · Kfg. - 4 (2. u. 4. auch Wag-nertb.) · 3 · 3 (1 Tenor-, 2 Basspos.) · 1 - P. S. (Glsp. ·Xylorimba · Vibr. · Röhrengl. · Trgl. · 2 Beck. [h./t.] ·Tamt. · 3 Tomt. od. Sandbl. [h./m./t.] · kl. Tr. · gr. Tr. · Papier · Kasten mitgroßen Steinen · Donnerblech · Amboss) (2 Spieler) - Hfe. (od. 2 Git.) ·Harm. (od. Orgelpositiv) - Str. - SATB, davon je 1 SAT solo� 16 Jun 1989 Frankfurt (D) · Radio-Sinfonie-Orchester Frankfurt · Man-

fred Schreier (ohne Janácek-Moment)

In his two-part cycle Re-Visionen, Schnebel pays mass tribute in amarathon of ten homages, each to different great composers. The compos-er has chosen a significant variety – both in terms of ensemble size andscope – of the individual movements, which range from the one-minuteMozart-Moment, to the almost half hour-long Schubert-Phantasie; andfrom the great orchestral movements through string and vocal ensemblesto his Webern-Variationen in which performers are free to play any instru-ment they choose.In Re-Visionen II, Schnebel picks up a single idea or concept from one ofthe honored works, observes it briefly through a variety of modern angles,and then places it back where it came from. As simultaneous anniversarycelebrations for all ten of the portrayed composers are not expected, it isgood that each movement of Re-Visionen can also stand on its own.

Der Hommage-a-thon: Gleich zehn großen Komponisten widmet sichSchnebel in seinem zweiteiligen Zyklus Re-Visionen. Dabei entscheidet ersich sowohl hinsichtlich der Besetzung als auch des Umfanges der einzel-nen Portraits für eine erhebliche Bandbreite: vom einminütigen Mozart-Moment bis zur knapp halbstündigen Schubert-Phantasie, vom großen Or-chestersatz über Streicher- und vokale Ensembles bis hin zu den Webern-Variationen, deren Besetzung den Ausführenden frei gestellt ist.In den „Momenten” der Re-Visionen II greift Schnebel einen Aspekt odereine Idee aus einem der Werke des jeweiligen Meisters heraus, betrachtetihn kurz aus verschiedenen, heutigen Blickwinkeln, um ihn dann wiederloszulassen. Da gleichzeitige Jubiläumsfeiern für alle zehn portraitierten Komponistennicht zu erwarten sind, freuen wir uns, dass sämtliche Sätze der Re-Visio-nen einzeln aufgeführt werden können.

SPECIAL RECOMMENDATION

Tribute to … JOHANN SEBASTIAN BACHby Alexander Goehr / Dieter Sch

Page 15: schott aktuell 2013 #6

Heinz HolligerArdeur noired’après Claude Debussypour grand orchestre et choeur (adlib.) (2008)(frz.)7’Orchester: 3 (3. auch Picc. undAltfl.) · 2 (2. auch Engl. Hr.) · Engl.Hr. · 3 (3. auch Bassklar.) · Kb-Klar. ·3 (3. auch Kfg.) - 4 · 3 · 3 · 1 - P. S.(Crot. · Plattengl. · Gong · 2 Beck. ·Sizzle-Beck. · 3 Tamt. · gr. Tr. [sehrt.]) (3 Spieler) - 2 Hfn. · Cel. - Str. (14 · 12 · 10 · 8 · 7 [6]) - Chor SATBad lib.� 12 Jul 2008 Zürich (CH) · Schwei-

zer Kammerchor · Tonhalle-Or-chester Zürich · Heinz Holliger

Ardeur noire is based on the pianocomposition Les soirs illuminés parl’ardeur du charbon [The evenings il-luminated by the glowing coal] byClaude Debussy – a homage to hiscoal merchant. This is one of De-bussy’s final works composed in1916. Heinz Holliger has now trans-formed this piece into an orchestralwork with choir ad libitum singingthe words of the title Les soirs illu-minés par l’ardeur du charbon; theirelegiac extended settings forms atonal background.

Ardeur noire beruht auf dem Klavier-werk Les soirs illuminés par l’ardeurdu charbon [Die Abende werdendurch Kohlenglut erleuchtet] vonClaude Debussy – eine Hommagean seinen Kohlenhändler. Es ent-stand 1916 und ist eine der letztenKompositionen Debussys. HeinzHolliger transformiert sie zu einemOrchesterwerk mit Chor ad libitum.Gesungen werden die Worte des Ti-tels Les soirs illuminés par l’ardeur ducharbon; sie bilden, elegisch ausge-dehnt, den Klanghintergrund.

Toshio HosokawaLotus under the moonlightHommage à Mozartfor piano and orchestra (2006)22’orchestra: 1(pic).0.2.2-2.0.0.0-2perc(b.d, foot-b.d, tam-t, cym.ant,4Jap.wind bells[Furin], 4rins ontimp, glsp, vib)-str� 7 Apr 2006 Hamburg (D) · Momo

Kodama, Klavier · NDR Sinfonie-orchester · Jun Märkl

In commemoration of Mozart Year,2006, I selected his Piano ConcertoNo. 23 in A major K. 488, which hasbeen among of my favorites of Euro-

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/201315

Tribute to …

Christopher Peter, Schott Mainz:Rodion Shchedrin

Dialogues with ShostakovichSymphonische Etüden für Orchester (2001)

18’Orchester: 2 Picc. · 2 · 2 · Engl. Hr. · Es-Klar. · 2 · 2 · Kfg. - 4 · 3 · 3 · 1 - P. S. (I: hg. Crot. · Mil. Tr. [hoch] ·Choclo; II: Tamt. · Mil. Tr. [mittel] · Troika-Schellen ·Pf.; III: 2 Tomt. [mittel/mitteltief]; IV: Beckenpaar · gr. Tr.) (4 Spieler) - Str. (18 · 16 · 14 · 12 · 10)� 8 Nov 2002 Pittsburgh, PA (USA) · Pittsburgh Symphony · Mariss Jansons

Unlike all other homage compositions presented in this issue of Schott Ak-tuell, Dialogues with Shostakovich originated out of a personal relation-ship. The friendship between the two composers began during the SecondWorld War when Shchedrin was still a child and continued up to the deathof Shostakovitch in 1975. Both spent a lot of time in their dachas duringtheir vacations and also went on holidays together with their wives.Shchedrin’s symphonic studies are intended as a commemoration of thecomposer and a dear friend – a perfect piece to combine in concert pro-grammes with works by Dmitri Shostakovich.

