hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

23
PDVSA N° TITULO REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB. APROB. FECHA APROB. FECHA VOLUMEN 9–I E PDVSA, 1983 HF–201 DISEÑO DE TUBERIAS PARA INSTRUMENTACION E INSTALACION DE INSTRUMENTOS APROBADA Eliecer Jiménez Alejandro Newski MAY.93 JUN.93 ESPECIFICACION DE INGENIERIA JUN.93 0 22 L.T. MANUAL DE INGENIERIA DE DISEÑO ESPECIALISTAS PDVSA

Transcript of hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

Page 1: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

PDVSA N° TITULO

REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB.

APROB. FECHAAPROB.FECHA

VOLUMEN 9–I

� PDVSA, 1983

HF–201 DISEÑO DE TUBERIAS PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

APROBADA

Eliecer Jiménez Alejandro NewskiMAY.93 JUN.93

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

JUN.930 22 L.T.

MANUAL DE INGENIERIA DE DISEÑO

ESPECIALISTAS

�����

Page 2: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 1

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Indice1 GENERAL 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Propósito 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Alcance 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Regulaciones 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Referencias 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 DOCUMENTACION 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 MONTAJE DE INSTRUMENTOS 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 PROTECCION DE INSTRUMENTOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 CONEXIONES DE INSTRUMENTOS A TUBERIAS Y RECIPIENTES 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 TUBERIAS DE PROCESO Y TUBOS PARA INSTRUMENTOS 6. .

7 TUBERIA DE AIRE Y TRANSMISION NEUMATICA PARAINSTRUMENTOS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 INSTRUMENTOS DE TEMPERATURA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 INSTRUMENTOS DE PRESION 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 INSTRUMENTOS DE FLUJO 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 INSTRUMENTOS DE NIVEL 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 VALVULAS DE CONTROL 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 IDENTIFICACION DE INSTRUMENTOS 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14 INSTALACION DEL PANEL DE CONTROL 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 2

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

1 GENERAL

1.1 Propósito

1.1.1 El propósito de esta especificación es definir la calidad de la instalación de losinstrumentos y dispositivos protectores que podrán ser incluidos en el proyecto.Sirve así mismo de base y guía para la preparación de los trazados detallados deinstalación y requisiciones de material de instalación.

1.1.2 Todos los apéndices y normas de tubería mencionados en esta especificacióndeben ser considerados típicos, permitiéndose algunos cambios segúnrequerimientos específicos de trabajo o configuraciones de equipo que así loameriten.

1.2 Alcance

1.2.1 Esta especificación cubre los requerimientos generales del método de instalaciónde instrumentos.

1.2.2 También incluye los detalles de material e instalación aguas abajo de la primeraconexión de instrumento de proceso de la válvula de aislamiento.

1.2.3 Así mismo incluye los de la tubería de instrumentos hasta el panel de control deinstrumento, pero no las que se encuentran dentro del panel de instrumentos,cuando sea aplicable.

1.2.4 Igualmente abarca los requerimientos de instalación de los paneles de control.

1.2.5 El cableado para instalación eléctrica está incluído en las siguientesespecificaciones: “Obras Eléctricas”, PDVSA N–201 e “Instalación deConductores y Cables en Tuberías y Bandejas”, PDVSA N–241.

1.3 RegulacionesEsta especificación requiere el cumplimiento de todas las leyes y regulacionesVenezolanas aplicables.

1.4 ReferenciasLos siguientes códigos, normas y especificaciones, vigentes según su últimaedición incluyendo los apéndices aplicables, forman parte de esta especificación,hasta donde aquí se establezca.

1.4.1 Asociación Americana de Ingenieros Mecánicos (ASME) Código de Prueba deFuerza, PT–10.5, “Medidores de Fluídos”.

1.4.2 Instituto Americano de Petróleo (API)

Page 4: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 3

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

RP–550 – Manual sobre Instalación de Instrumentos de Refinería y Sistemas deControl

Parte I – Instrumentación de Procesos y Sistemas de Control

Parte II – Analizadores de Corrientes de Proceso

1.4.3 Especificaciones de Ingeniería

Materiales de Tubería PDVSA H–221

Trabajo Eléctrico PDVSA N–201

Instalación de Cables en Conductos PDVSA N–241

2 DOCUMENTACION

2.1 Los instrumentos de control, para los cuales se requieran planos de instalación,deberán estar señalados en la parte inferior del plano con las indicaciones deubicación relativa, elevación y cabezales para instrumentos de suministro de aire.

