Mariana de Paredes Church

8
November 7, 2021 • 32nd Sunday in Ordinary Time St. Mariana de Paredes Church Church: 7930 Passons Blvd. Pico Rivera, CA 90660 Tel: (562) 949-8240 Fax: (562) 942-2405 www.stmariana.org 7922 Passons Blvd. Pico Rivera, CA 90660 [email protected] MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Weekdays/Entre Semana 8 am Bilingual Saturday /Sábado 8 am Bilingual Saturday (Vigil) 5 pm English 6:30 pm Spanish Sunday/Domingo 8:00 am English 10:00 am Español 12:00 pm English 2:00 pm Español Children’s Liturgy of the Word (CLOW) - TBA ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACION DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Friday / Viernes 5:00 pm - 6:00 pm CONFESSIONS CONFESIONES Friday/Viernes 5:00—6:00 pm Saturday/Sábado 10:00 am PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL Monday-Friday/Lunes-Viernes: 8:00 am — 4:30 pm Saturday/Sábado: Closed (Main Office Closed on Sunday) REV. LAZARO “LARRY” REVILLA, PASTOR REV. MIGUEL MENJIVAR, ASSOCIATE FR. BAO NGUYEN, IN RESIDENCE

Transcript of Mariana de Paredes Church

Page 1: Mariana de Paredes Church

November 7, 2021 • 32nd Sunday in Ordinary Time

St. Mariana de Paredes Church Church: 7930 Passons Blvd. Pico Rivera, CA 90660

Tel: (562) 949-8240 Fax: (562) 942-2405

www.stmariana.org 7922 Passons Blvd.

Pico Rivera, CA 90660

[email protected]

MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Weekdays/Entre Semana 8 am Bilingual

Saturday /Sábado 8 am Bilingual

Saturday (Vigil) 5 pm English 6:30 pm Spanish

Sunday/Domingo 8:00 am English 10:00 am Español 12:00 pm English 2:00 pm Español Children’s Liturgy of the Word (CLOW) - TBA

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACION DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO Friday / Viernes 5:00 pm - 6:00 pm

CONFESSIONS CONFESIONES Friday/Viernes 5:00—6:00 pm

Saturday/Sábado 10:00 am

PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA PARROQUIAL Monday-Friday/Lunes-Viernes: 8:00 am — 4:30 pm

Saturday/Sábado: Closed (Main Office Closed on Sunday)

REV. LAZARO “LARRY” REVILLA, PASTOR REV. MIGUEL MENJIVAR, ASSOCIATE

FR. BAO NGUYEN, IN RESIDENCE

Page 2: Mariana de Paredes Church

2 St. Mariana de Paredes

PASTORAL DIRECTORY DIRECTORIO PASTORAL Parish Office Tel. (562) 949-8240 ext. 10

Rev. Lazaro “Larry” Revilla. ...................... [email protected] ……………….x14 Rev. Miguel Menjivar . ............................. [email protected] ………….x12

Parish Office Secretary ......................... Lissette Huerta [email protected]. ................. x10

Business Manager ........... Susan Campos [email protected] …..……….x13 Assistant to the Pastor—Vol.…………Marie Martinez ……………[email protected]

Faith Formation

First Communion .............. Pablo Palacios [email protected] .............. x21

Director of Youth Ministry & Confirmation Luis Jaime Perez [email protected] ............. x28

Adult Formation/RCIA .. Moisés R. Vargas [email protected] ................. x11 Parish Ministry Leaders Liturgy Director ............ Moisés R. Vargas [email protected]……………..x11

Music Director ................. Dolores Gomez [email protected].. ............... x29

St. Marianne School

Principal ..................Dr. Frank Montejano [email protected] .. …………. (562) 949-1234

