FSI - German Basic Course - Volume 2 - Student Text 2/Fsi... · Notes on Gramrnar: A. Verbs. The...
Transcript of FSI - German Basic Course - Volume 2 - Student Text 2/Fsi... · Notes on Gramrnar: A. Verbs. The...
-
FOREIGN SERVICE INSTITUTE
GER M A
BASIC COURSEUNITS 13 24
o E PAR T M E N T 0 F S TAT E
-
GERMAN
BASIC COURSE
UNITS 13 24
SAMUEl A. BROWN
Maria-luise Bissonnette Friedrich lehmann
Margarete Plischke Erika Quaid William R. van Buskirk
FOREIGN SERVICE INSTITUTEWASHINGTON, D.C.
1965
o E PAR T M E N T 0 F S TAT E
-
GERMAN
FOREIGN SERVICE INSTITUTE
BASIC COURSE St'RIAS
Edited by
LU)}'/) B. SWIFT
For sale by the Superintendent 01 Documents. V.S. Government Printing omeeWashington. D.C. 20402
Stock No. 044-000-00260-41 Catalog No. S 1.1l4/2:U31/Vnits 13-24
-
GERMAN
PREFACE
This second volume o[ the FSI German Basic Course, designed to [ollowdirectly the first volume published in 1961, is dedicated to the late SAMUEL A.BROWH. Be[ore his death Dr. Brown had substantially [inished his work on units13-21, which were prepared as a prepublication release early in 1965 under thedirection o{ Dr. Ronald A. C. Goodison. Chairman o{ the Department o{ North andEast European Languages. The final units and the glossary have been prepared,in the spirit o{ the notes le{t by Dr. Brown. under the direction o{ Dr. WilliamR.van B uskirk.
The dialogs and drill materials were prepared by Mrs. Maria-Luise Bisson-nette, Mr. Friedrich Lehmann, Mrs. Margarete Plischke and Mrs. Erika Quaid.Mrs. Quaid also typed this entire volume in its final form. The tape recordingsto accompany the text were recorded in the studio o{ the FSI language laboratoryunder the supervision o{ Mr. Gary Alley.
The work thus completed was the principal writing project o{ Dr. Brown'slast years and is o{{ered, by all who shared in the work, as a monument to hismemory.
/1l#~yA--Iloward E. Sollenberger, Dean
School o{ Language and Area StudiesForeign Service Institute
i
-
BASIC COURSE GERM....:A..::.N=--- C'---O'---N_T_E_NT_S
TABLE OF CONTENTS
UNITS 13 - 24
UnH 13Basic Sentences: Unterhaltungen auf und nach einer GesellschaftNotes to the Basic SentencesNotes on Gramrnar: A. Verbs. The Past Tense Forms
B. Past Tense. UsageC. Past Participles as Adjectives and AdverbsD. Derivative Adjectives and AdverbsE. Time Expressions
Substitution DrillConversion Drill
Part IPart 11
Variation DrillVocabulary DrillTranslation DrillResponse DrillSituationsNarrativeFinder List
Unit 14Basic Sentences: Eine Reise mit dem ZugNotes to the Basic SentencesNotes on Grarnrnar: A. Verbs. The Pluperfect Phrase
B. Verbs. The Infinitive and the Infinitive PhraseC. Time Expressions: wann, wenn and ~ls
Substitution DrillVariation Drillvocabulary DrillTranslation DrillResponse DrillSituationsNarrativeFinder List
UnH 1:-Basic Sentences: Besuch in BerlinNotes to the Basic SentencesNotes on Grarnrnar: A. Verbs. The Passive Phrase
B. The Infinitive Phrase with seinC. The Indefinite Pronoun manD. Place Names as Mdifier-s-E. Prepositions: diesseits, jenseits
Substitution DrillPart IPart 11
Variation DrillConversion Drill
Part IPart 11Part 111
Vocabulary DrillTranslation DrillResponse DrillSituationsNarrativeFinder List
iii
335340311 03 '8349350351352
3533
-
CONTENTS GERMAN BASIC COURSE
Unit 16Basic Sentences:Notes on Grammar:
ReiseplneA. Relative Clauses and Relative PronounsB. Demonstrative PronounsC. Time ExpressionsD. Prepositions - Special Uses of an, auf, zu
substitution DrillVariation Drillvocabulary DrillTranslation DrillResponse DrillSituationsNarrativeFinder List
UnH 17Basic Sentences: EinkaufsplneNotes to the Basic sentencesNotes on Grammar: A. Prepositions - Summary and Review
