S U OC F P i c o Pocket Pr oject r - optoma.es · sobremesa para transferir datos a la memoria...

7
FOCUS o o o P i c o P o c k e t P r o j e c t o r

Transcript of S U OC F P i c o Pocket Pr oject r - optoma.es · sobremesa para transferir datos a la memoria...

FOCUS

oo

oPico Pocket Projector

2

1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para asegurar un funcionamiento confi able del proyector y para protegerlo de sobrecalentamientos, se recomienda instalar el proyector en una ubicación en la cual no se obstruya la ventilación. Por jemplo, no coloque el proyector en una mesa auxiliar con muchos objetos, sofá, cama, etc. No coloque el proyector en un compartimiento cerrado como una biblioteca o armario que restringa el fl ujo de aire.

2. No utilice este proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el proyector a la lluvia o humedad.

3. No instale el proyector cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas o cualquier otro producto como amplifi cadores que emitan calor.

4. No use el proyector bajo luz solar directa.

5. No lo use cerca de ningún aparato que genere un campo magnético fuerte.

6. No use el proyector en áreas en las que haya polvo o suciedad excesivos.

7. Apague el producto antes de limpiarlo. 8. Apague el producto antes de extraer la

batería. 9. Desconecte la batería si el producto no

va a ser usado durante un largo período de tiempo.

10. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la habitación esté entre los 5- 35°C.

11. La Humedad Relativa debe estar entre 5 - 35°C, 80% (Máx.), sin condensación.

12. No exponga la batería a temperaturas superiores a los +60ºC (+140ºF)

13. Las baterías nuevas o inactivas pueden tener su capacidad reducida a corto plazo. Cargue completamente la batería antes de su uso inicial.

14. No se meta la batería en la boca.15. No deje que los contactos de la batería

toquen otros objetos metálicos.

16. No deje caer, arroje o intente doblar el producto.

17. Puede explotar si se echa al fuego.18. Límpielo únicamente con un paño seco.19. Utilice únicamente accesorios especifi

cados por el fabricante.20. No utilice la unidad si posee un daño

físico o fue utilizada de forma incorrecta. Los daños físicos/ utilizaciones incorrectas podrían ser (aunque no están limitados a):▀■ La unidad se ha caído.▀■ El cargador o el enchufe han sido

dañados.▀■ Se derramó líquido sobre el

proyector.▀■ Se expuso el proyector a la lluvia o

humedad.▀■ Se cayó algún objeto dentro del

proyector o existe algún objeto suelto dentro de éste.

No intente reparar usted mismo la unidad. Si abre o retira las tapas, puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Por favor, póngase en contacto con su vendedor local o servicio técnico antes de enviar a reparar la unidad.

21. No permita que objetos o líquidos ingresen en el proyector. Estos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y cortocircuitar partes, lo que podría derivar en un incendio o descarga eléctrica.

22. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.

23. Sólo el personal de servicio técnico apropiado deberá reparar la unidad.

24. No toque el proyector durante un buen rato mientras se esté usando el proyector.

25. PRECAUCIÓN: hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una de tipo incorrecto.

26. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD DE LOS OJOS

Evite mirar fi jamente hacia el haz del proyector. Manténgase de espaldas al haz la mayor cantidad de tiempo posible.Se recomienda utilizar un dispositivo de señalización de madera o láser para no entrar dentro del alcance del haz.Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente. Para minimizar el consumo de energía, use las persianas para reducir los niveles de luz ambiental.

CLASS 1 LED PRODUCT

Este apéndice incluye los avisos generales del proyector.

Aviso de la FCCEste equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fi n de proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales.

Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:

• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.

• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra conectado el receptor.

• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.

Notice: Cables blindadosTodas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando cables blindados con el fi n de mantener el cumplimiento de las regulaciones de la FCC.

Precaución Los cambios o las modifi caciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este proyector conferida por la Comisión Federal de Comunicaciones.

Condiciones de funcionamientoEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.

Notice: Canadian usersThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Declaración de conformidad de los países de la Unión Europea

• Directiva EMC 2004/108/EC (incluyendo enmiendas)

• Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC• Directiva R y TTE 1999/5/EC (si el producto

soporta función RF)

REGULACIONES Y AVISOS DE SEGURIDAD DESHECHO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

(aplicable a la Unión Europea y a otros países europeos con programas de reciclaje independientes)

La presencia de este símbolo en el propio producto o en su material de embalaje,indica que no se debe tratar como residuo doméstico cuando de deshacerse de él. En su lugar, debe entregarlo en el punto limpio correspondiente de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se desecha de forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para la conservación del medioambiente y la salud humana, consecuencias que podrían darse si se deshace del producto de forma inadecuada. El reciclado de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

Este símbolo solamente es válido en la Unión Europea.Si desea deshacerse de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor y pida información sobre el método de disposición adecuado.