WEEKLY MESSAGE FROM FR. LARRY

Dear Friends, In today’s Gospel, Jesus notices a poor widow’s offering and commends her great sacrifice. Today’s Gospel leads us to think about our family’s financial contributions to our parish community, the diocese, other Church-sponsored organizations, and charitable organizations. Good stewardship invites us to share our treasure as well as our time and talent. Sometimes, however, decisions about a family’s charitable giving are made without our children’s knowledge. Yet we teach more when we invite all family members to be aware of how we contribute to our Church and to other charitable organizations. If children don’t learn to contribute to the Church at home, where will they learn this important sacrifice? Unfortunately, some members of the parish spend more each week at Starbucks than the amount they give in their weekly offering. As you gather as a family, talk about your family’s financial contributions to your parish and to other Church activities. If your family supports other charitable organizations, you might talk about these as well. Talk together about why it is important for us to share our resources with these organizations. Talk also about ways in which your family might also make a sacrificial gift to support your parish or another charitable organization. Perhaps your family might choose not to go out to dinner but to contribute the money to your parish one weekend. Invite all family members to participate in the decision about what action you will take and which organization you will support with your contribution. Ask God to help your family be generous like the poor widow in today’s Gospel. Have a nice week. Yours in Christ, Fr. Larry Queridos amigos, Hoy en el evangelio escuchamos como Jesús observa la ofrenda de una viuda pobre, y elogia su gran sacrificio. El Evangelio nos lleva a pensar en las contribuciones financieras de nuestra familia a nuestra comunidad parroquial, donaciones para la diócesis, u otras organizaciones patrocinadas por la Iglesia y organizaciones caritativas. El buen compromiso nos invita a compartir de nuestro tesoro, así como nuestro tiempo y talento. A veces, sin embargo, las decisiones sobre las donaciones caritativas de una familia se toman sin compartir esta información con nuestros hijos. Sin embargo, les enseñamos más cuando los invitamos a todos los miembros de la familia a tomar consciencia de cómo contribuimos a nuestra Iglesia y a otras organizaciones caritativas. Si los niños no aprenden a contribuir a la Iglesia en casa, entonces ¿dónde aprenderán este importante sacrificio? Desafortunadamente, algunos miembros de la parroquia gastan más cada semana en su café de Starbucks que en su donativo semanal para su parroquia. Al reunirse como familia, hable sobre las contribuciones financieras de su familia a su parroquia y a otras actividades de la Iglesia. Si su familia apoya a otras organizaciones benéficas, también podría hablar sobre ellas. Platiquen juntos sobre por qué es importante para nosotros compartir de nuestros recursos con estas organizaciones. Compartan también sobre las formas en que su familia también podría hacer una donación de sacrificio para apoyar a su parroquia u otra organización caritativa. Quizás su familia podría optar por no salir a cenar un fin de semana, mejor contribuir con ese dinero a su parroquia ese fin de semana. Invite a todos los miembros de la familia a participar en la decisión sobre qué acción tomará y qué organización apoyará con su contribución. Pídale a Dios que ayude a su familia a ser generosa, tal como la viuda pobre del Evangelio de hoy. Que pasen una buena semana. Suyo en Cristo, Padre Larry

OFFICE CLOSED—VETERANS DAY HOLIDAY Please be advised that the office will be closed on Thursday, November 11, 2021 in observance of Veterans Day. We appreciate all those who have served our country especially those who made the ultimate sacrifice. May all veterans be blessed always. The Parish Office will reopen on Friday, November 12th. Thank you.

OFICINA CERRADA EN HONOR AL DÍA FERIADO EN HONOR A TODOS LOS VETERANOS El próximo jueves, 11 de noviembre de 2021, la oficina parroquial estará cerrada en observación del Día Feriado Honrando a Todos los Veteranos. Agradecemos su dedicación a nuestro país, en especial a los que hicieron el máximo sacrificio. Que todos los veteranos sean siempre bendecidos. La oficina reabrirá el viernes, 12 de noviembre. Gracias.

Page 3: Mariana de Paredes Church

November 7, 2021 3

Parish News • Noticas Parroquiales

REMEMBERING ALL SOULS – ENROLL YOUR LOVED ONES TODAY! There is still time to the names of our beloved deceased to the Book of the Dead. We will be adding names on an ongoing basis through the month of November. Please use the envelopes found on the Registration Table to enroll all the names of your loved ones who are now resting in Eternal Life. You may insert a list if you prefer, because sometimes it is hard to write the names on the space provided on the envelopes. We can only type what we can read, so please print clearly! We will create a “Book of the Dead” and your loved ones will be listed in this book. All

will be remembered during the entire month of November at every Mass. Your donations are appreciated; thank you!

