KLbambini MPR 20130813

download KLbambini MPR 20130813

of 49

Transcript of KLbambini MPR 20130813

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    1/49

    This booklet offered to Pope Francis contains drawings and

    messages to the Holy Father from children living in the outskirts of

    the European cities, from the 38 CCEE members

    Questo piccolo libro offerto in dono al Santo Padre contiene dise-

    gni e messaggi per Papa Francesco da parte di 38 bambini

    che vivono nelle periferie delle citt europee, provenienti dalle 38

    Conferenze Episcopali che sono parte del CCEE

    www.ccee.eu

    E u r o p e ' s c h i l d r

    e n

    s p e a k t o

    P o p e F r a n c i s

    I b a m b i n i d e l l ' E u r o p a p a r l a n o a P a p a F r a n s e s c o

    E u r o p e ' s

    c h i l d r e n s p e a

    k t o P o p e F r a n c i s I b a

    m b i n i d e l l ' E u r o pa

    pa

    r l a n oa

    P a

    pa

    F r a n s e s c o

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    2/49

    2 3

    Europe's children speak to Pope Francis

    I bambini dell'Europa parlano a Papa Francesco

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    3/49

    4 5

    Europe's childrenspeak to Pope Francis

    I bambini dell'Europaparlano a Papa Francesco

    www.ccee.eu

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    4/49

    6 7

    Presentation

    This publication contains drawings and messages to Pope Francis from children who live on

    the outskirts of the E uropean cities, from each of the 38 members of the Council of European

    Episcopal Conferences (CCEE). The affectionate attention which Pope Francis shows to chil-

    dren mirrors Jesus invitation to welcome children (C F. MT. 18:16) . We hope that the publication

    can help us to become like the children of Europe, to be able to enter the Kingdom of Heaven(MATT. 18:3) .

    The editor

    Presentazione

    Questa pubblicazione contiene disegni e messaggi per Papa Francesco da parte di bambini che

    abitano nelle periferie delle citt europee, provenienti da ognuno dei 38 membri del Consiglio

    delle Conferenze Episcopali dEuropa (CCEE). Lattenzione affettuosa con la quale il Papa si

    avvicina ai bambini rispecchia linvito di Ges di accoglierli (C F. MT. 18,16) . Auspichiamo che questa

    pubblicazione possa richiamare tutti noi a diventare semplici come bambini, per entrare cos

    nel regno dei cieli (MT. 18,3) .

    Leditore

    Imprimatur: uro Hrani, Archbishop ofakovo-Osijek, 15th of August, 2013.

    Europes children speak to Pope Francis.I bambini dellEuropa parlano a Papa Francesco.

    A publication of the Council of European Bishops Conferences (CCEE)

    2013 Council of European Bishops Conferences (CCEE)www.ccee.eu

    Editor: Michel RemeryText and images: Rocio Franch Oviedo & Raffaella Di NoiaGraphic design: Patrick Jimenez Quinayas, www.greydolphin.nl

    Nothing from the publication may be copied or multiplied without permission from the Publisher.

    ISBN 000 00 0000 000 02

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    5/49

    8 9

    Introduction

    1. Truly I tell you, unless you change and become like children, you will never enter the kingdom of

    heaven (MT. 18:3). This radical and disarming statement by Jesus is mirrored in the gestures and

    words of the Holy Father Francis: Let us ask the Lord today that our way of speaking may be

    that of the simple, the language of children, the language of Gods children and consequently

    the language of the truth in love (HOMILY, CHAPEL OF THE D OMUS SANCTAE MARTHAE , 4 JUNE 2013 ). The Popes prayeris an invitation to all of us to let children teach us about abandonment to God our Father,

    in the same way they entrust themselves to their parents. It is precisely this lial attitude we

    encounter in the pages of this small publication. Reading the words and looking at the pictures

    of the European children enthusiastically addressing the Holy Father, an authentic and young

    Church emerges, a European Church united around its Pope. They describe a simple Church

    because it adheres to the truth of the most profound message of the Gospel: to entrust

    oneself whole-heartedly to Another, to Christ present in the world.

    2. Through this book, given to the Holy Father on 4 September 2013 and signed by him in

    person for the children of Eu rope, we wanted to pay homage to Pope Francis with a greeting

    from the smallest people of our European continent which now has such need of a positive

    message full of hope, especially at this time of crisis which brings with it so many challenges

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    6/49

    10 11

    an incarnate and real God, in uencing daily life in every aspect, the greatest testimony they o-

    fer is the cer tainty that it is possible to abandon oneself to Gods paternal love.

    Behind many of these children are dif cult and complex family histories which they get on

    with in trust and hope in the future because they recognise that today they are already looked

    on with a look of love, which comes from the faces of people who have welcomed them in

    need and dif culty and who re ect the true love of Christ. Reminded by these children who

    in their way express what Jesus said and to which Pope Francis bears witness we adults,too, are invited to examine reality with the eyes of a child, recognising that everything is

    given, even in tragedy, and that everything comes from God. They can accompany us on our

    journey of faith. At the same time we adults have a major responsibility in teaching the future

    generations not to lose this wonder in the face of life, knowing well that they and all of us

    need education in faith through catechesis, in order to know Jesus better and everything he

    teaches us.

    4. Pope Francis wrote in his rst Encyclical: In union with faith and charity, hope propels ustowards a sure future, set against a different horizon with regard to the illusory enticements

    of the idols of this world yet granting new momentum and strength to our daily lives. Let us

    refuse to be robbed of hope! (LUMEN FIDEI, 57). The children of Europe, in their drawings and texts,

    show us this hope of a certain future because they are able to recognise the presence of the

    and dif culties. The Council of European Episcopal Conferences(CCEE) wanted the most simple

    children to pay homage to the Holy Father, as a reminder, too, that the centre of our faith

    needs the eyes and heart of a child to be understood.

    This publication has been promoted by the Catechesis section of CCEEs Catechesis, School

    and University Commission. There are 38 members of CCEE, 33 Bishops Conferences and

    ve individual members, representing 42 countries of the European continent extending over

    a territory which goes well beyond the boundaries of the European Union. The publicationhas a drawing from each child from the CCEE members and so provides a real anthology

    of Europe. The short presentation which accompanies each drawing or text prepared by the

    European children reveals that many of them live on the outskirts of cities: so this reminds

    us of Pope Francis continuous appeal to go to the very existential outskirts of humanity to

    proclaim the joy and hope of the Gospel.

