Manualo s3 1251

download Manualo s3 1251

of 98

Transcript of Manualo s3 1251

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    1/98

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    2/98

    BIENVENIDO

    Gracias por comprar un vehículo Daelim. Deseamos que disfrute de su conducción.

    CONDUCTOR Y PASAJERO

    Esta motocicleta está diseñada para llevar al conductor y un pasajero.

    Cualquier intento de modificar la velocidad máxima para la que ha sido diseñado este vehículo puede resultar peligroso y anular la garantía

    Daelim.

    USO EN CARRETERA

    Esta motocicleta está diseñada para ser utilizada solamente en carretera

    LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE PROPIETARIO

    Ponga especial atención a la información que viene precedida por las siguientes palabras:

    Indica una fuerte posibilidad de daños personales o muerte si no se siguen las instrucciones

    Indica una posibilidad de daños personales o daños materiales si no se siguen las instrucciones

    Aporta información útil

    Este manual debería ser considerado una pieza permanente de la motocicleta y debería incluirse en ella en caso de ser vendida o transferida a

    un nuevo propietario o usuario.

    NOTA IMPORTANTE

    ADVERTENCIA

    ADVERTENCIA

    PRECAUCION

     NOTA

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    3/98

    ÍNDICE

    ÍNDICEESPECIFICACIONESINSTRUCCIONES DE USO

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

    ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO

    CONDUCCIÓN

    INDUMENTARIA CORRECTA

    CARGA

    MODIFICACIÓNACCESORIOS

    SILENCIADOR

    ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA

    LECTURA Y UTILIZACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS

    INSTRUMENTOS

    INTERRUPTOR DE CONTACTOUSO DE LOS INTERRUPTORES

    BOTÓN DE ARRANQUE

    INTERRUPTOR DE LUZ CORTA/LARGA DEL FARO DELANTERO

    INTERRUPTOR DE RÁFAGAS

    INTERRUPTOR DE CLAXON

    INTERRUPTOR DE INTERMITENCIAS

    BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

    AJUSTE DEL AMORTIGUADOR T

    FUNCIONAMIENTOBLOQUEO DEL ASIENTO

    COFRE

    RESPALDO ASIENTO

    GUANTERA

    TOMA AUXILIAR

    CONDUCCIÓN CORRECTAARRANQUE DE MOTOR

    EN EL ARRANQUE

    MÉTODOS PARA UNA CORRECT

    FRENADA

    CONDUCCIÓN EN UNA CARRETE

    INSPECCIONES DEL USUARIO AINSPECCIÓN DE PROBLEMAS OBSERV

    INSPECCIÓN DE FRENOS

    INSPECCIÓN DE NEUMÁTICOS

    REVISIÓN DEL COMBUSTIBLE

    INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACE

    LUCES E INTERMITENTES

    MÉTODO DE CAMBIO DE BOMBI

    01

    03

    04

    04

    05

    05

    06

    07

    0707

    07

    08

    10

    11

    1112

    12

    12

    13

    13

    13

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    4/98

    PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO

    REPOSICIÓN DEL LÍQUIDO DE LOS FRENOS DELANTERO Y TRASERO

    LATIGUILLOS DE FRENOS, FUGAS, DAÑOS, ESTADO DE LOS EMPALMESPASTILLAS FRENO DELANTERO/TRASERO

    CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR

    INSPECCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

    SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE

    BUJÍA

    LIMPIEZA DE LOS TERMINALES DE LA BATERÍACAMBIO DE FUSIBLES

    INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

    INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DEL VARIADOR

    INSPECCIÓN DE LAS GOMAS DE LOS CABLES

    INSPECCIÓN DEL CABALLETE LATERAL

    LIMPIEZA

    HOJAS DE INSPECCIÓN DE LA S3INSPECCIÓN DIARIA (ANTES DE CONDUCIR)

    INSPECCIÓN REGULAR

    ACERCA DE LA INSPECCIÓN REGULAR

    INSPECCIÓN DIARIA, INSPECCIÓN REGULAR

    INSPECCIÓN DIARIA

    TABLA DE INSPECCIÓN DIARIA

    MÉTODO DE INSPECCIÓN DIARI

    PUNTOS DE COMPROBACIÓNREGISTROS DE INSPECCION

    CONDUCCIÓN SEGURAPREPARATIVOS ANTES DE C

    POSICIÓN DE CONDUCCIÓN

    POSICIÓN DEL PASAJERO

    PRECAUCIONES EN LA CONDUCARRANQUE

    MÉTODO PARA GIRARPRINCIPIO DEL GIRO

    EFECTO DE LA VELOCIDAD

    3 POSICIONES DE GIRO

    MÉTODO DE GIROPRECAUCIONES EN EL GIRO

    FRENADOPRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO

    LIMITACIÓN DEL EFECTO DE FR

    MÉTODO DE FRENADO

    COMPARACIÓN DE LA DISTANC

    IMPACTO ANTE UN ACCIDENTE

    34

    34

    35

    35

    36

    37

    38

    38

    3940

    41

    42

    42

    43

    43

    44

    45

    45

    46

    47

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    5/98

    ESPECIFICACIONES

    DATOS(14 pulgadas)

    DATOS(13 pulgadas)

    DATOS(13 pulgadas)ELEMENTO

    LONGITUD ANCHURA ALTURA (mm)

    DISTANCIA ENTRE EJES (mm)

    DISTANCIA MÍNIMA AL SUELO (mm)

    ALTURA DEL ASIENTO (mm)

    PESO EN SECO (kgf)

    PLAZAS

    CILINDRADA (cc)

    DIÁMETRO Y CARRERA (mm)

    SISTEMA DE ARRANQUE

    SISTEMA DE ENCENDIDO

    CAPACIDAD DE LA BATERÍA

    BUJÍA

    ELEMENTO

    DEL.

    TRA.

    DEL.

    TRA.

    DEL.

    TRA.

    CAPACIDAD DECOMBUSTIBLE (l)

    COMBUSTIBLEUTILIZADO

    TIPO DE MOTOR

    REFRIGERADO POR AGUA

    4 TIEMPOS, 4 VÁLVULAS

    (1310 con parabrisas alto)

    MOTOR DE ARRANQUE

    ECU

    (

    GASOL

    TELESCÓ

    AMORTIGUADOR DEBASCULA

    DISCO HIDR

    DISCO HIDR

    CR8EH

    SUSPENSIÓN

    TAMAÑO DE LOSNEUMÁTICOS

    FRENO

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    6/98

    El presente manual describe aspectos relacionados con unaconducción correcta y segura y un mantenimiento sencillo del

    vehículo.Para garantizar una conducción cómoda y segura, lea estemanual atentamente antes de conducir el vehículo.

    Las fotografías y dibujos del manual pueden presentarvariaciones con respecto al vehículo real debido a cambios en

    las especificaciones o modificaciones.La motocicleta ha sido diseñada para 2 personas, incluyendo alconductor.

    Conducir con cuidado yequipamiento de seguridad ap

    más importantes a la hora dedel vehículo. Respete las normnegligencias.Muchos propietarios de vehícuidado y atención a los facuna vez se acostumbran a la

    puede ocasionar accidentesconduzca siempre su vehículde seguridad relevantes.Cuando conduzca la motocicprecauciones impresas en lSeguridad” adherida a la mot

    INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIONES DE SEG

    PRECAUCION

    No utilice gasolina contaminada.

    La gasolina contaminada oxida el interior del depósitode combustible y bloquea el suministro de combustibleal inyector, lo que puede causar un arranque incorrectodel motor y serios daños en éste.No utilice aceite contaminado o de graduación inferior.Utilice siempre aceite de marca para proteger y

    l l di i l id ú il d

    Lleve siempre casco.Lleve siempre guantes.Respete los límites de vvelocidad a la visibilidad, No aparque la motoci(especialmente de los ni

    alcanzar altas temperaturaP d id d

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    7/98

    Lea el manual de usuario con atención.Realice las comprobaciones de mantenimiento antes deconducir la motocicleta.Mantenga siempre limpia la motocicleta y realice lascomprobaciones de mantenimiento indicadas.Al repostar, asegúrese de parar el motor y no se acerque a

    ningún foco de fuego.El gas del escape contiene sustancias nocivas como elmonóxido de carbono. Arranque el motor en lugares bienventilados.

    Para que la conduccion resdebera adoptar una postura naCompruebe que su postura nde la motocicleta.La postura influye en una conMantenga siempre el centro

    asiento.Sobre todo, no se siente enaligerar el peso sobre la rumanillar.Durante la conducción debe slas dos manos. El pasajero dal vehículo o al conductor yestribo del pasajero.Para girar, incline ligeramentcurva. Resulta peligroso ninclinación del vehículo.Las carreteras con muchas cuaumentan el peligro en la co

    ANTES DE ARRANCAR EL VEHÍCULO CONDUCCIÓN

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    8/98

    Por razones de seguridad, lleve siempre puesto el casco. Lleveguantes y gafas de seguridad.No lleve indumentaria que dificulte la conducción delvehículo. Podría resultar peligroso que las prendas seenganchasen en la maneta del freno o en las partes móviles delmotor.Muchos accidentes de automóvil/motocicleta ocurren porque el

    conductor del automóvil no "ve" al motociclista.Intente ser lo más visible posible para evitar accidentes que noson culpa suya:Lleve ropa brillante o reflectante.No conduzca en el “ángulo muerto” de otro conductor.Lleve a ser posible ropa con zonas reflectantes con el fin de

    evitar golpes traseros.

