INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة...

151
ة ي ص و ت ل اITU-R V.573-4 1 ة ي ص و ت ل اITU-R V.573-4 * ردات مف لات صا تلا ا ة وي ي راد ل ا( 2000-1990-1986-1982-1978 ) ال* ج م ق ت. ب ط ت ل ا دم ق ت ه د ه ة ي ص و ت ل ا ردات مف ل ا ة ي س ي< ئ ر ل ا، ة ي ع* ج ر م ل اC ك ل ود اء عطI إ. ب جات طل ص م ل ا ة رادف مت ل اS لاتS ب ات غ ل ع م ف ي غار ت ل ا ة* ي ح صا م ل ا ل مS ش ت ها. و لً ا ص ت< ا جات طل ص م ل ا وارده ل ا ي ف اده م ل ا1 j ن م ح< ئوا ل و ي راد ل اC لك د وك جات طل ص م ل ا ة ي بp ق ت ل ا ة فّ ر مع ل ا ي ف وص ص ت طاع ق لات صا تلا ا. ة وي ي راد ل اj نx ا ة ي ع م* ج لات صا تلا ا ة وي ي راد ل ا جاد ئ لا ل ي ل الدو، لات صا ت لا ل دx ا ع ص ت ي ف ارها* ث ب ع ا< ا) j ن< ا ماده ل ا1 j ن م ح< ئ وا ل و ي راد ل ا ويp ت ح ئ ي عل ف ي غار ت جات صطل م ل ل راص غ< لا ؛ ة ي م ي ظ تp ب) * تj ن< اj ان* ج ل ات الدراس ة ات* ع ث ل ا اع ط ق ل لات ا ص تلا ا ة وي ي راد ل اj اج ت ح ئ ي لx ا ع ض و ف ي ار غ ت ده ج*دب ة غدل م و جات طل ص م ل ل ة ي بp ق ت ل ا ر ت غ وارده ل ا ي ف اده م ل ا1 j ن م ح< ئ وا ل و ي راد ل ا و< ا ة فّ ر مع ل ا ي فC ك ل ب ح< ئ وا ل ل ا ل كS ت لا* ب س ا ث ب راص غ< اj ان* ج ل سات الدرا ات* عة ث ل ا طاع ق ل لات صا تلا ا ؛ ة وي ي راد ل ا)j جj ن< اj ن مj ن س حp ت س م ل ا مال ع ت س ا ض ع* ت جات طل ص م ل ا ف ي ار غ ت ل وا ي ت ل ا ها ع ص تj ان* ج ل ات الدراس ة ات* ع ث ل ا طاع ق ل لات صا تلا ا ة وي ي راد ل ا ي عل طاق ت ع س وا ي فC لك د طاع، ق ل ا ي ص و ي مال ع ت س إ* ب جات طل ص م ل ا وارده ل ا ي ف اده م ل ا1 j ن م ح< ئ وا ل و ي راد ل ا ي ف و ق ح مل ل ا1 إه، دب< ا در ت* ق،j ان ك مx لا ا ق ف و ي ت ع م ل ا وارد ل اءها ا رx ا ي ف ف ي ر ع ت ح. صطل م ل ا* ت ل ج د< ا لات ب غد ت ي عل ه هد ة ي ص و ت ل ا ي ف2003 و2005 * ات* ث س< لا ق ل غ تp ب ة اغ ث ص ل إ* ب ط ق ف.

Transcript of INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة...

Page 1: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-41 التوصية

*ITU-R V.573-4 التوصيـة

الراديوية االتصاالت مفردات

(2000-1990-1986-1982-1978)التطبيق مجال

لها. وتشمل المصاحبة التعاريف مع لغات بثالث المترادفة المصــطلحات بإعطــاء وذلك المرجعيــة، الرئيسية المفردات التوصية هذه تقدم 1 المــادة في الـواردة المصــطلحات أيضاــوائح من ــذلك الراديو ل ــطلحات وك االتصــاالت قطــاع نصــوص في المعرفة التقنية المص

الراديوية.

لالتصاالت، الدولي لالتحاد الراديوية االتصاالت جمعية إناعتبارها في تضع إذ

تنظيمية؛ ألغراض للمصطلحات تعاريف على تحتوي الراديو لوائح من1 المادة أن( أ تعــاريف وضع إلى تحتــاج الراديوية االتصــاالت لقطــاع التابعة الدراســات لجــان أنب(

أو الراديو لــوائح من1 المــادة في الــواردة غــير التقنية للمصــطلحات ومعدلة جديــدة لقطـــاع التابعة الدراســـات لجـــان أغـــراض يناسب ال بشـــكل اللـــوائح تلك في المعرفة

الراديوية؛ االتصاالتــتي والتعــاريف المصــطلحات بعض اســتعمال المستحسن من أنج( لجــان تضــعها ال

القطاع، ذلك في واسع نطاق على الراديوية االتصاالت لقطاع التابعة الدراساتتوصـي

بقدر أدناه،1 الملحق وفي الراديو لوائح من1 المادة في الواردة المصطلحات باستعمالالمصطلح. تعريف في إزاءها الوارد المعنى وفق اإلمكان،

المصـطلحات من أي اسـتعمال في صــعوبة وجـدت إذا مدعوة، الدراسات - لجان1 المالحظةــردات تنسيق لجنة إلى تقدم أن إلى له، المقابل التعريف في الوارد المعنى حسب المف ــا اقتراح

أو المصطلح بمراجعة بديال، تطبيقا الداعمة. الحجج به مرفقا لوائح من1 المادة في التوصية هذه في الواردة المصطلحات من عدد يظهر - 2 المالحظة

كانت إذا(RR . . .(MOD)) أو(RR . . ., MOD) اإلشارات التعاريف هذه مختلفة. ويميز بتعاريف الراديولسببين: مقترحة فقط. والتعديالت صياغية تغييرات عن عبارة التعديالت

بينما التنظيميــة، النــواحي إال االعتبــار في تأخذ ال الراديو لوائح في الواردة التعاريف بعض-تقنية؛ طبيعة ذات تعاريف المفردات تنسيق لجنة تعرض

قد الحاالت هذه وفي التفسير، في صعوبات تثير الراديو لوائح في الواردة التعاريف بعض- في الحقة مرحلة في المفــردات تنســيق لجنة من المقترحة اإلضــافات أو التعــديالت تفيد

الراديو. لوائح تعاريف مراجعات مشاريعالراديو. لوائح في الواردة والتعاريف المصطلحات فقط تستخدم الراديو لوائح تطبيق وفي

قطــاع نصــوص في الــواردة للمصطلحات هجائية قائمة التوصية هذه تستكمل - 3 المالحظة النص إلى وإشــارة األخــريين العمل لغتي في يقابله ما مصطلح كل مع ويرد الراديوية، االتصاالت

هــذه في الــواردة رقميــة( للمصــطلحات حرفية إشارة )وكذلك المصطلح فيه يرد الذي والمجلدالتوصية.

.فقط بالصياغة تتعلق ألسباب2005 و2003 في التوصية هذه على تعديالت أدخلت*

Page 2: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية2

1 الملحق النحو على الموضوع حسب مرتبة الملحق هذا في الواردة والتعاريف المصطلحات

التالي:Aوالوصالت المحطات

A1-والمحطات عامة، مصطلحاتA2-الوصالتA3-الفضائية الراديوية االتصاالت وصالتA4-الراديوية الوصلة في بالتوهين خاصة مصطلحاتA5-بها المتصلة والمصطلحات التغطية منطقة

Bالنطاق وعرض التردداتB0-الترددات نطاقاتB1-الراديوية القنوات ترتيب

Cوالبث اإلشعاعDاإلرسال وأصناف المرسالتEالمشعة والقدرة القدرةFوالتداخل والضوضاء المستقبالت

F0-الضوضاءF1-التداخلF2-الحماية نسبة التداخل، إلى اإلشارة نسبةF3-القدرة تدفق وكثافة المجال شدةF4-بالتنوع االستقبال

GاالنتشارG0-الراديوية بالموجات متعلقة مصطلحاتG1-التروبوسفيري االنتشارG2-األيونوسفيري االنتشار

Hالفضائية الراديوية االتصاالتH0-عامة مصطلحاتH1-السواتل أنواعH2-األرض إلى بالنسبة المستقر الساتلH3-األرض - استكشاف الفضائية األبحاثH4-اإلذاعة

Jالتوقيت وإشارات المعيارية الترددات )اتفاقية آخر نص في الــوارد التعريف مع المصــطلح تعريف فيها يتطابق التي الحاالت في

توصــيات أو ،(RR) الراديو لوائح من1 المادة أو ،(CV) *الملحق لالتصاالت، الدولي االتحاد أقواس بين اآلخر النص إلى اإلشارة (( ترد.Rep أوRec) وتقاريره الراديوية االتصاالت قطاع

إلىMOD إشــارة تضــاف تعــديل، عليه أدخل قد المــرجعي التعريف كان التعريف. وإذا بعدالمرجع.

والوصالت المحطات - A القسموالمحطات عامة، - مصطلحاتA1 الفرعي القسم

A01(CV 1005 (MOD))(RR  1.6 (MOD))

راديوية اتصاالتradiocommunicationradiocommunication

الراديوية. الموجات طريق عن تتحقق اتصاالت هي للتوصية2 التذييل "اتصاالت" في مصطلح تعريف يرد- مالحظة

ITU-R V.662العامة. المصطلحات تتناول التي(.1992 )جنيف، الملحق واتفاقيته، لالتصاالت الدولي االتحاد دستور*

Page 3: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-43 التوصية

A02(RR  1.5, MOD)

هرتزية موجات راديوية، موجاتradio waves, hertzian wavesondes radioélectriques, ondes hertziennes

ترددها ويقل اصطناعي، موجه دون الفضــــاء في تنتشر كهرمغنطيســــية موجــــات هي .GHz 3 000 عن اصطالحاGHz حــول الــترددات ذات الكهرمغنطيسية الموجات- مالحظة 3

بصرية. موجات أو راديوية موجات اعتبارها يمكن000A03

(RR  1.4, MOD)راديوية راديوي،

radioradio, radioélectrique

الراديوية. الموجات استعمال على تنطبق عامة صفة واإلســبانية الفرنســية اللغــتين في تــرد"radio" كلمة- مالحظة

.(prefix) بادئة باعتبارها باستمرارA04

(RR  1.61 (MOD)))راديوية( محطة

(radio) stationstation (radioélectrique)

ــثر أو واحد مرسل ــثر أو واحد مســتقبل أو أك مجموعة ضــمن أكــأمين الزمة مساعدة أجهزة من معها بما ومستقبالت مرسالت لت

معين. موقع في راديوي فلك خدمة أو راديوية اتصاالت خدمة-1 لمالحظةا محطة كل تصــنف الراديو لــوائح في للخدمة تبعــا

مؤقت. أو دائم بشكل بها تعمل التيالراديوية االتصاالت - خدمة 2 لمالحظةا

Radiocommunication serviceService de radiocommunication (RR 1.19)

ــوائح تعريف حسب ــ ــوي خدمة هي الراديو ل ــ ــال على تنط ــ إرس.باالتصاالت خاصة لغايات استقبالها أو بثها أو راديوية موجات

A05(RR  1.64)

فضائية محطةspace stationstation spatiale

من الرئيسي الجـــزء بعد فيما موجـــود جسم على واقعة محطةفعال. ذهب قد أو هناك إلى للذهاب معد أو األرضي الجو

A06(RR  1.63)

أرضية محطةearth stationstation terrienne

لالتصال: ومعدة األرضي، الجو من الرئيسي الجزء في وإما األرض سطح على إما واقعة محطةأو أكثر؛ أو واحدة فضائية محطة مع- ســاتل بواســطة أكثر، أو نفسه النوع من واحدة محطة مع-

أخرى. فضائية أجسام بواسطة أو أكثر، أو واحد عاكسA07

(RR  1.8)فضائية راديوية اتصاالت

space radiocommunicationradiocommunication spatiale

أو واحــدة فضــائية محطة اســتعمال عبر يتأمن راديوي اتصال أي أجســام عبر أو أكثر، أو واحد عاكس ساتل استعمال عبر أو أكثر،

أخرى. فضائيةA08

(RR  1.7)لألرض راديوية اتصاالت

terrestrial radiocommunicationradiocommunication de terre

Page 4: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية4

اتصــاالت أو الفضــائية الرايوية االتصــاالت غــير راديوي اتصال أيالراديوي. الفلك علم

A09(RR  1.62)

لألرض محطةterrestrial stationstation de terre

لألرض. راديوية اتصاالت تؤمن محطةA09a

(Rec. F.1399)االرتفاع عالية منصة على محطة

high altitude platform station (HAPS)station placée sur une plate-forme à haute altitude (HAPS)

ــوعة محطة ــرم على موضـ ــاع على جـ عن كم50 إلى20 ارتفـاألرض. إلى بالنسبة محددة اسمية ثابتة نقطة وفي األرض سطح

A10(RR  1.67)

متنقلة محطةmobile stationstation mobile

أثناء أو تحركها أثناء لالستعمال معدة المتنقلة الخدمة في محطةمحددة. غير نقاط في توقفها

Service mobile (CV 1003) ؛Mobile service المتنقلة؛ الخدمة -1 المالحظة(RR. 1.24)متنقلة محطــــــات بين راديوية اتصــــــاالت خدمة . هي

.(CV) متنقلة محطات بين ما أو برية ومحطات المتنقلة، الخدمة في المحطات فئات تعاريف ترد ـ- 2 المالحظة

التابعة8 الدراســات لجنة لعمل كبــيرة فائــدة ذات تعـاريف وهيالتوصية. لهذهA التذييل في الراديوية، االتصاالت لقطاع

A11(RR  1.69)

برية محطةland stationstation terrestre

تحركها. أثناء لالستعمال معدة غير المتنقلة الخدمة في محطة

الوصالت - A2 الفرعي القسم

A21راديوية وصلةradio linkliaison radioélectrique

ــال وســـيلة ــتين بين معينة طبيعة ذات اتصـ طريق عن تتم نقطـالراديوية. الموجات

A22(Rec. F.592, MOD)

راديوي ترحيل نظامradio-relay systemfaisceau hertzien

تــرددات على تعمل معينة ثابتة نقــاط بين راديــوي اتصــال نظــامMHz من أعلى وتشــتمل التروبوســفيري، االنتشــار وتســتخدم30 أكثر. أو وسيطة محطة على عادة

A23(Rec. F. 592, MOD)

األفق عبر راديوي ترحيل نظامtrans-horizon radio-relay systemfaisceau hertzien transhorizon

األفق، عبر التروبوسفيري االنتشار يستخدم راديوي ترحيل نظاماألمامي. االنتثار أساسية وبصفة

A24(Rec. F.1399, MOD)

سلكي ال نفاذwireless accessaccès hertzien, accès sans fil

Page 5: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-45 التوصية

مركزية. وشبكة الراديو مستعمل بين راديوي توصيليلي: ما الالسلكي النفاذ أمثلة من- مالحظة

؛(FWA) الثابت الالسلكي النفاذ-؛(MWA) المتنقل الالسلكي النفاذ-.(NWA) الجوال الالسلكي النفاذ-

- A3 الف@@رعي القسم )انظر الفض@@ائية الراديوية االتص@@االت وص@@الت أيض@@ا(H0 الفرعي القسم

A31(RR  1.113)

ساتلية وصلةsatellite linkliaison par satellite

مستقبلة أرضية ومحطة مرسلة أرضية محطة بين راديوية وصلةواحد. ساتل بواسطةهابطة. ووصلة صاعدة وصلة الساتلية الوصلة وتشمل

A31aصاعدة وصلةup-linkliaison montante

فضـــائية ومحطة مرســـلة أرضـــية محطة بين راديوية وصـــلةمستقبلة.-ــ 1 المالحظة المصــطلح يستعمل لألرض االتصــاالت في أيضــا قاعـــدة ومحطة مرســـلة متنقلة محطة بين وصـــلة عن للتعبـــير

مستقبلة. إلى ليشير لحروف دليلي كرمز ↑ الرمز يستعمل ـ- 2 المالحظة

صاعدة. بوصلة تتصل كمياتA31bهابطة وصلة

down-linkliaison descendante

أرضـــية ومحطة مرســـلة فضـــائية محطة بين راديوية وصـــلةمستقبلة. المصطلح هذا يستخدم ـ- 1 المالحظة لألرض االتصاالت في أيضا متنقلة ومحطة مرســـلة قاعـــدة محطة بين وصـــلة عن للتعبـــير

مستقبلة. إلى ليشير لحروف دليلي كرمز ↓ الرمز يستعمل ـ- 2 المالحظة

هابطة. بوصلة تتصل كمياتA31c

(RR 1.115)تغذية وصلة

feeder linkliaison de connexion

ــذهب راديوية، وصلة معين موضع في واقعة أرضــية محطة من ت لخدمة التابعة المعلومات وتنقل بالعكس، أو فضائية، محطة إلى

الموضع الساتلية. أما الثابتة الخدمة غير فضائية راديوية اتصاالتــون أن فيمكن المعين ــ ــددة ثابتة نقطة يك ــ ثابتة نقطة أي أو محمحددة. مناطق في واقعة

يلي: ما التغذية وصالت أمثلة من- مالحظةإذاعي؛ لساتل صاعدة وصلة-

Page 6: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية6

ــلة- ــاتل هابطة وص ــات تجميع لس ــاتل أو بيان ــاف س الستكشاألرض؛

ســاحلية أرضــية محطة بين هابطة وصــلة أو صــاعدة وصــلة-الساتلية. البحرية المتنقلة الخدمة في وساتل

A32(RR  1.114)

السواتل متعددة وصلةmulti-satellite linkliaison multisatellite

مستقبلة أرضية ومحطة مرسلة أرضية محطة بين راديوية وصلةوسيطة. أرضية محطة أي دون أكثر أو ساتلين بواسطة واحــدة ووصــلة صاعدة، وصلة السواتل المتعددة الوصلة وتشمل

.هابطة ووصلة أكثر، أو السواتل بينA33السواتل بين وصلة

inter-satellite linkliaison intersatellite

فضـــائية ومحطة مرســـلة فضـــائية محطة بين راديوية وصـــلةوسيطة. أرضية محطة وجود دون مستقبلة

A34(RR  1.111, MOD)

ساتلي نظامsatellite systemsystème à satellites

يتضمن فضائي نظام ساتال اصطناعيا أكثر. أو واحداــرم يكن لم إذا- مالحظة ــاتل الرئيسي الج ــواتل أو للس في الس

الرئيسي. الجرم تعريف فيجب األرض هو معين نظام

A35(RR  1.110)

فضائي نظامspace systemsystème spatial

أو الفضائية المحطات من أو األرضية المحطات من مجموعة كل االتصاالت تأمين على المتعاونة والفضائية األرضية المحطات من

معينة. لغايات الفضائية الراديويةA36

(RR  1.112)ساتلية شبكة

satellite networkréseau à satellite

ــاتل من يتألف ساتلي نظام من جزء أو ساتلي نظام ومن واحد ستصاحبه. التي األرضية المحطات

*الراديوية الوصلة في بالتوهين خاصة مصطلحات - A4 الفرعي القسم

A41(Rec. P.341, MOD)

راديوية( )لوصلة كلية خسارةtotal loss (of a radio link)affaiblissement global (d'une liaison radioélectrique)

(Al أوLl)الرمزان: النســبة، هي الــتردد قــدرة بين بالدســيبل، عــادة عنها معــبرا

الـتردد وقـدرة راديوية وصـلة في المرسل يوفرها التي الراديويـــزود الـــتي الراديـــوي الظـــروف في المنـــاظر المســـتقبل بها ي

والتشغيل. واالنتشار للتركيب الحقيقية تحــدد الــتي النقــاط بيــان حالة كل في الضــروري من- مالحظة

المصطلحات. لهذه بياني وصف1 الشكل في يرد*

Page 7: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-47 التوصية

ــدها ــدرة عن ــتي الق ــدرة المرسل يوفرها ال ــتي والق ــزود ال بها يمثال: المستقبل،

اإلرســال معــددات أو الراديــوي التردد مرشحات بعد أو قبل-المستقبل؛ أو المرسل الطرف عند تستخدم قد التي

أو اإلرســــال هــــوائي تغذية خطــــوط خــــرج أو دخل عند-االستقبال.

1 الشكلاإلرسال خسارة مفهوم في المستعملة للمصطلحات بياني وصف

A42

(Rec. P.341, MOD)النظام خسارة

system lossffaiblissement du système

(As أوLs)الرمزان: النسبة، هي ــوي التردد قدرة بين بالدسيبل، عادة عنها معبرا الرادي وقـدرة الراديويـة، الوصلة في اإلرسال، هوائي مطاريف دخل عند

االستقبال. هوائي مطاريف عند الناتجة الراديوي التردد إشارة يمكن نشيطة قدرة أقصى هي المتيسرة القدرة ـ- 1 المالحظةــا، حمل إلى يوصــلها أن للمصــدر ــتي القــدرة أنها أي م كــانت ال

ترافقيا. متوائمة المعاوقات كانت لو ستنقلالتالية: بالمعادلة النظام خسارة عن التعبير يمكن -2 المالحظة

Ls 10 lg (pt /pa) Pt – Pa               dB )1(

0573-01

)يجب تحديد النقاط Llالخسارة الكلية، المرجعية(

هوائي متناح

هوائي متناح خسارة اإلرسال األساسية في الفضاء

Lbfالحر،

Lbf

هوائي االستقبا

لهوائي اإلرسا

لخسارة هوائي اإلرسا

ل

خسارة هوائي االستقبا

ل

مرشحات ،

مغذيات، إلخ

مرشحات ،

مغذيات، إلخ

المرسل

المستLsخسارة النظام، قبل

Lخسارة اإلرسال،

خسارة اإلرسال Lbاألساسية،

وسط االنتشار،

إلخ.

Lb = Lbf + Lm

Ls =L + Ltc+ Lrc= Pt - Pa

L = Lb- Gt - Gr

Lrc Ltc

Gt Gr

Page 8: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية8

حيث:pt:ــتردد قــدرة دخل هي هــوائي مطــاريف لــدى الراديــوي ال

اإلرسالpa:ــارة هي ــتردد إشـ ــة، الراديـــوي الـ عند المتيســـرة الناتجـ

االستقبال. هوائي مطاريف تحــدث الــتي الخســارة النظام خسارة من يستبعد-3 المالحظة

ــوط في ــمل ولكنها التغذية خطـ ــائر جميع تشـ دارات في الخســـتردد ــوي ال ــالهوائي، المتصــلة الرادي ــية، الخســارة مثل ب األرض

وخســارة الهــوائي، تحميل ملف وخســارة الكهربائيــة، والخسارةاالنتهائي. المقاوم

A43(Rec. P.341, MOD)

راديوية( )لوصلة اإلرسال خسارةtransmission loss (of a radio link)affaiblissement de transmission (d'une liaison radioélectrique)

(A أوL)الرمزان: النسبة، هي من المشــعة القــدرة بين بالدسيبل، عنها عادة معبرا

االســتقبال، هوائي خرج عند تتيسر التي والقدرة اإلرسال هوائي الــتردد دارات في خســـارة توجد لم لو الراديويـــة، الوصــلة في

إشــعاع خصــائص على الحفــاظ افــتراض مع للهوائيات، الراديويالهوائي.

-1 المالحظة النظام خسارة تساوي اإلرسال خسارة مطروحــا تشــكل الــتي الراديــوي الــتردد دارات في الخسارة منها ال جــزءا

الهوائيات. من يتجزأــ 2 المالحظة - ــير يمكن ــارة عن التعب ــال خس بالمعادلة اإلرس

التالية:

L Ls – Ltc – Lrc               dB)2(

الخســـارة، هيLrc وLtc حيث ــبرا دارات في بالدســـيبل، عنها معـ اســتبعاد مع التوالي، على االستقبال، وهوائيات اإلرسال هوائيات

ــوائي، بإشــعاع المتصل الطاقة تبدد هوLrc وLtc تعريف أن أي اله10 lg (r/r)حيث r و الهوائي دارة في المقاومة المركبة rهياإلشعاعية. المقاومة هي

A44(Rec. P.341, MOD)

راديوية( وصلة )في األساسية اإلرسال خسارةbasic transmission loss (of a radio link)affaiblissement de propagation (d'une liaison radioélectrique)

(Ai أوLb)الرمزان: الهوائيات عن االستعاضة تمت لو تحدث التي اإلرسال خسارة هي

مع الحقيقية الهوائيـــات اســـتقطاب نفس لها متناحية بهوائيـــات العوائق آثار عن التغاضي مع ولكن االنتشار مسير على المحافظة

الهوائيات. من القريبة-ــ 1 المالحظة القــدرة نســبة تساوي األساسية اإلرسال خسارة ــعة ــ ــام في المتناحية المكافئة المش ــ ــدرة إلى المرسل نظ ــ القمتناح. استقبال هوائي من المتيسرة-ــ 2 المالحظة األرض أثر الهــوائي كسب حســاب في يــدخل

حســاب في يدخل ال األثر هذا ولكن الهوائي، من القريبة المحليةاألساسية. اإلرسال خسارة

Page 9: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-49 التوصية

A45(Rec. P.341, MOD)

الحر الفضاء في األساسية اإلرسال خسارةfree space basic transmission lossaffaiblissement d'espace libre

(A0 أوLbf)الرمزان: عن االستعاضة تمت لو تحـــدث الـــتي اإلرســـال خســـارة هي

ــات ــات الهوائي ــودة متناحية بهوائي ــازل وسط في موج ع ــا تمام بين المســافة على الحفــاظ مع محــدود، وغــير ومتناح ومتجانسالهوائيات.

أكبر الهوائيات بينd المسافة كانت إذا- مالحظة طول من كثيراهو: بالدسيبل الحر الفضاء توهين يكون حينئذ الموجة

(3) dB

A46(Rec. P.341, MOD)

الشعاع لمسير اإلرسال خسارةray path transmission lossaffaiblissement de transmission pour un trajet radioélectrique

(At أوLt)الرمزان: تســاوي وهي معين، شــعاع انتشــار لمســير اإلرسال خسارة هي

األساسية اإلرسال خسارة اإلرسـال هـوائي كسـبا منها مطروحـاالشعاع. مسير اتجاهي في االستقبال وهوائيــير يمكن- مالحظة الشــعاع لمســير اإلرســال خســارة عن التعب

التالية: بالمعادلة

Lt Lb – Gt – Gr               dB)4( لهـــوائي المســـتوية للموجـــات االتجاهية كســـبا هماGr وGt حيث

واالستقطاب. االنتشار اتجاهي في االستقبال وهوائي اإلرسالA47

(Rec. P.341, MOD)الحر الفضاء إلى بالنسبة الخسارة

loss relative to free spaceaffaiblissement par rapport à l'espace libre

(Am أوLm)الرمزان: اإلرســال وخســارة األساســية اإلرســال خســارة بين الفــرق هي

الحر، الفضاء في األساسية بالدسيبل. عنها معبرا-ـ 1 المالحظة الفضــاء إلى بالنســبة الخسـارة عن التعبير يمكن

التالية: بالمعادلة الحر

Lm Lb – Lbf               dB)5(-ــ 2 المالحظة مثل: الخسارة، من مختلفة أنواع إلى الحر الفضــاء إلى بالنسبة الخسارة تقسيم يمكن

ــارة- ــاص، خس االمتص ــبب مثال ــفير بس ــازات أو األيونوس الجوي؛ الماء أو الجوية الغاألرضية؛ الموجات حالة في كما االنكسار، خسارة-ــارة- ــ ــ ــاس خس ــ ــ ــار، أو الفعلي االنعك ــ ــ عاكسة؛ طبقة انحنائية بسبب إزالته أو بــؤري إحكــام أي نتــائج ذلك في بما األيونوســفير حالة في كما االنتث

Page 10: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية10

ــيين بين االســتقطاب في توافق عــدم نتيجة هــذه تحــدث أن ويمكن االســتقطاب، اقــتران خســارة- المعني؛ الشــعاع لمســير هوائــدني- ــوائي، كسب ت ــاط أو اله ــوائي، كسب انحط المسير؛ على كبيرة انتثار ظاهرة عن ينتج أن يمكن ما وهو الهــارة- ــداخل عن الناتجة الخس ــور ت ــعاع بين الط المباشر الش

من أو أخــرى عوائق من أو األرض، من المنعكسة واألشــعةجوية. طبقات

A48التمديد خسارةspreading lossaffaiblissement géométrique

ــوزع القدرة أن عن فقط ناتج كهرمغنطيسية موجة في توهين تتالمسافة. زيادة مع أوسع مساحة على

التمديد خســـارة تتسم ومتنـــاح متجـــانس وسط في- مالحظة المســافة مربع عكس مع يتناسب القــدرة تدفق كثافة في بنقص

المصدر. إلى

بها المتصلة والمصطلحات التغطية - منطقةA5 الفرعي القسم

A51aفضائية( )لمحطة تغطية منطقةcoverage area (of a space station)zone de couverture (d'une station spatiale)

تـــردد وفي معينة خدمة في فضـــائية محطة إلى بالنســـبة هي، إقامة معينــــة، تقنية ظــــروف في فيهــــا، يمكن منطقة معين،

لإلرســال أو لالســتقبال ســواء أكثر، أو أرضية محطة مع اتصاالتلكليهما. أو

واحدة بمحطة تتصل تغطية مناطق عدة توجد قد ـ- 1 المالحظة حـــزم ذي لســـاتل التغطية منـــاطق مثل المحطـــة، نفس هي

متعددة. هوائيات-2 المالحظة يلي: خصــــائص ما التقنية الظــــروف بين من االســتقبال، أو اإلرســال محطات في سواء المستخدمة المعدات

ــة، اإلرســال ونوعية المعــدات، تلك تــركيب وكيفية مثل المطلوبالتشغيل. وظروف الحماية نسب

يلي: ما تمييز يمكن -3 المالحظة يقتصر فيها التداخل أن أي التداخل، من خالية تغطية منطقة-

االصطناعية؛ أو الطبيعية الضوضاء على الـــترددات، خطة وضع عند اســـمية: وتحـــدد، تغطية منطقة-

المتوقعة؛ المرسالت بمراعاة فيها االعتبــــار في يؤخذ الــــتي أي فعليــــة، تغطية منطقة-

عمليا. الموجودان والتداخل الضوضاء التغطية" ببساطة "منطقة مفهوم تطبيق يمكن ال -4 المالحظة

إلى بالنســبة مســتقر غــير ســاتل متن على فضــائية محطة علىالدراسة. من مزيد إلى تحتاج مسألة فهذه األرض،

-5 المالحظة ــاف ــطلح أن ذلك إلى يض ــة" "منطقة مص الخدمــون أن يجب ــاس نفس له يكـ ــني األسـ ــطلح التقـ "منطقة لمصـ

ينطوي ولكنه التغطية"، إدارية. جوانب على أيضاكمثال: التالي النص يقترح

Page 11: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-411 التوصية

فضائية( )لمحطة خدمة منطقةservice area (of a space station)zone de service (d'une station spatiale)

معين، تـــــردد وفي معينة خدمة في محطة إلى بالنســـــبة هي، مع اتصــاالت إقامة معينــة، تقنية ظــروف في فيها، يمكن منطقة

ــات ــ ــترام فيها ويجب متوقعة أو قائمة محط ــ ــتي الحماية اح ــ الــترددات تعــيين أو الترددات لتخصيص خطة عليها تنطوي أي أو الآخر. اتفاق

خدمة مناطق عدة نفسها للمحطة يكون أن يمكن ـ- 1 المالحظةاإلرسال. و/أو االستقبال فيها يتم منفصلة

-ـــ 2 المالحظة يلي: خصـــائص ما التقنية الظـــروف بين من االســتقبال، أو اإلرســال محطات في سواء المستخدمة المعدات

وظروف المطلوبة اإلرسال ونوعية المعدات، تلك تركيب وكيفيةالتشغيل.