    3. Even if they are addressing their Pope directly, at the same time these children have some-

    thing to say to every one of the faithful. Their simplicity and joy seen in these drawings issurprising and amazing. It is no coincidence that this publication has been offered to the Pope

    in the Year of Faith: major concepts such as the eternity of God, his love for humanity and the

    centrality of our faith, are placed in a new light by looking at the example of the smallest. In

    the face of todays Europe, which many times reveals itself to be so closed to the possibility of

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    7/49

    12 13

    Introduzione

    1. Se non vi convertirete e non diventerete come i bambini, non entrerete nel regno dei cieli

    (MT. 18,3) . Questa affermazione di Ges, radicale e disarmante, si rispecchia nei gesti e nelle

    parole del Santo Padre Francesco: Chiediamo oggi al Signore che il nostro sia il parlare dei

    semplici, il parlare da bambino, parlare da gli di Dio: dunque, parlare nella verit dellamore

    (O MELIA, CAPELLA C ASA SANTA MARTA, 4 GIUGNO 2013) . Questa preghiera del Papa un invito a tutti noi a lasciareche siano i bambini a insegnarci labbandono a Dio nostro Padre, allo stesso modo in cui loro

    si af dano ai loro genitori. proprio questo atteggiamento liale che incontriamo nelle pagin

    di questa piccola pubblicazione. Leggendo le parole e osservando i disegni dei bambini europei

    che si rivolgono con entusiasmo al Santo Padre, emerge una Chiesa autentica e giovane, una

    Chiesa europea unita intorno al suo Papa. Essi descrivono una Chiesa semplice perch attac-

    cata alla verit del messaggio pi profondo del Vangelo: af darsi con cuore a un Altro, a Crist

    presente nel mondo.

    2. Con questo libro, offerto al Santo Padre il 4 settembre 2013 e da lui rmato dal vivo per i

    bambini europei, abbiamo voluto rendere omaggio a Papa Francesco con un saluto da parte dei

    pi piccoli del nostro continente europeo che adesso ha cos bisogno di un messaggio positivo

    e pieno di speranza, specialmente in questo tempo di crisi che porta con s tante s de e dif-

    good God. Children who grow up in a family full of love and fraternity are like the lilies in

    the eld: they neither toil nor spin and yet they are resplendent with joy and hope in shining

    clothes (C F. MT. 6:28-29) . Sadly, we know well that todays world is not an idyllic place and that

    the leaves of the lily are too often prematurely damaged: despite their young age, so many

    children are forced to grow up in dif cult situations and often live their infancy with negative

    experiences or do not always have what is necessary to live with dignity. It really pains the

    heart to hear how their innocence and purity can be corrupted in terrifying situations: but thelilies continue to show the beauty of God in their damaged form, too. With their contagious

    taste for life, their youthful desire and exuberant hope with which they look at today and the

    future, the children of Europe can be today true evangelisers, showing to each of us that Jesus

    Christ is knocking at our door at this presice moment of our lives. I entrust to his mother, the

    Most Holy Virgin Mary, the children who have contributed to the creation of this book and

    with them I entrust to her all the children of Europe: that together with her they may continue

    to show us the way towards God.

    uro Hrani , President of the Catechesis section of the CCEE Catechesis, School and

    University Commission; Archbishop of akovo-Osijek, Croatia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    8/49

    14 15

    Dio incarnato e reale, incidente nella vita quotidiana in ogni suo aspetto, la testimonianza pi

    grande che loro offrono la certezza che sia possibile abbandonarsi allamore paterno di Dio.

    Molti di questi bambini hanno alle spalle storie familiari molto dif cili e complesse che com-

    que portano avanti con ducia e speranza verso il futuro, perch riconoscono che sono guar-

    dati gi oggi da uno sguardo di amore, che passa dai volti delle persone che li hanno accolti

    nel bisogno e nella dif colt e che ri ette lamore vero di Cristo. Richiamati da questi bambin

    che esprimono a loro modo ci che Ges ha detto e che Papa Francesco testimonia sia-mo invitati anche noi adulti a guardare la realt con gli occhi di un bambino, riconoscendo

    che tutto dato, pur nel dramma, e che tutto viene da Dio. Loro ci possono accompagnare

    nel nostro cammino di fede. Noi adulti allo stesso tempo abbiamo una grande responsabilit

    nelleducare le future generazioni a non perdere questo stupore davanti alla vita, ben sapendo

    che loro e tutti noi abbiamo bisogno delleducazione nella fede attraverso la catechesi, per

    conoscere meglio Ges e tutto quello che Lui ci insegna.

    4. Papa Francesco ha scritto nella sua prima enciclica: Nellunit con la fede e la carit, lasperanza ci proietta verso un futuro certo, che si colloca in una prospettiva diversa rispetto

    alle proposte illusorie degli idoli del mondo, ma che dona nuovo slancio e nuova forza al vivere

    quotidiano. Non facciamoci rubare la speranza! (LUMEN FIDEI, 57) . I bambini dellEuropa, nei loro

    disegni e testi, ci dimostrano questa speranza di un futuro certo perch sono capaci di ricono-

    colt. Il Consiglio delle Conferenze Episcopali dEuropa (CCEE) ha voluto che siano i pi semplici

    a rendere omaggio al Santo Padre, anche per ricordare che il centro della nostra fede richie-

    de occhi e cuore di bambini per essere compreso.

    Questa pubblicazione stata promossa dalla sezione Catechesi della Commissione Catechesi,

    Scuola e Universit del CCEE. I membri che compongono il CCEE sono 38, di cui 33 Confe-

    renze Episcopali e cinque membri individuali, e rappresentano 42 Paesi del continente europeo

    che si estendono su un territorio che si allarga ben oltre le frontiere dellUnione Europea. Lapubblicazione contiene un disegno di ciascun bambino proveniente dai Paesi membri del CCEE

    e offre cos una vera antologia dellEuropa. La breve presentazione che accompagna ogni

    disegno o testo preparato dai bambini europei mostra che molti di loro vivono nelle periferie

    delle citt: questo ci ricorda quindi il continuo appello di Papa Francesco ad andare no alle

    periferie esistenziali dellumanit per annunciare la gioia e la speranza del Vangelo.

    3. Anche se si rivolgono direttamente al loro Papa, questi bambini hanno allo stesso tempo

    qualcosa da dire a ogni fedele. La loro semplicit e gioia - contemplata attraverso questi disegni- fa sorprendere e meravigliare. Non un caso, poi, che questa pubblicazione sia stata offerta al

    Papa nellAnno della Fede: grandi concetti come leternit di Dio, il suo amore verso gli uomini

    e la centralit della nostra fede, sono posti sotto una nuova luce guardando lesempio dei pi

    piccoli. Davanti allEuropa di oggi, che si dimostra molte volte cos chiusa alla possibilit di un

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    9/49

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    10/49

    19

    You are a good father!

    Erjola Palaj is nine and is t he fth of seven children. Erjola tells Pope Francis:

    Dearest Pope,I am a nine year old child with t he desire and pleasure to wr ite to you and speak to you in this letter.For me and my friends, but for the whole of humanity you are a good fat her. You are good and very kind tous, the poor, but also to rich people who sometimes are not happy, even if they have money. You help us withyour prayers to God. Sometimes I forget to pray, and I ask the Lord to forgive me for this, but I also knowyou pray for my sins and for those of the whole world. Thank you for helping us with your prayers to be

    closer to God. Thank you! I pray for you, too, I will not forget you, I promise. With much affection, Erjola Palajfrom Albania.