    INDUMENTARIA CORRECTA

    Lleve camisas o chaquetasadecuadas y con mangasajustadas.

    ADVERTENCIA

    Asegúrese de que tanto usted como el pasajero llevancasco, protección ocular, guantes y cualquier otraindumentaria de protección.No llevar casco incrementa las posibilidades de daños

    l d id t

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    9/98

    Cuando transporte carga, deberá tener en cuenta que seproducirán variaciones en la conducción de la motocicleta,sobre todo al tomar las curvas.Asegúrese de que no sobrecarga la motocicleta, pues podríadesequilibrarla durante la conducción.

    La modificación de la estrvehículo afecta a su manejabruido del tubo de escape, acoLas modificaciones no sólo también perjudican a las peestán cubiertas por la garantía

    Con excepción de los elemeMOTOR CO., LTD., no insadicional, pues puede provobatería.

    Preste especial atención a suquemarse con el silenciador d

    CARGA

    CARGA MÍNIMA PORTAEQUIPAJES: 5 Kg.

    ACCESORIOS

    SILENCIADOR

    MODIFICACIÓN

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    10/98

    ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA

    í 

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    11/98

    ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA

     TAPÓN DEL DEPÓSITO

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    12/98

    LECTURA Y UTILIZACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS

    Muestra la velocidad del vehículo. Para unaconducción segura, respete los límites de velocidad.

    M lkil j l li d l hí l

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    13/98

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    14/98

    El usocondivehícu

    PRECAUCION

    Si usted no acciona la maneta de freno

    delantero o trasero el motor noarrancará.• En la salida, no accione el acelerador ala vez que presiona la maneta de freno. Silo hace, disminuirá el tiempo de buenfuncionamiento del vehículo porsobrecalentamiento de la transmisión, ycuando usted suelte el freno el vehículo

    arrancará de repente y puede ocasionarun accidente.

    USO DE LOS INTERRUPTORES

    Posicione el interruptor principal en laposición ON( ), accione la maneta defreno y presione el botón de arranque, elmotor arrancará (la luz verde se encenderá).

    Si el vehículo arranca, el faro delantero seencenderá. Para evitar una innecesaria

    descarga de la batería, este vehículoadopta un sistema de encendidoautomático del faro delantero a la vez quearranca el vehículo.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    15/98

    Si el mando principal está en la posición(ON) ( ), presiónelo 2 o 3 veces. Esteinterruptor se usa al adelantar el otrovehículo.

    Si el mando de contacto está en la posición( ) (ON) y acciona el interruptor deintermitencia, el intermitente y el indicadorde intermitente destellarán.

    Sin imp

    contactopuede acdurante descarga

    Si la Llav

    INTERRUPTOR DE RÁFAGAS.

    Interruptor de ráfagas.

      

    INTERRUPTOR DE CLAXON.

      

    INTERRUPTOR DE INTERMITENCIAS.

      

    INTER

    BOTÓN

     Tirante dedel asiento

    PRECAUCION

    El interruptor de intermitencia noretorna automáticamente. Al terminarde usarlo, asegúrese de retornar el

    i d i i i l

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    16/98

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    17/98

    PRECAUCIONMueva suavemente la dirección a laizquierda y a la derecha para verificar siestá completamente bloqueada ladirección o no.

    • Aparque el vehículo en un lugarresguardado que no interrumpa eltráfico.

    • Si el vehículo se encuentra localizado enuna superficie resbaladiza o inestable,puede caer o deslizar. Al aparcar odeslizar, revise completamente laseguridad.

    Para evitar robos, asegúrese de colocar elbloqueo de la dirección al aparcar el vehículo.

    Para bloquear la dirección, gire el manillar ala izquierda, gire el mando a la posición( O ) á d l

    La dureza de los amortiguadores traserostienen 5 posiciones.De fábrica viene en la posición 2.En función del peso del conductor y de la

    di i d l i j

    AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASERO

    BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    18/98

    FUNCIONAMIENTO

    CARGA MÁX. DEL COFRE

    Presione y cierre el asiento, automáticamentese bloqueará.

    Verifique que se ha cerrado subiéndolo ligeramente.

    Cuando la Llave Inteligente esté a menosde un metro del vehículo, presione el botóny el asiento se abrirá automáticamente.(Pero, a la vez, el voltaje de la batería debeestar en un límite normal).

    • Apertura Manual.

    - Abra la guantera interior con la llave general, tiredel gancho del asiento y el asiento se abrirá.

    Hay un cofre debajo del asiento

    Al abrir el asiento, la luz en su interior se enciende.

    Hay un portadocumentos en el cofre.

    Guarde siempre el Manual de Usuario, dentro de sufunda, en el cofre.

    10kg

    COFREBLOQUEO DEL ASIENTO

    PRECAUCION

    Tenga precaución, ya que si cierra elcofre con la llave dentro, éste

    No spuedapagese casien

    • Trascerra

    • Si ello corepenfrena

    • La taume

    introque pcalor

    • Taminflam

    • Al lentra

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    19/98

    En función de las necesidades del conductor, se puedeajustar la posición del respaldo.Abra el asiento y afloje la tuerca de ajuste enla parte trasera del asiento, ajuste la posicióndel respaldo y apriete la tuerca de ajuste.

    Cuando abra o cierre la guantera, use la llave normal.

    Gire la llave normal hacia la derecha y cierre la tapa,seguidamente gire la llave normal a la izquierda yextráigala.

    Girando la llave a la izquierda se abre.

    Con el my enconVoltios y

    TOMAGUANTERARESPALDO ASIENTO

    PRECAUCION

    No coloque objetos de valor en elinterior del cofre o guanterasAl lavar el vehículo, el agua puede

    entrar dentro de los compartimentos.

    ÚseloCuan

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    20/98

    Asegúrese de comprobar el nivel de aceite, lagasolina, etc. antes de arrancar el motor.

    Asegúrese de que el caballete principal y el caballetelateral están plegados cuando arranque el motor.

    Al arrancar el motor, accione los frenos siempre.

    Conduzca con precaución por razones de seguridady prolongar la vida del vehículo.

    Durante el primer mes (o 500 km) tras adquirir elvehículo, conduzca con moderación evitando losarranques rápidos y las grandes aceleraciones.

    Bloquee la rueda trasera

    Tras certificar la Llave Inteligente, gire el mandoprincipal a la posición __ ON (la luz azul seencenderá).

    El arranque será posible cuando la Llave inteligenteesté a menos de un metro de distancia.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    21/98

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    22/98

    Suba al vehículo.Debe subir por el lado izquierdo y sentarse

    correctamente en el asiento.

    Deje un pié o los dos en el suelo.

    Arranque el motor (mirar arranque del motor). Aflojepoco a

    para inSi rota que el veEntonclentame

    Mantenga accionado la maneta defreno trasero tras arrancar el motor.Tras el arranque, no incremente lasrevoluciones del motor rápidamentehasta que no empiece a rodar, si

    No accione el aceleradorrápidamente.

    AsegrevisLas tienvehíccomb

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    23/98

    Si los espejos retrovisores no estáninstalados en el vehículo, cuandocambie de carril, el conductor no verábien la parte trasera y provocará una

    Antes de incorporarse al tráfico, use elindicador de intermitente para avisar al restode conductores de sus intenciones.

    La velocidad está controlada mediante eluso del mando del acelerador.

    Si gira el mando hacia atrás…La velocidad del motor aumenta. Por favor gireel mando lentamente. Cuando suba una cuesta,necesitará girar más el mando de aceleradorpara dar al vehículo más potencia (Ver página24”Subir una pendiente”).Si gira el mando a la posición de reposo…La velocidad decrece. Esto se puede hacer lentao rápidamente, en función de la reducción develocidad que necesite usted.

    Accione l• Permit

    su posmaneta

    Es meprincipfirmeza

    Para fespaciofrenos a

    Normaratios eDEL:

    MÉTODOS PARA UNACORRECTA CONDUCCIÓN

    FRENO TR

    GIRAR ATRÁS GIRAR A LAPOSICIÓNDE REPOSO

    PRECAUCION

    A alta velocidad, la parte inferior delvehículo puede tocar el suelo en un bacheo badén. Entonces, al pasar el bache o

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    24/98

    Los frenos no deben accionarse de manerabrusca nunca y el manillar no debe girarsenunca de manera brusca.