A51bلألرض( إرسال )لمحطة تغطية منطقةcoverage area (of a terrestrial transmitting station)zone de couverture (d'une station d'émission de Terre)

تـــردد وفي معينة خدمة في إرســـال محطة إلى بالنســـبة هي، إقامة معينــــة، تقنية ظــــروف في فيهــــا، يمكن منطقة معين،

لالستقبال. محطات عدة أو محطة مع راديوية اتصاالت واحدة بمحطة تتصل تغطية مناطق عدة توجد قد ـ- 1 المالحظة

المحطة؛ نفس هي-ـــ 2 المالحظة يلي: خصـــائص ما التقنية الظـــروف بين من االســتقبال، أو اإلرســال محطات في سواء المستخدمة المعدات

ــة، اإلرســال ونوعية المعــدات، تلك تــركيب وكيفية مثل المطلوبالتشغيل. وظروف الحماية نسب

يلي: ما تمييز مكني - 3 المالحظة يقتصر فيها التداخل أن أي التداخل، من خالية تغطية منطقة-

االصطناعية؛ أو الطبيعية الضوضاء على الـــترددات، خطة وضع عند اســـمية: وتحـــدد، تغطية منطقة-

المتوقعة؛ المرسالت بمراعاة فيها االعتبــــار في يؤخذ الــــتي أي فعليــــة، تغطية منطقة-

عمليا. الموجودان والتداخل الضوضاء-4 المالحظة ــاف ــطلح أن ذلك إلى يض ــة" "منطقة مص الخدم

ــون أن يجب ــاس نفس له يكـ ــني األسـ ــطلح التقـ "منطقة لمصـ ينطوي ولكنه التغطية"، إدارية. جوانب على أيضا

A52لألرض( استقبال )لمحطة التقاط منطقةcapture area (of a terrestrial receiving station)zone de captage (d'une station de réception de Terre)

تـــردد وفي معينة خدمة في اســـتقبال محطة إلى بالنســـبة هي، إقامة معينــــة، تقنية ظــــروف في فيهــــا، يمكن منطقة معين،

لإلرسال. محطات عدة أو محطة مع راديوية اتصاالت )لمحطة التغطية بمنطقة الخاصة المالحظـــات تنطبق- مالحظة

االلتقاط. منطقة على األحوال اإلرسال( حسبالنطاق وعرض الترددات - B القسم

Page 12: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية12

الترددات نطاقات - B0 الفرعي القسم

B01الراديوي( )التردد قناة(radio frequency) channel, RF channelcanal radioélectrique, radiocanal, canal RF

البث في اســـتعماله المقصـــود الراديـــوي الطيف من جــزء هي وما المركــزي بــتردده أو معــرفين، بحــدين تحديــده يمكن والذيآخر. مكافئ مؤشر بأي أو النطاق، عرض من به يتصل

الراديوي الطيف من المعين الجزء يكون ما عادة ـ- 1 المالحظةالمخصص. التردد نطاق هو

حيث من مقتسمة الراديوي التردد قناة تكون قد ـ- 2 المالحظة في االتجــاهين في الراديــوي لالتصــال الســماح أجل من الــوقت

المفرد. التشغيل حالة-ــ 3 المالحظة لــوائح في النصوص بعض وفي ،البلدان بعض في

)و باإلنكليزية(channel) )"قنــاة" مصــطلح يســتخدم الحالية، الراديوcanal)ــير بالفرنســية ــردد دارة عن واإلســبانية( للتعب ــوي، ت أو رادي

التعريف ســياق في متصـلتين، راديـوي تـردد قنـاتي أخرى، بعبارةاالتجاهين. من ألي منهما كل تستعمل المقترح،

ـ- 4 المالحظة المصطلحITU-R V.662 التوصية تعرف "قناة العام .(5.2 تردد" )المصطلح

B02(RR  1.152)

الزم نطاق عرضnecessary bandwidthlargeur de bande nécessaire

صــنف في التحديــد، وجه على يكفي الذي الترددات نطاق عرضــأمين معين، إرســال والجــودة بالســرعة المعلومــات إرســال لت

معينة. ظروف في المطلوبتينB03

(RR  1.147, MOD)مخصص ترددات اقنط

assigned frequency bandbande de fréquences assignée

ــترددات نطــاق ــذي ال ــه، باإلرســال معينة لمحطة يســمح ال داخل الالزم النطــاق عرض يساوي النطاق هذا وعرض مثال إليه مضــافاــاوت المطلقة القيمة ــ ــتردد لتف ــ ــموح ال ــ ــه. وفي المس ــ حالة ب

الزحزحة مثلي المخصص التردد نطاق يشمل الفضائية المحطات إلى بالنســبة تنتج قد والــتي دوبلــر، مفعــول عن الناجمة القصوى

األرض. سطح على ما نقطةــ 1 المالحظة -ـ ــتخدم معينة خـــدمات في ــير يسـ ــاة تعبـ "القنـ

المعنى؛ المخصصة" بنفس به" المسموح التردد "تفاوت تعريف على لالطالع ـ- 2 المالحظة

(.D02 )المصطلحD الفقرة انظرB04

(RR  1.153)مشغول نطاق عرض

occupied bandwidthlargeur de bande occupée

المتوســطتان القــدرتان فيه تكــون الــذي الــترددات نطاق عرض الحــدي الــتردد وفــوق الســفلي الحــدي الــتردد تحت المرســلتان

ــوي ــاوية العلـ ــبة منهما كل مسـ ــددة مئوية لنسـ من/2 هي محـمعين. إلرسال الكلية المتوسطة القدرة

Page 13: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-413 التوصية

ــاب وفي الراديوية االتصــاالت قطــاع من محــددة مواصــفات غي.0,5% تساوي/2 قيمة أن يعتبر المعني، اإلرسال صنف بشأن

B05(RR  1.153)

مشغول نطاقoccupied bandbande occupée

المتوسطتان القدرتان فيه تكون الذي الترددات نطاقالحدي التردد وفوق السفلي الحدي التردد تحت المرسلتان

هي العلوي محددة مئوية نسبة منهما كل من/2مساوية مواصــفات غيــاب معين. وفي إلرســال الكلية المتوسطة القدرة

اإلرســال صــنف بشــأن الراديوية االتصــاالت قطــاع من محــددة.0,5% تساوي/2 قيمة أن يعتبر المعني،

الراديوية القنوات ترتيب - B1 الفرعي القسم " مجموعة أي التعبير أن اعتبار يمكن التالية التعاريف في " مستخدمة مشابهة عبارات إلى يشير الراديوية القنوات من

عدة لقطاع توصياتفي التابعة الدراسات لجان عن صادرة: مثال منها الراديوية، االتصاالت

الراديوية؛ القنوات : ترتيب9الدراسات لجنة-الترددات؛ : خطة11 و10 و8 و4الدراسات لجان-القنوات. : خطة7الدراسات لجنة-

" الرقم " إلى المميز التردد تعبير لوائح من149.1ويشيرــتردد الراديو ــيز "ال ــتردد هو المم ــذي ال ــون ال وقياسه تعرفه يك

التابعة الدراســات لجــان بعض معين". وفي إرســال في ســهلين الممــيز"، "الــتردد تعبــير يستخدم قد الراديوية، االتصاالت لقطاع

ليشير المثال، سبيل على ــردد المركــزي" أو "التردد إلى أيضا "تالحاملة". الموجة

B09(RR  1.148, MOD)

مخصص ترددassigned frequencyfréquence assignée

المخصص. الترددات نطاق مركزB10

(RR  1.150, MOD)مرجعي تردد

reference frequencyfréquence de référence

ومحدد ثابت موضع له تردد المخصص. التردد إلى بالنسبة تماماB11رةمجاو قناة

adjacent channelcanal adjacent

ــوات من مجموعة أي في هي، ــ ــة، القن ــ الـــتردد قنـــاة الراديوي مباشــرة التــالي الترتيب في لها المميز التردد يقع التي الراديوي

معينة. لقناة مباشرة السابق أو تسمى معينة قناة فوق تقع التي المجاورة القناة ـ- 1 المالحظة

تســمى معينة قنــاة أســفل تقع العلوية" والــتي المجاورة "القناةالسفلية". المجاورة "القناة

ــ 2 المالحظة - ــاتين يكــون قد الطيف من جــزء متجــاورتين لقن تــراكب باعتبارها الحالة هــذه إلى ويشار بينهما مشترك الراديويترددات.

Page 14: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية14

B12ثانية مجاورة قناةsecond adjacent channeldeuxième canal adjacent

ــوات من مجموعة أي في ،هي ــ ــة، القن ــ الـــتردد قنـــاة الراديوي العلوية المجاورة القناة فوق لها المميز التردد يقع التي الراديويمباشرة. السفلية المجاورة القناة تحت أو مباشرة

B13مشتركة قناةco-channelcocanal

ــذا يشــير ــير ه ــاة نفس اســتعمال إلى التعب ــتردد قن ــوي ال الراديأكثر. أو إلرسالين

B14متعامدة مشتركة قناةorthogonal co-channelcocanal (orthogonal)

ــذا يشــير ــير ه ــاة نفس اســتعمال إلى التعب ــتردد قن ــوي ال الراديمستقلتين. إشارتين إلرسال متعامد باستقطاب إلرسالين

B15القنوات بين مباعدةchannel spacingespacement entre canaux

الــتردد في الفــرق الراديويــة، القنــوات من مجموعة أي في هي،ن.مجاورتي لقناتين المميزين الترددين بين

B16تخالفoffsetdécalé

الراديوية، القنوات من معينة مجموعة أي في المصطلح، هذا يشير لترددها بالنسـبة راديـوي تـردد لقنــاة الممـيز الـتردد في تغـير إلى

يكــون معين بمقدار االسمي، مقــدارا بالمقارنة العــادة في صــغيراالقنوات. بين بالمباعدة

B17مشذرinterleavedintercalé

إلى الراديويــة، القنــوات من مجموعة أي في التعبــير، هــذا يشير تردد قناة كل بين )أو الرئيسية القنوات بين إضافية قنوات إدخال

ــوي ــاتين رادي ــترددات وتكــون المجــاورتين(، والقن ــيزة ال المم للقنـــوات الممـــيزة الـــترددات عن مختلفة اإلضـــافية للقنـــوات عادة تكون محددة، بقيمة الرئيسية جزءا مثال( من )النصف مهماالقنوات. بين االسمية المباعدة

B18)متناوب)استقطاب alternated (polarization)(à polarisation) alternée

إلى الراديويــة، القنــوات من مجموعة أي في التعبــير، هــذا يشيرمتعامد. استقطاب مجاورتين لقناتين فيه يكون للقنوات ترتيب

والبث اإلشعاع - C القسمC01

(RR  1.137, MOD)راديوي إشعاع

radio-frequency radiationrayonnement (radioélectrique)

Page 15: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-415 التوصية

موجـــــــات شـــــــكل في الطاقة بث فيها يتم ظـــــــاهرة1.ــية، ــدى في كهرمغنطيس ــردد م ــوي، ت ــدر من رادي إلى مص

الفضاء. كهرمغنطيسية موجات شكل في الفضاء في نقلها يتم طاقة2.

.راديويال التردد مدى فيــاس، سبيل على الراديوي"، "اإلشعاع تعبير - يطلق مالحظة القي الحث. ظواهر على أحيانا

C02(RR  1.138, MOD)

(إرسال) بثemissionémission

مرسل هو المصــدر يكــون حين راديوي تردد عن ناتج إشعاع1.راديوي.

إرســال محطة عن الناتجة الراديوية اإلشــارات أو الموجــات2.راديوي.

مذبــذب عن الصــادرة الطاقة المثال، سبيل على- 1 المالحظة ليست راديوي مستقبل في محلي نقلت إذا إشــعاع وإنما إرســاال

الخارجي. الفضاء إلى-2 المالحظة في ،”émission“ الفرنسي المصــــطلح ينطبق فقط. المقصود اإلشعاع على الراديوية، االتصاالت

C03(RR  1.144, MOD)

النطاق خارج بثout-of-band emissionémission hors bande

ــتردد بث ــترددات أو واحد ب الالزم النطــاق عــرض خــارج واقعة بالهامشي. البث باستثناء التشكيل، عملية عن ناتج وهو مباشرة،

C04(RR  1.145, MOD)

هامشي بثspurious emissionrayonnement non essentiel

الالزم، النطــاق عــرض خــارج واقعة بــترددات أو واحد بــتردد بثــاص ويمكن ــويته إنقـ ــاس دون سـ ــال المسـ ــات بإرسـ المعلومـ

ــمل ــ ــ ــة. ويش ــ ــ ــاالت الهامشي البث المقابل ــ ــ التوافقية اإلرس تحويل ومنتجـات البيـني التشكيل ومنتجات الطفيلية واإلرساالت

النطاق. خارج البث باستثناء التردد،C05

(RR  1.146, MOD)مطلوب غير بث

unwanted emissionsrayonnements non désirés

النطاق. خارج والبث الهامشي البث من يتكون بثC06

(Rec. SM.329, MOD)توافقي بث

harmonic emissionrayonnement harmonique

ســليمة مضاعفات عن عبارة هي ترددات في يحدث هامشي بثالبث. يشغلها التي النطاقات في الموجود الهامشي للبث

C07إرسال( )لمحطة البيني التشكيل نواتجintermodulation products (of a transmitting station)produits d'intermodulation (d'une station émettrice)

Page 16: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية16

في تــردد أي عند البيــني التشــكيل عن ناتج طيفي مكون كل هيالتالية: التردد مجموعة

f pf1 qf2 rf3. . . في الحاصلة الذبذبات مختلف ترددات ... هي f2 وf1 وحيث صفر، أو ســـالبة أو موجبة صـــحيحة أرقـــام قيم هيr وq وp القيم حيث

لمختلف الحاملة الموجة تــــــــرددات مثل اإلرســــــــال، محطة الذبذبة ترددات أو الفرعية الحاملة الموجة ترددات أو المرسالت،

إلخ، التشــكيل، عن الناتجة الفرعية النطاقات ترددات أو المحلية،| p | مجموع حيث | q | | r | . . . بيني تشكيل ناتج ترتيب هو

فردي.

اإلرسال وأصناف المرسالت - D لفصلاD01راديوي( مرسل(

(radio) transmitterémetteur (radioélectrique)

الراديوية. االتصاالت ألغراض راديوي تردد طاقة ينتج جهازD02

(RR  1.151, (MOD))به المسموح التردد تفاوت

frequency tolerancetolérance de fréquence

النطـاق مركز في الواقع للــتردد به المســموح األقصى االنحراف األقصى االنحــراف أو المخصــص، الــتردد عن ما بث يشغله الذي

المرجعي. التردد عن المميز للتردد به المسموح من بـــأجزاء به المســـموح الـــتردد تفـــاوت عن يعـــبر- مالحظةبالهرتز. أو المليون

D03(RR  1.139)

اإلرسال صنفclass of emissionclasse d'émission

الحاملة الموجة تشــكيل نمط مثل مــا، إرسال خصائص مجموعة المــراد المعلومــات ونــوع التشــكيل، إشــارة وطبيعة الرئيســية،ــالها، ــذلك، إرس ــان إذا وك ــبا، ذلك ك ــائص أي مناس ــافية خص إضالمعيارية. الرموز من بمجموعة صنف كل ويتعين لإلشارة؛

D03aجانبي نطاقsidebandbande latérale

ــاق ــردد نطـ ــوق يقع تـ ــردد تحت أو فـ الجيبية الحاملة الموجة تـالتشكيل. عن ناتجة مهمة طيفية مكونات على ويحتوي

D03bمزدوج جانبي نطاقdouble sideband … (DSB)à double bande latérale… (DBL)

العلوي الجانبين النطاقين على فيه يحافظ ببث أو بإرسال يتصلاالتساع. تشكيل عن الناتجين والسفلي

D04(RR  1.140, MOD)

وحيد جانبي نطاقsingle sideband . . . (SSB)à bande latérale unique… (BLU)

Page 17: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-417 التوصية

النطــــــاقين أحد على إال فيه يحافظ ال ببث أو بإرســــــال يتصلاالتساع. تشكيل عن الناتجين السفلي أو العلوي الجانبيين

D05كاملة حاملة موجةfull carrierà porteuse complète

مكــون قــدرة فيه تكــون االتســاع بتشــكيل بث أو بإرســال تتصل عن تقل ال حـــدود في العـــرف، حسب الجيبيـــة، الحاملة الموجة

.dB 6 من بأكثر الغالفية الذروة قدرة المزدوج الجانبي النطاق من البث يشتمل ما عادة ـ- 1 المالحظة تبلغ قــدرة ســوية ذات كاملة حاملة موجة على االتســاع بتشــكيل التشكيل يكون عندما الغالفية الذروة قدرة من أدنىdB 6 بالضبط

%100.-2 المالحظة بنطـاق كاملة حاملة موجة على البث يكــون حين

dB تبلغ قــدرة بســوية حاملة موجة تبث وحيــد، جــانبي من أقل6 مصــمم مســتقبل اســتعمال يمكن لكي الغالفيــة، الــذروة قــدرة

مزدوج. جانبي ونطاق كاملة حاملة بموجة للتشغيلD06مخفضة حاملة موجة

reduced carrierà porteuse réduite

ــاع بتشكيل بث أو بإرسال المخفضة الحاملة الموجة تتصل االتس عن العــرف، حسب الجيبيــة، الحاملة الموجة قــدرة فيه وتخفض

يمكن سوية عند تظل ولكنهاdB 6 من بأكثر الغالفية الذروة قدرةالتشكيل. إزالة في واستخدامها تكوينها إعادة معها

قــدرة عن المخفضة الحاملة الموجة ســوية تقل-ــ 1 المالحظةــذروة ــال، الغالفية ال ــكل لإلرس ــادي بش dB بين بما ع dB و6 32،

.dB 26 وdB 16 بين بما منها أقل تكون أن واألفضل-ــ 2 المالحظة المخفضة الحاملة الموجة اســتخدام يمكن أيضــا

ــول ــائي تحكم على للحصـ ــتردد في تلقـ عند الكسب في و/أو الـالمستقبل.

D07مكبوتة حاملة موجةsuppressed carrierà porteuse supprimée

االتســاع بتشــكيل بث أو بإرسال المكبوتة الحاملة الموجة تتصلــوية إلى الجيبية الحاملة الموجة قدرة خفض فيه ويتم يمكن ال سالتشكيل. إزالة ألغراض واستخدامها تكوينها إعادة عادة معها

عن تقل سويتها كانت إذا مكبوتة الحاملة الموجة تعتبر- مالحظةdB عن يقل ال بما لإلرسـال الغالفية الـذروة قـدرة أن ويفضل 32 أكثر. أوdB 40 بمقدار منها أقل تكون

D08متبق جانبي نطاقvestigial-sidebandà bande latérale résiduelle

نطاق فيه يستخدم بث أو بإرسال المتبقي الجانبي النطاق يتصلله. المكمل المتبقي الجانبي والنطاق كامل جانبي

D08aمتبق جانبي نطاقvestigial-sideband (VSB)à bande latérale résiduelle (BLR)

Page 18: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية18

الطيفية المكونـــات على فقط فيه الحفـــاظ يتم جـــانبي نطـــاقــاقي توهين ويجري التشكيل، إلشارات الدنيا للترددات المقابلة ب

كبيرة. درجة إلى المكونات

المشعة والقدرة القدرة - E القسم

E01(RR 1.157)

راديوي( )لمرسل غالفية ذروة قدرةpeak envelope power (of a radio transmitter)puissance en crête (d'un émetteur radioélectrique)

ــاء الهوائي تغذية خط إلى مرسل يقدمها التي القدرة متوسط أثن التشــكيل لغالف األقصى االتســاع عند واحــدة راديوي تردد دورةالعادية. التشغيل ظروف في

E02(RR 1.158)

راديوي( لمرسل) متوسطة قدرةmean power (of a radio transmitter)puissance moyenne (d'un émetteur radioélectrique)

العادية التشغيل ظروف في مرسل يقدمها التي القدرة متوسط طويل زمني فاصل خالل محسوبة الهوائي تغذية خط إلى نســبيا

األخفض. التردد ذات التشكيل مكونة دورة إلى بالنسبةE03

(RR 1.159)راديوي( )لمرسل الحاملة الموجة قدرة

carrier power (of a radio transmitter)puissance (de la) porteuse (d'un émetteur radioélectrique)

ــاء الهوائي تغذية خط إلى مرسل يقدمها التي القدرة متوسط أثنالتشكيل. غياب في واحدة راديوي تردد دورة

ــوم يصبح التشكيل إشارات أنواع بعض في- مالحظة ــدرة مفه قمعنى. ذي غير الحاملة الموجة

E04(RR 1.160)

الهوائي كسبantenna gaingain d'une antenne

فيه خســارة ال مــرجعي هــوائي مــدخل عند الالزمة القــدرة نسبة الهوائيــان يولد حتى معين هوائي مدخل عند المقدمة القدرة إلى

نفسه االتجــاه في ذاتها القــدرة تدفق كثافة أو ذاتها المجال شدةــون عامة النسبة هذه وتقدر ذاتها، المسافة وعلى بالدسيبل. ويك على ينص لم إذا األقصــى، اإلشــعاع اتجــاه في الهــوائي كسب يمكن كما ذلك، خالف معين. الستقطاب الكسب يكون أن أحيانا

المرجعي الهوائي حسب التالية الكسب أنواع بين التمييز ويمكنالمختار:

عندما(Gi) المطلق أو المتناحي الكسب( أ الهوائي يكون المرجعي هوائيا متناحيا الفضاء؛ في معزوال

عنــدما(Gd) مــوجي نصف أقطــاب ثنائي إلى بالنسبة الكسبب( مــوجي نصف األقطاب ثنائي المرجعي الهوائي يكون معــزوال

ــوي الفضــاء، في على به الخــاص االســتوائي المســتوي يحتالمعين؛ االتجاه

يكــون عنــدما(Gv) قصــير رأسي هوائي إلى بالنسبة الكسبج( المــرجعي الهوائي موصــال طــول ربع من بكثــير أقصر خطيــا الموجة، يحتــوي اإليصــالية كامل مســتو ســطح على ناظميــا

المعين. االتجاه على

Page 19: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-419 التوصية

E05(Rec. BS.561, MOD)

معين( اتجاه )في (c.m.f) موجية محركة قوةcymomotive force (c.m.f.) (in a given direction)force cymomotrice (f.c.m.) (dans une direction donnée)

في الكهربــائي المجــال شــدة ضرب حاصل عن ينشأ الذي الناتج مســافة في إرســال، محطة عن الناتجة الفضاء، في معينة نقطة

ــذه بعد ــوائي. ويجب عن النقطة ه ــذه تكفي أن اله ــافة ه المســال، في المتفاعلة العناصر أثر إلهمال من ذلك على وعالوة المج

االنتشار. على أثر ذات غير األرض توصيلية تكون أن المفترض-ــ 1 المالحظة ــارة هي الموجية المحركة القــوة موجــه، عن عب

محاور حول مكونات شكل في عنها التعبير الضرورة عند ويمكناالنتشار. اتجاه على عمودية

-ــ 2 المالحظة وهي بــالفولت، الموجية المحركة القوة عن يعبر المجــال شــدة العددية الناحية من تســاوي بوحــدات عنها معــبرا

mV/m، واحد. كيلومتر بعد علىE06الهوائي اتجاهية مخطط

antenna directivity diagramdiagramme de directivité d'antenne

ديكارتيــة، أو قطبية بإحداثيات يمثل، منحن عن عبارة هو مقــدارا أو مســتو في االتجاهــات مختلف في الهــوائي كسب مع يتناسبمعين. مخروط

E06aأفقي اتجاهية مخططhorizontal directivity patterndiagramme de directivité horizontal

األفقي. المستوي في للهوائي اتجاهية مخططE06bرأسي اتجاهية مخطط

vertical directivity patterndiagramme de directivité vertical

معين. رأسي مستو في للهوائي اتجاهية مخططE07

(RR 1.161, MOD)(e.i.r.p) متناحية مكافئة مشعة قدرة

equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)puissance isotrope rayonée équivalente (p.i.r.e.)

ــرب حاصل هي ــ ــدرة ض ــ ــوائي إلى المقدمة الق ــ كسب في الهــاح هوائي إلى بالنسبة معين اتجاه في الهوائي مطلق )كسب متن

متناح(. أوkW بقــدرة المتناحي الهوائي يغذى حين- مالحظة أنه فيعتــبر ،1 kW قـــدرها متناحية مكافئة مشـــعة قـــدرة يـــوفر جميع في1

mV/m قـدرها مجــال شــدة عنه وتنتج االتجاهـات مسـافة على173 واحد. كيلومتر

E08(RR 1.162, MOD)

(معين اتجاه )في (e.r.p) فعالة مشعة قدرةeffective radiated power (e.r.p.) (in a given direction)puissance apparente rayonnée (p.a.r.) (dans une direction donnée)

الهــوائي كسب في الهــوائي إلى المقدمة القــدرة ضــرب حاصلمعين. اتجاه في موجي نصف أقطاب ثنائي إلى بالنسبةkW بقــدرة المــرجعي الهوائي يغذى حين- مالحظة أنه فيعتــبر ،1

في االتجاهــات جميع فيkW 1 قــدرها فعالة مشــعة قــدرة يشعmV/m قــدرها مجــال شدة عنه وتنتج االستوائي المستوي على222

Page 20: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية20

واحد. كيلومتر مسافةE09

(RR 163, MOD) )في(e.m.r.p) قص@@ير رأسي له@@وائي فعالة مش@@عة ق@@درة

معين( اتجاهeffective monopole radiated power (e.m.r.p.) (in a given direction)puissance apparente rayonnée sur une antenne verticale courte (p.a.r.v.) (dans une direction donnée)

الهــوائي كسب في الهــوائي إلى المقدمة القــدرة ضــرب حاصلمعين. اتجاه في قصير رأسي هوائي إلى بالنسبة أنه فيعتبر ،kW 1 تبلغ بقدرة المرجعي الهوائي يغذى حين- مالحظة

kW قــدرها(e.m.r.p) قصــير رأسي لهوائي فعالة مشعة قدرة يشع 1 شدة عنه وتنتج التوصيل، كامل المستوي في االتجاهات جميع في

قـوة واحـد. )تسـاوي كيلومـتر مسـافة علىmV/m 300 قدرها مجال(.V 300 قدرها فعالة موجية محركة

والتداخل والضوضاء المستقبالت - F القسم -F0 الفرعي القسم

الضوضاء

F00(Rec. V.662)

االتصاالت( )في ضوضاءnoise (in telecommunication)bruit (en télécommunication)

ــيرة مادية ظاهرة أي هي ــات، تنقل ال أنها الواضح من متغ معلوممعها. تتحد أو مطلوبة إشارة تقتحم قد

التردد "ضوضاء لمصطلح تعريف التوصية هذه في يرد- مالحظةالراديوي".

F01ــبكة )في النقطية الضوض@@@اء ح@@@رارة درجة ــ األحادية الشالبوابة(

spot noise temperature (of a one-port network)température de bruit (d'un monoporte)

لشــبكة معين تردد في المتغيرة الضوضاء لقدرة الطيفية الكثافةبولتزمان. ثابت على مقسومة البوابة، أحادية كهربائية

-ــ 1 المالحظة يمكن الكمية التــأثيرات أن التعريف هــذا يفترض تجاهلها.

ــ 2 المالحظة - ــرارة درجة ــاء ح ــارة تحمل النقطية الضوض إشالشبكة. معاوقة من الحقيقي الجزء

-3 المالحظة حقيقي جــزء ذات معاوقة للشــبكة كــان إذا درجة تســاوي معين تــردد عند فيها الضوضاء حرارة درجة فإن موجب،

ضـــبط عنـــدها ينبغي الـــتي الدينامية الحرارية الحـــرارة درجة من الحقيقي الجــزء مع القيمة في تتســاوى درجة على المقــاوم الضوضــاء من متيســرة قــدرة على الحصــول أجل من المعاوقة نفس عند الشبكة ضوضاء من المتيسرة القدرة تساوي الحرارية

التردد.-ــ 4 المالحظة كهربائية شــبكة االســتقبال هــوائي اعتبــار يمكن

الخرج. بوابة ناحية من إليه نظرنا إذا البوابة وحيدة

Page 21: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-421 التوصية

F02خطية )لشبكة )النقطية( المكافئة الضوضاء حرارة درجة البوابة( ثنائية

equivalent (spot) noise temperature (of a linear two-port network)température équivalente de bruit (d'un biporte linéaire)

(T( f ))الرمز: شــبكة في الضوضــاء حــرارة زيــادة عنــده ينبغي الــذي المقــدار ثنائية خطية كهربائية شــبكة بدخل متصلة البوابة أحادية كهربائيةــة، ــردد عند البواب ــكل تم إذا معين، ت ــؤقت بش ــاء كبح م الضوض

ــة، الثنائية الشــبكة هــذه عن الناتجة تســاو تحقيق أجل من البواب المنــاظر الخــرج تــردد عند الضوضــاء لقدرة الطيفية الكثافة بين

في الضوضــاء مجمــوع لقــدرة الطيفية الكثافة مع الــدخل، لترددالبوابة. والثنائية البوابة األحادية الشبكتين-ــ 1 المالحظة يمكن الكمية الظــواهر أن التعريف هــذا يفــترض تجاهلها.