Anders als bei allen anderen Hommage-Kompositionen in dieser Ausgabedes schott aktuell steckt hinter Dialogues with Shostakovich eine persönli-che Beziehung. Die Freundschaft zwischen beiden Komponisten begannnoch im Kindesalter Shchedrins während des zweiten Weltkriegs undwährte bis zum Tod Schostakowitschs 1975. In den Ferien verbrachten bei-de viele Tage in ihren Datschen und fuhren gemeinsam mit ihren Ehefrau-en in den Urlaub. Mit seinen symphonischen Etüden setzte Shchedrin ins-besondere dem Menschen und Freund ein Denkmal – ein perfektes Kopp-lungstück in Konzerten mit Werken von Dmitri Schostakowitsch.

SPECIAL RECOMMENDATION

hnebel

Page 16: schott aktuell 2013 #6

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

pean music since childhood. As Icomposed this concerto, I imagineda lotus flower still in its buddingstage on a quiet moonlit night, inthe moment of its blossoming. Thisdream is a humble expression of myadmiration for Mozart’s music (andfor Western music).Toshio Hosokawa

Im Gedenkjahr 2006 ließ ich mich

von Mozarts Klavierkonzert Nr. 23 inA-Dur KV 488 inspirieren, weil esschon seit meiner Kindheit einesmeiner Lieblingswerke innerhalb dereuropäischen Musik ist. Als ich meinKonzert komponierte, stellte ich mireine Lotusblüte in einer ruhigen,mondhellen Nacht vor: im Knospen-stadium und den Augenblick des

Aufblühens träumend. DiesemTraum möchte ich als bescheidenenAusdruck meiner Verehrung für Mo-zarts Musik (und der westlichenMusik) musikalischen Ausdruck ver-leihen. Toshio Hosokawa

Christian JostMozarts 13097. TagSinfonia concertanteAdagio funebre molto espressivofür Violine, Viola und Orchester(2005)18’Orchester: 0 · 2 · 0 · 0 - 2 · 0 · 0 · 0 -Str. (Vl. I · Vl. II · Va. I · Va. II · Vc. ·Kb.)� 25 Jan 2006 Winterthur (CH) ·

Willi Zimmermann, Violine; JürgDähler, Viola · Orchester Musik-kollegium Winterthur · Jac vanSteen

My Sinfonia concertante with thetempo indication ‘Adagio funebremolto espressivo’ is a type of funeralmusic commemorating the last dayof Mozart’s life. I decided to use theexact instrumentation from Mozart’sSinfonia concertante K. 364. I beganthe composition with the self-im-posed challenge of creating my owncompositional architecture superim-posed on an already existing frame-work. Due to the restraints ofMozart’s instrumentation I was ableto focus entirely on the constructionof my funeral music, in the spirit ofthe compositional process custom-ary among composers of the 18th

century. Mozart and his contempo-raries always experimented withinprescribed form and instrumenta-tion. Christian Jost

Meine Sinfonia concertante mit derSatzbezeichnung „Adagio funebremolto espressivo“ ist eine Art Trau-ermusik auf Mozarts letzten Le-benstag. Ich entschied mich fürexakt die gleiche Besetzung wieMozarts Sinfonia concertante KV364. Mit der selbst auferlegten Auf-gabe, eine eigene kompositorischeArchitektur anhand eines bereits be-stehenden Gerüstes zu erschaffen,begann ich die Komposition. Durchdie angelegten Fesseln der Mo-zart’schen Orchesterbesetzungkonnte meine ganze Konzentrationauf die Komposition hin zu dem Baumeiner Trauermusik ausgerichtetwerden – und dies fast im Sinne ei-nes kompositorischen Prozesses,wie es bei den Komponisten im 18.Jahrhundert üblich war: Mozart undseine Zeitgenossen experimentier-ten immer mit vorgegebenen For-men und Besetzungen. Christian Jost

Christian JostMiserereKlangstudie zum „Qui tollis“ ausMozarts Messe in c-Moll KV427/417a

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 16

Tribute to … WOLFGANG AMADEUS MOZART

by Toshio Hosokawa / Christian Jost / Fazil Say /

Dieter Schnebel / Enjott Schneider

Page 17: schott aktuell 2013 #6

Tribute to …

für Orchester (2006)14’Orchester: 0 · 2 · 0 · 2 - 2 · 0 · 2 · 0 -Str. (8 · 6 · 6 · 4 · 2)� 19 May 2006 Kaiserslautern (D) ·

SWR Rundfunkorchester Kaisers-lautern · Christian Jost

When I decided to compose myMiserere, I resolved to work withone or two musical models from the‘Qui tollis’ in the Gloria of Mozart’sMass in C minor K. 427/417a. I sud-denly had the feeling of being insideMozart’s head, experiencing the 200year old musical material as if it wasentirely new – just invented, onlyjust heard, notated, employed, de-veloped, welded and interlaced. Thematerial had become my own, butaccompanied by the same eternalproblem: from which direction did itcome and in which direction shouldI lead it? So I was inhabitingMozart’s brain and yet was furtheraway perhaps than ever before. Christian Jost

Als ich den Entschluss fasste, Mise-rere zu komponieren, stand für michunmittelbar fest, mit einem oderzwei musikalischen Modellen des„Qui tollis“ aus dem Gloria der Mes-se in c-Moll KV 427/417a von Mo-zart zu arbeiten. Plötzlich hatte ichein Gefühl, als ob ich in dessen Kopfstecke, empfand über 200 Jahre al-tes Tonmaterial als brandneu, gera-de erst erfunden, eben erst gehört,

niedergeschrieben, angewandt, ent-wickelt, eingeschweißt und einge-flochten. Es wurde mein eigenesMaterial mit der gleichen ewig neu-en Problematik: Wo kommt es herund wo führe ich es hin? So steckteich drin in seinem Kopf und warvielleicht so weit entfernt wie seltenzuvor. Christian Jost

