Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner...
Transcript of Manual - DÜRR NDT · 2019-02-26 · 1.7 Empleo de placas radiográficas digitales El escáner...
ES
Manual
MADE IN GERMANY
ES
Índice
Informaciones Importantes 1. Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Evaluacióndelaconformidad. . . . . . . . 41.2 Indicacionesgenerales.. . . . . . . . . . . . . . 41.3 Eliminaciónecológicadelaparato.. . . 51.4 Empleoconformealo
predeterminado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.5 Empleonoconformealo
predeterminado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.6 Empleodeaparatosoequipos
adicionales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.7 Empleodeplacasradiográficas
digitales.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.8 Empleodesoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Instruccionesgenerales
deseguridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Instruccionesdeseguridad
paralaproteccióncontralacorrienteeléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Indicaciones y símbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.1 Etiquetasautoadhesivas.. . . . . . . . . . . . 73.2 Placadecaracterísticas.. . . . . . . . . . . . . 7
4. Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . 84.1 Accesoriosespeciales.. . . . . . . . . . . . . . 8
5. Condiciones operativas del sistema. . . . 85.1 Monitor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2 Dispositivodeborrado.. . . . . . . . . . . . . . 95.3 Requisitosmínimospara
sistemasdeordenador. . . . . . . . . . . . . . 9 6. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1 CR35NDT/HD-CR35NDT.. . . . . . . . 96.2 Placasradiográficasdigitales.. . . . . . . . 9
7. Exposición gráfica funcional . . . . . . . . . . 10 8. Descripción del funcionamiento . . . . . . 11
8.1 Funcióndelosdiversoselementos . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.2 Descripción.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ES
32009/02/25 9000-608-12/30
Montaje 9. Transporte del escáner . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. Para llevar el escáner .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 13 11. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.1 Lugardeemplazamientoeinstalación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.2 Posibilidadesdeinstalaciónyemplazamiento.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11.3 Montajedelarcodeapantallamientocontralaluz. . . . . . . 15
12. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 13. Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . 16
13.1 ConexióndelescáneralPC. . . . . . . . 1613.2 InstalacióndeD-Tect. . . . . . . . . . . . . . 18
14. Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1914.1 Configuraciónytest. . . . . . . . . . . . . . . 1914.2 Testdelsistema.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2014.3 Enlacedelescánerconlos
programasdeprocesamientodeimágenes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Uso de placas radiográficas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2115.1 Manipulacióndelasplacas
radiográficas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2115.2 Almacenamientoyconservación
deplacasradiográficasdigitales. . . . 21 16. Casete guía de placas /
Bolsa de placas / Funda protectora de la luz . . . . . . . . . . . . 22
17. Obtención de radiografías . . . . . . . . . . . . 2317.1 Preparacionesparael
radiografiado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2317.2 Exposicióndelaplaca
radiográfica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417.3 Lecturadelosdatosde
imagenoradiografía. . . . . . . . . . . . . . 2417.4 Borradodelosdatosde
imagenoradiografía. . . . . . . . . . . . . . 2618. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18.1 Placasradiográficasdigitales. .. .. .. .. .. 2718.2 Casetesdeplacas.. . . . . . . . . . . . . . . 2718.3 Escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
19. Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20. Sugerencias para el usuario y para el técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ES
4 9000-608-12/30 2009/02/25
Informaciones Importantes
1. Indicaciones 1.1 Evaluación de la conformidadElproductohasidosometidoaunprocesodeevaluacióndelaconformidadenconcordanciaconloexigidoporlasdirectrices73/23/CEE(bajatensión)+89/336/CEE(compatibilidadelectro-magnética(CEM))ysuscambiosposteriores,ycumpleconlasexigenciasfundamentalesexpue-stasenestareglamentación
EsteaparatodelaclaseAcorrespondealoexigidoenlanormacanadienseICES-003.
ElaparatohasidohomologadoencuantoalosvaloreslímiteparaaparatosdigitalesdelaclaseA,segúnlaparte15deFCC.Estosvaloreslímitedebengarantizarunaprotecciónadecuadafrentealasinterferenciasqueseproducendentrodelámbitolaboral.Elaparatogenera,utilizayemiteenergíaderadiofrecuencias.Sielaparatonoesinstaladoyoperadoenconcordanciaconloespecificadoenlasinstruccionesdeinstalaciónyuso,puedesucederqueseproduzcanpertur-bacionesointerferenciasenlaradiocomunica-ción.Laoperacióndelaparatodentrodeunazonaresidencialpuedeserlacausadequeseproduzcanperturbacionesofallosenelaparato.Loscostesqueresultenparalaeliminacióndeuneventualfallocorreránacargodelusuario.
1.2 Indicaciones generales•ElmanualdeInstruccionesdemontajeyuso
formaparteintegrantedelvolumendesumini-strodelaparato.Éstassetienenqueencontrarsiemprealalcancedelusuario.Laobservaciónalpiedelaletradelasinstruccionesparaelmontajeyusoescondiciónindispensableparaunusoconformealodeterminado,asícomoparaunmanejocorrectodelaparato.Nue-voscolaboradoresdeberánserinstruidosalrespectocorrespondientemente.Lasinstruccionesparaelmontajeyusosede-beránentregarauneventualnuevopropietarioousuario.
•Laseguridaddeloperadoryunfuncionamientosinperturbacionesdelaparatosólopuedensergarantizadosempleandopiezasdelaparato
originales.Asimismo,sólosedebenemplearlosaccesoriosexpuestosenlasinstruccionesdemontajeyusoyaquellosquehansidoauto-rizadosexplícitamenteparaelloporlaempresaDürrNDT.Siseempleanotrosaccesoriosdife-rentesalosarribaindicados,laFirmaDürrNDTnoasumiráresponsabilidadalgunaencuantoalfuncionamientoseguroyfuncionescorrec-tas.Encasodado,seexcluyetodareivindica-cióndederechosdeindemnizaciónpordañosyperjuiciosqueenconsecuenciaresulten.
•LaFirmaDürrNDTsolamenteasumirálaresponsabilidadcorrespondientesobrelosaparatos,encuantoalaseguridad,fiabilidadyfunción,cuandolostrabajosdemontaje,reaju-stes,modificaciones,ampliacionesyrepara-cionesseanllevadosacaboporlaFirmaDürrNDToporuntallerautorizadoporlaDürrNDT,ycuandoelaparatoseaempleadoenconcor-danciaconloindicadoenestasinstruccionesparaelmontajeyuso.
•Lasinstruccionesparaelmontajeyusocorre-spondenalaejecucióndelaparatoyalestadodeactualidadtécnicaenelmomentodesupri-merlanzamientoalmercado.Nosreservamostodoslosderechosdeprotecciónencuantoaloscircuitos,procesos,denominaciones,programasdesoftwareyaparatosindicados.
•LatraduccióndeestasInstruccionesdemon-tajeyusohasidorealizadadebuenafe..Noobstante,nopodemosasumirresponsabilidadalgunaenelcasodeerroresdetraducción.Determinanteesentodocasolaversiónadjuntadaenalemándeestasinstruccionesdemontajeyuso.