B. Conjunctions - Summary and ReviewC. Infinitives - Summary and Review
Substitution DrillVariation DrillVocabulary DrillVerb and Preposition Drill
Part IPart 11
Translation DrillResponse DrillSituationsNarrativeFinder List
UnH 18Basic Sentences: Beim ArztNotes to the Basic SentencesNotes on Grammar: A. Verbs. The Unreal or Subjunctive
htte, knnte, wre, wrdeB. Prepositions - ausser, statt, trotz, wegenC. Verbs and Prepositions ----- -----D. Conjunctions - dennE. The Indefinite Relative Pronoun - was
Substitution DrillVariation DrillVocabulary DrillVerb and Preposition Drill
Part IPart 11
Translation DrillResponse DrillSituationsNarrative
Part IPart 11
Finder List
iv
429434436437440442448452455457458459460
463469469472473476480487
491496497498499500501
503510
511513514515515516519524
529533534536537
538540541
-
BASIC COURSE GERMAN CONTENTS
UnH 19Basic Sentences: In der visa-AbteilungNotes to the Basic SentencesNotes on Grammar: A. The Unreal or Subjunctive - Present and
Past possibilityB. The Special Conditional clauseC. Unreal Wishes - Present and PastD. The Unreal after als obE. Indefinite Pronouns-- eine~, jemand, niemandF. Omission of the SpecifierG. Word Order - Nouns and Pronouns
Substitution DrillPart IPart 11
variation Drillvocabulary DrillTranslation DrillResponse DrillNarrativeFinder List
Unit 20Basic Sentences: OpernbesuchNotes to the Basic SentencesNotes on Grammar: A. Verbs. The Auxiliary Verbs drfen,
knnen, mchte(n), mssen, sOIIe~ wolle~B. Verbs. The Unreal or Subjunctive Phrases
htte gern + Past Participle andware-~~ + Past Participle
Substitution DrillVariation Drill
Part IPart 11
vocabulary DrillTranslation DrillResponse DrillNarrativeFinder List
UnH 21Basic Sentences: PolitischesNotes to the B~sic SentencesNotes on Grammar: A. Sentence Types - Compound and
Complex SentencesB. Complex Sentences - Direct and Indirect
DiscourseSubstitution DrillConversion DrillVariation DrillTranslation DrillResponse DrillNarrativeFinder List
v
'~1
~ :"2:--'3'"3~~4~.c.::c:::
656.-;=8='60562567~70
~'72
~73575
577581
582
586c:87
j8859159~
597=95600601
60 3607
608
60861061261662062262362';
-
CONTENTS GERMAN BASIC COURSE
Unit 22--sasie Sentences: Autofahren in Deutschland
Notes to the Basic SentencesNotes on Grammar: A. Conditional clauses
B. Indirect DiscourseSubstitution Drillvariation DrillVocabulary DrillTranslation DrillResponse DrillNarrativeFinder ListInternational Signs
Uni1.:.21Basic Eentences: Im Amerikanischen HandelszentrumNotes on Grammar: A. Present Form of ~le Subjunctive
B. Free Interchange of Past andPresent Tense Subjunctive
C. Time and TensesD. Special Uses of the Present Form
Substitution DrillConversion DrillVariatio!1 DrillTranslation DrillP.esponse Dr illNarrativeFinder List
Unit 24--Extended Adjective Construc~ions
A. Present ParticipleB. Present Participle with zuC. Past ParticipleD. Adjective and Adverb
Conversion DrillFinder List
Glossary
vi
627632633634635636639642643644644646
647651
652652652653655656659660662664
665666667669671673676
678
-
BASIC COU,-=R-=SE G=E=.cR=-=-M:.:::A:..::.:...:N'---- U=-N:.:..:..:IT=---=1~3
UNTERHALTUNGEN AUF UND NACH EINER GESELLSCHAFT
Basic Sentences
I
the exhibition
loofR. KELLER
Have you been to the Paul Kleeexhibition yet?
hadup to nowto go (to some place)
No, up to now I haven't had time togo.
on weekdays
On weekdays I have too much to do.
on Sundaysclosed
And on Sundays it is closed, isn't it?
as far as I knowdaily, ever.y dayopen
MR. KELLER
No, as far as I know it's open everyday.
twice
My wife and I have already been theretwice.
we liked itextraordinarily, extremely
We liked the exhibiti0i1 extremclyweil.