Christian JostCodeNineMetamorphosen von vier Klangele-menten der 9. Sinfonien Beetho-vens, Bruckners und Mahlers sowieder „Unvollendeten“ von Schubertfür Orchester (2009)16’Orchester: 3 · 2 · Engl. Hr. · 2 · Bass-klar. · 2 · Kfg. - 4 · 2 · 2 · Basspos. ·Kb.-Pos. · 0 - P. - Str� 12 Sep 2009 Ulrichshusen (D) ·

Konzerthausorchester Berlin · Lothar Zagrosek

In this orchestral work, ChristianJost deals with the topic of transi-tion, both as a phase within a musi-cal work and as a musico-historicalphenomenon. For that, he selectedfour excerpts from the slow move-ments of major late-Romantic worksand put them in a new, moderncontext: tonal figures from the ninthsymphonies of Beethoven, Bruckn-er and Mahler as well as Schubert’s‘Unfinished’ Symphony. He forgoes

any main motifs but interweaves themelodic and harmonic material of atransitional passage into a new ‘mu-sic of transition’.

In diesem Orchesterwerk beschäftigtsich Christian Jost mit dem Themades Übergangs, sowohl als Phase in-nerhalb eines musikalischen Werksals auch als musikgeschichtlichesPhänomen. Dazu hat er vier Aus-schnitte aus den langsamen Sätzenbedeutender Spätwerke gewähltund diese in einen neuen, heutigenZusammenhang gestellt: Klangge-stalten aus den neunten Sympho-nien von Beethoven, Bruckner undMahler sowie aus Schuberts „Unvollendeter“. Er verwendet da-bei keine Hauptmotive, sondern verwebt jeweils das melodische undharmonische Material einer überlei-tenden Passage zu einer neuen „Mu-sik des Übergangs“.

Aribert ReimannPrologzu Beethovens 9. Sinfonieauf einen Text von Friedrich Schillerfür Chor und Streichorchester (2012-2013)(dt.)12’Orchester: Str. (16 · 14 · 12 · 10 · 8)� 19 Oct 2013 Wien (A) · Wiener

Singakademie · Wiener Philhar-moniker · Gustavo Dudamel

Aribert Reimann builds his Prolog inthe opposite direction of the famousNinth Symphony: whereas Beet -hoven ends his Symphony with thechoral hymn ‘Ode to Joy’, Reimannbegins his composition with an acappella choral movement usinglines of poetry which FriedrichSchiller omitted in the later versionof his poem, and which were never

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/201317

Norman Ryan, Schott New York:Alvin SingletonBlueskonzert

for piano and orchestra (1995)17’

orchestra: 2.2.2.2-2.2.2.0-str � 30 Sep 1995 Houston, TX (USA) · Ursula Oppens,

piano · Houston Symphony · Stephen Stein

Composed for pianist Ursula Oppens, Singleton’s Blueskonzert was writtenin memory of the great jazz composer and saxophonist Julius Hemphill.Though hardly a blues in a traditional sense, the work is a powerful andelegiac concerto with a uniquely evolving relationship between piano andorchestra. The work builds tension through sudden shifts in mood andcharacter, providing no hint to the listener as to what will follow.Blueskonzert was commissioned by a consortium of the Houston Sympho-ny, the Detroit Symphony Orchestra and the Kansas City Symphony.

Das für die Pianistin Ursula Oppens komponierte Blueskonzert ist eineHommage an den großen Jazzkomponisten und Saxophonisten JuliusHemphill. Es ist kein Blues im strengen Sinn, vielmehr ein kraftvolles undelegisches Konzert, in dem Klavier und Orchester eine besondere Bezie-hung aufbauen. Plötzliche Stimmungs- und Charakterwechsel schaffenSpannung und lassen den Zuhörer im Ungewissen über das, was kommenwird. Das Blueskonzert ist ein Gemeinschaftsauftrag der Houston Sympho-ny, des Detroit Symphony Orchestra und der Kansas City Symphony.

SPECIAL RECOMMENDATION Tribute to … CLAUDE DEBUSSYby Heinz Holliger

Page 18: schott aktuell 2013 #6

Repertoire Recommendations / Tipps für Ihre Programmplanung

set to music by Beethoven.In these explicitly political passages,Schiller urges individuals to liberatethemselves from the ‘tyrants’chains’ and to let the ‘lying broodperish’. Reimann only permits the(string) orchestra to enter at theconciliatory line: ‘The dead, too,should live’. ‘Just before the end ofthe prologue I have reiterated thefirst line, “Escape the tyrants’chains”, here sung in unison by theentire choir as an urgent appeal inview of all that is taking place in theworld today.’ (Aribert Reimann)

Aribert Reimann geht in seinemStück den umgekehrten Weg derberühmten Neunten: Während Lud-wig van Beethoven seine Sympho-nie mit der Chorhymne „Ode an dieFreude“ endet, beginnt Reimannsein Stück mit einem a cappellaChorsatz. Er verwendet dabei Ge-dichtzeilen, die Friedrich Schiller fürdie spätere Fassung gestrichen hatund die von Beethoven nicht ver-tont wurden.In diesen explizit politischen Zeilenappelliert Schiller an die Mensch-heit, Freund und Feind zu versöh-nen. Erst zu der tröstlichen Zeile„Auch die Toten sollen leben“ lässt

Reimann das (Streich-) Orchestereinsetzen. „Kurz vor Schluss desPrologs habe ich noch einmal denersten Satz ‚Rettung von Tyrannen-ketten’, diesmal unisono im ganzenChor, aufgegriffen, als Appell ange-sichts all dessen, was sich heute inder Welt ereignet.“ (Aribert Rei-mann)

Fazil SayAlla Turca JazzFantasie über das Rondo aus derKlaviersonate in A-Dur KV 331für Klavier und Orchester(1993/2003)4’Orchester: 2 · 2 · 2 · 2 - 0 · 0 · 0 · 0 -S. (Beck. · gr. Tr.) (2 Spieler) - Str.