-ــ 2 مالحظةال المكافئة النقطية الضوضــاء حرارة درجة تتوقف البوابة األحادية الشــــــبكة معاوقة على البوابة ثنائية لشــــــبكة

بالدخل. المتصلة

F03البوابة( ثنائية خطية )لشبكة النقطية الضوضاء معاملspot noise factor, spot noise figure (of a linear two-port network) facteur de bruit (d'un biporte linéaire)

(F( f ))الرمز: عند الظــاهرة للضوضـاء المتغـيرة للقــدرة الطيفية الكثافة نسبة

ــردد ــرج عند معين تـ ــبكة خـ إلى البوابة ثنائية خطية كهربائية شـ المصــدر كــان لو الخــرج عند موجــودة تكون التي ةالطيف الكثافةــاء الوحيد الشـــبكة عن الناتجة الحرارية الضوضـــاء هو للضوضـ

أن فيها يفترض والتي بالدخل المتصلة البوابة الوحيدة الكهربائيةــرارة درجة تساوي حرارة درجة الترددات جميع في لها يكون الح

ــة، المرجعية الدينامية الحرارية المثبت ــا ــرف، وفق K نحو على للع290.

 F( f النقطية الضوضاء معامل التالية المعادلة تمثل- 1 المالحظة:T( f ) المكافئة النقطية الضوضاء حرارة إلى بالنسبة(

الدينامية. الحرارية المرجعية الحرارة درجة هيT0 حيثــ 2 المالحظة - ــير يمكن بالدســيبل.F( f ) النســبة قيمة عن التعب

ــتخدم اإلنكليزية اللغة وفي ــير يس noise“ تعب factor”عن يعبر حين noise“ تعبــير ويســتخدم حسابيا، النسبة هذه figure”عن يعبر حين

.بالدسيبل النسبة -F1 الفرعي القسم

التداخلF11aراديوية ضوضاء الراديوي، التردد ضوضاء

radio (frequency) noisebruit radioélectrique

تقع مكونــات لها الــوقت بــاختالف تختلف كهرمغنطيســية ظاهرة

Page 22: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية22

أن ويمكن معلومات تحمل أنها يبدو وال الراديوي التردد مدى فيمعها. تتحد أو مطلوبة إشارة تقتحم

-ــ 1 المالحظة الــتردد ضوضاء تحمل أن يمكن معينة حاالت في ــذا طبيعة مثل مصدرها، خصائص بعض عن معلومات الراديوي هوموقعه. المصدر

-ـ 2 المالحظة شـكل في اإلشـارات من مجموع يظهر أن يمكن فرادى. عليها التعرف يمكن لم إذا راديوي، تردد ضوضاء

F11bالراديوي التردد اضطرابradio-frequency disturbanceperturbation radioélectrique, parasite (radioélectrique)

الراديــوي، الــتردد مــدى في مكونــات لها كهرمغنطيســية ظاهرة المعــدات أو األجهــزة أحد أداء في انحطــاط إلى تؤدي أن ويمكن

كامنة. أو حية مادة على معاكس بشكل تؤثر أو األنظمة أو ضوضــاء الراديــوي الــتردد اضــطراب يكــون أن يمكن- مالحظة

االنتشـار وسط في تغـير أو مطلوبة غــير إشــارة أو راديـوي ترددذاته.

F11c(RR 1.166, MOD)

(RFI) الراديوي التردد تداخلradio-frequency interference (RFI)brouillage (radioélectrique)

ــاتج مطلوبة إشــارة اســتقبال في انحطــاط في اضــطراب عن نالراديوي. التردد

-ــ 1 المالحظة من االصــطناعية الضوضــاء تســتبعد ما كثــيراالتداخل.

ألغراض فةمعر التداخل من مختلفة سويات هناك ـ- 2 المالحظة (RR No. 1.167) به المسموح التداخل مثل الراديو لوائح في إدارية

RR) المقبول التداخلو No. .RR No) الضــار التــداخل و(1.168 1.169). معينة ظروف في تنطوي للتداخل سوية األول المصطلح ويصف

ــبر درجة إلى االستقبال نوعية انحطاط على قيمــة، ذات غــير تعت األنظمــة. ويحــدد تخطيط في االعتبــار في أخــذها من بد ال ولكن

االتصاالت قطاع توصيات في عادة به المسموح التداخل مستوى الثاني المصطلح أخرى. ويصف دولية اتفاقات في و/أو الراديويةــداخل من أعلى مســتوى في متوسط انحطــاط على ينطــوي الت

يكون أن يمكن االستقبال نوعية ــوال في المعنية اإلدارات من مقب التداخل من مستوى فيصف الثالث المصطلح معينة. أما ظروف "يحط ــا حطـ ــديدا ــاالت خدمة من شـ يقطعها أو الراديوية االتصـ قطعا اشتغالها". يمنع أو متكررا

-3 المالحظة اإلنكليزية اللغة في ــيرا ــتعمل ما كثـ “ كلمتا تسـinterference”و “disturbance” تعبير يستعمل كما المعنى، بنفس “radio-

frequency interference”أو الراديـوي الـتردد في اضـطراب على ليدل مطلوبة. غير إشارة على

F12التداخل مصدرinterfering sourcesource de brouillage

اتصــاالت نظــام في التداخل سبب أنه يثبت حث أو إشعاع أو بثراديوية.

الحماية نسبة التداخل؛ إلى اإلشارة - نسبةF2 الفرعي القسمF21التداخل إلى اإلشارة نسبة

Page 23: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-423 التوصية

signal-to-interference ratio; signal/interference ratiorapport signal sur brouillage, rapport signal/brouillage

إلى المطلوبة اإلشــارة لقــدرة بالدســيبل عــادة عنها يعــبر نســبة المســببة والضوضــاء للتــداخل المســببة لإلشــارة الكلية القــدرة

ــداخل، ــاة من معينة نقطة عند معينة ظـــروف في مقيمة للتـ قنـاإلرسال.بين: المثال، سبيل على تمييز، هناك - 1 المالحظة

دخل عند الراديــوي الــتردد في التــداخل إلى اإلشــارة نســبة-المستقبل؛

ــداخل إلى اإلشــارة نســبة- ــتردد في الت ــوي ال ونســبة الراديــارة ــداخل إلى اإلشـ ــتردد في التـ ــديوي الـ ــرج عند الفيـ خـ

المستقبل. للتداخل المسببة واإلشارات الضوضاء تحديد يجب ـ- 2 المالحظة

حدة. على حالة كل في االعتبار في تؤخذ التيــ 3 المالحظة - ــتعمال يمكن ــطلح اس ــيزي المص -signal-to“ اإلنكل

disturbance ratio”المختصـــرة صـــورته في أو “signal/disturbance ratio” يستعمالن وهما كمترادفين، المالءمة مجــال في المعــنى بهذا فعال

الكهرمغنطيسية.F22الحماية نسبة

protection ratiorapport de protection

على للحصــول مطلوبة التــداخل، إلى اإلشــارة لنسبة قيمة أدنىمعينة. نقطة وفي معينة ظروف في معينة استقبال نوعية

الراديوية االتصاالت قطاع توصيات مختلف تحتوي ـ- 1 المالحظة من وغيرها التوصيات هذه وتصف معينة، لتطبيقات تعاريف على

الحماية. لنسبة الدنيا القيمة الدولية االتفاقات على أخرى، أمور ضمن المعينة، الظروف تشتمل ـ- 2 المالحظة

يلي: ماوخصائصها؛ المطلوبة اإلشارة طبيعة- الضوضــاء في أو الراديــوي الــتردد في االضــطراب طبيعة-

وخصائصه؛ للتداخل المسببة واإلشاراتوالهوائي؛ المستقبل خصائص-االنتشار. ظروف-

بين: المثال، سبيل على التمييز، يمكن - 3 المالحظةالراديوي؛ التردد حماية نسبة-الفيديوي؛ التردد حماية نسبة-السمعي. التردد حماية نسبة-

F23الحماية هامشprotection marginmarge de protection

عن ويعــبر الحمايــة، ونســبة التداخل إلى اإلشارة نسبة بين الفرقلوغاريتمي. شكل في النسبتين هاتين

-1 المالحظة النســبتين بين الفــرق يكون أن عام بشكل يراعى

Page 24: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية24

االتصال. اعتمادية لتأمين موجبا-ـــ 2 المالحظة تعـــاريف على تحتـــوي مختلفة توصـــيات توجد (.ITU-R BO.566 التوصية المثال سبيل )على معينة لتطبيقات

القدرة تدفق وكثافة المجال - شدةF3 الفرعي القسمF31ت@@دفق ]كثافة لالس@@تعمال القابلة ال@@دنيا المج@@ال ش@@دة

لالستعمال[ القابلة الدنيا القدرةminimum usable field-strength, [minimum usable power flux-density]champ minimal utilisable, [puissance surfacique minimale utilisable]

(Pminو Emin)الرمزان: الزمة]القدرة تدفق لكثافة قيمة أدنى[ المجال لشدة قيمة أدنى

ــة، اســتقبال ظروف في مطلوبة، استقبال نوعية إلتاحة في معينــاب في ولكن اصطناعية، أو طبيعية ضوضاء وجود ــداخل غي من ت

أخرى. مرسالت-1 المالحظة ــدد ــفة المطلوبة النوعية تتحـ ــبة خاصة بصـ بنسـ

ــاء، مقابل الحماية ــدد الضوض ــبة وتتح ــاء بالنس ــتراوح، لضوض الهذه. الحماية نسبة تأمين فيه يجب الذي للوقت المئوية بالنسبة

-ــ 2 المالحظة ضــمن يلي، ما على االســتقبال ظــروف تشــتمل أخرى: أمور

المستعمل؛ التردد ونطاق اإلرسال نوع-ــائص- ــدات خص ــتقبال مع ــوائي، )كسب االس ــائص اله وخص

...(؛ إلخ والموقع، المستقبل،ــروف- ــ ــغيل ظ ــ ــتقبل، تش ــ الجغرافية المنطقة خاصة المس

والموسم. والوقت-ــ 3 المالحظة تعبــير اســتعمال يمكن الغمــوض عــدم حالة في

الدنيا"[. القدرة تدفق الدنيا" ]"كثافة المجال "شدة-ــ 4 المالحظة لالســتعمال" القابلة الــدنيا المجال "شدة التعبير

يظهر حمايتها" الذي المطلوب الدنيا المجال "شدة التعبير يناظراالتحاد. نصوص من كثير في

F32الق@@درة ت@@دفق ]كثافة لالستعمال، القابلة المجال شدة لالستعمال[ القابلة

usable field-strength, [usable power flux-density]champ utilisable, [puissance surfacique utilisable]

(Puو Eu)الرمزان: الزمة]القدرة تدفق لكثافة قيمة أدنى[ المجال لشدة قيمة أدنى

معينــة، اســتقبال ظــروف في المطلوبة، االستقبال نوعية إلتاحةــداخل، وجود وفي واصطناعية طبيعية ضوضاء وجود في ســواء تالتردد. خطط أو االتفاقات حسب أو الحالي الظرف في

ــ 1 المالحظة - ــدد ــكل المطلوبة النوعية تتح ــاص بش بنسب خــداخل، الضوضــاء مقابل الحماية لضوضــاء بالنســبة وتتحــدد والت فيه يجب الــذي للزمن المئوية بالنسبة التراوح، تداخل أو التراوحالمطلوبة. النوعية ضمان

على أخرى أمور ضمن االستقبال ظروف تشتمل ـ- 2 المالحظةيلي: ما

Page 25: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-425 التوصية

المستعمل؛ التردد ونطاق اإلرسال نوع-ــائص- ــدات خص ــتقبال مع ــوائي، )كسب االس ــائص اله وخص

...(؛ إلخ والموقع، المستقبل،ــروف- ــ ــغيل ظ ــ ــتقبل، تش ــ الجغرافية المنطقة خاصة المس

ــوقت ــم، وال ــان إذا يجب، وأنه والموس ــتقبل ك متنقال، المس لالنتشــار وســيطة مجــال شــدة اســتخدام إمكانية في النظر

المسيرات. المتعدد-ــ 3 المالحظة ــاظر القابلة المجال "شدة التعبير لالستعمال" ين

ــير في يظهر الالزمة" الذي المجال "شدة التعبير نصــوص من كثاالتحاد.

F33تدفق كثافة] لالستعمال القابلة المرجعية المجال شدة لالستعمال[ القابلة المرجعية القدرة

reference usable field-strength, [reference usable power flux-density]champ utilisable de référence, [puissance surfacique utilisable de référence]

(Prefو Eref)الرمزان: ــدة عليها المتفق القيمة ــال لش ــتعمال القابلة المج القيمة] لالس يمكن التي[لالستعمال القابلة القدرة تدفق لكثافة عليها المتفق

الترددات. لتخطيط أساس أو كمرجع استخدامها-ــ 1 المالحظة مرجعية مجــال شــدة من أكثر وجود الممكن من

[لالســتعمال قابلة مرجعية قــدرة تــدفق كثافة] لالســتعمال قابلةالخدمة. لنفس

-ــ 2 المالحظة ــير اســتخدام يمكن الغمــوض عــدم حالة في تعبالمرجعية[. القدرة تدفق "كثافة]المرجعية" المجال "شدة

F34(RR  22.5C.1)

المكافئة القدرة تدفق كثافةequivalent power flux-densitypuissance surfacique équivalente

(epfd)الرمز: ــطح من معينة نقطة عند الناتجة القدرة تدفق كثافات مجموع س غــير ســاتلي نظــام في الفضــائية المحطــات جميع من األرض

التميــيز االعتبــار في يؤخذ أن على األرض، إلى بالنســبة مســتقرــير أن فيه يفترض مرجعي استقبال لهوائي المحور خارج إلى يشاألرض. إلى بالنسبة المستقر الساتل مدار

F35(RR  22.5D.1)

الكلية القدرة تدفق كثافةaggregate power flux-densitypuissance surfacique cumulative

(apfd)الرمز: مــدار من معينة نقطة عند الناتجة القــدرة تــدفق كثافات مجموع

ــاتل ــ ــتقر السـ ــ ــبة المسـ ــ جميع عن والناتجة األرض إلى بالنســـير ســاتلي لنظــام األرضــية المحطــات إلى بالنســبة مســتقر غ

األرض.

بالتنوع - استقبالF4 الفرعي القسمF41

(Rec. F.592)بالتنوع استقبال

diversity receptionréception en diversité

عــدة من ناتجة إشــارة على فيها الحصــول يتم اســتقبال طريقة

Page 26: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية26

يختلف ولكن المعلومــات نفس تنقل مســتقبلة راديوية إشــارات على واحــدة خاصــية في اإلرســال قنــاة أو الراديوي المسير فيها

الهوائيات. توجيه أو الموضع أو االستقطاب أو التردد مثل األقل-1 المالحظة ــون أن يمكن من أعلى الناتجة اإلشــارة نوعية تك االنتشــار لظــروف الجزئي االرتباط فك نتيجة الفردية، اإلشارات

اإلرسال. قنوات أو الراديوية المسيرات مختلف على يستخدم ـ- 2 المالحظة إلى الزمني" لإلشارة "التنوع تعبير أحيانا

أو وحيد راديــوي مســير على اإلشــارة من جــزء أو اإلشارة تكراروحيدة. إرسال قناة

F42(Rec. F.592)

التنوع رتبةorder of diversityordre de diversité

ــدد ــارات ع ــتعملة المختلفة الراديوية اإلش ــتقبال في المس االس مــزدوج، تنوع ذو االستقبال إن يقال إشارتان وجدت بالتنوع. فإن

وهكذا.F43

(Rec. F.592)مكاني بتنوع استقبال

space diversity receptionréception en diversité d'espace

بينها تفصل متعــددة هوائيــات فيه تســتخدم بــالتنوع اســتقبالراديوية. محطة في مناسبة مسافات البصـــر، خط في الراديـــوي المرحل ألنظمة بالنســـبة- مالحظة

الفصل يكون ــوي المرحل أنظمة في أما العادة، في رأسيا الرادي فيكون األفق عبر العادة. في أفقيا

F44(Rec. F.592)

التردد بتنوع استقبالfrequency diversity receptionréception en diversité de fréquence

ــالتنوع اســتقبال ــوات عــدة فيه تســتخدم ب وجــود مع راديوية قنمناسبة. تردد فواصل مختلفــة، تــردد نطاقــات في واقعة القنــوات كــانت إذا- مالحظة

النطاقات". عبر "تنوع هو التردد تنوع إن يقال

االنتشار - G القسمالراديوية بالموجات متعلقة - مصطلحاتG0 الفرعي القسم

G00استقطابpolarizationpolarisation

.التعريف قيد يزال الG01متقاطع استقطاب

cross-polarizationtranspolarisation

يكــون االنتشــار، أثناء االستقطاب، مكونات إحدى ظهور عموديــاالمتوقع. االستقطاب على

G02المتقاطع االستقطاب تمييزcross-polarization discriminationdiscrimination de polarisation, découplage de polarisation

المقدمة القــدرة إلى المتوقع باالستقطاب المقدمة القدرة نسبة

Page 27: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-427 التوصية

موجة حالة في االســـتقبال، نقطة عند المتعامـــد، باالســـتقطابمعين. باستقطاب مرسلة راديويةــيز يتوقف- مالحظة ــتقطاب تمي ــاطع االس ــائص على المتق خصاالنتشار. وسط وعلى الهوائي

G03(Rec. P.310)

المتقاطع االستقطاب عزلcross-polarization isolationisolement de polarisation

وبنفس الــتردد نفس على مرسلتان راديويتان موجتان وجدت إذاــتقطاب قدرة بين النسبة هو المتعامد، واالستقطاب القدرة االس

في المتقــاطع االســتقطاب قــدرة إلى ما مستقبل في المشتركالمستقبل. ذلك

G04االستقطاب إزالةdepolarizationdépolarisation

المرســلة الراديوية الموجة قــدرة كل تصبح أن إلى تؤدي ظاهرة القــدرة، هــذه من جــزء أو معين، باستقطاب لالســتقطاب فاقــدا

االنتشار. بعد المعينG04aإهليلجي استقطاب

elliptical polarizationpolarisation elliptique

التعريف. قيد يزال الG05

(RR  1.154, MOD)الساعة( عقارب دوران )مع ميامن استقطاب

right-hand polarization, clockwise polarizationpolarisation dextrorsum, polarisation dextrogyre (deprecated in this sense)

الكهربـــائي التـــدفق كثافة متجه فيه يـــدور إهليلجي اســـتقطاب النظر عند ،االنتشــار اتجاه يشمل ال ثابت مستو أي في المالحظ

اتجــاه في أي الــوقت، مرور مع ميامن اتجاه في االتجاه، هذا فيالساعة. عقارب دوران

G06(RR  1.155, MOD)

الساعة( عقارب دوران )بعكس مياسر استقطابleft-hand polarization, counter-clockwise polarizationpolarisation senestrorsum, lévogyre

الكهربـــائي التـــدفق كثافة متجه فيه يـــدور إهليلجي اســـتقطاب النظر عند ،االنتشــار اتجاه يشمل ال ثابت مستو أي في المالحظ

عكس أي الــوقت، مــرور مع مياسر اتجــاه في االتجــاه، هــذا فيالساعة. عقارب دوران اتجاه

التروبوسفيري - االنتشارG1 الفرعي القسمG11

(Rec. P.310, MOD)الحر الفضاء في انتشار

free-space propagationpropagation en espace libre

ذي مثالي متجانس عازل وسط في كهرمغنطيسية موجة انتشار ال يعتبر امتداد االتجاهات. جميع في نهائيا

كل حجم يكـــون الحر الفضـــاء في االنتشـــار حالة في- مالحظة من معين اتجـــــاه أي في الكهرمغنطيسي المجـــــال في متجه

ــول المصدر حجم يحددها معينة مسافة من أبعد إلى المصدر وط

Page 28: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية28

الموجة، المصدر. من المسافة عكس مع متناسباG11a

(Rec. P.310)الشعاع مسير

ray pathtrajet radioélectrique

عند الطاقة انتشــار التجــاه الممــاس المســير نقطــة، كل عند هوالنقطة. تلك

-ـــ 1 المالحظة البصـــريات علم أســـاس هو الشـــعاع مفهـــوم العالقـــات عن االستعاضة تطبيقه عند يـــتيح الـــذي الهندســـية

ماكسويل. بمعادالت البسيطة بين مسيرات عدة وجود الحاالت بعض في يمكن ـ- 2 المالحظةنقطتين.

متعامد مسار هو متناح، وسط في الشعاع، مسير -3 المالحظة أحيــان "شــعاع" في المصــطلح ويعــرف الموجيــة، الجبهات على

ــيرة ــاره كث ــذا باعتب ــار. وفي ه ــير وسط المس ــاح غ تتفق ال متن الموجية الجبهــات على المتعامدة المسارات مســيرات مع دائمــا

عليها يطلق أن يجب وال االســـتقبال ونقطة المصـــدر بين ماديةشعاع. اسم

G12(Rec. P.310, MOD)

البصر خط في انتشارline-of-sight propagationpropagation en visibilité directe

ــار هو ــتين بين انتش ــون نقط ــعاع فيه يك المباشر الش ــا من خاليأهمية. ذي غير االنعراج أثر العتبار يكفي بقدر العقبات

G13(Rec. P.310, MOD)

التروبوسفيرtropospheretroposphère

ــزء ــفلي الج ــذي األرض جو من الس يمتد وال ــعودا ــطح من ص ســاقص حيث األرض ــرارة درجة تتن ــاع مع الح ــدا فيما االرتف في ع

ــرارة. درجات في انعكاس فيها يحدث التي المحلية الطبقات الح كيلومترات9 نحو ارتفاع إلى الجوي الغالف من الجزء هذا ويمتد

17و األرض قطبي عند االستواء. خط عند كيلومتراG14تروبوسفيري انتشار

tropospheric propagationpropagation troposphérique

طبقة دون انتشار هو وبالقياس التروبوسفير، طبقة داخل انتشار يكن لم إن األيونوسفير، باأليونوسفير. متأثرا

G15(Rec. P.310)

الراديوي األفقradio horizonhorizon radioélectrique

من المباشرة األشعة فيها تكون التي للنقاط الهندسي المحل هواألرض. لسطح مماسة الراديوية للموجات المصدر نقطة

واألفق الراديــوي األفق بين اختالف يوجد عامــة، كقاعدة- مالحظةمناخية. عوامل عن الناتجة االنكسارات بسبب الهندسي

G16(Rec. P.310, MOD)

األفق عبر انتشارtrans-horizon propagationpropagation (troposphérique) transhorizon

Page 29: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-429 التوصية

وتكــون األرض، ســطح من قريبة نقــاط بين تروبوسفيري انتشاراإلرسال. لنقطة الراديوي األفق من أبعد االستقبال نقطة

ــزى- مالحظة ــار يعـ ــبر االنتشـ ــدد إلى األفق عـ ــات من عـ اآلليـــار االنعــراج مثل التروبوســفيرية طبقــات من واالنعكــاس واالنتثــفير؛ ــبر التوجيه أن إال التروبوس ــاري ع ــدخل ال المج ــذه في ي ه

التوجيه. من النوع هذا في راديوي أفق يوجد ال ألنه اآللياتG17

(Rec. P.310, MOD)تروبوسفيري راديوي مجرى

tropospheric radio-ductconduit troposphérique, guide troposphérique

طاقة كبير حد إلى فيها تنحصر التروبوسفير في أفقية شبه طبقة بتــوهين الطاقة هــذه وتنتشر كاف، بشكل عال تردد ذات راديوية

أقل متجانس. جو في يحدث مما كثيراG18

(Rec. P.310, MOD) موجه()تروبوسفيري انتشار

ductingpropagation (troposphérique) guidée

راديــــوي مجــــرى داخل الراديوية للموجــــات موجه انتشــــارتروبوسفيري.

G19(Rec. P.310, MOD)

التروبوسفيري باالنتثار انتشارtropospheric-scatter propagationpropagation par diffusion troposphérique

ــير عن الناتج باالنتثار تروبوسفيري انتشار التجــانس عــدم من كثالجو. في االنكسار مؤشر في االتساق عدم و/أو

G19a(Rec. P.310, MOD)

الهواطل بانتثار انتشارprecipitation-scatter propagationpropagation par diffusion par les précipitations

الجــوي، المــاء يســببه الذي االنتثار عن ناتج تروبوسفيري انتشارالمطر. وخاصة

G19b(Rec. P.310, MOD)

المسيرات متعدد انتشارmultipath propagationpropagation par trajets multiples

مسيرات من عدد على استقبال ونقطة إرسال نقطة بين انتشارواحد. وقت في المنفصلة االنتشار

G19cأرضية موجةground waveonde de sol

تحــــددها راديوية موجة في وتنتشر األرض خصــــائص أساســــا وتنتج التروبوسفير األرض. حول االنعراج عن أساسا

األيونوسفيري - االنتشارG2 الفرعي القسمG21األيونوسفير

ionosphereionosphère

تنتج حرة وإلكترونات أيونات بوجود يتسم الذي العلوي الجو جزء إلحداث كافية اإللكترون كثافة وتكون الضوئي، التأين من أساساــات في الراديوية الموجات انتشار في كبيرة تغييرات ــردد نطاق ت

معينة.

Page 30: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية30

ــاع من األيونوســفير طبقة تمتد- مالحظة كم50 ارتف ــا عن تقريب كم.2000 ارتفاع إلى األرض سطح

G22أيونوسفيري انتشارionospheric propagationpropagation ionosphérique

األيونوسفير. في راديوي انتشارG24األيونوسفير عبر انتشار

trans-ionospheric propagationpropagation transionosphérique

ــاع من أدنى إحداهما تقع نقطتين بين راديوي انتشار الكثافة ارتفأعاله. األخرى وتقع األيونوسفير في لإللكترونات القصوى

G25نوسوفيريواألي باالنتثار انتشارionospheric scatter propagationpropagation par diffusion ionosphérique

في االنتظــام عــدم من انتثــار على ينطــوي أيونوســفيري انتشــاراأليونوسفير. في اإللكترونية الكثافة

G26األيونوسفيري )انتشار( باإلنعكاس(propagation by) ionospheric reflection(propagation par) réflexion ionosphérique

في معها يمكن ال درجة إلى منخفض بــتردد أيونوســفيري انتشــار تتعــرض وعندئذ األيونوســفير، عــبر انتشــار حدوث معينة ظروف النظر عند اعتبــاره، يمكن تدريجي، انكسار إلى الراديوية الموجة

من االنعكــاس يســاوي بأنه كــاف، بقــدر بعيــدة مســافة من إليهافتراضي. سطح

G27أيونوسفيرية موجةionospheric waveonde ionosphérique

أيونوسفيري.ال االنعكاس نتيجة األرض إلى مرتدة راديوية موجةG28األيونوسفيري( االنتشار )في قفزة

hop (ionospheric propagation)bond, saut (en propagation ionosphérique)

على ينطــوي األرض ســـطح على نقطــتين بين انتشــار مســير من وســيط انعكــاس دون ولكن أكــثر، أو أيونوســفيري انعكــاس

األرض. سطحG29

(Rec. P.373, MOD)(MUF) لالستعمال قابل مرجعي تردد أقصى

basic MUFMUF de référence

معينة مطاريف بين االنتشار راديوية لموجة فيه يمكن تردد أعلى األيونوســفيري باالنكسـار محـددة مناسـبة في أيونوسفيرال تحت

وحده.لالستعمال. قابل تردد أقصى يعنيMUF المختصر- مالحظة

G30(Rec. P.373, MOD)

لالستعمال قابل للتشغيل تردد أقصىoperational MUFMUF d'exploitation, MUF

أداء يتيح تردد أعلى عـبر باإلشــارة بانتشـار راديوية لـدارة مقبوال

Page 31: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-431 التوصية

وقت في األيونوســـفير تحت معينة مطـــاريف بين أيونوســـفيرالمحددة. تشغيل ظروف وفي معين

-1 المالحظة المقبـــول األداء عن التعبـــير يمكن حيث من مثالــبة أقصى ــبة حيث من أو للخطأ نس ــارة نس ــاء إلى اإلش الضوض

المطلوبة.-2 المالحظة المحــددة التشــغيل ظــروف من يكــون أن يمكن

ل، وقـــدرة الهوائيـــات، أنـــواع ــ ومعـــدل البث، وصـــنف المرسـالمطلوب. المعلومات

G31(Rec. P.373, MOD)

لالستعمال قابل تردد أدنىlowest useful frequency (LUF)fréquence minimale utilisable LUF

أداء يتيح تردد أدنى عــبر اإلشــارة بانتشــار راديوية لــدارة مقبــوال وقت في األيونوســـفير تحت معينة مطـــاريف بين أيونوســـفيرال

محددة. تشغيل ظروف وفي معين تــردد "أقصىG30 تحت الواردتــان المالحظتــان تنطبق- مالحظةالمصطلح. هذا على لالستعمال"، قابل للتشغيل

الفضائية الراديوية االتصاالت - H القسم )انظر *عامة - مصطلحاتH0 الفرعي القسم (A3 الفرعي القسم أيضا

H01(RR 1.178)

فضائية مركبةspacecraftengin spatial

(Rec. S.673)ــزء بعد ما إلى للـــذهاب معـــدة اإلنســـان، صـــنع من مركبة الجـاألرضي. الجو من الرئيسي

H02(RR 1.177)السحيق الفضاء

deep spaceespace lointain

610 تساوي األرض من مسافات على تقع الفضاء من منطقةذلك. من أبعد أو كم2

H03(Rec. S.673)فضائي مسبار

space probesonde spatiale

الفضاء. في قياسات أو مالحظات ألخذ معدة فضائية مركبةH04

(RR 1.179, MOD)ساتلsatellitesatellite

(Rec. S.673)بشكل حركته في وتتحكم أكبر كتلة ذي آخر جرم حول يدور جرم األكبر. الجرم جاذبية قوة ودائم يأساس

ــرم على يطبق- مالحظة ــذي الجـ ــذا عليه ينطبق الـ التعريف هـكويكب. أو كوكب اسم الشمس حول ويدور

H05(Rec. S.673, MOD)مدار

orbit

ITU-R التوصـــية في يـــرد* S.673بالمـــدارات، يتصل فيما الســـماوية، الميكانيكا علم تعريف التعاريف. هذه في المستخدم

Page 32: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية32

orbite

آخر لجــرم أو للســاتل الثقل مركز يســلكه الــذي المسير هو1.ــذا في يتحكم وال محدد، مرجعي إلطار بالنسبة الفضاء في ه

هي التي الطبيعية، القوى سوى المسير الثقالة. قوى أساسا في لجــرم الثقل مركز يســلكه الــذي المســير هو وبالقياس،2.