DREIHUNDERTFONFUNDDREISSIG
I
die Ausstellung,-en
HERR KELLER
Waren Sir schon in der Paul KleeAusstellung?
hattebisherhinzugehen
HERR BRUCE
Nein, ich hatte bisher noch keineZeit hinzugehen.
wochentags
Wochentags habe ich zuviel zu tun.
sonntagsgeschlossen
Und sonntags ist sie doch ges~hlosscn.nicht wahr?
soviel ich weisstglichgeffnet
HERR KELLER
Nein, soviel ich weiss, ist sietglich geffnet.
zweimal
Meine Frau und ich waren schonzweimal dort.
es gefiel unsausgesprochen
Uns gefiel die Ausstellung ausge-sprochen gut.
335
-
UNIT 13
II
thoughtyou would be , you werethe leave, vacationon leave
MR. BERGMANN
I thought you were still on leave.
came back
We came back yesterday afternoon.
MR. BERGMANN
Were you in Garmisch-Partenkirchenthe whole time?
MR. JONES
GERMAN BASIC COURSE
II
dachteSie wrender Urlaub,-eim Urlaub
HERR BERGMANN
Ich dachte, Sie wren noch im Urlaub.
kamen ... zurck
HERR JONES
Wir karnen gestern nachmittagzurck.
HERR BERGMANN
Waren Sie die ganze Zeit in Garmisch-Partenkirchen?
HERR JONES
Yes, and we liked it there very much.
MR. BERGMANN
Were you lucky as far as the weatherwas concerned?
whenarrivedwas rainingto be surethe rest, remainder
MR. JONES
When we arrived it was raining (tobe sure), but the rest of the weekwas very nice.
made, didthe tour, tripthe hike in the mountains
MR. BERGMANN
Did you go on hikes in the mountains,too?
several
336
Ja. Es gefiel uns dort sehr gut.
HERR BERGMANN
Hatten Sie Glck mit dem Wetter?
alsankamenregnetezwarder Rest.
HERR JONES
Als wir ankamen, regnete es zwar,aber der Rest der Woche war sehrschn.
machtendie Tour,-endie Bergtour,-en
HERR BERGMANN
Machten Sie auch Bergtouren?
mehrere
DREIHUNDERTSECHSUNDDREISSIG
-
BASIC COURSE
MR. JONES
Yes, we went on several as a matterof fact.
to spend (time)spent
GERMAN
HERR JONES
Ja, sogar mehrere.
verbringen (a,a)verbrachten
UNIT 13
And where did you spend yourvacation?
wentthe treatment, cureto go to a spa to take thewaters
MR. BERGMANN
We went to take the waters at BadPyrmont.
the return tripon the way backthe side tripthe industrythe fair, exposition
On the way back we took a side trip toHannover, in order to visit theindustrial exposition.
III
the economythe ministrythe Ministry of EconomicAffairs
MR. MEYER
Were you at the Ministry of EconomicAffairs for the conference yesterday?
was able, couldthe (German) Ministry ofForeign Affairs
MR. KELLER
No, unfortunately I couldn't go, sinceI had an urgent conference at theMinistry of Foreign Affairs.
interesting
DREIHUNDERTSIEBENUNDDREISSIG
Und wo verbrachten Sie Ihren Urlaub?
fuhrendie Kur,-enzur Kur fahren (,u,a) ist
HERR BERGMANN
Wir fuhren zur Kur nach Bad Pyrmont.
die Rckreiseauf der Rckreise
--der Abstecher,-die Industrie,-ndie Messe,-n
Auf der RUckreise machten wir einenAbstecher nach Hannover, um dieIndustriemesse zu besuchen.
III
die Wirtschaftdas Ministerium,-iendas Wirtschaftsministerium
HERR MEYER
Waren Sie gestern zur Konferenz imWirtschaftsministerium?
konntedas Auswrtige Amt
HERR KELLER
Nein, ich konnte leider nicht hin-gehen, da ich eine dringende Be-sprechung im Auswrtigen Amt hatte.
interessant
337
-
UNIT 13
MR. MEYER
GERMAN
HERR MEYER
BASIC COURSE
Too bad; it was very interesting,you see.
gavethe reportthe combinethe formationthe formation of a combineor corobinesthe cartelthe cartel question
Kr. Schumann gave areport on newcombines being formed and cartelquestions.
stood, wasit's in the newspaperthe other dayalready
MR. KELLER
There was (alreaoy) an articlc aboutthat in the "Frankfurter Allgemeine"the other day.
detailed, complete
MR. MEYER
Yes, but it wasn't very complete.
something arises, developssomething arose, developedthe discussion
KR. KELLER
Did a discussion arise afterwards?
