install instal kurulum - h10032.

56
q2442b q2443b install instal ”‛“ ‗‘—  kurulum instalace telepítés Eᡐᡗᡎᡠ䵢ᡟᡠᡎᡟᡔ

Transcript of install instal kurulum - h10032.

Page 1: install instal kurulum - h10032.

q2442b • q2443b

install

instal ���������

kurulum

instalace

telepítés

E����������

HP LaserJet information engineering

Page 2: install instal kurulum - h10032.

Copyright

© 2004 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.

Reproduction, adaptation or translation withoutprior written permission is prohibited, except asallowed under the copyright laws.

The information contained herein is subject tochange without notice.

The only warranties for HP products andservices are set forth in the express warrantystatements accompanying such products andservices. Nothing herein should be construedas constituting an additional warranty. HP shallnot be liable for technical or editorial errors oromissions contained herein.

Trademarks

Windows ®, is a U.S. registered trademark ofMicrosoft Corporation.

Edition 1, 4/2004Part number: Q2443-90905

版权©2004 版 权 所 有 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.除非版权法允许,否则未经书面许可,不得对本文档进行复制、改编或翻译。本文档所含的信息如有更改,恕不另行通知。此类产品和服务随附的担保声明中明确规定了 HP 产品和服务的唯一担保。本文档的任何内容都不应被解释为附加担保。HP 不对本文档中的技术错误、编辑错误或遗漏承担责任。商标Windows® 是 Microsoft Corporation 在美国的注册商标。

HP LaserJet information engineering

Page 3: install instal kurulum - h10032.

This package contains either a 500-sheetstacker (Q2442B) or a 500-sheet stapler/stacker (Q2443B). The steps in this guideapply to both models.

Open the rear output bin (callout 1).Remove the accessory cover located at thetop-rear of the printer (callout 2). Close therear output bin.Note Keep the accessory cover, which mustbe reinstalled if the stacker is removed fromthe printer.

Remove the orange packing tape and allpacking material from the stacker or stapler/stacker.

Firmly gripping the stacker or stapler/stacker, insert the metal legs into the slots atthe top-rear of the printer.

Turn the printer power off.

Make sure that the stacker or stapler/stacker is completely seated.

3

EnglishEnglish

HP LaserJet information engineering

Page 4: install instal kurulum - h10032.

Make sure that the jam-access door isclosed and that the stacker or stapler/stackeroutput bin is in the lowest position.

Wait until READY appears on the printercontrol panel display.

1

2

If your device is a stapler/stacker, makesure that the staple cartridge (callout 1) isinstalled, and that the stapler unit is snappedinto the closed position (callout 2).

Make sure that the light on the front of thestacker or stapler/stacker is solid green. Ifthe light is amber, flashing, or off, see"Understanding the accessory lights for thestacker and stapler/stacker" in the use guideon the CD-ROM that came with the printer.

Turn the printer power on.

To take advantage of all the stacker orstapler/stacker functions, the printer driver onthe printer’s host computer must beconfigured to recognize the stapler/stacker orstacker. For Windows®, go to the printerProperties window. On the Device Settingstab, select the check box for the stacker orstapler/stacker.

4

Engl

ish

Engl

ish

HP LaserJet information engineering

Page 5: install instal kurulum - h10032.

To verify that installation is complete, print aconfiguration page from the control panel.Press to open the printer menus. Press

to select INFORMATION, and then press. Press to select PRINT

CONFIGURATION, and then press .

See the use guide on the CD-ROM thatcame with the printer for information aboutgaining access to the printer driver, settingthe control panel, using the stacker or stapler/stacker, solving problems, and for warrantiesand regulatory statements.

hp LaserJet 4250/4350 series

1

Make sure that the configuration page liststhe stacker or stapler/stacker as an installedaccessory. If the stacker or stapler/stacker isnot listed on the configuration page, see theuse guide on the CD-ROM that came withthe printer.

To remove the stacker or stapler/stacker.Turn the printer power off. Lift the stacker orstapler/stacker upward until the metal legsare removed from the slots in the printer.

If you cannot resolve the problem, see thesupport flyer that came with the printer, orvisit http://www.hp.com. In the Select acountry/region field at the top, select your

country/region and click . Click theSupport block.

Reinstall the accessory cover. Turn theprinter power on.

5

HP LaserJet information engineering

Page 6: install instal kurulum - h10032.

6

HP LaserJet information engineering

Page 7: install instal kurulum - h10032.

Kemasan ini terdiri dari salah satu,penyusun tumpukan 500-lembar (Q2442B)atau stapler/penyusun tumpukan 500-lembar(Q2443B). Langkah-langkah dalam panduanini berlaku untuk kedua model.

Buka penampan keluaran bagian belakang(gambar nomor 1). Lepaskan penutupaksesori yang terletak di bagian belakangatas printer (gambar nomor 2). Tutuppenampan keluaran belakang.Perhatikan Simpan penutup aksesori, yangmana harus dipasang kembali jika penyusuntumpukan dilepaskan dari printer.

Lepaskan pita kemasan warna jingga dansemua bahan kemasan dari penyusuntumpukan atau stapler/penyusun tumpukan.

Genggam penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan kuat-kuat, masukkankaki-kaki logam ke dalam slot pada bagianbelakang atas printer.

Matikan printer.

Pastikan penyusun tumpukan atau stapler/penyusun tumpukan terpasang seluruhnya.

7

Bahasa IndonesiaBahasa Indonesia

HP LaserJet information engineering

Page 8: install instal kurulum - h10032.

Pastikan pintu akses-macet tertutup danpenyusun tumpukan atau penampankeluaran stapler/penyusun tumpukan beradadi posisi paling rendah.

Tunggu sampai READY (SIAP), munculpada tampilan panel kendali printer.

1

2

Jika perangkat Anda merupakan stapler/penyusun tumpukan, pastikan bahwa kartridstaple (gambar nomor 1) sudah terpasang,dan unit stapler berada di dalam posisitertutup (gambar nomor 2)

Pastikan lampu bagian depan penyusuntumpukan atau stapler/penyusun tumpukanberwarna hijau mantap. Jika lampu merahberkedip, atau mati, lihat "Memahami lampuaksesori untuk penyusun tumpukan danstapler/penyusun tumpukan" dalam panduanpenggunaan pada CD-ROM yang disertakandengan printer.

Hidupkan printer.

Untuk memanfaatkan semua fungsipenyusun tumpukan atau stapler/penyusuntumpukan, driver printer pada komputerinduk printer harus dikonfigurasikan agardapat mengenali stapler/penyusun tumpukanatau penyusun tumpukan. Untuk Windows®,arahkan ke jendela Properties printer. Padatab Device Settings (Pengaturan Perangkat),pilih kotak periksa untuk penyusun tumpukanatau stapler/penyusun tumpukan.

8

Baha

sa In

done

sia

Baha

sa In

done

sia

HP LaserJet information engineering

Page 9: install instal kurulum - h10032.

Untuk memverifikasi, bahwa instalasi sudahselesai, cetak halaman konfigurasi dari panelkendali. Tekan untuk membuka menuprinter. Tekan untuk memilihINFORMATION, kemudian tekan . Tekan

untuk memilih PRINT CONFIGURATION(Cetak Konfigurasi), kemudian tekan .