    Sei un buon pap!

    Erjola Palaj ha nove anni ed la quinta glia di una famiglia con sette bambini. Erjola dice a Papa Francesco:

    Carissimo Papa,Io che ti scrivo sono una bambina di nove anni la quale ha il desiderio e il piacere di scriverti e parlare con te

    anche attraverso questa lettera. Tu sei un buon pap per me e per i miei amici, ma anche per tutta lumanit.Tu sei buono e molto caro con noi, con i poveri, ma anche con le persone ricche che qualche volta non sonocontenti, anche se hanno i soldi. Tu sei quello che ci a iuti con le tue preghiere rivolte a Dio. Io qualche voltami dimentico di pregare, e chiedo al Signore di perdonarmi per questo, ma so anche che tu preghi per i mieipeccati e quelli di tutto il mondo. Grazie per la tua esistenza e che ci aiuti con le tue preghiere per essere pivicino a Dio. Grazie! Anchio prego per te, non ti dimenticher, te lo prometto.Con tanto affetto, Erjola Palaj dallAlbania .

    Bishops Conference of Albania Conferenza Episcopale dellAlbania

    A l b a n i a

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    11/49

    21

    Mary, searching for her little boy!

    Bradley Jack Sweeney is 9 years old and he lives i n Bloxwich, England. His grandmother brought him up in theCatholic faith. He has been an altar server for just over a year since his 8th birthday and rst Holy Commun-ion. He writes also to Pope Francis: To Pope Francis wi th Love. Here is Mary, searching for her lost little boy

    Jesus. From Bradley, xxx (hugs)

    Maria, alla ricerca del suo bambino!

    Bradley Jack Sweeney ha nove anni e abita a Bloxwich, in Inghilterra. E stato introdotto e accompagnato nella

    fede cattolica dalla sua nonna. E stato chierichetto per un anno, dal suo ottavo compleanno alla sua primacomunione. Ha scritto a Papa Francesco: Per Papa Francesco. Questa Maria che cerca il suo bambino Gesche si perso. Da Bradley, xxx (abbracci).

    Bishops Conference of England and Wales Conferenza Episcopale dInghilterra e Galles

    A n g

    l i a e t C a m b r i

    a

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    12/49

    23

    God is full of love!

    Nadja, who lives in Vienna, is nine years old and is in Year 5. In her drawing we see God and especially hisgreat love, which with his wings can reach everywhere, even into the darkest places.

    Dio pieno di amore!

    Nadja ha nove anni, frequenta la quart a elementare e abita a Vienna.Nel suo disegno vediamo Dio e soprattutto il suo grande amore, che con le sue ali pu arrivare dappertutto,anche nelle periferie pi oscure.

    Bishops Conference of Austria Conferenza Episcopale dellAustria

    A u s

    t r i a

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    13/49

    25

    The flame of the Spirit!

    Jana Klimovich is six years old and is one of three children in a family very active in parish lif e. It is beautifulto see that the iconography of the Holy Spirit in this drawing recalls that famous amber window in St Peters.

    La fiamma dello Spirito!

    Jana Klimovich ha sei anni ed parte di una famiglia con tre gli, molto attiva nella vita della sua parrocchia.E bello vedere come liconogra a dello Spirito Santo in questo disegno richiami quella della famosa nestradambra nella Basilica di San Pietro.

    Bishops Conference of Belarus Conferenza Episcopale della Bielorussia

    B e l a r u s

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    14/49

    27

    Lord, make me an instrument of your peace

    Paul Franois lives in the small village of Leuze in the diocese of Na mur. He is preparing to receive theSacrament of Con rmation and really likes sport.

    A simple prayer:Lord, make me an instrument of your peace.Where there is hatred, let me bring love.Where there is discord, let me bring harmony.Where there is falsehood, let me bring truth.Where there is doubt, let me bring faith.Where there is despair, let me bring hope.

    Signore, fa di me uno strumento della tua pace

    Paul Franois vive nel piccolo villa ggio di Leuze, nella diocesi di Namur. Si prepara a ricevere il sacramentodella Cresima e ama molto lo sport.

    Preghiera semplice:

    Signore, fa di me uno strumento del la tua pace.Dove c odio, io porti amore.Dove c discordia, io porti lunione.Dove c errore, io porti la verit.Dove c dubbio, io porti la fede.Dove c disperazione, io porti la speranza.

    Bishops Conference of Belgium Conferenza Episcopale del Belgio

    B e l g i u m

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    15/49

    29

    I am happy you love the poor!

    Katarina Stipi is fteen and lives in the Egipat house in Sarajevo, a house for poor and abandoned childrenwhere she has been since she was three years old. She writes to the Pope:

    I am at a business and commerce secondary school, and doing very well thank God. I pray to God for youand I am gra teful to him for choosing you as our Pope. Because God has chosen you for the poor, the needyand the abandoned. Like our Sisters, you look after the poor. My greatest wish is that you might come hereto Sarajevo, so that I could meet you. I pray for you with all my heart. Come and see us, Ill be waiting for you.With affection, yours Katarina.

    Sono contenta che ami i poveri!

    Katarina Stipi ha quindici anni e abita nella casa Egipat a Sarajevo, in una struttura per bambini poveri eabbandonati in cui vive dall et di tre anni. Scrive al Papa:

    Sto frequentando la scuola superiore di economia e commercio, con grande successo ringraziando Dio.

    Prego Dio per Lei e le sono grata per averLa scelta come nostro Papa. Perch Dio lha scelta per i poveri, peri bisognosi e per gl i abbandonati. Come le nostre sorelle, Lei si prende cura dei poveri. Il mio desiderio pigrande che Lei venga qui a Sarajevo, cos da poterLa incontrare. Prego per Lei con tutto i l cuore. Venga atrovarci, laspetto. Con affetto, vostra Katarina.

    Bishops Conference of Bosnia-Herzegovina Conferenza Episcopale di Bosnia-Erzegovina.

    B o s n i

    a e t E r z e

    g o v i n a

    Bi h C f f B lg i C f E i l d ll B lg i

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    16/49

    31

    Laudato sii, Pope Francis!

    Liya Tasseva is an orphan living in So a, in Bulgaria. At the moment she is in an orphanage. For her, PopeFrancis preaches not just to children but, like the great Saint, to animals and the whole of creation, too.

    Laudato sii, Papa Francesco!

    Liya Tasseva orfana e abita a So a, in Bulgaria. In questo momento si trova in un orfanotro o. Secondo leiPapa Francesco predica non solo ai bambini ma, come il grande Santo di Assisi, anche agli animal i e a tutta lacreazione.