to be sufficientwas sufficient
MR. MEYER
There wasn't sufficient time,unfortunately.
the labor unionthe union official (secre-tary)whopresentthe (industrial) plantthe plant manager
338
Schade, es war nmlich sehrinteressant.
gabder Bericht,-eder Konzern,-edie Bildung,-endie Konzernbildung,-en
das Kartell,-edie Kartellfrage,-n
Herr Schumann gab einen Bericht berneue Konzernbildungen undKartellfragel'\.
standes steht in der Zeitung (a,a)neulichbereits
HERR KELLER
Darber stand neulich bereits einArtikel in der Frankfurter Allge-meinen.
ausfhrlich
HERR MEYER
Ja, aber der war nicht sehr aus-fhrlich.
es kommt zu etwas (a, 0)es kam zu etwasdie Diskussion,-en
HERR KELLER
Kam es danach zu einer Diskussion?
ausreichen (w)reichte . _ aus
HERR MEYER
Die Zeit reichte leider nicht aus.
die Gewerkschaft,-ender Gewerkschaftssekretr,-e
deranwesendder Betrieb,-eder Betriebsleiter,-
DREIHUNDERTACHTUNDDREISSIG
-
BASIC COURSE GERMAN UNIT 13
long-windedthe explanatory statementto give out (with)gave out (with)
There was a union official there who~ave out with long-winded explanations~n answer to a question raised by aplant manager.
IV
afterthe social affair, party
Mr. Martin calls up Mrs. Khler onthe morning after the party.
to express one's thanks
MR. MARTIN
Mrs. Khler, l'd like to expressmy thanks [to you] again for thepleasant evening.
to be glad
MRS. KOHLER
My husband and I were very glad thatyou could come.
Too bad that your wife wasn't withus too.
MR. MARTIN
Yes, but she'll be back again in aweek, and then I hope we'll be seeingyeu here at our house very soon.
MRS. KOHLER
We'll be very glad to come.
to ask for, requestthe commendation, regardsyour husband, Mr
MR. MARTIN
Please give my regards to Mr. Khler.
MRS. KOHLER
Thank you. Good-bye, Mr. Martin.
MR. MARTIN
Good-bye, Mrs. Khler.
DRElHUNDERTNEUNUNDDREISSIG
langatmigdie Erklarung,-enabgeben (i, a, e)abgab
Es war ein Gewerkschaftssekretaranwesend , der auf die Frage einesBetriebsleiters langatmige Erklarungenabgab.
IV
nach (plus dative)die Gesellschaft,-en
Herr Martin ruft Frau Khler amMorgen nach der Gesellschaft an.
sich bedanken (w)
HERR MARTIN
Gnadige Frau, ich mchte mich noch-mal fr den netten Abend bedanken.
sich freuen (w)
FRAU KOHLER
Mein Mann und ich haben uns sehr ge-freut, dass Sie kommen konnten.
Schade, dass Ihre Frau nicht auchdabei war.
HERR MARTIN
Ja, - aber in acht Tagen wird siewieder hier sein und dann sehen wirSie hoffentlich recht bald bei uns.
FRAU KOHLER
Wir werden sehr gern kommen.
bitten um (a,e)die EmpfehlungIhr Herr Gemahl
HERR MARTIN
Ich bitte um eine Empfehlung an IhrenHerrn Gemahl.
FRAU KOHLER
Danke. Auf Wiedersehen, Herr Martin.
!:IERR MARTIN
Auf Wiedersehen, gndige Frau.
339
-
UNIT 13 GERMAN
Notes to the Basic Sentences
BASIC COURSE
1Es war ein Gewerkschaftssekretr anwesend. German sometimes uses es toanticipate the true grammatical subject of a sentence. English uses theword there in the same way. The equivalent German and English sentencesare: Ein Gewerkschaftssekretr war anwesend. A union official was there.
Notes on Grammar(For Horne Study)
A. VERBS. THE PAST TENSE FORMS
I. In Unit 12 we were concerned with only two of the devices for talking aboutpast time in German: the PERFECT PHRASE and the construction using aPRESENT TENSE form of the verb plus an expression of time. We noted howeverthat both German and English have a special verb form which is also usedto talk about past time. This is the PAST TENSE form.
1. Notice the following examples from the basic sentences of this unit:
a) Machten Sie auch Berg-touren?
b) Wir fuhren nach BadPyrmont.
c) Herr Schumann gab einenBericht.
d) Darber stand ein Artikelin der Zeitung.
e) Die Zeit reichte nichtaus.
Did you go on hikes in themountains too?
We went to Bad Pyrmont.