Lihat panduan penggunaan pada CD-ROMyang disertakan dengan printer untukmendapatkan informasi tentang memperolehakses ke driver printer, mengatur panelkendali, menggunakan penyusun tumpukanatau stapler/penyusun tumpukan, danmenyelesaikan masalah, serta tentangpernyataan jaminan dan pengaturan.

hp LaserJet 4250/4350 series

1

Pastikan, bahwa halaman konfigurasimencantumkan penyusun tumpukan ataustapler/penyusun tumpukan sebagaiaksesori yang diinstal. Jika penyusuntumpukan atau stapler/penyusun tumpukantidak terdafatar pada halaman konfigurasi,lihat panduan penggunaan pada CD-ROMyang disertakan dengan printer.

Untuk melepaskan penyusun tumpukan ataustapler/penyusun tumpukan. Matikanprinter. Angkat penyusun tumpukan ataustapler/penyusun tumpukan ke atas sampaikaki-kaki logam terlepas dari slot dalamprinter.

Jika Anda tidak dapat menyelesaikanmasalah, lihat flyer pendukung yangdisertakan dengan printer, atau kunjungihttp://www.hp.com. Dalam kolom Select acountry/region (Pilih negara/wilayah) dibagian atas, pilih negara/wilayah Anda dan

klik . Klik blok Dukungan.

Pasang kembali penutup aksesori.Hidupkan printer.

9

HP LaserJet information engineering

Page 10: install instal kurulum - h10032.

10

HP LaserJet information engineering

Page 11: install instal kurulum - h10032.

このパッケージには、500 枚シート スタッカ (Q2442B) または 500 枚シート ステイプラ/スタッカ (Q2443B) のいずれかが含まれています。このガイドの手順は、両方のモデルに適用されます。

後部排紙ビン (図中の 1) を開きます。プリンタの背面上部にあるアクセサリ カバー (図中の 2) を取り外します。後部排紙ビンを閉じます。注記 アクセサリ カバーは保管しておいてください。スタッカをプリンタから取り外す場合は、再びカバーを取り付ける必要があります。

スタッカまたはステイプラ/スタッカからオレンジ色の梱包用テープとすべての梱包材を取り除きます。

スタッカまたはステイプラ/スタッカをしっかりと持って、金属製の脚をプリンタの背面上部にあるスロットに差し込みます。

プリンタの電源を切ります。

スタッカまたはステイプラ/スタッカが完全に固定されていることを確認します。

11

日本

語日

本語

HP LaserJet information engineering

Page 12: install instal kurulum - h10032.

紙詰まり除去用のドアが閉じており、スタッカまたはステイプラ/スタッカの排紙ビンが最も低い位置になっていることを確認します。

プリンタのコントロールパネルに「[印刷可能]」と表示されるまで待ちます。

1

2

ご使用のデバイスがステイプラ/スタッカである場合は、ステイプル カートリッジ (図中の 1) が取り付けられており、ステイプラ ユニットが閉じた状態になっていること (図中の 2) を確認します。

スタッカまたはステイプラ/スタッカの前面のライトが緑色に点灯していることを確認します。ライトが橙色の場合、点滅している場合、または点灯しない場合は、プリンタに付属の CD-ROM に収められている使用マニュアルで「スタッカおよびステイプラ/スタッカのアクセサリ ライトについて」を参照してください。

プリンタの電源を入れます。

スタッカまたはステイプラ/スタッカのすべての機能を利用するには、プリンタのホストコンピュータ上のプリンタ ドライバが、ステイプラ/スタッカまたはスタッカを認識するよう に 設 定 さ れ て い る 必 要 が あ り ま す 。Windows® の場合は、プリンタの [プロパティ] ウィンドウを開きます。[デバイスの設定] タブで、スタッカまたはステイプラ/スタッカのチェック ボックスをオンにします。

12

日本

語日

本語

HP LaserJet information engineering

Page 13: install instal kurulum - h10032.

取り付けが完了したことを確認するには、コントロールパネルから設定ページを印刷します。 を押してプリンタのメニューを開きます。 を押して [[情報]] を選択し、を押します。 を押して [[設定の印刷]] を選択し、 を押します。

プリンタ ドライバへのアクセス、コントロールパネルの設定、スタッカやステイプラ/スタッカの使用方法、問題の解決方法に関する情報、および保証、適合規制情報については、プリンタに付属の CD-ROM に収められている使用マニュアルを参照してください。

hp LaserJet 4250/4350 series

1

設定ページでスタッカまたはステイプラ/スタッカが取り付け済みのアクセサリとして表示されることを確認します。スタッカまたはステイプラ/スタッカが設定ページに表示されない場合は、プリンタに付属の CD-ROM に収められている使用マニュアルを参照してください。

スタッカまたはステイプラ/スタッカを取り外すには プリンタの電源を切ります。スタッカまたはステイプラ/スタッカを上に持ち上げて、金属製の脚をプリンタのスロットから取り外します。

問題を解決できない場合は、プリンタに添付 さ れ て い る サ ポ ー ト 情 報 ま た はhttp://www.hp.com を参照してください。ご使用の Web ブラウザの右上隅の [Select acountry/region] フィールドでお住まいの国/地

域を選択し、 をクリックします。[サポート] ブロックをクリックします。

アクセサリ カバーを元の位置に取り付けます。プリンタの電源を入れます。

13

HP LaserJet information engineering

Page 14: install instal kurulum - h10032.

14

HP LaserJet information engineering

Page 15: install instal kurulum - h10032.

本 包 装 包 含 一 个 500 页 堆 栈 器(Q2442B) 或一个 500 页装订器/堆栈器 (Q2443B)。本指南中的步骤两种型号都适用。

打开后出纸槽(编号 1)。卸下打印机后上方的附件盖板(编号 2)。合上后出纸槽。注意 请保存好附件盖板,如果从打印机上卸下堆栈器,则必须重新装上该盖板。

清除堆栈器或装订器/堆栈器上的橙色包装胶带和包装材料。

紧紧抓住堆栈器或装订器/堆栈器,将堆栈器或装订器/堆栈器上的金属支脚插入打印机后上方的插槽中。

关闭打印机电源。

确保堆栈器或装订器/堆栈器完全固定。

15

简体

中文

简体

中文

HP LaserJet information engineering

Page 16: install instal kurulum - h10032.

确保合上卡塞检查盖并且堆栈器或装订 器 / 堆 栈 器出 纸槽 位 于 最低 位置。

等待直至 READY(就绪)出现在打印机控制面板显示屏上。

1

2

如果设备是装订器/堆栈器,请确保装订器盒(编号 1)已安装,并且装订器组件卡入关闭位置(编号 2)。

确保堆栈器或装订器/堆栈器前端的指示灯呈绿色持续亮起。如果指示灯呈琥珀色、闪烁或熄灭,请参阅打印机 随 附 的 CD-ROM 上 使 用 指 南 中的“了解堆栈器和装订器/堆栈器的附件指示灯”。

打开打印机电源。

要充分利用堆栈器或装订器/堆栈器的所有功能,您必须配置打印机主机上的打印机驱动程序识别装订器/堆栈器或堆栈器。对于 Windows?,请进入打印机属性窗口。在设备设置标签上,选中堆栈器或装订器/堆栈器复选框。

16

简体

中文

简体

中文

HP LaserJet information engineering

Page 17: install instal kurulum - h10032.