    Bishops Conference of Bulgaria Conferenza Episcopale della Bulgaria

    B u l

    g a r i a

    Bishops Conference of the Czech Republic Conferenza Episcopale della Repubblica Ceca

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    17/49

    33

    Love shines like the sun!

    Adriana Kova ikov is nine years old and lives in Ostrava, in the Czech Republic. She belongs to the Churchin Premysl Pitter. For her, Pope Francis is great like the cross he carries every day for the good of the Church.

    L'amore risplende come il sole!

    Adriana Kovaikov ha nove anni e abita a Ostrava, in Repubblica Ceca. Appartiene alla Chiesa di PremyslPitter. Per Adriana Papa Francesco grande come la croce che porta ogni giorno per il bene del la Chiesa.

    Bishop s Conference of the Czech Republic Conferenza Episcopale della Repubblica Ceca

    C e c c h i a

    The Maronite Eparchy of Cyprus Eparchia di Cipro dei Maroniti

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    18/49

    35

    Humble like little Jesus!

    Marianna Katsioloudi is eleven andbelongs to the San Charbel parish inLimassol. She has written a small poemto Pope Francis:

    Simple and humble like A little Jesus

    You did not hesitate to wash the feet of the poor.

    You touched the heart of each of them with your

    Sweet glance. You came from the end of the world

    Asking only for our prayers. And our unity in Jesus Christ

    You teach us the faith, love and serenity. You proclaim to us the

    burning peace of Jesus. From the small island of Cyprus, The holy

    island of the Holy Apostles Paul and Barnabas. From the martyr

    land of the Maronites and the Middle East With a glowing soul

    we send you our great love and our united faith.

    Semplice e umile come un piccolo Ges

    Non hai esitato di lavare i piedi dei poveri.

    Hai toccato il cuore di ciascuno con il tuo

    Dolce sguardo. Sei venuto dalla fne del mondo

    Chiedendo solamente la nostra preghiera

    E la nostra unita in Ges Cristo. Ci insegni la fede,

    lamore e la serenit, ci annunci la pace ardente di Ges.

    Dalla piccola isola di Cipro, lisola santa dei Santi

    Apostoli Paolo e Barnaba dalla terra martire dei

    Maroniti e del Medio Oriente vi mandiamo il nostro

    forte amore e la nostra fede solida con un anima

    calorosa.

    Umile come unpiccolo Ges!Marianna Katsioloudi ha undici anni, appar-tiene alla Parrocchia di San Charbel dellacitt di Limassol. Scrive a Papa Francescouna piccola poesia:

    The Maronite Eparchy of Cyprus Eparchia di Cipro dei Maroniti

    C i p r u

    s

    Bishops Conference of Croatia Conferenza Episcopale della Croazia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    19/49

    37

    Francis loves children!

    Katarina Jurisic is ten and lives in the city of Leskovac, in North-East Croatia. In her drawing, Katarina showsus that Gods love is so great that in his heart there is a place for all of us.

    Francesco ama ai bambini!

    Katarina Jurisic ha dieci anni e abita nella citt di Leskovac, nel Nord-Est della Croazia. Nel suo disegno, Kata-rina ci mostra che lamore di Dio cosi grande che dentro il suo cuore ha posto per tutti.

    p p p

    C r o

    a t i a

    Bishops Conference of France Conferenza Episcopale della Francia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    20/49

    39

    Come to our country!

    Clement is eight years old and lives i n the diocese of Rennes, in France. He has a ve year-old little sister andis a member of the Scouts. Clement has designed a special invitation for Pope Francis so that he might cometo visit his country, France.

    Vieni nel nostro paese!

    Clement ha otto anni e abita nella diocesi di Rennes, Francia. Ha una sorellina di cinque anni ed membrodei Scout. Clement ha disegnato un invito special e per Papa Francesco, perch venga a visitare il paese dovevive, in Francia.

    G a l l i a

    Bishops Conference of Germany Conferenza Episcopale della Germania

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    21/49

    41

    We are happy with you!

    Greta Wolfert is ten a nd lives in the villag e of Weilerswist-Metternich, close to the city of Bonn. She hasnoticed how Pope Francis likes to smile, a si gn of his inner joy.

    Siamo felici con te!

    Greta Wolfert ha dieci anni e abita nel villaggio di Weilerswist-Metternich, vicino alla citt di Bonn.Ha colto come a Papa Francesco piaccia sorridere, segno della gioia interiore che porta.

    G e r m

    a n i a

    Bishops Conference of Greece Conferenza Episcopale della Grecia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    22/49

    43

    We want to be with Pope Francis!

    Joseph is 5 years old and lives in Thessalonika, in Greece, where he doesnt see much of the Pope on TV. Dur-ing catechism class they showed a video about Pope Francis and Joseph did this drawing. Is the Popemobileheading to Greece with Joseph as navigator beside the Pope?

    Vogliamo stare con Papa Francesco!

    Joseph ha cinque anni e abita a Tessalonica, in Grecia. Purtroppo non ha modo di vedere molte immagini delPapa in televisione, cos durante il catechismo hanno mostrato un video su Papa Francesco e lui ha realizzatoquesto disegno. La papamobile si sta dirigendo verso la Grecia con Joseph come navigatore accanto al Papa?

    G r e

    c i a

    Bishops Conference of Switzerland Conferenza Episcopale della Svizzera

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    23/49

    45

    Sharing love

    Melina is eight years old and lives in St. Gallen, Switzerland. She has two sisters and a big brother and isvery happy, with many friends, with whom she shares everything, as she learned from the generosity ofPope Francis.

    Condividere con amore

    Melina ha otto anni e abita a San Gallo, in Svizzera. Ha due sorelle e un fratello pi grande ed molto allegra,ha molti amici con i quali condivide tutto, come ha imparato dalla g enerosit di Papa Francesco.

    H e l v e t i a

    Bishops Conference of Ireland Conferenza Episcopale dellIrlanda

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    24/49

    47

    I gave all my gifts to the homeless

    Cathal Tobin is 8 years old. His mum lives with a rare form of cancer which she was diagnosed when Cathalwas 2. He writes to the Pope:

    Dear Pope Francis, my name is Cathal Tobin, I am 8. I live with my family in Newbridge, in Kildare in Ireland. I just made my First Holy Communion on Saturday 11 May. I liked getting Communion for the rst time. I gavesome of the gifts I got to a place that cares for people who have no homes. I would like to meet you some

    day. I will say a prayer for you. Love from Cathal Tobin.