Fazil Say’s enchanting Mozart para-phrase is his best-known and mostpopular work; he plays his Alla TurcaJazz regularly as an encore in hisown concerts. Numerous pianistshave bought the music in the ver-sion for solo piano, some of themhave even posted videos of their in-terpretation on YouTube!This version of Alla Turca Jazz for pi-ano and orchestra has also beenperformed to great acclaim –

Mozart has never been heard likethis before!

Seine hinreißende Mozart-Para-phrase ist das bekannteste und be-liebteste Stück von Fazil Say. Regel-mäßig spielt er selbst Alla Turca Jazzals Zugabe in seinen Konzerten. Vie-le Klavierspieler haben die Noten-ausgabe der Fassung für Klavier sologekauft, etliche von ihnen haben Videos von ihrer Interpretation aufYouTube veröffentlicht.Auch in der Fasssung mit Orchesterbegeistert Alla Turca Jazz, denn auchhier gilt: So hat man Mozart nochnie gehört!

Enjott SchneiderAt the Edge of TimeReflections on Mozart’s RequiemKV 626für Orchester (2006)18’Orchester: 2 (2. auch Picc.) · 1 · Engl.Hr. · 2 · 1 · Kfg. - 4 · 2 · 3 · 0 - P. S.(Trgl. · Beck. · Tamt. · kl. Tr. · gr. Tr.)(1 Spieler) - Str. (16 · 14 · 12 · 10 · 8)� 9 Feb 2006 Bacau (RO) ·

Filarmonica „Mihail Jora“ Bacau ·Johannes Skudlik

At the Edge of Time is an homage toWolfgang Amadeus Mozart: pat-terns and motifs from his Requiem(K. 626) create an emotional mesh-work held together melodically bythe solo cor anglais – the traditionalinstrument for death and lamenta-tion. A turbulent central section, in-spired by the rhythms and motifs ofthe Dies Irae, leads through a fren-zied climax with strange, existential-ly harrowing clusters of sound intosudden silence and nothingness.Over a long pedal tone, the musicshudders one final time and quotesMozart’s Lacrimosa in the same longand fragmented manner as it ap-pears in his own hand in the last ofhis surviving compositions. Enjott Schneider

At the Edge of Time ist eine Hom-mage an Wolfgang Amadeus Mo-zart: Aus Bewegungsmustern undMotiven seines Requiem (KV 626)entsteht ein emotionales Geflecht,das vom solistischen Englischhorn –dem traditionellen Instrument vonTod und jenseitiger Klage – melo-disch zusammengehalten wird. Einfurioser Mittelteil, von Rhythmikund Motivik des Dies irae inspiriert,

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 18

Sally Groves, Schott London:Mark-Anthony Turnage

Scorchedfor jazz trio and orchestra (1996-2001)

composed by Mark-Anthony Turnage and John Scofield

80’trio: egtr(gtr).bgtr(acoustic bass).drum kit orchestra:2(1. pic 2. afl,pic) · 2(ca) · 2(1. Ebcl,bcl 2. bcl) ·ssax(asax) · 2(2. cbsn) - 2 · 2 · 2 · euph · 1 - 2perc(glsp, vib, mar, hand bells,cow bell, sus cym, timbales, bongs, tamb, conga, timp, b.d, pedal b.d,clav, wdbl, whip) · bgtr · hp. · pno(cel) - str � 7 Sep 2002 Frankfurt/Main (D) · John Scofield, electric guitar · John Pa-

titucci, bass guitar · Peter Erskine, drum kit · Radio-Sinfonie-OrchesterFrankfurt · hr Big Band · Hugh Wolff

The triumphant collaboration between Mark-Anthony Turnage and saxo-phonist Martin Robertson, jazz drummer Peter Erskine and guitarist JohnScofield with Blood on the Floor led to a closer collaboration between Tur-nage and John Scofield, whose music he loves. Scorched was the result –the title is a derivative of ‘Scofield Orchestrated’ – though the work goesbeyond simple arrangement. Rather it is the synthesis of two composer’shighly individual but ultimately compatible musical worlds.

Die außergewöhnlich intensive Zusammenarbeit zwischen Mark-AnthonyTurnage, dem Saxophonisten Martin Robertson, dem Jazz-SchlagzeugerPeter Erskine und dem Gitarristen John Scofield bei Blood on the Floorbrachte Turnage auf die Idee, eine von Scofields Kompositionen zu arran-gieren. Das Ergebnis war Scorched – der Titel ist ein Wortspiel aus „ScofieldOrchestrated” – wobei das Werk weit über ein bloßes Arrangement hi-nausgeht. Vielmehr ist es eine Synthese der höchst individuellen, dabei zu-gleich eng verwandten musikalischen Welten zweier Komponisten.

SPECIAL RECOMMENDATION

Tribute to … FRANZ SCHUBERTby Stefan Heucke / ChristianJost / Dieter Schnebel

Page 19: schott aktuell 2013 #6

führt in großer Steigerung mitfremdartigen und existentiell er-schütternden Klangballungen zuplötzlicher Stille und zum Nichts:Über einem langen Pedalton erzit-tert die Musik ein letztes Mal undzitiert Mozarts Lacrimosa genau solange und fragmentarisch, wie esaus seiner Handschrift als letztes dervon ihm überlieferten Stücke erhal-ten ist. Enjott Schneider

Rodion ShchedrinBeethovens HeiligenstädterTestamentSinfonisches Fragment für Orchester(2008)12’Orchester: Picc. · 2 · 2 · 2 · 2 - 3 · 2 ·3 · 0 - P. - Str. (16 · 14 · 12 · 10 · 8)� 18 Dec 2008 München (D) · Sym-

phonieorchester des BayerischenRundfunks · Mariss Jansons

In 1802 Ludwig van Beethovenwrote a letter to his brothers Carland Johann in which he describedthe effects of his advancing deaf-ness. At the same time, he posi-tioned himself in this letter as a hu-man being and as an artist in aworld that was becoming increas-ingly closed to him. It was only afterhis death that this moving docu-ment was found and named ‘Heili-genstädter Testament’ after its placeof origin. Beethoven’s lament servesRodion Shchedrin as a starting pointfor his concert overture.