    Frenar o girar de manera brusca puedeprovocar que el vehículo deslice o patine.

    Es especialmente peligroso accionar derepente los frenos en carreteras mojadas ocon tiempo lluvioso ya que las ruedaspueden perder tracción y deslizar fácilmente.

    Debe tener especial cuidado en la conduccióncon lluvia

    Se necesita mayor distancia de frenado encarreteras mojadas o lluvia. Reduzca lavelocidad y asegúrese de iniciar la frenadamás pronto que cuando conduce encondiciones normales.En bajas temperaturas, ayude al mando delacelerador a girar a la posición inicial para

    reducir la velocidad, accione los frenos yconduzca con cuidado bajando pendientes.Es posible que los frenos pierdan eficacia alcruzar un charco o conduciendo bajo lalluvia. Para asegurarse que los frenos actúancorrectamente, disminuya la marcha (trasverificar que no molesta a otros vehículos) y

    mientras disminuye la velocidad, accionelos frenos suavemente para quitar el excesode agua de los frenos y secarlos.Sea especialmente cuidadoso circulandocon nieve o hielo. Cuando circule en estascondiciones, ambas ruedas perderán muchatracción y la rueda trasera puede deslizar alabrir el acelerador.

    Cuandeseada.Accioverificgire lenPermitposició

    de frenalertarestá fre

    FRENA

    Si usa sólo un freno, el vehículo puededeslizar hacia un lado lo que pudeprovocar graves daños e incluso la muerte.

    • Si sólo usa el freno trasero, las pastillas delfreno trasero se desgastarán fácilmente yrápidamente, lo que se volverá en una malaeficacia de frenado causando un accidentecon graves consecuencias e incluso la muerte.

    Por esto, use de manera correcta el frenodelantero y trasero y revise las pastillas de frenosegún las tablas de mantenimiento periódico

    FRENO TR

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    25/98

    cuando el vehículo esté totalmente parado.Coloque el interruptor de intermitencia a la

    posición central y gire el mando de contactoa la posición _ __ (OFF). Esto apagará elmotor.

    Baje por el lado izquierdo y despliege elcaballete central en un suelo plano

    Asegúrese de aparcar en una zona libre detráfico. Además, el vehículo puede volcar si elcaballete central no está colocado en unasuperficie plana y estable.

    El caballete central se baja cogiendo el manillarcon la mano izquierda, con la mano derecha

    coja la parrilla, ponga el pié derechofirmemente sobre el caballete. En esta posición,estire de la parrilla hacia arriba, lo queasegurará el caballete central.

    Para edirecc

    vehículleva. seguri

    PRECAUCION

    No gire el mando de contacto mientrasconduce. Si el mando de contacto segira a la posición __(OFF) o (LOCK)el sistema eléctrico no funcionará.Manipular el mando de contactomientras conduce puede ser muypeligroso. Únicamente gire el mandoprincipal a la posición __ (OFF) o

    Aparqobstael vdondeel mo

    • Aparel suese cai

    • Si ussueloel vehde sude quy el v

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    26/98

    El vehículo necesita altas revoluciones paraconducir en una carretera inclinada. Lacontinua conducción en carreteras inclinadaspuede provocar un sobreesfuerzo para elmotor y que se recaliente, entonces el

    rendimiento del motor disminuirá.El máximo ángulo para circular en pendiente

    es de 16º (sólo con conductor), en caso deconducir habitualmente en estas condiciones,provocará un sobreesfuerzo al motor.

    Si arranca en una superficie con pendiente o cuandoarranca después de haber parado, acelere de maneraun poco rápida al girar el mando de acelerador, no esrecomendable hacerlo lentamente.

    Además, evitando que la transmisión automáticapatine y se desgaste, prolongará la vida del motor ytendrá un rendimiento máximo.

    CONDUCCIÓN EN UNACARRETERA CON PENDIENTE

    PRECAUCION

    Si circula por una pendiente deinclinación mayor a la máximaautorizada o lleva sobrecarga de peso,causará que el motor se sobrecalienteo que el conductor tenga dificultadespara conducir, además si el vehículovuelca el conductor pude sufrir gravesdaños.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    27/98

    INSPECCIONES DEL USUARIO ANTES DE LA CONDUCCIÓN

    Inspeccione la motocicleta y realicecomprobaciones periódicas para mejorar la

    seguridad y prevenir accidentes. Elmantenimiento periódico del vehículo deberealizarse incluso en situaciones prolongadasde no utilización.

    Las inspecciones previas a la conducción

    deben realizarse diariamente antes de conducirla motocicleta.

    Inspección de problemas,Frenos (juego de las manetas),Cantidad de líquido de combustible,Presión de neumáticos, grietas, daños,

    desgaste irregular, metales, piedras ocualquier material extraño y la profundidaddel dibujo del neumático,Aceite del motor (cantidad, fugas)Cantidad de combustible,Inspección de luces e intermitencias,Espejos retrovisores (suciedad o daños)

    ¿Observó alguna anomalía en días previos?Si es así, asegúrese de revisarla y repararlaantes de circular con el vehículo.

    Es necesario un ajuste correcto de la maneta de freno.

    Presione ligeramente las manetas de freno hasta notartensión y comprobar así que la holgura es correcta.

    Una maneta de freno sin holgura o una manetademasiado suelta es indicio de problemas en el sistemade frenos.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    28/98

    Compruebe que la presión del aire es correctaexaminando el contacto del neumático sobre el suelo.Si observa alguna anomalía en la forma del neumáticoen la zona de contacto con el suelo, utilice un

    manómetro para comprobar la presión de losneumáticos y ajústela al nivel adecuado.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    29/98

    Compruebe si hay clavos o piedras, etc. en la

    banda de rodamiento y los laterales delneumático. Podrían haber quedado en forma decuña dentro del neumático.

    Inspeccione el indicador de desgaste (marca

    límite de desgaste) para ver si el dibujorestante es insuficiente.Si se ven los indicadores, cambie elneumático por uno nuevo.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    30/98

    Presione el mando de contacto y tras ser

    reconocida la Llave Inteligente, gire elmando de contacto a la izquierda, entoncesla tapa del tapón de combustible se abrirá.Gire el tapón de gasolina girándolo hacia laizquierda.Llene el depósito de gasolina hasta alcanzar

    la parte inferior del la boca de llenado.Para cerrar, gire el tapón hacia la derechafirmemente, cierre la tapa del tapón decombustible.

    Sitúe lun tersucieda

    < INSPERevisevehículEl nivemarcasroscar.Si es prsobrep

    INSPEACEIT

     TAPÓN DECOMBUSTIBLE

    BOCA DELLENADO

    PRECAUCION

    La gasolina es altamente inflamable ypuede provocar explosiones en ciertascondiciones. Reposte siempre enlugares bien ventilados. Al repostar,asegúrese de parar el motor y estarlejos de focos de fuego.No llene de gasolina por encima del nivel.Si pone demasiado combustible, al poner

    el tapón la gasolina puede rebosar.No reponga con gasolina de octanajeinferior al recomendado. Su utilizaciónpuede causar daños (deformación,desgaste, etc.) en la cámara de combustióny en los componentes relacionados con elcombustible.Si entra agua o aceite en el depósito

    de combustible, es posible que elmotor no arranque.No apriete el tapón del depósito enexceso. Puede causar daños en éste yen las piezas de goma, lo que podríasuponer pérdidas de combustible yfuego en caso de cortocircuitoeléctrico o de vuelco del vehículo.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    31/98

    [LUZ FRONTAL, PILOTO TRASERO]

    Además revise si existen posibles daños o

    suciedad en las lentes.

    Ponga el contacto o interruptor principal enON. Compruebe el funcionamiento correcto dela luz de freno activando los frenos delantero ytrasero, y comprobando posibles daños osuciedad en las lentes.

    Asegúrese de desconectar el contacto (OFF)antes de cambiar la bombilla.No utilice bombillas distintas de las especificadas.Tras instalar una nueva bombilla, compruebeque la luz funciona adecuadamente.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    32/98

    Retire la clavija de la bombilla tirando de ella.Retire la tapa de goma

    Afloje el alambre de acero y desmonte la bombilla.Sustitúyala por una nueva.

    Afloje los cuatro tornillos y desmonte la tapaprotectora.

    Ajuste el ángulo de luminiscencia girando el tornillo

    de ajuste del faro.Gire el tornillo, ajuste la luz subiéndola o bajándola.

    Desmonte el cofre trasero.Desmonte la tapa central.Desmonte el piloto trasero.Sustituya la bombilla por una nueva.Monte en orden inverso al desmontaje.

    BOMBILLA DEL PILOTO TRASERO: 12V 21/5W

    BOMBILLA 

    LUZ DE POSICIÓN (LED)

     TULIPA FARO DELANTERO

    BOMBILLA DEL FARO 12V 60 / 55W H4PRECAUCION

    Un ajuste incorrecto del ángulo de

    luminiscencia puede deslumbrar alconductor que viene en sentido contrario odificultar nuestro campo de visión frontal.