要检验安装是否完成,请从控制面板打印配置页。按下 键打开打印机 菜 单 。 按 下 键 选 择INFORMATION ( 信 息 ) , 然 后 按下 键 。 按 下 键 选 择 PRINTCONFIGURATION(打印配置),然后按下 键。

有关访问打印机驱动程序、设置控制面板、使用堆栈器或装订器/堆栈器、解决问题以及担保和管制声明等信 息 , 请 参 阅 打 印 机 随 附 的 CD-ROM 上的使用指南。

hp LaserJet 4250/4350 series

1

确保配置页上列出堆栈器或装订器/堆栈器是已安装附件。如果配置页上未列出堆栈器或装订器/堆栈器,请参阅打印机随附的 CD-ROM 上的使用指南。

卸下堆栈器或装订器/堆栈器。 关闭打印机电源。向上提起堆栈器或装订器/堆栈器,直至金属支脚脱离打印机的插槽。

如果不能解决问题,请参阅打印机随 附 的 支 持 说 明 , 或 访 问http://www.hp.com 。 在 顶 部 的Select a country/region(选择国家/地区)字段中,选择您所在国家/地区,然后单击 。单击支持块。

重新装上附件盖板。打开打印机电源。

17

HP LaserJet information engineering

Page 18: install instal kurulum - h10032.

18

HP LaserJet information engineering

Page 19: install instal kurulum - h10032.

이 패키지에는 500매 스태커 (Q2442B) 또는500매 스테이플러/스태커(Q2443B)가 포함되어 있습니다. 이 설명서의 단계는 두 모델에 모두 적용됩니다.

후면 출력 용지함(1)을 여십시오. 프린터 뒤상단의 부속품 덮개를 떼어 내십시오(2). 후면출력 용지함을 닫으십시오.주 프린터에 스태커를 사용하지 않는 경우에덮개를 다시 끼워야 하므로 보관해 두십시오.

스태커 또는 스테이플러/스태커에서 주황색포장 테이프와 모든 포장재를 제거하십시오.

스태커 또는 스테이플러/스태커를 꽉 잡고 프린터 뒤 상단의 슬롯에 금속 지지대를 끼워 넣으십시오.

프린터의 전원을 끄십시오.

스태커 또는 스테이플러/스태커가 제자리에설치되었는지 확인하십시오.

19

한국

어한

국어

HP LaserJet information engineering

Page 20: install instal kurulum - h10032.

걸림 해결 덮개가 닫혀 있고 스태커 또는 스테이플러/스태커 출력 용지함이 가장 낮은 위치에 있는지 확인하십시오.

READY가 프린터 제어판 디스플레이에 나타날 때까지 기다리십시오.

1

2

스테이플러/스태커를 사용하는 경우, 스테이플 카트리지(1)가 설치되었는지, 그리고 스테이플러 장치가 닫힘 위치에 물려있는지 확인하십시오(2).

스태커 또는 스테이플러/스태커 앞의 표시등이 녹색으로 켜져 있는지 확인하십시오. 표시등이 황색이거나, 깜박이거나 꺼져 있는 경우,프린터와 함께 제공된 CD-ROM의 사용 안내서의 "Understanding the accessory lights forthe stacker and stapler/stacker"를 참조하십시오.

프린터의 전원을 끄십시오.

스태커 또는 스테이플러/스태커의 기능을 제대로 사용하려면 스테이플러/스태커 또는 스태커를 인식할 수 있게 컴퓨터에서 프린터 드라이버를 구성해야 합니다. Windows®를 사용하는 경우, 프린터 등록정보 창으로 이동합니다. 장치 설정 탭에서 스태커 또는 스테이플러/스태커 확인란을 선택하십시오.

20

한국

어한

국어

HP LaserJet information engineering

Page 21: install instal kurulum - h10032.

설치가 끝났는지 확인하려면 제어판에서 구성 페이지를 인쇄하십시오. 를 눌러 메뉴창을 띄우고¸ 를 눌러INFORMATION을 선택한 후 를 누르십시오. 를 눌러 PRINTCONFIGURATION을 선택한 후 를 누르십시오.

CD-ROM의 사용 안내서에서 프린터 드라이버, 제어판 설정, 스태커 또는 스테이플러/스태커 사용, 문제 해결 방법을 등을 비롯하여 보증 기간과 규정 선언문에 대해 확인할 수 있습니다.

hp LaserJet 4250/4350 series

1

인쇄한 구성 페이지에 스태커 또는 스테이플러/스태커가 설치된 것으로 나타나는지 확인하십시오. 구성 페이지에 스태커 또는 스테이플러/스태커가 없으면, 프린터와 함께 제공되는 CD-ROM에 수록된 사용 설명서를 참조하십시오.

스태커 또는 스테이플러/스태커 제거 방법: 프린터의 전원을 끄십시오. 금속 지지대가 슬롯에서 빠질 때까지 스태커 또는 스테이플러/스태커를 위로 들어 올리십시오.

그래도, 문제가 해결되지 않으면 프린터와 함께 제공되는 지원 관련 전단지를 참조하거나http://www.hp.com을 방문하십시오. 상단의Select a country/region (국가/지역 선택) 필드

에서 해당 국가/지역을 선택한 다음 을 누르십시오. 그리고, 지원 관련 부분을 누르십시오.

부속품 덮개를 다시 끼우십시오. 프린터의 전원을 끄십시오.

21

HP LaserJet information engineering

Page 22: install instal kurulum - h10032.

22

HP LaserJet information engineering

Page 23: install instal kurulum - h10032.

本套件包含一個可容納 500 張紙的堆疊器(Q2442B) 或一個可容納 500 張紙的釘書機/堆疊器 (Q2443B)。本指南中的步驟適用於以上兩種機型。

打開後出紙槽 (1)。卸下位於印表機後上部的附件蓋 (2)。請合上後出紙槽。注意 請保存好附件蓋,在從印表機中卸下堆疊器時您必須重新安裝該附件蓋。

將堆疊器或釘書機/堆疊器上橙色膠帶與所有包裝材料取下。

平穩地握緊堆疊器或釘書機/堆疊器,將金屬支腳插入印表機後上部的插槽中。

關閉印表機電源。

確定堆疊器或釘書機/堆疊器已完全固定。

23

繁體

中文

繁體

中文

HP LaserJet information engineering

Page 24: install instal kurulum - h10032.

確保卡紙活動擋門已合上,且堆疊器或釘書機/堆疊器的出紙槽處於最低位置。

請稍候,直至印表機控制面板顯示幕上出現READY(就緒)訊息。

1

2

如果您的裝置是釘書機/堆疊器,請確定釘書針匣 (1) 已安裝,且釘書機單位已卡入定位(2)。

確保堆疊器或釘書機/堆疊器前面的指示燈呈綠色持續亮起。如果燈是黃色、閃爍或關閉,請參閱印表機隨附 CD-ROM 上使用指南的「Understanding the accessory lights for thestacker and stapler/stacker...」(了解堆疊器或釘書機/堆疊器的附件燈...)。

開啟印表機電源。

為充份利用所有的堆疊器或釘書機/堆疊器功能,您必須將印表機主機上的印表機驅動程式組態為可識別的堆疊器或釘書機/堆疊器。對於 Windows®,請進入印表機「內容」視窗。在 裝置設定 標籤上,選擇堆疊器或釘書機/堆疊器的核取方塊。

24

繁體

中文

繁體

中文

HP LaserJet information engineering

Page 25: install instal kurulum - h10032.