Im Jahr 1802 schrieb Ludwig vanBeethoven seinen Brüdern Carl undJohann einen Brief, in dem er dieAuswirkungen seiner fortschreiten-den Ertaubung beschrieb. Gleichzei-tig verortete er sich darin mensch-lich und künstlerisch in der ihm im-mer fremder werdenden Welt. Erstnach seinem Tod wurde dieses be-wegende Dokument gefunden undnach dem Ort der Entstehung „Hei-ligenstädter Testament“ genannt.Beethovens Klage dient RodionShchedrin als Anknüpfungspunkt fürseine Konzertouvertüre.

Alvin SingletonAfter Choicefor string orchestra (2009)8’� 10 Jun 2009 New York, NY (USA) ·

Orchestra of the League of Com-posers · Louis Karchin

Alvin Singleton’s After Choice uti-lizes licks from the late violin masterLeroy Jenkins in a manner at onceaustere and opulent. This work, inmemory of Mr. Jenkins, juggles andjuxtaposes a recurring pizzicatophrase against arco lines and ispunctuated by elements of suddensilences and suspense.

After Choice ist dem 2007 verstorbe-nen Ausnahmegeiger Leroy Jenkinsin memoriam gewidmet und verar-beitet einige seiner Licks auf zu-gleich strenge und opulente Weise.Singleton jongliert mit einer wieder-kehrenden Pizzicato-Phrase, „arco“zu spielenden Linien und Passagenplötzlicher Ruhe und Spannung.

Jörg WidmannCon brioKonzertouvertüre für Orchester(2008; reduzierte Fassung 2013)12’Orchester: 2 (2. auch Picc.) · 2 · 2 · 2 -2 · 2 · 0 · 0 - P. (1 Spieler) - Str. (14 ·12 · 10 · 8 · 6 / red. Fassung: 10 · 8 ·6 · 4 · 3)� 25 Sep 2008 München (D) · Sym-

phonieorchester des BayerischenRundfunks · Mariss Jansons

� (red. Fassung): 24 Aug 2013Rendsburg (D) · Schleswig-Hol-stein Festival Orchester · JörgWidmann

It was at the suggestion of the con-ductor of the World Première,Mariss Jansons, that Jörg Widmannrefers to the musical characteristicsof Beethoven’s 7th and 8th Symphonyin Con brio. His starting point werespecific types of rapid movement inthe Beethoven works, which hetranslates into his own brilliant mu-

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/201319

Tribute to …

sical language. Widmann has cho-sen to use the same instrumentationas Beethoven’s symphonies andtakes up the task of creating a simi-lar ‘fury and rhythmic insistence’with these economical means.

Auf Anregung des Dirigenten derUraufführung, Mariss Jansons, be-zieht sich Jörg Widmann auf musi-kalische Charakteristika von Ludwigvan Beethovens 7. und 8. Sinfonie.Seine Anknüpfungspunkte sind vorallem spezifische schnelle Bewe-gungstypen bei Beethoven, die ergenial in seine Klangsprache über-setzt. Für sein Stück wählt Widmannexakt die Besetzung der Beethoven-Sinfonien und stellt sich der Aufga-be, mit diesen reduzierten Mittelnähnlichen „Furor und rhythmischesDrängen“ (Widmann) zu entfachen.Con brio eignet sich hervorragendals zeitgenössisches Kopplungsstückfür Konzerte mit Beethoven-Sinfo-nien.

Tribute to … LUDWIG VAN BEETHOVENby Aribert Reimann / Rodion

Shchedrin / Jörg Widmann

Page 20: schott aktuell 2013 #6

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 20

New Publications / Neue Publikationen

Fazil SayNietzsche und Wagner, op. 49für Klavier10’ED 21799The Virtuoso Piano TranscriptionSeries 17

Pe-teris VasksCyclefor piano12’ED 21266

� Chamber Music

Don BanksFour Pieces for String Quartet14’ED 13539 (score and parts)

Gavin BryarsLauda: The Flower of Friendshipfor electric guitar, viola, cello anddouble bass14’ED 13528 (score and parts)

Joe DuddellTree Carvingfor flute, viola and harp5’ED 13306 (score and parts)

Xuntian HeScent Dance IIIfür Streichquartett8’ED 21454 (Partitur und Stimmen)

Kenneth HeskethThe Doctrine of Affectionsfor eight wind instruments14’ED 13482 (score)ED 13482-10 (Stimmensatz)

Kenneth HeskethWhat if...? (op[f]er)for piano four hands3’ED 13451 (performance score)

Paul HindemithRondoOriginalfassungfür 3 Gitarren(herausgegeben von Luitgard Schader)2’25’’GA 562 (Partitur und Stimmen)

Kamran InceKöcekcefür Violine und Klavier10’ED 30102

Steve MartlandShort Storyfor Saxophone Quartet5’ED 13298 (score and parts)

Thierry PécouLes machines désirantes, variancepour piano et quatuor à cordes16’ED 21661 (Partitur und Stimmen)

Dieter SchnebelSonanzenfür Streichquintett27’ED 21154 (Partitur und Stimmen)

Enjott SchneiderDer Minuten-Tristanfür zwei Klaviere6’ED 21402 (zwei Spielpartituren)

Enjott SchneiderDrei biblische Geschichtenfür Erzähler und Orgel24’ED 21722

Alvin SingletonGreed Machinefor vibraphone and piano7’ED 30086

Jörg WidmannNachtstückfür Klarinette in A, Violoncello undKlavier9’ED 9764 (Partitur und Stimmen)

Jörg Widmann180 beats per minutefür Streichsextett6’ED 21265 (Partitur und Stimmen)

� Vocal Music

Naji HakimMissa brevisfür gemischten Chor (SATB)(lat.)14’C 55900 (Chorpartitur)