    Al de

    la lenCuantrase junta

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    33/98

    Si el

    [SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLA DELOS INTERMITENTES]

     Introduzca la mano bajo la tapa frontal.Aplique una ligera presión sobre la bombilla ygírela en el sentido contrario a las agujas del reloj.Instale una bombilla nueva. Realice el montaje

    siguiendo a la inversa los pasos del desmontaje.

    BOMBILLA DEL INTERMITENTE TRASERO> Afloje los dos tornillos para desmontar las tulipas

    Asegúrese de poder ver correctamente los objetos quese encuentran detrás de su vehículo desde la posiciónsentada en el asiento del conductor. Compruebe quelos retrovisores no están dañados o sucios.

    Observe con atención si hay pérdidas de combustible alo largo del depósito de combustible, manguito,carburador, etc.

    Coloqusobre elAbra lafrontal. entre laSi el nidesigna

    INSPE

    INSPECCIÓN DE LOS RETROVISORES

    INSPECCIÓN DE FUGAS DE COMBUSTIBLE

    BOMBILLA DEL INTERMITENTE TRAS 12V 10W

    BOMBILLA DEL INTERMITENTE DEL 12V 10W

    CAPACI

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    34/98

    Realice las Inspecciones del Usuario Antes de la Conducción a los intervalos de mantenimiento progrI: INSPECCIONAR Y LIMPIAR, AJUSTAR, LUBRICAR O REPONER SI ES NECESARIOR: REEMPLAZAR L: LUBRICAR C: LIMPIAR

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

    I I I

    I I I I

    R R R

    I I I I

    I I I I

    R R R R

    I I R I

    C C C C

    I I I R

    CIRCUITO DE COMBUSTIBLE

    FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

    FILTRO DE AIRE

    BUJÍA

    RALENTÍ

    ACEITE DEL MOTOR

    REVISIÓN DEL REFRIGERANTE

    TAMIZ DE ACEITE

    ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

    ELEMENTO

    FRECUENCIA KILÓMETROS (NOTA 1)500 Km. 4000 Km. 8000 Km. 12000 Km. 160

    1 MES 6 MESES 12MESES 18MESES 24

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    35/98

    ELEMENTO

    FRECUENCIA KILÓMETROS (NOTA 1)

    Si no dispone de las herramientas e información adecuadas para realizar el mantenimiento o s

    500 Km. 4000 Km. 8000 Km. 12000 Km. 1601 MES 6 MESES 12MESES 18MESES 24

    I I I I

    I I I I

    I I I

    I I I I

    I I I

    I I I I

    I I I I

    I I I I

    I I I

    I I I

    I I I

    PASTILLAS DE FRENO

    SISTEMA DE FRENADO

    INTERRUPTOR FRENO

    AJUSTE DEL FARO

    SUSPENSIÓN

    TORNILLOS, TUERCAS, CIERRES

    RUEDAS/NEUMÁTICOS

    DIRECCIÓN

    CORREA DE TRANSMISIÓN

    RODILLOS

    VARIADOR

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    36/98

    A continuación se describe cómo realizar lasinspecciones, la limpieza y el cambio de piezascorrectamente. Consulte siempre este apartado alrealizar inspecciones o reparaciones en la motocicleta.

    Quite el polvo y cuerpos extraños del depósito paraevitar que puedan entrar en éste.Quite los tornillos y la tapa del depósito, la tapaintermedia y el diafragma.Llene el depósito hasta la marca de nivel superiorque hay dentro del depósito.

    Monte correctamente el diafragma, la tapaintermedia y la tapa. Apriete los tornillos.

    PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO REPOSICIÓN DEL LÍQUIDO DE LOSFRENOS DELANTERO Y TRASERO

     TAP

     TAPAINTERME

    DIAFRAG

    NIVEL SUPE

    LÍQUIDO DE FRENOS RECOMENDADODOT3 o DOT4

    PRECAUCION

    Cuando realice el mantenimiento de su

    vehículo, respete en todo momento lasnormas de seguridad.Busque una superficie llana paragarantizar la estabilidad del caballeteprincipal.Cuando realice el mantenimiento delmotor, no ponga la llave en el encendido.Tenga cuidado con el motor y elsilenciador; pueden alcanzar unatemperatura muy alta.Tras el mantenimiento, deposite elmaterial de deshecho en el contendorcorrespondiente para que lo retire laempresa de residuos autorizada.Tenga cuidado al manipular cableseléctricos ya que se puede producir uncortocircuito, fuego y/o explosión.

    NOTA

    Cuando rellene el líquido de frenos, tengaen cuenta un posible desgaste de laspastillas de freno.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    37/98

    PRECAUCIONCuando añada líquido de frenos, evite queentren cuerpos extraños en el depósito.Los cuerpos extraños pueden obstruir elsistema, produciendo una reducción opérdida completa de la capacidad defrenado.No reponga por encima del nivel superior.El líquido de frenos podría rebosar. Nodeje que el líquido de frenos entre encontacto con las piezas del vehículo puesestropea la pintura. Si entra en contacto,limpie rápidamente el líquido con un paño

    seco.Utilice el líquido de frenos recomendado(DOT 3 o DOT 4) pues otros tipos puedenexperimentar cambios químicos.Si el nivel de líquido es excesivamentebajo, podría ser indicativo de daños en elsistema de frenos.

    Compruebe visualmente la existencia de fugasde líquidos u otros daños y, con ayuda de unallave inglesa, corrija posibles holguras enuniones y sujeciones.Revise igualmente las piezas de protección de

    manguitos y conductos, asegurándose de queno entren en contacto con otras partes al girar elmanillar o debido a la existencia devibraciones.

    El desgaste del las pastillas de freno depende de laintensidad del uso, el tipo de conducción y lascondiciones de la carretera. (Normalmente, laspastillas se desgastan más en carreteras sucias ycon agua).Inspeccione las pastillas según la frecuencia demantenimiento.

    FRENO

    FRENO

    LATIGUILLOS DE FRENOS, FUGAS,DAÑOS, ESTADO DE LOS EMPALMES.

    PASTILLAS FRENO DELANTERO/TRASERO

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    38/98

    Un aceite contaminado reduce la vida útil delmotor. Compruebe que el nivel de aceitesiempre es el adecuado, utilice el tipo de aceitecorrecto y cámbielo a su debido tiempo.

    Coloque el vehículo sobre una superficie plana ycaliente el motor al ralentí durante 2~3 minutos.Pare el motor, extraiga la varilla del nivel deaceite, coloque un recipiente bajo el motor y

    retire el tornillo de drenaje para vaciar el aceite.Retire la tapa de ajuste y limpie el tamiz de aceite.Compruebe el estado de la anilla circular deltamiz de aceiteInstale el tamiz, el muelle y la tapa de ajuste.Coloque nuevamente el tornillo de drenajedel aceite.Compruebe la varilla de nivel de aceite y

    añada aceite hasta alcanzar el nivelespecificado (entre el máximo y mínimo)Coloque la varilla y haga funcionar el motoral ralentí durante un momentoTranscurridos 20~30 segundos desde laparada del motor, compruebe nuevamente elnivel de aceite.

    ACEITE ESPECIFICADO]No utilice aceite de baja graduación. Utilizarlopuede provocar daños en el motor e invalidar lagarantía. Utilice únicamente el aceiterecomendado.Aceite recomendado:

    CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR

    Si cadespude noNo rdañosNo uPodrímoto

    condumuerúnicaNo retiempmotoduranpodríSi aneumdurancaídaDeseclugarconta

    ADVERTENCIA

    Siempre que cambie el aceite retirando el

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    39/98

    PRECAUCION

    Cuando rellene el nivel de aceite, tenga cuidadode que no se introduzca material o impurezas.Un nivel de aceite incorrecto puede afectar a latransmisión.No utilice aceites de mala calidad. Su eficaciapuede reducirse con el tiempo y producir daños.

    CAPACIDAD DEL ACEITE DE TRANSMISIÓN]Arranque el motor y déjelo al ralentí duranteunos minutos. Coloque el vehículo sobre elcaballete central en una superficie plana y 2 o 3minutos después de parar el motor, quite eltornillo del nivel de aceite para verificar el nivel.Si el nivel está por debajo del orificio de

    verificación, rellene con aceite hasta querebose.Después de verificar el nivel, coloque eltornillo del orificio de verificación del nivelde aceite.

    ACEITE RECOMENDADO]ACEITE RECOMENDADO: SAE80W~90

    FUGASComprualrededotornillo de

    INSPECCIÓN DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN

    ORIFICIO DELLENADO

    CAPACIDAD ACEITE TRANSMISIÓN 0.15 L

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    40/98

    PRECAUCION

    Abra el compartimente derechoQuite el tapón del depósito de expansión.Suelte el tornillo de drenaje situado en labomba de agua.Incline el vehículo hacia el lado derecho yextraiga el refrigerante.Instale el tornillo de drenaje.