    Ho dato i miei regali ai senza tetto

    Cathal Tobin ha otto anni e a bita a Newbridge con l a sua famiglia. La sua mamma convive con una rara formadi cancro, diagnosticatale quando Cathal aveva due anni. Scrive a Papa Francesco:

    Caro Papa Francesco, il mio nome Cathal Tobin, ho 8 anni. Abito con la mia famig lia a N ewbridge, inIrlanda. Ho appena fatto la mia Prima Comunione sabato 11 Maggio. Mi piace aver ricevuto la comunioneper prima volta. Ho portato alcuni dei miei regali in un posto dove si prendono cura delle persone che nonhanno una casa. Mi piacerebbe incontrarti una volta. Dir una preghiera per te. Un caro saluto, Cathal Tobin.

    H i b e r n i a

    Bishops Conference of Spain Conferenza Episcopale della Spagna

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    25/49

    49

    You are a good Pope

    David is nine years old and lives in Madrid. He writes to Pope Francis:

    Pope Francis, I admire you a lot, you pray every day and I hope that you pray for the poor children, too, andyou thank God for having resurrected Jesus Christ. I want you to be Pope for a long time . Is what they saytrue, that you want a Church for the poor? It seems a good thing to me. Because then the poor will believemore in Jesus Christ. I hope that one day you will come to my parish of San Antonio de las Crcavas. Oneday I served as an altar boy and I was very happy because soon, on 15 June, I will make my First Holy Com-

    munion. You are a good Pope.

    Sei un buon Papa

    David ha nove anni e abita a Madrid. Scrive a Papa Francesco:

    Papa Francesco, ti ammiro molto, tu preghi ogni giorno e spero che tu preghi anche per i bambini poveri eringrazi Dio per aver resuscitato Ges Cristo. Voglio che rimani per molto tempo Papa. E vero quello chedicono, che vuoi fare una Chiesa per i poveri? A me sembra una buona cosa. Perch cos i poveri crederannodi pi in Ges Cri sto. Spero che un giorno verrai nella mia parrocchia di San Antonio de las Crcavas. Ungiorno ho servito come chierichetto e sono molto contento perch molto presto, il 15 giugno, ricever lamia Prima Comunione. Sei un buon Papa.

    H i s p

    a n i a

    Bishops Conference of Hungary Conferenza Episcopale dellUngheria

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    26/49

    51

    Thank you for loving children

    Antal Tth is 10 and lives in Budapest. He is the youngest of seven brothers and sisters. He writes to PopeFrancis: Thank you for loving children, thank you for proclaiming the Word of God. I pray for you, so thatyou might lead the Church well.

    Grazie per amare i bambini

    Antal Tth ha dieci anni, abita a Budapest ed il pi piccolo di sette fratelli e sorelle. Scrive a Papa Francesco:Grazie che ami i bambini, grazie che annunci la Parola di Dio. Io prego per te, perch tu possa guidare benela Chiesa.

    H u n

    g a r i

    a

    Bishops Conference of Italy Conferenza Episcopale Italiana

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    27/49

    53

    A Pope from the end of the world!

    Matteo is nine years old and lives on the outskirts of Rome. He attends the oratory in the parish of SantaMelania Juniore and is the goalkeeper in the parish football team. He is passionate about planes a nd animals.In his drawing he puts the Popes rst words: I come from the end of the world.

    Un Papa dalla fine del mondo !

    Matteo ha nove anni e abita nella periferia di Roma. Frequenta loratorio nella Parrocchia di Santa Melania Juniore ed il portiere della squadra di calcio della parrocchia. E un appassionato di aerei e animali. Nel suodisegno scrive le prime parole del Papa: Vengo dalla ne del mondo.

    I t a l i a

    Bishops Conference of Latvia Conferenza Episcopale della Lettonia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    28/49

    55

    Every morning we pray for you!

    This drawing was done by children from Latvias Catholic schools, who write to the Pope: Holy Father, we greet you on your election as Successor of Peter and we pray for you. We wish you welland ask for your blessing. Every morning we pray for the needs of the Church, for the sick, the poor, for allthose who are suffering and for evangelisation. The pupils of Latvias Catholic schools in Riga, Reekne, Aglona,Liepaja and Jelgava send you greetings.

    Ogni mattina preghiamo per te!

    Questo disegno stato realizzato dai bambini delle scuole cattoliche della Lettonia, che scrivono al Papa:

    Santo Padre, La salutiamo in occasione dell a sua elezione a Successore di Pietro e preghiamo per Lei. Noi

    le vogliamo bene e chiediamo la sua benedizione. Ogni mattina preghiamo per le necessit della Chiesa, peri malati, per i poveri, per tutti quelli che soffrono e per levangelizzazione. La salutano g li alunni delle scuolecattoliche della Lettonia in Riga, Reekne, Aglona, Liepaja, Jelgava.

    L e t t o n i a

    Bishops Conference of Lithuania Conferenza Episcopale della Lituania

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    29/49

    57

    A prayer for Lithuania

    Smilt Kraipavi i t is nine years old and lives in Vilkaviskio, in Lithuania. She is a friendly and creative child.She explains to Pope Francis: I drew this church, in which you can pray for me, for my parents and for all ofLithuania!

    Una preghiera per la Lituania

    Smilt Kraipavi i t ha nove anni e abit a a Vilkaviskio, in Lituania. E una bambina socievole e creativa. Scrive a

    Papa Francesco: Ho disegnato questa chiesa, in cui Lei pu pregare per me, per i miei genitori e per tutta laLituania!

    L i t u a n i a

    Bishops Conference of Portugal Conferenza Episcopale del Portogallo

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    30/49

    59

    I like you a lot!

    Leonor Vieira is 11 and lives in Braga, attending t he parish of Santa Maria di Ferreiros.He writes to Pope Francis:

    Dear Pope Francis, my name is Leonor and I want to write to you because I like your work a lot! I was veryhappy when I knew we had a new Pope. You seem very generous, conscientious, full of faith and very good. Ihope you will stay as you are! Beisios Leonor.

    Ti ammiro molto!

    Leonor Vieira ha undici anni e abita a Braga, frequenta la Parrocchia di Santa Maria di Ferreiros. Scrive aPapa Francesco:

    Caro Papa Francesco, mi chiamo Leonor e ti voglio scrivere perch ammiro molto il tuo lavoro! Ero moltofelice quando ho saputo che avevamo un nuovo Papa. Sembri cos generoso, responsabile, pieno di fede emolto buono. Spero che tu rimanga cos come sei!Beisios Leonor.

    L u s i t a n i

    a

    Archdiocese of Luxembourg Arcidiocesi del Lussemburgo

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    31/49

    61

    The flag of love!

    David Jeck is six years old and lives in Luxembourg. He drew the ag of love with the colours of his coun-try. At the centre is the love Pope Francis teaches us, the love of God which overcomes everything.

    La bandiera dell'amore!

    David Jeck ha sei anni e abita a Lussemburgo. Ha disegnato la bandiera della more con i colori del suo

    Paese. Al centro c lamore che ci insegna Papa Francesco, lamore di Dio che vince tutto.

