Saint Gerard Catholic Church -...
Transcript of Saint Gerard Catholic Church -...
Saint Gerard Catholic Church 809 Orange Avenue NW Roanoke, VA 24016
Office 540-343-7744 Fax 540-343-3599
Email: [email protected] Website: www.stgerardroanokeva.org
VISION STATEMENT—VISION DE LA PARROQUIA A model Christian parish where each individual contributes unique gifts and talents to create a
prayerful,
caring and inclusive community.
Una parroquia Cristiana modelo, en la cual cada individuo contribuye sus dones y talentos para crear
una comunidad de oración, amor e inclusión. karorero kumukirisu nihamwe umunta wese atanga ikado nziza cane n’impano zokubaka
amasengesho n’umwitwarariko kubaka ubumwe.
Parish Leadership/Líderes de la Parroquia
Building & Grounds Committee………………………………………………………..Jaime Benavidez & Jesus Cardenas Christian Formation……………………………………………………………………...Maria Morales, Staff Finance Council………………………………………………………………………….Karen Wray Called to Serve Ministry………………………………………………………………...Digna Martinez Knights of Columbus-Fr. Maurice McDonald Council #13046……………………...Donald Pierce,Grand Knight Liturgy Committee……………………………………………………………………….Cleo Sims & Paula Carreon Nocturnal Adoration Society/Sociedad de la Adoración Nocturna………………....Jaime Benavidez, Presidente Pastoral Council……………………………………………………………………….... Paul English, Chair Youth Ministry…………………………………………………………………………….Victoria Brown & Claudia Arriaga Parish Community Life………………………………………………………………......Phyllis Mardian (Co-Chair) Hispanic Ministry.………………………………………………………………………...Isabel Booth Family Ministry …………………………………………………………………………..Graciela Bonilla and Maynor Guzman
Welcome to Our Visitors!
Whether you’re just visiting us for a brief time, looking for a new parish home, are returning to the practice of our
Catholic faith, we’re happy to have you here.
La Bienvenida a Nuestros Visitantes
Sea que solo está de visita, buscando por una parroquia o regresando a la práctica de su fe católica, estamos muy
contentos de que este aquí.
In Service to Our Faith Community
Rev. Fr. Ken Shuping Pastor [email protected] Rev. José Arce, Parochial Vicar [email protected]
Maria Morales, CRE [email protected] Isabel Booth, Hispanic Ministry
[email protected] Telma Santos, Bookkeeper
[email protected] Lilli Winstead, Secretary
O Come O Come Emmanuel Oh Ven,Oh Ven Emmanuel
December 24 - December 30/ 24 de diciembre - 30 de diciembre
Fourth Sunday of Advent/ Cuarto domingo de Adviento
PRAYER INTENTIONS In our Thoughts and Prayers
Please pray for those who are ill, that
they experience strength in the Lord’s
compassion and love: Linda Sparta, Nicholas Surat, William DeBerry, Sachin Varghese, Marilyn Laukaitis, Marsha Laukaitis, Fr. Michael Herbert, Dabney Ward, Jessica English, Claire Williams, Bill Grogan, Linda
Crutchfield, Ed Harris, Jack Stilton, Mary Ann Huff, Fr. Jim Parke, Charles Anderson, Lee Hill, Maurice Steptoe, Gwendolyn Dudley, LCDR James Olsen, Holly Bozwell, Chris Schieck, Jose Rosario Marquez, Joel Rivera, Otis Ogden, Viktoria Kavalines, Dr Maximo Cuestra, Roma Willis Turner, Toi Tinsley, Marguerite McKennaGeorge Palmerio.
Bless all who give themselves to the service of others: To those who devote or have devoted their lives to serving our country, children and neighborhoods. They have answered a call to serve.
Heavenly Father, through the intercession of Our Lady,
we ask Your blessing on these young men who have
responded to Your call. David Arellano, Phillip L. Decker, Dillon Bruce, Anthon y Ferguson, Benjamin W. Fleser, Magnus T. Iwuji, Thomas B. Lawrence III, Christopher M. Masla, Jr., John D. Minnich, Daniel R. Molochko, Kyle S. O’Connor, Julio Reyes, Kevin J. Riedel, Cassidy M. N. Stinson, Christopher J. Weyer, Riley W. Winstead, Armando Herrera, Alex Jiménez, Joe Kauflin, Patrick Walsh, William Douglas, Andrew Clark, Gregory Guilfoyle, John R. Baab, James P. O’Reilly, Nicholas E. Redmond, William Buckley, James Fitzgerald, Samuel Hill and Robert Kincaid.