    Llene de refrigerante el sistema derefrigeración a través de la boca de llenadodel depósito de expansión.Arranque el vehículo, deje que el aire delinterior salga fuera y compruebe que elnivel es correcto.Instale el tapón del depósito de expansión

    CAPACIDAD DEL REFRIGERANTE: 1,5 L

    * Refrigerante recomendado: Mezcla deagua y anticongelante al 40%

    Si el electcorrecta, lLimpie y

    Quite lRetire lLimpieExtraig

    LimpieComprcorrosisustitúy

    BUJÍA

    BUJ

    SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE

    BOMBA DE AGUA 

    DEPÓSITO DEEXPANSIÓN

    RADIADOR

    DEPÓSITO

    DEEXPANSIÓN

     TAPÓN DEL

    DEPÓSITO DEEXPANSIÓNBOCA DELLENADO

     VISOR

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    41/98

    PongdescDescbatercomihace

    corto Asegningúmanippodrímal eléctr

    EvitebaterinflamSi el borneEsta bno deSi no

    BUJÍA ESTÁNDAR: CR8EH-9Si la bujía es nueva, gire 3/4 y apriete

    con la llave de bujías.Si reutiliza la bujía, gire 1/8 y apriétela. Encontrará la batería levantando el asiento yquitando la tapa de la batería. Si el bornepresenta contaminación o corrosión, sepárelode la batería y límpielo.Si el borne con corrosión tiene polvo blanco,limpie con agua tibia.Si hay mucha corrosión, desmonte el cablede la batería y cepille los bornes con uncepillo de alambre o utilice papel de lija.

    LIMPIEZA DE LOS TERMINALES DE LA BATERÍA

     TAPA DE LA BATERÍA

    BATERÍA 

    SEPARACIÓN

    COMPRUEBEDAÑOS EN

     ARANDELA 

    REVISEGRIETAS

    COMPRUEBESEPARACIÓN,SUCIEDAD Y HOLLÍN

    PRECAUCION

    Si se utiliza una bujía con diferente gradotérmico, se pueden producir dificultades enel arranque y daños mecánicosimportantes.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    42/98

    Desconecte el contacto o interruptorprincipal para ver si el fusible está fundido.Si está fundido, cámbielo por otro fusiblede la misma capacidad.

    Los fusibles se encuentran en una cajacercana a la batería

    Para cambiar un fusible, retire primero latapa de la caja de fusibles. Luego retire elfusible desconectado, e inserte un fusiblede repuesto de la misma capacidad.

    CAMBIO DE FUSIBLES

    CAJA DEFUSIBLES

    BATERÍA 

    Fusible A 

    Fusible B

    Fusible C

    PRECAUCIONSi utiliza la batería sin su tapa, losbornes (+) (-) podrían conectarse yprovocar un corto circuito y fuego. Almanipular la batería, manténgasealejado de materiales inflamables.Su batería no requiere mantenimiento,

    por lo que no será necesario comprobarni reponer el líquido electrolítico. Sidetecta alguna anomalía, contacte conel Vendedor o Taller AutorizadoDaelim.Si transforma la batería para usarla enun coche, podría producirse un corto-

    circuito con resultado eventual de unincendio.Si el líquido electrolítico entrase encontacto con sus ojos o piel, podríacausarle serios daños.No deseche la batería en lugares noautorizados. Sería causa decontaminación medioambiental y

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    43/98

    Si incoru otrprovcilinpotenCuanque eEl ardificSi facondpasaentralímpiNo centravehíctrase

    Afloje los 6 tornillos que sujetan latapa del filtro del aire y quítela.Quite el elemento del filtro de aire einspecciónelo.Si el elemento del filtro de aire está

    excesivamente sucio o dañado,sustitúyalo por uno nuevo.Monte correctamente el filtro de aire einstale su tapa.

    INSPECCIÓN DEL FILTRO DE AIRE

    PRECAUCION

    Cuando sustituya un fusible, quite el

    contacto. Si el contacto se encuentraactivado, se puede producir un incendiocomo consecuencia de un cortocircuito.Compruebe que el fusible se encuentrabien sujeto en su alojamiento. Siestuviera suelto podría producirse unaccidente inesperado.No utilice fusibles de mayor amperaje

    pues el cableado podría recalentarse ysufrir daños.Si instala elementos eléctricosadicionales, medidores, accesorios, etc...,puede sobrecargar el sistema eléctrico deforma que el fusible podría fundirse.Cuando lave el vehículo, preste especialcuidado de no salpicar la zona del fusible.No utilice destornilladores ni otros

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    44/98

    La inaguapiezaetc.) invifunccausdebid

    Suelte los dos tornillos de la tapa dellado izquierdo del carter y desmonte latapa del filtro.Desmonte el filtro y verifíquelo.Si el filtro se encuentra sucio, límpielo.

    Realice el montaje del filtro y su tapaen orden inverso al de desmontaje.

    Hay unos protectores de goma montados

    en los cables de acelerador para protegerel cable interior.Asegúrese de que estos protectores estánfirmemente colocados alrededor de labase del cable. Cuando lave el vehículo,no aplique directamente agua sobre lapieza de goma. Si está sucia limpie esta

    zona con un paño seco o frote con uncepillo.

    INSPECCIÓN DE LAS GOMAS DE LOS CABLESINSPECCIÓN Y LIMPIEZA DELFILTRO DEL VARIADOR

    PUNTO DE INSPECCIÓN PUNTO DE INSPECCIÓNGOMA

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    45/98

    Si eleléctposibSi esilenposibSi comprodpieza

    Despliegue el caballete central y pongala motocicleta en posición vertical en unterreno plano.Compruebe si hay daños en el muelle opérdida de tensión y si el despliegue delcaballete lateral se ve obstaculizado.

    Asegúrese de parar el motor antes dellavado.

    Tenga cuidado de que no entre agua enel silenciador durante el lavado.Si esto ocurriera, el motor podríaarrancar inadecuadamente u oxidarse.

    No deje que entre agua en el sistema delos frenos durante el lavado, ya quepuede debilitar la potencia de frenado.Tras realizar el lavado, escoja un lugarseguro donde no obstaculice el tráfico yarranque la motocicleta.

    Accione ligeramente el freno mientrasconduce a baja velocidad y compruebela potencia de frenado.Si se ha debilitado la potencia defrenado, accione ligeramente el frenomientras conduce a baja velocidad parasecar el sistema de frenos.

    Cuandde qucofreguantobjeto

    LIMPIEZAINSPECCIÓN DEL CABALLETE LATERAL

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    46/98

    HOJAS DE INSPECCIÓN DE

    Mantenga su vehículo en buenas condiciones para garantizar una conducción

    segura. Las siguientes hojas de inspección explican como verificar y mantener el

    vehículo en buenas condiciones.

     Asegúrese de leer completamente y tener en cuenta este contenido. Haga las

    anotaciones necesarias.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    47/98

    El cliente debe de comprobar e inspeccionar por si mismo su vehículo, almenos una vez al día y siguiendo las indicaciones de este manual, para

    garantizar un uso seguro y confortable.

    Una inspección regular consiste en una comprobación de diferentes puntos

    sometidos a un uso convencional, así como aquellos que designa el fabricante.

    Edad 1 mes 6 meses 1 año 1año y 6 meses 2 años

    500 Km 4000 Km 8000 Km 12000 Km 16000 Km

    INSPECCIÓN DIARIA (ANTES DE CONDUCIR)

    INSPECCIÓN REGULAR

    PRECEn el supuesto de que

    condiciones no habitua

    rápidas, etc...), la durab

    menor comparada con un

    En este caso, visite su Ta

    realizada la Inspección Re

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    48/98

    LA INSPECCIÓN REGULAR Y ELMANTENIMIENTO SON RESPONSABILIDADDEL USUARIO, Y SON NECESARIOS PARAUN CUIDADO ADECUADO DEL VEHÍCULO.

    La inspección diaria y regular son necesarias para unaconducción segura. Este vehículo está compuesto de muchas

    piezas que se desgastan y deterioran con el uso y paso deltiempo.

    La inspección y mantenimiento regulares están orientados aprevenir problemas serios. También garantizan una conducciónsegura hasta que se efectúe la próxima revisión.

    Los aceites y fluidos se utilizan en variaslocalizaciones del vehículo.

    Aceites principales

    Aceite de motorLíquido de frenosAceite de transmisión

    Las gomas son utilizapiezas como tubos, mLas gomas acusan el paso del ti

    Los latiguillos de freno que tratambién están hechos de goma.Verifique la elasticidad y la evidede goma, y si es necesario sustitú

    Componentes de goma princiLatiguillos de frenoRetenes de las pinzas de fren

    ACERCA DE LA INSPECCIÓN REGULAR

    PUNTO 1 – ACEITE

    PUNTO 2 – GOMA

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    49/98

    Hay muchas piezas de desgaste en elvehículo.