RECORDANDO A TODAS LAS BENDITAS ALMAS - ¡INSCRIBA A SUS SERES AMADOS HOY! Nuevamente se acerca la época del año cuando recordamos y oramos por nuestros difuntos amados. Usted puede usar los sobres que se encuentran en la mesa de registro para inscribir todos los nombres de sus seres queridos que ahora descansan en la vida eterna. Puede incluir su lista de nombres si lo prefiere, porque a veces es difícil escribir los nombres en el pequeñp espacio provisto en los sobres. Favor de escribir los nombres en letra de molde, para poder leerlo y deletrearlo correctamente. Como todos los años, tendremos un "Libro de los Fieles Difuntos" y los nombres serán incluidos en este libro. Ellos serán recordados durante todo el mes de noviembre en todas las misas. Se agradecen sus donaciones; ¡gracias! Además, marque sus calendarios para el martes 2 de noviembre, el día que celebramos la Misa de Todas las Benditas Almas. Más información sobre esta misa especial se compartirá a finales de este mes.

“JESSE TREE” 2021 We know that 2021 has continued to be a tough year for so many families. We also know that there are many families who help support this event each year but are just starting to recover financially. For this reason, we are doing a “Jesse Tree” program this year but it will be in a modified format as it was last year.

FAMILIES REQUESTING GIFTS Please see the attached request form to register. This form must be filled out completely or it will be rejected. • All registration will be done via email to [email protected] or in writing (dropped off in Parish Mailbox).

• To be eligible, your family must (1) live in Pico Rivera within the St. Mariana de Paredes boundaries: Washington Blvd on the north, Telegraph Road on the south, 605 Freeway on the east and Paramount Blvd on the west; or (2) be a registered member of St. Mariana de Paredes.

• Each family must provide proof of residence (copy of utility bill in the parent’s name or ID) or provide their envelope number as proof of registration in the Parish. • Each family can request two (2) gifts per child under the age of 18 – one toy and one clothing item.

ALL REQUESTS ARE DUE BY NOVEMBER 21ST FAMILIES WISHING TO HELP

• Starting on November 29th, you may email Marie Martinez at [email protected] to request “gift tags” with the information you need for the gifts you would like to buy

• If you would like to help out in a general way, we will be accepting gift cards to Target, Walmart, McDonald’s or our local grocery stores. Please purchase these in small amounts, for example, $10-$20 per gift card

• All gifts must be turned in to the Parish Office by December 15th so we can ensure that the children will have them by Christmas. • We appreciate your cooperation! Thank you!

REGALOS PARA EL "JESSE TREE" 2021 Sin duda alguna sabemos que este año 2021 ha seguido siendo un año difícil para muchas familias. También sabemos que hay varias familias que desean

apoyar este evento, año tras año, aún cuando recién sus finanzas se están comenzando a recuperar. Por esta razón, regresa este año el programa del “Jesse Tree”, pero tendrá un formato modificado tal como el año pasado.

FAMILIAS QUE SOLICITAN REGALOS Consulte el formulario de solicitud adjunto para registrarse. Este formulario debe completarse sin dejar nada en blanco, o de otra manera será rechazado.

• Todas las inscripciónes se harán por correo electrónico a [email protected] o por escrito (se dejará en el buzón parroquial). • Para ser elegible, su familia debe (1) vivir en la ciudad de Pico Rivera dentro de los límites de St. Mariana de Paredes: de Washington Blvd hasta

Telegraph Road, y del Freeway 605 hasta Paramount Blvd.; o (2) ser miembro registrado de St. Mariana de Paredes. • Cada familia debe proporcionar prueba de residencia (copia de la factura de servicios públicos a nombre o identificación del padre) o proporcionar su

número de sobre de la iglesia, como prueba de registro en la parroquia. • Cada familia puede solicitar dos (2) obsequios por niño, menor de 18 años: un juguete y una prenda de vestir.

TODAS LAS SOLICITUDES DEBEN SER ENTREGADAS ANTES DEL 21 DE NOVIEMBRE FAMILIAS QUE DESEAN AYUDAR

• A partir del 29 de noviembre, puede enviar un correo electrónico a Marie Martinez a [email protected] para solicitar “etiquetas de regalo” con la información que necesita para los regalos que le gustaría comprar.

• Si desea ayudar de manera general, aceptaremos tarjetas de regalo para Target, Walmart, McDonald's o tiendas de mercado locales (Northgate, Ralph’s, El Super). Nuestra sugerencia es que compren en pequeñas cantidades, de entre $10 y $20 por tarjeta de regalo.