ــاء ــوى ويخضع الفضـ ــة، لقـ آلخر وقت من يخضع كما طبيعيـ في وضــعه على للعمل دفع جهاز عن صادرة تصحيحية لقوى

المسير. هذا على والحفاظ المطلوب المسير في أعاله المــذكوران التعريفان جمع الراديو لوائح في- مالحظةالراديو(: لوائح في184.1 )الرقم التالية الصيغة

مركز محدد مرجعي نظام في يرسمه، الذي المسار "المدار: هو يكــون الفضــاء، في آخر جسم أي أو ســاتل ثقل بشــكل خاضــعا

الثقالة." قوى سيما وال طبيعية، لقوى رئيسيH06

(RR 1.185, MOD)ساتلي( )لمدار الميلinclination (of a satellite orbit)inclinaison (d'une orbite de satellite)

(Rec. S.673)الرئيسي. المرجعي والمستوي الساتل مدار مستوي بين الزاوية هو للســاتل المباشر المــدار ميل أن عليه المتفق من- مالحظة

منفرجة. زاوية هو التراجعي المدار وميل حادة زاويةH07

(RR 1.186, MOD)لساتل( الدور(period (of a satellite)période (d'un satellite)

(Rec. S.673)في ممــيزة نقطة على الســاتل مــرور بين يمضي الــذي الــوقت متتاليتين. دورتين في مداره

H08(RR 1.187, MOD)الحضيض[ األوج ارتفاع[

altitude of the apogee [perigee]altitude de l'apogée [du périgée]

(Rec. S.673)افتراضي مــرجعي ســطح فــوق الحضــيض ارتفاع أو األوج ارتفاع األرض. سطح يمثل محدد

H09a(Rec. S.673)األرض مركز رأسها زاوية

geocentric angleangle géocentrique

أي يصــالن وهمــيين مســتقيمين خطين بين تتكــون الــتي الزاويةاألرض. بمركز نقطتين

H09b(Rec. S.673)المراقب رأسها زاوية

topocentric angleangle topocentrique

أي يصــالن وهمــيين مســتقيمين خطين بين تتكــون الــتي الزاويةاألرض. سطح على بنقطة الفضاء في نقطتين

H09c(Rec. S.673)خارجية زاوية

exocentric angleangle exocentrique

أي يصــالن وهمــيين مســتقيمين خطين بين تتكــون الــتي الزاويةالفضاء. في معينة بنقطة نقطتين

Page 33: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-433 التوصية

السواتل أنواع - H1 الفرعي القسمH11

(RR 1.180)نشيط ساتلactive satellitesatellite actif

(Rec. S.673)راديوية اتصــاالت إشــارات ترسل لكي معدة محطة يحمل ساتل إرسالها. تعيد لكي أو

H12(RR 1.181 MOD)عاكس ساتل

reflecting satellitesatellite réflecteur

(Rec. S.673)راديوية. اتصاالت إشارات يعكس لكي معد ساتلH13

(Rec. S.673)الموقع مستقر ساتلstation-keeping satellitesatellite maintenu en position

ــاتل ــ ــكل فيه الثقل مركز موقع في التحكم يتم س ــ يتبع يجعله بش قانونــا إلى تنتمي أخــرى ســواتل مواقع إلى بالنســبة ســواء معينــا أو ثابتة األرض على نقطة إلى بالنســبة أو الفضــائي النظــام نفس

محددة. بطريقة تتحركH14

(Rec. S.673)االستخدام( قليل )تعبير مطاور ساتل متزامن، ساتلsynchronized satellite, phased satellite (deprecated)satellite synchronisé, satellite en phase (deprecated)

عقــدي دور أو شــاذ دور له يكــون بحيث فيه التحكم يتم ســاتل يســاوي أو آخــر، كــوكب أو آخر ســاتل دور يســاوي دورا ظــاهرا

معينة. لحظات في مداره في مميزة بنقطة يمر وبحيث معينا،H15

(Rec. S.673)التوجيه ثابت ساتلattitude-stabilized satellitesatellite à commande d'orientation

األقل على واحد محور له يكون ساتل ــا معين، اتجــاه في ثابت مثالالفضاء. في معينة نقطة أو الشمس أو األرض مركز باتجاه

H16(Rec. S.673)متزامن ساتل

synchronous satellitesatellite synchrone

الــدوران مــدة المتوسط في النجمي دورانه مــدة تســاوي ساتل المصــطلح، ويســتخدم محــوره، حــول األساسي للجــرم النجمي

مــدة المتوسط في النجمي دورانه مــدة تساوي لساتل بالقياس،تقريبا. األساسي للجرم النجمي طوافه

H17(Rec. S.673)األرض مع متزامن ساتل

geosynchronous satellitesatellite géosynchrone

األرض. مع متزامن ساتل 56و ســاعة23 نحو هي لألرض النجمي الــدوران مدة- مالحظةدقيقة.

H18(Rec. S.673)المتزامن( )فوق المتزامن تحت ساتل

sub-synchronous (super-synchronous) satellitesatellite sous-synchrone (super-synchrone)

األساسي الجــرم حــول النجمي دورانه مدة متوسط يكون ساتلــاعف هو ــري مض ــاعف كس ــدة رقم )مض ــحيح( لم ــدوران ص ال

محوره. حول األساسي للجرم النجمي

Page 34: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية34

H19(Rec. S.673)مستقر ساتل

stationary satellitesatellite stationnaire

ــاتل يظل س ــا ــبة ثابت ــطح إلى بالنس ــرم س ــي، الج وهو األساس ثــابت مــدار في يظل ســاتل بالقياس ســطح إلى بالنســبة تقريبــا

األساسي. الجرمــدار ذو متزامن ساتل هو المستقر الساتل- مالحظة اســتوائي مومباشر. ودائري

األرض إلى بالنسبة مستقر - ساتلH2 الفرعي القسمH21

(Rec. S.673)األرض إلى بالنسبة مستقر ساتلgeostationary satellitesatellite géostationnaire

له. األساسي الجرم هي األرض تكون مستقر ساتل وضع في يظل األرض إلى بالنســبة المســتقر الســاتل- مالحظة

ثابت .(RR No.1.189) األرض إلى بالنسبة تقريباH22

(Rec. S.673)األرض إلى بالنسبة المستقرة السواتل مدار

geostationary-satellite orbitorbite des satellites géostationnaires

األرض. إلى بالنسبة المستقرة السواتل لجميع الوحيد المدارH23

(Rec. S.673)مرئي قوس

visible arcarc de visibilité

األرض إلى بالنســبة المستقر الساتل قوس من المشترك الجزء كل من المحلي األفق فــوق الفضــائية المحطة عليه تشاهد الذي

الخدمة. منطقة في مصاحبة أرضية محطة

H24(Rec. S.673)

الخدمة قوسservice arcarc de service

فيه يمكن الــذي األرض إلى بالنسبة المستقر الساتل مدار قوســائية للمحطة ــ ــديم الفضـ ــ الخدمة )تتوقف المطلوبة الخدمة تقـ

المســتعمل( إلى ومتطلبــات النظــام خصــائص على المطلوبةالخدمة. منطقة في المصاحبة األرضية المحطات جميع

H25(Rec. S.673)

التردد استعمال بإعادة ساتلية شبكةfrequency re-use satellite networkréseau à satellite à réutilisation de fréquence

من أكــثر الــتردد نطــاق نفس الساتل فيها يستخدم ساتلية شبكة متعــددة بحــزم أو الهوائي استقطاب تمييز باستخدام وذلك مرة،

معا. بالطريقتين أو الهوائيات،

األرض - استكشاف الفضائية - األبحاثH3 الفرعي القسمH31

(RR 1.182, MOD)نشيط محساس

active sensordétecteur actif, capteur actif

في أو الساتلية األرض استكشاف خدمة في تستعمل قياس أداة معلومــات على بالحصــول وتســمح الفضــائية، األبحــاث خدمة

واستقبالها. كهرمغنطيسية موجات بإرسال

Page 35: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-435 التوصية

و182.1 الــرقمين في الــواردين التعــريفين تعديل تم- مالحظة راديويــة" "موجــات عبــارة بتغيير وذلك الراديو لوائح من183.1

ــات إلى ــية "موج ــذا كهرمغنطيس ــير ". وه الناحية من مهم التغيــيس بعض ألن التقنية ــتي المحاسـ ــتخدم الـ ــري بعد عن تسـ تجـ

حــدود من أعلى تــرددات تقابل موجــات أطــوال على القياســات.GHz 3000 عند تقف التي الراديوية، الموجات

H32(RR 1.183, MOD)

منفعل محساسpassive sensordétecteur passif, capteur passif

في أو الساتلية األرض استكشاف خدمة في تستعمل قياس أداة معلومــات على بالحصــول وتســمح الفضــائية، األبحــاث خدمة

المصدر. طبيعية كهرمغنطيسية موجات باستقبال.H31 بالمصطلح الخاصة المالحظة انظر- مالحظة

H33البيانات لترحيل ساتلdata relay satellitesatellite relais de données

أو أكــثر أو بحــوث ساتل من بيانات ترحيل الرئيسية مهمته ساتل أكــثر. ويمكن أو أرضــية محطة إلى أكثر أو فضائي محساس منــوفر أن ــاتل ي الس ــا أيض ــاال ــاه في اتص ــاكس. ويمكن االتج المع

استخدامه الفضائية. العمليات لخدمة ترحيل كمحطة أيضاــات ترحيل ســواتل- مالحظة ــادة هي البيان مســتقرة ســواتل عاألرض. إلى بالنسبة

H34البيانات لتجميع ساتلdata collection satellitesatellite de collecte de données

ــات من بيانات جمع الرئيسية مهمته ساتل أو األرض على المحطــوي الغالف في ــال ثم لألرض، الج ــات تلك إرس محطة إلى البيان

ــية ــثر. ويمكن أو أرضـ أكـ ــا ــوفر أن أيضـ يـ ــاال ــاه في اتصـ االتجـالمعاكس.

H35بعد عن تحسس ساتلremote sensing satellitesatellite de télédétection

ــاتل ــتقبال طريق عن بعد عن المالحظة مهمته سـ ــات اسـ موجـ )هــذان منفعلة أو نشــيطة محاســيس باســتخدام كهرمغنطيســية

الرقمين تحت التوصية هذه في معرفان المحاسيس من النوعانH31و H32.)

- اإلذاعةH4 الفرعي القسمH41

(RR 1.129)الساتلية( اإلذاعية الخدمة )في فردي استقبال

individual reception (in the broadcasting-satellite service)réception individuelle (dans le service de radiodiffusion par satellite)

ــتقبال ــاالت اس ــائية محطة عن الصــادرة اإلرس الخدمة في فض ســيما وال بســيطة، منـــزلية تركيبــات بواســطة الساتلية اإلذاعيةصغيرة. بهوائيات مجهزة تركيبات

H42(RR 1.130)

الساتلية( اإلذاعية الخدمة )في جماعي استقبالcommunity reception (in the broadcasting-satellite service)reception communautaire (dans le service de radiodiffusion par satellite)

ــتقبال ــاالت اس ــائية محطة عن الصــادرة اإلرس الخدمة في فضــدات بواســطة الســاتلية اإلذاعية ــون قد اســتقبال مع تك ــا أحيان لالســتقبال المســتعملة الهوائيــات من أكــبر هوائيات ولها معقدة

Page 36: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية36

أجل: من معدة وهي الفرديواحد؛ مكان في الجمهور عموم من جماعة استعمال-محدودة. منطقة يخدم توزيع نظام بواسطة استعمالها-

H43(Rec. BO.566, MOD)

مباشر توزيعdirect distributiondistribution directe

برامج لترحيل الساتلية الثابتة الخدمة في ساتلية وصلة استخدامــثر، أو أصــلية نقطة من إذاعية أك ــرحيال ت محطــات إلى مباشــرا تشـــمل أن )يمكن وســـيطة توزيع مراحل أي دون لألرض إذاعية

للتشغيل(. الزمة أخرى إشاراتH44

(Rec. BO.566, MOD)مباشر غير توزيع

indirect distributiondistribution indirecte

برامج لترحيل الساتلية الثابتة الخدمة في ساتلية وصلة استخدام لكي مختلفة أرضية محطات إلى أكثر، أو أصلية نقطة من إذاعية أن )يمكن لألرض اإلذاعية المحطات على المحطات هذه توزعهاللتشغيل(. الزمة أخرى إشارات تشمل

التوقيت وإشارات المعيارية - التردداتJ القسمJ01(Rec. TF.686)

التردد معيارfrequency standardétalon de fréquence مرجعي. كتردد خرجه تردد يستعمل مولد

J02(Rec. TF.686)

معياري ترددstandard frequencyfréquence étalon

تردد. بمعيار معروفة صلة له تردد- مالحظة عن للتعبــير المعيــاري الــتردد تعبــير يســتعمل ما كثيرا

معياري. تردد ترددها إشارةJ03(Rec. TF.686)

المعيارية التوقيت إشارات بثstandard-time-signal emissionémission des signaux horaires

فـــترات على الزمنية اإلشـــارات من متتابعة مجموعة يرسل بثمعينة. بدقة منتظمة زمنية

J04(Rec. TF.686)

(TAI) الدولي الذري التوقيتInternational Atomic Time (TAI)temps atomique international (TAI)

للمـــوازين الـــدولي المكتب أنشـــأه الـــذي الزمـــني المقيـــاســاييس ــاس على(BIPM) والمق ــات أس ــات من بيان الذرية الميقاتي

وهي الثانيــة، تعريف مع تتفق والــتي منشآت عدة في تعمل التي.(SI) للوحدات الدولي للنظام الزمن وحدة

J05(Rec. TF.686, MOD)

(UT) العالمي التوقيتUniversal Time (UT)temps universel (UT)

ــائع االسم هو(UT) العـــالمي التـــوقيت الزمنية للمقـــاييس الشـ يمكن ال التي التطبيقات األرض. وفي دوران أساس على القائمة

ــأجزاء الدقة في فيها التسامح ــة، عشر من ب تحديد من بد ال الثانييستخدم: الذي العالمي التوقيت نوع

-UT0األصــلي الــزوال لمســتوي الشمسي الزمن متوسط هو

Page 37: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-437 التوصية

المباشرة؛ الفلكية األرصاد من عليه الحصول يتم الذي-UT1التوقيت هو UT0التحركات تأثيرات لمراعاة تصحيحه مع

ــبي( )التغير دورانها محور إلى بالنسبة لألرض الصغيرة القط(؛ITU-R TF.460 التوصية )انظر

-UT2التوقيت هو UT1التغــيرات تــأثيرات لمراعاة تصحيحه مع األرض. دوران معدل في الطفيفة الموسمية

J06(Rec. TF.686, MOD)

(UTC) المنسق العالمي التوقيتCoordinated Universal Time (UTC)temps universel coordonné (UTC)

للمــوازين الــدولي المكتب يســتعمله الــذي الزمــني المقيــاســاييس ــدوران المعنية الدولية والهيئة (BIPM) والمق (IERS) األرض ب

ــارات المعيارية للترددات المنسق االنتشار أساس يشكل وهو وإش المنسق العالمي التوقيت التوقيت. ويتفق اتفاقـا التـوقيت مع تامـا

الثواني. من صحيح بعدد عنه يختلف ولكنه الدولي، الذري أو الثــواني بإدخال المنسق العالمي التوقيت مقياس تعديل ويتم

االتفــاق الســالبة( لضــمان أو الموجبة الكبيسة )الثــواني حــذفها.UT1 الذري التوقيت مع التقريبي

Page 38: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية38

تذييلITU-R V.573-4 للتوصية

المتنقلة الخدمات في المحطاتA10

(RR 1.67)متنقلة محطة

mobile stationstation mobile

.ITU-R V.573-4 التوصية منA القسم انظرA10a

(RR 1.73)برية متنقلة محطة

land mobile stationstation mobile terrestre

ــــــــــــة، المتنقلة الخدمة في متنقلة محطة التنقل يمكنها البرـيما. قارة أو ما لبلد الجغرافية الحدود في السطحي

A10b(RR 1.77)

سفينة متن على محطةship stationstation de navire

ســطح على موجــودة البحرية المتنقلة الخدمة في متنقلة محطةإنقاذ. مركبة محطة غير وهي الدوام على راسية غير سفينة

A10c(RR 1.83)

طائرة متن على محطةaircraft stationstation d'aéronef

ــيران المتنقلة الخدمة في متنقلة محطة ــودة للط متن على موجإنقاذ. مركبة محطة غير وهي طائرة

A10d(RR 1.65)

إنقاذ مركبة محطةsurvival craft stationstation d'engin de sauvetage

المتنقلة الخدمة أو البحرية المتنقلة الخدمة في متنقلة محطة على وتوجد الحصر سبيل على اإلنقاذ ألغراض تستعمل للطيران

أخرى. إنقاذ معدات على أو نجاة، طوف على أو نجاة، قاربA10e

(RR 1.103)راداري منار

radar beacon (racon)balise radar (racon)

يثيرها عنــدما المالحة في ثابتة لعالمة مصــاحب مســتقبل مرسل تعيد رادار ــا وتقــدم شاشــته على تظهر متمــيزة إشــارة أوتوماتي

الهوية. وتعرف الزاوي والتقويم المسافة عن معلوماتA10f

(RR 1.93, MOD)الطوارئ مواقع لتحديد راديوي منار محطة

mergency position-indicating radiobeacon stationstation de radiobalise de localisation des sinistres

ــاالتها المتنقلة الخدمة في محطة ــدة إرس ــهيل مع ــات لتس عمليواإلنقاذ. البحث

هــذا توســيع بشــأن الدراسة من مزيد إجــراء يلـــزم- مالحظة طريق عن للترحيل إرســالها المعد المحطــات ليشــمل التعريف

ساتل.A11

(RR 1.69)برية محطة

land stationstation terrestre

.ITU-R V.573-4 التوصية من A القسم انظرA11aقاعدة محطة

Page 39: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-439 التوصية

(RR 1.71)base stationstation de base

البرية. المتنقلة الخدمة في برية محطةA11b

(RR 1.75)ساحلية محطة

coast stationstation côtière

.البحرية المتنقلة الخدمة في برية محطةA11c

(RR 1.81 (MOD))للطيران محطة

aeronautical stationstation aéronautique

للطيران. المتنقلة الخدمة في برية محطة للطـــيران محطة وضع يمكن الحـــاالت بعض في- مالحظة مثال

البحر. في منصة على أو سفينة متن على

Page 40: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية40

ITU-R V.573-4 للتوصية تكملة

االتصاالت قطاع نصوص في المعرفة للمصطلحات هجائية قائمةالراديوية

يلي: ما مصطلح، لكل بالنسبة القائمة، هذه تشمل اإلنكليزية باللغتين المصطلح وأمامه العربية، باللغة المصطلح:األول العمود

والفرنسية؛ في واضح تعريف له ليس المصطلح أن ( تفيد*) النجمة عالمة:الثاني العمود

؛الراديوية االتصاالت قطاع نصوص والسلسة الراديوية، االتصاالت قطاع وثائق في النص نوع:الثالث العمود

ــرقم ــذكر لم وإذا وال في منشــورة إليها المشــار النصــوص فــإن ذلك خالف ي الــرقم أو الراديويــة، االتصــاالت قطاع توصيات سلسلة من2000 المجلدات

الراديو؛ لوائح في استدعى إذا الراديوية، االتصاالت قطاع وثائق نص في المرجع بيان:الرابع العمود

األمر.

A(ABD) مختصرة مراقمة

E: abbreviated dialling (ABD)F: numérotation abrégée (ABD)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(Gi))لهوائي( متناح كسب ؛(Gi))لهوائي( مطلق كسبE: absolute gain (of an antenna) (Gi); isotropic gain (of an antenna) (Gi)F: gain absolu d'une antenne (Gi), gain isotrope d'une antenne (Gi);

P.341 التوصيةV.573 التوصية

من3 الفقرة1 الملحق

E04a رقمال

مقبول تداخلE: accepted interferenceF: brouillage accepté

F11c الرقمV.573 التوصية*(2 )المالحظة

للخدمة الجانبي المظهر لبيانات النفاذ ضبطE: access control for service profile dataF: limitation de l'accès aux données relatives au profil de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

االشتراك لبيانات النفاذ ضبطE: access control for subscription dataF: limitation de l'accès aux données relatives à l'abonnement

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الهاتفية الكثافة النفاذ، كثافةE: access density, teledensityF: densité d'accès, densité de terminaisons

23.2.4 الفقرةF.1399 ةالتوصي

(ACC) حساب بطاقة باستخدام المناداةE: account card calling (ACC)F: communication avec carte de facturation (ACC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

محاسبةE: accountingF: comptabilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

دقةE: accuracyF: exactitude

TF.686 التوصية

استالم بإشعار تشغيلE: acknowledged operationF: exploitation avec accusé de réception

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

نشيط ساتلE: active satelliteF: satellite actif

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH11 الرقم

Page 41: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-441 التوصية

نشيط محساسE: active sensorF: détecteur actif, capteur actif

H31 الرقمV.573 التوصية

الفعلية التغطية منطقةE: actual coverage area

التغطية انظر: منطقةتكييفي مطراف

E: adaptive terminalF: terminal adaptatif

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مجاورة قناةE: adjacent channelF: canal adjacent

BO.566 التوصيةV.573 التوصية

4.4 الفقرةB11 الرقم

(AoC) رسوم تحصيل إشعارE: advice-of-charge (AoC)F: avis de taxation (AoC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

للطيران محطةE: aeronautical stationF: station aéronautique

،A التذييلV.573 التوصيةA11c الرقم

رذاذE: aerosolsF: aérosols

C28 الرقمP.310 التوصية

تقادمE: ageingF: vieillissement

TF.686 التوصية

طائرة في محطةE: aircraft stationF: station d'aéronef

،A التذييلV.573 التوصيةA10c الرقم

الراديوية( القنوات )ترتيب بديلE: alternated (arrangement of radio channels)F: alternée (disposition)

7.1 الفقرةF.592 التوصية

)استقطاب( متناوبE: alternated (polarization)F: alternat à polarisation

B18الرقمV.573 التوصية

)الحضيض( األوج ارتفاعE: altitude of the apogee (perigee)F: altitude de l'apogée (du périgée

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH08 الرقم

شاذة فترةE: anomalistic periodF: période anomalistique

الملحقS.673 التوصية

مجهوليةE: anonymityF: anonymat

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

هوائيE: antenna

directivity, economic standard antenna, gain, interference sector (I) (of aانظر:directional

antenna), minimum standard antenna, service sector (S) (of a directional antenna)

الهوائي اتجاهية مخططE: antenna directivity diagramF: diagramme de directivité d'antenne

E06 الرقمV.573 التوصية

(M) الهوائي اتجاهية معاملE: antenna directivity factor (M)F: coefficient de directivité de l'antenne (M)

6.1 الفقرةF.162 التوصية

الهوائي كسبE: antenna gain

gain of an antennaانظر:

والوسط الهوائي بين االقتران خسارةE: antenna-to-medium coupling loss

gain degradation: انظر

Page 42: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية42

جرم حول سيار أوجE: apoapsisF: apoastre, apoapside

الملحقS.673 التوصية

األرض حول أوجE: apogeeF: apogée

الملحقS.673 التوصية

منطقةE: area

,actual coverage area, capture area, coverage area, feeder-link service areaانظر:interference-free coverage area, nominal coverage area, service area

)هابطة( صاعدة عقدةE: ascending (descending) nodeF: nœud ascendant (descendant)

الملحقS.673 التوصية

مخصص ترددE: assigned frequencyF: fréquence assignée

16.1 الفقرةSM.328 التوصية

مخصص تردد نطاقE: assigned frequency bandF: bande de fréquences assignée

SM.328 التوصيةV.573 التوصية

15.1 الفقرةB03 الرقم

(ASP) للتخصيص المصدر نقطةE: assignment source point (ASP)F: point source d'assignation (ASP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(ACCH) مصاحبة ضبط قناةE: associated control channel (ACCH)F: canal de commande associé (ACCH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(ATM) المتزامن غير النقل أسلوبE: asynchronous transfer mode (ATM)F: mode de transfert asynchrone (ATM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الذري الوقت سلمE: atomic time scaleF: échelle de temps atomique

TF.686 التوصية

(ATT) مساعدE: attendant (ATT)F: opérateur de renseignement (ATT)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التوهين معاملE: attenuation coefficientF: affaiblissement linéique

من4.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

التوهين خسارةE: attenuation lossF: affaiblissement, atténuation

من1.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

التمرير( )لنطاق التوهين ميلE: attenuation-slope (of the passband)F: pente aux frontières (de la bande passante)

3.4 الفقرةSM.332 التوصية*

التوجيه مستقر ساتلE: attitude-stabilized satelliteF: satellite à commande d'orientation

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH15 الرقم

الصوت بنقل مؤتمرE: audioconferenceF: audioconférence

من26.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(AF) الصوتي التردد حماية نسبةE: audio-frequency (AF) protection ratioF: rapport de protection en audiofréquence (AF)

V.573 التوصية*BS.638 التوصية

F22 رقمال(3 )المالحظة

2.1 الفقرةالصوتي التردد في التداخل إلى اإلشارة نسبة

E: audio-frequency (AF) signal-to-interference ratioF: rapport signal/brouillage en audiofréquence (AF)

V.573 التوصية*BS.638 التوصية

F21 رقمال(1 )المالحظة

1.1 الفقرةالتصديق

E: authenticationF: authentification

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التصديق خوارزميةE: authentication algorithmF: algorithme d'authentification

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 43: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-443 التوصية

للتصديق عشوائي رقمE: authentication random numberF: numéro d'authentification aléatoire

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

للتصديق االستجابةE: authentication responseF: réponse d'authentification

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(AUTC) التصديق خدمة خاصيةE: authentication service feature (AUTC)F: élément de service d'authentification (AUTC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(AUTZ) ترخيصE: authorization (AUTZ)F: autorisation (AUTZ)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الترخيص شفرةE: authorization code (AUTS)F: code d'autorisation (AUTS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األوتوماتية الوصلة نقلE: automatic link transferF: transfert de liaison automatique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التلفزيونية للدارات أوتوماتي تبديلE: automatic switching for television circuitsF: commutation automatique pour circuits de télévision

التيسر أداءE: availability performanceF: disponibilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Bتوصيل وصلة

E: Backhaul communicationF: liaison de raccordement

1.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

نطاقE: band

assigned frequency band, baseband, frequency band, occupied bandانظر:

النطاق عرضE: bandwidthF: largeur de bande

,baseband bandwidth, modulation acceptance bandwidth, necessary bandwidth انظر:occupied bandwidth, width of the effective overall noise band, x dB bandwidth

من2.4 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

النطاق عرض تمديد نسبةE: bandwidth expansion ratioF: rapport d'étalement de la largeur de bande

1.4 الفقرةSM.328 التوصية

(BAIC) الداخلة النداءات منعE: barring of incoming calls (BAIC)F: interdiction d'appels entrants (BAIC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(BAOC) الخارجة النداءات منعE: barring of outgoing calls (BAOC)F: interdiction d'appels sortants (BAOC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

القاعدة المحطة منطقةE: base station areaF: zone de la station de base

M.624 التوصيةM.1224 التوصية

من6 الفقرة1 الملحق1.4 الفقرة

(BS) قاعدة محطةE: base station (BS)F: station de base (BS)

V.573 التوصيةM.1224 التوصيةF.1399 التوصية

الرقم ،A التذييلA11a

1.4 الفقرة2.2.4 الفقرة

أساسي نطاقE: basebandF: bande de base

SM.328 التوصيةV.662 التوصية

1.1 الفقرة من3.4 الرقم

2 التذييلاألساسي النطاق نطاق عرض

E: baseband bandwidthF: largeur de la bande de base

2.1 الفقرةSM.328 التوصية

Page 44: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية44

التلفزيون( في البيانات )إشارة أساسي اتساعE: basic amplitude (data signal in television)F: amplitude de base (signal de données en télévision)

BT.956 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

من4 الفقرة منI الجزء

I التذييل مرجعي(MUF) لالستعمال قابل تردد أقصى

E: basic MUFF: MUF de référence

P.373 التوصيةV.573 التوصية

2 الفقرةG29 الرقم

األساسية اإلرسال إلعادة ضبطE: basic retransmission controlF: commande de retransmission de base

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

راديوية( )لوصلة لإلرسال أساسية خسارةE: basic transmission loss (of a radio link)F: affaiblissement de propagation (d'une liaison radioélectrique), affaiblissement

entre antennes isotropes (d'une liaison radioélectrique)

P.341 التوصيةV.573 التوصية

4 الفقرةA44 رقم

الساتلية( اإلذاعية )للخدمة الحزمة رقعةE: beam area (for the broadcasting-satellite service)F: empreinte d'un faisceau (pour le service de radiodiffusion par satellite)

3.3 الفقرةBO.566 التوصية

الحمالة سعةE: bearer capabilityF: capacité support

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الدعم خدمةE: bearer serviceF: service support

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

االتجاه ثنائيE: bidirectionalF: bilatéral, bidirectionnel

من 21.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

الفوترةE: billingF: facturation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(BER) البتات في الخطأ نسبةE: bit error ratio (BER)F: taux d'erreur binaire (TEB)

F.592 التوصيةV.662 التوصية

1.2 الفقرة من 10.5 الرقم

2 التذييلالبتات تشذير

E: bit interleaveF: entrelacement de bits

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

البتات شفافيةE: bit transparencyF: transparence des bits

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الطيف فدرة التردد، فدرة فدرة،E: block, frequency block, spectrum blockF: bloc; bloc de fréquence; bloc de spectre

1.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

(BWA) النطاق عريض السلكي نفاذE: broadband wireless access (BWA)F: accès hertzien à large bande (AHLB)

3.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

لإلذاعة اتصالE: broadcast callF: communication de diffusion

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(BCCH) اإلذاعة ضبط قناةE: broadcast control channel (BCCH)F: canal de commande de diffusion (BCCH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

إذاعي/تيليتكست فيديوي إبراقE: broadcast videography, teletextF: vidéographie diffusée, télétexte

من20.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

إذاعةE: broadcastingF: télédiffusion

من34.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

broadcasting, sound broadcasting, television (broadcasting)( radio)انظر:

ساتلية إذاعية خدمةE: broadcasting-satellite serviceF: service de radiodiffusion par satellite

1.1 الفقرةBO.566 التوصية

Page 45: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-445 التوصية

الساتلية لإلذاعة فضائية محطةE: broadcasting-satellite space stationF: station spatiale de radiodiffusion par satellite

2.1 الفقرةBO.566 التوصية

)خدمة( إذاعيةE: broadcasting (service)F: radiodiffusion

من35.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

برقية إشارة إنشاء وقتE: build-up time of a telegraph signalF: temps d'établissement d'un signal télégraphique

20.1 الفقرةSM.328التوصية

برقية إشارة إنشاء وقتE: build-up time of a telegraph signal

relative build-up time of a telegraph signalانظر:

الرشقة تعريف رقمE: burst ID numberF: numéro d'identification de salve

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Cبالكبل التوزيع

E: cabled distributionF: télédistribution, câblodistribution

من38.1 الرقمV.662 التوصية 2 التذييل

معايرةE: calibrationF: étalonnage

TF.686 التوصية

نداءE: callF: communication

V.662 التوصيةM.1224 التوصية

من 5.3 الرقم2 التذييل1.4 الفقرة

مستعمل( )من نداءمحاولة( )E: call (attempt) (by a user)F: (tentative d')appel (par un usager)