2.1.1 Este plano también deberá indicar las cajas de conexiones y tendidos demulti–válvulas para las áreas neumáticas.

2.2 Para las conexiones individuales de instrumentos se requiere preparación deplanos de instalación, donde se dará información detallada acerca de losmateriales y los métodos, ordenados de la siguiente manera:

2.2.1 Tubería de Proceso para Instrumentos.

2.2.2 Tubería de Aire para Instrumentos.

2.2.3 Instrumentos para Calentadores de Vapor.

3 MONTAJE DE INSTRUMENTOS

3.1 Los instrumentos no deben ser instalados sobre tuberías de succión o descargadel compresor.

3.1.1 Se debe considerar una instalación aislada para los instrumentos ubicados enáreas de alta vibración.

Page 5: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 4

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

3.2 Las tuberías de proceso o servicio no se usarán como soporte de transmisoresu otros instrumentos.

3.3 Los instrumentos se deben instalar sobre pedestales o ser fijados conabrazaderas sobre estructuras apropiadas de acero o manpostería.

3.4 Los instrumentos locales, exceptuando aquellos instalados sobre líneas,recipientes, equipos y válvulas de control, deben ser instalados con la líneacentral aproximadamente 1350 mm por encima de la plataforma o pisos, en unaposición accesible para su operación y facilitar mantenimiento.

3.5 La instalación de los instrumentos indicadores se debe realizar de forma tal quelas escalas queden visibles desde el pasillo, plataforma y áreas de operación.

3.6 Los instrumentos no deberán ser apoyados sobre pasamanos.

3.7 Los analizadores normalmente deberán estar ubicados tan cerca como seaposible del punto de toma de muestras.

3.8 La instalación conjunta de analizadores en cajas comunes, sólo se deberáconsiderar cuando la ubicación de más de un analizador coincidan en el mismopunto específico de la unidad de proceso y cuando la longitud de la línea demuestra no sea excesiva.

3.9 Los recipientes herméticos, de condensados y deshidratación deberán sernivelados e instalados con rigidez. (1)

3.10 Todos los envases pareados serán instalados al mismo nivel, excepto donde seusen instrumentos de nivel de tipo diferencial.

4 PROTECCION DE INSTRUMENTOS

4.1 Los transmisores de presión, y de presión diferencial, que requierancalentamiento de vapor, deben instalarse con un cajetín o recinto moldeado enpoliuretano igual al “Heat–Pak” de O’Brien.

4.2 Los manómetros de presión, que requieran calentamiento de vapor, debeninstalarse con un recinto moldeado en poliuretano igual al “Gage Pak” de O’Brien.

4.3 Para líneas de impulso de instrumentos, que requieran calentamiento de vapor,se prefieren los lotes de calentadores de vapor (Dekoron “Dekatrace” o similar)que contengan una línea de cobre para vapor de 3/8 pulgadas.

Page 6: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 5

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

4.4 Todos los demás instrumentos principales que requieran calentador de vapor(aparte de los instrumentos de nivel de tipo de desplazamiento externo, lentes decalibración y cambios de nivel deben ser instalados en cajetines o recintos.

4.5 Los registradores e instrumentos montados en campo que no sean resistentes ala intemperie, deben montarse en cajas o cajetines apropiados, suministradoscon una(s) ventana(s) para observar el instrumento sin abrir el cajetín.

4.6 Se debe suministrar calefacción cuando exista alguna de las siguientescondiciones:

4.6.1 El fluido es viscoso o sólido a temperatura ambiente.

4.6.2 La posibilidad de formación de condensado de gases o aire que podría producirinoperancia o inexactitud del instrumento.

4.6.3 La temperatura del líquido de proceso sea menor que la mínima requerida parael instrumento.

5 CONEXIONES DE INSTRUMENTOS A TUBERIAS YRECIPIENTES

5.1 En la Especificación de Ingeniería “Materiales de Tubería”, PDVSA H–221 sedefinen el tamaño, tipo y material de la conexión de instrumentos a tuberías deproceso y servicio.

5.1.1 La conexión de instrumento se define como la que alcanza e incluye la primeraválvula de aislamiento.

5.2 Las conexiones de instrumentos a recipientes deben ser realizadas de acuerdocon el Apéndice II.

5.3 Se deberán instalar conexiones a tomas de proceso separadas para cadainstrumento, (incluyendo dispositivos de apagado), excepto para las siguientescondiciones, en cuyo caso se deben suministrar válvulas de bloqueo separadas.

5.3.1 Instalaciones de rango doble que requieran dos instrumentos.

5.3.2 Indicación de presión asociada con instrumentos de medida de flujo o de presión.

Page 7: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 6

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

5.4 Se deben evitar conexiones en la base de recipientes. Cuando esto no seaposible, la conexión en el fondo deberá penetrar el recipiente por lo menos 3pulgadas (75 mm). Tales conexiones deben ser aprobadas por el IngenieroRepresentante de la Filial.

