MANUAL PARA PADRES - Community Action … para los padres/CEDS 2010-2011 2 índice Tema de interés...

32
SERVICIOS DE EDUCACION Y Y DESARROL L L LO INFANTI L L ¡Ins p pi r rando autosuficiencia p par ra niños y familias! M M A A N N U U A A L L P P A A R R A A P P A A D D R R E E S S 2 2 0 0 1 1 0 0 - - 2 2 0 0 1 1 1 1

Transcript of MANUAL PARA PADRES - Community Action … para los padres/CEDS 2010-2011 2 índice Tema de interés...

SSEERRVVIICCIIOOSS DDEE EEDDUUCCAACCIIOONN YY DDEESSAARRRROOLLLLOO IINNFFAANNTTIILL

¡¡IInnssppiirraannddoo aauuttoossuuffiicciieenncciiaa ppaarraa nniiññooss yy ffaammiilliiaass!!

MMAANNUUAALL PPAARRAA PPAADDRREESS

22001100 -- 22001111

NOMBRES IMPORTANTES Y NÚMEROS DE TELĖFONOS

CENTRO U OPCIÓN CON BASE EN EL HOGAR: _______________________ EDUCADOR BASADO EN EL HOGAR: ______________________________ NUMERO DEL CENTRO O DEL EDUCADOR: _____________________ NOMBRE DE LA MAESTRA(O): ___________________________________ TRABAJADORA DE SERVICIO FAMILIAR: _____________________________ OTROS MIEMBROS DEL PERSONAL: _________________________________ HORAS DEL CENTRO DE MI NIÑO U HORAS DE VISITAS DEL PROGRAMA BASADO EN EL HOGAR: ____________________________________________ LAS REUNIONES DE PADRES SON EN: ________________________________

SERVICIOS DE EDUCACIÓN Y DESARROLLO INFANTIL es un programa de la

ASOCIACIÓN DE ACCIÓN COMUNITARIA DE KERN

OFICINAS ADMINISTRATIVAS DE LA ASOCIACIÓN 300 19th Street, Bakersfield, CA 93301 661-336-5236 661-322-2237 fax

OFICINA ADMINISTRATIVA DE LOS SERVICIOS DE EDUCACIÓN Y DESARROLLO INFANTIL (CEDS) 5005 Business Park North, Bakersfield, CA 93309

661-336-5236 EXT 510 661-336-5323 fax

www.CAPK.org

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 2

índice Tema de interés Página Nombres Importantes y Números de Teléfonos .................................................................................................... Dentro de la portada 2008 – 2009 El Consejo de Politica ....................................................................................................................... Dentro de la portada Bienvenida a la Acción Comunitaria ................................................................................................................................................. 4 Bienvenida a los Servicios de Educación y Desarrollo Infantil ......................................................................................................... 5 Elegibilidad y Opciones del Programa

Elegibilidad para los Programas de Head Start y Early Head Start ................................................................................... 6 La Salud de su Niño ............................................................................................................................................................. 6 Opciones del Programa .................................................................................................................................................... 6 ¿Cual Opción es la mejor para su Niño y su Familia? ......................................................................................................... 6

Programa con opción de Base en el Hogar de Early Head Start ........................................................................ 7 Programa con opción de Base en el Hogar de Head Start ..................................................................................... 7 Opción del programa Head Start con Base en el Centro-Parte del Día ................................................................. 7 Opción del Programa de Early Head Start y Head Start con Base en el Centro- Día Completo ........................... 7

Transición: Próximos Pasos ............................................................................................................................................ 7 Participación de Padres

Fondos para Actividades de Padres ................................................................................................................................ 8 Comités de Padres de Centros y con Base en el Hogar ................................................................................................. 8 Comité Regional de Padres (RPC) ...................................................................................................................................... 8 Concejo de Política .......................................................................................................................................................... 8 Otros Comités ................................................................................................................................................................... 8 Visitando el Centro de su Niño ......................................................................................................................................... 8 Hermanos ........................................................................................................................................................................ 9 La conducta de padres .................................................................................................................................................... 9 ¡Comunicación es la Clave! ............................................................................................................................................. 9 Desarrollo Profesional ..................................................................................................................................................... 9 Contribuciones no en efectivo: ¿Como puede ayudar? .................................................................................................... 10 Política de No Discriminación ....................................................................................................................................... 10 Política universal estatal de quejas – Solo para centros de día completo ................................................................... 10 Derecho de apelación para los padres – Solo para los centros de día completo ......................................................... 10

Servicios del Programa Orientación Familiar ........................................................................................................................................................... 11 Servicios de Educación ..................................................................................................................................................... 11 La participación de un niño sano en las actividades diarias ............................................................................................. 11 Revisión de salud diariamente .......................................................................................................................................... 11 Enfermedades ............................................................................................................................................................... 12 Política de Disciplina ..................................................................................................................................................... 12 Normas de comportamiento y política de intervención ..................................................................................................... 12 Política sobre el Síndrome de Muerte Infantil Repentina .................................................................................................. 12 Las excursiones y los visitantes de la comunidad ......................................................................................................... 12 Las visitas al hogar y las conferencias entre padres y maestros ..................................................................................... 12 El salón de clase ........................................................................................................................................................... 12 La rutina diaria ............................................................................................................................................................... 13 ¿Que va a aprender mi niño? ........................................................................................................................................ 13 Aprendiendo de las actividades ........................................................................................................................................ 14 Los servicios de salud ....................................................................................................................................................... 14 Servicios para las Familias ............................................................................................................................................... 14 Servicios de discapacidades-Un lugar especial para los niños especiales .................................................................... 14 Los servicios de nutrición ............................................................................................................................................... 14 Servicios de Bienestar ....................................................................................................................................................... 15 El programa de Paternidad ................................................................................................................................................ 15

Políticas y Procedimientos Entrada y salida de los niños al Centro ............................................................................................................................. 16 Asistencia ........................................................................................................................................................................... 16

La Asistencia Regular Beneficia a su Niño ........................................................................................................... 16 Absentismo Crónico .......................................................................................................................................... 16 Ausencias ......................................................................................................................................................... 16 Dejando al niño en casa cuando está enfermo ................................................................................................ 17

Los medicamentos ........................................................................................................................................................ 17 Procedimientos en caso de emergencia ....................................................................................................................... 17

3 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

Tema de interés Página Políticas y Procedimientos, Continuación:

La salud Oral ...................................................................................................................................................................... 17 El cambio del Pañal ....................................................................................................................................................................... 17 Usando el sanitario ........................................................................................................................................................................ 18 Las pertenencias personales .............................................................................................................................................. 18 Publicidad ............................................................................................................................................................................ 18 El control de Plagas .................................................................................................................................................................. 18 Procedimiento para un tiempo, Horario de retraso ................................................................................................................. 18 El programa de cuidado de alimenticio para niños y adultos .................................................................................................. 19

El programa para Mujeres, Infantes y Niños (WIC) ................................................................................................... 19 Terremotos, Desastres y Emergencias ............................................................................................................................................... 20 Proceso de Revisión de Antecedentes para el Proveedor de Cuidado ................................................................................................. 21 Boletín Administrativo del 02-17 y Formulario del Resumen de datos del Desarrollo ......................................................................... 22-23 Otros Programas y Servicios de la Asociación ........................................................................................................................................ 24 Abuso Infantil ............................................................................................................................................................................................. 25-26 Abuso de niños con discapacidades ........................................................................................................................................ 27-28 Ley de Seguridad para Niños Pasajeros ............................................................................................................................................ 29 Requisitos Para Obtener El Permiso Del Desarrollo Infantil .............................................................................................................. 30 Notas ................................................................................................................................................................................................... 31

DECLARACIÓN DE MISIÓN DE CEDS Proveer acceso a servicios cognitivos, intelectuales, fisicos, salud mental, y las

necesidades de nutritivas, con la meta general de proveer un nivel más alto de competencia social y eficacia para la preparación escolar a la vez inculcando

la responsabilidad de autosuficiencia en los niños y sus familias..

Lograremos ésta misión proporcionando: Servicios comprensivos con un enfoque

“total” en la familia Fomentando la participación de los padres Estableciendo asociaciones y proveyendo

acceso a servicios en la comunidad

LA PROMESA DE LA ASOCIACIÓN La Acción Comunitaria cambia las vidas de las personas,

incorpora el espíritu de esperanza, mejora comunidades y hace de América un mejor lugar para vivir. Nos preocupamos por la comunidad entera y nos dedicamos a ayudar a la gente a

ayudarse a sí misma y a los demás.

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 4

¡BIENVENIDA A LA ACCIÓN COMUNITARIA!

Estimado padre(s) o Tutor(es):

¡Bienvenidos a la familia de la Asociación!

La Asociación de Acción Comunitaria de Kern (CAPK) ha estado proporcionando servicios comunitarios de calidad en el Condado de Kern, incluyendo servicios de educación y desarrollo infantil, por cuarenta y cinco años! En 1965 un grupo de ciudadanos y padres como ustedes, en el sureste de Bakersfield formaron las bases de CAPK y Head Start en el Condado de Kern.

CAPK ha seguido creciendo y ampliando sus servicios a niños y familias. En 1998 los programas subvencionados por el estado, el programa migratorio alternativo de pago, y otros programas de desarrollo Infantil se proveían en locales con centros Basados en el Hogar. Estos programas de cuidado infantil son una adición al gran número de servicios que ofrece el programa, lo cual está descrito en la contraportada de este libro.

Este manual les da a todos los padres, tutores y voluntarios una completa y amplia información sobre los diferentes servicios que ofrece el programa y las áreas de servicio en nuestra división de Servicios de Educación y Desarrollo Infantil, dirigidos por Yolanda Gonzáles.

Espero que usted participe en el más grande esfuerzo en la vida de su niño y esperamos que continúe la herencia de nuestros antecesores de Head Start. Respetuosamente,

Jeremy T. Tobias Director Ejecutivo de la Asociación

5 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

BIENVENIDO A LOS SERVICOS DE EDUCACIÓN Y DESARROLLO INFANTIL

Estimado padre(s) o Tutor(s):

Bienvenida y saludos departe del personal de la Asociación de Acción Comunitaria de Kern.

Estamos muy entusiasmados y esperamos con interés tener una maravillosa experiencia Head Start con usted y su hijo(s). Creemos y apoyamos la teoría de que los padres son las personas más importantes en el mundo del niño: los padres son los primeros y principales maestros de los niños. La investigación muestra que los programas mas efectivos de temprana infancia son aquellos que involucran a los padres de manera significativa. Afirmamos que el aprendizaje de los niños es mayor cuando existe un esfuerzo conjunto entre profesores y padres de familia.

El personal de Acción Comunitaria está dedicado, capacitado, y comprometido en ofrecer experiencias innovadoras y creativas para responder a las necesidades e intereses individuales de los niños a quienes instruyen. El objetivo primordial de nuestros maestros es ayudar a los niños a utilizar productivamente el medio ambiente y a verse como individuos capaces de aprender que están desarrollando las habilidades y comprensión que les permitirá tener mejor sentido del mundo y éxito en el.