•Lareimpresióndeestasinstruccionesparaelmontajeyuso,tambiénparcial,estáúnica-menteautorizadatrashaberobtenidoanteslaautorizaciónexplícitayporescritodelaFirmaDürrNDT.
•Elmaterialdeempaqueoriginaldeberáserguardadoparaelcasodeuneventualreenvío.Alrespecto,rogamosobservarqueelmaterialdeempaquenodebeseraccesiblealosniños.Solamenteelmaterialdeempaqueoriginalsu-poneunagarantíaparaunaprotecciónóptimadelaparatoduranteeltransporte.¡Siresultaranecesariounreenvíodelproduc-todentrodelperíododegarantía,DürrNDTnoseresponsabilizaráporlosdañosqueseproduzcanduranteeltransporte,quesedebanaundeficienteempaqueoembalaje,respecti-vamente!
ES
52009/02/25 9000-608-12/30
1.3 Eliminación ecológica del aparato
Aparato
EnladirectrizUE2002/96/UE-WEEE(WasteElectricandElectronicEquipment=desechosdeequiposeléctricosyelectrónicos)del27deenerode2003ysuadaptaciónactualenlalegislaciónnacionalseestablece,quelosproductosestánsujetosaloexpuestoenesadirectrizyque,dentrodeláreaeconómicaeuropeatienenquesereliminadosecológicamenteporunaempresaautorizadaycapacitadaparaello.Sitienenalgunapreguntarelacionadaconunaeliminaciónecológicaadecuadadelproducto,rogamossedirijanalaDürrNDToasuconce-sionariolocaldeproductosdelramo.
Placas radiográficas digitales
Paraunaeliminaciónecológicadelasplacasradiográficasdigitalessedeberátenerencuentalareglamentaciónlocalcorrespondiente.
1.4 Empleo conforme a lo predeterminado
•Elescánerhasidoconcebidoexclusivamenteparalaexploraciónópticayelprocesamientodedatosregistradosenunaplacaradiográficaenelsectorindustrial.
•Lascajasdeenchufemúltiplemóvilesnosedebencolocarsobreelsuelo.Enelcasodeunusodecajasdeenchufemúltiplesmóvilessedeberántenerencuentalosrequisitosexpue-stosenlanormaEN60601-1-1.
•Paraunusoconformealopredeterminadoescondiciónindispensabletenerencuentalasinstruccionesdemontajeyuso,asícomolaobservacióndelascondicionesdeinstalaciónyemplazamiento,mandoymanejo,asícomodemantenimiento.
TodoempleoquedifieradeunempleoconformealopredeterminadotraeráconsigounapérdidadelosderechosdegarantíaotorgadosporlaDürrNDT.
Lacasaproductoranoseresponsabilizarádelosdañosqueresultencomoconsecuenciadeunusonoconformealopredeterminado,elriesgoenestoscasoscorreúnicamenteacargodelusuario.
•Asimismo,unempleoconformealopredeter-minadoincluyetambiénlaobservacióndeto-daslasdisposicioneslegaleslocalesencuantoalaprotecciónlaboralyderadiación.
1.5 Empleo no conforme a lo predeterminado
Todotipodeempleo,quedifieradeloante-riormenteindicado,noseráconsideradocomounempleoconformealadestinación.Lacasaproductoranoasumiráresponsabilidadalgunaenelcasodedañosquesedebanaunusonoconformealadestinación.Elriesgocorreexclusi-vamenteacargodelusuario.
Elaparatonoestáprevistoparaunfunciona-mientoousoenáreasenlasqueexistapeligrodeexplosiónounaatmósferacomburente,respectivamente.
El aparato no debe ser empleado en salas de operaciones o quirófanos o en salas similares, en las que existe peligro de fuego por mezclas inflama-bles.
•Elaparatonohasidoconcebidoparaunusodentrodelosámbitosdemedicinahumanayveterinaria.
Encasodeunempleootransformacióndelapa-ratoquedifieradeloindicadoenelpárrafo1.4,puedesucederqueseproduzcaunaradiaciónlaséricapeligrosa.
1.6 Empleo de aparatos o equipos adicionales
Alaparatosolamentesedebenconectarequiposoaparatosadicionales(ordenadores,monitores,impresoras)quecorrespondanaloexigidoporlanormaIEC60950(EN60950).
1.7 Empleo de placas radiográficas digitales
ElescánersolamentedebeseroperadoencombinaciónconplacasradiográficasdigitalesdeDürrNDT.Lasplacasradiográficasnodebensobrepasarunanchodeentradade35,4cmcomomáximo.ParaelusodeotrostiposdeplacasradiográficasdigitalessedeberáobteneranteslaautorizacióndelacasaDürrNDT.
1.8 Empleo de softwareAlrespecto,sólodebeemplearseunsoftwareautorizadoporlaempresaDürrNDT.ParaelusodeunsoftwarediferentesedeberáobteneranteslaautorizacióndelaempresaDürrNDT.
VertambiénenInternetbajowww.duerr-ndt.de
SesoportaelsistemaoperativoWindowsXPProfessional/HomeapartirdelServicePack2yWindowsVistaUltimate32-bit.
ES
6 9000-608-12/30 2009/02/25
2. Seguridad 2.1 Instrucciones generales de
seguridadElaparatohasidodesarrolladoyconstruidodemaneraqueseeviteampliamentetodoriesgosiemprequeseaempleadoconformealadestinación.Noobstante,nosvemosobligadosadescribirlassiguientesmedidasenrazóndelaseguridad,paraasíevitarpeligrosoriesgosresiduales.• ¡Durantelaoperacióndelaparatosetienen
queobservarlasleyesydisposicionesvigen-tesenellugaropaísdeempleo!Noestápermitidorealizartransformaciones,cambiosomodificacionesenelaparato.LaFirmaDürrNDTnoasumiráresponsabilidadnigarantíaalgunaenelcasodedañosquesedebanalarealizacióndetransformaciones,cambiosomodificacionesenelaparato.Eninterésdeundesarrollosegurodeltrabajo,tantoelexplotadorcomoelusuariosonresponsablesdequeserespetenlasreglasydisposicionescorrespondientes.
•Siporalgunarazónseabreunodelosapa-ratosqueseencuentraconectadoalared,existepeligroderadiaciónlaséricadelaclase3B.
•Antesdetodouso,elusuariosetienequeconvencerdelaseguridaddefuncionamientodelaparatoy,asimismo,tienequeverificarelestadoperfectodelmismo.
•Elusuariotienequeestarfamiliarizadoconelservicioymanejodelaparato.
Elproductonoestáprevistoparaunfuncionamientoousoenáreasenlasqueexistapeligrodeexplosiónounaatmósferacomburente,respectivamen-te.Zonasconpeligrodeexplosiónpue-denresultardebidoalempleodegasesylíquidoscombustiblesoinflamables.
2.2 Instrucciones de seguridad para la protección contra la corriente eléctrica
•ElaparatosolamentesedebeconectaraunacajadeconexióncorrectamenteinstaladaoalaunidadmóvildealimentacióndecorrienteMPSdeDürrNDT.
•Antesdeprocederalaconexióndelaparatosetienequeverificarsilatensiónderedylafrecuenciaderedindicadassobreelaparatocoincidenconlosvaloresdelareddedistri-bucióneléctricalocal.