    Existen varias piezas en el vehículo que cumplen su funcióndesgastándose (neumáticos, pastillas de frenos, etc...)Si usted utiliza el vehículo con alguna de estas piezasdesgastadas excesivamente, puede tener un accidente. Ese es elmotivo por el cual el cambio de piezas durante las InspeccionesRegulares es importante.

    Principales piezas de desgastePastillas de frenoZapatas de embragueNeumáticosRodillos de variadorCorrea de transmisión

    Con el objetivo de garantizanecesario realizar una inspeccióal día de las inspecciones regula

    La inspección diaria es la qupropio vehículo cada día instrucciones marcadas en este

    INSPECCIÓN DIARIA, I

    PUNTO 3 – PIEZAS DE DESGASTE

    INSPECCIÓN DIARIA

    PRE

    Un mantenimiento o repproducir un accidente y cmateriales y personales.Asegúrese de realizar laacuerdo al este manual deCualquier incidenciasolucionada antes de con

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    50/98

    INSPECCIÓN DIARIA REMARKS En el supuestolargos, verifiqu

    mitad del recorr

    Piezas inspeccionadas

    Frenos

    Neumáticos

    Motor

    Sistema de luces eintermitentes

    Situación anormalde conducción

    Detalle de la inspección

    Funciona correctamente el pedal del freno?Es adecuada la efectividad de frenada?

    Es correcta la presión?Hay algún área con grietas?Hay algún tipo de desgaste anormal?Se encuentra el espesor de goma por encimade la marca de verificación? (*)

    Hay un nivel de aceite correcto? (*)

    Funciona el motor correctamente sin ruidos

    extraños? (*)

    Funcionan correctamente todos loselementos de iluminación e intermitentes?

    Advierte alguna situación extraña alconducir?

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    51/98

    Debido a la variedad en tipos de conducción y distancias

    recorridas, es difícil en muchos casos saber la durabilidad dedeterminadas piezas.

    Recomendamos que las siguientes piezas sean sustituidas deforma regular para garantizar una conducción segura. Realice lassustituciones de piezas en los intervalos recomendados en su

    Taller Oficial.

    Los servicios realizados sob

    propietario.

    RECOMENDACIÓN DE PIEZAS A SUSTITUIR

    Piezas a sustituir

    Frenos

    Líquido de frenos

    Bomba y pinza

    Bujía

    Aceite de motor

    Filtro de aire

    Filtro del variador

    Aceite de transmisión

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    52/98

    Es importante seleccionar el aceite adecuado para garantizarunas prestaciones y durabilidad adecuadas del motor. Utilice elaceite indicado en la siguiente tabla.

    El uso de aceite contaminado o de mala calidad puede afectar ala durabilidad del motor.Asegúrese de sustituir el aceite en los intervalos demantenimiento estipulados.

    Si el vehículo es sometido a lpuede producir un deterioro p

    acortar los intervalos de revis

    - Conducción por el campo- Distancias cortas y frecuentes- Uso prolongado al ralentí - Uso en áreas frías- Uso para entregas y servicios

    Aceites utilizados

    ACEITE

    CAMBIO DE ACEITE EN LAS REVISIONES

    Aceite de motor Aceite de

    - Aceite d- SAE 80

    Aceite detransmisión

    Líquido de frenos

    Grasa para el casquillo

    - DOT 3

    - Grasa d

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    53/98

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

    Ponga especial cuidado en las normas de seguridad cuandoefectúe inspecciones

    Seleccione una superficie plana, despliegue el caballete centrale inspeccione.

    Tenga cuidado de no quemarse con las partes calientes delvehículo.Los gases de escape contienen componentes nocivos como elCONo haga inspecciones ni arranque el vehículo en áreas pocoventiladas

    Si realiza inspecciones mientras conduce, tenga cuidado con lasituación del tráficoCuando efectúe inspecciones o reparaciones, tenga cuidadocon los materiales inflamables como la gasolina o la bateríaUtilice las herramientas adecuadasPor su seguridad, realice sólo aquellos trabajos para los que se

    ADVE

    Si no utiliza los métodoadecuados, puede sufrirdaños materiales o personRealice las inspecciones métodos que aparecen enSi encuentra alguna i

    asegúrese de solucionarla

    INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    54/98

    TABLA DE INSPECCIÓN DIARIA

    Nivel de gasolina

    Presión de neumáticos

    Ralentí y aceleración

    Nivel del líquido de frenosJuego libre de las manetasde freno

    Fugas de aceite, gasolina o refr

    Grietas, desgastes, metálicos, etc... de

    Funcionamiento correcto delpuño del gas

    Arranque correcto del motor

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    55/98

    Hay pequeñas diferencias en el procedimiento de inspección entre

    unos modelos y otros. Consulte el manual de propietario antecualquier duda.Si encuentra alguna incidencia durante la inspección diaria, visitesu Vendedor Autorizado para que la solucionen.

    MÉTODO DE INSPECCIÓN DIARIA

    MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

    FRENOS

    Compruebe el funcionamiento de los frenos y el juego libre de las manetas.

    Juego de la maneta

    Si al pulsar la maneta del freno nota un

    tacto muy esponjoso, es posible que

    haya entrado aire en el circuito.

    Compruebe el nivel del líquido de frenos

    y sangre el sistema si fuera necesario.

    Conduzca el vehículo en una carreteraseca y accione ambos frenos por

    separado para comprobar la eficacia de

    la frenada.

    MÉTODO DE INS

    NEUMÁTICOSVerifique la presión de los neumáestar en contacto con el suelo.

    Si veme

    PR

    Asegúrese de utilizar el líSi no fuera así, se podríanómalo del sistema de fr

    JUEGO LIRE JUEGO LIRE

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    56/98

    MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

    Verificación de grietas o daños

    Comprobación de desgastes

    Compruebe el límite de desgaste

    Compruebe si hay algún tipo de daño ogrieta a lo largo del neumático.

    Compruebe también que no hay pinchos,piedras o elementos extraños en elneumático.

    Compruebe si hay desgaste anormal enel neumático

    Compruebe que el desgaste deneumático no ha superado la marca dedesgaste.

    MÉTODO DE INS

    MOTOR

    Inspección del nivel de aceite de m

    Compruebe que el motor arranca y

    Inspección del nivel de líquido refr

    Grieta

    Daños

    Desgasteanormal

    Indicador de marca de desgaste

    Indicador de desgaste (muestra el límite de desgaste)

    Elementosextraños

    Pincho

    SEAT

    Depósito

    PRECAUCION

    Alto

    Bajo

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    57/98

    MÉTODO DE INSPECCIÓN, CONSEJOS

    Verifique que el funcionamiento escorrecto a baja velocidad o acelerando.

    SISTEMA DE ILUMINACIÓN E INTERMITENTES

    VERIFICACIÓN A BAJA VELOCIDAD Y ACELERANDO(*)

    De el contacto al vehículo y compruebeel funcionamiento correcto del faroprincipal, piloto trasero, luz de freno eintermitentes.

    Compruebe también si hay suciedad odaños en las tulipas de las ópticas.

    Verifique que no haya algo extraño quecause inconvenientes en la conducción.

    MANTENIMIENTO

    MÉTODO DE INS

    NIVEL DE GASOLINA

    FUNCIONAMIENTO DEL P

    FUGAS DE ACEITE , GAS

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    58/98

    PUNTOS DE COMPROBACIÓN

    Puntos decomprobación Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Quite la bujía y verifiquevisualmente si hay suciedad odaños en los electrodos

    (2) Limpie los electrodos de la bujíacon un cepillo metálico y verifiquecon un juego de galgas que ladistancia entre electrodos se encuentraen el rango especificado.

    (Distancia entre electrodos: 0,8-0,9Mm.)

    Sistema de encendido

    Puntos decomprobación

    Interv

    Motor

    2. Velocid ad baja,aceleraciónElectrodo

    central

    Electrodode masa

    (1) Con el motor caliente y ayuda deuna pistola estroboscópica,compruebe que la marca de avance

    2.Avance de encendido

    OrificioMarca

    1. Condición de la bujía

    1. Arranque del motor,ruidos extraños

    Distanciaelectrodo

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    59/98

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Con el motor caliente compruebeque las revoluciones al ralentí conlas especificadas.

    (2) Compruebe visualmente que elcolor de los gases de escape no seablanco o negro.

    (3) Compruebe que las emisiones degas se ajustan a los valores de COy HC homologados

    (Comprobación)Nivel de aceite y su contaminación.Situación de las conexiones de lostubos de gasolina

    Apriete o daños del colector deescape y silenciosoRuidos en el arranque yfuncionamiento del motorFuncionamiento a baja velocidad yacelerandoAvance de encendidoSonido del silencioso

    3. Situación de los gases deescape

    Puntos decomprobación

    Interva

    5. Desgaste o daños en lacorrea

    6. Desgaste o daños en losrodillos y variador

    Diente

    Rodillos

    Separador

    Ancho

    Correa

    Diámetro del rodillo

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    60/98

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Verifique visualmente si hay fugasen el motor.

