Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

16

description

Medidas para mejorar la enseñanza y el aprendizaje del inglés en INACAP.

Transcript of Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Page 1: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02
Page 2: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

“Toma de decisiones para la mejora del proceso enseñanza-

aprendizaje en inglés, basados en evidencia.”

Laurie Henderson, Directora Idiomas UTC INACAP

Page 3: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Objetivos

Determinar las fortalezas y debilidades de los actores principales del proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés con fin de identificar por qué son considerados asignaturas críticas.

Tomar decisiones respecto a la mejora en los procesos de enseñanza-aprendizaje en INACAP a partir de evidencias.

Page 4: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

ContextoLas asignaturas de inglés son consideradas críticas, con reprobación muy alta, pese a que los programas de asignatura de inglés son muy básicos en INACAP.

Inglés obligatorio CFT = 2 semestres de 70/72 horas c/u A1 = principiante:

Descriptor del Marco Común Europeo A1“Es capaz de comprender y utilizar frases y expresiones cotidianos de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Puede presentarse a si mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar”.

Page 5: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Contexto

Inglés obligatorio IP/UTCI = 4 semestres de 70/72 horas c/u = A2 = básico

Descriptor del Marco Común Europeo A2“ Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo, su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieren más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno, así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas”.

Page 6: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

• ¿Cuál es el nivel de los docentes, lingüístico y pedagógico, necesario para el desarrollo de competencias idiomáticas en estudiantes con perfiles de ingreso diversos y principalmente de colegios municipalizados?

• ¿Cómo podemos desarrollar y regenerar las competencias pedagógicas y profesionales de los docentes?

• ¿Existe una relación directa entre las competencias logradas por los alumnos en clase y la evaluación que hace el docente? ¿Están evaluando bien los docentes?

• ¿Cómo pueden docentes ayudarse a sí mismo? ¿Cómo podemos apoyarlos?

• ¿Los docentes, que logran el CAE y el TKT, se van a otras instituciones? ¿Por qué?

Preguntas

Page 7: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Para responder a estas preguntas:

Evaluamos a los docentes de inglés con el examen Aptis, desarrollado por el British Council, que mide las competencias lingüísticas según el Marco Común Europeo de Referencia.

El examen Aptis mide las cuatro habilidades: comprensión lectora y auditiva, producción oral y escrita.

Page 8: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Resultados prueba APTIS 2013

Nivel N° Docentes % Docentes

A1 0 0%

A2 0 0%

B1 16 6,6%

B2 151 61,9%

C 77 31,6%

Total 244 100%

Nivel requerido

% Docentes6.6%

61.9%

31.6%

Bajo nivel requeridoEn nivel requeridoSobre nivel requerido

Page 9: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Y también …….

Se evaluó a un total de 150 alumnos de Inglés IV Homogenizado (30 por sede) con el Oxford Online Placement Test (OOPT), Evaluación de Progreso en el logro de competencias por el docente y una Autoevaluación de Progreso en el logro de competencias por parte del alumno, en cinco sedes

El propósito fue determinar si los alumnos realmente logran las competencias lingüísticas equivalentes al A2 del Marco Común Europeo de Referencia (CEFR) establecido en la asignatura Inglés IV Homogenizado

Los docentes y los alumnos también hicieron una evaluación de logro de competencias para comparar con el score OOPT y las notas finales

Page 10: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Porcentaje de alumnos por nivel de OOPT

Nivel Puntaje N° alumnos % Alumnos

A0 0-1 2 1,6%

A1 2-20 49 38,9%

A2-1 21-30 23 18,3%

A2-2 31-40 15 11,9%

B1 41-60 25 19,8%

B2 61-80 4 3,2%

C1 81-100 6 4,8%

C2 101-120 2 1,6%

126 100%

Score OOPTMedia 30,8Mediana 26Moda 8Desv. Est. 23,4CV(X) 76%mín 1máx 103

Nivel esperado Inglés IV

% Alumnos

59%

12%

29%

Bajo nivel requeridoEn nivel requeridoSobre nivel requerido

Page 11: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Resumen de resultados por nivel