• Todos los obsequios deben entregarse a la oficina parroquial antes del 15 de diciembre, para que podamos asegurarnos de que los niños tengan sus regalos para Navidad. • ¡Apreciamos infinitamente de su cooperación! ¡Gracias y Dios los bendiga!

Page 4: Mariana de Paredes Church

November 7, 2021 4

Father of goodness and love, hear our prayers for the sick members of our community and for all who are in need:

PRAY FOR THE DEPARTED Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them.

May they rest in peace. Amen.

Parish News • Noticas Parroquiales

Annual IncomeIngreso Anual

10% 5% 2.5%$5,000.00 10$ 5$ 2$

$10,000.00 19$ 10$ 5$ $15,000.00 29$ 14$ 7$ $20,000.00 38$ 19$ 10$ $25,000.00 48$ 24$ 12$ $30,000.00 58$ 29$ 14$ $40,000.00 77$ 38$ 19$ $50,000.00 96$ 48$ 24$ $60,000.00 115$ 58$ 29$ $70,000.00 135$ 67$ 34$ $80,000.00 154$ 77$ 38$ $90,000.00 173$ 87$ 43$

$100,000.00 192$ 96$ 48$

WEEKLY GIVINGDIEZMO SEMANAL

TITHING CHART Compare the amount you give to the amount that corresponds

with your income on the chart. God is good. Always give thanks.

TABLA DE DIEZMO Dios es bueno y por eso debemos siempre dar gracias. La

tabla nos ayuda a determiner la cantidad que debemos donar.

FINANCIAL FACT OF THE WEEK THANK YOU SO MUCH FOR YOUR SUPPORT! The Church has been financially impacted, in a negative way, during this coronavirus crisis. If you are attending Mass, we appreciate your weekly offering. If not, you can send a payment through your bank’s bill pay service or you can take advantage of our online giving system that you can find on our website under the “GIVING’ tab: www.stmariana.org - we sincerely thank you for your continued support!� DATO FINANCIERO DE LA SEMANA ¡MUCHAS GRACIAS POR SU APOYO! La Iglesia ha sufrido un impacto financiero, de manera negativa, durante esta crisis de coronavirus. Si le es posible y puede, continúe enviando su ofrenda semanal. O también, puede enviar un pago a través del servicio de pago de facturas de su banco o puede aprovechar nuestro sistema de donaciones en línea que puede encontrar en nuestro sitio web bajo “GIVING” (donación): www.stmariana.org: ¡le agradecemos sinceramente de su continuo apoyo!

YOUR SUNDAY CONTRIBUTIONS Su Contribución Dominical “For where your treasure is,

there also will your heart be.” Luke 12:34 Thank you for the donations you share with your Church. I truly appreciate and need your continued support to keep our parish running smoothly. God bless! Fr. Larry

November 1st, 2020 October 31, 2021 $ 9,391.00 $ 9,089.00

Online Giving Collection = $ 1,015.00 Total = $ 10,104.00

Second Collection = $ 652.00

“Porque, donde está tu Tesoro, ahí también estará tu corazón”. Lucas 12:34

Muchas gracias por el apoyar a su Iglesia. Realmente aprecio y necesito de su apoyo continuo, para mantener funcionando a nuestra parroquia sin problemas. ¡Dios los bendiga! Padre Larry