•Solamentesedebeemplearlaunidaddealimentaciónadjuntadaalvolumendesumi-nistro.Casodeemplearotrotipodeunidaddealimentación,puedenresultarriesgosnoprevisibles.
•Antesdelapuestaenserviciosetienenqueexaminarelaparatoyloscablesencuantoaposiblesdaños.Loscablesydispositivosdeenchufedañadostienenqueserrenovadosinmediatamente.
•Notocarnuncaalmismotiempoapersonasyconexionesdeenchufedescubiertasdeaparato.
•Alrealizartrabajosenelaparatosetienenquetenerencuentalasdisposicionesenrazóndelaseguridadalmanipularsistemaseléctricos.
Desenchufarlaclavijadeenchufealaredantesdeabrirelaparato
ES
72009/02/25 9000-608-12/30
3.2 Placa de característicasLaplacadecaracterísticasseencuentradis-puestaenlapartetraseradelescáner.Lasdenominacionesosímbolos,respectiva-mente,expuestasacontinuaciónseindicanenlaplacadecaracterísticasyenelescáner:
CuidadoLáser
Advertencia de tensión eléctrica peligrosa
Fechadefabricación
Tenganencuentaladocumentaciónadjunta
EliminarecológicayadecuadamentesegúnladirectrizUE(2002/96/UE-WEEE)
SímbolodehomologaciónCEsinNúmerodeNotifiedBody
HomologaciónETLCONFORMSTOULSTD61010-1
CERTIFIEDTOCAN/CSASTDC22:2NO:61010-1
IP20 Mododeprotección
REF Númerodereferencia
SN Númerodeserie
3. Indicaciones y símbolos de advertencia
Enlasinstruccionesparaelmontajeyusoencu-entranaplicaciónlassiguientesdenominacionesosímbolos,respectivamente,paralasindicacio-nesdeespecialimportancia:
Indicaciones preceptivas y de pro-hibición como prevención contra daños personales o extensos daños materiales.
Observacionesespecialesconrespectoaunempleoeconómicodelaparatoyotrasindicacionesdeimportancia.
Desenchufarlaclavijadeenchufealared
PulsadordeConexión/Desconexión:
DiodoLEDindicadordeservicio,verde
DiodoindicadordeservicioLED,amarillo
3.1 Etiquetas autoadhesivas
Emplearelaparato solamentejuntoconla unidaddealimentación.
Nomoverelaparatoencontrán-doseésteenestadoconectado.
HomologaciónFCC
CertificaciónBAM
HomologaciónFDA
ES
8 9000-608-12/30 2009/02/25
5. Condiciones operativas del sistema
Paralaoperacióndelescánersenecesitanloscomponentessiguientes.Éstosnoformanpartedelvolumendesuministrodelescáner.
VertambiénenInternetbajowww.duerr-ndt.de
5.1 Monitor SólosedebenemplearmonitoresapropiadosparalatomaderadiografíasdigitalesconunaaltaintensidadluminosayunaextensagamadecontrastessegúnlanormaEN25580.Unaluzin-tensaenlasala,asícomounaincidenciadirectadelosrayosdelsolylasreflexionesreducenlacapacidaddediagnósticodelasradiografías.
4. Volumen de suministro CR35NDT. . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-000-53óHD-CR35NDT. . . . . . . . . . . . . . 2134-000-54Unidaddealimentación. . . . . . . . 2150-470-00CablededatosUSB3m. . . . . . 9000-119-067Instruccionesdemontajeyuso. . . . . . . . . . . . . 9000-608-12/30Arcodeapantallamientocontralaluz. . . . . . . . . . . . . . . . 2135-005-01
Enfuncióndelpaísdedestino:CabledeconexiónalaredEUR . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-060CabledeconexiónalaredCH . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-061CabledeconexiónalaredGB . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-062CabledeconexiónalaredDK. . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-064CabledeconexiónalaredI . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-068CabledeconexiónalaredAUS . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-063CabledeconexiónalaredJ. . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-084CabledeconexiónalaredUSA . . . . . . . . . . . . . . 9000-119-083
4.1 Accesorios especialesLaspiezasexpuestasacontinuaciónnoformanpartedelvolumendesuministro.¡Éstassedeberánpedirporseparado!
IP-CleaningWipes. . . . . . . . . . CCB351A0101Luxómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . 2130-992-00
Bolsas de placas
Formato N° de ref./Order No.10x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-021-0010x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-023-0024x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-024-0030x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-033-0035x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2134-034-00
Sobredemandaseofrecentambiéngu-stosamenteotrosformatosespeciales.
Casetes guía de placas
Formato N° de ref./Order No.18x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-023-0024x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-021-0030x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-022-0035x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2132-024-00
Fundas protectoras de la luz
10x24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIPS102410710x48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIPS1048108
Placas radiográficas de resolución normal
Formato N° de ref./Order No.6x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP06241096x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP064810910x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP102410910x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP101810918x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP182410924x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP243010930x40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP304010935x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRIP3543109
Placas radiográficas de alta resolución
Formato N° de ref./Order No.5,7x7,5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP05071086x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP06241086x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP064810810x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP102410810x48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP104810818x24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP182410824x30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP243010835x43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HDIP3543108
ES
92009/02/25 9000-608-12/30
6. Datos técnicos 6.1 CR 35 NDT / HD-CR 35 NDTCaracterísticas nominales de conexión eléctrica Unidad de alimentaciónTensión(V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-240Frecuencia(Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-60Absorcióndecorriente(A). . . . . . . . . . . máx.2Potencia(W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<140Mododeprotección. . . . . . . . . . . . . . . . . IP20Clasedeprotección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IGradodeensuciamiento . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características nominales de conexión eléctrica Tensión(V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24+/-10%Frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DCAbsorcióndecorriente(A). . . . . . . . . . . máx.5Potencia(W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<120
DimensionesFondo=52cm,Ancho=38cm,Alto=39cmAnchodeentradaparaplacasradiográficas(cm). . . . . máx.35,4
Margen de temperaturas Aparatoenfuncionamiento(°C). . . .+10a+35Almacenamientoytransporte(°C). . . -20a+60
Humedad relativa del aire Aparatoduranteelfuncionamiento(%) . . 20-90almacenamientoytransporte(%) . . . . . 10-95
Presión atmosférica Aparatoenfuncionamiento(hPa). . 750-1060Niveldelmar(m). . . . . . . . . . . . . . . . . . .<2000Almacenamientoytransporte(hPa). . . . . . . . . . . . . . . 750-1060Niveldelmar(m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16000
Peso CR35NDT(kg) . . . . . . . . . . . . . . . . aprox.21HD-CR35NDT(kg) . . . . . . . . . . . . . aprox.21
Características generalesExterior:Clasedeláser. . . . . . . 1(EN60825-1)
Interior:Clasedeláser . . . . . . 3B(EN60825-1)Longituddeondaλ635nm10mW1)ó15mW1)EN60825-1:1994-03+A1:2002-07+A2:2001-03
1)Segúnlapotencialaséricainstalada
Niveldeintensidadderuidomáximo(db(A)) . . . . . . . . . . . . . . . . .<60Emisióndecalor(W). . . . . . . . . . . . . . . . .<180
Tamaño del punto explorador
HD-CR35NDTseleccionabledentrodelmargende12,5µma130µmResoluciónenfuncióndelaplacaradiográfica,teóricamáx.aprox.40líneasgemelas/mm(Lp/mm).