    (2) Compruebe visualmente si hayfugas en la zona de la transmisión

    Lubricación

    Puntos decomprobación

    Interv

    2. Comprobación del nivelde aceite de motor ytransmisión.

    ORIFICIO DE

    ORIFICIO DELLENADO

    ORIFICIO DEDRENAJE

    1. Fugas de aceite demotor/transmisión

    ALTO

    BAJO

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    61/98

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Compruebe visualmente si hayfugas de gasolina en el depósito,inyector, tubos, etc...

    (2) Compruebe visualmente que lostubos de gasolina no estánagrietados o dañados..

    SISTEMA DECOMBUSTIBLE

    (1) Compruebe visualmente lasuniones del sistema de combustibleaccionando el mando delacelerador

    2. Situación de las uniones

    Puntos decomprobación

    Interva

    SISTEMA DEREFRIGERACIÓN

    2. Fugas de refrigerante

    SEAT

    Depósito

    1. Fugas de gasolina 1. Compruebe el nivel derefrigerante en eldepósito de expansión.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    62/98

    Puntos decomprobación

    Interva

    DIRECCIÓN

    FILTRO DE AIREDEL VARIADOR

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Compruebe que las uniones entresilencioso, colector yembellecedores son correctas.

    (2) Verifique visualmente posiblesdaños o fugas del escape

    SISTEMA DE ESCAPEy SILENCIOSO

    (1) Escuche el sonido emitido por elsistema de escape al cambiar derevoluciones, por si detectara unsonido irregular

    2. Funcionamie ntodel silencioso

    Silencioso

    Colector de escape

    Filtro de aire del variador

    Tapa interiordel filtro

    Tapa exterior del filtro

    1. Sujeci ones suelta s odañadas.

    1. Filtro sucio u obstruido

    1. Funcionamiento de ladirección

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    63/98

    Puntos decomprobación

    Interva

    MANETA DE FRENO

    2. Prestaciones delos frenos

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Compruebe visualmente que nohayan daños en la horquilla.

    (2) Haga trabajar la horquilla yverifique que no hay fugas o ruidosextraños y que la horquilla no estégirada.

    HORQUILLA

    (1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y deje la ruedadelantera libre del suelo. Muevacon ambas manos la parte inferior

    de las horquillas para asegurarse deque no escucha ruidos anormales.Haga la misma prueba presionandoel freno delantero. Si fueranecesario, desmonte la dirección ycompruebe el estado de losrodamientos.

    2. Situación de losrodamientos dedirección

    1. Daños 1. Juego libre

    JUEGO LIBRE JUEGO LIBRE

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    64/98

    Puntos decomprobación

    Interv

    DEPÓSITO DELÍQUIDO DE FRENOS

    BOMBA y PINZA DEFRENO

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Haga funcionar los frenos confuerza y verifique que no hay fugasen el sistema de frenos.

    (2) Compruebe que no hay grietas,

    daños o deterioro en los latiguillosde freno o puntos de unión.

    (3) Verifique que las uniones yabrazaderas no se encuentransueltas.Compruebe que no hay

    interferencias entre componentes delsistema de freno al mover ladirección hacia un lado y otro.

    LATIGUILLOS DEFRENO

    1. Fugas, daños, montaje 1. Nivel del líquid o defrenos

    1. Funcion amiento ,desgaste, daños

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    65/98

    Puntos decomprobación

    Interva

    RUEDAS

    Grieta

    Clavo

    Material extraño

    Desgaste

    Daños

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Accione el freno varias veces ycoloque el vehículo sobre elcaballete central de forma que larueda delantera quede libre. Gire larueda para asegurarse de que no seencuentra frenada.

    DISCO DE FRENOY PASTILLAS

    (1) Verifique que las pastillas no seencuentran desgastadas por debajodel límite (indicador de desgaste).

    Desgaste de pastillasLímite de desgaste

    Límite de desgaste

    1. Condición de losneumáticos.1. Holgura entre disco y

    pastillas.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    66/98

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Compruebe que las tuercas quesujetan los ejes de las ruedas seencuentran bien sujetas y no se hanaflojado.

    2. Tuercas de ejes deruedas.

    (1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y con la ruedadelantera elevada muévalalateralmente para comprobar que nohay holgura en los rodamientos.

    (2) Gire la rueda para asegurarse de quelos rodamientos no emiten ruidosanormales.

    3. Situa ción de losrodamientos de la ruedadelantera

    (1) Coloque el vehículo sobre elcaballete central y mueva la ruedalateralmente para comprobar que no

    4. Situa ción de losrodamientos de la ruedatrasera.

    MARCA

    Puntos decomprobación

    Interv

    BASCULANTE

    AMORTIGUADOR

    Amortiguador trasero

    1. Situación de los puntosde anclaje y daños en elbasculante.

    1. Daños, fugas de aceite

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    67/98

    Puntos decomprobación

    Interva

    INTERRUPTORES

    2. Funcionamiento de labocina.

    3. Funcio namien to delbloqueo de la dirección.

    Bloqueo

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Compruebe visualmente que losterminales de la batería no seencuentran sueltos o con restos deoxidación.

    BATERÍA

    (1) Compruebe manualmente que losconectores eléctricos no seencuentren sueltos.

    (2) Compruebe visualmente que nohay interferencia entre cables algirar la dirección.

    (3) Compruebe visualmente que lasabrazaderas o guías de los cablesno están sueltas o han dañado loscables.

    (1) Ponga el contacto a la moto y

    CABLEADO ELÉCTRICO

    2 Verificación de fusibles

    1. Funcionamiento de lasluces e intermitentes.

    1. Conexión de losterminales.

    1. Conectores dañados osueltos

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    68/98

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Compruebe que el velocímetrofunciona correctamente.

    (2) Compruebe que elcuentakilómetros funciona

    correctamente.

    (3) Compruebe que el resto demedidores e indicadores funcionancorrectamente.

    1. Panel de instrumentos.

    Puntos decomprobación

    Interv

    BASTIDORPANEL DEINSTRUMENTOS

    OTROS

    1. Bastidor.

    1. Lubricación.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    69/98

    Puntos decomprobación

    Intervalo Detalle de la comprobación

    (1) Compruebe visualmente que lasgomas de protección de cables seencuentran correctamentecolocadas.

    2. Gomas de protección.

    Goma

    Goma

    REGISTROS DE INSPECCIONES

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    70/98

    TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES

    VERIFICAR V REEMPLAZAR R

    LIMPIAR C AJUSTAR A L

    LUBRICAR

    FRENOS

    MOTOR

    OTROS

    FECHAKILOMETROS

    LÍQUIDO DE FRENOS

    PASTILLAS DE FRENOBUJÍAACEITE MOTORACEITE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERODILLOS

    VARIADORCORREABATERÍANEUMÁTICOFILTRO GASOLINA

    REGISTROS DE INSPECCIONES

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    71/98

    TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES

    VERIFICAR V REEMPLAZAR R

    LIMPIAR C AJUSTAR A L

    LUBRICAR

    FRENOS

    MOTOR

    OTROS

    FECHAKILOMETROS

    LÍQUIDO DE FRENOS

    PASTILLAS DE FRENOBUJÍAACEITE MOTORACEITE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERODILLOS

    VARIADORCORREABATERÍANEUMÁTICOFILTRO GASOLINA

    REGISTROS DE INSPECCIONES

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    72/98

    TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES

    VERIFICAR V REEMPLAZAR R

    LIMPIAR C AJUSTAR A L

    LUBRICAR

    FRENOS

    MOTOR

    OTROS

    FECHAKILOMETROS

    LÍQUIDO DE FRENOS

    PASTILLAS DE FRENOBUJÍAACEITE MOTORACEITE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERODILLOS

    VARIADORCORREABATERÍANEUMÁTICOFILTRO GASOLINA

    REGISTROS DE INSPECCIONES

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    73/98

    TABLA DE VERIFICACIÓN DE CAMBIODE LÍQUIDOS Y CONSUMIBLES

    VERIFICAR V REEMPLAZAR R

    LIMPIAR C AJUSTAR A L

    LUBRICAR

    FRENOS

    MOTOR

    OTROS

    FECHAKILOMETROS

    LÍQUIDO DE FRENOS

    PASTILLAS DE FRENOBUJÍAACEITE MOTORACEITE TRANSMISIÓNREFRIGERANTERODILLOS

    VARIADORCORREABATERÍANEUMÁTICOFILTRO GASOLINA

    Realizar la inspección diaria

    PREPARATIVOS ANTES DE CONDUCIRCONDUCCIÓN SEGURA

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    74/98

    Realizar la inspección diaria

    Llevar la indumentaria de protección (casco, guantes,gafas, etc.)