Nosotros diseñamos nuestros salones de clases para utilizar la filosofía de un plan de estudios creativo. Un plan de estudios creativo se centra en áreas de interés que apoyan el aprendizaje de los niños y el papel del profesor en el desarrollo de cada niño. Como visitante, usted verá a los niños y a los profesores participar en tantas actividades diferentes que usted podría preguntarse si su hijo está aprendiendo. Un observador casual podría pensar, "lo único que hacen es jugar", sin embargo, es a través del juego y la interacción del profesor, que los niños están aprendiendo lo que necesita saber para triunfar académicamente. Si queremos que los niños sean alumnos exitosos ahora y en el futuro, tenemos que enseñarles a pensar por sí mismos, a resolver problemas, al mismo tiempo que se socializan con otros. Los niños adquieren estas habilidades cuando se les alienta a explorar su entorno activamente, a resolver problemas reales que tienen significado para ellos, y a trabajar en cooperación con otros para cumplir sus tareas. Esto es precisamente lo que están haciendo los niños cuando están "jugando". Durante su experiencia con Head Start, vamos a trabajar con usted para observar y comprender el desarrollo individual de su hijo(a), así como a reconocer cómo los lazos de confianza y de amistad se desarrollan en la rutinas de la vida cotidiana como la base para la confianza y el aprendizaje permanente de su hijo(a). Algunos de ustedes están matriculados en nuestras opciones de Mujeres Embarazadas y de Base en el Hogar, y otros en la opción de nuestros centros de Parte de Día o de Día Completo. Sea cual fuere la opción que haya elegido, le deseamos una experiencia maravillosa y esperamos celebrar grandes resultados para el próximo año escolar.

Sinceramente,

Yolanda Gonzales Directora de los Servicios de Educación y Desarrollo Infantil

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 6

ELEGIBILIDAD Y OPCIONES DEL PROGRAMA

Elegibilidad Para Early Head Start Y Head Start La edad del niño, la residencia en el Condado de Kern, y

el tamaño e ingreso de la familia deben de ser verificados.

Por lo menos 90 por ciento de los niños inscritos en el programa Head Start deben de provenir de familias de bajos ingresos; elegibles dentro del margen de guías Federales, recibiendo asistencia publica, cuidado de crianza temporal, o sin hogar.

Los niños sin hogar tienen prioridad de inscripción en Head Start y Early Head Start de acuerdo con el Acta de Head Start del 2007

No más de un diez por ciento de los niños inscritos pueden exceder el margen de bajos ingresos asignado por el gobierno Federal.

Por lo menos diez por ciento de los niños inscritos deben de tener una discapacidad diagnosticada y un Plan Individual de Servicios Familiares(IFSP) o un Plan Individual de Educación(IEP) verificable.

El programa de Early Head Start asiste a mujeres embarazadas, bebés, infantes, y niños hasta 36 meses de edad, y sus familias

El programa de Head Start asiste a niños de tres y cuatro años y sus familias; y la edad de cada niño elegible se calcula de acuerdo a la fecha de elegibilidad del 2 de diciembre para edades de Kinder

Los requisitos mencionados anteriormente aplican a todos los niños inscritos en cualquiera de las opciones de los programas de Early Head Start y Head Start

La Salud De Su Niño Asegúrese de que su niño tenga un examen físico al día, certificado medico de inmunización contra la tuberculosis, y las vacunas. Le podemos ayudar a localizar una institución medica y escoger un consultorio medico para su niño y familia. Favor de someter la siguiente documentación lo más pronto posible: Vacunas: De acuerdo con los Requisitos de

Inmunización de cuidado infantil de California, todos los niños deben de estar al día en las vacunas antes de entrar

Examen Físico: De acuerdo al Titulo 22 del Código de requisitos de Licenciatura del Estado de California, un examen físico administrado durante los últimos 12 meses debe de ser sometido en el transcurso de 30 días después de empezar la opción elegida.

Tuberculosis (TB) Dictamen: De acuerdo a los requisitos

de Licenciatura, un dictamen de tuberculosis debe de ser sometido en el transcurso de 30 días después de empezar la opción elegida.

Opciones Del Programa BASADO EN EL HOGAR el cual provee servicios a

familias desde prenatal a 5 años, son opciones que le ofrecen a la familia visitas al hogar semanalmente de hora y media, y dos experiencias sociales por mes.

BASADAS EN EL CENTRO el cual provee servicios a niños de 6 semanas a 5 años son opciones que ofrecen sesiones en el salón de clases y por lo menos dos visitas educativas al hogar cada año.

¿Cual Opción Es Mas Adecuada Para Usted Y Su Familia? El programa de Early Head Start Basado en el Hogar tiene como centro a la familia y ofrece soporte en las áreas de desarrollo infantil, desarrollo de los padres, salud, y servicios sociales a mujeres embarazadas, infantes, pequeños, y sus familias. La opción basada en el hogar provee servicios a través de un Educador Basado en el Hogar de Head Start quien conduce visitas de 90 minutos semanalmente. Este programa también ofrece la oportunidad de que las familias se socialicen en actividades dos veces al mes. Early Head Start le apoyará en la educación y crianza de sus niños y proveerá enlaces con otros recursos comunitarios. Beneficios para familias prenatales de Early Head Start: Educación Prenatal; incluyendo desarrollo del feto y los

riesgos conectados con fumar y el alcohol y el uso de las drogas

Opciones de alimentación para el bebe Información sobre el desarrollo prenatal y nacimiento Cuidado para el recién nacido(a) Control de bienestar emocional

Beneficios a familias y niños ~ prenatal hasta edad tres:

Actividades de Aprendizaje desarrolladamente apropiadas

Manejo comprensivo de caso para la salud del niño. Exámenes de salud: plomo, hemoglobina, visión,

auditivo, y control de desarrollo Control de bienestar emocional del niño Evaluación y educación nutritiva. Consejos y técnicas de crianza y apoyo Servicios para niños con discapacidades

7 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

Como la persona mas importante en la vida de su bebe, usted y su bebe están empezando una relación que durará el resto de la vida. El desarrollo de esta relación esta en sus manos. Su bebe seguirá su liderazgo, así que permita que el programa basado en el hogar de Head Start le asista proveyéndole técnicas y aptitudes socialmente y desarrolladamente apropiadas a lo largo de esta etapa.

Opción con Base en el Hogar del programa Head Start: (36 meses a edad para Kindergarten) La filosofía de la opción con Base en el Hogar se basa en la creencia de que el éxito comienza en el hogar. Mejorando el éxito familiar, la opción con base en el hogar provee extensas experiencias de aprendizaje. El Personal esta compuesto de facilitadores y representantes asociados con las familias. La opción con Base en el Hogar le provee a las

familias visitas semanales que duran hora y media y dos socializaciones al mes que se realizan en la comunidad. La opción con Base en el Hogar provee los mismos servicios que el programa Head Start; sin embargo, lo hacemos disponible en su hogar incorporando servicios de apoyo individual a las

familias.

Opción de Parte del Día Basado en el Centro de Head Start ofrecen sesiones en un salón de clase de tres horas y media, típicamente en la mañana o en la tarde.

Opciones Basadas en el Centro de Día Completo de Head Start y Early Head Start operan gracias a la otorgación combinada de fondos Federales y Estatales; por tanto, las familias deben de cumplir con los requisitos Estatales de elegibilidad. Para ser elegible en esta opción, la familia debe de: Calificar bajo los márgenes Estatales de ingreso. Documentar la necesidad de los Servicios tales como

estar trabajando o estar inscrita en un programa vocacional.

Algunas familias tendrán que pagar una cuota minima dependiendo del ingreso total y los márgenes establecidos-------- por el Departamento de Educación de California.

Documentar regularmente cambios en el trabajo, en la escuela, y cambios en la necesidad de servicios.

Transiciones: Próximos Pasos “Transición” significa cambio. Las familias pasan por muchos cambios. Los cambios que se planean son los más positivos. Las transiciones son vistas como oportunidades para el continuo aprendizaje y crecimiento. La transición aborda todos los cambios que ocurren cuando la familia se muda de un lugar a otro, de un hogar al programa con base en el

centro, dentro del programa o entre programas. Usted se dará cuenta de lo importante que es planificar las transiciones que usted, su niño y su familia vivirán. Usted es la que sabe de sus hijos y familia. Esta información será útil para guiar a su familia a tomar los próximos pasos. Usted como primera maestra de su niño, es la clave para una transición exitosa, cuando usted: Entiende la importancia del cambio efectivo en las vidas

de su niño y su familia Prepara y apoya a su niño durante las transicione Aprende de los demás formando alianzas con otros

padres, tutores y el personal Aboga por su propio niño y otros niños ¿Qué puede hacer usted para ayudar? Comparta lo que usted sabe de su hijo Aprenda sobre nuevos lugares y nuevas experiencias Trabaje con su niño en casa Comuníquese regularmente con el personal Manténgase involucrado en el programa Comuníquese con otros padres/tutores Exprésese y actúe por los niño Referirse a las páginas 26-27 para el Boletín

Administrativo 02-17, las cuales ofrecen más información respecto a transiciones

Una Formulario con Datos del Resumen de Desarrollo se localiza en la página 27, el cual puede ser llenado por el profesor de sus niños, para darle más información para y pasarla a su próximo maestro

Asegúrese de que su niño tenga un examen dental antes de entrar al Kindergarten

¡Juntos podemos hacer cambios para lograr el éxito y

cambios que valgan la pena!

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 8

OPORTUNIDADES DE PARTICIPACION PARA LOS PADRES

La participación de los padres es la clave más importante para el éxito de nuestros programas. Hay muchas oportunidades disponibles para los padres o tutores que ofrece el programa para el desarrollo, diversión y aprendizaje. Los padres/tutores son las personas más importantes en la vida del niño. El programa se esmera por incluir a los padres/tutores en todos los componentes del programa. Existe una variedad de maneras de las cuales los padres/tutores se pueden involucrar en la educación de sus niños. Fondos para las actividades de los padres Los fondos para las actividades de los padres son fondos subvencionados por el gobierno federal que se apartan para proveerle a los padres o tutores la oportunidad y experiencia en la planificación, desarrollo y la implementación de proyectos que apoyen las actividades del programa. LA POLITICA DE LA AGENCIA PROHIBE LA RECAUDACION DE FONDOS POR PARTE DE LOS PADRES, YA QUE HAY FONDOS DISPONIBLES PARA ESTAS ACTIVIDADES. Comités de padres de centro y de la opción con base en el hogar Todos los padres y tutores que tienen niños inscritos en el

programa son parte de los comités de padres en cada centro y en la opción de base en el hogar. Este grupo ayuda en la planificación e implementación diaria del programa y las actividades especiales

relacionadas al centro o los grupos de la opción con base en el hogar. Cada comité de padres elige a sus oficiales y le provee asistencia al personal de los centros. Las reuniones de padres se llevan a cabo mensualmente donde se cubren varios temas de interés. Recuerde, su participación en el programa hace una gran diferencia para sus hijos. El Comité Regional de Padres (RPC) El comité regional de padres fue creado para proveerle a los padres o tutores la oportunidad de participar en el concejo de política. Cada comité de padres elige representantes que serán enviados al comité regional de padres. Cada comité regional de padres elige representantes que representarán en el consejo de política a nivel del condado. El presidente del concejo de política representa a todos los padres del programa sirviendo en la mesa directiva de la Asociación de Acción Comunitaria de Kern. El Concejo de Política El Concejo de Política les provee a los padres o tutores y a otros representantes de la comunidad oportunidades

para aprender nuevas destrezas de liderazgo, toma de decisiones, finanzas y comunicación. Los padres o tutores también pueden participar en los subcomités del Concejo de Política como finanzas, personal, planificación, y reglamentos. Una estructura formal de la gobernación del programa que les da a los padres, tutores y a otros representantes en la comunidad la oportunidad de participar en la toma de decisiones concernientes al diseño e implementación, políticas, planes, presupuesto, cambios relacionados con el personal, y criterio de reclutamiento del programa. La participación de los padres o tutores en el Consejo de políticas les da a los padres entrenamiento, experiencia y liderazgo. Por lo menos el 51% del comité debe estar compuesto por padres o tutores de los niños actualmente inscritos. Esto incluye padres o tutores que representan a cada región. El resto de los miembros son representantes de la comunidad electos por los miembros del concejo de política. La mayoría de las reuniones se llevan a cabo en: 5005 Business Park North, suite 130 en el salón de conferencias de la planta baja. Notificación del horario de las reuniones son enviadas a todas las opciones de programa.