5.5 Cuando el fluído superior sea un líquido evite conexiones en la parte superior delrecipiente. Cuando esto no sea posible, se instalará en el punto más alto de latubería de instrumento una conexión de venteo con válvula. Dichas conexionesdeben ser aprobadas por el Ingeniero Representante de la FIlial.

5.6 La Norma API RP–550 Parte II debe servir de guía de prácticas en el diseño deconexiones de analizadores y de tuberías de muestras para analizadores. Coneste propósito se debe así mismo revisar la Especificación PDVSA KA–207.

6 TUBERIAS DE PROCESO Y TUBOS PARA INSTRUMENTOS6.1 La tubería de proceso para instrumento es aquella tubería o tubo que sale desde

la primera válvula de aislamiento, o válvulas en la tubería o recipiente, hastaalcanzar el instrumento.

6.2 Las tuberías de instrumentos de nivel para calibradores de tipo dedesplazamiento externo con flotante de bola externa y de nivel deben aparecerindicados en los planos de tubería.

6.3 Las líneas para instrumentos de impulso para instrumentos, que manejancorrientes de proceso y servicio, generalmente son de acero inoxidable sincostura del tipo 304 con un diámetro externo de 1/2 pulgada y un espesor depared de 0,049 pulgadas, con accesorios de acero inoxidable 316 del tipo decompresión.

6.4 Cuando los tubos y accesorios arriba descritos no se adecuen al fluído o lascondiciones de proceso, se usarán otros materiales los cuales deben estar deacuerdo con la Especificación de Ingeniería “Materiales de Tubería”. PDVSAH–221.

6.5 Las líneas de instrumentos que contengan hidrocarburos u otros fluidos deproceso peligrosos deberán ser excluidos del centro de control.

6.6 Las conexiones roscadas para instrumentos no deben ser herméticamentesoldadas.

6.7 La tubería de proceso debe mantener una orientación e inclinación tal que eliminecualquier posibilidad de creación de bolsas o sifón.

Page 8: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 7

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

6.8 Cuando la conexión del instrumento sea menor que la conexión de la tubería,entonces esta última debe ser reducida a la del instrumento.

6.9 Siempre que sea práctico, se usarán tuberías dobladas en vez de codos.

6.10 Las conexiones de drenaje, llenado y descarga deber ser instaladas como seindica a continuación:

6.10.1 Toda instalación hermética, incluyendo aquéllas con pie o recipiente decondensado, debe ser instalada con conexión de llenado.

6.10.2 Todas las válvulas múltiples de medición de flujo de vapor de agua deben serinstaladas con conexión de descarga con válvula.

6.10.3 Todos los vidrios de nivel deben ser instalados con conexión de drenaje conválvula y conexión con tapón para limpieza ubicada en su parte superior.

6.11 Se instalarán tes que permitan el paso de varillas de limpieza en tuberíasdestinadas a servicios donde exista la posibilidad de acumulación de sólidos enlas conexiones de tomas. Para estos efectos se requerirá que se mantenga unaseparación de dos pies (600 mm) entre tuberías adyacentes.

6.12 Los instrumentos serán herméticamente sellados según se requiere para cadauno de las siguientes condiciones de proceso:

6.12.1 Fluidos corrosivos.

6.12.2 Líquidos que pudierán vaporizarse en las líneas principales.

6.12.3 Fluidos extremadamente viscosos o sólidos a temperatura ambiente y donde elcalentamiento por vapor no fuese satisfactorio.

6.12.4 Fluidos que pudiesen polimerizarse en la línea de plomo.

6.12.5 Suspenciones o lechadas de sólidos fluídizados.

6.13 Los métodos aceptables para instalación de sellos son los siguientes:

6.13.1 Fluidos inmiscible en contacto con el fluído de proceso.

6.13.2 Purga con un fluído aceptable de una fuente confiable.

6.13.3 Sello de diafragma.

6.14 Los fluidos aceptables para sellado serán 50% Gricol/50% agua, glicerina, etalatode butilo o fluorolube.

Page 9: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 8

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

7 TUBERIA DE AIRE Y TRANSMISION NEUMATICA PARAINSTRUMENTOS

7.1 Las tuberías de sub–cabezales de suministro de aire para instrumentos, hasta lastomas individuales para usuarios, deben seguir las especificaciones apropiadasde Material de Tubería.

7.1.1 Los sistemas de distribución de aire para instrumentos deben tener válvulas debloqueo ubicadas en los siguientes puntos:

a. En cada toma que salga de un sistema maestro de distribución hacia una unidad,ubicada entre los límites de área de la unidad de proceso.

b. En cada línea de bifurcación que parta de un cabezal de unidad.

c. En cada consumidor.