Upcoming at St. Gerard '¡Ya viene a San Gerardo!
Sunday December 24/ domingo 24 de diciembre The Fourth Sunday of Advent /Cuatro Domingo de Adviento 9:30 am - Mass 10:45 am - NO Christian Formation K-5 / NO Clase de Formación K-5 12:30 pm - NO Misa 5:00 pm - Christmas Vigil Mass in English 8:00 pm - Misa de la Vigilia de Navidad 12:00 am - la Misa de medianoche
Monday December 25 The Nativity of Our Lord, Christmas lunes 25 de diciembre La Natívidad del Senor, Navidad 10:00 am - Christmas Mass in English 6:30 pm - NO Christian Formation for grades 6-12/ NO Clase de Formación grados 6-12 THE OFFICE WILL BE CLOSED UNTIL JAN 2 Friday December 29 / viernes 29 de diciembre 8:00 AM - NO Mass
Saturday December 30 / sábado 30 de diciembre 3:30 pm Confessions/Confesiones 5:30 pm - Misa
Ministros para la misa 8:00 pm del 24 de diciembre Misa de la Vigilia de Navidad Lectores y Peticiones: Miguel Mendoza, Omar Arrizon Servidores del Altar: Orimar Torres, Jazmin Carreon, Anayelly
Guzman
Ministros Extraordinario de la Sagrada Comunión: Minerva
Carreon, Miguel Cisneros, Victoria Brown, Nathalia Carreon, Abraham Benavidez, Fabiola Rufino
Coordinador: Noemi Aguilar
Ministros para la Misa de medianoche 12:00 am
Lectores: Gabriela Guzman, Gladiz Cardenas
Servidores del Altar: Samanta Benavidez, Christian Carreon, Ronald
Martinez Del Cid
Ministros Extraordinario de la Sagrada Comunión: Ayarim
Guzman, Marisa y Jaime y Karla Benavidez, Maria Lemus
Coordinador: Maynor Guzman
Ministers for Christmas Day Mass December 25, 2017 10:00 AM Lector: Rod Savage Extraordinary Ministers of the Eucharist: Cleo Sims, Phyllis Mardian, Louise Monroe
Ministers for December 31 9:30 AM Lector: Brenda Willis Extraordinary Ministers of the Eucharist: Altermease Brown, Constance Crutchfield, Karen Wray
Ministros para la misa 12:30 pm del 31 de diciembre Lectores: Raquel Tapia, Samuel Munoz Ministros Extraordinario de la Sagrada Comunión: Jessica Carreon, Irma y Jose A Ochoa, Angelica Cortes, Maria Lemus, Gabriela Guzman
Readings for Sunday, December 31, 2017 Feast of the Holy Family
Lecturas para el domingo 31 de diciembre La Sagrada Familia
SIR 3:2-6, 12-14 PS 128 1-2, 3, 4,-5 COL 3: 12-17 LK 2: 22-40
Please help us keep our list of sick parishioners updated for our bulletin. If you’d like your loved one on the list please call the office 540-343-7744 or email the office [email protected]
Por favor ayúdenos a mantener actualizada nuestra lista en el boletín de feligreses enfermos. Si usted quiere que oremos por su ser querido por favor envíe un correo electrónico a [email protected] o llame al 540-343-7744.
Parish Support
Regular Contributions for December 17 - $4096.80
Attendance from all the masses on Dec 17 - 670
"Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice!
The Lord is near.
“Regocíjate siempre en el Señor; otra vez digo, ¡regocíjate!
El Señor está cerca.”
Christmas Mass Schedule
December 24 - NO Fourth Sunday of Advent Mass at 12:30 or
5:00 PM / NO Habra Misa por el Cuarto Domingo de Adviento a
las 12:30 o 5:00 PM
Sunday December 24 - 5:00 PM Christmas Vigil Mass in English/
Domingo 24 de Diciembre Misa Vespertina de la Vigilia de
Navidad en inglés
Domingo 24 de Diciembre 8:00 PM Misa de la Vigilia de
Navidad en español/ Sunday December 24 - 8:00 PM Christmas
Vigil Mass in Spanish
Diciembre de 24 Misa de Medianoche en español
December 24 Midnight Mass in Spanish
December 25 -10 AM - Christmas Mass is English
December 31 Mass schedule will be a regular schedule ex-cept for the 5 PM Mass. El horario de misas para el 31 de diciembre será el horario regular excepto que la misa de
5:00 PM es la vigilia del año nuevo.