3

FOC

US

Un

iversalI/O

min

iH

DM

IA

V IN

DC

INA

ud

io o

ut

Micro

USB

micro

SD

2

3

1

17

18

20

19

6

9

10

12

14

16

7

4

511

13

15

8

1. Lente2. Control de enfoque3. Indicador de batería4. Botón de búsqueda automática de

fuente5. Botón Aceptar6. Botón de desplazamiento y

volumen (arriba/abajo/izquierda/derecha)

7. Botón Menú/Atrás8. Orificio para la correa9. Tapa de IR10. Conector de entrada de VGA11. Altavoz12. Conector Mini-HDMI13. Entrada de CC14. Conector de entrada de AV15. Conector de salida de audio16. Puerto Micro-USB17. Botón de encendido18. Ranura para tarjetas MicroSD19. Tapa de la batería20. Orificio para el tornillo para el

trípode

INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN DEL PAQUETE

1

2

3

1. Quite la tapa de la batería. (1~3)2. Inserte la batería con los contactos

eléctricos orientados hacia los del compartimento de la misma. (4)

3. Fije la batería en su lugar empujándola por el lado contrario al de los contactos eléctricos. (5) Quite la batería levantándola por el lado contrario al de los contactos eléctricos.

4. Vuelva a colocar en su sitio la tapa de la batería. (6)

INSTALAR LA BATERÍA

4

5

6

8a

9

1

2

3

4

<Nota>Los accesorios estándar pueden variar en función de la región debido a las distintas aplicaciones.

10

Accesorios estándar1. Adaptador de alimentación con

enchufe de CA2. Cable VGA3. Cable macho USB4. Batería5. Cable de AVAccesorio opcional6. Cable Mini-HDMI7. Mando a distancia8. Kit de conexión para iPod

a. Cable USB para conector iPodb. Cable de iPodc. Conector para iPod

9. Cable de componentes10. Cable hembra USB

5

6

7

8b

8c

4

2

PUSH

11. Quite la tapa protectora e inserte el

enchufe. (1)2. Conecte el cargador. (2~3)3. Durante la carga, el indicador LED

se ilumina en rojo. (4) El proyector no se cargará si está funcionando.

4. El indicador LED de carga se iluminará en verde cuando la batería esté completamente cargada. Este proceso puede tardar hasta 3 horas.

4

CARGAR LA BATERÍA

3

1

2

3

CONECTAR LA FUENTE VGA O DE COMPONENTES - (ENTRADA DE VÍDEO)

1

2

1

2

o bien

o bien

1. Conecte la fuente de entrada AV. (1~2)

2. Después de proporcionar alimentación al proyector, presione el "Botón de búsqueda automática de fuente" para cambiar de fuente.

3. Enchufe los auriculares o los altavoces externos amplificados en el conector de salida de audio del proyector ( 3 ).<Nota>1. Todas las otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. 2. El cable de conexión del dispositivo de salida de vídeo no se proporciona. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico.3. iPod nano/iPod touch/iPhone/iPod classic (versión 5 y superior)4. Diseñado para iPod/iPhone/teléfono móvil/PMP con funciones de salida de TV. No es recomendable su uso con un dispositivo cuyo con voltaje de señal de audio sea superior a 0,3 Vrms.

CONECTAR LA FUENTE VGA O DE COMPONENTES - (ENTRADA VGA/USB/HDMI/COMPONENTES)

1

2

MOLEX

1

2

<Nota>1. Para obtener más información sobre el indicador LED, consulte la página 7.2. Antes del primer uso, cargue la batería hasta que el indicador se ilumine en rojo.3. Después de apagar el proyector, es posible que la batería no comience a cargarse inmediatamente debido a la alta temperatura emitida por el proyector.

CONECTAR LA FUENTE VGA O DE COMPONENTES - TRANSFERENCIA DE DATOS

<Nota> El equipo portátil o de sobremesa solamente puede detectar la fuente de entrada cuando el proyector está encendido. La proyección se detendrá cuando se realice esta conexión.

1

2

1

2

o bien

CONECTAR LA FUENTE DE ENTRADA1. Conecte el dispositivo fuente VGA/

Componentes con el conector de E/S universal.

Inserte el conector universal con la marca de flecha orientada hacia arriba.

2. Después de proporcionar alimentación al proyector, presione el "Botón de búsqueda automática de fuente" para cambiar de fuente.

1. Conecte el equipo portátil o de sobremesa para transferir datos a la memoria interna del proyector o a la memoria MicroSD adicional mediante el cable USB macho suministrado. Cuando esté conectado, encienda el proyector.