Se usarán válvulas de acero al carbono cuando los sub–párrafos (a) y (b) arribamencionados sean aplicables. Una línea de bifurcación con válvula no suplirá amás de seis instrumentos.

7.1.2 El dimensionamiento de los sub–cabezales de suministro de aire parainstrumentos debe ser realizados de acuerdo con el Apéndice III.

7.2 Las líneas individuales de suministro de aire para instrumentos y de transmisiónde campo neumático deben ser de tubos de acero cubiertos de PVC a menos queel cobre no sea conveniente.

7.2.1 La tubería de cobre debe ser sin costura, de templado suave de 1/4 pulgada dediámetro externo por 0,030 pulgadas de espesor de pared.

7.3 En áreas donde no sea conveniente el uso de tuberías de cobre se deben usartubos de acero inoxidable 304 u otro apropiado.

7.4 Para recorridos de múltiples tubos mayores de 10 m, se debe considerar el usode múltiples haces de tubos de polietileno cuyo diámetro externo sea 1/4pulgadas x 0,040 pulgadas de espesor de pared. Los haces de múltiples debenser cubiertos con PCV, Dekoron tipo FB u otro material similar. Cada haz demúltiples tubos (sobre una base de haz individual) tendrán un 20% ó 4 tubos derepuestos, el número que resulte mayor, y sus extremos terminarán conaccesorios de casquetes.

7.4.1 Se debe usar un máximo de 19 tubos por lote.

7.5 En condiciones que acepten tuberías de cobre, los accesorios de tubos deben serde bronce para compresión.

Page 10: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 9

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

7.5.1 En ambientes corrosivos, estos accesorios deben ser protegidos o cubiertos conun revestimiento protector.

7.5.2 Cuando no sea conveniente el uso de accesorios de bronce, se usarán otros deacero inoxidable 316 u otro material similar.

7.6 Cuando sea práctico, los múltiples de tuberías individuales deben ser apoyadossobre estructuras y bastidores de acero.

7.6.1 Cuando esto no sea posible, deberán ser apoyados a intervalos sobre canales,ángulos de hierro, conductos o tuberías.

7.6.2 Hasta donde sea posible, los cambios de dirección y elevación de los tramos detubos se lograrán haciéndole dobleces de 90�.

7.7 Los haces multitubos para trabajos neumáticos, desde las cajas de conexionesen campo hasta el cuarto de control, se apoyarán sobre vigas de acero yaexistentes o de bandejas aéreas de distribución.

7.8 Cada instrumento que requiera una fuente de aire debe instalarse con unacombinación individual de filtro de aire y regulador reductor de tipo de alivios, uncalibrador de salida y la válvula de cierre individual adyacente.

7.9 Los medidores receptores neumáticos, conectados a la salida del transmisor nodeben ser instalados con válvulas de aislamiento.

7.10 Los interruptores de presión conectados a la salida del transmisor neumáticodeben ser instalados con válvulas de prueba y aislamiento.

8 INSTRUMENTOS DE TEMPERATURA

8.1 La longitud del pozo de un termopozo de 1 pulg. NPT que va a ser instalado enuna tubería de 6” de diámetro o menor, debe ser de 5” se sugiere medidas en S.I.Si la tubería en cuestión es de 8” o mayor la longitud del pozo será 8 pulgadas.

8.1.1 La longitud del pozo es medida desde el tope de la rosca de la tubería de 25,4 mm(pulg.) hasta el fondo.

8.2 La longitud del pozo, para un termopozo bridado de 1–1/2 pulgadas instalado entubería, será de 10 pulgadas para tuberías de 8 pulgadas y menores y de 15pulgadas para tuberías de 10 pulgadas y mayores.

8.2.1 La longitud del pozo se mide desde la cara de la brida hasta el fondo del pozo.

Page 11: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 10

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

8.3 Los termómetros digitales deben ser del tipo de “todos los ángulos” e instaladosen posición adecuada para brindar la mejor visibilidad y lectura.

8.4 Para servicios a temperatura ambiente mínima o menor, los termopozos debenser instalados con conexiones en la línea central horizontal, o por debajo de ella,o en la mitad inferior de la tubería.

8.5 Los termopozos empleados para trabajos de ductos, de chimeneas, caja dehumo, etc, deben ser de roscas de 1/2 pulgadas.

8.6 La distancia entre el termopozo y la confluencia de dos corrientes de diferentetemperatura, debe ser 10 diámetros de tubería aguas abajo.

Cuando la estación de enfriamiento para sobrecalentados el termopozo selocalizará después del primer codo aguas abajo si está dentro de los 20 diámetrosde tubería.