من 38.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(CC) النداء في تحكمE: call control (CC)F: commande d'appel (CC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CD) النداء توزيعE: call distribution (CD)F: répartition des appels (CD)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CF) النداء ييرتس إعادةE: call forwarding (CF)F: renvoi d'appel (CF)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CFB) متنقلال المشترك انشغال عند النداء تسيير إعادةE: call forwarding on mobile subscriber busy (CFB)F: renvoi d'appel sur occupation de l'abonné mobile (CFB)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CFU) المشروط غير داءالن تسيير إعادةE: call forwarding unconditional (CFU)F: renvoi d'appel inconditionnel (CFU)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(GAP) تالنداءا مباعدةE: call gapping (GAP)F: espacement d'appels (GAP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CH) انتظار حالة في النداء وضعE: call hold (CH)F: mise en garde (CH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CHA) التنبيه مع رانتظا حالة في النداء وضعE: call hold with announcement (CHA)F: mise en garde avec message (CHA)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(LIM) نداءاتال عدد تحديدE: call limiter (LIM)F: limitation du nombre d'appels (LIM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(LOG) النداءات بيانات تسجيلE: call logging (LOG)F: consignation des paramètres d'appel (LOG)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 46: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية46

النداءات إدارةE: call managementF: gestion des appels

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

النداء رقمE: call numberF: numéro d'appel

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(QUE) تالنداءا تلقي ترتيبE: call queueing (QUE)F: mise en file d'attente (QUE)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CRD) النداء سييرت إعادة توزيعE: call rerouting distribution (CRD)F: répartition des réacheminements d'appels (CRD)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CT) النداء نقلE: call transfer (CT)F: transfert d'appel (CT)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CW) النداء انتظارE: call waiting (CW)F: indication d'appel en instance (CW)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CNIP) الطالب الرقم هوية إظهارE: calling number identification presentation (CNIP)F: présentation d'identification du numéro de l'appelant (CNIP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CNIR) الطالب الرقم هوية تعرف تقييدE: calling number identification restriction (CNIR)F: restriction d'identification du numéro de l'appelant (CNIR)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CPIP) الطالب الطرف هوية إظهارE: calling party identification presentation (CPIP)F: présentation d'identification de l'appelant (CPIP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

قدرةE: capabilityF: capacité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مستقبلة( أرض )لمحطة التقاط منطقةE: capture area (of a terrestrial receiving station)F: zone de captage (d'une station de réception de Terre)

A52 الرقمV.573 التوصية

حاملة موجةE: carrierF: porteuse

من 9.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

)عنصر( حاملة موجةE: carrier (component)F: (composante) porteuse

من 10.3 الرقم V.662 التوصية2 التذييل

راديوي( )لمرسل الحاملة الموجة قدرةE: carrier power (of a radio transmitter)F: puissance (de la) porteuse (d'un émetteur radioélectrique)

E03 الرقمV.573 التوصية

السبب داللةE: cause indicationF: indication de cause

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

خليةE: cellF: cellule

M.624 التوصيةM.1224 التوصية

5 الفقرة1.4 الفقرة

مركزية محطةE: central stationF: station centrale

4.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

راديوي تردد قناة قناة،E: channel, radio-frequency channelF: canal, canal radiofréquence

3.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

قناةE: channel F: canal de transmission

القناة معرفE: channel identifierF: identificateur de canal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

القنوات بين مباعدةE: channel spacingF: espacement entre canaux

B15 الرقمV.573 التوصية

Page 47: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-447 التوصية

مميز ترددE: characteristic frequencyF: fréquence caractéristique

17.1 الفقرةSM.328 التوصية

الترسيمE: chargingF: taxation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

دارةE: circuit

hypothetical reference circuit, telecommunication circuit, telephone-type circuitانظر: pathأيضا: انظر

الدارة نقل أسلوبE: circuit transfer modeF: mode de transfert par circuit

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)لساتل( دائري مدارE: circular orbit (of a satellite)F: orbite circulaire (d'un satellite)

الملحقS.673 التوصية

اإلرسال صنفE: class of emissionF: classe d'émission

D03 مالرقV.573 التوصية

ميقاتيةE: clockF: horloge

TF.686 التوصية

الميقاتية توقيت في اختالفE: clock time differenceF: différence entre temps d'horloge

TF.686 التوصية

(CUG) المستعملين من مغلقة مجموعةE: closed user group (CUG)F: groupe fermé d'usagers (CUG)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

ساحلية محطةE: coast stationF: station côtière

منA11b الرقمV.573 التوصيةA التذييل

القناة نفس فيE: co-channelF: cocanal, cofréquence

F.592 التوصيةV.573 التوصية

6.1 الفقرةB13 الرقم

شفرةE: codeF: code

من 7.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

شفري تقسيمE: code divisionF: répartition en code

من 3.17 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(CELP) شفرية بإثارة خطي تنبؤE: code excited linear prediction (CELP)F: prédiction linéaire à excitation par code (CELP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التردد تماسكE: coherence of frequencyF: cohérence de fréquence

TF.686 التوصية

الطور تماسكE: coherence of phaseF: cohérence de phase

TF.686 التوصية

التصادم في التحكم بتاتE: collision control bitsF: bits de limitation des collisions

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األلوان شفرةE: colour codeF: code de couleur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CAC) مشترك نفاذ قناةE: common access channel (CAC)F: canal d'accès commun (CAC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CCCH) مشترك تحكم قناةE: common control channel (CCCH)F: canal de commande commun (CCCH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 48: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية48

مشتركة منصةE: common platformF: plate-forme commune

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

اتصالE: communicationF: communication

من 5.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

الساتلية( اإلذاعية الخدمة )في جماعي استقبالE: community reception (in the broadcasting-satellite service)F: réception communautaire (dans le service de radiodiffusion par satellite)

BO.566 التوصيةV.573 التوصية

2.3.1 الفقرةH42 الرقم

مالءمةE: compatibilityF: compatibilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)كاملة( وصلةE: (complete) connectionF: chaîne de connexion complète, (chemin de) communication

من 2.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(CCBS) مشغول لمشترك اءاتالند إتمامE: completion of calls to busy subscriber (CCBS)F: rappel automatique sur occupation (CCBS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CCNRc) بالمشترك االتصال يتاح ال عندما النداءات اتمامE: completion of calls when subscriber not reachable (CCNRc)F: rappel automatique lorsque l'abonné n'est pas atteignable (CCNRc)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المشروط النفاذ في تحكمE: conditional access controlF: commande de l'accès conditionnel

BT.1079 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

I الملحق

(CON) مؤتمري نداءE: conference calling (CON)F: communication conférence (CON)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

سريةE: confidentialityF: confidentialité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التأكيد بدائيةE: confirm primitiveF: primitive de confirmation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CONP) االتصال رقم هوية إظهارE: connected number identification presentation (CONP)F: présentation d'identification du numéro du correspondant (CONP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CONR) االتصال رقم هوية تقييدE: connected number identification restriction (CONR)F: restriction d'identification du numéro du correspondant (CONR)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

اتصال قناةE: connectionF: chaîne de connexion

من 1.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

توصيل بدون خدمةE: connectionless serviceF: service sans connexion

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(COC) رةاستشا مناداةE: consultation calling (COC)F: communication de consultation (COC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المتواصل اإلرسال تعددE: continuous multiplexingF: multiplexage continu

BO.954 التقرير* في الملحق

المجلدينX/XI-2

1.4 الفقرة

مساهمة وصلةE: contribution linkF: liaison de contribution

من 19.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

التحكم قناة هيكل معلوماتE: control channel structure informationF: information sur la structure du canal de commande

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التحكم مجال تمديد بتةE: control field extension bitF: bit d'extension du champ de commande

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 49: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-449 التوصية

االتصاالت( )في محادثةE: conversation (in telecommunication)F: conversation (en télécommunication)

من 6.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

محادثة خدمةE: conversational serviceF: service de conversation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

منسقة ميقاتيةE: coordinate clockF: horloge coordonnée

TF.686 التوصية

منسق وقتE: coordinate timeF: temps-coordonnée

TF.686 التوصية

المنسق الوقت سلمE: coordinated time scaleF: échelle de temps-coordonnée

TF.686 التوصية

(UTC) منسق عالمي توقيتE: Coordinated Universal Time (UTC)F: temps universel coordonné (UTC)

TF.686 التوصيةTF.460 التوصيةV.573 التوصية

منC الفقرة1 الملحق

J06 الرقم

تنسيقE: coordination

coordination contour, coordination distance, coordination areaانظر:

التنسيق منطقةE: coordination areaF: zone de coordination

من 1المادةالراديو لوائح

171.1 الرقم

التنسيق كفافE: coordination contourF: contour de coordination

من 1المادةالراديو لوائح

172.1 الرقم

التنسيق مسافةE: coordination distanceF: distance de coordination

من 1المادةالراديو لوائح

173.1 الرقم

معين إذاعي نطاق في إذاعي لمرسل التغطية منطقةE: coverage area of a broadcasting transmitter in a given broadcasting bandF: zone de couverture d'un émetteur de radiodiffusion dans une bande

deradiodiffusion donnée (dans le cas de radiodiffusion sonore)

3 الفقرةBS.638 التوصية

فضائية( )لمحطة التغطية منطقةE: coverage area (of a space station)F: zone de couverture (d'une station spatiale)

A51a الرقمV.573 التوصية

يلي: ما تمييز يمكنالفعلية التغطية منطقة

E: actual coverage areaF: zone de couverture réelle

A51a الرقمV.573 التوصية*(3 )المالحظة

التداخل من الخالية التغطية منطقةE: interference-free coverage areaF: zone de couverture en l'absence de brouillage

A51a الرقمV.573 التوصية*(3 )المالحظة

اإلسمية التغطية منطقةE: nominal coverage areaF: zone de couverture nominale

A51a الرقمV.573 التوصية*(3 )المالحظة

لألرض( إرسال )لمحطة التغطية منطقةE: coverage area (of a transmitting terrestrial station)F: zone de couverture (d'une station d'émission de Terre)

A51a الرقمV.573 التوصية

يلي: ما تمييز يمكنالفعلية التغطية منطقة

E: actual coverage areaF: zone de couverture réelle

A51b الرقمV.573 التوصية*(3 )المالحظة

التداخل من الخالية التغطية منطقةE: interference-free coverage areaF: zone de couverture en l'absence de brouillage

A51b الرقمV.573 التوصية*(3 )المالحظة

اإلسمية التغطية منطقةE: nominal coverage areaF: zone de couverture nominale

A51b الرقمV.573 التوصية*(3 )المالحظة

Page 50: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية50

الساتلية( اإلذاعية )للخدمة التغطية منطقةE: coverage area (for the broadcasting-satellite service)F: zone de couverture (pour le service de radiodiffusion par satellite)

2.3 الفقرةBO.566 التوصية

(6( MF) النطاق في الصوتية اإلذاعة )حالة التغطية عاملE: coverage factor (case of sound broadcasting in band 6 (MF))F: facteur de couverture (cas de radiodiffusion sonore en ondes hectométriques)

من2 الفقرةBS.598 التوصية*I الملحق

(CCC) ائتمان بطاقة باستعمال مناداةE: credit card calling (CCC)F: communication avec carte de crédit (CCC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

متقاطع استقطابE: cross polarizationF: transpolarisation

P.310 التوصيةV.573 التوصية

A1 الرقمG01 الرقم

المتقاطع االستقطاب )دارة( إلغاءE: cross-polarization canceller (circuit)F: (circuit) annuleur de transpolarisation

14.1 الفقرةF.592 التوصية

المتقاطع االستقطاب تمييزE: cross polarization discriminationF: discrimination de polarisation, découplage de polarisation

P.310 التوصيةV.573 التوصية

A2 الرقمG02 الرقم

المتقاطع االستقطاب عزلE: cross-polarization isolationF: isolement de polarisation

P.310 التوصيةV.573 التوصية

A3 الرقمG03 الرقم

المشترك مكان معدات/شبكةE: customer premises equipment/networkF: équipement/réseau des locaux d’abonné

5.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

(CRA)الخدمة( مالمح )من شخصية مسجلة رسالةE: customized recorded announcement (service feature) (CRA)F: annonces vocales personnalisées (CRA)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(CRG) مشخصن رنينE: customized ringing (CRG)F: sonneries personnalisées (CRG)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

معين( اتجاه )في (c.m.f) موجية محركة قوةE: cymomotive force (c.m.f.) (in a given direction)F: force cymomotrice (f.c.m.) (dans une direction donnée)

BS.561 التوصيةV.573 التوصية

1 الفقرة E05 الرقم

Dبيانات

E: dataF: données

من1.12 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(DAV) الصوت فوق )إرسال( البياناتE: data above voice (transmission) (DAV)F: (transmission de) données supravocales

2.3 الفقرةF.592 التوصية

البيانات لتجميع ساتلE: data collection satelliteF: satellite de collecte de données

H34 الرقمV.573 التوصية

السياق( هذا في مستحب )غير بيانات إرسال بيانات، تراسلE: data communication, data transmission (deprecated in this sense)F: communication de données, transmission de données (terme déconseillé dans

ce sens)

من1.13 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

التليتكست( )في البيانات زمرةE: data group (for teletext)F: groupe de données (pour télétexte)

4.4 الفقرةBT.653 التوصية*

البيانات تكاملE: data integrityF: intégrité des données

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

البيانات خطE: data lineF: ligne de données (pour télétexte)

1.4 الفقرةBT.653 التوصية*

البيانات رزمةE: data packet F: paquet de données

3.4 الفقرةBT.653 التوصية*

Page 51: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-451 التوصية

البيانات لترحيل ساتلE: data relay satelliteF: satellite relais de données

H33 الرقمV.573 التوصية

التلفزيون في بيانات إشارةE: data signal in television

, basic amplitude, decoding margin, decoding threshold, eye height, eye widthانظر:mid-level, peak-to-peak amplitude, proportional jitter

بيانات إرسالE: data transmissionF: transmission de données

من 1.14 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(DUV) الصوت تحت )إرسال( البياناتE: data under voice (transmission) (DUV)F: (transmission de) données infravocales

1.3 الفقرةF.592 التوصية

التليتكست( )في بيانات وحدةE: data unit (for teletext)F: unité de données (pour télétexte)

2.4 الفقرةBT.653 التوصية*

تاريخE: dateF: date

TF.686 التوصية

التلفزيون( في بيانات )إشارة التشفير فك هامشE: decoding margin (data signal in television)F: marge de décodage (signal de données en télévision)

BT.956 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

من9 الفقرةI الجزء

I التذييل منالتلفزيون( في بيانات )إشارة التشفير فك عتبة

E: decoding threshold (data signal in television)F: seuil de décodage (signal de données en télévision)

BT.956 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

من12 الفقرة منI الجزء

I التذييلالبعيد الفضاء

E: deep spaceF: espace lointain

H02 الفقرةV.573 التوصية

(DM) منحطة دقيقةE: degraded minute (DM)F: minute dégradée (MD)

F.592 التوصيةV.662 التوصية

، 5.2 الفقرة من5.14 الرقم

2 التذييلاإلرسال تعدد إزالة

E: demultiplexingF: démultiplexage

3.12 الرقمV.662 التوصية2 التذييل من

التشغيل ضمانE: dependabilityF: sûreté de fonctionnement

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

االستقطاب إزالةE: depolarizationF: dépolarisation

P.310 التوصيةV.573 التوصية

A4 الرقمG04 الرقم

التخليط إزالةE: descramblingF: désembrouillage

BT.1079 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

I الملحق

(DCR) المقصد حسب النداءات تسييرE: destination call routing (DCR)F: acheminement des appels par destination (DCR)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(DUP) المطلوب إرشادE: destinating user prompter (DUP)F: guidage du demandé (DUP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

االنتثار انعكاس معاملE: diffuse reflection coefficientF: coefficient de réflexion diffuse

B7 الرقمP.310 التوصية

)نظام( رقمية اتصاالت في ممركزE: digital radio concentrator (system)F: concentrateur en radiocommunications numériques

15.1 الفقرةF.592 التوصية

رقمي اتصال مسيرE: digital radio pathF: conduit hertzien numérique*

ITU-T التوصيةG.702

في إليه مشارF.390 لتوصيةا

Page 52: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية52

-SDH) متزامن رقمي تراتب في رقمي راديوي مرحلDRRS)

E: digital radio-relay for synchronous hierarchy (SDH-DRRS)F: faisceau hertzien numérique pour hiérarchie synchrone (HNS-FHN)

9.1 الفقرةF.592 التوصية

رقمي راديوي قسمE: digital radio sectionF: section hertzienne numérique

ITU-T التوصية*G.702

في إليه مشارF.390 لتوصيةا

إذاعية( )لبرامج مباشر توزيعE: direct distribution (of broadcasting programmes)F: distribution directe (de programmes de radiodiffusion)

BO.566 التوصيةV.573 التوصية

2.2 الفقرةH43 الرقم

)تراجعي( )لساتل( مباشر مدارE: direct (retrograde) orbit (of a satellite)F: orbite directe (rétrograde) (de satellite)

الملحقS.673 التوصية

(DS) مباشر بتتابع الطيف تمديدE: direct sequence (DS) spread spectrumF: étalement du spectre à séquence directe (SD)

من2 الفقرةSM.1055 التوصية*1 الملحق

)انظرمعين( اتجاه )في االتجاهية كسب االتجاهية( أيضاE: directive gain (in a given direction) (see also: directivity)F: gain de directivité (dans une direction donnée)

االتجاهيةE: directivityF: directivité

P.341 التوصية*F.162 التوصية

1 الفقرة1.1 الفقرةو

1 الملحق من antenna directivity diagram, antenna directivity factor, directive gain (in a givenانظر:

direction), horizontal directivity pattern, vertical directivity pattern

التوزيعE: distribution

direct distribution (of broadcasting programmes), indirect distribution (ofانظر:broadcasting programmes)

توزيع وصلةE: distribution linkF: liaison de distribution

من16.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

توزيع خدمةE: distribution serviceF: service de distribution

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

توزيع نظامE: distribution systemF: système de distribution

6.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

بالتنوع استقبالE: diversity receptionF: réception en diversité

F.592 التوصيةV.573 التوصية

10.1 الفقرةF41 الرقم

هابطة وصلةE: down-link

satellite linkانظر:

هابطة لوصلة قناةE: downlink channelF: canal de liaison descendante

4.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

)ساتل( هابطة وصلةE: downlink (satellite)F: liaison descendante (satellite)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)لألرض( هابطة وصلةE: downlink (terrestrial)F: liaison descendante (de Terre)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

هابطة قناةE: downstream; downstream channelF: canal descendant

6.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

انسياقE: driftF: dérive

TF.686 التوصية

Page 53: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-453 التوصية

(DMS) مزدوج بأسلوب محطةE: dual mode station (DMS)F: station bimode (DMS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مجرىE: duct

elevated duct, ground-based duct (surface duct), tropospheric radio ductانظر:

)التروبوسفيري( المجرى ارتفاعE: duct heightF: hauteur du conduit (troposphérique)

C22 الرقمP.310 التوصية

المجرى شدةE: duct intensityF: intensité du conduit

C23 الرقمP.310 التوصية

المجرى سمكE: duct thicknessF: épaisseur du conduit

C21 الرقمP.310 التوصية

موجه تروبوسفيري انتشارE: ductingF: propagation troposphérique guidée

P.310 التوصيةV.573 التوصية

C24 الرقمG18 الرقم

التوجيه طبقةE: ducting layerF: couche de guidage

C17 الرقم P.310 التوصية

بالكامل مزدوج مزدوج،E: duplex, full duplexF: duplex, bilatéral simultané

من19.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

DUT1 القيمةE: DUT1F: DUT1

TF.686 التوصية

متغير نطاق عرض دينامياE: dynamically variable bandwidthF: largeur de bande dynamiquement variable

7.2.4 الرقمF.1399 التوصية

Eأرضية محطة

E: earth stationF: station terrienne

A06 الرقمV.573 التوصية

عادي اقتصادي هوائيE: economic standard antennaF: antenne normale économique

5.1 الفقرةF.162 التوصية*

(k) الفعال األرض قطر نصف معاملE: effective Earth radius factor (k)F: facteur multiplicatif du rayon terrestre (k)

C16 الرقمP.310 التوصية

معين( )باتجاه قصير رأسي هوائي في فعالة مشعة قدرةE: effective monopole-radiated power (e.m.r.p.) (in a given direction)F: puissance apparente rayonnée sur antenne verticale courte (p.a.r.v.) (dans

une direction donnée)

BS.561 التوصيةV.573 التوصية

2 الفقرةE09 الرقم

معين( )باتجاه فعالة مشعة قدرةE: effective radiated power (e.r.p.) (in a given direction)F: puissance apparente rayonnée (p.a.r.) (dans une direction donnée)

BS.561 التوصيةV.573 التوصية

4 الفقرةE08 الرقم

المنطقة في االنتقائية دراسة )لغرض فعالة انتقائيةأكثر( أو للخرج بإشارتين الخطية غير

E: effective selectivity (for the purpose of studying the selectivity in the non-linear region with two or more input signals)

F: sélectivité effective d'un récepteur (pour l'étude de la sélectivité dans la région nonlinéaire, c'est-à-dire dans le cas de deux ou plusieurs signaux à l'entrée)

1.6 الفقرةSM.332 التوصية*

(ENG) لألخبار اإللكتروني التجميعE: electronic news gathering (ENG)F: reportages électroniques d'actualités (ENG)

من2 الفقرةSA.1154 التوصية*3 الملحق

مرفوع مجرىE: elevated ductF: conduit élevé (troposphérique)

C20 الرقمP.310 التوصية

Page 54: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية54

)لساتل( إهليلجي مدارE: elliptical orbit (of a satellite)F: orbite elliptique (de satellite)

الملحقS.673 التوصية

الطوارئ مواقع لتحديد راديوي منار محطةE: emergency position-indicating radio beacon stationF: station de radiobalise de localisation des sinistres

الرقم ،A التذييلV.573 التوصيةA10f

طوارئ خدمةE: emergency serviceF: service d'urgence

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

بثE: emissionF: émission

C02 الرقمV.573 التوصية

الطيف في االقتصاد حيث من األمثل البثE: emission of a transmitter, optimum from the standpoint of spectrum economyF: émission optimale du point de vue de l'économie du spectre

2 الفقرةSM.328 التوصية

تشفيرE: encryptionF: cryptage

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

نهائي مستعملE: end-user F: utilisateur final

8.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

النهائي المستعمل اتصال نقطةE: end-user connection point F: point de connexion d'utilisateur final

9.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

النهائي المستعمل انتهائيةE: end-user termination, end-user radio terminationF: terminaison radioélectrique d'utilisateur final

10.2.4 الفقرةF. 1399 التوصية

معزز تلفزيونE: enhanced televisionF: télévision améliorée

BT.1077 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

2 الفقرة

)للساتل( استوائي مدارE: equatorial orbit (of a satellite)F: orbite équatoriale (de satellite)

الملحقS.673 التوصية

(e.i.r.p) متناحية مكافئة مشعة قدرةE: equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)F: puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.)

BS.561 التوصيةV.573 التوصية

3 الفقرةE07 الرقم

خطية شبكة )في )النقطية( المكافئة الضوضاء حرارةالبوابة( ثنائية

E: equivalent (spot) noise temperature (of a linear two-port network)F: température équivalente de bruit (d'un biporte linéaire)

F02 الرقمV.573 التوصية

خطأE: errorF: erreur

TF.686 التوصية

(ES) أخطاء بها ثانيةE: errored second (ES)F: seconde avec erreurs, seconde entachée d'erreurs (SE)

F.592 التوصيةV.662 التوصية

3.2 الفقرة من12.5 الرقم

2 التذييلتطور

E: evolutionF: évolution

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(IMT-2000) 2000-الدولية المتنقلة االتصاالت إلى االنتقالE: evolution towards IMT-2000F: évolution vers les IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

خارجية زاويةE: exocentric angleF: angle exocentrique

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH09c الرقم

التلفزيون( في بيانات )إشارة النظر مستوى بارتفاعE: eye height (data signal in television)F: hauteur de l'œil (signal de données en télévision)

BT.956 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

من8 الفقرة منI الجزء

I التذييلالتلفزيون( في بيانات إشارة) العين بعرض

E: eye width (data signal in television)F: largeur de l'œil (signal de données en télévision)

BT.956 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

من10 الفقرة منI الجزء

I التذييل

Page 55: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-455 التوصية

Fفاكس

E: facsimileF: télécopie

من10.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

التغذية وصلةE: feeder linkF: liaison de connexion*

V.573 التوصيةBO.566 التوصية

A31c الرقم1.4 الفقرة

التغذية لوصلة الحزمة منطقةE: feeder-link beam areaF: empreinte d'un faisceau de liaison de connexion

2.4 الفقرةBO.566 التوصية

)لساتل( تغذية وصلةE: feeder link (satellite)F: liaison de connexion (satellite)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التغذية لوصلة الخدمة منطقةE: feeder-link service areaF: zone de service de liaison de connexion

3.4 الفقرةBO.566 التوصية

المجال شدةE: field strength

minimum usable field strength (Emin), usable field strength (Eu) انظر:

الجدارة رقمE: figure of meritF: facteur de qualité

BO.473 التقرير*X/XI-2 المجلدان

2 الفقرة

ثابت نفاذE: fixed-accessF: accès fixe

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الموقع ثابتة محطةE: fixed-mounted stationF: station à poste fixe

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

ثابت شخصي مطرافE: fixed personal terminalF: station personnelle fixe

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(FWA) ثابت سلكي ال نفاذE: fixed wireless access (FWA)F: accès hertzien fixe (AHF)

2.1.4 الفقرةF.1399 التوصية

التدفق في التحكم دالةE: flow control functionF: fonction de commande de flux

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(FMD) نداء طلب تحويلE: follow-me diversion (FMD)F: télécommande de renvoi d'appel (FMD)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

أمامية قناةE: forward channelF: canal aller

7.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

(FOT) الحركة لتشغيل أمثل ترددE: FOT

optimum working frequencyانظر:

رتلE: frameF: trame

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الرتل تزامن كلمةE: frame synchronization wordF: mot de synchronisation de trame

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الحر الفضاء في انتشارE: free-space propagationF: propagation en espace libre

P.310 التوصيةV.573 التوصية

B1 الرقمG11 الرقم

الحر الفضاء في اإلرسال خسارةE: free-space transmission lossF: affaiblissement d'espace libre (d'une liaison radioélectrique)

P.341 التوصيةV.573 التوصية

5 الفقرةA45 الرقم

Page 56: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية56

(FPH) المجاني الهاتفE: freephone (FPH)F: libre appel (FPH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الترددE: frequencyF: fréquence

TF.686 التوصية

الترددات خطة الترددات؛ ترتيبE: frequency arrangement; frequency planF: arrangement de fréquences; plan de fréquences

9.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

التردد نطاقE: frequency bandF: bande de fréquences

من1.4 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

)الترددات( نطاق عرضE: (frequency) bandwidthF: largeur de bande (de fréquences)

من2.4 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

الطيف فدرة الفدرة، ،التردد فدرةE: frequency block, block, spectrum blockF: bloc de fréquence, bloc, bloc de spectre

1.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

)التردد( قناةE: (frequency) channelF: canal (de fréquences)

من5.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

البث( )خصائص ترددE: frequency (characteristics of emissions)

assigned frequency, carrier frequency, characteristic frequency, referenceانظر: frequency

التردد ابتعادE: frequency departureF: écart de fréquence

TF.686 التوصيةV.662 التوصية

من5.4 الرقم2 التذييل

التردد فرقE: frequency differenceF: différence de fréquence

TF.686 التوصية

التردد بتنوع استقبالE: frequency diversity receptionF: réception en diversité de fréquence

F.592 التوصيةV.573 التوصية

13.1 الفقرةF44 الرقم

التردد تقسيمE: frequency divisionF: répartition en fréquence, répartition fréquentielle

من16.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

التردد بتقسيم ازدواجE: frequency division duplexF: duplex à répartition de fréquence

8.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

التردد انسياقE: frequency driftF: dérive de fréquence

TF.686 التوصيةV.662 التوصية

من15.4 الرقم2 التذييل

(FH) التردد بقفزات الطيف تمديدE: frequency-hopping (FH) spread spectrumF: étalement du spectre à sauts de fréquence (SF)

التوصية*SM.1055

من2 الفقرة1 الملحق

التردد استقرار عدمE: frequency instabilityF: instabilité de fréquence

TF.686 التوصية

األيونوسفيري( االنتشار) الترددE: frequency (ionospheric propagation)

,basic MUF, FOT, lowest usable frequency, LUF, maximum usable frequencyانظر:MUF ,

operational MUF, optimum working frequency, OWF

التردد تخالفE: frequency offsetF: décalage de fréquence

TF.686 التوصية من8.4 الرقمV.662 التوصية

2 التذييلالترددات ترتيب ؛الترددات خطة

E: frequency plan; frequency arrangementF: plan de fréquences; arrangement de fréquences

9.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

Page 57: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-457 التوصية

التردد استعمال بإعادة ساتلية شبكةE: frequency re-use satellite networkF: réseau à satellite à réutilisation de fréquence

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH25 الرقم

التردد زحزحةE: frequency shiftF: déplacement de fréquence

TF.686 التوصيةV.662 التوصية

من6.4 الرقم2 التذييل

زمني فاصل زمنية، بفواصل ترددE: frequency slot, slotF: intervalle de fréquence, intervalle

12.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

لترددا استقرارE: frequency stabilityF: stabilité de fréquence

TF.686 التوصية

التردد معيارE: frequency standardF: étalon de fréquence

TF.686 التوصيةJ01 الرقمV.573 التوصية

فرعي نطاق ؛للتردد فرعي نطاقE: frequency sub-band; sub-bandF: sous-bande de fréquences; sous-bande

13.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

به مسموح التردد في تفاوتE: frequency toleranceF: tolérance de fréquence

SM.328 التوصيةV.573 التوصية

19.1 الفقرةD02 الرقم

كاملة حاملة بموجة بثE: full carrier emissionF: émission à porteuse complète

D05 الرقمV.573 التوصية

بالكامل مزدوج مزدوج،E: full duplex, duplexF: duplex

من19.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

وظيفية معماريةE: functional architectureF: architecture fonctionnelle

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

وظيفي كيانE: functional entityF: entité fonctionnelle

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

وظيفي بيني سطحE: functional interfaceF: interface fonctionnelle

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

وظيفي نموذجE: functional modelF: modèle fonctionnel

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Gكسب

E: gainF: gain

من2.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

والوسط الهوائي بين االقتران خسارة الكسب، انحطاطE: gain degradation, antenna to medium coupling lossF: dégradation du gain, perte par couplage antenne-milieu