要確認安裝是否完成,請從控制面板列印組態頁。按下 以開啟印表機功能表。按下

以選擇 INFORMATION(資訊),然後按下 。 按 下 以 選 擇 PRINTCONFIGURATION(列印組態),然後按下

請參閱印表機隨附的 CD-ROM 上的使用指南,以獲得有關存取印表機驅動程式、設定控制面板、使用堆疊器或釘書機/堆疊器及解決問題之資訊與獲得保固與法規聲明。

hp LaserJet 4250/4350 series

1

確保組態頁上已將堆疊器或釘書機/堆疊器列為已安裝的附件。如果組態頁面上未列出堆疊器或釘書機/堆疊器,請參閱印表機隨附的CD-ROM 上的使用指南。

取出堆疊器或釘書機/堆疊器。 關閉印表機電源。提起堆疊器或釘書機/堆疊器,直至金屬支腳從印表機的插槽中拔出。

如果您無法解決問題,請參閱印表機隨附的支援單,或造訪 http://www.hp.com。在頂部的 Select a country/region 「選擇您的國家/地區」欄位中,選擇您所在的國家/地區並按一

下 。按一下支援方塊。

重裝安裝附件蓋。開啟印表機電源。

25

HP LaserJet information engineering

Page 26: install instal kurulum - h10032.

26

HP LaserJet information engineering

Page 27: install instal kurulum - h10032.

ในหบหอนประกอบดวยอปกรณเรยงกระดาษ 500 แผน (Q2442B) หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษ 500 แผน (Q2443B) คณสามารถนาขนตอนทกลาวไวในคมอเลมนไปใชไดกบทงสองรน

เปดถาดกระดาษออกดานหลง (ภาพ 1)ดงฝาครอบอปกรณเสรมทอยบนสดทางดานหลงของเครองพมพออก (ภาพ 2)ปดถาดกระดาษออกดานหลงหมายเหต ใสฝาครอบอปกรณเสรมกลบเขาทเดมอกครง ในกรณทคณถอดอปกรณเรยงกระดาษออกจากเครองพมพ

ดงเทปกาวสสม รวมถงวสดทใชในการบรรจทงหมดออกจากอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษ

จากนน ใหใสอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษเขากบเครองพมพใหแนน โดยใสขาตงของอปกรณดงกลาว ลงในชองบนสดทางดานหลงเครองพมพ

ปดเครองพมพ

ตรวจดใหแนใจวา อปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษอยในตาแหนงอยางแนนหนา

27

ภาษาไทยภาษาไทย

HP LaserJet information engineering

Page 28: install instal kurulum - h10032.

ตรวจดวาไดปดฝาครอบในสวนทกระดาษตดแลว และตรวจดวาถาดกระดาษออกของอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษอยในตาแหนงตาสด

รอจนกวาขอความ พรอม จะปรากฏขนทจอแผงควบคมของเครองพมพ

1

2

หากอปกรณของคณคอ อปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษ ตรวจดใหแนใจวา ไดใสตลบลวดเยบกระดาษ (ภาพ 1) แลว และชดอปกรณเยบเลมยดอยกบตาแหนง (ภาพ 2)

ตรวจดวาไฟดานหนาอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษตดเปนสเขยวเขมหากไฟตดเปนสเหลองอาพน กระพรบ หรอดบ ใหดท "การทาความเขาใจเรองไฟของอปกรณเสรมสาหรบอปกรณเรยงกระดาษ และอปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษ” ในคมอการใชบนแผนซดรอมทมาพรอมกบเครองพมพ

เปดเครองพมพ

เพอใหอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษทางานไดดทสด คณตองกาหนดคา ไดรเวอรเครองพมพของคอมพวเตอรโฮสตของเครองพมพ ใหรบรการทางานของอปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษ หรออปกรณเรยงกระดาษนหากคณใชระบบปฏบตการ Windows ? ใหไปทหนาตางคณสมบตของเครองพมพบนแทบ การตงคาอปกรณ ใหเลอกกาเครองหมายทอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษ

28

ภาษา

ไทย

ภาษา

ไทย

HP LaserJet information engineering

Page 29: install instal kurulum - h10032.

หากคณตองการตรวจสอบวาการตดตงทาไดโดยสมบรณหรอไม ใหสงพมพหนาแสดงคาคอนฟกจากแผงควบคมกด เพอเปดดเมนตางๆ ของเครองพมพกด เพอเลอก ขอมล แลวกด กด เพอเลอก การตงคาคอนฟกการพมพแลวกด

โปรดดทคมอการใช จากแผนซดรอมซงใหมาพรอมกบเครองพมพ เพอดขอมลเกยวกบการใช ไดรเวอรเครองพมพ การตงคาแผงควบคม การใชอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษ การแกไขปญหา รวมถงขอมลเกยวกบการรบประกน และประกาศขอบงคบ

hp LaserJet 4250/4350 series

1

โปรดตรวจดวาหนาแสดงคาคอนฟกแสดงรายการอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษเปนอปกรณเสรมทตดตงไวหรอไมหากไมมอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษแสดงไวในรายการบนหนาแสดงคาคอนฟก โปรดดทคมอการใชจากแผนซดรอมซงใหมาพรอมกบเครองพมพ

ในการถอดอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษออกจากเครองพมพ ปดเครองพมพยกอปกรณเรยงกระดาษ หรออปกรณเยบเลม/เรยงกระดาษขน จนกวาขาตงของอปกรณจะหลดออกจากชองของเครองพมพ

หากคณไมสามารถแกไขปญหานได โปรดดทแผนปลวการตดตอกบฝายสนบสนนทใหมาพรอมกบเครองพมพ หรอดท http://www.hp.comในฟลด Select a country/region (เลอกประเทศ/ภมภาค) ทดานบนสด ใหเลอกประเทศ/ภมภาคของ

คณ และคลก คลกทบลอค สนบสนน

ใสฝาครอบอปกรณเสรมกลบเขาทเดมอกครงเปดเครองพมพ

29

HP LaserJet information engineering

Page 30: install instal kurulum - h10032.

30

HP LaserJet information engineering

Page 31: install instal kurulum - h10032.

В комплекте находится либо укладчик на500 листов (Q2442B), либо сшиватель/укладчик на 500 листов (Q2443B).Описываемые в данном руководстведействия применимы к обеим моделям.

Откройте задний выходной отсек(выноска 1). Снимите вспомогательнуюкрышку, расположенную в верхней частизадней панели принтера (выноска 2).Закройте задний выходной отсек.Примечание Сохраните вспомогательнуюкрышку, чтобы установить ее на место вслучае удаления укладчика из принтера.