    Recordar el carné de conducir

    Establecer la ruta hasta el lugar de destino

     C A R N É  D E

     C O N D U C

      I R

     R E A L  I  Z

      I N S P E C

     D  I A 

    POSICIÓN DE CONDUCCIÓN

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    75/98

    Una postura de conducción correcta es lo más importante para

    conducir con seguridad.Ojos: Mire hacia delante; su campo de visión debe ser amplio.

    Hombros: Relájelos.

    Brazos: Relaje y doble los brazos dejándolos actuar como

    muelle.

    Manos: Sujete la empuñadura manteniendo una distancia de un

    dedo respecto de su extremo interior para facilitar elaccionamiento del interruptor y la maneta.

    Muñeca: Adopte una posición que le p ermita libertad de

    movimiento sin aplicar demasiada fuerza en hombros y

    brazos.

    Rodillas: Presione ligeramente el asiento.

    Pies: Ponga los pies hacia delante y en paralelo, sobre los

    laterales del suelo plano.

    POSICIÓN DE CONDUCCIÓN

    POSICIÓN DEL PASAJERO

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    76/98

    POSICIÓN DEL PASAJEROManos: Sujétese a las asas traseras

    Pies y rodillas: Coloque los pies sobre los estribos traseros ymantenga las rodillas cerca del cuerpo.

    ADVE

    Si el pasajero no se sujetasus pies sobre los estribopeligro de muerte o de hecaer del vehículo en casbruscos.

    No acelere mientras el veprincipal. Si el pasajero entrase en contacto bruscodaños personales graves o demasiado brusco.

    PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    77/98

    Mantenga la distancia de seguridad.

    Conduzca con precaución.No obstaculice el tráfico.

    No conduzca por zonas peatonales ni en las aceras.

    Adelante por la izquierda.

    Asegúrese de que puede accionar el freno en todo momento.

    Accione siempre el freno aunque esté detenido temporalmente.

    No realice trayectos excesivamente largos y haga descansos con

    frecuencia.

    Si detecta alguna anomalía,

    con el taller para revisar el veSi el vehículo ha volcado

    minutos.

    Conduzca siempre con el faro

    PRECAUCIONES EN LA CONDUCCIÓN

    ARRANQUE

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    78/98

    Antes de arrancar, mire a su alrededor para evitar accidentes.

    Súbase a la motocicleta tras plegar el caballete.Comience a conducir lentamente, tras accionar el intermitente yliberando el freno a la vez que comprueba que se dan lascondiciones de seguridad a su alrededor.

    ARRANQUE

    PRECAUCION

    Ponga el caballete lateral en su posición original. Conducir

    sin hacerlo puede hacerle volcar.

    Conduzca únicamente en la carretera. Conducir en las

    aceras puede provocar accidentes. Asimismo, si la rueda se

    deforma al subir a la acera, la inestabilidad del vehículopodría hacerlo volcar y causar lesiones al conductor.

    La inestabilidad resultante de conducir a una velocidad

    excesiva en carreteras sin asfaltar puede hacer volcar al

    vehículo y causar lesiones al conductor.

    No conduzca en carreteras de gravilla. Si entra gravilla en

    l d l d l l hí l d í l

    PRINCIPIO DEL GIRO EFECTO DE LA VELOC

    MÉTODO PARA GIRAR

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    79/98

    El principio básico del giro es mantener el equilibrio aprovechando

    la fuerza centrífuga que impulsa al vehículo hacia fuera y la

    gravedad que lo empuja hacia dentro.

    El aumento de la fuerza centrífu

    radio de la curva y proporcio

    Decelere antes de tomar la

    PRINCIPIO DEL GIRO EFECTO DE LA VELOC

    F U E R Z ACENTRÍFUGA

    GRAVEDAD

    3 POSICIONES DE GIRO

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    80/98

    El principio básico del giro es lograr el equilibrio combinando la

    fuerza centrífuga y la gravedad.En las 3 posiciones hay que mantener erguida la cabeza y mantener

    una visión horizontal.

    En esta posición de giro la motocicleta y el conductor están

    alineados.

    Es la postura más natural y exacta, por lo que se debe aprender

    bien.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    81/98

    < INCLINACIÓN MENOR A LA DE LA MOTOCICLETA >

    En esta posición de giro la motocicleta está más inclinada hacia elinterior de la curva que el conductor; se trata por tanto de la

    posición opuesta a la de inclinación mayor. En esta posición se

    realizan bien los giros rápidos y el conductor tiene un campo de

    visión frontal amplio para conducir con lluvia o carreteras

    resbaladizas, pues proporciona un buen agarre. No obstante, deberá

    prestar especial atención dado el peligro de patinar en esas

    circunstancias.

    Ponga el acelerador en su poel freno delantero y el trasero

    MÉTODO DE GIRO

    PRECAUCIONES EN EL GIRO

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    82/98

    No conduzca dentro del círculo de giro de los camiones grandes.

    < ZONA DE ÁNGULO MUERTO >La zona del ángulo muerto es el campo de visión que no puede

    identificar el conductor y aumenta proporcionalmente a la anchura

    del vehículo.

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    83/98

    El vehículo se frena utilizando la fricción entre el firme de la

    carretera y los neumáticos.La distancia de frenado se incrementa 1,5 veces en carreterasmojadas y 3 veces en carreteras con hielo porque disminuye la

    fricción con la superficie.

    Debido a la inercia, el vehículo

    tras el accionamiento del freno

    PRINCIPIO BÁSICO DE FRENADO (FUERZA DE FRICCIÓN) LIMITACIÓN DEL EFECTO

    N E U M Á T I C ONUEVO

    NEUMÁTICO

    NUEVO EN DÍACON LLUVIA

    NEUMÁTICONUEVO EN DÍACON LLUVIA

    MÉTODO DE FRENADO IMPACTO ANTE UN AC

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    84/98

    Ponga el acelerador en su posición original y decelere utilizando

    el freno del motor.Mantenga el vehículo recto.Frene con el freno delantero y el freno trasero.

    Velocidad del vehículo: 50 Km./h

    Aprenda bien el método de fren

    El aumento del impacto es prop

    COMPARACIÓN DE LA DISTANCIA DE FRENADO

    Utilizando el freno delanteroy el trasero

    Utilizando sólo el freno delantero

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    85/98

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    86/98

    CERTIFICADO DE GARANTÍA(Datos a rellenar por el Comprador)

    (Datos a rellen

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    87/98

    (Datos a rellenar por el Comprador)

     DATOS DEL PROPIETARIOApellidos

    Nombre

     DIRECCIÓN 

    Calle

    Población

    Tfno

     DATOS DEL VEHÍCULO

    D i ió

    C.P.

    Provincia

    PERÍODO DE ASIS

    2

    A p(Fech

    Sello y Firma d

    Día

    Revisión de los 500 Kms Revisión de los 4 000 Kms

    REVISIONES PERIÓDICAS

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    88/98

    Revisión de los 500 Kms.

    Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____

    Sello y Firmadel

    Vendedor Autorizado

    Revisión de los 4.000 Kms.

    Sello y de

    Vendedor A

    Revisión de los 8.000 Kms.

    Sello y Firmadel

    Revisión de los 12.000 Kms.

    Sello y de

    Revisión de los 16.000 Kms. Revisión de los 20.000 Kms.

    REVISIONES PERIÓDICAS

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    89/98

    Revisión de los 16.000 Kms.

    Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____

    Sello y Firmadel

    Vendedor Autorizado

    Revisión de los 20.000 Kms.

    Sello y de

    Vendedor A

    Revisión de los 24.000 Kms.

    Sello y Firmadel

    Revisión de los 28.000 Kms.

    Sello y de

    Revisión de los 32.000 Kms. Revisión de los 36.000 Kms.

    REVISIONES PERIÓDICAS

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    90/98

    Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____

    Sello y Firmadel

    Vendedor Autorizado

    Sello y de

    Vendedor A

    Revisión de los 40.000 Kms.

    Sello y Firmadel

    Revisión de los 44.000 Kms.

    Sello y de

    Revisión de los 48.000 Kms. Revisión de los 52.000 Kms.

    REVISIONES PERIÓDICAS

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    91/98

    Fecha: ___/___/____ Kms.: ______ Fecha: ___/___/____

    Sello y Firmadel

    Vendedor Autorizado

    Sello y de

    Vendedor A

    Revisión de los 56.000 Kms.

    Sello y Firmadel

    Revisión de los 60.000 Kms.

    Sello y de

    MEMO :

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    92/98

    MEMO :

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    93/98

    MEMO :

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    94/98

    MEMO :

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    95/98

    MEMO :

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    96/98

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    97/98

    MANUALDEL PROPIETARIO

    2010. 10. IMPRESO

    2010. 10. PUBLICACIÓN

    NO H CER COPI S

  • 8/17/2019 Manualo s3 1251

    98/98

    OFICINA CENTRAL (FÁBRICA)#58, SUNG SAN-DONG, CHANG WON, KYUNGNAM, COREA

    TEL : (82-55) 239-7000 FAX : (82-2) 467-9997