1

2

CONECTAR LA FUENTE HDMI1. Conecte el dispositivo fuente HDMI

al conector mini HDMI. (1~2)2. Después de proporcionar

alimentación al proyector, presione el "Botón de búsqueda automática de fuente" para cambiar de fuente.

CONECTAR LA FUENTE USB1. Conecte la unidad USB al puerto

micro USB mediante el cable USB hembra. (1~2)

2. Seleccione la unidad flash USB en el menú principal.

INSERTAR LA TARJETA MICROSD

1. Inserte una tarjeta MicroSD en la ranura con los contactos dorados hacia abajo.

2. Seleccione la tarjeta MicroSD en el menú principal.

<Nota> La tarjeta MicroSD es opcional.

o bien

o bien

<Nota>1. Dispositivo USB: se admiten unidades flash USB de hasta 5 V/150 mA, pero no unidades de disco duro USB 2. El cable USB hembra, el cable de componentes y el cable HDMI son accesorios opcionales.

o bien

5

Photo

Video

Presentation

ENCENDIDO

1. Presione el botón de encendido.

FOCUS

UTILIZAR UNA BASE PARA TRÍPODE

1. Atornille un trípode estándar en el orificio del tornillo del proyector.

B

Distancia de proyección (A) Tamaño de la pantalla - Ancho (B)

Tamaño de la pantalla - Alto (C)

Diagonal de la pantalla (diagonal)

Metros Pies (mm) pulgadas (mm) pulgadas (mm) pulgadas

0,20 0,66 110 4,3 62,7 2,5 127 5

0,40 1,64 221 8,7 125,4 4,9 254 10

0,60 3,28 331 13,0 188,1 7,4 381 15

0,80 4,92 448 17,4 250,8 9,9 508 20

2,40 6,56 1325 52,2 752,3 29,6 1524 60

4,80 8,20 2651 104,4 1504,5 59,2 3048 120

AJUSTE DE LA IMAGEN PROYECTADA

FOCUS

1

1. Ajuste el enfoque (1) hasta que la imagen sea nítida.

CÓMO UTILIZAR EL MENÚ

Menú principal

1. Haga aparecer el menú principal. ( ) 2. Resalte la opción que desee ( ) 3. Entre en la opción que desee. ( )4. Resalte el elemento que desee. ( ▲▼)5. Seleccione el elemento. ( )6. Presione ( ) para subir un directorio.

En el modo de señal externo, presione ( ) para abrir el menú OSD.

El menú OSD desaparecerá al cabo • de 5 segundos si no se utiliza.El proyector se apagará • automáticamente si el proyector permanece inactivo con el menú principal o el explorador de archivos activo durante 3 minutos.

Elemento

<Nota>El modo de señal externa funciona cuando se conectan señales VGA, compuestas, HDMI y de componentes.

Presentation

1/1

e or t

e or t

Video

M0001.avi2010/01/0112:00

16.146MB

1/3

M0001.avi

M0002.avi

M0003.avi

DESCARGAR EL SOFTWARE DE PC

Utilice el software de PC para codificar y transferir todo tipo de archivo al proyector.Para instalar el software de PC:1. Conecte el proyector para transferir datos (consulte el elemento

anterior).2. Examine la memoria interna del proyector (al igual que si fuera

un lápiz de memoria USB) en busca de una carpeta denominada "PC Software".

3. En esta carpeta, haga doble clic en el archivo denominado "Setup" o "setup.exe" para iniciar el proceso de instalación y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.

Nota: puede encontrar la clave de licencia de Arcsoft en la guía de inicio rápido.

4. Después de la instalación, se iniciará la aplicación "Arcsoft Media Convertor".

5. Para convertir y transferir archivos al proyector, arrastre los archivos y colóquelos en la ventana de la aplicación Arcsoft Media Convertor.

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

Photo

1/17

INTERNAL

P001.JPG848X480398.3KB2010-01-0112:00

F

Setting

6

Report

CÓMO UTILIZAR EL MENÚ - FUENTE: MEMORIA INTERNA, TARJETA MICRO SD Y UNIDAD FLASH USB

Reproducir vídeos almacenados en la memoria interna, en la tarjeta Micro SD o en la unidad flash USB

Reproducir fotografías almacenadas en la memoria interna, en la tarjeta Micro SD o en la unidad flash USB

Presentación de contenido almacenado en la memoria interna, en la tarjeta Micro SD o en la unidad flash USB

Navegar por el menú de configuración

16

Ajustar volumen

00:05 00:28

Avance rápido

Retroceso

Reproducir/Pausa

Finance

Department

Salir del modo de vídeo

Configuración de fotografíasPresentación de diapositivas: seleccione Activar para mostrar fotografías en el modo de presentación de diapositivas, o Desactivar para mostrarlas en el modo de miniatura.Temporizador de presentación de diapositivas: seleccione la duración de la presentación de diapositivas (2 s, 5 s o 10 s).Repetir presentación de diapositivas: permite habilitar la repetición de la presentación de diapositivas (Desactivar y Repetir todo).Configuración de vídeoRepetir vídeo: permite seleccionar el modo de reproducción(Desactivar, Repetir todo y Uno).

