March/Marzo 19, 2017 St. Peter atholic hurch · March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer...

5
Parish Staff | Personal de la Oficina Fr. Raúl Márquez Pastor Arnulfo Delgado Pastoral Assistant/Office Manager Evelyn Brush ofs Religious Education Director Suzy Bárcenas Secretary Dinorah Jimenez Support Specialist Stephen Galván Music Coordinator Libier Bibian Custodian Ministries | Ministerios Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947 Ministry to the Sick/Ministerio a los enfermos Connie McMahan 503-761-6530 St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Ron Knox 503-387-3210 Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-1568 Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385 Knights of Columbus /Caballeros de Colón John Howes 503-896-3408 http://kofcknights.org/CouncilSite/?CNO=10684 Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001 Church: 5905 SE 87th Avenue Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351 Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel) 7:00 pm Español (Iglesia) Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex) Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel) Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel) Sunday Mass | Misa Dominical Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English Sunday | Domingo 9:00 am English 12:00 pm Español Reconciliation (Confessions) | Confesiones Saturday | Sábado 5:15 5:45 pm Sunday | Domingo: 8:15 8:45 am;11:15 - 11:45am Sign Language Interpretation Saturday Vigil 4th Saturday of the month Sacraments | Sacramentos Baptisms: First Sunday of the month Bautismo: Primer Domingo del mes Anointing of the Sick Advent & Lent as a community Unción de los Enfermos Adviento y Cuaresma como comunidad Weddings: Second Saturday of the month Bodas: Segundo Sábado del mes ¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro! Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias. Welcome to St. Peter Catholic Church! We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask that new parishioners register at the parish office as soon as possible. Thank you. Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm www.stpeterpdx.org St. Peter Catholic Church La Iglesia Católica de San Pedro Nhà thờ Công giáo Thánh Phêrô Emergency Food, Rent, Utilities please call 503-235-8431. Para asistencia con ser- vicios públicos, alimentos, y alquiler por favor llame a St. Vincent de Paul 503-235-8431 Other/Otro Quinceañeras: Dos veces al año | Twice a year In need of Prayer? Call Naomi 503-698 8323 En necesidad de Oración? Llame a Naomi 503-698-8323 March/Marzo 19, 2017 Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô! Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn.

Transcript of March/Marzo 19, 2017 St. Peter atholic hurch · March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer...

Page 1: March/Marzo 19, 2017 St. Peter atholic hurch · March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma This Week Una palabra que a muchos asusta pero Sunday, March

Parish Staff | Personal de la Oficina

Fr. Raúl Márquez Pastor

Arnulfo Delgado Pastoral Assistant/Office Manager

Evelyn Brush ofs Religious Education Director

Suzy Bárcenas Secretary

Dinorah Jimenez Support Specialist

Stephen Galván Music Coordinator

Libier Bibian Custodian

Ministries | Ministerios Finance Committee/Comité de Finanzas

Gerardo Herrera 503-891-5947

Ministry to the Sick/Ministerio a los enfermos

Connie McMahan 503-761-6530

St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl

Ron Knox 503-387-3210

Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz

Olga Sánchez 503-453-1568

Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos

Pat Mattsen 503-760-1385

Knights of Columbus /Caballeros de Colón

John Howes 503-896-3408

http://kofcknights.org/CouncilSite/?CNO=10684

Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry

Lulú Rodríguez 971-255-7001

Church: 5905 SE 87th Avenue

Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351

Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística

Daily Mass | Misa Diaria

Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel) 7:00 pm Español (Iglesia) Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex) Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel) Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)

Sunday Mass | Misa Dominical

Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English Sunday | Domingo 9:00 am English 12:00 pm Español

Reconciliation (Confessions) | Confesiones

Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am

Sign Language Interpretation

Saturday Vigil 4th Saturday of the month

Sacraments | Sacramentos

Baptisms: First Sunday of the month Bautismo: Primer Domingo del mes Anointing of the Sick Advent & Lent as a community Unción de los Enfermos Adviento y Cuaresma como comunidad Weddings: Second Saturday of the month Bodas: Segundo Sábado del mes

¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!

Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por

favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias.

Welcome to St. Peter Catholic Church!

We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask that new parishioners register at the parish office as soon as possible.

Thank you.

Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm

Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm

www.stpeterpdx.org

St. Peter Catholic Church La Iglesia Católica de San Pedro

Nhà thờ Công giáo Thánh Phêrô

Emergency Food, Rent, Utilities please

call 503-235-8431. Para asistencia con ser-

vicios públicos, alimentos, y alquiler por favor

llame a St. Vincent de Paul 503-235-8431

Other/Otro

Quinceañeras: Dos veces al año | Twice a year

In need of Prayer? Call Naomi 503-698 8323

En necesidad de Oración? Llame a Naomi 503-698-8323

March/Marzo 19, 2017

Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!

Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới

đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn.

Page 2: March/Marzo 19, 2017 St. Peter atholic hurch · March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma This Week Una palabra que a muchos asusta pero Sunday, March

March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma

This Week

Sunday, March 19 8:40 am Rosary 9:00 am Eucharistic Celebration with Annointing of the Sick (No children unless they are sick.)

10:00 am Apostolado de la Cruz (Oficina) 10:30 am First Communion/Primera Comunión 10:30 am Exploring Baptism (Annex) 11:35 am Rosario 12:00 pm Celebración Eucarística con la unción de los enfermos (No niños menos que estén enfermos)

Monday, March 20 Parish offices closed/Oficina de la parroquia cerrada

Tuesday, March 21 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel) 6:30 pm AA Meeting (St. Vincent Room) 6:30 pm Rosario (Iglesia) 7:00 pm Celebración Eucarística (Iglesia)

Wednesday, March 22 10:00 am Small group study in English (Annex) Estudio en pequeños grupos en inglés 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 11:30 am Eucharistic Celebration 12:00 pm Senior Lunch & Bingo (Crew 1) Almuerzo para Adultos & Bingo 6:00 pm Catechist meeting (Office) 7:00 pm St Vincent de Paul Obras de Misericor dia: San Vicente de Paúl

Thursday, March 23 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel) 7:00 pm RCIA/RICA Sacramentals & Cultural Piety with Sr. Carol Higgins (Annex)

Friday, March 24 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel) 6:00 pm Stations of the Cross (Church) 7:00 pm Estaciones de la Cruz (Iglesia) 7:00 pm Ministerio Multiplicación de Alimentos/ Feeding the Hungry (Cocina/ Kitchen)

Saturday, March 25 9:00 am Church Cleaning/Limpieza de la Iglesia 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 4:30 pm NO Confirmation class 5:15 pm Confessions/Confesiones 6:00 pm Eucharistic Celebration

Sunday, March 26 SIN Primera Comunión Clase/NO First Communion Class

Muerte! Una palabra que a muchos asusta pero que es una realidad. Estaremos listos para morir? Jesús durante su calvario se preparó y afrontó la muerte con gol-pes, insultos y mucho dolor, aún sabiendo lo que le esperaba El dió la vida por no-sotros y nos libró de todo pecado. Ahora bien, esta-mos listo internamente y preparados espiritualmente para recibir la muerte? Cuánto conocemos a Nuestro Padre, el que nos vas a recibir en su Reino? Estamos dispuestos a sufrir como lo hizo su Hijo Amado? Du-rante estas últimas semanas de Cuaresma les invito a reflexionar y a prepararnos interna y espiritualmente para así conocer más a Jesús nuestro Salvador, que nada ni nadie nos quite este tiempo de oración, ayuno y ayuda a los demás. Que este sea un tiempo especial y personal con Jesús, acompañenos en Semana Santa a revivir esos últimos momentos de la vida de Jesús.