    L u x e m b u r

    g o

    Bishops Conference of Malta Conferenza Episcopale di Malta

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    32/49

    63

    You are an example for children

    Nigel Giordmaina is 10 years old and he lives in the isle of Malta. With the picture, Nigel writes also a smallletter:

    Jorge Maria Bergoglio (Pope Francis) was born on 17th December 1936. He was ordained Pope on 13thMarch 2013. He was the rst to choose the name of Francis for St Francis of Assisi, who lived in poverty. Heis very concerned for the poor, in fact he is a t everyones service.

    I admire him when he washed the prisoners feet on Maundy Thursday. Jorge Maria Bergoglio is a n examplefor us children as he teaches us to help those in need and to be at everyones service.

    Sei un esempio per i bambini

    Nigel Giordmaina ha dieci anni e abita nellisola di Malta. Insieme al disegno, Nigel scrive una piccola lettera aPapa Francesco:

    Jorge Mario Bergoglio (Papa Francesco) nato il 17 di cembre 1936. stato nominato Papa il 13 Marzo2013. Lui stato il primo a scegliere il nome di Francesco per San Francesco dAssisi, il Santo che ha vissutoin povert. Lui si prende molto cura dei poveri, ed al servizio di t utti.

    Io lo ammiro molto perch ha lavato i piedi di alcuni carcerati il Gioved Santo. Jorge Maria Bergoglio unesempio per noi bambini perch ci insegna ad aiutare i bisognosi e ad essere sempre al servizio degli altri.

    M e l i t a

    It is necessary to smile...Vasile is ten years old a nd lives with his sister in Moldova. He writes to Pope Francis:

    Apostolic Administration of Moldova Amministrazione Apostolica di Moldavia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    33/49

    65

    Dear Pope FrancisMy sister told me that I must call you Pope because you are an important person, but I dont know whatPope means and so Ill call you father. For me and my sister, my mum was an important person like you,even if we were a poor fa mily, here in Moldova. Now mum is no longer here, because evil people did badthings to her. But I want to tell you that every day I come to eat in a kitchen which has your name: PopeFrancis, and I am also sending you one of my photos in the kitchen, because a priest took us off the streetwhere we were living here in Chisinau, gave us a house where we can sleep and eat what is cooked in yourhouse, because where I eat is writ ten Pope Francis, so it is your house. I am happy, even if they have takenmy mum, I found a house, your kitchen, many friends, this priest, and we all live together well, we go toschool, we are clean and I also have a bike. Pope Francis can you please send me one of your photos, so thatI can put it up where I sleep and I can also say I have a father? I promise that if you send me a photo I will do

    my homework. On Saturdays this priest talks to us about God a nd I like it, then we sing, play and eat pizza inyour kitchen. Pope Francis I want to give you a present: I have made a little cross for you. You see, there is achild on the cross who is smiling, because the priest is always telling us that even when one is suffering it isnecessary to smile . Ciao Pope Francis. Vasile

    Bisogna sorridereVasile ha dieci anni e abita con la sua sorella in Moldavia. Scrive a Papa Francesco:

    Caro pap Francesco,Mia sorella mi ha detto che devo chiamarti Papa perch tu sei una persona importante, ma io non so cosasigni ca Papa e allora ti chiamo pap. La mia mamma per me e mia sorella era una persona importantecome te, anche se eravamo una famiglia povera, qui in Moldavia. Ora la mia mamma non c pi, perch dellepersone cattive le hanno fatto del male. Ma io voglio dirti che ogni giorno vengo a mangiare in una cucinache ha il tuo nome, Papa Francesco, e ti mando anche una mia foto in cucina, perch un prete ci ha raccoltidalla strada dove vivevamo qui a Chisinau, ci ha dato una casa dove dormire e mangiamo quello che lui cucinanella tua casa, perch dove mangio c scritto Papa Francesco, quindi casa tua. Sono contento, anchese mi hanno rubato la mamma, ho trovato una casa, la tua cucina, tanti amici, questo uomo prete, e tuttiinsieme viviamo bene, andiamo a scuola, siamo puliti ed ho anche una bicicletta. Papa Francesco per favore mimandi una tua fotogra a, cos la appendo dove dormo ed anche io posso dire che ho un pap? Ti promettoche se mi mandi una tua foto io far i compiti. Questo uomo prete il sabato ci parla di Dio e a me piace, poicantiamo, giochiamo e mangiamo la pizza nella tua cucina. Papa Francesco ti voglio fare un rega lo: ho fatto unapiccola croce per te. Vedi, c un bambino sulla croce che ride, perch luomo prete ci dice sempre che anchequando si soffre bisogna sorridere. Ciao Papa Francesco. Vasile M

    o l d a v i a

    Archdiocese of Monaco Arcidiocesi di Monaco

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    34/49

    67

    It is wonderful to live as brothers!

    Thiphaine Cosso is nine years old and goes to the church of Sa int Dvote in Monaco. He has three brothersand a sister and is this year preparing to make his First Holy Communion. On his picture of the Popes HolyPatron he writes: Peace is beautiful! It is wonderful to live as brothers!

    bello vivere come fratelli!

    Thiphaine Cosso ha nove anni e frequenta la chiesa di Santi Devoti di Monaco. Ha tre fratelli e una sorella e

    si prepara questanno a ricevere la Prima Comunione. Scrive sul suo disegno del Santo Patrono del Papa: bella la pace! bello vivere come fratelli!

    M o n a c o

    Greek Catholic Eparchy of Mukachevo Eparchia Greco-Cattolica di Mukachevo

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    35/49

    69

    Honest hands do their best

    Evhen Kuzma is 9 and lives in the Ukraine. These hands are the hands of solidarity Honest hands do theirbest. This is the message Evhen has learned from Pope Francis.

    Le mani sincere danno le cose migliori

    Evhen Kuzma ha nove anni e abita in Ucraina. Queste mani sono le mani della solidariet Le mani sincere

    fanno le cose migliori. E questo il messaggio che Evhen ha imparato da Papa Francesco.

    M u k

    a c h e v o

    Bishops Conference of the Netherlands Conferenza Episcopale dei Paesi Bassi

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    36/49

    71

    Pope Francis loves Nature...and football!

    Jef van Oers is ten years old. His mother is Filipino and his father Dutch and they all live in Chaam. Jefsmessage for the Pope shows his concern for Creation, starting from faith and football.. .because Pope Francis,too, likes football! In the picture the Pope says: Work for...animals, football, the poor, nature, faith, the envi-ronment.

    Papa Francesco ama la Natura e il calcio!