December 31 - The 5 PM Vigil Mass is for the Holy
Day of Mary Mother of God/La Misa de las 5 PM es
una Misa de Vigilia por el día de precepto, María
Santísima, Madre de Dios
Adoration & Benediction 1 hour after mass
Adoración y Bendición por una hora después dela misa
January 1 10: 00 AM - Solemnity of Mary Mother of God/,
la Solemnidad de María Santísima, Madre de Dios
Regional Services / Servicios Regionales
Roanoke Catholic School: 982-3532 Catholic Historical Museum: 982-0152 Madonna House: 343-8464 Roanoke Area Ministries: 345-8850 St. Francis House: 342-7561 Ext. 319 St. Andrew's Cemetery: 595-7173 Catholic Charities: 344-5107 Our Lady of the Valley Retirement: 345-5111 Refugee and Immigration Service: 342-7561 Pregnancy Counseling – Catholic Charities: 344-2749
Blue Ridge Women’s Center: 362-4357 5034 Williamson Road NW, Roanoke, VA 24012 www.blueridgewoman.org
Sacrament of Baptism: The Sacrament of Baptism should be celebrated as soon as possible after birth. Therefore parents should contact the parish office prior to the child’s birth. This will allow adequate time for the necessary preparation of the parents and the Godparents.
Sacrament of Reconciliation: On Thursday’s from 6:15-7:00 PM at St Gerard or by appointment.
First Reconciliation and First Communion, Sacrament of Confirmation: Please contact the Coordinator of Religious Education (María Morales) for more information.
Sacrament of Marriage: Requires at least nine months of preparation before the Marriage. Contact the Pastor, through the parish office, to start the process.
Pastoral Care: Please contact the parish office if you are aware a parishioner sick and desires to receive the Eucharist, Anointing of the Sick or a visit from the Pastor.
Parish Registration forms are available through the office and under the bulletin boards in the commons.
Sacramento del Bautismo. El Sacramento del Bautismo debe ser celebrado después del nacimiento del niño, o tan pronto como sea posible. Los padres deben llamar a la oficina de la parroquia antes de la fecha del nacimiento para que los padres y padrinos reciban la preparación necesaria.
Sacramento de Reconciliación. Los jueves de 6:15-7:00 PM o por una cita.
Para Primera Reconciliación, Primera Comunión o Sacramento de Confirmación. Llame a la Coordinadora de Educación Religiosa, María Morales.
Sacramento del Matrimonio. Se requieren por lo menos nueve meses de preparación. Para iniciar el proceso póngase en contacto con el Párroco llamando la oficina.
Cuidado Pastoral. Si Ud. se entera de que un feligrés está enfermo y desea recibir la Eucaristía, Unción de Enfermos o una visita del Párroco, llame a la oficina.
Las Formas de Registro Parroquial están disponibles en el
area común y también en la oficina
Ticket Lottery for Jan. 12 Bishop Installation Mass Parishioners, students and educators hoping to participate in the joy and
excitement of the Jan. 12 Mass of Installation for the Catholic Diocese of
Richmond’s new Bishop Barry C. Knestout now have a chance to secure
admission to the special Mass by entering a lottery. Seating for the 2
p.m. event at the Cathedral of the Sacred Heart will be extremely limited
so the faithful are encouraged to enter the drawing for admission tickets
by completing the online form here:
http://richmonddiocese.org/installation-mass-details/
The last day to enter the drawing is Friday, December 29, 2017. The
drawing will be held in early January with two tickets awarded to each
selected registrant. Those selected will have 48 hours to respond before
the tickets are released to alternates. Tickets are not transferrable and
may not be sold. Questions? Contact [email protected]
or (804) 622-5294. .