NivelRango

puntaje N° alumnosPromedio

Score OOPTPromedio de

Autoeval alumnoPromedio de Eval docente

Promedio de Nota Final

ZC0212%

Aprobados

A0 0 a 1 2 1,0 2,0 3,2 4,4 100%

A1 2 a 20 49 11,2 4,1 4,2 5,3 98%

A2-1 21 a 30 23 25,3 4,8 4,9 5,8 100%

A2-2 31 a 40 14 33,2 4,6 5,3 5,7 86%

B1 41 a 60 25 48,8 5,0 6,0 6,2 100%

B2 61 a 80 5 63,2 5,5 5,2 6,1 100%

C1 81 a 100 6 89,3 6,6 6,9 6,6 100%

C2 101 a 120 2 102,5 6,4 6,2 6,6 100%

Total 126 30,8 4,7 5,1 5,7 98%

% alumnos OOPT% aprobados Inglés

IVBajo nivel 59% 98,6%En nivel 12% 85,7%Sobre nivel 29% 100%

Page 12: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Conclusiones

Los resultados Aptis 2013 indican que:

• En general el nivel lingüístico de los docentes de inglés conforme con los requerimientos mínimos del perfil docente y los requerimientos del Ministerio de Educación.

• Speaking, producción oral, es la habilidad más débil• Las habilidades más fuertes son las receptivas: Listening -

comprensión oral, y Reading - comprensión lectora, es decir las habilidades receptivas.

Page 13: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Resultados evaluación alumnos

• El 59% de los alumnos de la muestra están bajo el nivel requerido para inglés IV (menos de 31 puntos en OOPT)

• Los alumnos (59%) que están por debajo del nivel requerido para inglés IV (nivel A2-2) en su gran mayoría aprueban la asignatura, con una alta variación en la nota final (notas entre 4,0 y 7,0).

• Las notas finales no se correlacionan con el logro en OOPT.

• Nos dimos cuenta que hay una necesidad muy grande en capacitar docentes en evaluación: procedimientos, elaboración y aplicación de instrumentos.

Page 14: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Acciones en marcha1. El desarrollo de evaluación y autoevaluación de logros de

competencias para los niveles de inglés homogenizado obligatorios para estandarizar qué puede hacer un alumno que obtiene un cuatro (aprueba) la asignatura.

2. El desarrollo de instrumentos y protocolos de evaluación estandarizadas a nivel nacional, ej. Rúbricas para juego de roles

3. Un proyecto de apoyo a la progresión – identificación temprana de los alumnos débiles/posibles reprobadores y la oferta de remediales específicamente enfocados en sus competencias de idioma no logrados.

4. El desarrollo de un curso de capacitación para mejorar la habilidad oral de los docentes.

5. El desarrollo de un instructivo que caracterice las clases de inglés en INACAP: 90% en inglés, comunicativas, participativas, centrados en el estudiante y su realidad, etc.

6. Oferta permanente de capacitación lingüística y pedagógica (CAE, TKT, FCE, entre otros)

Page 15: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

En síntesisEstar constantemente atento a lo que pasa en sedes, recabando información.

Integrar la evaluación docente a un proceso de mejora profesional continua que realmente retro-alimente al docente en sus fortalezas y debilidades.

Ofrecer desarrollo profesional continuo y pertinente.

Ofrecer oportunidades para participar en conferencias, webinars, y otras instancias para reflexionar sobre prácticas pedagógicas y compartir con otros profesionales.

Identificar los alumnos débiles/posibles reprobadores tempranamente y ofrecerles remediales específicamente enfocados en las competencias de idioma no logrados.

Page 16: Lauriehenderson 141106102809 Conversion Gate02

Bibliografía

• Assessing Language Teaching Competences – Why and How?, Richard Rossnes, EAQUALS (Evaluation and Accreditation of Quality in Language Services)

• Assessing Language Teaching Competences – Ways and Means?, Richard Rossnes, EAQUALS (Evaluation and Accreditation of Quality in Language Services)

• European Profile for Language Teacher Education – A Frame of Reference, Michael Kelly and Michael Grenfell, University of Southampton

• Competence and Performance, Jack Richards, 2011, Cambridge University Press