    Jef van Oers ha dieci anni. La sua mamma lippina e il suo pap olandese, abitano tutti insieme a Chaam.Il messaggio di Jef per il Papa mostra la sua preoccupazione per il Creato, a partire dalla fede e dal calcio

    perch anche a Papa Francesco piace il calcio! Nel disegno il Papa dice: Mettetevi al lavoro per gli animali,il calcio, i poveri, la natura, la fede, lambiente. N e

    e r l a n d

    i a

    Bishops Conference of Poland Conferenza Episcopale della Polonia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    37/49

    73

    I will have a brother or a sister!

    Dominika Banas is six years old and lives in Warsaw in Poland. When she wrote this letter, she did not knowif she would have a brother or a sister. The baby was nally born and is a brother. She writes to Pope Francis:

    For Pope Francis from Dominika.I am six. I live in Poland.I am going to have a little brother or a little sister!

    Avro un fratello o una sorella!

    Dominika Banas ha sei anni e abita a Varsavia, in Polonia. Quando ha scritto questa lettera la sua mammaera incinta e lei non sapeva se avrebbe avuto un fratello o una sorella. Il bambino nato ... ed un f ratellino.Scrive a Papa Francesco:

    Per il Papa Francesco da parte di Dominika.Ho sei anni. Vivo in Polonia.Avr un fratellino o una sorellina!

    P o l o n i a

    May all children be happy!

    Mihaela is 10 and lives in the Childrens Home along with her two sisters. Together with the picture,

    Bishops Conference of Romania Conferenza Episcopale della Romania

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    38/49

    75

    g g pMihaela wrote a short letter to Pope Francis: My name is Mihaela, I am ten years old, I am in Year 5 andI live in the Childrens Home, run by the Sisters of Jesus the Redeemer in Bacau, Romania. I came to theSisters when I was six, along with my sisters, Denisa and Valentina, after we were abandoned by our parents.I grew up here with the Sisters, I developed artistic skills, I learned many beautiful and useful things for mylife. I have many friends at school and here in the home. The Sisters are good and patient with us. They havetaught me to pray and love everything around me: friends, owers, animals, games, the poor and the sick. Twoyears ago I was very happy, because my mother came to nd us. She works in Italy. She told me about hersituation and her suffering because she left us alone, but she promised she will come to take me, along withmy sisters, to live with her forever. I thank Jesus for this great gift of having found my mother again and I wantall children in the world never to suffer and li ve calmly and happy with their fa milies, that they may love themand look after them in faith in God.

    Possano tutti i bambini essere felici!

    Mihaela ha dieci anni e abita nella Casa dei Bambini insieme alle sue due sorelle. Insieme al disegno, Mihaelaha mandato una piccola lette ra a Papa Francesco, in cui scrive: Mi chiamo Mihaela, ho 10 anni, frequento laquarta elementare e abito nella Casa dei Bambini, diretta dalle Suore di Ges Redentore in Ba cau, Romania.Sono arrivata dalle suore sei anni fa insieme alle mie sorelle, Denis e Valentina, in seguito allabbandono deinostri genitori. Qui dalle suore sono cresciuta, ho sviluppato le abilit artistiche, ho imparato tante cose bellee utili per l a mia vita. Ho molti amici a scuola e qui in casa. Le suore sono buone e pazienti con noi. Mi hanno

    insegnato a pregare e ad amare tutto i ntorno a me: gli amici, i ori, gli animali, i giochi, i poveri e i malati.Due anni fa sono stata molto felice, perch la mia mamma venuta a trovarci. Lei lavora in Italia. Mi haspiegato la sua situazione e la sua sofferenza perch ci ha lasciato sole, per ci ha promesso che mi verr aprendere, insieme alle mie sorelle, per vivere con lei per sempre. Io ringrazio Ges per questo g rande donodi aver ritrovato la mamma e desidero che tutti i bambini del mondo non soffrano mai e vivano sereni e felicicon le loro famiglie, che li amino e li accudiscano nella fede in Dio.

    R o m a n i a

    Conference of the Catholic Bishops of the Russian FederationConferenza Episcopale della Federazione Russa

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    39/49

    77

    How beautiful the world is!

    Fyodor lives in the house of Mother Teresas Missionaries of Charity in Moscow. He has drawn a bunch ofowers for the Pope because he loves nature and the beauty of creation. He was inspird by the owers in

    the eld he was able to see during a walk with Sisters of Mother Teresa...How beautiful the world is heexclaims before the marvels of creation!

    Com' bello il mondo!

    Fyodor vive nella casa delle Suore di Madre Teresa a Mosca. Ha disegnato un mazzo di ori per il P apa perchama la natura e la bellezza del creato. Si ispirato ai ori di campo che ha potuto vedere durante una passeg-

    giata con le Suore di Madre Teresa Com bello il mondo viene da esclamare d avanti alla meraviglia dellacreazione!

    R u s

    s i a

    Bishops Conference of the Nordic Countries Conferenza Episcopale dei Paesi Scandinavi

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    40/49

    79

    Jesus was also a baby!

    Hanna Akerblom is 9 and lives in the city of Uppsala, near Stockholm, in Sweden. Her picture representingthe Holy Family shows the importance of the family for Pope Francis. Close to the crib of Jesus, in the midstof the Holy Family, the Cross can already be found.

    Ges era anche bambino!

    Hanna Akerblom ha nove anni e abita nella citt di Uppsala, vicino a Stoccolma, in Svezia. Nel suo disegno

    rappresenta la Sacra Famig lia, mostrando limportanza della famig lia per Papa Francesco. Vicino al presepio, inmezzo alla Sacra Famiglia, si trova gi la Croce.

    S c a n d i a

    Bishops Conference of Scotland Conferenza Episcopale della Scozia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    41/49

    81

    Scotland loves Pope Francis!

    Sean McNair is 11 years old and lives in Glasgow. He has one brother and two little sisters. He is in the lastyear of Saint Francis primary school in Glasgow.

    Can an invitation to come and visit this land of the tartan also be added to the Scottish love for the Pope?

    La Scozia ama Papa Francesco!

    Sean McNair ha undici anni e vive a Glasgow. Ha un fratello e due sorelle pi piccole e frequenta lultimoanno di scuola elementare nella scuola di San Francesco a Glasgow.

    Sean aggiunge allamore scozzese per il Papa anche un invito a visitare la terra del tartan?

    S c o t i a

    I pray for a bigger house

    Bishops Conference of Slovakia Conferenza Episcopale della Repubblica Slovacca

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    42/49

    83

    Eli is 9 and lives in Bratislava. Along with the picture he writes to Pope Francis:

    My name is Eli Teodor Gbor. I am in Class 3. I am nine and I live in Bratislava. Bratislava is the capital ofthe Slovakian Republic . I have four brothers who are called Tobi (11), Jon (6), Mikul (3), and Luk (1).One of my brothers died before birth, he is already in heaven, he too would have been called Elias, and hewould be ten years old, if he had lived. We live in an appartment with two rooms. Every evening we pray toGod for a bigger house. I also pray to obey my parents and that my parents obey God.