Удалите оранжевую упаковочную ленту ивесь упаковочный материал с укладчикаили сшивателя/укладчика.

Крепко удерживая укладчик илисшиватель/укладчик, вставьтеметаллические штыри в пазы,расположенные в верхней части заднейпанели принтера.

Выключите питание принтера.

Убедитесь, что укладчик или сшиватель/укладчик полностью встал на место.

31

РусскийРусский

HP LaserJet information engineering

Page 32: install instal kurulum - h10032.

Убедитесь в том, что дверца дляустранения замятия бумаги закрыта, авыходной отсек укладчика или сшивателя/укладчика находится в нижнем положении.

Дождитесь появления сообщения ГОТОВна дисплее панели управления принтера.

1

2

Если используется сшиватель/укладчик,убедитесь, что в сшиватель вставленкартридж (выноска 1) и блок сшивателянаходится в закрытом положении(выноска 2).

Убедитесь, что индикатор на переднейпанели укладчика или сшивателя/укладчика горит зеленым светом и немигает. Если индикатор горит желтымсветом, мигает или не горит, см. раздел«Объяснение значений индикаторов длясшивателя и сшивателя/укладчика»руководства пользователя на компакт-диске, поставляемом вместе с принтером.

Включите питание принтера.

Для использования всех функцийукладчика или сшивателя/укладчика накомпьютере, к которому подключенпринтер, необходимо настроить драйвердля распознавания укладчика илисшивателя/укладчика. В ОС Windows®

перейдите в окно свойств принтера. Навкладке Параметры устройстваустановите флажок укладчика илисшивателя/укладчика.

32

Русс

кий

Русс

кий

HP LaserJet information engineering

Page 33: install instal kurulum - h10032.

Для проверки правильности установкиследует распечатать страницуконфигурации с панели управления. Длявхода в меню нажмите кнопку .Нажмите кнопку для выбора пунктаИНФОРМАЦИЯ, а затем нажмите кнопку

. Нажмите кнопку для выбора пунктаПЕЧАТЬ КОНФИГУРАЦИИ, а затемнажмите кнопку .

Для получения сведений о доступе кдрайверу принтера, настройке панелиуправления, использовании укладчика илисшивателя/укладчика и устранениинеполадок, а также для просмотрагарантийных положений и сведений осоответствии стандартам см. руководствопользователя на компакт-диске,поставляемом с принтером.

hp LaserJet 4250/4350 series

1

Убедитесь в том, что на страницеконфигурации укладчик или сшиватель/укладчик указан в качествеустановленного компонента. Еслиукладчик или сшиватель/укладчик неуказан на странице конфигурации, см.руководство пользователя на компакт-диске, поставляемом с принтером.

Удаление укладчика или сшивателя/укладчика. Выключите питаниепринтера. Поднимите укладчик илисшиватель/укладчик вверх, покаметаллические штыри не выйдут из пазов,расположенных на принтере.

Если проблему решить не удается, см.листовку по технической поддержке,поставляемую с принтером, или посетитевеб-узел по адресу http://www.hp.com. Вполе Select a country/region (Выберитестрану/регион) в верхней части страницывыберите свою страну/регион и нажмите

кнопку . Щелкните блок Support(Техническая поддержка).

Установите вспомогательную крышку наместо. Включите питание принтера.

33

HP LaserJet information engineering

Page 34: install instal kurulum - h10032.

34

HP LaserJet information engineering

Page 35: install instal kurulum - h10032.

Bu pakette, bir adet 500 sayfalık yığınlayıcı(Q2442B) veya bir adet 500 sayfalıkzımbalayıcı/yığınlayıcı (Q2443B)bulunmaktadır. Burada sıralanan işlemler heriki model için de geçerlidir.

Arka çıkış bölmesini açın (1. şekil).Yazıcının üst arka tarafındaki aksesuarkapağını çıkarın (2. şekil). Arka çıkışbölmesini kapatın.Not Yığınlayıcı yazıcıdan çıkarıldığındayeniden takmak üzere aksesuar kapağınısaklayın.

Yığınlayıcı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıdakituruncu ambalaj bandını ve tüm ambalajmalzemelerini çıkarın.

Yığınlayıcıyı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıyısıkıca tutarken, metal ayakları yazıcının üstarka tarafındaki yuvalara yerleştirin.

Yazıcıyı kapatın.

Yığınlayıcının veya zımbalayıcı/yığınlayıcının tam olarak oturduğundan eminolun.

35

TürkçeTürkçe

HP LaserJet information engineering

Page 36: install instal kurulum - h10032.

Sıkışma durumunda kullanılan erişimkapağının kapalı ve yığınlayıcı veyazımbalayıcı/yığınlayıcı çıkış bölmesinin en altkonumda olduğundan emin olun.

Kontrol paneli ekranında HAZIRgörüntüleninceye kadar bekleyin.

1

2

Aygıtınız zımbalayıcı/yığınlayıcıysa, zımbakartuşunun (1. şekil) takılı olduğundan vezımbalayıcı biriminin kapalı konuma (2. şekil)getirildiğinden emin olun.

Yığınlayıcının veya zımbalayıcı/yığınlayıcının ön tarafındaki ışığın sürekliyeşil renkte yandığından emin olun. Işık koyusarı renkteyse, yanıp sönüyorsa veyayanmıyorsa, yazıcıyla birlikte verilen kullanımkılavuzunda "Yığınlayıcı ve zımbalayıcı/yığınlayıcı aksesuar ışıklarını anlama"konusuna bakın.

Yazıcıyı açın.

Yığınlayıcının tüm işlevlerindenyararlanabilmeniz için, yazıcı anabilgisayarındaki yazıcı sürücüsü zımbalayıcı/yığınlayıcıyı veya yığınlayıcıyı tanıyacakşekilde yapılandırılmalıdır. Windows® için,yazıcının Özellikler penceresine gidin. AygıtAyarları sekmesinde yığınlayıcı veyazımbalayıcı/yığınlayıcı onay kutusunu seçin.

36

Türk

çeTü

rkçe

HP LaserJet information engineering

Page 37: install instal kurulum - h10032.

Kurulum işleminin tamamlandığından eminolmak için kontrol panelinden biryapılandırma sayfası yazdırın. Yazıcımenülerini açmak için tuşuna basın.BİLGİ menüsünü seçmek için tuşunabasın ve daha sonra tuşuna basın.YAPILANDIRMA YAZDIR menüsünüseçmek için tuşuna basın ve daha sonra

tuşuna basın.

Yazıcı sürücüsüne erişim, kontrol paneliniayarlama, yığınlayıcıyı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıyı kullanma ve sorunları çözmehakkında bilgi almak ve garanti vedüzenleme beyanlarına ulaşmak içinyazıcıyla birlikte gelen CD-ROM'dakikullanım kılavuzuna bakın.

hp LaserJet 4250/4350 series

1

Yığınlayıcının veya zımbalayıcı/yığınlayıcının yapılandırma sayfasında takılıaksesuar olarak listelendiğinden emin olun.Yığınlayıcı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıyapılandırma sayfasında yer almıyorsayazıcıyla birlikte gelen CD-ROM'dakikullanım kılavuzuna bakın.