Lotería de Boletos para la Misa de Instalación del Obispo el 12 de enero
Feligreses, estudiantes y educadores esperando participar en la alegría
y excitación de la Misa de Instalación del 12 de enero para el Nuevo
Obispo Barry C. Knestout de la Diócesis Católica de Richmond ahora
tienen el chance de asegurar entrada a esta misa especial a través de
una lotería. Asientos para el evento de las 2:00 de la tarde en la Cate-
dral del Sagrado Corazón será extremamente limitado, así que se anima
a los fieles a participar en la lotería para obtener boletos de admisión
completando la forma en el internet en esta dirección:
http://richmonddiocese.org/installation-mass-details/
El último día para entrar a la rifa es el viernes 29 de diciembre del
2017. El sorteo será a principios de enero; los ganadores recibes dos
boletos. Aquellos seleccionados tienen que confirmar en menos de 48
horas. Los boletos no son transferibles y no pueden ser vendidos.
¿Preguntas? Contacte [email protected] or llamados
(804) 622-5294.
2017 FLOWER OFFERINGS † OFRENDAS FLORALES de 2017 In Memory of ~ En Memoria de: Requested by ~ Pedida por: Mr. and Mrs. Leon Chubb Mignon Chubb-Hale Olivia Cortes y Carlos Aguilar Maribel Aguilar William Crutchfield Constance Crutchfield The Crutchfield Family Cleo Sims Elen D & Ms Davis Tina Etilo Godwin Etilo Amos Etilo Matilda Etilo Amos Etilo Edgar & Eugenia Ferguson Gayle Danielsen James Rod Johnson Bea Johnson & Sons Cynthia Johnson Morgan Bea Johnson & Sons Veronika Kavalines Vyto Kavalines Socorro Lopez Anabel Sifuentes Reyna Constantino Martinez Armando Martinez The Maurelli Family The Maurelli Family Willis Monroe Louise Monroe Alba Olivera y Ramós Eligio Divera Ramón Dominguez Terry Patton Karen Wray Thomas & Magdalen Portzer Lucy Portzer Maria Soledad Tesillos Yolanda Cruz y Jesus Hernandez Josefina Soto Santiago Yolanda Cruz y Jesus Hernandez Amira y Zoriaida Vera Amira Vera Manuel Zaragoza Hildo Zaragoza J.W. Zonza M. L. Zonza In Honor of~Por La Salud de: Bonifacio Hidelga Concepción y Lupe Uribe Ana Reyes Additional Donations ~ Donaciones Adicionales Omar Arrizon & Noemi Aguilar Luis & Angelica Ayala Zakariya Babinkuyemuio Daniel and Clare Callaghan Pedro Cruz –Rojas & Angelica Quiroz-Aguilar Amos Etilo Tina Etilo Gabriel Frias Garcia Jiminez Garcia & Alejandrino
Quiros- Blanca Adelina Aguilar Maynor y Graciela Guzman Mr. Silas Jones Phyllis Mardian Richard & Erin Mardian Mike & Louise Nataluk Victor Orellana & Digna Martinez Donald Pierce Edward Vamenta Several Anonymous Donors
Life Long Christian Formation – Formación Cristiana de por Vida December 24, 2017
CHRISTIAN FORMATION
There are no Sunday classes on December 24 or 31. We resume classes on Sunday January 7
th.
There are no Monday classes for 6-12 grades on December 25 and January 1
st.
FORMACIÓN CRISTIANA
No habrá clases de domingo el 24 ni el 31 de diciembre. Las clases se reanudan el 7 de enero. Tampoco habrá clases de lunes el 25 de diciembre y el 1º de enero. La próxima sesión de Formación para los Adultos es el domingo 7 de enero en el santuario a las 10:45AM.
EVERYONE’S catechetical responsibility flows from the waters of baptism. At baptism, all Christians are commissioned to share in Jesus' ministry. This is an essential part of being Christian. To be baptized is to stand as one of Jesus' disciples, ready to do his work. Please act on this responsibility and become a catechist. For new catechists, training will be provided on February 3
rd
2018, at Our Lady of Perpetual Help Church in Salem. Please let María Morales know as soon as possible if you are interested in this wonderful and rewarding ministry.
La responsabilidad catequética de cada uno viene de las aguas del bautismo. En el bautismo, todos los cristianos somos comisionados a compartir en el ministerio de Jesús. Esto es parte esencial de ser cristiano. Ser bautizado es ser uno de los discípulos de Jesús, listo para hacer su trabajo. Por favor actúe en esta responsabilidad y conviértase en catequista. Por favor déjele saber a María Morales tan pronto como sea posible si está interesado en participar en este maravilloso ministerio.