8.7 Los termopozos ubicados en los tubos de descenso de torres deben colocarsea 2 ó 4 pulgadas de distancia (50 a 100 mm) del fondo de los tubos de descenso.

8.8 Los termopozos ubicados en los espacios de vapor de las torres no deben sercolocados en puntos muertos, o entre redes o estructuras. Estos deben colocarsetan cerca de la cubeta superior como sea posible.

9 INSTRUMENTOS DE PRESION

9.1 En general los calibradores de presión montados en campo deben instalarseapoyados en tuberías y/o accesorios apropiados.

9.2 Los instrumentos de presión deben ubicarse de forma tal que la carga hidrostáticade presión del líquido impresa en el elemento de medida no restrinja el rango útildel instrumento.

9.3 En los casos en que la primera válvula de bloqueo no sea accesible desde elinstrumento, se deberá instalar una válvula de aislamiento cerca del mismo.

9.4 Los instrumentos de presión diferencial deben utilizar una válvula ecualizadora,excepto cuando se use fluído sellador.

9.5 Los manómetros de presión indicadores serán instalados a un lado de cada ciegoo instrumento de presión de rango suprimido. Igual que el instrumento, elmamómetro también podría ser conectado a las mismas llaves de presión, sinembargo estos deben tener una válvula de aislamiento separada.

Page 12: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 11

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

9.6 Los instrumentos diferenciales de presión para servicios de gas se ubicarán allado o por encima de la conexión de toma más alta permitiendo que ambas líneassensoras drenen por sí mismas.

9.7 Las conexiones de toma de presión en las torres deben ser ubicadas en el espaciode vapor.

9.8 Los instrumentos montados por encima del nivel de la conexión de toma deberánser protegidos contra los vapores calientes, condensables, superior a 150�F(65�C), mediante la instalación de un sifón (pig tail).

9.9 A continuación se listan la ubicación para instalar instrumentos de presiónrelacionados con conexiones de tomas:

Page 13: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 12

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

Ubicación del InstrumentoFluido Orientación de la

Conexión de Toma Instalado en Línea Instalado en Pedestal

Líquidos Horizontal En o por debajo de laconexión de toma.

Por debajo de laconexión de toma

Gases Horizontal, paratransmisores instaladosen línea (1).

Verticales partiendo deltope de línea, parainstrumentos notransmisores instaladosen pedestales.

Por encima de laconexión de toma (2).

Vapor de Agua Horizontal Por debajo de laconexión de toma

Por debajo de laconexión de toma

Líquidos Criogénicos

Horizontal Niveles con o por encimade la toma, con conexiónhacia la toma horizontalsobrepasando 100%punto vapor(generalmente 12pulgadas (300 mm)desde línea o recipiente

Por encima o por debajode la toma, con conexiónhacia la toma horizontalsobrepasando 100%punto vapor(generalmente 12pulgadas (300 mm)desde línea o recipiente

Notas:

(1) Cuando sea necesario instalar a cierta distancia de la toma partiendo de laparte superior de la línea e instalar por encima de ésta.

(2) Cuando sea necesario instalar por debajo de tomas haga tomashorizontales y (a) para pie vertical para líquido instalese conexión de llenadoy caldereta de sellado (para el desplazamiento) o (b) para pie vertical de gassuministre calor, puerto de descarga o recipiente para drenaje con válvulade drenaje según mande la cantidad de condensado estimado.

10 INSTRUMENTOS DE FLUJO

10.1 Las bridas de orificios deben usarse generalmente para líneas de 2 pulgadas ymayores.

10.1.1 La clasificación mínima para bridas de orificios será Clase 300 y deben sersuplidas con tomas roscadas y pernos abridores.

10.1.2 Tanto las caras de bridas de orificios como el material deben cumplir con laEspecificación de Ingeniería “Materiales de Tubería”, PDVSA H–221.

Page 14: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 13

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

10.1.3 Tuberías con orificios. La longitud mínima de la tubería aguas abajo de orificiosdebe ser igual a cinco diámetros nominales de tubería. La longitud mínima detubería recta aguas arriba de los orificios, expresada en diámetros nominales detubería, será como sigue a continuación:

COMPONENTES AGUAS ARRIBA NUMERO DE DIAMETROS DE TUBERIA

Accesorios Sencillos 15

Accesorios Múltiples en el Mismo Plano 20

Accesorios Múltiples en Planos Diferentes 30

Reductor 15

Válvulas 40

Nota: Los accesorios incluyen codos, tes, cruces, tambores, tanques,tomas de presión, termopozos y afines.