Yığınlayıcıyı veya zımbalayıcı/yığınlayıcıyıçıkarmak için Yazıcıyı kapatın. Yığınlayıcıyıveya zımbalayıcı/yığınlayıcıyı metal ayaklaryazıcıdaki yuvalardan çıkana kadar yukarıdoğru kaldırın.

Sorunu çözemiyorsanız, yazıcıyla birliktegelen destek broşürüne başvurun veyahttp://www.hp.com adresini ziyaret edin. Enüstteki Select a country/region (Bir ülke/bölge seçin) alanında ülkenizi/bölgenizi seçip

bloğunu tıklatın. Destek bloğunu tıklatın.

Aksesuar kapağını yeniden takın. Yazıcıyıaçın.

37

HP LaserJet information engineering

Page 38: install instal kurulum - h10032.

38

HP LaserJet information engineering

Page 39: install instal kurulum - h10032.

Αυτή η συσκευασία περιέχει είτε έναεξάρτημα στοίβαξης 500 φύλλων (Q2442B)είτε ένα εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης 500φύλλων (Q2443B). Τα βήματα πουπεριγράφονται σε αυτόν τον οδηγό ισχύουνκαι για τα δύο μοντέλα.

Ανοίξτε την πίσω κασέτα εξόδου(επεξήγηση 1). Αφαιρέστε το κάλυμμα τουεξαρτήματος που βρίσκεται στο πίσω καιεπάνω μέρος του εκτυπωτή (επεξήγηση 2).Κλείστε την πίσω θήκη εξόδου.Σημείωση Φυλάξτε το κάλυμμα τουεξαρτήματος, το οποίο θα πρέπει ναεπανατοποθετήσετε εάν αφαιρεθεί από τονεκτυπωτή το εξάρτημα στοίβαξης.

Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινίασυσκευασίας και όλα τα υλικά συσκευασίαςαπό το εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημασυρραφής/στοίβαξης.

Πιάνοντας σταθερά το εξάρτημα στοίβαξηςή το εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης,εισαγάγετε τις μεταλλικές προεξοχές στιςυποδοχές που βρίσκονται στο πίσω καιεπάνω μέρος του εκτυπωτή.

Θέστε τον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας.

Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα στοίβαξης ή τοεξάρτημα συρραφής/στοίβαξης έχειεφαρμόσει πλήρως.

39

ΕλληνικάΕλληνικά

HP LaserJet information engineering

Page 40: install instal kurulum - h10032.

Βεβαιωθείτε ότι ή θύρα πρόσβασης σεπερίπτωση εμπλοκής είναι κλειστή και ότι ηκασέτα εξόδου του εξαρτήματος στοίβαξης ήτου εξαρτήματος συρραφής/στοίβαξηςβρίσκεται στη χαμηλότερη θέση.

Περιμένετε ωσότου στο παράθυροενδείξεων του πίνακα ελέγχου του εκτυπωτήεμφανιστεί η ένδειξη READY (Έτοιμος).

1

2

Εάν η συσκευή σας είναι ένα εξάρτημασυρραφής/στοίβαξης, βεβαιωθείτε ότι ηκασέτα με κλιπ συρραφής (επεξήγηση 1) έχειεγκατασταθεί και ότι η μονάδα συρραφής έχειασφαλίσει στην κλειστή θέση (επεξήγηση 2).

Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία πράσινουχρώματος στην πρόσοψη του εξαρτήματοςστοίβαξης ή του εξαρτήματος στοίβαξης/συρραφής είναι μονίμως αναμμένη. Εάν ηλυχνία είναι πορτοκαλί, αναβοσβήνει ή είναισβηστή, δείτε την ενότητα Understanding theaccessory lights for the stacker and stapler/stacker ("Κατανόηση των πρόσθετωνλυχνιών για το εξάρτημα στοίβαξης και τοεξάρτημα στοίβαξης/συρραφής") στον οδηγόχρήσης του CD-ROM που συνόδευε τονεκτυπωτή.

Θέστε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.

Για να εκμεταλλευτείτε όλες τις λειτουργίεςτου εξαρτήματος στοίβαξης ή τουεξαρτήματος στοίβαξης/συρραφής, τοπρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή πουείναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή με τονοποίο είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής θαπρέπει να διαμορφωθεί, έτσι ώστε νααναγνωρίζει το εξάρτημα στοίβαξης ή τοεξάρτημα στοίβαξης/συρραφής. Για ταWindows®, πηγαίνετε στο παράθυροProperties (Ιδιότ.) του εκτυπωτή. Στηνκαρτέλα Device Settings (Ρυθμίσειςσυσκευής), επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου γιατο εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημασυρραφής/στοίβαξης.

40

Ελλη

νικά

Ελλη

νικά

HP LaserJet information engineering

Page 41: install instal kurulum - h10032.

Για να βεβαιωθείτε ότι η εγκατάστασηολοκληρώθηκε, εκτυπώστε μια σελίδαρυθμίσεων από τον πίνακα ελέγχου. Πατήστε

για να ανοίξετε τα μενού του εκτυπωτή.Πατήστε για να επιλέξετε INFORMATION(Πληροφ.) και μετά πατήστε . Πατήστε για να επιλέξετε PRINT CONFIGURATION(Εκτύπ. ρυθμ.) και μετά .

Δείτε τον οδηγό χρήσης στο δίσκο CD-ROMπου συνοδεύει τον εκτυπωτή γιαπληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση στοπρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή, τηρύθμιση του πίνακα ελέγχου, τη χρήση τουεξαρτήματος στοίβαξης ή του εξαρτήματοςσυρραφής/στοίβαξης και την επίλυσηπροβλημάτων, καθώς και για εγγυήσεις καιδηλώσεις περί των κανονισμών.

hp LaserJet 4250/4350 series

1

Βεβαιωθείτε ότι στη σελίδα διαμόρφωσηςυπάρχει το εξάρτημα στοίβαξης/συρραφήςως εγκατεστημένο εξάρτημα. Εάν τοεξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης δεν αναφέρεται στη σελίδαδιαμόρφωσης, δείτε τον οδηγό χρήσης στοδίσκο CD-ROM που συνοδεύει τον εκτυπωτή.

Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα στοίβαξης ήτο εξάρτημα συρραφής/στοίβαξης. Θέστετον εκτυπωτή εκτός λειτουργίας. Ανασηκώστετο εξάρτημα στοίβαξης ή το εξάρτημασυρραφής/στοίβαξης, μέχρι οι μεταλλικέςπροεξοχές να βγουν από τις υποδοχές στονεκτυπωτή.

Εάν είναι αδύνατον να επιλύσετε τοπρόβλημα, δείτε το φυλλάδιο υποστήριξηςπου συνοδεύει τον εκτυπωτή ή επισκεφθείτετη διεύθυνση http://www.hp.com. Στο πεδίοSelect your country/region (Επιλέξτε τη χώραή την περιοχή σας), επιλέξτε τη δική σας χώρα/

την περιοχή και κάντε κλικ στο . Κάντεκλικ στο πλαίσιο Support (Υποστήριξη).

Τοποθετήστε και πάλι το κάλυμμα τουεξαρτήματος. Θέστε τον εκτυπωτή σελειτουργία.