ZŝƚĂ�'ĂƌĐŝĂ�DĞĚŝŶĂ <ĂƟĞ��ĂŵĞƌŽŶ ^ƌ͘�ZŝĐŚĂƌĚŝŶĞ�ZĞŵƉĞ͕�^^E�

ZĞLJŶĂůĚŽ�'ŽŵĞnj KƐĐĂƌ�'ŽŶnjĂůĞnj EĞĞůĂ��ŚŽůĂŬŝĂ

^ŽĮĂ��ƌĞůLJ�sĞƌŐĂƌĂ�/ďĂƌƌĂ :ŽƐĞ�WĞƌĞnj WĂƚƌŝĐŝŽ�ZŽďůĞƐ

>ĞŽŶĂƌĚŽ�^ĂŶĐŚĞnj EŝĐŬ��ĂƐƚĞůůĂŶŽƐ 'ĞŽƌŐĞ��ĞƌǀĂŶƚĞƐ

�ŐƵƐƟŶ�&ůŽƌĞƐ ^ĞƌŐŝŽ�EĂĐĂLJĂŵĂ sŝĐƚŽƌŝĂ�dĞƌĞƐĂ��ƌŝĂƐ

sŝĂŶĞLJ��ƉĂƌŝĐŝŽ�sĂnjƋƵĞnj �ĂƐŝůŝŽ�,ƵĞƌƚĂ ^ŽĐŽƌƌŽ�/ƐůĂƐ

DĂƌŝĂ��ƐƚŚĞƌ�'ƵnjŵĂŶ �ůĞũĂŶĚƌĂ�^ĂŶƟůůĂŶ �ŶĚƌĞǁ�^ŽůŝƐ

^ŽƉŚŝĞ�WĞƐƋƵĞŝƌĂ

Page 5: Mariana de Paredes Church

5 St. Mariana de Paredes

Parish News • Noticias Parroquiales

VISIT OUT WEBPAGE -

www.stmariana.org Instagram: stmarianaofficial

Facebook: St. Mariana de Paredes Catholic Church

Sign up to give online.

*********************************************** DID YOU KNOW? Use concrete visual rules to help children stay safe Parents in a crowded place, like a playground or store, will often tell their children, “Stay where I can see you.” While the parent understands that this means, “Stay close,” a child does not necessarily understand the limit — when can a parent see or not see them? A clearer direction would be to tell your child, “Stay where you can see me.” This gives them the boundary — they must be able to see you no matter where they go. Now, your child can check in frequently, all while staying in eyesight. For more tips, request the VIRTUS® article “Communication Tip No. 5: Stranger Danger,” at: lacatholics.org/did-you-know.

¿SABIA USTED? Use reglas visuales concretas para ayudar a los niños a mantenerse seguros Los padres de familia en un lugar lleno de gente, como un parque infantil o una tienda, a menudo le dicen a sus hijos: “Quédense donde pueda verlos”. Si bien los padres de familia comprenden que esto significa “Manténgase cerca”, un niño no necesariamente comprende el límite: ¿cuándo puede su padre o su madre verlos o no verlos? Una dirección más clara sería decirle a su hijo: “Quédate donde puedas verme”. Esto les da el límite. Ellos deben ver a su padre o a su madre sin importar adónde estén. Ahora, su hijo o hija pueden registrarse con usted con frecuencia, siempre sin perderse de vista. Para obtener más consejos, solicite el artículo de VIRTUS® en inglés, “Communication Tip No. 5: Stranger Danger” (Consejo de comunicación Nº 5: Peligro extraño) en: lacatholics.org/did-you-know.

**************************** ACCESS OUR PARISH BULLETIN ONLINE! You can access our parish bulletin online by going to parishesonline.com and typing in our church name “ST. MARIANA DE PAREDES” and our zip code “90660”. The bulletin is updated weekly. Thanks for staying informed.

FALL RAFFLE – GET YOUR TICKETS TODAY! If you didn’t get your raffle tickets, today is the day! We are looking for everyone’s participation to make this raffle successful. As you know, we are still dealing with the recovery efforts of the pandemic. We are still below pre-pandemic levels in Mass attendance and in collections. So any help we get is greatly appreciated! This year’s Fall Raffle begins today, there will be weekly drawings for $100 starting September 26 and the final drawing will take place on Sunday, November 28, 2021. These are the prizes and if the total number of tickets sold exceeds 20,000 – ALL TOP PRIZES WILL DOUBLE!!

1ST Prize - $1,000.00, this can double to $2,000.00 2ND Prize - $750.00, this can double to $1,500.00 3RD Prize - $500.00, this can double to $1,000.00

Each ticket books contains 25 tickets and the cost is $1.00 per ticket. Buy or sell as many as you can. Sellers of the top prizes also win $100 for the winning ticket sold. Thank you in advance for your support! This week’s winner is Bo Hernandez.