OTROS COMITÉS

Comité de asesoramiento de salud Comité de asesoramiento de discapacidades

Comité de asesoramiento del programa de paternidad Comité de asesoramiento del programa de salud mental

Comité de asesoramiento de nutrición Comité de Reclutamiento y Plan de Selección

Visitando el centro de su niño Lo alentamos a participar en la experiencia preescolar de su hijo. Los padres o tutores son bienvenidos en el centro a cualquier hora. Estamos aquí para apoyar a su familia. Los padres o tutores tienen el derecho a visitar a sus

niños en el centro en cualquier momento. Todos los visitantes deben registrarse antes de

entrar al salón de clase. Todos los padres/tutores deben tener salvo conducto

médico de la tuberculosis si desean participar en las actividades del programa. Información, referencias y recursos están disponibles para ayudarle a obtener el salvo conducto medico de la tuberculosis.

Queremos darle la bienvenida como nueva voluntaria y hacer lo que nos sea posible para familiarizarla con la agencia, empleados, y otras compañeras

9 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

voluntarias. Su supervisora del establecimiento le dedicará tiempo para una orientación detallada. Usted es importante para esta organización y creemos que dedicándole tiempo ayudará a hacer de su experiencia con nosotros más amena y significativa.

Los hermanos(as) del niño que asiste al programa Según las regulaciones Federales y Estatales, solamente los niños inscritos en el programa pueden atender. Ocasionalmente se permite que los hermanos mayores de dos años de los niños inscritos en el programa participen en la clase o cuando los padres o tutores participan como voluntario, con previo consentimiento de la supervisora del centro, y con la clarificación de la tuberculosis. La conducta de los padres Por favor absténgase de toda conducta abusiva alrededor de los niños y del personal. Cualquier mala conducta, ya sea física o verbal se considera una violación al código de educación del estado, el cual protege a los niños y maestros en estas situaciones. Los padres o tutores que se comporten de tal forma se les pedirá que abandonen el establecimiento y estarán sujeto a la terminación de nuestros servicios.

¡La seguridad de los niños es asunto

de todos! Se prohíbe fumar, usar drogas, y

El uso de armas de fuego en todas las instalaciones de la agencia!

La privacidad y los archivos El Personal de la agencia respeta la privacidad de cada

padre o tutor y de cada niño. La información privada no se discute en presencia de los demás padres, niños o el personal. Toda elegibilidad por escrito se mantiene en archivos cerrados bajo llave.

A petición, la agencia les dará a las personas autorizadas acceso a la información y a los archivos, según lo considere necesario el Director del programa de los Servicios de Educación y Desarrollo Infantil (CEDS). El representante legal o tutor debe hacer la petición por escrito, en caso de que prevalezca alguna disputa de tutela o documentos oficiales de la corte.

Las peticiones pueden ser hechas si es una orden de la corte o una citación. Otras agencias pueden hacer estas peticiones, también las agencias locales de educación acompañadas por el permiso del padre e incluyendo firmas.

Se requiere un mínimo de tres días laborales para que el personal administrativo reproduzca las copias.

¡La comunicación es la clave! La mayoría del día todo va bien para usted, su niño, su

familia y el personal. Ocasionalmente, no pasa así. Si usted se encuentra en una situación, he aquí algunas técnicas para tratar con sus preocupaciones que le ayudaran a obtener los mejores resultados posibles. Estos pasos pueden ayudarle a clarificar las preocupaciones con las que usted se tropieza en la vida: Tome tiempo para evaluar sus

sentimientos. Pregúntese: ¿estoy exagerando? o no, ¿esto en realidad me enfada?

Tome tiempo para pedir una explicación Tome tiempo para escuchar a la otra

persona. Pida que le aclaren. Si no tiene sentido, es que no está claro o simplemente no se ve bien, pregunte. Use términos reflexivos para escuchar como “déjame asegurar que te estoy entendiendo” o repítale a la otra persona “lo que escuché fue…..” luego espere que le respondan.

Cada miembro del personal tiene un supervisor. Si usted piensa que su queja no ha sido escuchada, entendida o no se ha hecho nada, usted puede pedir hablar con el supervisor. Dependiendo de la situación que usted está tratando de resolver a usted le pueden dar el nombre de: un supervisor, Coordinador de Desarrollo Infantil, Coordinador de la opción con Base en el Hogar, Gerente Regional o Administrador.

Las quejas también pueden ser presentadas por escrito Una vez que usted haya explicado su preocupación al

supervisor, por favor permítales tiempo para resolver el problema. Ellos le darán toda la información que ellos puedan sobre como se puede resolver el problema

Por favor tenga paciencia. Algunas situaciones se llevan más tiempo que otras. Desarrollo profesional El personal y la oficina de desarrollo profesional asistirán al personal de los servicios de educación y desarrollo infantil, y a los padres o tutores a planificar, implementar y completar sus metas educacionales, las cuales incluyen el diploma de educación general (GED), el programa de inglés como segundo idioma (ESL) y cursos acreditados por el colegio. Para asegurar que nuestros programas tengan personal de calidad, el programa de los Servicios de Educación y Desarrollo Infantil (CEDS) los apoya para que continúen su educación, utilizando los servicios de Desarrollo Profesional. Se alienta a los padres o tutores solicitar posiciones dentro de la agencia; por lo tanto, se les invita a los padres o tutores que utilizen los servicios de Desarrollo Profesional, tomando clases para poder calificar para las pocisiones disponibles. Por favor comuníquese con personal del programa, para más información. Esperamos con interés ayudarlo a lograr sus metas educativas para un futuro brillante.

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 10

Las contribuciones no en efectivo: ¿cómo puede usted ayudar? Necesitamos su ayuda en muchas

áreas del programa. Cuando usted es voluntario, el valor de su tiempo donado esta contado como “Contribución no en efectivo” para igualar fondos federales para los programas Head Start y Early Head Start. He aquí algunas maneras de contribuir: Ayudando al maestro en el salón o en

el área de recreo. Ayudando al maestro o educador de la opción con

base en el hogar durante las excursiones o socializaciones.

Ayudando al maestro durante el servicio de comida. Ayudando al personal con las evaluaciones

obligatorias. Participando en la creación en el plan de lecciones. Ayudando a preparar los

materiales para el salón de clase como lo necesita el profesor.

Ayudando al personal a actualizar el tablero de información para los padres.

Ayudando al personal a reclutar. Asistiendo a las reuniones de comité de padres y

eventos. Participando en el comité regional de padres (si es

electo.) Participando en el consejo de política y comité de

políticas (si es electo.) Asistiendo a los comités de asesoramiento (por

ejemplo; comité de asesoramiento de salud, nutrición etc.) ¡Los padres y tutores son bienvenidos!

Padres de la opción Base en el Hogar, su tiempo cuenta cuando trabaja en la casa en las lecciones, experiencias o plan educativo que el educador desarrollo con usted.

Participe en entrevistas de empleo (disponible para los miembros del Concejo de Política.)

¡Gracias por hacer una diferencia positiva!

Política no-discriminatoria El programa no discrimina basándose en: raza, color, origen nacional, sexo, religión, edad, incapacidad mental o física (no importa la severidad), orientación sexual, estatuto marital, estatuto familiar, estatuto paternal, creencias políticas o estatuto referente a asistencia

publica, para determinar cuales niños recibirán servicios.

Hay evidencia de que el programa: Le da la bienvenida a la inscripción de niños con

discapacidades, no importa la severidad Entiende los requisitos de la ley de los Americanos con

Discapacidades (ADA) para hacer acomodo razonable para dichos niños

Implementar este acomodo Absteniéndose de las instrucciones religiosas o cultos

Política universal de quejas Sólo para los centros de día completo

Si usted cree que una ley federal o del estado de California y/o estatuto ha sido violado, por favor envié sus comentarios a:

California Department of Education Child Development Division: Attention Uniform Complaint Coordinator 1430 N Street, Suite 3410, Sacramento, CA 95814

En su queja, por favor incluya el nombre de la agencia, dirección, numero de teléfono, y la ley o estatuto que usted cree ha sido violado. Derechos de apelación para los padres: solamente para los centros de día completo Si algún padre no está de acuerdo con cualquier acción tomada, los padres, tutores pueden hacer una petición de audiencia con el programa dentro de 14 días de calendario a partir de la fecha en que la notificación de acción fue recibida. Después de hacer la petición para una audiencia, la acción prevista deberá ser suspendida hasta que el proceso de revisión haya sido completado. El proceso de revisión se completa cuando el proceso de apelación ha sido agotado o cuando los padres o tutores desistan del proceso de apelación. El programa deberá notificar a los padres o tutores dentro de diez (10) días hábiles después de recibir la petición de la hora y el lugar donde se va a llevar a cabo la audiencia. El lugar y la hora de la audiencia deberán ser convenientes para los padres o tutores.

11 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

SERVICIOS DEL PROGRAMA

Orientación familiar Los padres o tutores serán informados sobre las políticas y los procedimientos del programa. Para todas las áreas de servicios y los recursos disponibles a ellos.

Servicios de educación Una de las fortalezas únicas de nuestros programas es la variedad de oportunidades para que los padres participen. El primer paso es su participación en la educación de su hijo. Cualquier ayuda directa o indirecta de

usted le da a su hijo el aliento que necesita. Ayuda directa significa trabajar con su hijo en el salón de clase o en el hogar. Ayuda indirecta es apoyar al personal ayudando en una variedad de cosas como: actividades donde hay que tomar decisiones (los gráficos de ideas), distribuir volantes para las reuniones de padres, cortando, o recolectando objetos para las actividades de los niños. (¡Estas son unas cuantas sugerencias, hay muchas otras maneras de participar!) Su niño comenzará a aprender algunas habilidades generales que le ayudarán con su éxito durante la preescuela y más allá. Ellos comenzarán a mejorar en cosas como: Coordinación visual-manual Ordenando-construyendo y clasificando Concordando Categorizando, separando, clasificando Dexteridad manual o de los músculos pequeños Percepción auditoria Escuchando/ siguiendo instrucciones Alfabetización (lectura, matemáticas, ciencias) La base de la educación de su niño comienza con usted. He aquí algunas cosas que debemos considerar: Consejos para comenzar con un buen día Asegure que su niño haya descansado. Se

recomiendan de diez (10) a doce (12) horas de descanso para los niños

Déle a su niño comidas nutritivas. Las comidas deben ser nutritivas y sin apuros. Fomente la buena alimentación y evite la ‘comida basura”

Vestimenta para interior. Vista a su niño en ropa limpia, no demasiada apretada, simple, segura y resistente

Los zapatos deberán ser apropiados para el juego

Para la seguridad del niño, recomendamos zapatos cerrados en la punta

Vestimenta para afuera. Ponga el nombre en los sombreros, abrigos, y guantes. Casi siempre hay algunos del mismo color y estilo. Ponerle el nombre ahorra tiempo y esfuerzo y ayuda a que no hayan desentendidos entre los padres o tutores. Por favor recuerde usar un bloqueador solar para aquellos niños con piel sensible

Asegure que el niño no este enfermo. Si su niño está enfermo, deje a su niño en casa. Si el niño tiene nausea, diarrea, resfriado, fiebre, escalofrió, sarpullido, los ojos inflamados, flujo que sale de los oídos, dolor de oído, glándulas inflamadas, cara ruborizada y palidez. Llame a la escuela si el niño no va asistir, es gesto de cortesía hacia la escuela del niño.