10.2 Para bridas de 14 pulgadas y mayores se pueden usar tomas de radio (undiámetro de tubería aguas arriba y 1/2 diámetro aguas abajo partiendo de la caraascendente del orificio) con bridas estándar de tubería, con la aprobación delIngeniero Representante de la Filial.

10.2.1 Las conexiones de tomas de radio deben regirse por el Código de Pruebas deEnergía ASME 19.5.

10.2.2 Las bridas para aplicaciones de tomas de radio deben ser bridas de tuberíanormalizada.

10.3 La orientación de las tomas roscadas de orificios deben cumplir con el ApéndiceI.

10.4 En general, los recorridos de calibración para placas de orificios deben cumplircon el Código de Pruebas de Energía ASME 19.5.

10.5 La calibración de renglones tales como tubos de flujo, medidores de turbina, etc.,deben cumplir con las recomendaciones del fabricante.

10.6 No se deben suministrar tuberías de selección especial o maquinadas.

10.7 Las venas enderezadoras no deben usarse sin la aprobación previa del ingenierode instrumentos y sólo son aceptables en transferencia de custodia usandomedidores de turbina y cuando sea especificado por el fabricante. Los coladoresserán instalados aguas arriba de cualquier vena enderezadora.

Page 15: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 14

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

10.8 Los transmisores de presión diferencial deberán, en general, ser acopladosjuntos.

10.8.1 Los transmisores de presión diferencial deben usar en múltiple de tres válvulasque consiste en 2 válvulas de aislamiento más una válvula de derivación.

10.9 Los instrumentos de presión diferencial deben ubicarse por encima de las tomaspara gases y no condensables, y por debajo de las tomas para líquidos ycondensables.

10.10 La ubicación de las tuberías para el sistema de medición por orificio debe ser talque las tomas de presión queden accesibles desde el suelo, plataformas fijas omóviles, escaleras portátiles o pasarelas (vías de acceso).

10.11 Cuando se usen instrumentos de tipo de fuelle que tengan un volumen dedesplazamiento relativamente grande destinados al servicio de vapor de agua yvapor de condensado deben ir acompañados de recipientes para el condensado.

10.12 Cuando se requieran válvulas de aislamiento de rotámetros, éstas deberán serválvulas de tipo compuerta o del mismo diámetro de la conexión del medidor.

10.12.1 Las conexiones para rotámetros de 1/2 pulgada o mayores deben ser bridadas.Si la línea de medición está conectada a un recipiente que contenga fluido dañinoo tóxico, se deberá instalar una válvula de retención aguas abajo del medidor.

10.12.2 Si se requieren válvulas de derivación, las mismas deberán ser válvulas de tipode compuerta o del mismo diámetro que la línea principal.

10.13 Donde sea posible se deben instalar orificios de medición en las líneashorizontales. En caso de instalarse en líneas verticales, el flujo deberá serascendente para líquidos y líneas descendente para gases.

10.14 Los medidores de desplazamiento y de turbina se instalarán con filtros a fin deproteger el medidor de los sólidos atrapados; así mismo se deberá suministrarmediciones de temperatura para todas las corrientes. En caso de requerirsevolúmenes a temperatura normal, se podrán usar compensadores detemperatura.

Page 16: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 15

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

11 INSTRUMENTOS DE NIVEL

11.1 Las conexiones para instrumentos de nivel deben ajustarse al Apéndice II.

11.2 El contratista debe fabricar los cajetines externos para instrumentos condesplazamiento.

11.2.1 Las conexiones de entrada y de equilibrio o nivelación deberán orientarse haciaafuera.

11.2.2 Los cajetines externos de instrumentos deben poseer un tapón de venteo de 3/4de pulgada NPT y una conexión tipo enchufe con válvula de drenaje de 3/4”.

11.3 Cuando se requiera instalación interna de unidades de desplazamiento, se debensuministrar pozos amortiguadores en el recipiente. Se soldará una barra o cabillaen el fondo del pozo para retener al desplazador o flotador.

11.4 En general, los instrumentos de nivel y visores de nivel deberán tener conexionesseparadas del recipiente.

11.4.1 La orientación de los instrumentos externos de nivel conectados al recipientedeben prevenir choques con las corrientes entrantes.

11.4.2 Las conexiones de toma no deben exceder de 15 pulgadas (375 mm) de longitud.En caso de que se requiera mayor longitud o expuestas a vibración, estasdeberán ser aseguradas fijamente con abrazaderas.

11.5 En el caso de los recipientes verticales que requieran cajetines externos estosserán fabricados por el contratista de la tubería; tanto las conexiones inferioresde los instrumentos de nivel como la de vidrios de nivel estarán inclinadas a unadistancia mínima de 150 mm por encima de la línea tangente del inferior.