41

HP LaserJet information engineering

Page 42: install instal kurulum - h10032.

42

HP LaserJet information engineering

Page 43: install instal kurulum - h10032.

Toto balení obsahuje buď stohovač na 500listů (Q2442B), nebo stohovač sesešívačkou na 500 listů (Q2443B). Postupypopsané v této příručce se vztahují k oběmamodelům.

Otevřete zadní výstupní přihrádku (detail 1).Odeberte kryt příslušenství umístěný v hornízadní části tiskárny (detail 2). Zavřete zadnívýstupní přihrádku.Poznámka Kryt příslušenství uschovejte.Pokud odeberete stohovač z tiskárny, musíbýt znovu nainstalován.

Odstraňte oranžovou balicí pásku a veškerýbalicí materiál ze stohovače nebo stohovačese sešívačkou.

Pevně uchopte stohovač nebo stohovač sesešívačkou a zasuňte kovové nožičky dootvorů v horní zadní části tiskárny.

Vypněte tiskárnu.

Zkontrolujte, zda je stohovač nebo stohovačse sešívačkou správně usazen.

43

Čeština

Čeština

HP LaserJet information engineering

Page 44: install instal kurulum - h10032.

Zkontrolujte, zda jsou zavřena dvířka propřístup k uvíznutému papíru a výstupnípřihrádka stohovače nebo stohovače sesešívačkou je v nejnižší poloze.

Na ovládacím panelu tiskárny se zobrazízpráva PŘIPRAVENO.

1

2

Používáte-li jako příslušenství stohovač sesešívačkou, zkontrolujte, zda jenainstalována kazeta sešívačky (detail 1) ajednotka sešívačky je zaklapnutá v zavřenépozici (detail 2).

Zkontrolujte, zda kontrolka v přední částistohovače nebo stohovače se sešívačkousvítí zeleně. Pokud kontrolka žlutě bliká neboje zhasnutá, naleznete další informace včásti „Kontrolka příslušenství pro stohovač astohovač se sešívačkou“ uživatelské příručkyna disku CD-ROM, který byl dodáns tiskárnou.

Zapněte tiskárnu.

Aby bylo možno plně využít možnostístohovače nebo stohovače se sešívačkou, jepotřeba nakonfigurovat ovladač tiskárny nahostitelském počítači tiskárny tak, aby tentostohovač nebo stohovač se sešívačkourozpoznal. V systému Windows® otevřeteokno Vlastnosti tiskárny a na kartě Nastavenízařízení zaškrtněte políčko pro stohovačnebo stohovač se sešívačkou.

44

Češ

tina

Češ

tina

HP LaserJet information engineering

Page 45: install instal kurulum - h10032.

Správnost instalace zkontrolujte vytisknutímkonfigurační stránky z ovládacího panelu.Stisknutím tlačítka otevřete nabídkytiskárny. Stisknutím tlačítka vyberetemožnost INFORMACE. Poté stisknětetlačítko . Následným stisknutím tlačítka vyberte možnost KONFIGURACE TISKU.Poté stiskněte tlačítko .

V uživatelské příručce nebo na disku CD-ROM dodaných s tiskárnou naleznetepokyny pro získání přístupu k ovladačitiskárny, nastavení ovládacího panelu,použití stohovače nebo stohovače sesešívačkou a řešení potíží, a také záručnípodmínky a informace o omezeních.

hp LaserJet 4250/4350 series

1

Zkontrolujte, zda je na konfigurační stránceuvedeno, že je nainstalován stohovač nebostohovač se sešívačkou. Pokud není tentostohovač nebo stohovač se sešívačkou nakonfigurační stránce uveden, postupujtepodle pokynů v příručce nebo na disku CD-ROM dodaných spolu s tiskárnou.

Odebrání stohovače nebo stohovače sesešívačkou: Vypněte tiskárnu. Zvednětestohovač nebo stohovač se sešívačkou ažjsou kovové nožičky vytaženy z otvorů vtiskárně.

Pokud se vám tento problém nepodařívyřešit, přečtěte si leták podpory dodanýs tiskárnou, nebo vyhledejte radu nastránkách http://www.hp.com. V poli Select acountry/region (Vyberte zemi/oblast) v horníčásti vyberte požadovanou zemi/oblast a

klepněte na tlačítko . Klepněte namožnost Podpora.

Znovu nainstalujte kryt příslušenství.Zapněte tiskárnu.

45

HP LaserJet information engineering

Page 46: install instal kurulum - h10032.

46

HP LaserJet information engineering

Page 47: install instal kurulum - h10032.

Ez a csomag vagy egy 500 lapos kötegelőt(Q2442B), vagy egy 500 lapos tűző/kötegelőt(Q2443B) tartalmaz. Az útmutató lépéseimindkét modellre vonatkoznak.

Nyissa ki a hátsó kimeneti tálcát (1).Távolítsa el a nyomtató hátuljának felsőrészén található tartozékfedelet (2). Csukjabe a hátsó kimeneti tálcát.Megjegyzés Tartsa meg a tartozékfedelet,amelyet vissza kell helyezni, amikor akötegelőt eltávolítja a nyomtatóról.

Távolítsa el a narancssárga szalagot és azösszes csomagolóanyagot a kötegelőrőlvagy a tűző/kötegelőről.

Fogja meg erősen a kötegelőt vagy a tűző/kötegelőt, és helyezze be a fém lábakat anyomtató hátuljának felső részén találhatónyílásokba.

Kapcsolja ki a nyomtatót.

Győződjön meg arról, hogy a kötegelő vagya tűző/kötegelő stabilan áll a helyén.

47

Magyar

Magyar

HP LaserJet information engineering

Page 48: install instal kurulum - h10032.

Ügyeljen arra, hogy a papírelakadásmegszüntetésére szolgáló nyílás be legyenzárva, és a kötegelő vagy a tűző/kötegelőkimeneti tálcája a legalacsonyabbpozícióban legyen.

Várja meg, míg megjelenik a nyomtatóvezérlőpult kijelzőjén az ÜZEMKÉSZ felirat.

1

2

Ha az eszköz egy tűző/kötegelő, akkorgyőződjön meg arról, hogy telepítette atűzőkazettát (1), és a tűzőegység zárthelyzetben van (2).

Győződjön meg arról, hogy a kötegelő vagya tűző/kötegelő elülső részén folyamatoszöld jelzőfény látható. Ha a jelzőfény sárga,villog vagy nem világít, akkor tekintse meg anyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen találhatóhasználati útmutató „A tűző/kötegelőjelzőfényeinek értelmezése” című szakaszát.

Kapcsolja be a nyomtatót.

A kötegelő vagy tűző/kötegelő összesfunkciójának eléréséhez úgy kellkonfigurálnia a nyomtatóillesztő-programot agazdagépen, hogy felismerje a tűző/kötegelőt vagy a kötegelőt. Windows® eseténnyissa meg a nyomtató Tulajdonságokablakát. Az Eszközbeállítások laponválassza ki a kötegelő vagy a tűző/kötegelőjelölőnégyzetét.

48

Mag

yar

Mag

yar

HP LaserJet information engineering

Page 49: install instal kurulum - h10032.