RIFA DE OTOÑO - ¡OBTENGA SUS BOLETOS HOY! Si aún no ha podido recoger sus boletos para la rifa de otoño ¡hoy se los puede llevar! Esperamos contar con la participación de todos para que este sorteo sea todo un éxito. Como saben, todavía estamos lidiando con los esfuerzos de recuperación de la pandemia. Seguimos por debajo de los niveles prepandémicos en cuanto a asistencia economica en las colectas. ¡Así que agradecemos enormemente cualquier ayuda que recibamos! El sorteo de otoño de este año dará comienza hoy, habrá sorteos semanales por $100 a partir del 26 de septiembre, y el sorteo final se llevará a cabo el domingo 28 de noviembre de 2021. Estos son los premios y si el número total de boletos vendidos supera los 20,000 - ¡¡TODOS LOS PREMIOS PRINCIPALES SERÁN LO DOBLE!! 1er Premio - $ 1,000.00, esto puede duplicarse a $ 2,000.00 2do Premio - $ 750.00, esto se puede duplicar a $ 1,500.00 3er Premio - $ 500.00, esto puede duplicarse a $ 1,000.00 Cada libro contiene 25 boletos, y el costo es de $1.00 por boleto. Compre o venda la cantidad que usted quiera y pueda comprar. Las personas que vendieron los boletos de los premios mayores, también ganan $100 por haber vendido el boleto ganador. ¡Gracias de antemano por su apoyo! El ganador de esta semana es Bo Hernandez.

TOGETHER IN MISSION The parish goal this year for Together in Mission is $63,955.00. Your support is needed! Please complete a Together in Mission pledge envelope (you’ll find one on the bulletin

table) to let us know what your total contribution for the year will be (what you have paid so far plus what you will pay through December). Thank you for your support!

CAMPAÑA UNIDOS EN MISIÓN La meta parroquial para la Campaña de Unidos en Misión es de $63,955.00.

¡Necesitamos de su apoyo! Favor de llenar el formulario de Unidos en Misión para que haga su promesa (puede encontrar un formulario en las mesas donde esta el boletín)

para informarnos lo que desea donar (lo que ha pagado hasta hoy día, más lo que pagará hasta el mes de diciembre). ¡Muchas gracias por su apoyo!

Page 6: Mariana de Paredes Church

Sacramental Information • Información Sacramental

92&$7,21�&251(5 ,QWHUHVWHG�LQ�OHDUQLQJ�PRUH�DERXW�WKH�SULHVWKRRG"�)U��/DUU\��)U��0LJXHO��DQG�����%UR��(GXDUGR�ORRN�IRUZDUG�WR�WDONLQJ�WR�\RX���3OHDVH�FDOO�WKHP�DW����-���-�����WR�PDNH�DQ�DSSRLQWPHQW���<RX�FDQ�DOVR�YLVLW�WKH�$UFKGLRFHVDQ�ZHEVLWH�IRU�PRUH�LQIRUPDWLRQ��ZZZ�/$9RFDWLRQV�RUJ

********************************* ³/,.(�86´�21� )$&(%22.« &KHFN�XV�RXW�RQ�WKH� ³6W��0DULDQD�GH�3DUHGHV�&KXUFK´�)DFHERRN�SDJH�DQG�ILQG�FXUUHQW�XSGDWHV�DQG�LQIRUPDWLRQ��� ³/LNH�XV´�RQ�)DFHERRN�

HONORING THOSE WHO SERVE OUR COUNTRY God bless those who protect freedom. With our thanks, we salute the following members of our armed forces whose families worship here at St. Mariana:

Laz Fuentes—Marines

James Grant—Coast Guard Michael Garcia—Coast Guard

Brandon Redondo—Army Allen Jane Natividad—Navy Jeremia Valenzuela—Army

Nichole Herrington—Air Force Derek Herrington—Air Force

Christopher Estrella—Marines Cristian J. Casian—Army Alberto Alvarez—Marines David Garcia Jr.—Army

Richard Rios—Nat’l Guard Carlos Antonio Garcia—Marines

Jasmine Santana—Navy May God bless and protect you always.

HONRANDO A LOS QUE BRINDAN SERVICIO PARA NUESTRO PAÍS Dios bendiga a quienes protegen de la libertad. Con honor y agradecimiento, saludamos a los miembros de nuestras fuerzas armadas cuyas familias son parte de la Parroquia de Santa Mariana.

6 St. Mariana de Paredes

BAPTISMS

ÞEnglish: 1st Saturday of the month at 10:00 am (dates subject to change)

ÞPlease register at least two months in advance. Please bring child’s birth certificate or proof of birth

ÞChild must be under 7 years of age

ÞClass for parents & godparents—2nd Tuesday of each month at 7:00 pm via Zoom (English) $20 fee if you will not baptize here.