CR35NDTseleccionabledentrodelmargende30µma130µmResoluciónenfuncióndelaplacaradiográfica,máx.aprox.15líneasgemelas/mm(Lp/mm).
6.2 Placas radiográficas digitalesAlmacenamiento y transporteTemperatura(°C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<33Humedadrelativadelaire(%) . . . . . . . . . . .<80
UsoTemperatura(°C). . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-45Humedadrelativadelaire(%) . . . . . . . . . . .<80
5.2 Dispositivo de borradoParaunborradorápido,eficazycuidadosodelasplacasradiográficasdigitalesesimpres-cindibleutilizarundispositivodeborrado.(Vertambiénelcapítulo17.4)
5.3 Requisitos mínimos para sistemas de ordenador
VealahojadeinformaciónadjuntadaN°deref.9000-608-02/01.
ES
10 9000-608-12/30 2009/02/25
7. Exposición gráfica funcional
8
10
3
4
1
2
9
7
5
6
10
ES
112009/02/25 9000-608-12/30
8. Descripción del funcionamiento
8.1 Función de los diversos elementos
1. Ranura de alimentación: Atravésdelaranuradealimentaciónseinsertalaplacaradiográficaenelescáner,queseguida-menteespasadaautomáticamentealmecanis-modetransporte.
2. Diodo luminiscente LED amarillo:LEDencendido:• Indicaqueelescánerestáconectado,pero
aúnnoestáinicializado.
LEDparpadeante:•Noestáestablecidaaúnlaconexiónconel
PC.
•Lamemoriadedatosestállena.
3. Pulsador de Conexión / Desconexión:Pulsandoelpulsadordurante2segundosseconectarespec.desconectaelaparato.
4. Diodo luminiscente LED verde:Elescánerestálistoparaelempleo.
5. Unidad de borrado:Enlaunidaddeborradoserealizaelborradoautomáticodelasplacasradiográficasdespuésdelalecturadelosdatosdelaimagen.
6. Arco de transporte: Enelinteriordelarcodetransporteseencu-entranelmecanismodetransporte,asícomolasunidadesdelecturaydeborrado.
7. Diodo LED indicador del estado:LosLEDsindicansiesposibleintroducirunaplacaradiográficaparasulectura.LEDverde:•Sepuedeintroducirunaplacaradiográfica.
LEDamarillo:•Nosepuedeintroducirningunaplacaradio-
gráfica.
8. Placa radiográfica digital:LaplacaradiográficaencuentraaplicacióncomomediodetomaderadiografíasparalaradiaciónderayosXyparaelalmacenamientodelosdatosdelaradiografíaoimagen.
9. Casete de placas / Bolsa de placas:•Evitaelborradodedatosdeimagenenlapla-
caradiográficayprotegelaplacaradiográficacontradaños.
•Laplacaradiográficaseinsertaenelcasetedeplacasysealojajuntoconésteenelcase-tedepelícularadiográfica.
•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasenlaranuradealimentacióndelarcodetransporteyseintroduceenelescáner.
10. Arco de apantallamiento contra la luz:Elarcodeapantallamientocontralaluzevitalaentradadeluzajenaporlaaberturadesalidadelarcodetransporte,asícomolacaídadelasplacasdespuésdelescaneado.
ES
12 9000-608-12/30 2009/02/25
Placaradiográfica
Esp
ejo
para
bólic
o
Fotomultiplicador
Fuentedeláser
Capareflectora
Pris
ma
pent
agon
al
Dis
cov
olan
te
8.2 Descripción Elescánerconvierteenunaradiografíadigitallosdatosdeimagenalmacenadosenlaplacaradiográfica.
Toma de radiografía:
LaplacaradiográficaesexpuestaalaradiaciónderayosXdeunamanerasimilaraladeunapelícularadiográfica.Estaoperaciónserealizaencasetesdeplacascorrespondientes.
Lectura de los datos de imagen o radiografía
ElescánerseconectapulsandoelpulsadordeConexión/Desconexión(3).Seguidamenteseactivaelmododelectura,sirviéndoseparaellodeunsoftwaredeprocesamientodeimágenes.Acontinuación,seposicionayalínealafundaprotectoradelaluzconlaplacaradiográficaenlaranuradealimentación(1)delarcodetransporte(6).
CuandolosdiodosdeestadoLED(7)seenciendendecolorverde,estosignificaquesepuedeintroducirlaplacaradiográficaenlaran-uradealimentación(1).Locualserealizaconelpulgaratravésdeunaaberturadeaccesoqueseencuentraenlafundaprotectoradelaluzo,enelcasodefundasprotectorasdeluzlargas,presionandosobreelextremodelabolsaendireccióndelarcodetransporte.
Laplacaradiográficaesintroducidaautomática-mentepormediodelmecanismodetransporteenelarcodetransporte.Dentrodelarcodetransporte,laplacaradiográficapasaporlaunidaddelectura,dondeserealizalaexplo-racióndelosdatosdeimagensiendoluegotransferidosalPC.Elprogresodelprocesodeexploracióndeimágenessemuestraenunaventanaenlapantalla.
Borrado de los datos de imagen o radiografía
Despuésdelaexploración,laplacaradiográficaesconducidaporlaunidaddeborrado(5).Allíseborranlosdatosdelaradiografíaqueque-danenlaplacaradiográfica.Acontinuaciónseextraelaplacaradiográficadelarcodetrans-porteporlaranuradesalida.Laplacaradiográficapuedeserahoraprepara-daparalatomadelapróximaradiografía.
Enelcasodeunaaltadosisdeexposición(confuentesradiográficasdemásde300KVytodoslosisótopos)puederesultarnecesarioborrarlaplacaadicionalmenteconayudadeunaintensafuenteluminosa,conelCR35Resetoconlaunidaddeborradoenlacajadetransporte.
Sisetratanconeldebidocuidado,lasplacasradiográficaspuedenserempleadasvarioscentenaresdeveces.Sinembargo,antesdeunanuevautilizaciónsedeberácomprobarsilaplacaradiográficatienealgúndañoosiestásu-cia.Lasplacasradiográficasdigitalesdañadasnosedebenempleardenuevo.
ES
132009/02/25 9000-608-12/30
Montaje
El aparato solamente debe ser emplazado, instalado y puesto en servicio por un técnico capacitado.
9. Transporte del escáner •Verificarlaintegridadyausenciadedañosde
transportedelaparatosuministrado.
•Vaciarcompletamentelospaquetesyguardarelmaterialdeempaqueenunlugarseco.
•Elescánernodebesersometidoafuertesvibracionesosacudidas,yaqueencasodadosepuedenproducirdañosenelaparato.
•Paraunreenvíoonuevotransportesolamentesedeberáemplearelembalajeoriginal.