C32 الرقمP.310 التوصية

(Gd) موجي نصف أقطاب ثنائي إلى بالنسبة الكسبE: gain in relation to a half-wave dipole (Gd)F: gain par rapport à un doublet demi-onde (Gd )

**

P.341 التوصيةV.573 التوصية

من3 الفقرة1 الملحق

E04b الرقم

(Gv) قصير رأسي هوائي إلى بالنسبة الكسبE: gain in relation to a short vertical antenna (Gv)F: gain par rapport à une antenne verticale courte (Gv )

**

P.341 التوصيةV.573 التوصية

من3 الفقرة1 الملحق

E04c الرقم

الهوائي كسبE: gain of an antennaF: gain d'une antenne

P.341 التوصيةV.573 التوصية

من2 الفقرة1 الملحق

E04 الرقم

Page 58: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية58

الهوائي كسبE: gain of an antenna 

absolute gain (of an antenna), directive gain in a given direction, directivity, gain:انظرof

an antenna, gain in relation to a half-wave dipole, gain in relation to a short verticalantenna, isotropic gain (of an antenna) 

خارجية زاويةE: geocentric angleF: angle géocentrique

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH09a الرقم

األرض إلى بالنسبة مستقر ساتلE: geostationary-satelliteF: satellite géostationnaire

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH21 الرقم

(GSO) األرض إلى بالنسبة المستقرة السواتل مدارE: geostationary-satellite orbit (GSO)F: orbite des satellites géostationnaires (OSG)

S.673 التوصيةV.573 التوصيةM.1224 التوصية

الملحقH22 الرقم

1.4 الفقرةاألرض مع متزامن ساتل

E: geosynchronous satelliteF: satellite géosynchrone

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH17 الرقم

تروبوسفيري( سطحي( )مجرى )مجرى أرضي مجرىE: ground-based duct (surface duct)F: conduit au sol (conduit de surface) (troposphérique)

C19 الرقمP.310 التوصية

أرضية موجةE: ground waveF: onde de sol

G19c الرقمV.573 التوصية

المجموعة انتشار مهلةE: group delayF: temps de propagation de groupe

من7.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

Hتمرير

E: hand-off, handoverF: transfert

M.624 التوصيةM.1224 التوصية

من8 الفقرة1 الملحق1.4 الفقرة

ضار تداخلE: harmful interferenceF: brouillage préjudiciable

F11c الرقمV.573 التوصية(2 )المالحظة

توافقية إشعاعاتE: harmonic emissionsF: rayonnement harmonique

SM.329 التوصيةV.573 التوصية

1.1.1 الفقرةC06 الرقم

(HAPS) االرتفاع عالية منصة على محطةE: high altitude platform station (HAPS)F: station placée sur une plate-forme à haute altitude (HAPS)

11.2.4 الرقمF.1399 التوصية

االستبانة عالي تلفزيونE: high-definition televisionF: télévision à haute définition

BT.801 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

1 الفقرة

الساتلية( اإلذاعية الخدمة )في عالية قدرة تدفق كثافةE: high-power flux-density (broadcasting-satellite service)F: puissance surfacique importante (pour le service de radiodiffusion par

satellite)

1.5.1 الفقرةBO.566 التوصية

(HEO) الميل شديد إهليلجي مدارE: highly inclined elliptical orbit (HEO)F: orbite elliptique fortement inclinée (HEO)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(HLR) المحلي الموقع سجلE: home location register (HLR)F: registre de localisation et de rattachement (HLR)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)للمهاتفة( متجانس قطاعE: homogeneous section (for telephony)F: section homogène (pour la téléphonie)

3.1 الفقرةF.390 التوصية*

األيونوسفيري( االنتشار )في قفزةE: hop (in ionospheric propogation)F: saut, bond (en propagation ionosphérique)

G28 الرقمV.573 التوصية

Page 59: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-459 التوصية

األفقي االتجاهية مخططE: horizontal directivity patternF: diagramme de directivité horizontal

E06a الرقمV.573 التوصية

الساخنة النقطة سعةE: hot spot capacityF: capacité unitaire instantanée

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الصيانة بتةE: housekeeping bitF: bit de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المحورية المحطةE: hub stationF: station pivot

12.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

هجين طيفي انتشارE: hybrid spread spectrumF: étalement du spectre hybride

من2 الفقرةSM.1055 التوصية*1 الملحق

الجوي الماءE: hydrometeorsF: hydrométéores

C27 الرقمP.310 التوصية

افتراضية مرجعية دارةE: hypothetical reference circuit

terrestrial hypothetical reference circuit (television)انظر: )في الصوتية البرامج إلرسال افتراضية مرجعية دارة

الثابتة( الساتلية الخدمة أنظمةE: hypothetical reference circuit for sound-programme transmissions (systems in

the fixed-satellite service)F: circuit fictif de référence pour transmissions radiophoniques (systèmes du

service fixe par satellite)

ITU-T التوصية*J.61

)في الصوتية البرامج إلرسال افتراضية مرجعية دارةاألرض( أنظمة

E: hypothetical reference circuit for sound-programme transmissions (terrestrial

systems)F: circuit fictif de référence pour transmissions radiophoniques (systèmes de Terre)

ITU-T التوصية*J.11

ITU-T التوصيةJ.61

تستخدم التي األنظمة في افتراضية مرجعية دارة )شبكات الساتلية الثابتة الخدمة في التماثلي اإلرسالوالتلفزيون( الهاتف

E: hypothetical reference circuit for systems using analogue transmission in the fixed-satellite service (telephone and television networks)

F: circuit fictif de référence pour les systèmes utilisant la transmission analogique dans le service fixe par satellite (réseaux de téléphonie et de télévision)

S.352 التوصية*

للمهاتفة افتراضية مرجعية دائرةE: hypothetical reference circuit for telephonyF: circuit fictif de référence (pour la téléphonie)

2.1 الفقرةF.390 التوصية

الترحيل أنظمة في للمهاتفة افتراضية مرجعية دارة أو البصر خط في الراديوي البصر خط من قريبا

60د )ألكثر من الترد بتقاسم اإلرسال تعدد )باستخدامقناة هاتفية(

E: hypothetical reference circuit for telephony on line-of-sight or near line-of-sight radio-relay systems (using frequency-division multiplex (for more than 60 telephone channels))

F: circuit fictif de référence pour la téléphonie sur les faisceaux hertziens à visibilité directe ou s'approchant de la visibilité directe (à multiplexage par répartition en fréquence (ayant une capacité de plus de 60 voies téléphoniques))

F.392 التوصية*

الترحيلأنظمة افتراضية للمهاتفة في مرجعية دارة الراديوي في خط البصر أو قريبا من خط البصر إلى12)باستخدام تعدد اإلرسال بتقاسم التردد )بسعة

قناة هاتفية((60E: hypothetical reference circuit for telephony on line-of-sight or near line-of-

sight radio-relay systems (using frequency-division multiplex (with a capacity of 12 to 60 telephone channels))

F: circuit fictif de référence pour la téléphonie sur les faisceaux hertziens à visibilité directe ou s'approchant de la visibilité directe (à multiplexage par répartition en fréquence (ayant une capacité de 12 à 60 voies téléphoniques))

F.391 التوصية*

Page 60: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية60

عام( )مصطلح افتراضية مرجعية دارةE: hypothetical reference circuit (general term)F: circuit fictif de référence (généralité) 

العامة. التعاريف على لالطالعITU-T G.212 التوصية - انظر مالحظة

1.1 الفقرةF.390 التوصية

الثابتة( الساتلية الخدمة )في افتراضية مرجعية دارة)تلفزيون(

E: hypothetical reference circuit (in the fixed-satellite service) (television)F: circuit fictif de référence (pour le service fixe par satellite) (télévision)

ITU-T التوصيةJ.61

A.3.1 الفقرة

عبر الراديوي الترحيل أنظمة في افتراضية مرجعية دارةالتردد( بتقاسم اإلرسال تعدد )باستخدام األفق

E: hypothetical reference circuit on trans-horizon radio-relay systems (using frequency-division multiplex)

F: circuit fictif de référence pour la téléphonie sur faisceaux hertziens transhorizon (à multiplexage par répartition en fréquence)

F.396 التوصية*

افتراضي مرجعي رقمي مسيرE: hypothetical reference digital pathF: conduit numérique fictif de référence*

ITU-T التوصيةG.721

في إليه مشارF.390 التوصية

الترحيل أنظمة)ل افتراضي مرجعي رقمي مسير السوية على سعتها تزيد أنظمة- للمهاتفة الراديويالثانية( التراتبية

E: hypothetical reference digital path (for radio-relay systems for telephony – systems with a capacity above the second hierarchical level)

F: conduit numérique fictif de référence (pour les faisceaux hertziens de téléphonie – systèmes ayant une capacité supérieure au deuxième niveau hiérarchique)

F.556 التوصية*

Iالهوية ضبط مجال

E: ID control fieldF: champ de commande ID

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الهوية إظهار مجالE: ID display fieldF: champ d'affichage ID

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التعرفE: identificationF: identification

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

جزئي صدى مع استراحة إشارة بإرسال متعدد نفاذE: idle-signal casting multiple access with partial echoF: accès multiple par l'envoi d'un signal de repos avec écho partiel (ICMA-PE)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المستقبل( )في الصورة نبذ نسبةE: image-rejection ratio (of a receiver)F: affaiblissement sur la fréquence conjuguée (d'un récepteur)

4.4 الفقرةSM.332 التوصية*

النبض معدلE: impulse rateF: taux d'impulsions

M.358 التقرير قطاع تقارير

االتصاالت الراديوية ،M السلسلة

1995 

3.1.3.1 الفقرة

النبضية الضوضاء تسامحE: impulsive noise toleranceF: tolérance de bruit impulsif

M.358 التقرير قطاع تقارير

االتصاالت الراديوية ،M السلسلة

1995 

4.1.3.1 الفقرة

(IMT-2000) 2000الدولية- المتنقلة االتصاالتE: IMT-2000F: IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

IMT-2000 النظم إلى النفاذ خدمة مزودE: IMT-2000 access providerF: fournisseur d'accès IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 61: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-461 التوصية

IMT-2000 شبكة مشغلE: IMT-2000 network operatorF: opérateur de réseau IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

IMT-2000 راديوي بيني سطحE: IMT-2000 radio interfaceF: interface radioélectrique IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

IMT-2000 للخدمة جانبي منظرE: IMT-2000 service profileF: profil de service IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

IMT-2000 خدمة مزودE: IMT-2000 service providerF: fournisseur de services IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

IMT-2000 الخدمة في مشتركE: IMT-2000 subscriberF: abonné IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

IMT-2000 خدمة مستعملE: IMT-2000 userF: utilisateur IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

IMT-2000 الخدمة مستعمل تنقلE: IMT-2000 user mobilityF: mobilité d'utilisateur IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(IM) االتصال أثناء المهاتفة تعديلE: incall modification (IM)F: modification en cours de communication (IM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الساتل( )مدار ميلE: inclination (of a satellite orbit)F: inclinaison (d'une orbite de satellite)

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH06 الرقم

)لساتل( مائل مدارE: inclined orbit (of a satellite)F: orbite inclinée (de satellite)

الملحقS.673 التوصية

التعاون دليلE: index of cooperationF: module de coopération

M.588 التقرير* في2 الملحقVIII المجلد

3.3 الفقرة

التعريف بادئةE: indication primitiveF: primitive d'indication

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

إذاعية( )لبرامج مباشر غير توزيعE: indirect distribution (of broadcasting programmes)F: distribution indirecte (de programmes de radiodiffusion)

BO.566 التوصيةV.573 التوصية

1.2 الفقرةH44 الرقم

الساتلية( اإلذاعية الخدمة )في فردي استقبالE: individual reception (in the broadcasting-satellite service)F: réception individuelle (dans le service de radiodiffusion par satellite)

BO.566 التوصيةV.573 التوصية

1.3.1 الفقرةH41 الرقم

معلوماتE: informationF: information

من1.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

المعلومات سعةE: information capacityF: capacité d'information

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المعلومات تدفقE: information flowF: flux d'information

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المعلومات أمنE: information securityF: sécurité de l'information

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

لحظةE: instantF: instant

TF.686 التوصية

تكاملE: integrationF: intégration

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 62: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية62

تكامليةE: integrityF: intégrité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(IN) ذكية شبكةE: intelligent network (IN)F: réseau intelligent (RI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(IRID) المطلوب المستقبل تعريفE: intended recipient identification presentation (IRID)F: identification du destinataire voulu (IRID)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

تفاعلي إرسال قناة ،تفاعل قناةE: interaction channel; interaction transmission channelF: canal d’interaction

10.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

تفاعلية خدمةE: interactive serviceF: service interactif

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخاليا بين تحويلE: intercell handoverF: transfert intercellulaire

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

بيني سطحE: interfaceF: interface

من15.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

تداخلE: interference

-accepted interference, harmful interference, permissible interference, quasi انظر:impulsive interference

التداخل كابحE: interference cancellerF: annuleur (ou suppresseur) de brouillage

**

من1 الفقرةS.734 التوصية1 الملحق1 الفقرة

التداخل من خالية تغطية منطقةE: interference-free coverage area

coverage areaانظر:

(I) التداخل قطاعE: interference sector (I)F: secteur de brouillage (I)

3.1 الفقرةF.162 التوصية

مطلوبة( إشارة )في تداخلE: interference (to a wanted signal)F: brouillage (d'un signal utile)

من9.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

التداخل مصدرE: interfering sourceF: source de brouillage

F12 الرقمV.573 التوصية

مشذرE: interleavedF: intercalé

V.573 التوصيةF.592 التوصية

B17 الرقم8.1 الفقرة

)للمستقبل( الوسيطة الترددات نبذ نسبةE: intermediate-frequency rejection ratio (of a receiver)F: affaiblissement sur la fréquence intermédiaire (d'un récepteur)

5.4 الفقرةSM.332 التوصية*

بتشكيل راديوي مرسل )في البيني التشكيل مركبةاالتساع(

E: intermodulation component (in a radio transmitter for amplitude-modulated emissions)

F: oscillation d'intermodulation (dans un émetteur radioélectrique à modulation d'amplitude)

2.1 الفقرةSM.326 التوصية*

إرسال( )لمحطة البيني التشكيل نواتجE: intermodulation products (of a transmitting station)F: produits d'intermodulation (d'une station émettrice)

C07 الرقمV.573 التوصية

(TAI) الدولي الذري التوقيتE: International Atomic Time (TAI)F: temps atomique international (TAI)

V.573 التوصيةTF.686 التوصية

J04 الرقم

تقاضي المطلوب للمشترك الدولي الهوية معرف(ICSI) منه مالرسو

E: international charged subscriber identifier (ICSI)F: identificateur international de l'abonné à facturer (ICSI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 63: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-463 التوصية

(IMEI) المتنقل للتجهيز الدولية الهويةE: international mobile equipment identity (IMEI)F: identité internationale de l'équipement mobile (IMEI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(IMUI) المتنقل الهاتف خدمة لمستعمل الدولية الهويةE: international mobile user identity (IMUI)F: identité internationale de l'utilisateur mobile (IMUI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(IMUN) المتنقل للمستعمل الدولي الرقمE: international mobile user number (IMUN)F: numéro international d'utilisateur mobile (IMUN)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

دولي تلفزيوني توصيلE: international television connectionF: communication télévisuelle internationale

ITU-T التوصية*J.61

A.1.1 الفقرة

اإلنترنت بروتوكولE: Internet protocolF: protocole Internet

13.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

البيني التشغيل قابليةE: interoperabilityF: interopérabilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

السواتل بين وصلةE: inter-satellite linkF: liaison intersatellite

A33 الرقمV.573 التوصية

البيني التشغيلE: interworkingF: interfonctionnement

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

البيني التشغيل وظائفE: interworking functionsF: fonctions d'interfonctionnement

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخاليا بين نقلE: intracell handover F: transfert intracellulaire

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

أيونوسفيرE: ionosphereF: ionosphère

G21 الرقمV.573 التوصية

أيونوسفيري انتشارE: ionospheric propagationF: propagation ionosphérique

G22 الرقمV.573 التوصية

أيونوسفيري انعكاسE: ionospheric reflectionF: réflexion ionosphérique

G26 الرقمV.573 التوصية

األيونوسفيري )انتشار( باالنعكاسE: ionospheric reflection (propagation by)F: (propagation par) réflexion ionosphérique

G26 الرقمV.573 التوصية

أيونوسفيري بانتثار انتشارE: ionospheric scatter propagationF: propagation par diffusion ionosphérique

G25 الرقمV.573 التوصية

أيونوسفيرية موجةE: ionospheric waveF: onde ionosphérique

G27 الرقمV.573 التوصية

(Gi))لهوائي( مطلق كسب ،(Gi)( )لهوائي متناح كسبE: isotropic gain (of an antenna) (Gi), absolute gain (of an antenna) (Gi)F: gain isotrope d'une antenne (Gi), gain absolu d'une antenne (Gi)

**

P.341 التوصيةV.573 التوصية

من3 الفقرة1 الملحق

E04a الرقم

J(JD) جولياني تاريخ

E: Julian Date (JD)F: date julienne (DJ)

TF.686 التوصية

Modified Julian Dateانظر:

Page 64: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية64

الجولياني اليوم رقمE: Julian Day numberF: numéro de jour julien

TF.686 التوصية

L(LES) برية أرضية محطة

E: land earth station (LES)F: station terrienne terrestre (LES)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

برية متنقلة محطةE: land mobile stationF: station mobile terrestre

من A10a الرقمV.573 التوصيةA التذييل

برية محطةE: land stationF: station terrestre

A11 الرقمV.573 التوصية

تسرب بها كوابلE: leaky cablesF: câbles à fuite

2.2 الفقرةM.1075 التوصية*

كبيسة ثانيةE: leap secondF: seconde intercalaire

TF.686 التوصية

الساعة عقارب عكس في استقطاب مياسر، استقطابE: left-hand polarization, counter-clockwise polarizationF: polarisation senestrorsum, polarisation lévogyre

G06 الرقمV.573 التوصية

محدودة خدمة منطقةE: limited service areaF: zone de service limitée

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

البصر خط في انتشارE: line-of-sight propagationF: propagation en visibilité

P.310 التوصيةV.573 التوصية

B2 الرقمG12 الرقم

خطي مستقبلE: linear receiverF: récepteur linéaire

1 الفقرةSM.331 التوصية*

وصلةE: linkF: liaison

من6.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

,bidirectional, inter-satellite link, multi-satellite link, radio link, satellite linkانظر:unidirectional

(LAPDC) الالسلكي الرقمي للهاتف للوصلة النفاذ إجراءE: link access procedure for digital cordless (LAPDC)F: procédure d'accès à la liaison pour systèmes numériques sans cordon (LAPDC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(LAPDM) رقمية متنقلة لقناة للوصلة النفاذ إجراءE: link access procedure for digital mobile channel (LAPDM)F: procédure d'accès à la liaison pour canaux mobiles numériques (LAPDM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الموقع تحديد منطقةE: location areaF: zone de localisation

من3 الفقرةM.624 التوصية1 الملحق

الموقع سريةE: location confidentialityF: confidentialité de lieu

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الموقع هويةE: location identityF: identité de lieu

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المواقع سجلE: location registerF: enregistreur de positions

من2 الفقرةM.624 التوصية*I الملحق

الموقع تسجيلE: location registrationF: enregistrement de la position

من4 الفقرةM.624 التوصيةI الملحق

Page 65: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-465 التوصية

الموقع خدمةE: location serviceF: service d'indication du lieu

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

اختباري صوتي مقطعE: logatomF: logatome

M. 751 التقرير* في3 الملحقVIII المجلد

21.3 الفقرة

منطقية قناةE: logical channelF: voie logique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

خسارةE: loss

basic transmission loss, free-space transmission loss, loss relative to free-space, rayانظر:path transmission loss, system loss, total loss, transmission loss

الحر الفضاء إلى بالنسبة الخسارةE: loss relative to free spaceF: affaiblissement par rapport à l'espace libre (d'une liaison radioélectrique)

P.341 التوصيةV.573 التوصية

7 الفقرةA47 الرقم

منخفض رضي أ مدارE: low-Earth orbit (LEO)F: orbite terrestre basse (LEO)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(LUF) لالستعمال قابل تردد أدنىE: lowest usable frequency (LUF)F: fréquence minimale utilisable (LUF)

P.373 التوصيةG31 الرقمV.573 التوصية

اإلذاعية الخدمة )في منخفضة قدرة تدفق كثافةالساتلية(

E: low-power flux-density (broadcasting-satellite service)F: puissance surfacique limitée (pour le service de radiodiffusion par satellite)

3.5.1 الفقرةBO.566 التوصية

Mموسعة خاليا

E: macro cellsF: macrocellules

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

موسع تنوعE: macro diversityF: macrodiversité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الترددات( )لنطاقات موسعة تجزئةE: macro-segmentation (of the frequency bands)F: macrosegmentation (des bandes de fréquences)

1.1 الفقرةM.1224 التوصية*

الصيانة قابليةE: maintainability performanceF: maintenabilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الصيانة أداءE: maintenance support performanceF: logistique de maintenance

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MCI) مسيء نداء على التعرفE: malicious call identification (MCI)F: identification des appels malveillants (MCI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

تمويهE: masqueradeF: usurpation d'identité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MAS) كتلية مناداةE: mass calling (MAS)F: appels groupés (MAS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الصوتية اإلذاعة )لمستقبالت حساسية أقصىوالتلفزيون(

E: maximum sensitivity (for sound broadcast and television receivers)F: sensibilité maximale (cas des récepteurs de radiodiffusion sonore ou visuelle)

(télévision)

1.10 الفقرةSM.331 التوصية*

(MUF) لالستعمال قابل تردد أقصىE: maximum usable frequency (MUF)F: fréquence maximale utilisable (MUF)

basic MUF, operational MUF  انظر:

Page 66: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية66

بالكسب( )محدودة لالستعمال قابلة حساسية أقصىE: maximum usable (gain-limited) sensitivityF: sensibilité maximale utilisable limitée par l'amplification

2.4 الفقرةSM.331 التوصية*

بالضوضاء( )محدودة لالستعمال قابلة حساسية أقصىE: maximum usable (noise-limited) sensitivityF: sensibilité maximale utilisable limitée par le bruit

2.4 الفقرةSM.331 التوصية*

بالتشوه( )محدودة لالستعمال قابلة حساسية أقصىE: maximum usable sensitivity (distortion limited or mutilation limited)F: sensibilité maximale utilisable (limitée par la mutilation ou la distorsion)

1.9 الفقرةSM.331 التوصية*

البرقية )للمستقبالت لالستعمال قابلة حساسية أقصىالسمعي( لالستقبال الراديوية

E: maximum usable sensitivity (for radiotelegraph receivers for aural reception)F: sensibilité maximale utilisable (cas des récepteurs de radiotélégraphie pour

réception auditive)

1.9 الفقرةSM.331 التوصية*

معدات ذلك في بما لالستعمال قابلة حساسية أقصى لالستقبال الراديوية البرقية )للمستقبالت التسجيل استعادةالسمعي(

E: maximum usable sensitivity, including the reproducing equipment (for radiotelegraph receivers for aural reception)

F: sensibilité maximale utilisable, y compris l'équipement de reproduction (cas de récepteurs de radiotélégraphie pour réception auditive)

2.9 الفقرةSM.331 التوصية*

الراديوي( )للمرسل القدرة متوسطE: mean power (of a radio transmitter)F: puissance moyenne (d'un émetteur radioélectrique)

E02 الرقمV.573 التوصية

القياس أسلوبE: measurement modeF: mode de mesure

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

h التضاريس، انتظام عدم مقياسE: measurement of terrain irregularity, hF: mesure de l'irrégularité du terrain, h

B8 الرقمP.310 التوصية

(MF) الوساطة وظيفةE: mediation function (MF)F: fonction de médiation (MF)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الساتلية( اإلذاعية )الخدمة متوسطة قدرة تدفق كثافةE: medium power flux-density (broadcasting-satellite service)F: puissance surfacique moyenne (pour le service de radiodiffusion par satellite)

2.5.1 الرقمBO.566 التوصية

(MEO) متوسط أرضي مدارE: medium-Earth orbit (MEO)F: orbite terrestre médiane (MEO)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

السواتل( )في التغطية واسعة خالياE: mega (satellite) cellsF: mégacellules (satellite)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الرسالة حقلE: message fieldF: champ de message

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الرسائل خدمةE: messaging serviceF: service de messagerie

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

شهابية رشقةE: meteor burst

meteor-burst propagationانظر:

شهابية )أيونوسفيري( برشقات انتشارE: meteor-burst propagationF: propagation (ionosphérique) par impulsions météoriques

P.843 التوصية*

صغرية خالياE: micro cellsF: microcellules

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

صغري تنوعE: micro diversityF: microdiversité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الترددات( )لنطاقات صغرية تجزئةE: micro-segmentation (of the frequency bands)F: microsegmentation (des bandes de fréquences)

1.1 الفقرةS.742 التوصية*

Page 67: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-467 التوصية

التلفزيون( في بيانات )إشارة وسطى سويةE: mid-level (data signal in television)F: niveau moyen (signal de données en télévision)

BT.956 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

من3 الفقرةI الجزء

I التذييل منIMT-2000 األنظمة إلى االنتقال

E: migration to IMT-2000F: passage aux IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

- MHz 28 النطاق في اتجاهي هوائي )حالة معياري هوائي أدنى4)

E: minimum standard antenna (case of a directional antenna in the band 4 to 28 MHz)F: antenne normale minimale

4.1 الفقرةF.162 التوصية*

(Emin) لالستعمال القابلة الدنيا المجال شدةE: minimum usable field strength (Emin)F: champ minimal utilisable (Emin)

V.573 التوصيةBS.638 التوصية

F31 الرقم 1.2 الفقرة

(Pmin) لالستعمال القابلة الدنيا القدرة تدفق كثافةE: minimum usable power flux-density (Pmin)F: puissance surfacique minimale utilisable (Pmin )

F31 الرقمV.573 التوصية

الخلط نسبةE: mixing ratioF: rapport de mélange

C3 الرقمP.310 التوصية

(MESf) الثابتة( الخدمة )في متنقلة أرضية محطةE: mobile earth station (fixed) (MESf)F: station terrienne mobile (fixe) (MESf)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MES) متنقلة أرضية محطةE: mobile earth station (MES)F: station terrienne mobile (MES)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

متنقلة خدمةE: mobile serviceF: service mobile

A10 الرقمV.573 التوصية(1 )المالحظة

المتنقلة للخدمة تبديل هوية شبكة معماريةE: mobile service switching entity network architectureF: architecture de réseau de l'entité de commutation de service mobile

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MSC) المتنقلة للخدمات تبديل مركزE: mobile services switching centre (MSC)F: centre de commutation pour les services mobiles (CCM)

M.624 التوصيةM.1224 التوصية

من1 الفقرة1 الملحق1.4 الفقرة

(MSf) ة(الثابت الخدمة )في متنقلة محطةE: mobile station (fixed) (MSf)F: station mobile (fixe) (MSf)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MS) متنقلة محطةE: mobile station (MS)F: station mobile (MS)

V.573 التوصيةM.1224 التوصية

A10 الرقم1.4 الفقرة

(MSI) المتنقلة المحطة هوية معرفE: mobile station identifier (MSI)F: identificateur de station mobile (MSI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MT) متنقلة انتهائيةE: mobile termination (MT)F: terminaison mobile (MT))

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MWA) متنقل السلكي نفاذE: mobile wireless access (MWA)F: accès hertzien mobile (AHM)

3.1.4 الفقرةF.1399 التوصية

(MM) التنقلية إدارةE: mobility management (MM)F: gestion de la mobilité (MM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التنقلية مديرE: mobility managerF: gestionnaire de mobilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التنقلية مدير هوية معرفE: mobility manager identifierF: identificateur de gestionnaire de mobilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 68: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية68

التنقلية خدمةE: mobility serviceF: service de mobilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MJD) معدل جولياني تاريخE: Modified Julian Date (MJD)F: date julienne modifiée (DJM)

TF.686 التوصية

معدل جولياني يومE: Modified Julian DayF: jour julien modifié

TF.686 التوصية

معدل انكسار دليلE: modified refractive indexF: indice de réfraction modifié

C7 الرقمP.310 التوصية

تشكيلE: modulationF: modulation

من8.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

في للتردد مقبول انحراف أقصى يعادل تمرير نطاق الراديوية، لإلذاعة المستخدمة المستقبالت غير مستقبل

بالطور أو بالتردد المشكلة لإلشاراتE: modulation acceptance bandwidth of a receiver other than those used for

broadcast reception, for frequency- or phase-modulated signalsF: bande passante correspondant à la déviation de fréquence maximale

admissible pour un récepteur autre que la radiodiffusion, pour des signaux modulés en fréquence ou en phase

2.4 الفقرةSM.332 التوصية*

(MUF) لالستعمال قابل تردد أقصىE: MUF

maximum usable frequency, operational MUFانظر:

النطاقات متعدد مطرافE: multiband terminalF: terminal multibande

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األرتال متعدد تشغيل أسلوبE: multiframe operation modeF: mode de fonctionnement multitrame

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

السويات متعدد تشكيلE: multi-level modulationF: modulation multiniveaux

3.4 الفقرةF.592 التوصية

الوسائط متعددة خدمةE: multimedia serviceF: service multimédia

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(MWS) الوسائط متعدد السلكي نظامE: multimedia wireless system (MWS)F: système hertzien multimédia

14.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

األساليب متعدد مطرافE: multimode terminalF: terminal multimode

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المسيرات متعدد انتشارE: multipath propagationF: propagation par trajets multiples

P.310 التوصيةV.573 التوصية

C30 الرقمG19b الرقم

متعدد نفاذE: multiple accessF: accès multiple

من13.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

المتعدد المشترك رقمE: multiple subscriber number (MSN)F: numéro d'abonné multiple (MSN)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الموقع تسجيل لمنطقة اإلرسال تعدد رقمE: multiplex number of location registration areaF: nombre multiplexé de zones d'enregistrement de localisation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

اإلرسال تعددE: multiplexingF: multiplexage

من11.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

النقاط متعددة أنظمةE: multipoint systems F: systèmes multipoint

6.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

Page 69: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-469 التوصية

متعددة سواتل بين وصلةE: multi-satellite linkF: liaison multisatellite

A32 الرقمV.573 التوصية

الدول متعدد تشكيلE: multi-state modulationF: modulation multiétats

4.4 الفقرةF.592 التوصية

M الوحدةE: M-unitF: unité M

C9 الرقمP.310 التوصية

N(N) االنعكاسية

E: N (refractivity)refractivity, N انظر:

الضيق النطاق على السلكي نفاذE: narrow-band wireless accessF: accès hertzien à bande étroite

16.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

القطرية الخدمة منطقةE: national service areaF: zone de service nationale

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الالزم النطاق عرضE: necessary bandwidthF: largeur de bande nécessaire