Death! “Death” is a word that scares many, but it is a reality we cannot escape. Are you ready to die? Jesus during journey to Calvary prepared for and faced death with blows, insults and much pain. Even knowing what awaited him, He gave his life for us and delivered us from all sin. Now, are we ready, internally and spirit-ually, and prepared to receive death? How well do we know Our Father, who will receive us into His King-dom? Are we willing to suffer as His Beloved Son did? During these last weeks of Lent I invite you to reflect and prepare yourselves internally and spiritual-ly so that we may know more about Jesus our Savior. Do not let anything or anyone interrupt or take away this time of prayer, fasting and helping others. May this be a special and personal time with Jesus, who accompanies us during Holy Week as we re-live those last moments of the life of Jesus.

Today: Anointing of the Sick

(No children unless they are sick.)

Hoy: Unción de los enfermos

(No niños menos que estén enfermos)

Sunday Offering/Ofrenda Dominical

Mar 12 $3,174.54

Page 3: March/Marzo 19, 2017 St. Peter atholic hurch · March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma This Week Una palabra que a muchos asusta pero Sunday, March

In today’s Gospel, Jesus says: “My food is to do the will of the one who sent me and to finish his work.” Through your almsgiving you are doing the will of the Father and finishing the work of Jesus.

Know that your nickel, dime or quarter is multiplied by the coins place by oth-ers in the St.Vincent de Paul Poor Box.

En el Evangelio de hoy, Jesús dice: "Mi comida es hacer la voluntad del que me envió y terminar su obra". A

través de su limosna usted está haciendo la voluntad del Padre y termina la obra de Jesús. Sepa que su centavo, quinto o decimo se multiplica por las monedas que otros depositan en la caja de los pobres de San Vicente de Paul.

Upcoming Events/Próximos Eventos

Mar 19 Anointing of the Sick all Masses/Unción de los Enfermos en todas las misas Mar 24 Ministerio Multiplicación de Alimentos Feeding the Hungry Mar 24 Stations of the Cross 6 pm Fridays El Viacrusis en español 7 pm los Viernes Mar 29 Our Lady of Sorrows Reconciliation Service Servicio de Reconciliación en Nuestra Señora de los Dolores 7 pm Mar 29 Memorial for Marlene Fleishman 11:30 am Mar 31 Stations of the Cross 6 pm Fridays El Viacrusis en español 7 pm los viernes Apr 1 Family Movie Night / Noche de película en familia 7:15 pm Apr 10 Chrism Mass / Misa Crismal Cathedral Apr 14 Live Stations of the Cross Apr 15 Easter Vigil 9:00 pm Vigilia de la Resurrección 9:00 pm Apr 22 First Communion practice 11:00 am Práctica de la Primera Comunión 11:00 am Apr 22 Confirmation practice 3:00 pm Práctica de Confirmación 3:00 pm Apr 29 Confirmation/Confirmación May 7 Spring Dinner

RCIA/RICA

Thursday/Jueves March 23 @ 7 pm

Sacramentals & Cultural Piety with Sr. Carol Higgins

Everyone welcome! Todos son bienvenidos!

Methodius Hall Annex

Please keep Vy Tran, Augustine Ruiz, Betsy Velazquez, Araceli Cruz and Victor Mar-tinez Rodriguez in your prayers as they pre-pares for Easter Sacraments.

Por favor tengan en sus oraciones a Vy Tran, Augustine Ruiz, Betsy Velázquez, Araceli Cruz y Victor Martinez Rodriguez quienes se están preparando para recibir sus sacramentos el Sábado Santo.

The Heart of Baptism Something amazing is going on.

Learn how baptism reveals the heart of God’s love for His children.

There is a lot more happening in Baptism than most people realize!

Sunday 10:30 am Methodius Hall Annex

El Corazón del Bautismo Algo increíble está ocurriendo.