10. Para llevar el escáner El escáner se tiene que agarrar siempre por la parte trasera de la carcasa (figura 1) .
No sujetar nunca el escáner por el arco de transporte, o por los cilindros, ya que de lo contrario se pueden producir daños en piezas delicadas del escáner. (figuras 2 y 3)
1
2
3
ES
14 9000-608-12/30 2009/02/25
11. Instalación 11.1 Lugar de emplazamiento e
instalación•Elescánersolamentedebeserinstaladoen
unasalasecaybienventilada.
Es imprescindible evitar un ensucia-miento del escáner. Vea también el capítulo 18. Limpieza
•Latemperaturaambientenodebebajarpordebajode+10°Cnisubirporencimade+35°C.
¡Daños materiales!Peligro de cortocircuito por la forma-ción de agua de condensación. El sistema no debe ser puesto en servicio hasta después de que se haya calentado a la temperatura ambiente y esté bien seco.
•Noesadmisibleunainstalaciónensalasoestanciasdefinalidadpredeterminadacomo,porejemplo,ensalasdondeseencuentralacalderaosistemadecalefacciónoensalashúmedas.
•Elescánernodebeserexpuestoaunaradiaciónsolardirecta.Laluzambientesetienequepoderreducircuandoelloresultenecesario.Laintensidadluminosamáximaesde1000Lux.
•Lasaladeemplazamientoeinstalaciónnodebeestarafectadaporcamposperturbado-resdegranintensidad(p.ej.camposdegranintensidadmagnética).Éstospuedenafectarnegativamenteelfuncionamientodelescáner.
11.2 Posibilidades de instalación y emplazamiento
Conelfindeevitarerroresdurantelaexplo-racióndelainformacióndelasimágenes,elescánertienequeserinstaladosobreunasuperficieplanaapruebadevibraciones.
4
ES
152009/02/25 9000-608-12/30
12. Conexión eléctrica Antesdelaprimerapuestaenservicio,setienequecomprobarsilatensióndealimentaciónylatensióndelaredcorrespondenaloindicadoenlaplacadecaracterísticasdelaunidaddealimentación.Lashembrillasdeconexiónseencuentranenlaescotaduraenlapartetraseradelaparato.
•Enchufaralaunidaddealimentaciónelcabledeconexiónalaredadjuntadoalsuministro.
•Enchufarelenchufedeconexióndelaunidaddealimentaciónenlahembrilladeconexióndelescáner.
•Enchufarelcabledelaunidaddealimenta-ciónenlatomadered.
Elaparatonodisponedeuninterruptorprincipal.Porello,elaparatosetienequeinstalardemaneraque,enelcasodeuneventualfallooavería,lacajadeenchufeseencuentreenunlugarcó-modamenteaccesibleconuncabledeconexiónalaredde3mcomomáximo.
11.3 Montaje del arco de apantallamiento contra la luz Elarcodeapantallamientocontralaluz
setienequemontarenlaaberturadesalidadelarcodetransporte,paraasífacilitarunapantallamientoadicionalcontralaluz.
•Enclavarelarcodeapantallamientoenlasdosespigas(izquierdayderecha).
No se debe impedir el transporte de las placas que salen por la abertura de salida.
5
ES
16 9000-608-12/30 2009/02/25
13. Antes de la puesta en servicio
13.1 Conexión del escáner al PCConexión al puerto USB
•ConectarelcableUSBadjuntoalsuministroconlainterfazUSBdelPCylainterfazUSBdelescáner.
ParalainstalacióndelCR35NDTydelHD-CR35NDTatravésdelainter-fazUSBsepresuponequelainterfazUSB-PC(20)funcionacorrectamente.WindowsXPsoportaestainterfaceapartirdelServicePack2.WindowsVi-stasoportaestainterfacecomoequipoestándar.
• Interfazparalela(*):ÚnicamenteparafinesdeService(serviciodeasistenciatécnica).
Comprobación de la interfaz USB
•AbrirPropiedadesdelsistema.WindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdePuestodetrabajo,Propiedades.WindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdeOrdenadorPC,Propiedades.
•ComprobarelnúmerodelaversióndelSer-vicePacksyactualizarlaencasonecesario.
•AabrirelManagerdeaparatos.WindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdePuestodetrabajo,Propiedades,Hardware.WindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbotonesdeOrdenadorPC,Propiedades,Hardware.
•SedisponedeunainterfazUSBcuandoenellistadeaparatosseencuentraregistradoun„USB-Controller“.
* *
6
8
7
ES
172009/02/25 9000-608-12/30
Instalar el controlador de la interfaz USB
•Conectarelescáner
•Windowsidentificaunnuevoaparatoodispo-sitivo(CRScanUSB).
•Seleccionar"No,estavezno".
•Hacerclicsobreelbotón"Continuar".
•Seleccionar"Instalarautomáticamenteelsoftware(recomendado))".
•Hacerclicsobreelbotón"Continuar".
Ahoraseinstalaelcontrolador.
•Finalizarlainstalaciónpulsandoelbotón„Ter-minar“.
Comprobación del controlador en el mana-ger o gestor de aparatos y dispositivos
•AabrirelManagerdeaparatos.
ConWindowsXP:hacerclicconlatecladerechadelratónpulsandosobrePuestodetrabajo,Propiedades,Hard-ware,Managerdeaparatos.ConWindowsVista:hacerclicconlatecladerechadelratónsobrelosbo-tonesdeOrdenadorPC,Propiedades,Managerdeaparatos.
•LacomprobaciónespositivacuandoelcontroladordelCRScanUSBseencuentraregistradoenlalistadeaparatos.
11
10
9
ES
18 9000-608-12/30 2009/02/25
Búsqueda de fallos y averías en la interfaz USB2
Cuandoelescánersedefineenelmanagerogestordeaparatoscomo„aparatodesconoci-do“,estosignificaqueunodeloscontroladoresdelainterfazUSBtienealgúndefecto.
ó:
• InstalarelServicepack2(WindowsXP).•Elegirenelgestordeaparatoselcontrolador
„HostControllerampliado“atravésdelaop-ción[Controlador]y[Actualizarcontrolador].
•VisualiceeneldisplaytodosloscontroladoresconocidosparaelaparatoyseleccioneelcontroladorapropiadoparaellodelMicrosoftServicepacks.
LoscontroladoresdeinterfacesUSBsepuedeninfluirentresí.Locualsepuedenotarportiemposdetransferenciadedatosmáslargos,oporlafaltadecomunicaciónentreelCR35yelPC.
13.2 Instalación de D-TectCuandoelD-Tectnoseencuentreinstaladoenlosordenadoressuministrados,sedeberárealizarlainstalaciónsiguiendolodescritoenlasinstruccionesdeinstalación9000-608-19/01.
13
12
ES
192009/02/25 9000-608-12/30
14. Puesta en servicio 14.1 Configuración y testInicio del programa
•Conectarelescáner
•Hacerclicsiguiendoelorden[Inicio],[Programas],[DuerrNDT],[CRScan]y[CRScanConfig].
•Hacerclicsobreelbotón"PruebadeComunicación".
Ahoraseinstalaelsegundocontrolador.Repetirlainstalacióncomoloindicadoparaelprimercontrolador.
•Hacerclicdenuevosobreelbotón"PruebadeComunicación".Ahoraseindicalaveloci-daddetransferencia.