11.5.1 Las conexiones superiores deben estar ubicadas por encima del nivel máximo delíquido, en el espacio de vapor (excepto para servicio de interface).

11.6 La cobertura máxima con un visor de nivel de calibración sencillo debe limitarsea cuatro secciones N� 9.

11.6.1 Cuando se requiera mayor cubertura se deberán usar visores de nivel múltiplescon conexiones independientes al recipiente o colocados en un tubo verticaladyacente.

11.7 Los visores de nivel deben estar aislados por válvulas que cumplan con lasEspecificaciones de Tubería más llave manómetro recalcada de 3/4 de pulgadacuando el servicio y la aplicación lo permitan.

Page 17: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 16

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

11.8 Los visores de nivel (excepto en servicio de sólidos fluídos) deben suministrarsecon todos los instrumentos de nivel incluyendo desplazadores, flotadores de bola,de tipo de presión diferencial y de tipo de presión hidrostática. El ángulo decubertura del visor de nivel será especificado, para alcanzar el rango de control,además de cualquier nivel de alarma o interrupción.

11.9 Cuando se usa una cámara externa, en servicio donde exista posibilidad devaporización del líquido expuesto a temperatura ambiente, se deben tomarprecauciones tales como el uso de aislamiento extra grueso para minimizar elestado de ebullición.

11.10 Los instrumentos de nivel de tipo diferencial, en servicio de líquidos, deben serinstalados como se indica a continuación:

11.10.1 El instrumento debe ser instalado a nivel de la conexión inferior del recipiente.Para mantener los instrumentos dentro de su límite superior de temperatura (elrango de temperatura recomendado por el fabricante) deberán ser protegidoscontra las altas temperaturas del recipiente o montadas a una distancia apropiadadel recipiente.

11.10.2 Los pies secos de línea de impulso superior deben ser instalados con recipientede desagüe y drenaje con válvula en el punto bajo. La línea de impulso superiordebe permanecer lo suficientemente caliente para asegurar un pie seco.

11.10.3 Cuando la línea de impulso superior es sellada con líquido del recipiente, seinstalará al instrumento una válvula de paso ubicada entre las conexiones de altay baja presión, y un venteo con válvula de globo, en la conexión superior delrecipiente. Cuando se usen otros materiales de sellado se debe instalar envasesellado en las conexiones superiores del recipiente. En este último caso, elinstrumento no llevará válvula de paso.

12 VALVULAS DE CONTROL

12.1 Las válvulas de bloqueo y de paso o los volantes de maniobra serán instaladosde acuerdo a los diágramas de Flujo de Tubería e Instrumentos.

12.2 Generalmente las válvulas de control deben ser accesibles desde el suelo,plataformas, vías de acceso o escaleras permanentes.

12.3 Las válvulas de control automático deben instalarse en líneas horizontales(excepto donde no sea posible) con el actuador en la parte superior de lasválvulas. Las válvulas de mariposa deberán instalarse con los ejes en direcciónhorizontal.

Page 18: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 17

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

12.4 Tanto la línea como la válvula de paso deben calibrarse para controlar el paso delfluído a una velocidad comprendida entre 100 y 200 % la velocidad del flujo dediseño tomando como base la caída de presión de diseño de la válvula múltiple,con la excepción de que cuando este resultado sea menor que el diámetro internode una válvula de 1/4 pulgada, se deberá usar un diámetro de 1/4 pulgada.

12.5 La selección de la válvula de paso se basará en la siguiente información:

Diámetro de Válvula de Control Tipo de Válvula de Paso<1/2 pulgada Aguja o Globo

>1/2 pulgada Compuerta o Globo

12.6 El dimensionamiento de las válvulas de bloqueo se realizará de acuerdo con losiguiente:

12.6.1 Cuando el cuerpo de la válvula de control sea igual al diámetro de la tubería delínea, la válvula de bloqueo será del mismo diámetro, calibre completo.

12.6.2 Cuando el cuerpo de la válvula de control sea menor al diámetro de tubería delínea, la válvula de bloqueo será un diámetro mayor que el cuerpo de la válvulade control.

12.6.3 En servicio de vaporización la válvula de bloqueo y la tubería descendente debenser del mismo diámetro de la línea descendente.

13 IDENTIFICACION DE INSTRUMENTOS

13.1 Cada instrumento de campo debe ser identificado con un rótulo de plásticoimpreso el número del instrumento.

13.2 Las letras y números del rótulo debe tener 18 mm de altura y ser legibles a unadistancia de 5 m.

13.3 Los rótulos deberán montarse separados de los instrumentos para permitir suremoción sin dañarlos.

14 INSTALACION DEL PANEL DE CONTROL

14.1 Los paneles de control deben instalarse en lugares libres de vibración, siempreque sea posible.

14.1.1 Los paneles ubicados en áreas de posible vibración deberán instalarse conamortiguadores para asegurar el aislamiento del panel de la fuente de vibración.