� Solo

Naji HakimEzpata Dantzafor Organ3’ED 21685

Naji HakimVariationssur Auprès de ma blondefür Klavier10’ED 21689

Xuntian HeScent Dance Ifor clarinet solo5’KLB 85

Xuntian HeScent Dance IIfor violoncello solo5’CB 251

Christian JostPortraitfür Violine solo5’VLB 184

Wilhelm KillmayerDrei Konzertstückefür Violoncello solo9’CB 210

Thierry PécouPerroquets d’Azurpour hautbois seulpour saxophone soprano (ou alto)seul6’ED 21682 (hautbois)ED 21681 (saxophone)

Page 21: schott aktuell 2013 #6

www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/201321

Bertold HummelEhre sei Gott (Gloria)Motette für gemischten Chor(SATB) a cappella(dt./engl.)6’C 54677 (Chorpartitur)

Aribert ReimannRilke-FragmenteTexte von Rainer Maria Rilkefür Sopran und Klavier(dt./frz.)15’ED 21406

Nino RotaOvunque il guardo io giroCanzone sacra per coro di bambini(SMezA)(ital.)3’C 55096 (Chorpartitur)

Enjott SchneiderSo ich mich selber lesefür hohe Singstimme und Orgel(dt.)10’ED 21541

Pe-teris VasksSava- tauta-

(Durch sein Volk / By His People)für gemischter Chor (SATB)(let.)3’C 54932 (Chorpartitur)

Huw WatkinsFive Larkin Songsfor soprano and piano(Eng.)12’ED 13300

� Study Scores

Gavin BryarsPiano Concerto (The Solway Canal)for solo piano, male choir (TTBB, 18 voices) and orchestra(Eng.)ED 13529

Mikis TheodorakisAxion Esti, AST 292Oratoriofür Bariton, lyrischen Bariton, Erzähler, gemischten Chor und Orchester(griech.)ED 21632

Ryan WigglesworthSternenfallfor orchestraED 13531

� Book

SpurenDer Komponist Jörg Widmann(herausgegeben von Hans-KlausJungheinrich)102 Seiten – broschiert(dt.)ISBN 978-3-7957-0847-4NZ 5035

� Catalogue

Stage Works(dt./engl./frz.)KAT 394-99

Operas, operettas, ballets, and spo-ken theatre: you will find all thestage works that Schott Music rep-resents worldwide in our new cata-logue. Within, we present our com-plete works for stage by composersfrom Richard Ayres to Bernd AloisZimmermann, including detailedcast lists and orchestral scoring tohelp you with your planning, an al-phabetical list of all librettists andtext authors, and a special index ofshort operas.Browse through the catalogue forinspiration – we’re sure you willmake a few new discoveries for youropera house. Order a free copy atwww.schott-music.com/stage, or viae-mail to [email protected]!

Oper, Operette, Ballett und Sprech-theater: In unserem neuen Katalogfinden Sie alle Bühnenwerke, dieSchott Music weltweit vertritt. Aufüber 200 Seiten stellen wir Ihnendas Bühnenrepertoire unsererKomponisten von Richard Ayres bis Bernd Alois Zim-

mermann vor. Detaillierte Personen-und Orchesterbesetzungen helfenIhnen bei Ihrer Planung. SämtlicheLibrettisten und Autoren von Text-vorlagen haben wir für Sie alphabe-tisch aufgelistet. Wenn Sie kürzereOpernabende veranstalten möch-ten, nutzen Sie den Index aller Kurz-opern.Lassen Sie sich beim Stöbern im Ka-talog inspirieren – sicher machen Siedie eine oder andere Entdeckung fürIhre Opernbühne. Bestellen Sie Ihr persönliches Exem-plar auf www.schott-music.com/stage oder per Mail an [email protected]!

We are happy to provide you with performing material for the stage, orchestraland choral works on hire. Works with edition numbers are on sale at your localmusic shop or at our online shop on our website: www.schott-music.com

Wir stellen Ihnen alle Aufführungsmateriale zu den Bühnen-, Orchester- undChorwerken leihweise zur Verfügung. Werke mit Editions-Nummern sindkäuflich im Musikalienhandel oder im Shop auf unserer Website erhältlich:www.schott-music.com

ORDER NOW

Page 22: schott aktuell 2013 #6

New Recordings / Neue Einspielungen

� New on WERGO

Toshio Hosokawa Urbilder · Blossoming · Kalli graphieFloral FairyLandscape ISilent FlowersArditti QuartetWERGO WER-67612

� CDs

Gavin BryarsTre Laude Dolce+ Britten, TavenerMatthew Barley (cello)SIGNUM SIGCD318

Werner EgkDie ZaubergeigeLa Tentation de Saint AntoineBayerische Staatsoper · Werner EgkMAGDALEN METCD 8018

Peter EötvösLove and other DemonsGlyndebourne Festival 2008 · London Philharmonic Orchestra ·The Glyndebourne Chorus · Vladimir JurowskiGLYNDEBOURNE LABEL GFOCD 020-08

Jean FrançaixConcerto pour clavecin et ensem-ble instrumental+ Glass, RutterChristopher D. Lewis (harpsichord) ·West Side Chamber Orchestra · Kevin MallonNAXOS 8.573146

Jean FrançaixConcertino pour piano et orches-tre+ Debussy, Poulenc, RavelFlorian Uhlig (piano) · Deutsche Ra-dio Philharmonie Saarbrücken Kai-serslautern · Pablo GonzálezHÄNSSLER CLASSIC 93.302

Alexander GoehrSince Brass, nor Stone …… around StravinskyQuintet for clarinet and stringsmanereLargo SicilianoColin Currie (percussion) · PavelHaas Quartet · David Alberman(violin) · Gareth Hulse (oboe) · Richard Hosford (clarinet) · UrsulaLeveaux (bassoon) · Richard Wat-kins (horn) · Laura Samuel (violin) ·Lawrence Power (viola) · Paul Wat-kins (cello) · Marianne Thorsen (violin) · Ian Brown (piano)NMC NMC D187

Alexander GoehrCities and Thrones and Powers+ various composersBBC Singers · Stephen Disley (organ) · Stephen CleoburyPRIORY PRCD1097