Es muy importante que padres/tutores actualicen continuamente su información como número de teléfono o información para contactarlos.

Prepárese para el clima escuche la televisión local o la radio, para el cierre de escuelas debido al clima y las preocupaciones ambientales. Escuchar el pronóstico del tiempo ayudara a escoger la ropa apropiada para el niño.

Mande a su niño a la escuela con una sonrisa, un abrazo, y una palabra de aliento cada día.

La participación de un niño sano en las actividades diarias Los niños que asisten a la escuela se les animan a que tomen parte en todas las actividades que se realizan dentro y fuera del salón de clase. Se espera que los niños estén lo suficientemente sanos para que participen totalmente en las actividades. Si su niño se lesionó fuera del salón de clase, por favor explíquele al maestro las circunstancias antes de que el niño regrese al salón de clase. Pueda que se necesite acomodo para la seguridad de su hijo.

Revisión de salud diariamente Antes de que usted firme la asistencia de su niño, la maestra le hará un breve chequeo físico a su niño por señales comunes de enfermedad o condición contagiosa. Si su niño toma el bus para atender un día especial de clases, el personal conducirá una revisión de salud cuando su niño llegue al centro.

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 12

Enfermedades De acuerdo al Titulo 22 de requisitos para Licenciatura del Estado de California, si su niño se enferma durante el día, su niño será aislado del resto de los niños con un miembro del personal designado. Se le llamará para que recoja a su niño inmediatamente para prevenir la propagación de alguna posible condición contagiosa.

Política de disciplina Fijando límites razonables en el comportamiento de los niños, le da la seguridad al niño de saber exactamente lo que se espera. Se motiva a los niños para que tengan la oportunidad de elegir y tomar decisiones que les beneficien. Mientras el personal del centro crea un ambiente apropiado de acuerdo al nivel desarrollo del niño, el personal fijará límites razonables, redirigirá el comportamiento no aceptable y apoyará las interacciones positivas. Nuestro programa se refrena de cualquier uso del castigo/de la violación corporales o inusuales de los derechos personales.

Normas de comportamiento y política de intervención Las reglas del salón de clases están hechas para proteger los derechos de todos los estudiantes y personal, además de promover un ambiente de aprendizaje seguro. La conducta del niño no debe interferir con la seguridad de él/ella o los demás niños y adultos que se encuentran en el aula. Cuando un comportamiento del niño plantea un peligro inminente para el bienestar físico de sí mismo u otros, intervenciones pueden ser utilizadas, que podrían incluir: Conferencias con los padres. Se le pedirá al padre o tutor que recojan al niño, si este no

responde a las intervenciones de un adulto. Un plan de acción creado con la opinión de los padres,

tutores y el personal. Informes dentro de la agencia. Ajuste en las horas o días de asistencia para que el niño

pueda cumplir con los requisitos de seguridad. Recomendaciones para enviar los informes a otras

agencias.

Si todas las intervenciones apropiadas resultan ineficaces otras alternativas serán consideradas para el niño.

Política sobre el Síndrome de Muerte Infantil Repentina (SIDS) El programa de Servicios de Educación y Desarrollo Infantil practica la filosofía de “Seguridad mientras Duermen” para infantes. Esta práctica declara que los infantes serán acostados sobre sus espaldas cuando van a dormir. No deben de haber ni juguetes ni almohadas en la cuna. Las cobijas deben de ser metidas entre el colchón y la cuna, al final de la cuna, y el infante debe de ser colocado con los pies

hacia el final de la cuna opuesto al lado de la almohada, y la cobija hasta la altura de su pecho.

Las excursiones y los visitantes de la comunidad Una extensión valiosa de las experiencias educativas son: las excursiones y los visitantes de la comunidad. Un formulario de permiso deberá ser firmado por los padres antes de que el niño pueda ir a las excursiones, de lo contrario, no se le permitirá que participe en el paseo.

Las visitas al hogar y las conferencias entre padres y maestros Las profesoras del centro y las Trabajadoras de Servicios Familiares se reúnen individualmente con familias por lo menos (2) dos veces durante el año escolar; la primera al principio del año, la otra al final. El objetivo de estas reuniones es discutir las fortalezas de su hijo y mantenerle al día sobre las muchas formas en que su hijo se está desarrollando.

Los temas tratados durante estas conferencias incluyen, pero no están limitados a:

Transición Casa / Escuela Evaluación de Desarrollo Revisión y evaluación de resultados Evaluación de las necesidades de la familia Configuración de objetivos Acuerdo Familia Asociación Destrezas del niño y la planificación de Conferencia Transición Escuela a Kinder Actualizaciones relacionadas con estas actividades

La Clase Crear un ambiente que concuerde con las habilidades e intereses de los infantes y niños menores requiere cuidadosa observación y planificación. La meta para las maestras es hacer que todos los elementos del ambiente les diga a los niños, “Este lugar es para ti.” Los niños tendrán espacio para guardar sus trabajos de arte y posesiones personales. La clase esta arreglada en áreas de aprendizaje: biblioteca/área de silencio, bloques, arte, juguetes de mesa, arena y agua, matemáticas, ciencias, música y movimiento, juego dramático, alfabetismo y computación. Cada área de interés contiene una variedad de materiales

de aprendizaje seleccionados cuidadosamente, sin importar lo que sus hijos elijan para jugar, ellos están aprendiendo.

Los materiales se encuentran colocados en estantes bajos, en envases, o colgaderos, para que su niño fácil e independientemente pueda seleccionarlos.

En los envases y estantes se colocan etiquetas ilustradas para que su niño sepa a donde pertenecen los materiales.

13 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

Rutina Diaria para Infantes y Niños Menores:

La rutina diaria ayuda a su niño a sentirse seguro e independiente. Un día típico puede consistir de::

Rutinas Experiencias Holas y Adioses Jugando con juguetes Pañales y uso de baño Imitando y pretendiendo Horas de comida, comida Disfrutando de historias y libros

Dormir y siesta Conectando con musica y

movimiento Vestirse Creando con arte Probando y preparando comida Explorando arena y agua Saliendo al exterior

La Rutina diaria para Niños Preescolares:

La rutina diaria ayuda a su niño a sentirse seguro e independiente. A los niños se les anima a cambiar fácilmente y con confianza de una actividad a otra. Un horario diario pudiera consistir de: Actividades y experiencias iniciadas por el niño y el

personal Tiempo en grupo (grupos grandes y pequeños) Tiempo para limpiar Tiempo para escuchar música y leer cuentos Las comidas son servidas estilo familiar Actividades para el uso de las habilidades

motoras grandes. Higiene Oral Desarrollo del lenguaje El Tiempo de bloques le permite a su niño practicar las habilidades de esfuerzo propio, resolver problemas, exploración, el uso de los músculos mayores y menores, desarrollar ambas habilidades las sociales y las emocionales, pensar, crear y divertirse.

¿Qué va a aprender mi niño? El plan de estudio creativo que es usado por nuestro programa está basado en la filosofía de que los niños aprenden más participando activamente. Lo que a veces aparenta ser “sólo un juego” es realmente la

manera como el niño desarrolla su propio proceso de aprendizaje.

Cuando los niños hacen esto:

Ellos aprenden a:

Ponen los bloques en las camionetas y los vacían

Entender lo que es tamaño, peso, números (matemáticas)

(ciencia)

Se disfrazan Usar los músculos pequeños (Esfuerzo propio) (escribir)

Terminan un rompecabezas

Completar una tarea (hábitos de estudio) (auto-estima)

Hacen plastilina Reconocer como cambian los

materiales (ciencia)

Hacen que los barcos se hundan Reconoce causa y efecto

(ciencia) (idea lógica)

Cambia las páginas desde el comienzo hasta el fin

Leer un libro de izquierda a derecha (listo para leer y escribir)

Observan la masa de pan levantarse o la mantequilla

derretirse

Entender que las comidas pueden cambiar su condición

física Crean diferentes sonidos

poniendo más o (menos) frijoles en latas y las agita

Explorar lo que es causa y efecto(ciencia) (pensamiento lógico)

Separa las fotos que se parecen Igualar y clasificar

Operan el ratón de una computadora

Mejorar sus habilidades de coordinación (desarrollo

físico)

Hablan sobre los cambios en las plantas las personas, y las cosas

afuera mientras cambian las estaciones.

Mejorar las habilidades de observación (ciencia)

Juegan con la computadora junto con otro niño

Compartir y a jugar cooperativamente con otros

(habilidades sociales)

Cuando los niños hacen esto:

Ellos aprenden a:

Usan bloques y animales de madera para crear un zoológico

Recrear el mundo que los rodea (geografía) (habilidades

sociales)

Pretenden ser adultos Entender mejor sus experiencias

(idea abstracta)

Recolecta papeles, tijeras, y pega para hacer un proyecto

Planear y llevar a cabo una tarea (hábitos de estudio)

(independencia)

Vierte sin derramar Utilizar los músculos

Pequeños (coordinación física)

Escribe garabatos Utilizar la escritura como medio

para comunicarse (leer y escribir)

Hace una ensalada para la familia u hornea panecitos para

el desayuno

Sentirse orgullosos de sus logros(auto-estima)

Encuentra formas de moverse sobre el tapete sin usar los pies

Pensar creativamente para resolver problemas

(independencia, resolución de problemas)

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 14

Aprendiendo de las actividades

Cuando usted visita el salón preescolar de su niño, usted ve un cuarto lleno de niños jugando. Como la mayoría de los padres o tutores, probablemente usted se pregunte qué es lo que está aprendiendo su niño. Para responder a sus preguntas el gráfico en la página anterior muestras las cosas típicas que los niños hacen cuando juegan en cada área del salón (la columna de la izquierda). La columna a la derecha son los conceptos y las habilidades que salen de este juego.

Los servicios de salud Los bebés y los niños pequeños reciben monitoreo continuo para mantenerlos al día con el horario de visitas para el cuidado y las inmunizaciones. El personal docente provee evaluaciones de desarrollo según la edad del niño.

Los niños de tres a cinco años de edad reciben evaluaciones de salud requeridos que no se proveen en el examen físico básico tales como: examen de la visión, examen auditivo, presión arterial. Además, el personal docente proveerá las evaluaciones del habla, evaluaciones socio/emocionales, y de crecimiento en todos los niños dentro de los primeros 45 días de la inscripción.