SACRAMENTO DE BAUTISMO Próxima charla pre bautismal: será en enero 2018.
Próximas fechas de bautismo: Serán dentro de las misas del sábado/domingo 27-28 de enero
2018. Solo tres niños por misa.
Las familias interesadas deben: 1.) asistir a misa todos los domingos, 2.) Estar inscritas en la parroquia, 3.) Tener llena la forma de inscripción al bautismo. Los niños NO deben venir a la plática para evitar interrupciones.
RCIA Schedule. For children and adults is Tuesday, January 16, 2018 from 6:00-8:00pm. Horario de RICA. Para los niños y adultos es el martes 16 de enero de 6:00-8:00pm.
Youth Confirmation (only the candidates!), the next session is on Tuesday, January 9, 2018 at 6:30PM in the large classroom at St. Gerard, by the office side. Candidates remember that in order to participate in the program you should be attending the Monday classes, unless you attend Catholic School. What saint are you working on?
Jóvenes a la Confirmación (¡solo los candidatos!) la próxima sesión es el martes 9 de enero,
2018 a las 6:30 PM en el salón grande de la Iglesia San Gerardo, por el lado de las oficinas. Candidatos recuerden que para participar en el programa de Confirmación deben asistir a las clases de los lunes, a menos de que asistan a la escuela católica. ¿En qué santo estás trabajando?
Discovery, for those in grades 9-10; a peer-ministered retreat which encourages teenagers to discover their own identity and their relationship with God. It is based on the steps of evangelization and helps the young person know Jesus in faith! Retreat Date Place Registration Due
Jan. 12-14, 2018 4-H Smith Mt. Lake Jan. 2, 2018 Feb. 23-25, 2016 4-H Smith Mt. Lake Feb. 13, 2018
TIENDA LA PREFERIDA 1418 HERSHBERGER RD ROANOKE, VA 24012
By patronizing our advertisers, we are saying THANK YOU for their support.
El Rodeo Restaurant 4017 Williamson Road
Roanoke, VA 24012
Buy 1 get 1 free up to $8
Buffet not included
Obten mas de los alimentos que
cocinas.Mas sabor, mas vitaminas
y minerals
Para una demostracion gratis, peregunta por:
Armando Damian (540)467-2549
Catalina Damian (540)394-5714
JERSEY LILLYS ROADHOUSE GRILL
2843 ORANGE AVE., ROANOKE, VA
GOOD FOOD AT A REASONABLE PRICE
BRING THE CHURCH BULLETIN WITH YOU RECEIVE 10% OFF ON FOOD &
BEVERAGES (Alcohol Excluded)
Family Business Since 1920-Service First MELROSE HARDWARE
2302 Melrose Av, NW Roanoke Va 24017 540-342-4143
TuesFri 9AM-5PM Sat-9AM-330PM
Al utilizar servicios de estos patrocinadores, les estamos dando las “GRACIAS” por su apoyo.
STEPHEN C. ROSSI—PRESIDENT [email protected]
S. C. ROSSI & COMPANY, INC.
1410 16TH STREET S.E.—ROANOKE, VA 24014
PHONE: (540 342-6600—FAX: (540) 342-6611
HIRING NOW—-SE BUSCAN TRABAJADORES
Las Tapatias Mexican Kitchen
4029 Melrose Avenue
Roanoke, VA 24017
Open 11 am—9 pm
Viernes, Sabado y Domingo
Logotipo y Pollo al Carbón
Photo Booth Studio Movie Packages Available Professional Services www.garciaprofotoyvideo.com
Pray the Rosary
CASAS Y APARTAMENTOS
DE RENTA
Para informacion
Llame a Miguel Cisneros
540 204-2857 or 540-204-2839
David Bowers Attorney/Abogado
540-345-6622
Habla Espanol un poquito
GARCIA PROFESIONAL FOTO y VIDEO
Serve God and help St Gerard.
Please join us! Serve a Dios
y ayuda a San Gerardo. ¡Por favor únete a
nosotros!
PLEASE REMEMBER ST. GERARD
CATHOLIC CHURCH IN YOUR
ESTATE PLANNING
St. Francis Food Pantry
Your Donations of Food or Money are greatly appreciated
(540-342-7561 ext 319
982-2100
Roanoke, North Vinton, South East,
Chapels and Cremation Tribute Center