Aprenda cómo el bautismo revela el corazón del amor de Dios por Sus

hijos. ¡En el Bautismo sucede más de lo que la mayoría de la gente sabe!

La clase será el domingo a las 10:30 am en Methodius Hall Annex (Centro Parroquial)

A New Opportunity for Prayer

Adoration of the Blessed Sacrament will be held on the first Friday of each month in the chapel from 10 am to 7 am. Currently we need people to sign up for one-hour shifts between 10 am and 7 pm. Sign-up sheet is on the bul-letin board at the entry of the church.

Una Nueva Oportunidad para la Oración

La Adoración del Santísimo Sacramento se celebrará el primer viernes de cada mes en la capilla de 10 am a 7 am. Necesitamos que la gente se inscriba para turnos de una hora entre las 10 am y las 7 pm. La hoja de inscripción está en el tablón de anuncios en la entrada de la iglesia.

Senior Lunch March 22: Cook: Rose Miller with Crew 1

Si usted le gustaría ser parte del Miniterio de Hospitalidad y ayudar los Domingos en nuestra iglesia, por favor póngase en contacto con Arnulfo, llamando a la oficina (503)777-3321

A Brief History of the Catholic Church in Oregon

Presented by Msgr Gregory Moys at Our Lady of Sorrows

Tuesday March 21 at 1 pm Parish Office Conference Room

Page 4: March/Marzo 19, 2017 St. Peter atholic hurch · March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma This Week Una palabra que a muchos asusta pero Sunday, March

March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma

Laberinto del Viernes Santo: El Laberinto es un arquetipo, una huella divina, que se encuentra en todas las tradiciones religiosas en diversas

formas alrededor del mundo. El laberinto no es un laberinto comun. No hay trucos y no hay callejones sin salida. Tiene un solo camino tortuoso que viaja al centro. El camino se convierte en un espejo para donde estamos en nuestras vidas. La persona que lo camina usa el mismo camino para regresar y la entrada entonces se convierte en la salida. El camino está a plena vista, lo que permite a una persona estar tranquila y centrarse interna-

mente. Generalmente, hay tres etapas para la caminata: liberar en el camino, recibir en el centro y regresar; es decir, devolviendo al mundo lo que has recibido.

No hay manera correcta o incorrecta de caminar el laberinto.

Good Friday Labyrinth: The Labyrinth is an archetype, a divine imprint, found in all religious tradi-tions in various forms around the world. The labyrinth is not a maze. There are no tricks to it and no dead ends. It has a single circuitous path that travels to the cen-

ter. The path becomes a mirror for where we are in our lives. The person walking it uses the same path to return and the entrance then becomes the exit. The path is in full view, which allows a person to be quiet and focus internally. Generally, there are three stages to the walk: releasing on the way in, receiving in the center and returning; that is, taking back out into the world that which you have received.

There is no right way or wrong way to walk a labyrinth.

To build our Holy Friday Labyrinth we require over five thousand items of canned food, cereal, oil (which looks great in candle light), and even tooth paste. During Lent children and youth are welcome to bring food items up during preparation. Checks made out to St. Peter may be marked “food.” Funds will be used to purchase cans at a reduced rate: Food for thought, Food for the journey, Food for the world.

Para construir nuestro Laberinto del Viernes Santo, necesitamos más de cinco mil alimentos enlata-dos, cereales, aceite (que se ve muy bien a la luz de las velas) e incluso pasta de dientes. Durante la Cuaresma, los niños y jóvenes son bienvenidos a traer alimentos durante la preparación. Los cheques hechos a San Pedro pueden ser marcados como "comida". Los fondos se usarán para com-prar latas a un precio reducido: Comida para el pensamiento, Comida para el viaje, Comida para el mundo.

Llamada para latas Call for Cans

Rice Bowls

Rice Bowls are available at the entrance of the church. This is an opportunity to put your faith into action. Funds collected are used by Catholic Relief Services.