Page 19: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 18

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

14.2 Entre la parte posterior del tablero del panel o instrumento de consola y la pareddel cuarto de control o instalaciones sobre pared, debe existir un pasillo de accesode por lo menos 2–1/2 pies de ancho el cual se mantendrá completamentecerrado y provisto de puertas.

Page 20: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 19

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

APENDICE I

ORIENTACION DE BRIDAS DE ORIFICIO

ORIENTACION DE TOMAS ROSCADAS DE LA BRIDA PARA PLACAS DE ORIFICIOEN TUBERIAS HORIZONTALES

(ORIFICIO CONCENTRICO)

NOTAS:

A. Cada diágrama indica un par de bridas de orificios acopladas con pernos. Ambas bridas,aguas arriba y aguas abajo deben tener la misma orientación de tomas roscadas.

B. Las tomas roscadas a ser usadas (superiores e inferiores) en el Tipo “H” se instalarán deacuerdo al dibujo. Las dos tomas sobrantes se sellarán con un tapón macho.

C. El tipo “HG” se aplicará cuando la línea de centro de la tubería presente una diferenciamenor de 9/5 mm con relación al nivel del suelo.

Page 21: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 20

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

APENDICE I

ORIENTACION DE BRIDAS DE ORIFICIO (CONT.)

ORIENTACION DE TOMA ROSCADA DE LA BRIDA PARA PLACAS DE ORIFICIO ENTUBERIAS VERTICALES

(ORIFICIO CONCENTRICO) TIPO “V”

NOTAS:

A. Los tramos verticales (tipo “V”) solo serán usados bajo aprobación de Ingeniería deInstrumentos.

B. Las tomas roscadas para bridas sobre brida adyacente debe ser orientadas en la mismalínea central vertical.

C. La orientación de toma roscada para tomas de radio (líneas de 14” o mayores), boquillasde flujo, placa de orificio de segmentos o excéntrica u otro caso especial se establecerábajo las condiciones particulares. La orientación toma roscada para placas de orificioexcéntrico solo será de 90� a 180� partiendo del punto tangencial. La orientación de tomaspara placas de orificios segmentados sólo podrá ser de 180� a partir de la abertura.

Page 22: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 21

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

APENDICE II

CONEXIONES DE INSTRUMENTOS DE RECIPIENTES

Tipo de Instrumento

Conexión de Recipiente Válvula de Aislamiento Notas

Termopozo 1–1/2” Bridada

Presión 1–1/2” Bridada 3/4” SW x 3/4” FNPT 1

Desplazador Externo deNivel

2” Bridada 2” Bridada

Visor de Nivel

Sin tubo vertical2” Bridada

3/4” SW x 3/4” FNPT

o 3/4” SW1

Interrup. de Nivel Ext. 2” Bridada 1” SW x 1” FNPT o 1” SW 2

Nivel “Standpipe” 2” Bridada 2” Bridada

Célula D/P 2” Bridada 3/4” SW x 3/4” FNPT 1

Célula D/P–Montadasobre Bridas

(Ajustable al Instrumento)

3

Instrumento Interno deNivel

(Ajustable al Instrumento)

Analizador 1–1/2” Bridada 3/4” SW x 3/4” FNPT 1

Instrumentos Especiales

(Ajustable al Instrumento)

3

NOTAS:

A. Válvulas bridadas de 1–1/2” con brida reductora de 1–1/2” x 3/4” NPT, en caso de que laespecificación de tubería no permita enchufe soldado (SW).

B. Válvula bridada de 2” con brida reductora de 2” x 1” NPT, en caso de que la especificaciónde tubería no permita enchufe soldado (SW).

C. Si se requiere válvula de aislamiento, tanto el tipo de válvula como su tamaño seránindicados en el diágrama de flujo P & I.

Page 23: hf-201 (Diseño de Tuberias para instrumentacion e instalacion de instrumentos)

REVISION DATE

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

DISEÑO DE TUBERIA PARA INSTRUMENTACIONE INSTALACION DE INSTRUMENTOS

Page 22

JUN.930

PDVSA HF–201

Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

�����

APENDICE III

TAMAÑOS DE SUB–CABEZALES DE INSTRUMENTOS DE SUMINISTRO DE AIRE

NUMERO DE USUARIOS TAMAÑO1 a 5 1/2”

6 a 10 3/4”

11 a 25 1”

26 a 80 1–1/2”

81 a 150 2”

151 a 500 3”