Para niños de edades entre tres a cinco años, un examen dental completo es requisito del programa. Adicionalmente, un examen dental es requerido ante de poder ingresar al Kindergarten. El personal del centro ayudará a las familias a escoger a un dentista. Los niños que no tienen seguro médico o tienen un co-pago muy alto con el seguro que tienen, podrían ser elegibles para recibir

asistencia a través de los fondos proporcionados. Contacte al personal del programa para detalles.

Servicios para las familias

El personal busca asociarse con su familia con el fin de apoyar mejor las metas que usted tenga que desarrollar y encontrar los recursos para lograr sus metas. Información, referencias y recursos serán proveídos en respuesta a la meta(s) elegida por el padre/tutor. Los talleres para padres/tutores se ofrecen de acuerdo a las necesidades del padre/tutor.

Vea lo que puede descubrir y aprender: Nuevas habilidades Hacer nuevos amigos

Lograr sus metas personales Ganar confianza Enterarse de recursos comunitarios Construir un sistema de apoyo Divertirse Aprender destrezas para trabajo/empleo Ayudar a su comunidad para que sea un mejor lugar

para vivir

Trabajamos con Padres/Mentores y proveemos educación sobre como abogar por si mismo, su niño, y su comunidad

¡Los programas los servicios de educación y desarrollo infantil de (CEDS) tienen éxito debido a la participación de los padres!

Servicios de discapacidades-Un lugar especial para niños especiales Los servicios de discapacidades están dedicados a satisfacer las necesidades de los niños que han sido diagnosticados con discapacidades y/o necesidades especiales, sin importar la severidad.. Se ofrecen extensas evaluaciones de desarrollo al igual que apoyo para todos los niños. Se ofrecen extensos servicios de terapia y servicios especiales en los centros de desarrollo infantil.

Los padres participan activamente en el proceso de evaluación para asegurar que las necesidades de los niños sean tratadas a través del Programa Individualizado de Educación (IEP) o los Planes de Servicios para las Familias (IFSP).

La meta del personal de los servicios de discapacidades es fomentar un ambiente positivo donde a los niños con necesidades especiales se les ayudan a reconocer su completo potencial. Este programa ofrece facilidades de acomodamiento inclusivo para niños con o sin discapacidades, para que jueguen y aprendan juntos, así como apreciar las diferencias de cada uno. Existen servicios de Salud Mental y Consulta; disponible para Padres y Tutores de niños con discapacidades que los soliciten.

Servicios de nutrición

Las experiencias de nutrición y educación son incorporadas en los salones de clase y en las actividades de la opción con base en el hogar.

Consejos de nutrición están disponibles para los padres o tutores, individualmente o durante las reuniones de padres. Entre los tópicos están: la anemia, intoxicación por plomo, presupuesto para la comida, planificación de las comidas, la actividad física, el mantenimiento de peso, y la educación

15 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

sobre pirámide alimenticia del Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) u otra petición hecha por el padre que este relacionada con la nutrición. Cada peso y estatura del niño será monitoreada durante todo el año. Los resultados de hemoglobina/ hematocrito (Hgb/Hct) y plomo también serán monitoreados.

Las comidas son servidas estilo familiar. A los niños se les anima (no se les obliga) a probar nuevas comidas. Los

menús mensuales se encuentran colocados en el centro y una copia se le da a cada familia. A los infantes y niños se les alimenta según la demanda. Las comidas del programa proveen una variedad de alimentos y experiencias culturales. Las políticas del programa les prohíben a los padres traer comida

durante la hora de la comida.

Los padres y tutores se les dan la bienvenida y se les anima a que participen en el Comité de Asesoramiento de Nutrición para ayudar en la planeación del menú.

Una vez al mes el salón de clase de su niño puede organizar una celebración de cualquier cumpleaños, evento especial o día festivo durante ese mes. Esto se hará a discreción del personal y todas las políticas de comidas aplicarán. En cumplimiento con los requisitos de licencia y para la protección y seguridad de los niños la siguiente política ha sido establecida: Las comidas del programa no pueden ser cancelada. Todas las comidas para celebrar no podrán servirse a la

hora de la comida. Todas las comidas que sean compradas deberán tener

un recibo de compra. El personal del centro es responsable de la seguridad

y la calidad de las comidas en cuanto a: almacenaje, preparación y servida de las comidas.

Todas las dietas especiales y/o necesidades dietéticas especiales se otorgarán siempre y cuando la documentación médica es proveída por el doctor del niño.

Bienestar Familiar La meta de los servicios de bienestar es incrementar la capacidad social de cada niño. El personal de apoyo trabaja con el personal docente, para

planificar los aspectos de salud mental del programa e integrar actividades de bienestar en el plan de estudio. Las familias pueden participar en programas especiales y/o ser referidos a otras agencias. Toda la información se mantendrá confidencial.

Se proveerá ayuda con los asuntos que tengan que ver con la paternidad para prevenir la negligencia y el abuso infantil. Los servicios de salud mental incluyen un horario mensual de asistencia regular que brinda consultas a padres, tutores, y al personal; incluyendo a padres y tutores de niños con discapacidades. Se le alienta que hable con el personal de apoyo y bienestar a través de la representante de familias, o la visitante de la opción con base en el hogar. También se ofrecen recomendaciones para recibir servicios de ayuda en los programas que tratan con el abuso del alcohol y las drogas, problemas maritales y/o problemas entre padres o tutores e hijos esta ayuda está disponible a cualquier miembro de la familia. Estamos aquí para ayudarle.

Programa de Paternidad/Participación Masculina

La misión del programa de paternidad: “Es la de fortalecer y mejorar el bienestar y las vidas de los niños y sus familias, a través de la paternidad y el importante papel que juega la figura masculina en la vida del niño.”

El programa de paternidad/participación masculina fue establecido en agosto del 2001. El enfoque primordial del

programa es ayudar a los padres (o la figura masculina en la vida del niño) a fomentar el ejemplo positivo y a que se conviertan en personas responsables, dedicadas e involucradas a través de la educación, las campañas de conciencia pública y los servicios que brinda el programa los cuales incluyen: visitas al hogar, grupos

de padres, actividades entre padres e hijos, clases ordenadas por la corte y servicios de manejo de casos. Como resultado de su esfuerzo, servicio y dedicación a los clientes y sus familias, el programa de paternidad se ha convertido rápidamente en un componente vital en toda la comunidad. A través de su trabajo continuo, esfuerzo y servicios para construir alianzas colaborativas, asociaciones y recursos. Este fue el primer programa reconocido en el estado de California como un afiliado de la Iniciativa de Paternidad Nacional. Actualmente el programa está subvencionado con el propósito de apoyar la educación, el manejo de casos, los grupos de apoyo, las clases para una paternidad positiva, la conciencia pública y otros recursos.

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 16

POLITICAS Y PROCEDIMENTOS

La entrada y salida de los niños al centro

¡La participación en uno de nuestros programas puede ser una oportunidad emocionante para los niños!. Usted es responsable de traer a su niño a la hora prevista, y hasta recogerlos a la hora pre-vista. Nuestra responsabilidad consiste en asegurarnos de que su niño esté seguro y tenga la oportunidad de aprender.

Para ayudarnos a garantizar su seguridad, por favor siga los siguientes procedimientos: Registre a su niño cada día. La agencia de permisos del

estado de California para guarderías tiene acceso a las hojas de registros diarias y requiere su firma completa legal y la hora y día que sea registrada cada vez que su niño atienda

Firme las hojas de registro al salir cada día. Nuevamente, es un requisito de licencia del estado de California

El niño solamente podrá salir del centro: Con alguien mayor de 16 años de edad Con alguien que tenga la autorización apropiada (en

su formulario de emergencia) Con alguien que tenga identificación adecuada

El niño no podrá salir del centro: Con alguien que se sospeche esté bajo la influencia

de las drogas o el alcohol Nadie sin identificación adecuada Cualquiera que se le impida legalmente tener

contacto con el niño Cualquier persona menor de 16 años

Los niños se preocupan demasiado, y al personal le concierne si usted recoge tarde a su niño. T Estos son los pasos que tomamos cuando usted llega tarde y no nos ha llamado: Tratamos de comunicarnos con usted por teléfono

(casa o celular) Después de un tiempo razonable (15 minutos)

llamaremos a su contactos de emergencia para ver si ellos saben donde ubicarla o si ellos pueden recoger a su niño

Basado en un procedimiento por escrito, si no nos podemos comunicar con usted o las personas en la tarjeta de emergencia dentro de 30 minutos, llamaremos a las autoridades. Este es un paso que nadie quiere tomar; por favor, tome en serio la hora de recoger a su niño.

ASISTENCIA

Asistencia Regular Beneficia A Su Niño Cada visita a la casa, socialización, sesión escolar, cita, y

evento especial esta planeado con el objetivo de brindarle soporte en el progreso de sus metas y las de su niño ya sea que participe en el programa para mujeres embarazadas, Basado en el Hogar, o Basado en el Centro. Asistencia regular es un habito que le ayudara a su niño a ser exitoso en el Kindergarten y en la escuela elemental.

Notifique al Personal Cuando Su Niño Vaya A Estar Ausente Por favor llame por teléfono o envíe una nota dejándonos saber la razón por la cual su niño ha estado ausente en cada día.

Si asistencia regular es un reto para su familia, le ayudaremos a desarrollar un plan de acción para que pueda asistir regularmente. También le presentaremos otras opciones para que su niño pueda recibir servicios completos y progresar hacia sus metas.

Absentismo Crónico Si su plan de acción no desarrolla el hábito de asistencia regular y el absentismo crónico persiste, quizás ese plan no sea el mas indicado y haremos lo posible por ayudarle a hacer una transición armoniosa a otra opción. Por favor no olvide que hay familias en listas de espera en todas las opciones. Si el absentismo crónico persiste, podremos determinar que usted cedió su cupo de inscripción.

Opciones de Día Completo Basada en el Centro de Head Start y Early Head Start operan gracias a la otorgación de fondos Federales y Estatales. Los horarios y cuotas se adquieren con contratos y las ausencias son definidas por regulaciones Estatales.

Ausencias Excusadas son definidas por el Estado como ausencias ocasionadas por enfermedad o cuarentena del niño o padre/tutor, emergencia familiar, visitas obligatorias regidas por la corte, y razones que claramente beneficien al niño. El Estado limita estas ausencias de “mayor beneficio para el niño” a diez días en total por periodo de contrato o año fiscal (del 1 de julio al 30 de junio) y estos días son cumulativos (total), no consecutivos.

Los Contratos y Horarios son definidos por el Estado de acuerdo a su certificación y a cambios en la elegibilidad de la familia que ameriten recertificación. Se le pueden adjudicar multas si su familia no se rige por los horarios del niño. A las familias que dejan de calificar o de reunir las necesidades para servicios de día complete, se les ofrecerán servicios de día parcial u otros recursos comunitarios.