Cuadro de diálogo [Conexión]
•Cuandoseanecesario,seleccionarenelcuadrodeselección[escánerestáconectadocon]lainterface(USB)utilizada.
Cuadro de diálogo [Comprobación]
•Seleccionarelmododeescaneadoenlecuadro[Selecciónmododeescaneado].
•Hacerclicsobreelbotón[Introduccióndeimágenes].Ahoraseactivaelescáner.LosLEDsenlasranurasdealimentaciónseen-ciendendeverde.
•RealicelalecturadeunaplacaradiográficaquehasidoexpuestaaunaradiaciónderayosX.
•Eltestocomprobaciónhasidorealizadoconéxito,cuandolaradiografíaestransferidaalPC.
•Cierrelaventana.
•Guardeenlamemorialaradiografíaparaladocumentación.
16
15
14
ES
20 9000-608-12/30 2009/02/25
Cuadro de diálogo [Modo de osciloscopio]
•Compruebelascondicionesdeinstalación(incidenciadelaluz<1000lux).
•Ajusteelcampodeindicación(registrodedesplazamientoizquierdo)a500ylaam-plificaciónHV(registrodedesplazamientosuperior)a1000.
•Hagaclicsobre[Iniciar].
•Eltestseharealizadoconéxito,cuandolosvaloresmedidosnoseencuentranporencimadelvalor500.
14.2 Test del sistema•Compruebeyoptimelosajustesdelmonitor
ydelatarjetagráficasirviéndoseparaellodelasimágenesdetestsdelosvaloresdegriseseneldiscoCD-ROM.
14.3 Enlace del escáner con los programas de procesamiento de imágenes Elescánerpuedeseroperadoobien
pormediodeuna".Interfazdll",InterfazTWAIN(CRScanEasy)opormediodelprograma"D-Tect",elcualpuedesersuministradosobredemanda.Lainterfaztienequeserpreparadaporuntécnicodeinformáticadelfabricantedelsoftware.
Lectura de datos en el ejemplo del programa D-Tect
• IniciarelprogramaD-Tect.
•Seleccionarelproyectoocrearunnuevoproyecto.
•Hacerclicsobrelasolapa"Radiografiar".
•Realizarelmododeextracciónporlecturaylosajustesdelosdatosdeimagen.
•HacerclicsobreIntroduccióndeimágenes.Ahorasevisualizaautomáticamentelaventa-nadeescaneado.
• Introducirlaplacaradiográfica.
•AhoraserealizalaextracciónporlecturadelosdatosdeimagenquesontransferidosalPC.
18
17
ES
212009/02/25 9000-608-12/30
caraactiva
Uso
15. Uso de placas radiográficas digitales
Elescánersolamentedebeseroperadoencom-binaciónconplacasradiográficasdigitalesdeDürrNDT.ParaelusodeotrostiposdeplacasradiográficasdigitalessedeberáobteneranteslaautorizacióndelacasaDürrNDT.
caraactiva:•Lacaraactivatieneuncolorblancooazul
claro.
carainactiva:•Lacarainactivadelasplacasradiográficasdi-
gitalestieneuncolornegro.Sobreestacaraseencuentranimpresoslosdatosdelfabricante.
15.1 Manipulación de las placas radiográficas
Examinarlasplacasradiográficasporsitienenalgúndañovisible.Lasplacasradiográficasda-ñadas(p.ej.quetienenrotaunacapadeprotec-ción,oquetenganunrayadovisible,quepuedanafectarelresultadodeldiagnóstico)tienenquesercambiadas.
•Lasplacasradiográficassontanflexiblescomounapelícularadiográfica.
•Nodoblarlasnisometerlasapresiones.•Norayarlasniensuciarlas.
15.2 Almacenamiento y conservación de placas radiográficas digitales
•Lasplacasradiográficassetienenqueguardaryalmacenarenunlugaroscuro.
•Noguardarlasnialmacenarlasenlugarescali-entesohúmedos.
•Guardelasplacasradiográficasdigitalesenelrespectivocasetedeplacas.
•Cuandolaplacaradiográficaseguardeoalmacenedurantemásde24horas,éstatienequeserborradadenuevoantesdeprocederalatomaderadiografías.
•Protegerlasdeunaradiacióndirectaporlosrayosdelsol,asícomodeunaradiaciónultra-violeta.
•Cuandolasplacasvayanaserguardadasenlasinmediacionesdeequiposradiográficos,lasplacasradiográficasdigitalestienequeserprotegidasdeunaexposiciónprematuraporlaradiaciónderayosX.
carainactiva
21
20
19
ES
22 9000-608-12/30 2009/02/25
16. Casete guía de placas / Bolsa de placas / Funda protectora de la luz
•Evitaunborradodelosdatosdelasradio-grafíasenlaplacaradiográfica.
•Protegelaplacaradiográficacontraelensuciamiento.
•Laplacaradiográficaseposicionajuntoconelcasetedeplacasoconlafundaprotectoradelaluzenlaranuradealimentacióndelarcodetransporte.
•Conayudadelcasetedeplacasodelafundaprotectoradelaluzseintroducelaplacaradiográficaenelescáner.
Casete de laminillas o placas
Elcasetedeplacasnopuedeserempleadoenzonasopartesafectadasporsuciedad.Despuésdehabermetidolaplacaenelcasetedeplacas,setienequepoderverlacarainacti-vadelaplacaradiográfica.
Bolsa de placas
Labolsaflexibleparaplacasradiográficastienequeserutilizadaalrealizartrabajosdepruebaenzonashúmedasysucias.Paraelloseinsertalaplacaradiográficaenlabolsa,lacualsetienequecerrardespués.Elcierresetienequeencontrarenlapartedelacarainactivadelaplacaradiográfica.
Funda protectora de la luz
Protegelaplacaradiográficacontralaluzyevitaasíqueseproduzcaunborradoaccidentaldelosdatosdeimagen.Adicionalmente,lafundaprotectoradelaluzsimplifica,pormediodelacintaadhesiva,laalimentacióndelaplacaradiográficaparaelescaneado.Paralamani-pulacióndelafundaprotectoradelaluzver9000-608-58/01
Casete de laminillas o placas
Bolsa de placas
22
23
Funda protectora de la luz
ES
232009/02/25 9000-608-12/30
17. Obtención de radiografías
17.1 Preparaciones para el radiografiado
Con casete de película radiográfica
Uncasetedepelícularadiográficasedeberáemplear,cuandoexistaelpeligrodeproducirundañomecánicodelaplacaradiográficadurantelaexposición.
• Insertarlaplacaradiográficaborradaenelcasetedeplacas/bolsadeplacasyalojarloenelcasetedepelícularadiográfica.Lacaraactivadelaplacaradiográficatienequeestarorientadahacialapartecerradadelcasetedepelícularadiográfica.
•Cierrelatapadelcasetedepelícularadiográfi-ca.
LapartecerradadelcasetedepelícularadiográficatienequeestarorientadahaciaeltuboderayosX.
Sin casete de película radiográfica
• Introducirlaplacaradiográficaborradaenelcasetedeplacas.Setienequepoderverlacaranegradelaplacaradiográfica.