SM.328 التوصيةV.573 التوصية

3.1 الفقرةB02 الرقم

شبكةE: networkF: réseau

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الشبكة معماريةE: network architectureF: architecture de réseau

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(NEF) االتصاالت( إدارة شبكة )في الشبكة عنصر وظيفةE: network element function; TMN related (NEF)F: fonction d'élément de réseau; se rattachant au RGT (NEF)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الشبكة هويةE: network entityF: entité de réseau

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الشبكة تكاملE: network integrationF: intégration de réseau

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الشبكة مشغلوE: network operatorsF: opérateurs de réseau

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(NP) الشبكة أداءE: network performance (NP)F: qualité de fonctionnement du réseau (NP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الشبكة خدمة مزودE: network providerF: fournisseur de réseau

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

عقدية فترةE: nodal periodF: période nodale

الملحقS.673 التوصية

ضوضاءE: noise

,cross-modulation noise (case of compandors for sound-programme circuits)انظر:impulsive noise tolerance, trailing noise (case of compandors for sound-programmecircuits) 

Page 70: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية70

الضوضاء اتساع توزيعE: noise amplitude distributionF: courbe de répartition de l'amplitude du bruit

M.358 التقرير قطاع تقارير

االتصاالتالراديوية، ،M السلسلة

1995

1.1.3.1 الفقرة

الضوضاء معاملE: noise figure

noise factorانظر:

االتصاالت( )في الضوضاءE: noise (in telecommunication)F: bruit (en télécommunication)

من8.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

الضوضاء حرارةE: noise temperature

equivalent satellite link noise temperature انظر:

(NWA) جوال السلكي نفاذE: nomadic wireless access (NWA)F: accès hertzien transportable ou nomade (AHN)

4.1.4 الفقرةF.1399 التوصية

االسمية التغطية منطقةE: nominal coverage area

coverage areaانظر:

*

إسمي مداري موقعE: nominal orbital positionF: position nominale sur l'orbite

4.3 الفقرةBO.566 التوصية

إسمية قيمةE: nominal valueF: valeur nominale

TF.686 التوصية

ثابت غير نفاذE: non-fixed accessF: accès non fixe

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مقيس ترددE: normalized frequencyF: fréquence normée

TF.686 التوصية

مقيسة تردد مباعدةE: normalized frequency departureF: écart de fréquence normé

TF.686 التوصية

ترددين بين مقيس فرقE: normalized frequency differenceF: différence de fréquence normée

TF.686 التوصية

مقيس تردد انسياقE: normalized frequency driftF: dérive de fréquence normée

TF.686 التوصية

مقيس تردد تخالفE: normalized frequency offsetF: décalage de fréquence normé

TF.686 التوصية

مقيس تخالفE: normalized offsetF: décalage normé

TF.686 التوصية

الضوضاء إلى لإلشارة مقيسة نسبةE: normalized signal-to-noise ratioF: rapport signal/bruit normalisé

5.9 الفقرةSM.331 التوصية*

ةمقيس قيمةE: normalized valueF: valeur normée

TF.686 التوصية

(n-QAM) تربيعي اتساع تشكيلE: n-state quadrature amplitude modulation (n-QAM)F: modulation d'amplitude en quadrature à n états (MAQ-n)

1.4 الفقرةF.592 التوصية

N الوحدةE: N-unitF: unité N

C6 الرقمP.310 التوصية

Page 71: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-471 التوصية

Oالعائق كسب

E: obstacle gainF: gain d'obstacle

B9 الرقمP.310 التوصية

مشغول نطاقE: occupied bandF: bande occupée

B05 الرقمV.573 التوصية

مشغول نطاق عرضE: occupied bandwidthF: largeur de bande occupée

SM.328 التوصيةV.573 التوصية

1 الفقرةB04 الرقم

(OFA) الشبكة خارج من نفاذE: off-net access (OFA)F: accès depuis l'extérieur du réseau (OFA)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(ONC) الشبكة خارج إلى نفاذE: off-net calling (ONC)F: accès vers l'extérieur du réseau (ONC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

تخالفE: offsetF: décalage

TF.686 التوصية

متخالفE: offsetF: décalé

B16 الرقمV.573 التوصية

(ONE) وحيد رقمE: one number (ONE)F: numéro unique (ONE)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

لالستعمال قابل للتشغيل تردد أقصىE: operational MUFF: MUF d'exploitation, MUF

P.373 التوصيةV.573 التوصية

1 الفقرةG30 الرقم

(OSF) التشغيل نظام وظيفةE: operational system function (OSF)F: fonction de système d'exploitation (OSF)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التشغيل نظام وظيفة فدرةE: operational system function (OSF) blockF: bloc fonction de système d'exploitation (OSF)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(OS) التشغيل نظامE: operations system (OS)F: système d'exploitation (OS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(FOT أوOWF) للتشغيل األمثل الترددE: optimum working frequency (OWF or FOT)F: fréquence optimale de travail (FOT)

من1 الفقرةP.373 التوصية1 الملحق

مدارE: orbitF: orbite

,circular orbit, direct (retrograde) orbit, elliptical orbit, equatorial orbitانظر:geostationary-satellite orbit, inclined orbit, low orbit, polar orbit, unperturbed orbit

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH05 الرقم

مداريE: orbital

 nominal orbital positionانظر: الفضاء( في آخر جسم أو )لساتل المدار عناصر

E: orbital elements (of a satellite or other object in space) F: éléments d'une orbite (d'un satellite ou autre corps spatial)

الملحقS.673 التوصية

)ساتل( دورة )لساتل(، مداري دورE: orbital period (of a satellite), period of revolution (of a satellite), F: période orbitale (d'un satellite), période de révolution (d'un satellite)

الملحقS.673 التوصية

)الساتل( مدار مستويE: orbital plane (of a satellite) F: plan de l'orbite (d'un satellite)

الملحقS.673 التوصية

التنوع رتبةE: order of diversityF: ordre de diversité

F.592 التوصيةV.573 التوصية

11.1 الفقرةF42 الرقم

Page 72: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية72

(ODR) األصل على يعتمد تسييرE: origin dependent routing (ODR) F: acheminement en fonction de l'origine (ODR)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(OCS) األصل من النداءات غربلةE: originating call screening (OCS)F: filtrage des appels au départ (OCS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(OUP) نداء بطلب توجيهE: originating user prompter (OUP)F: guidage du demandeur (OUP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

متعامدة مشتركة قناةE: orthogonal co-channelF: cocanal (orthogonal)

F.592 التوصيةV.573 التوصية

6.1 الفقرةB14 الرقم

النطاق خارج بثE: out-of-band emissionF: émission hors bande

SM.328 التوصيةV.573 التوصية

6.1 الفقرةC03 الرقم

)للبث( النطاق خارج قدرةE: out-of-band power (of an emission)F: puissance hors bande (d'une émission)

11.1 الفقرةSM.328 التوصية

)للبث( النطاق خارج طيفE: out-of-band spectrum (of an emission)F: spectre hors bande (d'une émission)

5.1 الفقرةSM.328 التوصية

االنتظار قائمة في رقمE: outstanding numberF: numéro en attente

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المجاورة للقناة اإلجمالي الحماية هامشE: overall adjacent channel protection marginF: marge de protection globale pour le canal adjacent

9.4 الفقرةBO.566 التوصية

التداخل إلى الحاملة للموجة اإلجمالية النسبةE: overall carrier-to-interference ratioF: rapport global porteuse/brouillage

6.4 الفقرةBO.566 التوصية

القناة نفس في اإلجمالي الحماية هامشE: overall co-channel protection marginF: marge de protection globale dans le même canal

8.4 الفقرةBO.566 التوصية

المكافئ اإلجمالي الحماية هامشE: overall equivalent protection marginF: marge de protection globale équivalente

12.4 الفقرةBO.566 التوصية

المجاورة الثانية للقناة اإلجمالي الحماية هامشE: overall second adjacent channel protection margin F: marge de protection globale pour le canal deuxième adjacent

10.4 الفقرةBO.566 التوصية

(OWF) للتشغيل األمثل الترددE: OWF

optimum working frequencyانظر:

Pرزمة

E: packetF: paquet

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

بالرزم اإلرسال تعددE: packet multiplexingF: multiplexage par paquets

BO.954 التقرير* في الملحق

المجلدينX/XI-2

2.4 الفقرة

بالرزم النقل أسلوبE: packet transfer modeF: mode de transfert par paquets

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(PCH) الراديوي البحث قناةE: paging channel (PCH)F: canal de radiorecherche (PCH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

طفيلي بثE: parasitic emissionsF: rayonnement parasite

2.1.1 الفقرةSM.329 التوصية

Page 73: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-473 التوصية

(PE) جزئي صدىE: partial echo (PE)F: écho partiel (PE)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

اإلرسال إعادة في جزئي تحكمE: partial retransmission controlF: commande de retransmission partielle

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

باالتساع( مشكلة )إلشارات تمرير نطاقE: passband (for amplitude-modulated signals)F: bande passante (cas de signaux à modulation d'amplitude)

1.4 الفقرةSM.332 التوصية*

منفعل محساسE: passive sensorF: détecteur passif, capteur passif

H32 الرقمV.573 التوصية

مسيرE: pathF: trajet

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

digital radio path, hypothetical reference digital path, transmission pathانظر:

(PCS) الشخصية االتصاالت خدمة نظامE: PCS systemF: système PCS

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

راديوي( )لمرسل غالفية ذروة قدرةE: peak envelope power (of a radio transmitter)F: puissance en crête (d'un émetteur radioélectrique)

E01 الرقمV.573 التوصية

في البيان@@ات )إلش@@ارة ال@@ذروة إلى ال@@ذروة من اتس@@اعالتلفزيون(

E: peak-to-peak amplitude (data signal in television)F: amplitude crête-à-crête (signal de données en télévision)

BT.956 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

من7 الفقرة منI الجزء

I التذييل

األرض( )في االختراق عمقE: penetration depthF: profondeur de pénétration (dans le sol)

B4 الرقمP.310 التوصية

توجيه قناةE: perch channelF: canal de ralliement

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

جرم حول سيار حضيضE: periapsisF: périastre, périapside

الملحقS.673 التوصية

حضيضE: perigeeF: périgée

الملحقS.673 التوصية

)ساتل( دورةE: period (of a satellite)F: période (d'un satellite)

H07 الرقمV.573 التوصية

)لساتل( مدار دورة )لساتل(؛ دروةE: period of revolution (of a satellite), orbital period (of a satellite) F: période de révolution (d'un satellite), période orbitale (d'un satellite)

الملحقS.673 التوصية

المحيطية السوية قياسE: peripheral level measurementF: mesure du niveau périphérique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

به مسموح تداخلE: permissible interferenceF: brouillage admissible

F11c الرقمV.573 التوصية(2 )المالحظة

بها مسموح النطاق خارج قدرةE: permissible out-of-band powerF: puissance hors bande admissible

12.1 الفقرةSM.328 التوصية

)للبث( النطاق خارج به المسموح الطيفE: permissible out-of-band spectrum (of an emission)F: spectre hors bande admissible (d'une émission)

10.1 الفقرةSM.328 التوصية

(PCS) شخصية اتصاالت خدمةE: personal communications service (PCS)F: service de communications personnelles (PCS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(PIN) الشخصي الهوية تعريف رقمE: personal identification number (PIN)F: numéro d'identification personnel (PIN)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 74: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية74

الشخصية التنقليةE: personal mobilityF: mobilité de l'utilisateur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الشخصية التنقلية إدارةE: personal mobility managementF: gestion de la mobilité de l'utilisateur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

شخصي رقمE: personal numberF: numéro personnel

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

شخصي ترقيمE: personal numbering (PN)F: attribution de numéros personnels (PN)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

شخصي تسجيلE: personal registrationF: enregistrement de l'utilisateur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

شخصي مطرافE: personal terminalF: terminal individuel

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

طورE: phaseF: phase

TF.686 التوصية

الطور تغير معاملE: phase change coefficientF: déphasage linéique

من5.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

الطور تأخرE: phase delayF: temps de propagation de phase

من6.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

الطور انحرافE: phase deviationF: décalage de phase

TF.686 التوصية

الطور زحزحةE: phase shiftF: déphasage

TF.686 التوصية

مادية قناةE: physical channelF: canal physique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مادي كيانE: physical entityF: entité physique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مادي بيني سطحE: physical interfaceF: interface physique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

بيكو خالياE: pico cellsF: picocellules

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الجيب حجم في محطةE: pocket-sized stationF: station de poche

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

ومنطقة نقطة بين اتصالE: point-to-area communicationF: communication point à zone

F.592 التوصيةV.662 التوصية

5.1 الفقرة من9.2 الرقم

2 التذييلنقاط وعدة نقطة بين اتصال

E: point-to-multipoint communicationF: communication point à multipoint

F.592 التوصيةV.662 التوصية

4.1 الفقرة من8.2 الرقم

2 التذييلنقاط وعدة نقطة بين نظام

E: point-to-multipoint systemF: système point à multipoint

17.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

وأخرى نقطة بين اتصالE: point-to-point communicationF: communication point à point

F.592 التوصيةV.662 التوصية

3.1 الفقرة من7.2 الرقم

2 التذييل

Page 75: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-475 التوصية

وأخرى نقطة بين نظامE: point-to-point systemF: système point à point

18.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

)لساتل( قطبي مدارE: polar orbit (of a satellite)F: orbite polaire (de satellite)

الملحقS.673 التوصية

مستقطبة موجةE: polarized wave

left-hand polarized wave, right-hand polarized waveانظر:

)لشبكة( بوابةE: port (of a network)F: accès (d'un réseau)

من13.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

محمولة محطةE: portable stationF: station portable

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الموقع تحديدE: position determinationF: détermination de la position

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

قدرةE: power 

carrier power (of a radio transmitter), effective monopole-radiated powerانظر:(e.m.r.p.), effective radiated power (e.r.p.), equivalent isotropically radiated power

(e.i.r.p.),mean power of a radio transmitter, out-of-band power (of an emission), peak

envelope power (of a radio transmitter), permissible out-of-band power

القدرة تدفق كثافةE: power flux-density 

high power flux-density, low power flux-density, medium power flux-densityانظر:

األمطار هطول معدلE: precipitation rate, rainfall rate, rain rateF: intensité de précipitation, intensité de pluie

C33 الرقمP.310 التوصية

الهواطل بانتثار انتشارE: precipitation-scatter propagationF: propagation par diffusion par les précipitations

P.310 التوصيةV.573 التوصية

C29 الرقمG19a الرقم

دقةE: precisionF: précision

TF.686 التوصية

IMT-2000 على السابقة األنظمةE: pre-IMT-2000F: systèmes antérieurs aux IMT-2000

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الساتل( إلى )بالنسبة رئيسي جرمE: primary body (in relation to a satellite)F: corps principal (pour un satellite)

الملحقS.673 التوصية

أولية ميقاتيةE: primary clockF: horloge primaire

TF.686 التوصية

أولية توزيع وصلةE: primary distribution linkF: liaison de distribution primaire

من17.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

أولي تردد معيارE: primary frequency standardF: étalon primaire de fréquence

TF.686 التوصية

اإلذاعية الخدمة )في االستقبال لجودة أولية درجةالساتلية(

E: primary grade of reception quality (in the broadcasting-satellite serice) F: qualité primaire de réception (dans le service de radiodiffusion par satellite) 

1.4.1 الفقرةBO.566 التوصية

أولي معدلE: primary rateF: débit primaire

19.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

األولوية معرفE: priority identifierF: identificateur de priorité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 76: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية76

خصوصيةE: privacyF: protection de la sphère privée

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

خاصة شبكة مشغلE: private network operatorF: opérateur de réseau privé

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(PNP) خاصة ترقيم خطةE: private numbering plan (PNP)F: plan de numérotage privé (PNP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

خاص خدمات مزودE: private service providerF: fournisseur de services privé

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

صوتية برامج إرسال خدمةE: program sound transmission serviceF: service de transmission de programmes radiophoniques

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

النداء تقدم دليلE: progress indicatorF: indicateur de progression de l'appel

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

انتشارE: propagation

أيونوسفيري انتشارE: ionospheric propagation 

-ionospheric (reflection) propagation, ionospheric scatter propagation, transر:انظionospheric propagation

تروبوسفيري انتشارE: tropospheric propagation 

multipath propagation, precipitation scatter propagation, trans-horizon propagationانظر:

االنتشار معاملE: propagation coefficientF: exposant linéique de propagation

من3.5 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

االنتشار خصائصE: propagation performanceF: caractéristiques de propagation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المناسب الوقتE: proper timeF: temps propre

TF.686 التوصية

التلفزيون( في البيانات )إشارة نسبي ارتعاشE: proportional jitter (data signal in television)F: gigue proportionnelle

BT.956 التقرير* في الملحق XI-1المجلد

من11 الفقرة منI الجزء

1 التذييلالحماية هامش

E: protection marginF: marge de protection

BO.566 التوصيةV.573 التوصية

7.4 الفقرةF23 الرقم

الحماية نسبةE: protection ratioF: rapport de protection

F22 الرقمV.573 التوصية

, audio-frequency (AF) protection ratio, radio-frequency (RF) protection ratioانظر:video-frequency (VF) protection ratio

البروتوكول مميزE: protocol discriminatorF: discriminateur de protocole

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(PLMN) عمومية برية متنقلة شبكةE: public land mobile network (PLMN)F: réseau mobile terrestre public (RMTP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

عمومية ساتلية متنقلة شبكةE: public mobile satellite networkF: réseau mobile public à satellite

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

عمومية شبكة مشغلE: public network operatorF: opérateur de réseau public

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 77: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-477 التوصية

عمومية خدمة مزودE: public service providerF: fournisseur de services public

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

QQ( QAF) تكييف دالة

E: Q adapter function (QAF)F: fonction d'adaptateur Q (QAF)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(QoS) الخدمة نوعيةE: quality of service (QoS)F: qualité de service (QoS)

M.1224 التوصيةF.1399 التوصية

1.4 الفقرة20.2.4 الفقرة

R)راكون( رادارية صوة

E: radar beacon (racon)F: balise radar (racon)

التذييلV.573 التوصيةA10e الرقم

مشعة كوابلE: radiating cables

leaky cablesانظر:

الراديوية( االتصاالت )في إشعاعE: radiation (in radiocommunication)F: rayonnement (radioélectrique)

C01 الرقمV.573 التوصية

راديويE: radioF: radio, radioélectrique

A03 الرقمV.573 التوصية

(RBC) راديوي داعم اتصالE: radio bearer connection (RBC)F: connexion de support radioélectrique (RBC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

راديوي اتصالE: radiocommunicationF: radiocommunication

A01 الرقمV.573 التوصية

راديوي اتصال خدمةE: radiocommunication serviceF: service de radiocommunication

A04 الرقمV.573 التوصية(2 )المالحظة

RF قناة راديوي(، )تردد قناةE: (radio-frequency) channel, RF channelF: canal radiofréquence, radiocanal, canal RF

V.573 التوصيةM.1224 التوصيةF.1399 التوصية

B01 الرقم 1.4 الفقرة

2.3.4 الفقرتان3.3.4و

الراديوي التردد في اضطرابE: radio-frequency disturbanceF: perturbation radioélectrique, parasite (radioélectrique)

F11b الرقمV.573 التوصية

)التردد( الراديوي ضوضاءE: radio (frequency) noiseF: bruit radioélectrique

F11a الرقمV.573 التوصية

(RFI) الراديوي التردد في تداخلE: radio frequency interference (RFI)F: brouillage (radioélectrique)

F11c الرقمV.573 التوصية

الراديوي التردد حماية نسبةE: radio-frequency (RF) protection ratioF: rapport de protection en radiofréquence (RF)

V.573 التوصية*BT.655 التوصيةBS.638 التوصية

الرقمF22(3 )المالحظة

1 الفقرة4.1 الفقرة

الراديوي التردد في التداخل إلى اإلشارة نسبةE: radio-frequency (RF) signal-to-interference ratioF: rapport signal/brouillage en radiofréquence (RF)

V.573 التوصية*BS.638 التوصية

الرقمF21(1 )المالحظة

1.1 الفقرةراديوي أفق

E: radio horizonF: horizon radioélectrique

P.310 التوصيةV.573 التوصية

B3 الرقمG15 الرقم

Page 78: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية78

راديوي بيني سطحE: radio interfaceF: interface radioélectrique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الراديوي البيني السطح بروتوكولE: radio interface protocolF: protocole d'interface radioélectrique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

راديوية وصلةE: radio linkF: liaison radioélectrique

A21 الرقمV.573 التوصية

راديوي استدعاءE: radio pagingF: radiorecherche, radiomessagerie

**

M.539 التوصيةM.584 التوصية1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الراديوي االستدعاء نظامE: radio-paging system

radio paging انظر:

راديوية بوابةE: radio portF: accès radioélectrique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الراديوية البوابة معرفE: radio port identifierF: identificateur d'accès radioélectrique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

راديوي ترحيل نظامE: radio-relay systemF: faisceau hertzien

F.592 التوصيةV.573 التوصية

1.1 الفقرةA22 الرقم

trans-horizon radio-relay systemانظر:

راديوي موردE: radio resourceF: ressource radioélectrique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الراديوي المورد وحدةE: radio resource unitF: ressource radioélectrique unitaire

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

راديوية محطةE: radio station

stationانظر:

انتهائية راديوية، انتهائيةE: radio termination, terminationF: terminaison radioélectrique

13.2.4 الفقرةF. 1399 التوصية

(RT) الراديوي اإلرسال في التحكمE: radio transmission control (RT)F: commande de transmission radioélectrique (RT)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)راديوي( مرسلE: (radio) transmitterF: émetteur (radioélectrique)

D01 الرقمV.573 التوصية

هرتزية موجات راديوية، موجاتE: radio waves, hertzian wavesF: ondes radioélectriques, ondes hertziennes

A02 الرقمV.573 التوصية

الشعاع لمسير اإلرسال خسارةE: ray path transmission lossF: affaiblissement de transmission pour un trajet radioélectrique

P.341 التوصيةV.573 التوصية

6 الفقرةA46 الرقم

الساتلية( اإلذاعية الخدمة )في االستقبالE: reception (in the broadcasting-satellite service)

community reception, individual reception: انظر

متبادل خلطE: reciprocal mixingF: mélange réciproque

من1 الفقرةF.612 التوصية*I التذييل

منقصة حاملة بموجة بثE: reduced carrier emissionF: émission à porteuse réduite

D06 الرقمV.573 التوصية

Page 79: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-479 التوصية

لإلنكسار مرجعي جوE: reference atmosphere for refractionF: atmosphère de référence pour la réfraction

C12 الرقمP.310 التوصية

مرجعي ترددE: reference frequencyF: fréquence de référence

18.1 الفقرةSM.328 التوصية

المرجع حساسيةE: reference sensitivityF: sensibilité de référence

5 الفقرةSM.331 التوصية*

(Eref) لالستعمال القابلة المرجعية المجال شدةE: reference usable field strength (Eref )F: champ utilisable de référence (Eréf )

V.573 التوصيةBS.638 التوصية

F33 الرقم 3.2 الفقرة

( Pref) لالستعمال القابلة المرجعية القدرة تدفق كثافةE: reference usable power flux-density (Pref)F: puissance surfacique utilisable de référence (Préf )

F33 الرقمV.573 التوصية

عاكس ساتلE: reflecting satelliteF: satellite réflecteur

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH12 الرقم

انكسارE: refraction

M-unit, modified refractive index, reference atmosphere for refraction, refractiveانظر:index (n), refractive modulus; M, sub-refraction, super refraction

(n) االنكسار دليلE: refractive index (n) F: indice de réfraction (n)

C4 الرقمP.310 التوصية

M االنكسار، معاملE: refractive modulus, M F: module de réfraction, M

C8 الرقمP.310 التوصية

N االنكسارية،E: refractivity, N F: coïndice, N

C5 الرقمP.310 التوصية

إقليمية خدمة منطقةE: regional service area F: zone de service régionale

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

تسجيلE: registration F: enregistrement

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

النبذ نسبةE: rejection ratio 

image-rejection ratio, intermediate-frequency rejection ratio, spurious-responseانظر:rejection ratio

برقية إشارة إلنشاء نسبي وقتE: relative build-up time of a telegraph signal F: temps d'établissement relatif d'un signal télégraphique

21.1 الفقرةSM.328 التوصية

االعتمادية مدىE: reliability performance F: fiabilité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

بعد عن إنذارE: remote alarm F: téléalarme

من33.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

بعد عن البيانات معالجةE: remote data processing (teleinformatics) F: téléinformatique

من15.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

بعد عن تحسس ساتلE: remote sensing satellite F: satellite de télédétection 

H35 الرقمV.573 التوصية

مكررات محطة مكرر،E: repeater, repeater station F: répéteur, station répétrice 

21.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

Page 80: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية80

مكرر مكررات، محطةE: repeater station, repeater F: station répétrice, répéteur 

21.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

التقرير حالةE: report condition F: condition d'indication 

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

اإلبالغ قنواتE: reporting channels F: canaux d'indication 

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)للقراءات( معيارية انحرافيةE: reproducibility F: reproductibilité 

TF.686 التوصية

طلب بادئةE: request primitive F: primitive de demande 

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مالزمة انحرافيةE: resettability F: fidélité 

TF.686 التوصية

(RBER) المتبقية البتات خطأ نسبةE: residual bit error ratio (RBER)F: taux d'erreur binaire résiduel (TEBR)

F.592 التوصيةV.662 التوصية

2.2 الفقرة من11.5 الرقم

2 التذييلاستجابة بادئة

E: response primitiveF: primitive de réponse

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

االقتصار مؤشرE: restriction indicatorF: indicateur de restriction

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

استشارة خدمةE: retrieval serviceF: service de consultation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

العودة قناةE: return channelF: canal retour

11.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

(REVC) عكسي ترسيمE: reverse charging (REVC)F: taxation à l'arrivée (REVC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

عق@@ارب دوران اتج@@اه في اس@@تقطاب ميامن، استقطابالساعة

E: right-hand polarization, clockwise polarizationF: polarisation dextrorsum, polarisation dextrogyre

G05 الرقمV.573 التوصية

تنقلE: roamingF: itinérance

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التدخل مقاومةE: robustnessF: robustesse

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

منتظم غير سطحE: rough surfaceF: surface rugueuse

B6 الرقمP.310 التوصية

Sساتل

E: satelliteF: satellite

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH04 الرقم

active satellite, attitude-stabilized satellite, geostationary satellite, geosynchronousانظر:satellite, reflecting satellite, station-keeping satellite, stationary satellite, sub-

synchronous satellite, synchronized satellite, synchronous satellite

ساتلية وصلةE: satellite linkF: liaison par satellite

A31 الرقمV.573 التوصية

Page 81: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-481 التوصية

هابطة وصلةE: down-linkF: liaison descendante

A31b الرقمV.573 التوصية

صاعدة وصلةE: up-linkF: liaison montante

A31a الرقمV.573 التوصية

ساتلية وصلةE: satellite link

down-link, inter-satellite link, multi-satellite link, up-linkانظر:

ساتلية شبكةE: satellite networkF: réseau à satellite

frequency re-use satellite networkانظر:

A36 الرقمV.573 التوصية

ساتلي نظامE: satellite systemF: système à satellites

A34 الرقمV.573 التوصية

تأللؤE: scintillationF: scintillation

C31 الرقمP.310 التوصية

تخليطية شفرةE: scramble codeF: code embrouilleur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

تخليطE: scramblingF: embrouillage (en radiodiffusion)

BT.1079 التقرير* في الملحقXI-1 المجلد

I الملحق

ثانية مجاورة قناةE: second adjacent channelF: canal deuxième adjacent

BO.566 التوصيةV.573 التوصية

5.4 الفقرةB12 الرقم

ثانوية توزيع وصلةE: secondary distribution linkF: liaison de distribution secondaire

من18.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

للتردد ثانوي معيارE: secondary frequency standardF: étalon secondaire de fréquence

TF.686 التوصية

اإلذاعية الخدمة )في الثانية الدرجة من اس@@تقبال ج@@ودةالساتلية(

E: secondary grade of reception quality (in the broadcasting-satellite service) F: qualité secondaire de réception (dans le service de radiodiffusion par satellite)

2.4.1 الفقرةBO.566 التوصية

أمنE: securityF: sécurité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األمن بنيةE: security architectureF: architecture relative à la sécurité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األمن وظيفةE: security featureF: fonction de sécurité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األمن إدارةE: security managementF: gestion de la sécurité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األمن آليةE: security mechanismF: mécanisme de sécurité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األمن سياسةE: security policyF: politique dans le domaine de la sécurité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(SEC) أمنية ألغراض غربلةE: security screening (SEC)F: filtrage à des fins de sécurité (SEC)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األمن خدمةE: security serviceF: service de sécurité

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 82: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية82

المستقبل انتقائيةE: selectivity of a receiverF: sélectivité d'un récepteur

effective selectivityانظر:

a الفقرةSM.332 التوصية*

االتصاالت( )في إرسالE: sending (in telecommunication)F: émission (en télécommunication)

من4.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

المستقبل حساسيةE: sensitivity of a receiverF: sensibilité d'un récepteur

maximum sensitivity, maximum usable sensitivity (several definitions), referenceانظر:sensitivity

a الفقرةSM.331 التوصية*

محساسE: sensor

active sensor, passive sensorانظر:

خدمةE: service

,broadcasting-satellite service, mobile service, radiocommunication service:انظرstandard frequency satellite service, [teleinformatics], teletext service, time signal-satellite

service

خدمةE: serviceF: service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(SAP) الخدمة إلى نفاذ نقطةE: service access point (SAP)F: point d'accès au service (SAP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(SAPI) الخدمة إلى النفاذ نقطة معرفE: service access point identifier (SAPI)F: identificateur de point d'accès au service (SAPI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة إلى النفاذ أداءE: service accessibility performanceF: accessibilité au service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة قوسE: service arcF: arc de service

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH24 الرقم

الخدمة منطقةE: service areaF: zone de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

ساتلية( إذاعية )لخدمة الخدمة منطقةE: service area (for the broadcasting-satellite service)F: zone de service (pour le service de radiodiffusion par satellite)

1.3 الفقرةBO.566 التوصية

فضائية( )لمحطة الخدمة منطقةE: service area (of a space station)F: zone de service (d'une station spatiale)

A51a الرقمV.573 التوصية(5 )المالحظة

الخدمة مالمحE: service featureF: élément de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة تكامليةE: service integrity performanceF: intégrité de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة وصلةE: service linkF: liaison de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة تشغيل مدىE: service operabilityF: opérabilité du service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة بادئةE: service primitiveF: primitive de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

للخدمة جانبي مظهرE: service profileF: profil de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 83: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-483 التوصية

(SPM) الخدمة جوانب إدارةE: service profile management (SPM)F: gestion de profil de service (SPM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(SPV) الخدمة جوانب من التحققE: service profile verification (SPV)F: vérification du profil de service (SPV)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة مزودE: service providerF: fournisseur de services