17 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

Dejando al niño en casa cuando está enfermo

Deje a su niño en casa si ha tenido alguno de los siguientes síntomas: El niño tiene fiebre que sobrepasa 101° Si el niño tiene secreción de la nariz y/o tose

constantemente Estornuda, vomita o tiene diarrea Irritable, inquieto, y generalmente no es el mismo/a

Salpullido o una condición de la piel que no haya sido diagnosticada: entre las excepciones están: El sarpullido causado por el pañal, costras viejas de varicela y salpullidos diagnosticados acompañados por una notificación médica donde diga que el sarpullido o

la condición de la piel no es contagiosa Liendres y piojos: El programa tiene una política libre

de piojos y liendres. Los niños no podrán regresar al centro hasta que estén completamente libre de piojos o liendres. Si necesita ayuda por favor notifíquele al personal y se le dará información

Cualquier síntoma de alguna condición o enfermedad contagiosa

Los medicamentos Un formulario para la administración de medicamentos se requiere sea completado por su médico y un formulario de autorización médica se requiere sea completado por un padre o tutor por cada medicamento con receta o sin receta medica que se necesite durante las horas de escuela.

Antes de que el personal administre el medicamento en el centro, una reunión se efectuará, donde el padre/tutor y el Coordinador de Desarrollo Infantil entrenarán al personal docente sobre la administración apropiada del medicamento, los efectos secundarios y lo resultados del medicamento.

Las excepciones a la política de medicamentos están: los bloqueadores solares, el gel para la dentición y las cremas para el salpullido del pañal. Estos tipos de medicamentos requieren solamente un formulario de consentimiento de la agencia firmada por el padre o tutor. Coordinador de Desarrollo Infantil proveerá el formulario una vez completado el informe dentro de la agencia.

Procedimientos en caso de emergencia Todo niño inscrito deberá tener al día un permiso reciente y una hoja con la información de emergencia en sus

archivos. En caso de accidente o cualquier emergencia, los números de emergencia deberán estar disponibles a los maestros. Por favor asegúrese de que las personas en la tarjeta de emergencia tengan transportación y que los números de teléfonos estén al día.

Continuamente todos los esfuerzos se harán para llamar primero a los padres, luego los contactos de emergencia. En caso de que el accidente no sea serio y no haya emergencia disponible, entonces el personal llamará al 911. Es muy importante que padres/tutores informen al personal continuamente sobre cualquier cambio de números telefónicos e información para localizarlos.

La salud oral La higiene oral de los bebés: Desde los bebés hasta los niños de 12 años se les provee higiene oral (limpieza de las encías y de los dientes) dos veces al día, después de comer y especialmente antes de la siesta. El cepillado de los dientes: La clase de pre-escolares y la clase de los niños pequeños se cepillan después de cada comida. El fluoruro se les provee a los niños de 3 y 5 años, quienes tienen un permiso firmado por los padres o tutores, junto con el formulario de prescripción de la agencia completado por un médico o dentista.

Los padres y tutores se les animan a que continúen con las prácticas de higiene bucal en el hogar para toda la familia. Hable con el personal del programa para obtener artículos para mantener la salud bucal.

El cambio de pañal El programa provee pañales desechables, toallas y si es necesario pañales de tela cuando un niño ha sido identificado que tiene una reacción alérgica a los pañales desechables.

Es una buena práctica para su niño que venga a la escuela en un pañal limpio y seco.

Le pedimos que usted complete diariamente la hoja de información para el bienestar del niño.

Es una buena práctica del personal de mandar a su niño a casa en un pañal limpio y seco.

Durante el cambio de pañales, nosotros cumplimos con las normas estatales, las políticas y procedimientos de CEDS en mantener buenas prácticas de salud y seguridad.

Adicionalmente, los pañales se proveen cuando su

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 18

niño está desarrollando las habilidades para comenzar a usar el inodoro.

Usando el sanitario Entrenar a un niño a usar el sanitario es un logro en el desarrollo. Este no se puede acelerar. Mientras nos enfocamos en el uso del sanitario y el cambio de pañal en nuestro programa, sabemos que este es un período difícil para los niños. Ellos están explorando sus progresivos sentidos de independencia con un sensible balance en cómo su alcance de independencia es aceptado por los demás. Con ánimo y a través de las rutinas diarias, podemos ayudar a que su niño este listo para darle a usted claves y señales de que están listos. Nosotros podemos ayudar a que su niño se sienta orgulloso y capaz al usar el sanitario y ser más independiente. Así es como podemos trabajar juntos. Los niños que están aprendiendo a usar el sanitario

deben tener por lo menos un cambio de ropa, incluyendo: ropa interior, pantalones y calcetines.

Los pañales son ofrecidos cuando se necesitan, cuando su niño este desarrollando el entrenamiento de habilidad para usar el sanitario.

Reunirse y hablar sobre el progreso del niño con el personal del centro ayudará a su niño a aprender a usar el sanitario por sí mismo.

Regularmente comuníquese con el personal del centro para hablar sobre el progreso del niño en el centro y en el hogar. Esto nos permitirá trabajar juntos, dándole consistente apoyo y refuerzo a su niño.

No se desanime cuando ocurran accidentes. Aprender a usar el sanitario toma tiempo. A veces el estrés en el hogar o en el centro incrementa la posibilidad de que el niño tenga un accidente.

Algunas veces el estrés en casa o en sitio del cuidado infantil incrementará la posibilidad de tener un “accidente.”

Estimulando el aprendizaje del uso del sanitario es una parte importante de nuestra rutina diaria. Aunque los niños que entran a nuestro programa pueden estar a diferentes niveles en cuanto al uso del sanitario, los maestros trabajan junto con los padres o tutores para desarrollar un plan que mejorará las habilidades de ayuda propia del niño. ¡Recuerde, que tarde o temprano ellos aprenderán!

Las pertenencias personales Para evitar que las pertenencias personales se pierdan o se dañen, por favor deje en casa todos los objetos de valor, incluyendo: radios, juguetes, casetes,

CD’s, juegos, joyas y dinero. Los niños pueden traer algo especial los días asignados para compartir con el grupo. Por favor hable con la maestra de su niño para obtener más información sobre el día asignado para compartir.

Publicidad La televisión, las estaciones de radio, el periódico y otras fuentes de información a veces se comunican con los centros con el propósito de fotografiar o entrevistar a los niños, a las familias y al personal. Antes de que cualquier nombre o fotografía sea divulgada, a los padres o tutores se les dará un formulario de permiso al momento de la inscripción. Debido a los requisitos de confidencialidad, los niños que están bajo crianza temporal no serán fotografiados.

El control de plagas La Asociación utiliza un programa para eficazmente controlar las plagas utilizando un número de técnicas, estas pueden incluir la aplicación de pesticidas que presentan el menor peligro posible reduciendo efectivamente el riesgo al medio ambiente. La Asociación, a petición le notificará a los padres o tutores y al personal de los nombres de los ingredientes activos de todos los pesticidas que serán utilizados en el centro de cuidado infantil.

Procedimiento para el tiempo Según el horario que siguen la mayoría de los distritos escolares referente al tiempo inclemente (neblina, nieve etc.) el siguiente procedimiento entrará en vigencia. Los superintendentes de los distritos escolares en el

condado de Kern, determinarán si las escuelas tendrán demora al abrir o si la clase será cancelada. Nosotros cumpliremos con la decisión que ellos tomen. Toda información referente a la decisión tomada por el Superintendente se puede obtener por medio de los reportes de noticias de la televisión local y las estaciones de radio. Los anuncios se harán cada 15 minutos durante toda la mañana.

Solamente los estudiantes que viajan por autobús tendrán esta demora. Los demás estudiantes que van a la escuela caminando o sus padres o tutores los llevan, se deberán reportar a la escuela a la hora de costumbre o a discreción de los padres o tutores.

Si usted tiene alguna pregunta, por favor pregúntele al personal del centro.

19 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

Procedimiento para el tiempo, El programa apoya los esfuerzos del Distrito para el

Control de la Contaminación del Aire en el Valle de San Joaquín y la Coalición Contra el Asma para mejorar la calidad del aire en el valle.

La junta ambiental del valle está activamente representada en el comité de asesoramiento de salud, para proveernos con la información más reciente y los esfuerzos que hace la junta ambiental del valle.

Carteles sobre la calidad del aire son colocados en cada centro junto con el índice diario de la calidad del aire (AQI) se encuentra colocado a diario en la oficina administrativa.

EL PROGRAMA DE CUIDADO DE ALIMENTICIOS PARA NIÑOS Y ADULTOS

El Programa de Cuidado de Alimenticios para niños y Adultos (CACFP) cuenta con un programa de nutrición que satisface las necesidades de nutritivas y los requisitos de alimenticios de cada niño, incluyendo aquellos con necesidades dietéticas especiales y discapacidades (siempre y cuando documentos médicos sean proveídos). El programa ofrece una variedad de

comidas tomando en consideración las preferencias culturales y étnicas que engrandecen las experiencias de los niños con las comidas. Las comidas que ofrece el programa son ricas en nutrientes; bajas en grasa, azúcar y sal, según como lo exigen las normas de alimentación del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA) y los patrones de alimentación del Programa de Cuidado de Alimentos para niños y Adultos (CACFP). El CACFP les provee comida a los niños inscritos en el programa de la División de Educación y Desarrollo Infantil. Las comidas y los bocados son preparados en, y entregados, por la cocina central de la Asociación. Los centros periféricos reciben almuerzos del distrito local de la escuela. A los bebés se les da de comer “según la demanda” y en intervalos apropiados. Los niños de etapa preescolar van a recibir sus alimentos de acuerdo al horario de la clase. De acuerdo a las leyes Federales y a la política del

Departamento de Agricultura de Estado Unidos (USDA), se le prohíbe a esta institución discriminar en base a raza, color, origen, genero, edad, o discapacidad.

Para presentar una queja discriminatoria escriba a: USDA, Director, Office of Civil Rights, Room 326-W, Whitten Building, 14th and Independence Avenue, SW, Washington, DC 20250-9410, o llame al: (202) 720-5964 (VOZ Y TDD). USDA es un proveedor y empleador que ofrece igual oportunidad para todos.

El Programa para Mujeres, Infantes y Niños (WIC) El programa de la División de CEDS le proporcionará a usted información sobre el programa WIC. La información incluye la importancia y los beneficios del programa suplemental especial de nutrición para mujeres, infantes y niños y las guías de elegibilidad. Esta información se le dará a usted al inscribir a su niño en el programa de desarrollo infantil. Para mayor información sobre el programa WIC, por favor hable con el personal del programa o contacte la oficina de WIC al 327-3074.

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 20

TERREMOTOS, DESASTRES Y EMERGENCIAS

Los niños y los miembros del personal participan mensualmente en prácticas de evacuación en caso de incendio y desastre. En caso que se presente una emergencia en el centro todo

el campo escolar cerrará y cada uno deberá trasladarse inmediatamente. Es importante que usted recoja a su niño(s) inmediatamente mientras continuamos

con nuestros procedimientos de emergencia. Para los niños que no puedan ser recogidos por sus padres,

llamaremos a las autoridades apropiadas. En esta área siempre hay la posibilidad de un gran terremoto.

He aquí una lista de lo que usted debe y no debe hacer que pudiera ayudar en caso de una emergencia.

¿Qué hacer en caso de un terremoto? CONFIE EN NOSOTROS - tenemos un plan de emergencia y haremos todo posible hasta poderle reunir con su niño.

QUÉDESE DONDE ESTÁ - Usted debe mantenerse seguro hasta que pueda reunirse con su hijo. A todos los padres se les requerirá que recojan a sus niños en áreas designadas o fuera del centro.