A telepítés befejezésének megerősítéséheznyomtasson egy konfigurációs lapot avezérlőpultból. A nyomtató menükmegnyitásához nyomja meg a gombot.Nyomja meg a gombot az INFORMÁCIÓkijelöléséhez, majd nyomja meg a gombot. Nyomja meg a gombot aKONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁSAkijelöléséhez, majd nyomja meg a gombot.

A nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezentalálható használati útmutatóbantájékoztatást olvashat a nyomtatóillesztő-program eléréséről, a kezelőpanelbeállításairól, a kötegelő vagy a tűző/kötegelő használatáról, a problémákmegoldásáról, illetve a jótállásról és azelőírásokra vonatkozó információkról.

hp LaserJet 4250/4350 series

1

Ellenőrizze, hogy a konfigurációs laponszerepel-e a kötegelő vagy a tűző/kötegelő,mint telepített tartozék. Ha a kötegelő vagy atűző/kötegelő nincs feltüntetve akonfigurációs lapon, akkor tekintse meg anyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen találhatóhasználati útmutatót.

A kötegelő vagy a tűző/kötegelő eltávolítása. Kapcsolja ki a nyomtatót. Emelje meg a

kötegelőt vagy a tűző/kötegelőt, hogy a fémlábakat kihúzhassa a nyomtató nyílásaiból.

Ha nem tudja megoldani a problémát,nézze meg a nyomtatóhoz mellékelttámogatási lapot, vagy látogassa meg akövetkező webhelyet: http://www.hp.com. Afelül található Select a country/region(Válassza ki az országot/térséget) mezőbenválassza ki a saját országát/térségét, majd

kattintson a gombra. Kattintson aTámogatás részre.

Tegye vissza a tartozék fedelet. Kapcsoljabe a nyomtatót.

49

HP LaserJet information engineering

Page 50: install instal kurulum - h10032.

50

HP LaserJet information engineering

Page 51: install instal kurulum - h10032.

بنشرة فاستعن المشكلة، حل من تتمكن لم إذا الموقع بزيارة قم أو الطابعة، مع الواردة الدعم

http://www.hp.com. حقل في Select a country/region)العلوي، بالجزء الموجود )منطقة/دولة تحديد

انقر . فوق وانقر تتبعها التي المنطقة/الدولة حدد.)الدعم(Support به الموجود الشكل فوق

.الطابعة بتشغيل قم .الملحق الغطاء تركيب أعد

hp LaserJet 4250/4350 series

1

وحدة أو التجميع لوحدة التهيئة صفحة إدراج من تأكدتكن لم إذا .تركيبه تم كملحق التجميع وحدة/التدبيس

في مدرجة التجميع/التدبيس وحدة أو التجميع وحدةعلى الموجود الاستخدام دليل فانظر التهيئة، صفحة

.الطابعة مع الوارد المضغوط القرص

قم .التجميع/التدبيس وحدة أو التجميع وحدة لإزالةوحدة أو التجميع وحدة ارفع .الطابعة تشغيل بإيقاف

الأرجل إزالة يتم حتى للأعلى التجميع/التدبيس.بالطابعة الموجودة الفتحات من المعدنية

تهيئة صفحة اطبع التثبيت، عملية اكتمال من للتحقققوائم لفتح على اضغط .التحكم لوحة من

INFORMATION لتحديد على اضغط .الطابعة على اضغط . على اضغط ثم ،)معلومات(

صفحة طباعة(PRINT CONFIGURATION لتحديد. على اضغط ثم ،)تهيئة

القرص على الموجود الاستخدام دليل انظرمعلومات على للحصول الطابعة مع الوارد المضغوط

الطابعة تشغيل برنامج إلى الوصول إمكانية حولأو التجميع وحدة واستخدام التحكم لوحة وإعدادإلى بالإضافة المشكلات وحل التجميع/التدبيس وحدة

.التنظيمية والبيانات الضمانات على التعرف

51

يعرب

يعرب

HP LaserJet information engineering

Page 52: install instal kurulum - h10032.

.الطابعة بتشغيل قم

وحدة أو التجميع وحدة وظائف جميع من للاستفادةالطابعة تشغيل برنامج تهيئة يجب التجميع،/التدبيسيتعرف بحيث للطابعة المضيف الكمبيوتر على الموجود

بالنسبة .التجميع/التدبيس وحدة أو التجميع وحدة علىPrinter إطار إلى انتقل ,®Windows التشغيل لنظام

Properties )التبويب علامة في ).الطابعة خصائص Device Settings)مربع حدد ،)الجهاز إعدادات

/التدبيس وحدة أو التجميع بوحدة الخاص الاختيار.التجميع

1

2

فتأكد تجميع،/تدبيس وحدة عن عبارة الجهاز كان إذا)1 التوضيحي الشكل( الدبابيس خرطوشة تركيب من

المغلق موضعها في التدبيس وحدة استقرار ومن).2 التوضيحي الشكل(

وحدة بمقدمة الموجود المصباح ضوء أن تأكدإذا .ثابت أخضر هو التجميع/التدبيس وحدة أو التجميع

مطفأ، أو وامضا كان أو كهرمانيا المصباح ضوء كانوحدة أو التجميع وحدة ملحق مصابيح فهم" فانظر

على الموجود الاستخدام دليل في "التجميع/التدبيس.الطابعة مع الوارد المضغوط القرص

حاوية وأن الانحشار إلى الوصول باب إغلاق من تأكدفي التجميع/التدبيس وحدة أو التجميع وحدة إخراج.لها وضع أدنى

على )جاهزة(READY الرسالة تظهر حتى انتظر.الطابعة تحكم لوحة شاشة

52

HP LaserJet information engineering

Page 53: install instal kurulum - h10032.

.الطابعة تشغيل بإيقاف قم

/التدبيس وحدة أو التجميع وحدة استقرار من تأكد.تماما التجميع

التغليف مواد وجميع البرتقالي التغليف شريط أزل.التجميع/التدبيس وحدة أو التجميع وحدة من

بأعلى الواقعة الفتحات في المعدنية الأرجل أدخلأو التجميع وحدة إمساك مع للطابعة الخلفي الجزء.بإحكام التجميع/التدبيس وحدة

500 سعة تجميع وحدة على إما العبوة هذه تحتوي500 سعة تجميع/تدبيس وحدة أو )Q2442B( ورقةبهذا الواردة الخطوات وتنطبق ).Q2443B( ورقة

.الطرازين كلا على الدليل

).1 التوضيحي الشكل( الخلفية الإخراج حاوية افتحمن الخلفي الجزء أعلى الواقع الملحق الغطاء أزل

الإخراج حاوية أغلق ).2 التوضيحي الشكل( الطابعة.الخلفية

عليك يجب الذي الملحق بالغطاء احتفظ ملاحظة.الطابعة من التجميع وحدة إزالة حالة في تركيبه إعادة

53

يعرب

يعرب

HP LaserJet information engineering

Page 54: install instal kurulum - h10032.

54

HP LaserJet information engineering

Page 55: install instal kurulum - h10032.

HP LaserJet information engineering

Page 56: install instal kurulum - h10032.

HP LaserJet information engineering

Q2443-90905

© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

www.hp.com

*Q2443-90905**Q2443-90905*