Leyenda de la Torre del Oro

13
Once upon a time... Érase una vez... LA LEYENDA DE LA TORRE DEL ORO THE LEGEND OF THE GOLDEN TOWER domingo 8 de marzo de 15

Transcript of Leyenda de la Torre del Oro

Page 1: Leyenda de la Torre del Oro

Once upon a time...Érase una vez...

LA LEYENDA DE LA TORRE DEL ORO

THE LEGEND OF THE GOLDEN TOWER

domingo 8 de marzo de 15

Page 2: Leyenda de la Torre del Oro

There was a tower in Sevilla and it was known as the Golden Tower.

Había una torre en Sevilla, conocida como Torre del Oro.

domingo 8 de marzo de 15

Page 3: Leyenda de la Torre del Oro

Pedro was the King of Castille and he used to live in Sevilla.Pedro era el Rey de Castilla y vivía en Sevilla

domingo 8 de marzo de 15

Page 4: Leyenda de la Torre del Oro

ONE DAY, SOME VERY ANGRY CITIZENS TOOK A MONEYLENDER TO THE KING AND DEMANDED JUSTICE. THE MONEYLENDER WOULD CHARGE A VERY HIGH INTEREST RATE!

UN DÍA, UNOS CIUDADANOS ENFADADÍSIMOS LLEVARON ANTE EL REY A UN PRESTAMISTA Y PIDIERON JUSTICIA. EL PRESTAMISTA APLICABA INTERESES MUY ALTOS!

domingo 8 de marzo de 15

Page 5: Leyenda de la Torre del Oro

domingo 8 de marzo de 15

Page 6: Leyenda de la Torre del Oro

The King questioned the money lender and after listening to his confession, he found him guilty of usury.

El Rey interrogó al prestamista y tras escuchar su confesión lo encontró culpable de usura.

domingo 8 de marzo de 15

Page 7: Leyenda de la Torre del Oro

As the King was very intelligent and a joker, he said:

“The lender has been found guilty, so I will choose his punishment”.

The moneylender was very frightened an he knelt before the King.

“Forgive me, Mylord”, he said...

Como el Rey era muy inteligente y bromista, dijo:

-El prestamista ha sido encontrado culpable y voy a determinar su castigo.

El prestamista se asustó mucho y se arrodilló ante el Rey.

-¡Perdonadme, mi señor!

domingo 8 de marzo de 15

Page 8: Leyenda de la Torre del Oro

But the King replied:

“I condemn you to count all the Royal Treasure which is in the Golden Tower. There you will count and count until you are finished. You will be supervised by a soldier of my guard...”.

Pero el Rey replicó:

-Te condeno a contar el Tesoro Real que se guarda en la Torre del Oro. Allí contarás y contarás hasta el fin de tus días. Un soldado de mi guardia te vigilará...

domingo 8 de marzo de 15

Page 9: Leyenda de la Torre del Oro

The lender was very happy as he loved money very much. He arrived at the Golden Tower and he was lead into a big room.

The soldier said:“Count!”.

El prestamista se puso muy contento porque le encantaba el dinero. Llegó a la Torre del Oro y fue conducido a una gran habitación.

El soldado le dijo:-¡Cuenta!

domingo 8 de marzo de 15

Page 10: Leyenda de la Torre del Oro

The moneylender cunted and counted. When he was tired, hungry or thirsty he tried to rest. However, the soldier was behind him shouting:“Count! Count!”.

El prestamista contó y contó. Cuando sintió hambre, sed y cansancio, intentó descansar. Pero el soldado, que estaba tras el prestamista, le gritó:-¡Cuenta! ¡Cuenta!

domingo 8 de marzo de 15

Page 11: Leyenda de la Torre del Oro

And so the days passed. One day the moneylnder turned his head to ask for some rest. But the soldier stopped him. The lender, terrified, realised that the soldier was not a soldier anymore... He had become a demon, and with his long black finger nail, pointing to the pile of coins, he once more shouted with a hoarse voice:

“COUNT!!!

Y los días pasaron. El prestamista se volvió hacia el soldado para pedir un descanso. Pero el soldado lo detuvo. Horrorizado, el prestamista vio que el soldado se había convertido en un demonio, y que con una uña negra y larga, señalando el montón de monedas, gritó una vez más con ronca voz:

-¡¡¡Cuenta!!!

domingo 8 de marzo de 15

Page 12: Leyenda de la Torre del Oro

COUNT COUNT COUNT

CUENTA CUENTA CUENTA

Texto

domingo 8 de marzo de 15

Page 13: Leyenda de la Torre del Oro

LEGEND says that if the children of Sevilla put their ears to the walls of the Golden Tower nowadays on stormy nights, the sighs of the moneylender, the jingle of the coins and the voice of the demon saying “COUNT, COUNT” can still be heard.

Y dic la leyenda que si los niños sevillanos ponen sus orejas contra los muros de la Torre del Oro en las noches de tormenta, aún se pueden escuchar los lamentos del prestamista, el tintinear de las monedas y la voz del demonio diciendo “CUENTA, CUENTA, CUENTA”.

domingo 8 de marzo de 15