Paul HindemithDer SchwanendreherTrauermusikKammermusik Nr. 5Konzertmusik für Solo-Bratscheund größeres Kammerorchester(frühe Fassung)Tabea Zimmermann (viola) · Deut-sches Symphonie-Orchester Berlin ·Hans GrafMYRIOS CLASSICS MYR 010

Paul HindemithMesseApparebit repentina diesLieder nach alten TextenSix ChansonsSWR Vokalensemble Stuttgart · Mit-glieder des Radio-SinfonieorchesterStuttgart des SWR · Marcus CreedHÄNSSLER CLASSIC 93.295

Sir Peter Maxwell DaviesFive PiecesParadeRichard Casey (piano)PRIMA FACIE PFCD017/18

Krzysztof PendereckiConcerto per pianoforte ed orchestraFlorian Uhlig (piano) · Polish RadioSymphony Orchestra · Łukasz Boro-wiczHÄNSSLER CLASSIC 98.018

Rodion ShchedrinBeethovens Heiligenstädter TestamentJörg WidmannCon brio+ Beethoven, various composersSymphonieorchester des Bayeri-schen Rundfunks · Mariss JansonsBR MEDIA 900119

Enjott SchneiderOrgelsinfonie No. 4+ „Resurrectio”, various composersWinfried Böning (organ)MOTETTE MOT 13721

Richard StraussDeutsche Motette, op. 62Drei Männerchöre+ Zwei GesängeIwona Sobotka (soprano) · ChristaMayer (alto) · Dominik Wortig (tenor) · Konrad Jarnot (baritone) ·Rundfunkchor Berlin · Michael GläserCOVIELLO COV 41213

Pe-teris VasksEpifania+ various composersOstrobothnian Chamber Orchestra ·Juha KangasALBA ABCD 355

Pe-teris VasksBass Trip+ various composersÖdön Rácz (double bass)GRAMOLA 98 935

Pe-teris VasksKonzert für Flöte und OrchesterSonata for Flute and Alto FluteSoloAria e danza per flauto e pianoforteAinava ar putniemMichael Faust (flute, alto flute) ·Sheila Arnold (piano) · Sinfonia Fin-landia Jyväskylä · Patrick GalloisNAXOS 8.572634

Kurt WeillZaubernachtKathrin Rabus (violin) · Theresa Vit(violin) · Christian Pohl (viola) · UteSommer (cello) · Albert Sommer(double bass) · Christoph Renz (flu-te) · Uwe Grothaus (bassoon) ·Klaus Reda (percussion) · Gerrit Zit-terbart (piano) · Ania Vegry (sopra-no)CPO 777 767-2

Jörg WidmannJagdquartett+ Haydn, SchubertRagazze String QuartetCHANNEL CLASSICS 34613

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 22

Page 23: schott aktuell 2013 #6

News

23www.schott-music.com schott aktuell · the journal · 6/2013

Eötvös and Say: ECHO and Gramophone Award

The double CD featuring Moldavian violinist Patricia Kopatchinskaja, hr-Sin-fonieorchester and Ensemble Modern with violin concertos by Peter Eötvös,Béla Bartók and György Ligeti received the 2013 ECHO Klassik award in Octo-ber, not long after being presented with the 2013 Gramophone Classical Mu-sic Award for Recording of the Year on 17 September. Composer Fazil Say wasthe recipient of the ECHO Klassik Special Prize for his album ‘Istanbul Sym-phony’ at label Naïve. Herbert Schuch’s recording of piano concertos by Vik-tor Ullmann und Ludwig van Beethoven was also honoured with a prize inthe category ‘Concert Performance of the Year (20th and 21st century)/Piano’.

Die Doppel-CD dermoldawischen GeigerinPatricia Kopatchinskaja,des hr-Sinfonieorches-ters und des EnsembleModern mit Violinkon-zerten von Peter Eöt-vös, Béla Bartók undGyörgy Ligeti wurdeAnfang Oktober mitdem ECHO Klassik 2013ausgezeichnet. Bereitsam 17. September er-hielt diese Einspielungden Gramophone Clas-sical Music Award 2013.Der Komponist FazilSay wurde für das Album „Istanbul Symphony“ beim Label Naïve mit demECHO Klassik Sonderpreis bedacht. In der Rubrik „Konzerteinspielung des Jah-res (20./21. Jahrhundert)/Klavier“ wurde Herbert Schuchs Aufnahme der Klavier-konzerte von Viktor Ullmann und Ludwig van Beethoven ausgezeichnet.

Hindemith and Zimmermann in Frankfurt

In the next weeks there will be special focus on the music of Paul Hin-demith and Bernd Alois Zimmermann in the Frankfurt metropolitan area.The Hindemith Institute in Frankfurt will present a series of concerts andlectures with the University of Music and Performing Arts as part of the Hin-demith Anniversary Festival 2013 from 13-16 November. Hindemith’s worksfor violin form the special theme of this year’s events.www.hindemith.org and www.hfmdk-frankfurt.de

This year’s ‘cresc … Biennale für Moderne Musik Frankfurt Rhein Main’ from21-24 November centres on Zimmermann. Alongside the symposium ‘Zim-mermann Perspectives’ (22-23 Nov) are performances of the composer’s ma-jor works including Suite aus Das Gelb und das Grün (23 Nov, Frankfurt LAB),the trumpet concerto ‘Nobody knows the trouble I see’ (23 Nov, StaatstheaterDarmstadt) and Requiem für einen jungen Dichter (24 Nov, Alte Oper Frank-furt).www.cresc-biennale.de

In den nächsten Wochen steht die Musik von Paul Hindemith und BerndAlois Zimmermann im Zentrum der Rhein-Main-Metropole. Im Rahmen der„Hindemith Tage im Gedenkjahr 2013” vom 13.-16.11. veranstaltet das Frank-furter Hindemith Institut zusammen mit der Hochschule für Musik und Dar-stellende Kunst mehrere Konzerte und Vorträge. Themenschwerpunkt sindin diesem Jahr Hindemiths Werke für Violine.www.hindemith.org und www.hfmdk-frankfurt.de