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة استمرارية أداءE: service retainability performanceF: continuabilité d'un service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

MHz إلى 4)لهوائي اتج@@اهي في النط@@اق الخدمة قطاع28)

E: service sector (S) (of a directional antenna in the band 4 to 28 MHz)F: secteur de service (S)

2.1 الفقرةF.162 التوصية

الخدمة دعم أداءE: service support performanceF: logistique du service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الراديوي اإلرسال تكنولوجيات مجموعةE: set of radio transmission technologiesF: ensemble de techniques de transmission radioélectrique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(SES)أ الخط شديدة ثانيةE: severely errored second (SES)F: seconde gravement entachée d'erreurs (SGE)

F.592 التوصيةV.662 التوصية

4.2 الفقرة من13.5 الرقم

2 التذييلمقولبة بحزمة هوائي

E: shaped-beam antennaF: antenne à faisceau modelé

2.3 الفقرةBO.566 التوصية*(3 )المالحظة

سفينة على محطةE: ship stationF: station de navire

،A التذييلV.573 التوصيةA10b الرقم

قصيرة رسالةE: short messageF: message bref

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

قصيرة رسالة توصيلE: short message deliveryF: remise d'un message bref

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

القصيرة الرسائل معالجة نظامE: short message handling systemF: système de traitement de messages brefs

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

القصيرة الرسالة مرسلE: short message originatorF: expéditeur d'un message bref

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

القصيرة الرسالة مستقبلE: short message recipientF: destinataire d'un message bref

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

قصيرة رسالة إيداعE: short message submissionF: dépôt d'un message bref

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

القصيرة الرسالة صالحية فترةE: short message validity periodF: période de validité d'un message bref

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(SMSI) المتنقلة للمحطة مختصر معرفE: short mobile station identifier (SMSI)F: identificateur court de station mobile (SMSI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)لساتل( نجمي دوران مدةE: sidereal period of revolution (of a satellite)F: période de révolution sidérale (d'un satellite)

الملحقS.673 التوصية

الفضاء( في )لجرم نجمي دوران مدةE: sidereal period of rotation (of an object in space)F: période de rotation sidérale (d'un corps spatial)

الملحقS.673 التوصية

Page 84: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية84

إشارةE: signalF: signal

من2.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

اإلشارة تجميع تجميع/فك بتاتE: signal disassembly/assembly bitsF: bits d'assemblage/de désassemblage de signaux

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التشوير معلومات سريةE: signalling information confidentialityF: confidentialité de l'information de signalisation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

التداخل إلى اإلشارة نسبةE: signal-to-interference ratio, signal/interference ratioF: rapport signal sur brouillage, rapport signal/brouillage

audio-frequency (AF) signal-to-interference ratio, radio-frequency (RF)انظر:signal-to-interference ratio, video frequency (VF) signal-to-interference ratio

F21 الرقمV.573 التوصية

بسيط تشكيلE: simple modulationF: modulation simple

2.4 الفقرةF.592 التوصية

)مخفض( مزدوج نصف إرسال تعدد مفرد، إرسال تعددE: simplex, half duplex (deprecated)F: simplex, à l'alternat, semi-duplex (déconseillé)

من18.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(SCCH) الخلية وحيدة تشوير قناةE: single cell signalling channel (SCCH)F: canal de signalisation associé à une seule cellule (SCCH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(SSB) وحيدة جانبية بموجة إرسالE: single-sideband emission, SSB emissionF: émission à bande latérale unique, émission BLU

D04 الرقمV.573 التوصية

تردد شق شق،E: slot, frequency slotF: intervalle, intervalle de fréquence

12.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

منتظم سطحE: smooth surface, specular surfaceF: surface lisse

B5 الرقمP.310 التوصية

صوتية )خدمة( إذاعةE: sound broadcasting (service)F: radiodiffusion sonore

من1.36 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

فضائية مركبةE: spacecraftF: engin spatial

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH01 الرقم

مكاني باختالف استقبالE: space diversity receptionF: réception en diversité d'espace

F.592 التوصيةV.573 التوصية

12.1 الفقرةF43 الرقم

مكاني تقسيمE: space divisionF: répartition spatiale

من14.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

فضائي مسبارE: space probeF: sonde spatiale

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH03 الرقم

فضائي راديوي اتصالE: space radiocommunicationF: radiocommunication spatiale

A07 الرقمV.573 التوصية

فضائية محطةE: space stationF: station spatiale

A05 الرقمV.573 التوصية

فضائي نظامE: space systemF: système spatial

A35 الرقمV.573 التوصية

طيفE: spectrum

out-of-band spectrum (of an emission), permissible out-of-band spectrum (of anانظر:emission)

Page 85: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-485 التوصية

الطيف اتساعE: spectrum amplitudeF: amplitude du spectre

M.358 التقرير قطاع تقارير

االتصاالت الراديوية، ،M السلسلة

1995

2.1.3.1 الفقرة

ترددات فدرة فدرة، طيفية، فدرةE: spectrum block, block, frequency block F: bloc de spectre, bloc, bloc de fréquence

1.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

الطيف استخدام كفاءةE: spectrum efficiencyF: efficacité de l'emploi du spectre

التوصية*SM.1046

من2 الفقرة1 الملحق

(SPL) متقاسم ترسيمE: split charging (SPL)F: taxation partagée (complément de service) (SPL)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

نقطية حزمةE: spot beamF: faisceau ponctuel

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

ثنائية خطية ش@@@@@بكة )في النقطية الضوض@@@@@اء معاملالبوابة(

E: spot noise factor (spot noise figure of a linear two-port network)F: facteur de bruit (d'un biporte linéaire)

F03 الرقمV.573 التوصية

البوابة( أحادية شبكة )في النقطية الضوضاء حرارةE: spot noise temperature (of a one-port network)F: température de bruit (d'un monoporte)

F01 الرقمV.573 التوصية

الطيف بتمديد تشكيل نظامE: spread spectrum (SS) systemF: système à modulation avec étalement du spectre (MES)

التوصية*SM.1055

1 الملحق1 الفقرة

التمديد خسارةE: spreading lossF: affaiblissement géométrique, atténuation géométrique

A48 الرقمV.573 التوصية

هامشي بثE: spurious emissionsF: rayonnement non essentiel

SM.329 التوصيةSM.328 التوصيةV.573 التوصية

1.1 الفقرة7.1 الفقرةC04 الرقم

التردد لتحويل هامشية نواتجE: spurious frequency conversion productsF: produits non essentiels de conversion de fréquence

4.1.1 الفقرةSM.329 التوصية*

البيني للتشكيل هامشية نواتجE: spurious intermodulation productsF: produits d'intermodulation non essentiels

3.1.1 الفقرةSM.329 التوصية*

)المستقبل( الهامشية االستجابة نبذ نسبةE: spurious-response rejection ratio (for a receiver)F: affaiblissement sur la fréquence parasite (d'un récepteur)

6.4 الفقرةSM.332 التوصية*

معياري ترددE: standard frequencyF: fréquence étalon

TF.686 التوصيةJ02 الرقمV.573 التوصية

التوقيت إشارات و/أو المعياري التردد محطةE: standard frequency and/or time-signal stationF: station de fréquence étalon et/ou de signaux horaires

TF.686 التوصية

معياري بتردد بثE: standard frequency emissionF: émission de fréquences étalon

TF.686 التوصية

بالساتل المعياري التردد خدمةE: standard frequency-satellite serviceF: service des fréquences étalon par satellite

TF.686 التوصية

طبيعي راديوي جوE: standard radio atmosphereF: atmosphère radioélectrique normale

C11 الرقمP.310 التوصية

النوعية لالنكسارية معياري رأسي تدرجE: standard refractivity vertical gradientF: gradient normal du coïndice

C10 الرقمP.310 التوصية

Page 86: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية86

المعيارية التوقيت إشارات بثE: standard time-signal emissionF: émission de signaux horaires

TF.686 التوصيةJ03 الرقمV.573 التوصية

محطةE: stationF: station

A04 الرقمV.573 التوصية

محطةE: stationF: station radioélectrique

broadcasting-satellite space station, earth station, land station, mobile statio spaceانظر:station, standard frequency and/or time-signal station, terrestrial station

22.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

األرض إلى بالنسبة مستقر ساتلE: stationary satelliteF: satellite stationnaire

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH19 الرقم

موقعه على يحافظ ساتلE: station-keeping satelliteF: satellite maintenu en position

S.673 التوصيةV.573 التوصية

لملحقاH13 الرقم

علم مسروقE: steal flagF: drapeau d'usurpation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(SPTV) ثابتة بصور تلفزيونE: still-picture television (SPTV)F: télévision à images fixes

من17.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

ثابتة بصور فيديوية مهاتفةE: still-picture video-telephonyF: visiophonie à images fixes

من24.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

فرعي تردد نطاق فرعي، نطاقE: sub-band, frequency sub-bandF: sous-bande, sous-bande de fréquences

13.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

معياري دون انكسارE: sub-refractionF: infraréfraction

C13 الرقمP.310 التوصية

مشتركE: subscriberF: abonné

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الخدمة جانبية إلى المشترك نفاذE: subscriber access to service profileF: accès de l'abonné au profil de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المشترك عروة المشترك، خطE: subscriber’s line, subscriber’s loopF: ligne d'abonné, ligne de rattachement

من12.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

المتزامن( )فوق المتزامن تحت ساتلE: sub-synchronous (super-synchronous) satelliteF: satellite sous-synchrone (super-synchrone)

S.673 التوصيةV.573 التوصية

قالملحH18 الرقم

معياري فوق انكسارE: super refractionF: superréfraction

C14 الرقمP.310 التوصية

(SSW) الفوقي التزامن كلمةE: super synchronization word (SSW)F: mot de synchronisation de supertrame (SSW)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

إضافية خدمةE: supplementary serviceF: complément de service

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مكبوتة حاملة بموجة بثE: suppressed carrier emissionF: émission à porteuse supprimée

D07 الرقمV.573 التوصية

إنقاذ مركبة محطةE: survival craft stationF: station d'engin de sauvetage

،A التذييلV.573 التوصيةA10d الرقم

تبديلE: switching

automatic switching for television circuitsانظر:

Page 87: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-487 التوصية

االتصاالت( )في تبديلE: switching (in telecommunication)F: commutation (en télécommunication)

من3.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

تزامنE: synchronismF: synchronisme

TF.686 التوصية

تزامن رشقةE: synchronization burstF: salve de synchronisation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مستحب( غير )تعبير طوري ساتل متزامن، ساتلE: synchronized satellite, phased satellite (deprecated)F: satellite synchronisé, satellite en phase (déconseillé)

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH14 الرقم

متزامن ساتلE: synchronous satelliteF: satellite synchrone

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH16 الرقم

(STM) متزامن نقل أسلوبE: synchronous transfer mode (STM)F: mode de transfert synchrone (STM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

نظامE: systemF: système

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

النظام هويةE: system identityF: identité d'un système

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

النظام تكاملE: system integrationF: intégration des systèmes

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

النظام تكامليةE: system integrityF: intégrité d'un système

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

النظام خسارةE: system lossF: affaiblissement entre bornes d'antennes, affaiblissement du système

P.341 التوصيةV.573 التوصية

2 الفقرةA42 الرقم

T(TAI) الدولي الذري الوقت

E: TAIInternational Atomic Timeانظر:

بعد عن تحكمE: telecommandF: télécommande

من29.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

اتصاالتE: telecommunicationF: télécommunication

من6.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

)اتصاالت( دارةE: (telecommunication) circuitF: circuit (de télécommunication)

من3.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(TMN) االتصاالت إدارة شبكةE: telecommunication management network (TMN)F: réseau de gestion des télécommunications (RGT)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

اتصاالت نظام اتصاالت، شبكةE: telecommunication network, telecommunication systemF: réseau de télécommunication

من10.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

)اتصاالت( مطرافE: telecommunication) terminalF: terminal (de télécommunication)

V.662 التوصيةM.1224 التوصية

من11.2 الرقم2 التذييل1.4 الفقرة

جماعي مؤتمرE: teleconferenceF: téléconférence

V.662 التوصيةM.1224 التوصية

من25.1 الرقم2 التذييل1.4 الفقرة

Page 88: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية88

بعد عن تحكمE: telecontrolF: téléconduite

من30.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

النفاذ كثافة هاتفية، كثافةE: teledensity, access densityF: densité d'accés, densité de terminaisons

23.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

هاتفية كثافةE: teledensity, telephone densityF: télédensité, densité téléphonique

25.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

المطاريف كثافة هاتفية، كثافةE: teledensity, terminal densityF: densité de terminaux

24.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

إبراقE: telegraphyF: télégraphie

من8.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

بعد عن توجيهE: teleguidanceF: téléguidage

من31.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

)خدمات( التليماتيةE: telematics (services)F: télématique (services de)

من18.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

بعد عن قياسE: telemetry, telemeteringF: télémesure

من28.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

بعد عن رصدE: telemonitoringF: télésurveillance

من32.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

هاتفية كثافةE: telephone density, teledensityF: densité téléphonique, télédensité

10.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

هاتفية خدمةE: telephone serviceF: service téléphonique

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الهاتفي الصنف من قناةE: telephone-type channelF: voie de type téléphonique

من2.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

الهاتفي الصنف من دارةE: telephone-type circuitF: circuit de type téléphonique

من4.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

مهاتفةE: telephonyF: téléphonie

من7.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

بعد )البيانات( من معالجةE: teleprocessing (teleinformatics)F: téléinformatique (télétraitement)

من15.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

بعد عن خدمةE: teleserviceF: téléservice

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)خدمة( تليتكستE: teletex (service)F: télétex (service)

من22.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

إذاعي تصوير تليتكست،E: teletext, broadcast videographyF: télétexte, vidéographie diffusée

من20.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

تليتكس خدمةE: teletext serviceF: service de télétexte

BT. 802 التقرير* في الملحقIX-1 المجلد

BT.653 التوصية

1.3 الفقرة من2 الفقرة1 الملحق

تلفزيونE: televisionF: télévision

من16.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

Page 89: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-489 التوصية

تلفزيونية )خدمة( إذاعيةE: television broadcasting (service)F: radiodiffusion visuelle, (radiodiffusion de) télévision

من37.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(VOT) بعد عن تصويتE: televoting (VOT)F: télévote (VOT)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

بعد عن كتابةE: telewritingF: téléécriture

من11.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

)خدمة( تلكسE: telex (service)F: (service) télex

من9.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

الحرارة درجة انقالبE: temperature inversionF: inversion de température

C2 الرقمP.310 التوصية

(TMTI) متنقل لمطراف مؤقتة هويةE: temporary mobile terminal identity (TMTI)F: identité temporaire de terminal mobile (TMTI)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف إنذارE: terminal alertingF: alerte de terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف إنذار معرفE: terminal alerting identifierF: identificateur d'alerte de terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف عن بياناتE: terminal dataF: données relatives au terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(TE) مطرافية أجهزةE: terminal equipment (TE)F: équipement terminal (TE)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف معرفE: terminal identifierF: identificateur de terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف موقع تكاملE: terminal location integrityF: intégrité de lieu de la station

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف تنقليةE: terminal mobilityF: mobilité du terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف تنقلية إدارةE: terminal mobility managementF: gestion de la mobilité du terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف تسجيلE: terminal registrationF: enregistrement du terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف تسجيل منطقةE: terminal registration areaF: zone d'enregistrement de terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المطراف تسجيل منطقة معرفE: terminal registration area identifierF: identificateur de zone d'enregistrement de terminal

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المتنقل المطراف موقع تحديدE: terminal roamingF: suivi d'un terminal itinérant

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

طرفية محطةE: terminal stationF: station terminal

26.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

(TCS) الوصول عند النداءات غربلةE: terminating call screening (TCS)F: filtrage des appels à l'arrivée (TCS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الراديوي اإلنهاءE: termination, radio terminationF: terminaison radioélectrique

27.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

Page 90: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية90

h التضاريس انتظام عدمE: terrain irregularity h

measurement of terrain irregularity hانظر:

)تلفزيون( لألرض افتراضية مرجعية دارةE: terrestrial hypothetical reference circuit (television)F: circuit fictif de référence pour système de Terre (télévision)

ITU-T التوصية*J.61

A.2.1 الفقرة

لألرض راديوي اتصالE: terrestrial radiocommunicationF: radiocommunication de Terre

A08 الرقمV.573 التوصية

لألرض محطةE: terrestrial stationF: station de Terre

A09 الرقمV.573 التوصية

المستقبل( )في االقتران تردد توهينE: timage-rejection ratio (of a receiver)F: affaiblissement sur la fréquence conjuguée (d'un récepteur)

4.4 الفقرةSM.332 التوصية

وقتE: timeF: temps

Coordinated Universal Time (UTC), DUT1, International Atomic Time (TAI) انظر:

TF.686 التوصية

التزامن ضبطE: time alignment controlF: réglage de synchronisation

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

زمنية شفرةE: time codeF: code horaire

TF.686 التوصية

زمنية مقارنةE: time comparisonF: comparaison de temps

TF.686 التوصية

(TDR) الوقت حسب تسييرE: time dependent routing (TDR)F: acheminement en fonction du temps (TDR)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

زمني تقسيمE: time divisionF: répartition temporelle

من15.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

زمني بتقسيم إرسال تعددE: time division duplexF: duplex à répartition dans le temps

14.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

زمنية فترةE: time intervalF: intervalle de temps

TF.686 التوصية

زمني واسمE: time markerF: repère de temps

TF.686 التوصية

زمني سلمE: time scaleF: échelle de temps

TF 686 التوصية

الزمنية الساللم اختالفE: time scale differenceF: différence entre échelles de temps

TF.686 التوصية

الزمني السلم قراءةE: time scale readingF: lecture d'une échelle de temps tiempo

TF.686 التوصية

الزمني السلم وحدةE: time scale unitF: unité d'une échelle de temps

TF.686 التوصية

متزامنة زمنية ساللمE: time scales in synchronismF: échelles de temps en synchronisme

TF.686 التوصية

بالساتل التوقيت إشارات خدمةE: time-signal satellite serviceF: service des signaux horaires par satellite

TF.686 التوصية

Page 91: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-491 التوصية

زمني معيارE: time standardF: étalon de temps

TF.686 التوصية

زمنية قفزةE: time stepF: saut de temps

TF.686 التوصية

االتصاالت إدارة شبكة إدارة خدمةE: TMN management serviceF: service de gestion RGT

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المراقب رأسها زاويةE: topocentric angleF: angle topocentrique

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH09b الرقم

راديوية( وصلة )في كلية خسارةE: total loss (of a radio link)F: affaiblissement global (d'une liaison radioélectrique)

P.341 التوصيةV.573 التوصية

1 الفقرةA41 الرقم

للمحطة الكلية الكثافةE: total station density F: densité totale de stations radioélectriques

28.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

للمرسل الكلية الكثافةE: total transmitter densityF: densité totale d'émetteurs

29.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

الحركة تنفيذ على القدرةE: traffic abilityF: capacité à satisfaire un volume de trafic

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الحركة سعةE: traffic capacityF: capacité de trafic

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(TCH) الحركة قناةE: traffic channel (TCH)F: canal de trafic (TCH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

النقل أسلوبE: transfer modeF: mode de transfert

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

األفق عبر انتشارE: trans-horizon propagationF: propagation transhorizon

P.310 التوصيةV.573 التوصية

C25 الرقمG16 الرقم

األفق عبر راديوي ترحيل نظامE: trans-horizon radio-relay systemF: faisceau hertzien transhorizon

F.592 التوصيةV.573 التوصية

2.1 الفقرةA23 الرقم

األيونوسفير عبر انتشارE: trans-ionospheric propagationF: propagation transionosphérique

G24 الرقمV.573 التوصية

إرسالE: transmissionF: transmission

من3.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

)إرسال( قناةE: (transmission) channelF: canal (de transmission)

من1.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

قناة إرسال؛ قناةE: transmission channel; channelF: canal de transmission

channel, circuitانظر:

3.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

راديوية( وصلة )في اإلرسال خسارةE: transmission loss (of a radio link)F: affaiblissement de transmission (d'une liaison radioélectrique)

P.341 التوصيةV.573 التوصية

3 الفقرةA43 الرقم

اإلرسال مسيرE: transmission pathF: trajet de transmission

من14.2 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

اإلرسال أداءE: transmission performanceF: qualité de transmission

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 92: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية92

مرسلE: transmitter

transmitter( radio)انظر:

المرسل قدرة ضبطE: transmitter power controlF: commande de puissance à l'émission

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)التروبوسفير( السفلي الجو غالفE: troposphereF: troposphère

P.310 التوصيةV.573 التوصية

C1 الرقمG13 الرقم

تروبوسفيري انتشارE: tropospheric propagationF: propagation troposphérique

G14 الرقمV.573 التوصية

تروبوسفيري راديوي مجرىE: tropospheric radioductF: conduit (troposphérique), guide troposphérique

P.310 التوصيةV.573 التوصية

C18 الرقمG17 الرقم

التروبوسفيري باالنتثار إنتشارE: tropospheric-scatter propagationF: propagation par diffusion troposphérique

P.310 التوصيةV.573 التوصية

C26 الرقمG19 الرقم

Uباالستالم إشعار دون تشغيل

E: unacknowledged operationF: fonctionnement sans accusé de réception

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

يقين عدمE: uncertaintyF: incertitude

TF.686 التوصية

االتجاه أحاديE: unidirectionalF: unilatéral, unidirectionnel, simplex (déconseillé)

من20.3 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(UAN) عالمي نفاذ رقمE: universal access number (UAN)F: numéro d'accès universel (UAN)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(UPT) عالمي شخصي اتصال خدمةE: universal personal telecommunications (UPT) serviceF: service de télécommunications personnelles universelles (UPT)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(UT) عالمي توقيتE: Universal Time (UT)F: temps universel (UT)

TF.686 التوصيةTF.460 التوصيةV.573 التوصية

منA الفقرة 1 الملحق

J05 الرقم

)لساتل( مضطرب غير مدارE: unperturbed orbit (of a satellite)F: orbite non perturbée (d'un satellite)

الملحقS.673 التوصية

مطلوب غير بثE: unwanted emissionsF: rayonnements non désirés

SM.328 التوصيةV.573 التوصية

8.1 الفقرةC05 الرقم

صاعدة وصلةE: up-link

satellite linkانظر:

)لساتل( صاعدة وصلةE: uplink (satellite)F: liaison montante (satellite)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)لألرض( صاعدة وصلةE: uplink (terrestrial)F: liaison montante (de Terre)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

صاعدة وصلة قناةE: uplink channelF: canal de liaison montante

15.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

صعودية قناةE: upstream, upstream channelF: canal montant

17.3.4 الفقرةF.1399 التوصية

Page 93: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-493 التوصية

العالمية الشخصية لالتصاالت بيانات قاعدةE: UPT databaseF: base de données UPT

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

UPT االتصاالت مستعمل رقمE: UPT numberF: numéro UPT

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

UPT التسيير عنوانE: UPT routing addressF: adresse d'acheminement UPT

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

UPT للخدمة الجانبي المظهرE: UPT service profileF: profil de service UPT

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

UPT خدمة مزودE: UPT service providerF: fournisseur de services UPT

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

UPT خدمة مزود هوية من التثبتE: UPT service provider authenticationF: authentification de fournisseur de services UPT

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

العالمية( الشخصية )االتصاالت UPT الخدمة في مشتركE: UPT (universal personal telecommunication) subscriberF: abonné UPT (télécommunication personnelles universelles)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

العالمية( الشخصية )االتصاالت UPT الخدمة مستعملE: UPT (universal personal telecommunication) userF: utilisateur UPT (télécommunication personnelles universelles)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

UPT الخدمة مستعمل هوية من التثبتE: UPT user identity authenticationF: authentification d'identité d'utilisateur UPT

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(Eu) لالستعمال القابلة المجال شدةE: usable field strength (Eu )F: champ utilisable (Eu )

minimum usable field strength (Emin), reference usable field strength (Emin) :انظر

V.573 التوصيةBS.638 التوصية

F32 الرقم2.2 الفقرة

) Pu( لالستعمال القابلة القدرة تدفق كثافةE: usable power flux-density (Pu )F: puissance surfacique utilisable (Pu )

F32 الرقمV.573 التوصية

minimum usable power flux-density (Pmin), reference usable power flux-density:انظر(Pref)

مستعملE: userF: utilisateur

M.1224 التوصيةF.1399 التوصية

1.4 الفقرة30.2.4 الفقرة

للمستعمل مهيأ تسييرE: user-defined routingF: acheminement personnalisé (UDR)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المستعملين استعمال تقاريرE: user event reportsF: rapports d'événement d'utilisateur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المستعمل هوية تعريفE: user identificationF: identification d'utilisateur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(UIM) المستعمل هوية تعريف نموذجE: user identity module (UIM)F: module d'identité d'utilisateur (UIM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(UIM) المستعمل هوية تعريف وحدةE: user identity module (UIM)F: vérification du détenteur d'un module d'identité d'utilisateur (UIM)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المستعمل موقع تكاملE: user location integrityF: intégrité de lieu de l'utilisateur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(UPCH) المستعمل رزم إرسال قناةE: user packet channel (UPCH)F: canal de transmission de paquets d'utilisateur (UPCH)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 94: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية94

المستعمل تسجيل حالةE: user registration stateF: enregistrement d'un utilisateur

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المستعمل تتبعE: user roamingF: itinérance (suivi d'un utilisateur itinérant)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(UUS) آخر إلى مستعمل من تشويرE: user-to-user signalling (UUS)F: signalisation utilisateur-utilisateur (UUS)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(UTC) المنسق العالمي التوقيتE: UTC

Coordinated Universal Timeانظر:

V)الرسائل( الهوية من التحقق

E: validation (messages)F: validation (messages)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

)المستعمل/المطراف( الهوية من التحققE: validation (user/terminal)F: validation (utilisateur/terminal)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

المضافة القيمة خدمات مزودE: value added service providerF: fournisseur de services à valeur ajoutée

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(VSELP) المتجهات بمجموع باإلثارة خطي تنبؤE: vector sum excited linear prediction (VSELP)F: prédiction linéaire à excitation par somme vectorielle (VSELP)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

مركبة على محمولة محطةE: vehicle-mounted stationF: station sur véhicule

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

العمودي االتجاهية مخططE: vertical directivity patternF: diagramme de directivité vertical

E06b الرقمV.573 التوصية

متبق جانبي نطاقE: vestigial sideband (VSB)F: bande latérale résiduelle (BLR)

D08a الرقمV.573 التوصية

متبق جانبي بنطاق بثE: vestigial-sideband emissionF: émission à bande latérale résiduelle

D08 الرقمV.573 التوصية

فيديوي مؤتمرE: video-conferenceF: visioconférence, vidéoconférence

من27.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

(VF) الفيديوي التردد حماية نسبةE: video-frequency (VF) protection ratioF: rapport de protection en vidéofréquence (VF)

F22 الرقمV.573 التوصية*(3 )المالحظة

الفيديوي التردد في التداخل إلى اإلشارة نسبةE: video-frequency (VF) signal-to-interference ratioF: rapport signal/brouillage en vidéofréquence (VF)

F21 الرقمV.573 التوصية*(1 )المالحظة

فيديوي إبراقE: videographyF: vidéographie

broadcast videography, teletext, videotex; interactive videographyانظر:

من19.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

فيديوية مهاتفةE: videophony, viewphone, visual telephoneF: visiophonie, vidéophonie (terme déconseillé dans ce sens)

still-picture videophony انظر:

من23.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

تفاعلي فيديوي إبراق فيديوتكس،E: videotex, interactive videographyF: vidéotex, vidéographie interactive

من21.1 الرقمV.662 التوصية2 التذييل

افتراضية دارةE: virtual circuitF: circuit virtuel

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 95: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-495 التوصية

(VHE) أصلية افتراضية بيئةE: virtual home environment (VHE)F: environnement virtuel d'origine (VHE)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

أخرى إلى نقطة من افتراضي توصيلE: virtual point-to-point connectionF: connexion virtuelle point à point

31.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

(VPN) افتراضية خاصة شبكةE: virtual private network (VPN)F: réseau privé virtuel (VPN)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الرؤية قوسE: visible arcF: arc de visibilité

S.673 التوصيةV.573 التوصية

الملحقH23 الرقم

(VLR) الزوار موقع سجلE: visitor location register (VLR)F: registre de localisation des visiteurs (VLR)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

صوتي تحكمE: Vox controlF: activation vocale

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Wموجة

E: wave ,ground wave; hertzian waves, radio waves; ionospheric wave; radio wavesانظر:hertzian waves

التشغيل( أسلوب )نداء اتجاهE: way (operation mode call) ... واحد - اتجاه

– one-way...F: ...à sens unique, specialisé ... االتجاهين - في

– both ways...F: ...à double sens, mixte

و22.3 الرقمانV.662 التوصية التذييل من23.3

2

الصفير بأسلوب انتشارE: whistler mode propagationF: propagation (ionosphérique) suivant le mode des sifflements

P.262 التقرير*An., Vol. VI

2 و1 الفقرتان

النطاق عريض سلكي ال نفاذE: widband wireless accessF: accès hertzien à bande élargie

32.2.4 الفقرةF.1399 التوصية

الفعال الكلي الضوضاء نطاق عرضE: width of the effective overall noise bandF: largeur de bande effective globale de bruit

3 الفقرةSM.331 التوصية*

سلكي ال نفاذE: wireless accessF: accès hertzien, accès sans fil

M.1224 التوصيةF.1399 التوصية

1.4 الفقرة1.1.4 الفقرة

الالسلكي النفاذ أسلوبE: wireless-access modeF: mode d'accès hertzien

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الالسلكية التنقلية إدارةE: wireless mobility managementF: gestion de mobilité hertzienne

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

سلكي ال مطرافE: wireless terminalF: terminal hertzien

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

سلكي نفاذE: wireline accessF: accès filaire

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

السلكي النفاذ أسلوبE: wireline-access modeF: mode d'accès filaire

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

(WSF) العمل محطة وظيفةE: work station function (WSF)F: fonction de station de travail (WSF)

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

Page 96: INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION · Web view(الرمزان: Lbf أو A0) هي خسارة الإرسال التي تحدث لو تمت الاستعاضة عن الهوائيات

ITU-R V.573-4 التوصية96

عالمية خدمة منطقةE: worldwide service areaF: zone de service mondiale

1.4 الفقرةM.1224 التوصية

الشهور أسوأE: worst monthF: mois le plus défavorable

P.581 التوصية*

Xx dB النطاق عرض

E: x dB bandwidthF: largeur de bande «à x dB» (d'un signal)

SM.328 التوصيةV.662 التوصية

14.1 الفقرة من4.4 الرقم

2 التذييل

__________