NO MANTENGA LA LÍNEA DE TELÉFONO OCUPADA - si las líneas funcionan, no use el teléfono a menos que sea para pedir ayuda médica si la necesita. Nosotros nos comunicaremos con usted lo más pronto posible.

NO ESPERE HASTA QUE NOS COMUNIQUEMOS CON USTED PARA QUE NOS DE AUTORIZACION DE DEJAR IR A SU NIÑO - Preferimos esperar una hora más que arriesgar a que ocurra una tragedia más grave.

Que no debe hacer en caso de un terremoto NO TRATE DE IR AL CENTRO A RECOGER A SU NIÑO - usted corre más peligro en la calle, que su niño en el centro. Probablemente se encuentre con obstáculos en el camino y no pueda llegar al centro. Por favor espere hasta que nos comuniquemos con usted antes de que usted trate de acudir al centro.

NO LLAME AL CENTRO - si interfiere con las líneas de teléfono nadie se podrá comunicar con usted, y de mayor importancia necesitamos pasar nuestro tiempo consolando a los niños, no hablando por teléfono.

NO SE ASUSTE - sabemos que usted tendrá que enfrentarse a unas cuantas horas de ansiedad antes de saber si su niño está bien. Pero perder la calma por lo general conduce a cometer errores innecesarios.

NO MANDE A UNA PERSONA DESCONOCIDA A RECOGER A SU NIÑO - cuando todo esté fuera de peligro, no cuente con que dejaremos ir al niño con alguien que no esté autorizado en el formulario de identificación y emergencia.

21 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA PADRES

PROCESO PARA LA REVISIÓN DE LOS ANTECEDENTES DE LOS PROVEEDORES DE CUIDADO

DEPARTAMENTO DE SERVICIOS SOCIALES DE CALIFORNIA El Departamento de Servicios Sociales de California trabaja para proteger la seguridad de los niños bajo cuidado, proporcionando licencias a guarderías infantiles y hogares que proporcionan cuidado de niños que sea seguro y saludable. Las leyes de California requieren que se lleve a cabo una revisión de antecedentes para cualquier adulto que sea dueño de o que viva o trabaje en un hogar con licencia que proporciona cuidado de niños o en una guardería infantil con licencia. Cada uno de estos adultos tiene que presentar sus huellas dactilares para que se lleve a cabo una revisión de antecedentes para ver sí tiene algún historial penal. Sí determinamos que una persona ha sido condenada por un delito, que no sea una infracción menor de las reglas de tráfico, esa persona no podrá trabajar ni vivir en un hogar con licencia que proporciona cuidado de niños ni en una guardería infantil con licencia, a menos que lo apruebe el Departamento. A esta aprobación se le llama una exención.

Una persona que ha sido condenada por un delito como asesinato, violación, tortura, secuestro, delito de violencia sexual, o abuso sexual en contra de un niño, por ley, no podrá recibir una exención que le permita ser dueño de o vivir o trabajar en un hogar con licencia que proporciona cuidado de niños o en una guardería infantil con licencia. Sí el delito fue un delito mayor (felony) o delito menor grave, la persona tendrá que salir del establecimiento mientras que se revise la petición para una exención. Si el delito es menos grave, es posible que se le permita quedarse en el hogar con licencia proporciona para el cuidado de niños o en una guardería infantil con licencia mientras que se revise la petición.

Cómo se revisa una petición para una exención

Nosotros solicitamos información sobre los antecedentes de la persona que tengan los departamentos de policía, la Oficina Federal de Investigaciones (FBI), y las cortes. Tomamos en consideración la clase de delito, cuántos delitos se han cometido, cuánto tiempo has pasado desde que sucedió el delito, y si la persona ha sido honesta en lo que nos ha dicho.

La persona que necesita la exención tiene que proporcionar información sobre lo siguiente:

el delito

lo que ha hecho para cambiar su vida y obedecer la ley

si está trabajando, asistiendo a la escuela, o recibiendo entrenamiento

si ha completado de una manera satisfactoria algún programa de orientación o rehabilitación

La persona también nos de cartas de referencia de otras personas que no tienen parentesco con ella y que tienen conocimiento del historial de esa persona y cómo es su vida ahora.

Nosotros revisamos todas estas cosas muy cuidadosamente al tomar una decisión sobre las exenciones. Por ley, no se puede compartir esta información con el público.

Cómo obtener más información

Como padre o representante autorizado de un niño bajo cuidado con licencia, usted tiene el derecho de preguntarle al hogar con licencia que proporciona cuidado de niños o a la guardería infantil con licencia si alguien que esté trabajando o viviendo allí tiene una exención. Si usted pide esta información y hay una persona con una exención, dicho hogar o guardería infantil tiene que decirle el nombre de la persona y la manera en que tal persona está involucrada en el hogar o guardería infantil. Además, tiene que darle el nombre, dirección, y número de teléfono de la oficina local de licenciamiento. Usted también puede obtener el nombre de la persona comunicándose con la oficina local de licenciamiento. Puede encontrar la dirección y el número de teléfono en nuestro sitio Web. La dirección del sitio Web es http://ccl.dss.cahwnet.gov/Regional Of_1829.htm.

LIC 995 E (6/05)

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 22

Tomado de: http://www.cde.ca.gov/sp/cd/ci/mb021702mb.asp Última modificación: jueves, 29 de noviembre de 2007

Boletín Administrativo del 02-17

División de Desarrollo Infantil

Asunto: Ley de Servicios de Preescolar de 2001 Número: 02-17

Autoridad: Proyecto de ley de la Asamblea 1539 - Capítulo 629, Estatutos de 2001 Código de Educación Secciones 8282, 8499.10, 56435, 56449 y 58930 n

Fecha: 3 de septiembre de 2002

Expira: hasta que sea rescindida

Atención: Todos los contratistas de prestación de servicios de cuidado y desarrollo de niños y el Desarrollo con base en Centro y/o Red de Servicios de Cuidado de Niños Familiar en Hogar.

Propósito

El propósito de este Boletín de gestión es para anunciar nuevos requisitos para compartir el resumen de información de salud y desarrollo a los padres y los programas de jardín de niños de programas de cuidado de los niños y de desarrollo.

Antecedentes

La Ley de Servicios de Preescolares de 2001 (Capítulo 629 - Estatutos de 2001) crea nuevos requisitos para la transferencia de cierta información de salud, social, y la evaluación de niños que transitan de base en Centro y/o Red de Servicios de Cuidado de Niños Familiar en Hogar fundadas por el estado a escuelas locales publicas.

Los requisitos legales

Efectivo el 1 de enero de 2002, los base en Centro y/o Red de Servicios de Cuidado de Niños Familiar en Hogar fundadas por el estado deben proporcionar los padres o tutores un resumen de información acerca de la experiencia preescolar del niño durante el año anterior, si el niño es transferido a una escuela pública local. Con el permiso del padre o tutor, estos programas pueden transferir esta información a la escuela primaria del niño.

La información que va a facilitarse a los padres o tutores y escuelas públicas locales incluye, pero no se limita a las cuestiones de desarrollo, habilidades de interacción social, antecedentes de salud, diagnósticos y evaluaciones que se consideren de beneficio para el niño y el maestro de escuela pública. Dicha información debe incluir un resumen de los resultados de los nuevos resultados deseados del Perfil del Desarrollo (DRDP por sus siglas en inglés). Este Boletín de Gestión también contiene una muestra de formulario (Anexo A) de programas pueden usar para resumir la información para su uso por parte de los padres y las escuelas públicas locales. La Ley de Servicios de Preescolares del 2001 también contiene lenguaje en relación con la transferencia de información resumida para los niños con necesidades excepcionales que están haciendo la transición a una escuela pública local. Los programas financiados CDD deben trabajar con agencias de educación locales (LEAs) y/o Centros Regionales para coordinar el proceso de transición para los niños con necesidades excepcionales, incluida la provisión de información de salud, social y de desarrollo mental a través del Plan de Servicio Familiar Individualizado ( IFSP) o el Programa de Educación Individualizada (IEP). Cualquier duda con respecto a este Boletín de Gestión pueden ser dirigidas a su campo asignado Unidad de Servicios de Consultor (véase el Anexo B, Departamento de Educación de California, División de Desarrollo Infantil / Campo Ser-vicios Unidades, Lista de Asignación de Condado).

Archivos adjuntos A. Ejemplo de formulario de Información resumida del niño B. División para el Desarrollo del Niño / unidades de los servicios sobre el tema, Lista de Asignaciones del Condado.

23 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

Ejemplo de Formulario de Información resumida del Niño

Fecha:

Nombre del niño:

Fecha de nacimiento:

Resumen de información de desarrollo:

Resumen de información de la interacción social:

Resumen de información de antecedentes de salud:

¿Evaluaciones de diagnóstico se han anexado?: _____ Si _____No

¿Resultados deseados del resumen de perfil de desarrollo adjunto?: _____ Si _____No

El Departamento de Educación de California tiene un sitio Web con información para ayudar a las familias y los educadores con los esfuerzos de transición: http://www.cde.ca.gov/ci/gs/em/.

Este Boletín de Administrativo es obligatorio sólo en la medida en que una determinada cita estatutaria y / o los requisitos reglamentarios. Cualquier porción de este Boletín de Gestión que no sea respaldado por un determinado requisito legal y/o reglamentario, no es preceptivo en virtud del Código de Educación de 33308,5.

Decir adiós es difícil Cuando su bebé esté listo para la transferencia a otra instalación educativa, el personal prestará asistencia y proporcionará una forma de resumen de Información de desarrollo, que va a incluir, pero no se limitará a las cuestiones de desarrollo, social, interacción de habilidades, antecedentes de salud, y evaluaciones de diagnóstico y el resultado deseado de Perfil del Desarrollo (DRDP).

Cortar

FORMULARIO DE RESUMEN DE INFORMACION DE DESARROLLO

Fecha: Nombre del niño: Fecha de nacimiento: Resumen de Información de Desarrollo: Resumen de Información de la interacción social: ¿Participante del Informe de Resumen de Salud 3030, adjunto?: ____ Si ____No ¿Resultados deseados del resumen del desarrollo de perfil adjunto?: ____ Si ____No

Manual para los padres/CEDS 2009-2010 24

SU INTERVENCIÓN

Intervenir no quiere decir participar físicamente o entrometerse en los asuntos de su vecino. Simplemente quiere decir no ignorar lo que es evidente. El temor a intervenir ha resultado en tragedia familiares en las que los vecinos reportaron que tenían conocimiento de lo que estaba pasando pero decidieron no intervenir.

Si un miembro de la comunidad que no está obligado por la ley a reportar no quiere identificarse, el reporte puede hacerse de manera anónima.

DESPUÉS DE SU REPORTE

Muchas personas creen equivocadamente que si se reporta a una familia por abuso de niño el padrea o la madre serán siempre arrestados y el niño se lo quitarán a la familia. Aunque esto puede suceder en casos serios de abuso, usualmente la familia es referida a servicios como el asesoramiento o las clases de paternidad. En los casos de abandono, la familia puede ser referida a las agencias de asistencia pública. Sin embargo, la meta de las agencias de protección de los niños es mantener intacta la unidad familiar, a menos de que el niño se encuentre en peligro. La meta de todos nosotros es proteger a nuestros niños y ayudarlos a crecer sanos y felices.