ÞFee = $125 for group baptism - $250 for private baptism BAUTIZOS

ÞEspañol: 2do Sábado del mes a las 10:00 am (fechas pueden cambiar)

ÞFavor de registrarse con dos meses en anticipación

ÞNiños o niñas menores de 7 años

ÞClases pre-bautismales para padres y padrinos — 2do Martes del mes por Zoom en Español—costo por la clase $20 si no bautizan aquí.

ÞCosto = $125 para bautizo en grupo - $250 para bautizo privado

MARRIAGES An initial appointment must be made with one of the priests at least 6 months in advance of the date of the wedding. No reservations can be made until this appointment is completed, and the priest has provided authorization to save the date.

MATRIMONIOS Debe hacer una cita con un Sacerdote, mínimo con seis meses de anticipación de la fecha de la boda. Una vez de haber tenido su cita con el sacerdote podrá reservar su fecha, y el sacerdote haya aprobado de la fecha.

NON-PERISHABLE FOOD DONATIONS – ANYTIME! Especially in light of the coronavirus crisis and the fact that many people cannot get access to food, we are doing weekly collections canned and packaged foods for the Margaret Aylward Center – here in Pico Rivera. Casa Santa Fe is relying on us to help our neighbors who are not as blessed as we are, so please give as your means allow. You may have a few extra cans that you can spare from your pantry. You can leave your donations near the church doors or you can drop your donation off at the Parish Office during the week. Your support is greatly appreciated; on behalf of the less fortunate of our community, we extend our thanks! God bless!

DONACIONES DE ALIMENTOS ENLATADOS Especialmente a la luz de la crisis del coronavirus y el hecho de que muchas personas no pueden tener acceso a los alimentos, estamos haciendo colectas semanales de alimentos enlatados para Casa Santa Fe aquí en Pico Rivera. Casa Santa Fe confía en nosotros para ayudar a nuestros vecinos que no son tan bendecidos como nosotros, así que por favor denlo como sus medios lo permitan. Puede dejar sus donaciones cerca de las puertas de la iglesia o en la Oficina Parroquial. Su apoyo es muy apreciado; ¡En nombre de los menos afortunados de nuestra comunidad, le damos las gracias! ¡Dios los bendiga!

MASS INTENTIONS Sunday, November 7th 8:00 am—Magdalena Robles, Thelma Alvarado, Chris Curran 10:00 am—Antonio Lara, Alejandra Navarro, Jesus & Isabel Mota, David Lizarraga 12:00 pm—Esther Aparicio Vazquez 2:00 pm—Maria Evelia Ochoa Monday, November 8th 8:00 am—Consuela Arana Tuesday, November 9th 8:00 am—Ortega Family Wednesday, November 10th 8:00 am—Ralph O’Fallon Thursday, November 11th 8:00 am—Rafael Morales Friday, November 12th 8:00 am—Rafael Morales, Tony Arthur Sanchez Saturday, November 13th 8:00 am—Rafael Morales 5:00 pm—Lilian Kissel 6:30 pm—Maria Trevizo, Esteban & Jesus Uribe

Page 7: Mariana de Paredes Church

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Mariana De Paredes Catholic Church, Pico Rivera, CA B 4C 05-0684

Llame a Jaime Martinez Arvizu

hoy para su anuncio!

[email protected]

or (800) 950-9952 x5831

Page 8: Mariana de Paredes Church

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Mariana De Paredes Catholic Church, Pico Rivera, CA A 4C 05-0684

12015 Slauson ave unit H | Santa Fe Springs, CA

(562) 577-3642

Camacho’s Jewelry

CCaalliiffoorrnniiaa MMoorrttuuaarryy

(562) 622 – 9393 ❖ Burial ❖ Cremation ❖ Funeral ❖ Memorial ❖

Family Owned Since 1998 9830 Lakewood Blvd, Downey, CA 90240 FD1648

Virginia HernandezCalBRE #01502531

(562) 587-6758Call me for a FREE Evaluation

of your home!¡Lláme para una evaluación

GRATIS de su propiedad!9155 Telegraph Rd. Pico Rivera CA 90660

www.homesbyvirginiahernandez.com

Contact Jaime Martinez Arvizuto place an ad today!

[email protected] (800) 950-9952 x5831