Configuración del sistemaIdioma: seleccione el idioma preferido para los menús en pantalla.Brillo: permite seleccionar el modo de LED (Brillante, Película, Estándar y Económico).Nota: Los modos de LED Brillante y Película solamente están disponibles cuando el proyector se conecta a un adaptador de CA o a una batería de alta potencia opcional.Proyección: permite seleccionar el modo de proyección (Delante-Escritorio, Detrás-Escritorio, Delante-Invertido, Detrás-Invertido).

o bien

o bien

o bien

o bien

o bien

o bien

o bien

o bien

7

Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.Problemas con la imagen No aparece ninguna imagen en

la pantalla • Asegúrese de que los cables,

el cargador y la batería están conectados correctamente y de forma segura.

• Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.

• Asegúrese de que el proyector está encendido.

La imagen está desenfocada• Ajuste el control de enfoque.• Asegúrese de que la pantalla de

proyección esté a la distancia requerida de 0,245 m (9,6 pulgadas) ~ 3,215 cm (126,6 pulgadas) del proyector. Consulte la página 5.

La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande

• Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.

La imagen está invertida • Seleccione "Fuente --> Configuración

--> Configuración del sistema --> Proyección" en el menú OSD y ajuste la dirección de proyección.

Problemas de audio No hay sonido

• Presione el botón VOLUMEN +. (Consulte la página 3.)

SOLUCIONAR PROBLEMAS

Problemas con la batería Queda poca carga en la batería.

• Quite la batería y limpie los conectores.

• La batería está completamente descargada y necesita reemplazarse. Consulte la página 3.

• Es posible que la batería no se cargue inmediatamente después de apagar el proyector debido a la alta temperatura emitida por este.

Mensaje LED (rojo)

Operación

Batería cargándose

Carga completada

Indicador LED• : apagado/ : verde / : rojo

Mensajes de recordatorio• Fuera de intervalo• Consumo elevado de la batería

Cargue la batería.(Consulte la página 3)

MODO DE COMPATIBILIDAD

CÓMO UTILIZAR EL MENÚ - FUENTE: AV COMPUESTA, VGA, COMPONENTES Y HDMI

o bien

Tabla de frecuenciasModo Resolución Sinc. V. (Hz)

VGA

640x480 60800x600 60

1024 x 768 601280 x 720 601280 x 800 60

Compuesta* HDMI de

componentes

480i* / 480P 60576i* / 576P 50

720P 50 / 601080i 50 / 60

Formato multimedia: Vídeo

Formato de archivo

Formato de vídeo Res. máxima Perfil

AVI, MOV,MP4, 3GP H.264

720X480 30 fps o 720x576

25 fps

Línea de base

AVI MPEG4 Perfil simple

AVI Xvid Línea de base

AVI MJPEG 640X480 30 fps

Línea de base

<Nota>1. El formato de vídeo no admite contenido con la función de marco B.2. Utilice la aplicación Arcsoft MediaConverter para convertir el vídeo y los archivos PowerPoint.

Formato multimedia: FotografíaFormato de archivo Extensión de archivo

JPGJPEGBMP

*.jpg, *.jpeg, *.bmp

Formato multimedia: AudioFormato de archivo

AAC, MP3, PCM, ADPCM, WMA, OGG

Fuente de señal de entrada

F

Modo Brillante: potencia total de LED.Modo Película: color mejorado, brillo medio.Modo Estándar: potencia estándar de LED.Modo Económico: ahorro de la energía de LED.

F

Delante-Escritorio.

F

Detrás-EscritorioF Delante-Invertido.

F

Detrás-Invertido.

Relación de aspecto 4x3.

Relación de aspecto 16x9.

Relación de aspecto automática.

Contraste: ajuste el contraste

Posición horizontal: ajuste la posición horizontal.Posición vertical: ajuste la posición vertical.Fase: cambie la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la de la tarjeta gráfica del equipo. Utilice esta función solamente si la imagen parece parpadear verticalmente.Frecuencia: sincronice la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta función para corregirla.

Fuente compuesta, HDMI o de componentes

Fuente VGAF

<Nota> Solamente para fuente de entrada VGA.