ó:
•Meterenlabolsadeplacaslaplacaradiográ-ficaborradaycerrarlabolsa.Elcierresetienequeencontrarenlapartedelacarainactivadelaplacaradiográfica.
•Aplicaralobjetoelcasetedeplacasradiográ-ficas/bolsadeplacas.
LacaraactivadelaplacaradiográficatienequeestarorientadahaciaeltuboderayosX.
26
25
24
ES
24 9000-608-12/30 2009/02/25
17.3 Lectura de los datos de imagen o radiografía
•Conectarelescáner
•Llamarelmódulodex-rayenelsoftwaredeprocesamientodeimágenesenelPC.
•Activarelescáner
•Seleccionarelmododelecturadeseado.
•LosLEDsdeestadoenelescánersetienenqueencenderdeverde.
Bolsas de placas
•Abrirelcierredevelcro.
•Extraerligeramentedelabolsadeplacaslaplacaradiográficaydoblarlaorejadefijación.
•Aplicarlaplacaconlabolsadeplacassobreeltubodeaplicacióny,conambasmanos,empujarlahaciadentroenelarcodetranspor-te.Laplacaradiográficaesahoraintroducidaautomáticamenteenelescáner.
17.2 Exposición de la placa radiográfica
•AjustareltiempodeexposiciónylosvaloresdeajusteenelaparatoderayosX.
•Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfi-ca
Posibilidad de pérdida de datos de imagen o radiografía: :<¡Los datos de imagen en la placa radiográfica tienen que ser leídos por el escáner dentro de media hora!!
27
29
28
ES
252009/02/25 9000-608-12/30
Casetes guía de placas
•SacarelcaseteguíadeplacasconlaplacaradiográficadelcasetedepelícularadiográficayaplicarlojuntoaltubodeentradadelCR35.
Posicionarcorrectamenteelcasetedeguíadeplacas,demaneraquelapiezadeespumasintéticaquedeenrasadaconlaranuradealimentacióndelarcodetransporte.
•Empujarlaplacaradiográficaconambasma-noshaciadentrodelarcodetransporte,éstaseráahoraintroducidaautomáticamenteenelescáner.
DuranteelprocesodelecturaseenciendendeamarillolosdiodosLEDdeestadoenlaranuradealimentación.
Pérdida de datos de imagen:El casete guía de placas solamente se debe retirar del arco de trans-porte después de haberse encen-dido con luz verde todos los cuatro diodos luminiscentes (LED) indica-dores del estado.
•Laimágenessontransferidasautomática-mentealsoftware.Atravésdelaventanadeprevisualizaciónsepuedeseguirelprocesodelectura.
32
31
30
ES
26 9000-608-12/30 2009/02/25
17.4 Borrado de los datos de imagen o radiografía
Despuésdelalectura,laplacaradiográficaesconducidaporlaunidaddeborrado(8).Allíseborranlosdatosdelaradiografíaenlaplacaradiográfica.
Datos de imagen no borradosEn el caso de una alta dosis de ex-posición (con fuentes radiográficas de más de 300 KV y todos los isóto-pos), la placa tiene que ser borrada adicionalmente con ayuda de una intensa fuente luminosa, con el CR 35 Reset o con la unidad de borrado en la caja de transporte.
Determinar la duración de borrado
Laduracióndeborradodependedelaintensi-daddelafuentedeluz.Sisedeseaborrarenunsegundolainformacióndeimagenqueseencuentraenlaplacaradiográfica,entoncessenecesitateóricamenteunaintensidadluminosade2,4millonesdesegundos-lux.Laduraciónmínimadelborradoensegundosresultadividiendolos2,4millonesporlaintensi-dadrealdelafuentedeluzenlux.Sielvalordelaintensidadluminosanopuedeserobtenidodeladocumentacióntécnicadelafuentedeluz,éstedeberáserdeterminadoconayudadeunluxómetro.Lasintensidadesluminosastípicasdenegato-scopiosseencuentran,porejemplo,porunos20000luxaproximadamente.Deaquíresultaunaduracióndeborradodeaprox.2,4millones./20000=120s.
Eltiempodeborradopuedevariarenfuncióndeladosisutilizada.
Borrado adicional de los datos de imagen o radiografía
Parapoderdeterminarsisetienenqueborraradicionalmentedatosdeimagenenlaplacaradiográfica:
•Escaneardenuevolaplacaradiográfica.
•Evaluarlaradiografíaescaneada.
Cuandoelnúmerode"Counts"enlaimagenescaneadaesmayorque600,setienequeborraradicionalmentelaplacaradiográfica.
33
ES
272009/02/25 9000-608-12/30
18. Limpieza Solamenteestápermitidoutilizarpre-
paradosdetergentesautorizadosporlaempresaDürrNDT.Otrospreparadosdetergentespuedenproducirdañosenlosaccesorios.
RecomendamosemplearlosDÜRRNDTIP-CleaningWipes,N°deref.:CCB351A0101
18.1 Placas radiográficas digitales •Encasodeunensuciamientosedeberán
limpiarambascarasdelaplacaantesdeunnuevouso,empleandoparaellounpañosuaveexentodehilachas.Suciedadestenacessepuedeneliminarem-pleandolosDÜRRNDTIP-CleaningWipes,frotandoconelloscircularycuidadosamente.
•Laplacaradiográficatienequeestarcom-pletamentesecaantesdequesepuedausardenuevo.
18.2 Casetes de placas Es absolutamente imprescindible eliminar la suciedad visible antes de un nuevo empleo de los casetes flexibles de placas radiográficas.
•EliminaruneventualensuciamientofrotandocuidadosaycircularmenteconlosDÜRRNDTIP-CleaningWipes.
•Elcasetedeplacastienequeestarcompleta-mentesecoantesdequesepuedausardenuevo.
18.3 Escáner•Lacarcasadelescánersolamentedebeser
limpiadaconayudadeunpañohumedecidoconagua.
•Esnecesarioeliminarunaeventualsuciedadenlazonadeentradaysalidaantesdeproce-deralescaneado.
No rociar ningún tipo de líquido sobre el escáner. No debe entrar nada de líquido al interior del apara-to. Caso dado, se pueden producir daños en el aparato.
36
35
34
ES
28 9000-608-12/30 2009/02/25
19. MantenimientoNoesposiblerealizarningúntipodemanteni-mientoporelusuario.Lostrabajosdemantenimientonece-sariosalosintervalosprevistossola-mentedebenserllevadosacaboporuntécnicodelserviciodeasistenciatécnicaauto-rizadoporlaDürrNDToenlamismafábricadeDürrNDT.
ES
292009/02/25 9000-608-12/30
Búsqueda de fallos y averías
20. Sugerencias para el usuario y para el técnico Los trabajos de reparación, que excedan lo previsto para un mantenimiento corriente, sola-mente deben ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro servicio posventa.