Tazones de Arroz Las cajas del Tazón de Arroz están en la entrada de la iglesia. Esta es una opotunidad para poner nuestra fe en acción. Los fondos obtenidos son enviados a los Servicios de Asistencia Católica.

NEW THIS YEAR

Living Stations of the Cross in a narrated Pas-

sion Play on Good Friday April 14 at 6 pm in

the church

NUEVO ESTE AÑO Estaciones de la Cruz en vivo una pasión de

obra narrada sera el Viernes Santo 14 de abril

a las 6 pm en la iglesia

Page 5: March/Marzo 19, 2017 St. Peter atholic hurch · March/Marzo 19, 2017 Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma This Week Una palabra que a muchos asusta pero Sunday, March

Stations of the Cross in English each Friday in the church at 6 pm followed by soup supper in Methodius Hall.

El Viacrusis En español será los viernes en la iglesia a las 7 pm. Después habrá sopa en el Methodius Hall (Centro Parroquial)

Donation Tax Letter

If you would like a year end statement of your 2016 dona-tion, please go through your records to calculate a to-

tal. Call Suzy at the office and she will create a donation letter for you based on your figure. Unfortunately the computer program crashed that had this information and it is irretrievable.

Carta de impuesto de las donaciónes Si desea recibir el Estado de Cuenta de sus donaciones del año 2016, por favor revise

sus records y llame a Suzy a la oficina y ella con mucho gusto le preparará su estado de Cuenta para usarla cuando haga sus impuestos. Desafortunadamente, nuestro pro-grama se arruinó y no podremos generar estas cartas como lo hemos hecho anteriormente. Joy of the Gospel by Pope Francis

During Lent small groups are forming to study The Joy of The Gospel. Join us at 10 am each Wednesday morning in Methodius Hall Annex.

Durante la Cuaresma se están formando pequeños grupos para estudiar el libro Evangelii Gaudium: La Alegría del Evangelio. Únase a nosotros a las 10 am cada miércoles por la mañana en Methodius Hall an-exo. Llame a Evelyn en la oficina para más detalles.

Retiro de la Juventud Hispana: "Levántate con Jesús" Del 28 al 30 de abril en el Aldersgate Retreat Center, Turner OR

$125 de matrícula por persona incluye materiales de retiro, camiseta, cinco comidas calientes, y dos noches de alojamiento. El retiro contará con música, diversión, oradores principales, reconciliación y una liturgia eucarística con Archbishop Sample. La fecha límite para registrarse en línea y entregar todos los pagos y formularios es a las 11:59 pm del jueves, 23 de marzo de 2017.

Ve a: http://hispano.archdpdx.org/2017-pascua-juvenil

Hispanic Youth Retreat: “Rise Up with Jesus”

April 28-30 at Aldersgate Retreat Center, Turner OR

$125 registration fee per person includes retreat materials, T-shirt, five hot meals, and two nights of lodging. The retreat will feature music, fun, keynote speakers, reconciliation, and a Eucharistic Liturgy with Archbishop Sample. The deadline for registering online and turning in all payments and forms is 11:59pm on Thursday, March 23, 2017.

Go to: http://hispano.archdpdx.org/2017-pascua-juvenil

Next Week’s Readings March 26 Las Lecturas de la Próxima Semana

1st Reading/1ra. Lectura: 1 SM 16:-13A

Psalm/ Salmo: 23

2nd Reading/2da. Lectura: EPH 5:8-14

Gospel/Evangelio: JN 9:1-41

Our new website/Nuestro nuevo sitio web.

stpeterpdx.org

Misa Crismal

Lunes, 10 de Abril a las 7 PM Catedral de la Inmaculada

Concepción

Únase a Arnie como representante de San Pedro en la Catedral para la Misa Crismal anual.

Chrism Mass Monday, April 10 at 7 PM

Cathedral of the Immaculate Conception

Join Arnie in representing St. Peter at the annual Chrism Mass.