Zimmermann steht im Fokus der diesjährigen Festivals „cresc... Biennale fürModerne Musik Frankfurt Rhein Main“, das vom 21.-24.11. in Frankfurt undUmgebung stattfindet. Neben dem Symposium „Zimmermannperspektiven“am 22. und 23.11. werden bedeutende Werke des Komponisten wie die Suiteaus Das Gelb und das Grün (23.11. Frankfurt LAB), das Trompetenkonzert „No-body knows the trouble I see“ (23.11. Staatstheater Darmstadt) und das Re-quiem für einen jungen Dichter (24.11. Alte Oper Frankfurt) aufgeführt.www.cresc-biennale.de

Wien Modern: Focus on Peter Eötvös

The 26th Wien Modern festival for contemporary music will include a pro-grammatic focus on composer Peter Eötvös. Following the opening concert,to include The Gliding of the Eagle in the Skies (24 Oct, ORF Radio-Sym-phonieorchester Wien/Cornelius Meister), will be the World Première of hisopera Paradise Reloaded (Lilith) by the Neue Oper Wien (25 Oct). Furtherperformances include zeroPoints (4 Nov, SWR Sinfonieorchester Baden-Baden & Freiburg/François-Xavier Roth) and Cello Concerto Grosso (15 Nov,Sung-Won Yang, ORF Radio-Symphonieorchester Wien/Johannes Kalitzke).

Das 26. Festival für Musik der Gegenwart Wien Modern widmet dem Kom-ponisten Peter Eötvös einen Programmschwerpunkt. Nach dem Eröffnungs-konzert mit The Gliding of the Eagle in the Skies (24.1o., ORF Radio-Sympho-nieorchester Wien unter Cornelius Meister) steht die Uraufführung seinerOper Paradise Reloaded (Lilith) durch die Neue Oper Wien (25.10.) im Zentrum. Außerdem werden zeroPoints (4.11., SWR Sinfonieorchester Baden-Baden und Freiburg unter François-Xavier Roth) und Cello Concerto Grosso(15.11., Sung-Won Yang, Violoncello und ORF Radio-SymphonieorchesterWien unter Johannes Kalitzke) zu hören sein.

Bernd Alois ZimmermannPhoto: Peter Fischer

Page 24: schott aktuell 2013 #6

Repertoire

schott aktuell · the journal · 6/2013 www.schott-music.com 24

F antasia Concertante on a Theme of Corelli is regarded by many as MichaelTippett’s most perfect work. Tippett took as his starting point Corelli’s

Concerto grosso Op. 6, and describes the Corellian adagio as ‘dark and pas-sionate’ and the ensuing vivace as exploring the brilliance of the violin. Themusic ‘passes to and from between the dark and the light’. It also belongs informal construction to the Purcell viol fantasias, a sequence of discrete sec-tions of widely contrasted moods, each emerging from each other andbuilding up to a convincing shape, but without the repeats and recapitula-tions of later music.Its radiant climax and the quiet Pastorale that follows are among Tippett’smost inspired pages. This work is Tippett’s mature complement to the Con-certo for Double String Orchestra; it is the more complex statement of a com-poser who in the fifteen years since the Concerto had gained much in wis-dom but lost nothing of his gift of lyric spontaneity. (Extract taken fromMichael Tippett: An introductory study © David Matthews and reprinted bypermission of Faber and Faber Ltd.)

Fantasia Concertante was famously used as the soundtrack to the 1974 film‘Akenfield’ by Peter Hall about rural life in Suffolk in the time between thewars: both capture an ecstatic love of timeless beauty.

Die Fantasia Concertante on a Theme of Corelli wird oft als Michael Tip-petts vollkommenstes Werk beschrieben. Als Ausgangspunkt diente

ihm Corellis Concerto grosso, op. 6. Das Adagio daraus beschreibt Tippett als„dunkel und leidenschaftlich“, das anschließende Vivace als „Erforschung derBrillanz der Violine“. Die Musik „schwankt zwischen Dunkelheit und Licht“. Formal ist die Fantasia mit den Gamben-Fantasien von Purcell zu verglei-chen: eine Folge eigenständiger Abschnitte mit stark kontrastierenden Stim-mungen, von denen jeder aus sich heraus entsteht und sich zu einer über-zeugenden Form entwickelt, allerdings ohne die Wiederholungen und Reka-pitulationen späterer Musik.Ihr strahlender Höhepunkt und die anschließende ruhige Pastorale gehören zuTippetts inspiriertesten Stücken. Sie ist seine ausgereifte Ergänzung zum Con-certo for Double String Orchestra. Es ist die komplexe Aussage eines Komponis-ten, der in den fünfzehn Jahren seit Entstehung des Concerto viel an Weisheitgewonnen, aber nichts von seiner lyrischen Spontaneität verloren hat. (DavidMatthews, Michael Tippett: An introductory study. Faber & Faber)

Fantasia Concertante wurde von Peter Hall als Soundtrack zu seinem Film„Akenfield“ verwendet, der das ländliche Leben in Suffolk zwischen denWeltkriegen schildert; wie der Film, so zeichnete auch Tippetts Musik dasBild ekstatischer Liebe zu einer unvergänglichen Schönheit.

Performance

8 Nov 2013 · London (UK)Barbican HallBritten Sinfonia · Paul Daniel

Recordings

Academy of St Martin-in-the-FieldsNeville MarrinerDecca 470 196-2

Royal Philharmonic OrchestraCharles GrovesRPO Records CD RPO 8020

Scottish Chamber OrchestraMichael TippettEMI Classics 7243 5 86588 2 8

Tribute to …

Concertino: 1.1.0.1.0 / Concerto grosso: 2.2.1.2.1 minimum / Concerto terzo: 2.2.1.2.1 minimum

World Première: 29 Aug 1953 Edinburgh (UK) · BBC Symphony Orchestra · Michael Tippett

Study Score / Studienpartitur ETP 1395

Michael TippettFantasia Concertanteon a Theme of Corelli

for string orchestra (1953) · 16’

Still

fro

m ‘A

kenf

ield

’©

ww

w.a

kenf

ield

.com