Para reportar la sospecha de abuso de un niño póngase en contacto con la agencia local del: Departamento de Policía o de Sheriff;

(Police or Sheriff Department) Departamento de Bienestar del

Condado; (County Welfare Department) Departamento de Probación Juvenil del

Condado. (County Juvenile Probation Department (en caso de ser asignado por el condado a recibir reportes)

Para Mayor información póngase en contacto con su Consejo Local de Abuso Del Niño.

Local Child Abuse Council or call the

National Child Abuse Hotline at 1-800-4-A-CHILD

Para más información sobre el abuso infantil y otros materiales de prevención de crimen, escriba a:

Crime and Violence Prevention Center California Attorney General's Office

P.O. Box 944255 Sacramento, CA 94244-2550

This publication can be downloaded from www.safestate.org

ABUSO DE

NIÑOS

Centro de Prevención del Crimen y Violencia Oficina del Procurador General de Justicia de California

Bill Lockyer, Procurado General G1-7320

9/05

25 Manual pa

ra los padres/CE

DS

2010-2011

¡NO DEBERÍA DOLER SER NIÑO! Sin embargo, los niños continúan siendo maltratados día tras día. Para estos niños no hay esperanza a menos que cada uno de nosotros nos demos cuenta de que nuestro deber más importante es la protección, el bienestar y el crecimiento de nuestros niños.

El abuso del niño puede dejar una cicatriz que se lleva por toda la vida. De hecho, las estadísticas muestran que el niño que ha sufrido abusos, generalmente cuando llega a ser un adulto se convierte en un abusador. Sabemos que al romper el ciclo del abuso no solo protegemos a nuestros niños sino que reducimos el crimen ahora y en el futuro. Los estudios señalan que el 85 porcinito de los criminales convictos sufrieron abusos cuando eran niños.

Sin el interés y la participación del individuo y de la comunidad tenemos realmente tres “victimas” del abuso infantil; el niño, el abusador y la comunidad. Sin embargo, cada uno de nosotros podemos hacer una contribución valiosa a la protección de los niños y a la prevención del abuso. Nuestro interés y participación son vitales—pueden salvar una vida.

¿QUE ES ABUSO DE NIÑO?

El abuso del niño se define legalmente como: • Una lesion física que es causada a un niño

por otra persona por medios que no son accidentales

• Abuso sexual, incluyendo tanto el ataque sexual como la explotación sexual

• Crueldad voluntaria o castigo injustificado a un niño

• Castigo o lesion corporal cruel o inhumana

• Abandono, incluyendo el severo y el general

• Abuso (todo lo anterior) fuera de la casa, en lugares donde se cuidan a los niños

INDICADORES DE ABUSO DE NIÑOS Enseguida tenemos algunos indicadores del abuso del niño que pueden ayudarle a reconocer un problema de abuso existente o potencial.

Abuso Físico

El abuso físico puede ser definido como cualquier acto que resulta en una lesión física no accidental. Indicadores de abuso físico: • Magulladuras, quemaduras, raspaduras,

laceraciones o inflamación causadas por medios que no son accidentales

• Marcas de hebilla de cinto, huellas de manos, huellas de mordidas o pellizcos

• El niño dice que la lesión fue causada por abuso • Lesiones que no son comunes en un grupo de edad especifica • Un historial de lesiones anteriores o

recurrentes • Lesiones inexplicables; conflicto en las

explicaciones o razones de la lesión • Niño muy pasivo, quejumbroso o temeroso • La persona al cuidado del niño trata de ocultar las lesiones

Abandono El abandono es esencialmente el tratamiento negligente o el maltrato de un niño por un padre de familia o una persona encargada de cuidarlo bajo circunstancias que indican daño o amenaza de daño a la salud o al bienestar del niño.

Indicadores de abandono: • Al niño le falta atención médica o dental

adecuada • El niño siempre está soñoliento o con hambre • El niño siempre está sucio o

inadecuadamente vestido par alas condiciones del clima

• Hay evidencia de supervisión pobre • Las condiciones in las casa son

extremadamente o persistentemente inseguras o insalubres

Abuso Sexual El abuso sexual se define como actos de ataque sexual y de explotación sexual de menores. Indicadores de abuso sexual: • El niño reporta actividades sexuales a una

persona de confianza • Entendimiento de la conducta sexual en

detalle y de manera inapropiada par su edad (especialmente en los niños más pequeños.)

• El niño usa ropa interior raída, manchada o ensangrentada

• El niño es victima de otras formas de abuso

REPORTAR La ley exige que ciertos profesionales reporten la sospecha o el conocimiento de abuso de niños, incluyendo abuso físico, abuso sexual, abandono y casos de abuso emocional severos que constituyen la crueldad voluntaria o el castigo injustificable de un niño. Pero los miembros de la comunidad también tienen un papel importante en la protección de los niños contra el abuso y el abandono. La vida de un niño puede ser salvada si los miembros de la comunidad participante en el reporte de casos de sospecha de abuso de niños.

Manual para los padres/C

ED

S 20

10-2011 26

Para reportar sospechas de abuso a menores o negligencia, contacte a las siguientes agencias dentro de su localidad: Departamento de Policía o de Sheriff; Departamento de Welfare o Asistencia

Pública de Condado; Departamento de Detención Juvenil del

Condado (en caso de ser asignado por el condado a recibir reportes)

Después de hacer el reporte

Mucha gente tiene la idea errónea de que si un miembro de la familia es reportado por abuso a un menor a negligencia, el padre siempre va a ser arrestado y el menor va a ser separado de la familia. Aunque esto puede ocurrir, en casos serios de abuso, la familia, por lo regular, es recomendada para recibir servicios de consejería o para clases para padres. La meta de los servicios de protección al menor es que mantener al menor dentro del seno familiar, a menos que ello muestre un eminente peligro para el menor. Todos compartimos la meta de proteger a nuestros niños.

Recursos para Niños con Discapacidades

International Coalition on Abuse and Disability

Abuse and Disability Project 6-102 Education North

University of Alberta Edmonton, AB T6G 2G5 Canada

(403)492-1142 www.quasar.ualberta.ca/ddc/icad

ARC-Riverside CAN Do! Project Child Abuse and Neglect Disability

Outreach 8138 Mar Vista Court Riverside, CA 92504

(310)473-6768 www.disability-abuse.com/cando

Para más información sobre el abuso infantil y otros materiales de prevención de crimen, escriba a:

Crime and Violence Prevention Center California Attorney General's Office

P.O. Box 944255 Sacramento, CA 94244-2550

www.safestate.org

This publication can be downloaded from www.safestate.org

El Abuso de los Niño con

Discapacidades

Centro de Prevención del Crimen y Violencia Oficina del Procurador General de Justicia

de California Bill Lockyer, Procurado General

G15-33002/03

27 Manual pa

ra los padres/CE

DS

S 2010-2

011

¡NO DEBERÍA DOLER SER NIÑOS! Niños con discapacidades corren mayor riesgo de experimentar todo tipo de abuso. Los niños pueden adquirir serias y crónicas discapacidades causadas por el abuso y convertirse así aun mas vulnerables. Estadísticas de Investigación Nacional demuestran que el abuso y negligencia hacia niños con discapacidades ocurre a un grado de 2-4 veces con mayor frecuencia que hacia los niños sin discapacidades. Información acerca del abuso a niños con discapacidades no es algo con lo que la comunidad profesional ni la comunidad de declaraciones públicas están familiarizadas; lo cual deja a estos niños aun más vulnerables. Las indicaciones que estos niños puedan presentar pueden ser ignoradas o erróneamente atribuidas a sus discapacidades. Ellos pueden ser abusados en sus propias casas, programas de tratamientos residenciales, servicios clínicos especializados, y por el proveedor de transportación.

¿QUE ES EL ABUSO DE NIÑOS?

El abuso del niño se define legalmente como:

1) Una lesión física que es causada a un niño por otra persona por medios que no son accidentales

2) Abuso sexual, incluyendo tanto el ataque sexual como la explotación sexual

3) Crueldad voluntaria o castigo injustificado a un niño

4) Abandono, incluyendo el severo y el general 5) Abuso (todo lo anterior) fuera de la casa, en

lugares donde se cuidan a los niños

INDICADORES DE ABUSO DEL NIÑOS Indicadores de abuso emocional o de comportamiento en niños con discapacidades pueden no diferir de los indicadores de los niños sin discapacidades debido a las diferencias en las formas en que ellos funcionan. Los indicadores físicos son los mismos; sin embargo, algunos niños

con discapacidades tienden a adquirir contusiones of fracturas fácilmente; por tanto, la discapacidad especifica debe de tomarse muy en cuenta en el momento de evaluar el abuso. A continuación tenemos algunos indicadores de abuso de niños que pueden ayudarle a reconocer el existente abuso o el potencial.

Abuso Físico

El abuso físico puede ser definido como cualquier acto que resulta en una lesion físico no accidental.

Indicadores de abuso físico:

• Magulladuras, quemaduras, raspaduras, laceraciones o inflamación causadas por medios que no son accidentales

• Marcas de hebilla de cinto, huellas de manos, huellas de mordidas o pellizcos

• Lesiones que no son communes en un grupo de edad especifica • Una historia de lesions anteriores o

recurrentes • Lesiones inexplicables; conflicto en las

explicaciones o razones de la lesión. Abandono El abandono es esencialmente el tratamiento negligente o el maltrato de un niño por un padre de familia o una persona encargada de cuidarlo bajo circunstancias que indicant daño o amenaza de daño a la salud o al bienestar del niño.

• Niño que carece el alimento adecuado, la ropa, el abrigo, la asistencia médica o la supervisión

• El niño siempre está soñoliento o can hambre • Las condiciones in las casa son extremadamente

o persistentemente inseguras o insalubres

Abuso Sexual El abuso sexual se define como actos de ataque sexual y de explotación sexual de menores.

Indicadores de abuso sexual

• El niño reporta actividades sexulaes a una persona de confianza

• Entendimiento de la conducta sexual en detalle y de manera inapropiada par su edad (especialmente en los niños más pequeños.)

• El menor tiene una enfermedad transmitida sexualmente

MITOS SOBRE LOS NIÑOS CON DISCAPACIDADES Y EL ABUSO INFANTIL

Los niños con discapacidades:

• No corren riesgo de ser abusados porque nadie abusaría de un niño con una discapacidad

• Están a salvo del abuso porque siempre están con un familiar o persona de confianza

• Los niños con retraso mental no entienden lo que está pasando, asi que el abuso no les molesta

• No sienten dolor físico o emocional como otros niños

REPORTAR La ley requiere a ciertos profesionistas a que reporten sospechas y/o el conocimiento de abuso infantil. Los padres y otros miembros de la comunidad también juegan un papel importante en la protección de los niños contra el abuso y negligencia o abandono. La vida de un niño se puede salvar si las personas se involucran y reportan casos de maltrato al menor. El miedo a reportar ha resultado en tragedias familiares, en las cuales los vecinos admitieron que sabían lo que estaba sucediendo pero decidieron no reportar el maltrato. Miembros de la comunidad a quienes no se les requiere que reporten estos casos, pueden hacerlo de manera anónima.

Manual para los padres/C

ED

S S

2010-2011 28

29 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

Manual para los padres/CEDS 2010-2011 30

31 Manual para los padres/CEDS 2010-2011

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________