Fallo Causa posible Remedio1. El escáner no se
conecta•Faltatensióndelared •Comprobarelcabledeconexióna
laredylasconexionesenchufab-les
•Comprobarelcortacircuitodelaredeneledificio
•Comprobarlaunidaddealimenta-ciónyverificarsiestáencendidoelLEDverde
•Elpulsadodeconexióntienealgúndefecto
• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
2. El escáner se de-sconecta después de corto tiempo
•Elcabledeconexiónalaredolaclavijadeenchufealarednoestáenchufadocorrectamente
•Comprobarelcabledeconexiónalaredylasconexionesenchufab-les
•Defectodehardware • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
•Laredtienesubtensión •Comprobarlatensióndelared
3. El LED indicador del estado, de error o del servicio operativo no se enciende
•LEDdefectuoso • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
4. Alto ruido de funcionamiento después de la co-nexión
•Sinodesapareceelruidodespuésdeunos30seg.,hayalgúndefec-toeneldeflector
• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
5. El software de procesamiento de imágenes no identi-fica el escáner
•Elescánernoestáconectado •Conectarelescáner
•Elcabledeconexiónentreelescá-neryelPCestásuelto
•Comprobarelcabledeconexión
•ElPCnoidentificalaconexiónconelescáner
•ComprobacióndelainterfazUSB
•ControladoUSBnoinstaladooinactivo
•Cargarelcontroladorqueseencu-entraenelCDoactivarlo.
•FallodeHardwaredelescáner • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
6. Fallo en la trans-ferencia de datos entre el escáner y el PC. Mensaje de fallo/error: "Error CRC" "Timeout"
•Seestáempleandouncabledeconexiónerróneoodemasiadolargo
•Emplearúnicamenteun"CableDürr"originalN°deref.9000-119-067
ES
30 9000-608-12/30 2009/02/25
Fallo Causa posible Remedio7. La placa radiográ-
fica no es introdu-cida en el arco de transporte
•Elcasetedelaminillasoplacasnoestáposicionadocorrectamente
•Alojarcorrectamenteelcasetedelaminillasoplacas
•Sinoseencuentraactivadoelmecanismodetransporte,puedeserqueelescánernoseencuentreendisposicióndeservicio
•Veaelcapítulo17.3Lecturadelosdatosderadiografía
8. La radiografía no se visualiza en la pantalla después del escaneado
•Laplacaradiográficahasidointro-ducidagiradaotorsionadaporloquesehaleídolacarainactiva
•Leerrápidamentedenuevolosdatosdeimagendelaplacaradio-gráfica
•Sehanborradolosdatosdeimagenenlaplacaradiográfica
•Losdatosdeimagendelaplacaradiográficatienenqueserleídoslomásprontoposibledespuésdehaberretiradolaplacadelcasetedepelícularadiográfica
•Falloenelhardware • Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
•ElaparatoderayosXtienealgúndefecto
• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
•Nohayningunainformacióndeimagenenlaplacaradiográfica
•Realiceunaexposicióndelaplacaradiográfica
9. Radiografía dema-siado oscura
•Sobreexposicióndelaradiografía •Ajustelaluminosidaddelaradio-grafíaatravésdelsoftware
•Laplacaradiográficahasidoex-puestadurantedemasiadotiempoalaluzalintroducirlaenelcasete
•Laintroducciónsetienequerea-lizar,conunaintensidadluminosadeaprox.20Luxcomomáximo,dentrode30segundos.
10. La radiografía está invertida
•Laplacaradiográficanosehaintroducidocorrectamenteenelcasete.
• Inserteocoloquecorrectamentelaplacaradiográfica
•Elmododelecturaelegidonoescorrecto
•Elegirelmododelecturacorrecto(con/sinreflexióndeimagen)
11. Imágenes fantas-mas y sombras en la radiografía
•Lainformacióndelaimagennosehaborradodeltododelaplacaradiográfica
•Esimprescindibletenerencuentaladuracióndeborrado.
•Comprobarlaintensidadluminosayladuracióndeborrado
•Verelcapítulo17.4Borradodelaplacaradiográfica
12. La radiografía se puede ver sola-mente de manera fantasmal en la ventana de esca-neado, el software no puede componer una imagen com-pleta con los datos suministrados
•LadosisderayosXenlaplacaradiográficanohasidosuficiente
•AumenteladosisderayosX
•Laamplificaciónajustadanoessuficiente(ValorHV)
•Aumentelaamplificación(valorHVt)
•Sehaelegidounmododelecturadememorizaciónnoapropiado
•Elijaunmododelecturadememo-rizaciónmásapropiado
•Elvalorumbralsehadefinidodemasiadoalto
•Reduzcaelajuste
ES
312009/02/25 9000-608-12/30
Fallo Causa posible Remedio13. Rayas en la radio-
grafía• Laplacaradiográficahasidosome-
tidaaexposición• Laplacaradiográficasepuedeem-
plearcomomáximohasta24horasdespuésdelúltimoborrado.
• Partesdelplacaradiográficahansidoexpuestasalaluzdurantesumanipulación
• Noexponeraningunaluzclaralasplacasradiográficasyasometidasaexposición.Laexposiciónylecturadelosdatosradiográficosdebierarealizarsedentrodeunamediahora.
• Laplacaradiográficaestásuciaotienerayas
• Limpiarlaplacaradiográficaconunpañosuaveyeldetergenteespecialparaplacasradiográficas,frotandoparaellocuidadosamente.Lasplacasradiográficasrayadastienenquesercambiadas
14. Mensaje de aviso: "Demasiada luz ambiente"
• Elescánerestáexpuestoadema-siadaluz
• Oscurecerlasala• Girarelescánerdemaneraquela
luznocaigadirectamentesobrelaranuradealimentación
• Cambiarlasescobillasprotectorasdelaluz
15. Rayado claro en la ventana de escane-ado
• Durantelalecturaentrademasiadaluzambiente
• Noretirarelcasetedeplacashastadespuésdehaberterminadolalectura
• Oscurecerlasala• Girarelescánerdemaneraquela
luznocaigadirectamentesobrelaranuradealimentación
• Cambiarlasescobillasprotectorasdelaluz
16. Adicionalmente a la imagen correc-ta se visualizan imágenes más finas con un rayado claro y oscuro
• Durantelalecturaentraluzajena • Noretirarelcasetedeplacashastadespuésdehaberterminadolalectura
• Oscurecerlasala• Girarelescánerdemaneraquela
luznocaigadirectamentesobrelaranuradealimentación
• Cambiarlasescobillasprotectorasdelaluz
17. En el borde supe-rior de la imagen se puede ver una franja ancha clara
• Entraluzdurantelalectura,porloqueelsoftwaredetectaeláreacomopertenecientealaimagen.
• Noretirarelcasetedeplacashastadespuésdehaberterminadolalectura
• Oscurecerlasala• Girarelescánerdemaneraquela
luznocaigadirectamentesobrelaranuradealimentación
18. Mensaje de aviso: Unidad de alimen-tación errónea
• sehaconectadounaunidaddealimentaciónerrónea
• Láserdemasiadocaliente• Unidaddeborradoestádemasiado
caliente
• Emplearlaunidaddealimentaciónadjuntadaalsuministro
• Desconectarelescánerydejarqueseenfríe
19. Mensaje de aviso de sobretempera-tura
• LEDdefectuoso• DiodoluminiscenteLEDsucio
• Informarauntécnicodelserviciodeasistencia
DÜRR NDT GmbH & Co. KGHöpfigheimerStraße22·74321Bietigheim-Bissingen,GermanyTel:+49714299381-0·Fax:[email protected]·www.duerr-ndt.de