    Prego per avere una casa pi grande

    Eli ha nove anni e abita a Bratislava. Insieme al disegno scrive a Papa Francesco:

    Mi chiamo Eli Teodor Gbor. Frequento la terza classe. Ho 9 anni e abito a Bratislava. Bratislava lacapitale della Repubblica Slovacca. Ho quattro fratelli che si chiamano Tobi (11), Jon (6), Mikul (3), Luk

    (1 anno e mezzo). Uno dei miei fratel li scomparso prima dell a sua nascita, gi in cielo, anche lui si sarebbechiamato Elias, e avrebbe ora 10 anni, se vivesse. Abitiamo in un appartamento con due camere. Ogni serapreghiamo Dio per avere una casa pi grande. Prego anche di obbedire ai miei genitori e che i miei genitoriobbediscano a Dio.

    S l o v a c c h i a

    Th P ' b

    Bishops Conference of Slovenia Conferenza Episcopale della Slovenia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    43/49

    85

    The Pope's embrace

    Martina Sebenik is ten years old and has seven brothers and sisters, living together in Slovenia. How manytimes have we seen this loving look on the Popes face when he has embraced a child, a sick person, someonein need of this love!

    L'abbraccio del Papa

    Martina Sebenik ha dieci anni e ha sette fratelli e sorelle, vivono tutti insieme in Slovenia. Quante volte ab-biamo visto uno sguardo damore sul volto del Papa quando abbracciava un bambino, un malato, una personabisognosa di questo amore!

    S l o v e n i a

    The joy of the Resurrection!

    International Bishops Conference of Saints Cyril and MethodiusConferenza Episcopale Internazionale dei Santi Cirillo e Metodio

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    44/49

    87

    The joy of the Resurrection!

    Kristian Tot is 7 and has a mental illness. With this picture he won a competition organised by the Inter-national Bishops Conference of Saints Cyril and Methodius. The resurrection of Jesus has deeply changedeveryones life and this is what Kr istian wants to show.

    La gioia della Risurrezione!

    Kristian Tot ha sette anni ed affetto da una malattia psichica. Con questo disegno lui ha vinto un concorsoorganizzato dalla Conferenza Episcopale Internazionale dei Santi Cirillo e Metodio. La risurrezione di Gesha cambiato profondamente la vita di tutti ed quello che Kristian vuole rappresentare.

    S S . C

    y r i l l u s e t M e t h o d i u s

    I sing for you!

    Daniela Cedolin is twelve years old her family is Italian and they live in Istanbul She is the sixth of seven

    Bishops Conference of Turkey Conferenza Episcopale della Turchia

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    45/49

    89

    Daniela Cedolin is twelve years old, her family is Italian and they live in Istanbul. She is the sixth of sevenchildren and belongs to the Church of Saint Anthony in Istanbul. She writes to Pope Francis:

    Pope Francis, I pray to you. I am waiting for you to come to Istanbul so that we can have Mass together. Iwish you well, I made my First Communion with Pope Benedict and I want to receive communion from youwhen you come to Istanbul. I am the sixth of seven children [picture of the baptismal font]: my life beganhere [drawing of the barque of the Church]: Pope Francis, I [Daniela] sing for you. Daniela Cedolin 4/06/2001.Church of Saint Anthony, Istanbul. Turkey.

    Io canto per te!

    Daniela Cedolin ha dodici anni, la sua famiglia italiana e abitano a Istanbul. E la sesta di sette fratelli e appar-tiene alla Chiesa di SantAntonio a Istanbul. Scrive a Papa Francesco:

    Papa Francesco, prego a te. Aspetto che vieni a Istanbul cos facciamo leucaristia insieme. Ti voglio bene, ioho fatto la mia prima comunione dal Papa Benedetto e voglio fare la comunione da te quando verrai a Istan-bul. Sono la sesta glia di sette fratelli. [Disegno del fonte battesimale]: La mia vita cominciata qui. [Disegnodella barca della Chiesa]: Papa Francesco, Io (Daniela) canto per te. Daniela Cedolin, 4/06/2001. Chiesa diSantAntonio di Istanbul, Turchia.

    T u r c

    h i a

    My dream is to meet the Pope

    Bishops Conference of the Ukraine, Latin Rite Conferenza Episcopale dellUcraina Latina.

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    46/49

    91

    Jan is 10 and lives in Charkw, in the Ukraine. He tells Pope Francis:

    I am ten years old. I am happy because I live in a wonderful family you love: mummy, daddy, my brotherArsenij and my sister Agnieszka, and two tortoises. I am in Year 5 at school, I play the violin, I can swim and Ilike drawing, and with daddy we go biking. My dream is to go on pilgrimage with my daddy from Charkv tothe Vatican by bike and to meet the Pope.

    Il mio sogno incontrare il Papa

    Jan ha dieci anni e abita a Charkw, in Ucraina. Scrive a Papa Francesco:

    Ho 10 anni. Sono felice perch vivo in una bella famiglia che si vuole bene: mamma, pap, il mio fratelloArsenij e la mia sorella Agnieszka, e due tartarughe. A scuola frequento la quinta classe, suono il violino, faccionuoto, mi piace disegnare e con pap andiamo in bicicletta. Il mio sogno fare con il mio pap un pellegrinag-gio da Charkow in Vaticano in bicicletta e incontrare il Papa.

    U c r a i n a

    l a t i n a

    The Ukraine, gift to the Pope

    Synod of Ukrainian Bishops of the Greek-Catholic ChurchSinodo dei Vescovi della Chiesa Greco-cattolica Ucraina

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    47/49

    93

    Markian Salnikov is 11 a nd lives in the small village of Stare Selo, in the province of Pustomyty, in the Ukraine.Markian attends the school of national and sacred ar t for boys in Lviv. His picture shows St Peters Basilica,surrounded by various symbols of Ukrainian culture: owers like the poppy, the eur-de-lis, the daisy, earsof wheat, two storks in ight bringing as a gift to Pope Francis the Ukrainian ag and the berries of the redviburnum, a plant representing the Ukraine.

    Ucrania, un dono al Papa

    Markian Salnikov ha undici anni e abita nel paesino di Stare Selo, nella provincia i Pustomyty, in Ucraina.Markian frequenta la scuola di arte nazionale e sacra per ragazzi in Lviv. Il disegno ritrae la basilica di San Piet-ro, attorniata da vari simboli della cultura ucraina: ori come il papavero, il ordaliso, la margherita, le spighedi grano, due cicogne in volo che portano in dono a Papa Francesco la bandiera dellUcraina e le bacche diviburno rosso, pianta che rappresenta lUcraina.

    E c c l e s i a e G r a

    e c a e

    c a t h o l i c a e U c r a i n a

    e

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    48/49

  • 8/14/2019 KLbambini MPR 20130813

    49/49

    96