Mr. Schumann gave areport.
There was an article about thatin the paper.
There wasn't sufficient time.
You will see that the PAST TENSE forms in the above sentences can bedivided into two form-classes, verbs which end in -te or -ten andthose which da not have these endings;
machten reichte vs. fuhren gab stand
340
2. The verbs above whose PAST TENSE forms end in -te (er-form) and-ten (wir-form) are WEAK VERBS. It was noted in Unit 12 that WEAK VERBShave PAST PARTICIPLES which end in -~. If we list the INFINITIVE, PASTTENSE ich- or er-form, and PAST PARTICIPLE of these verbs together, itwill be seen that the STEM (the INFINITIVE or wir-form of the PRESENTminus the ending -en) in every case is the sam~
DREIHUNDERTVIERZIG
-
BASIC COURSE
mach-enmach-te
ge-mach-t
GERMAN
reich-enreich-te
ge-reich-t
UNIT 13
These verbs are often called REGULAR VERBS. The PAST TENSE form canalways be predicted from the PAST PARTICIPLE and vice versa, and bothforms can be derived from the PRESENT STEM by adding the endingsindicated. However, it is not possible to tell by looking at theINFINITIVE or PRESENT STEM that a particular verb is a WEAK VERB. Thisfact must be known.
3. The verbs above whose PAST TENSE forms do not end in -te or -tenare STRONG VERBS. We noted in Unit 12 that STRONG VERBS have PASTPARTICIPLES ending in -~ and incorporatingarbitrary changes in theSTEM. If we list the INFINITIVE, PAST TENSE ich- or er-form, andPAST PARTICIPLE of these verbs together, it will be seen that in everycase the PAST TENSE STEM (equivalent to the er-form of the PAST inSTRONG VERBS) is different from the INFINITIVE or PRESENT TENSE STEM:
fahr-enfuhr
ge-fahr-en
geb-engab
ge-geb-en
steh-enstand
ge-stand-en
Notice that the PAST TENSE STEM sometimes differs from the PARTICIPLESTEM also. Because of the completely arbitrary changes in the form ofthe STEM in these verbs they are often called IRREGULAR VERBS.
4. In some verbs the PRESENT STEM, the PAST TENSE STEM and the PARTICIPLESTEM are all different. If these verbs also happen to have two differentforms of the PRESENT STEM we have a total of four different stern forms.In most cases it is only the STEM VOWEL which varies, but there may beother changes as weIl. Here are examples of strong verbs with two,three and four stern changes:
(2) (3) (3) (4)
steh-ensteh-tstandge-stand-en
fahr-enfhr-tfuhr
ge-fahr-en
trink-entrink-ttrank
ge-trunk-en
nehm-ennimm-tnahm
ge-nomm-en
These forms are not predictable and cannot be derived from the INFINITIVEor PRESENT STEM. They must all be memorized.
5. The two form-classes have close parallels in English regular and irregularverbs:
livelive-dlive-d
DREIHUNDERTEINUNDVIERZIG
reach vs.reach-edreach-ed
givegavegiven
taketooktaken
341
-
UNIT 13
11. Weak Verbs
GERMAN BASIC COURSE
1. This group comprises the grcat majority of German verbs. The PAST TENSEcan in most cases be derived from the PRESENT STEM simply by adding theendings: -te, -test, -ten, -tet. Note the following examples:
Infinitive, or wir-form of the present: mach-en hr-en freu-en
Present Stern: mach- hr- freu-
Past Tense: ich, er mach-te hr-te freu-tedu mach-test hr-test freu-test
wir, sie mach-ten hr-ten freu-tenihr mach-tet hr-tet freu-tet
2. Verbs whose PRESENT STEM ends in -Q or -~ or in a consonant plus-~ or -n (except the combination of -~ or -~ plus -~ or -n) req~irea connecting vowel between stern and ending. Note that these are thesame verbs which require a connecting vowel in the du- and er-formsof the PRESENT:
Infinitive, orwir-form of the Present:
Present Stern:
Past Tense:
arbeit-en meld-en ffn-en
arbeit- meld- ff,,-
ich, er arbeit-e-te meld-e-te ffn-e-tedu arbeit-e-test meld-e-test ffn-e-test
wir, sie arbeit-e-ten meld-e-ten ffn-e-tenihr arbeit-e-tet meld-e-tet ffn-e-tet
3. There are a few IRREGULAR WEAK VERBS which change their stern beforeadding the endings of the PAST TENSE. Note that with the single excep-tion of haben the stern of the PAST TENSE always corresponds to that ofthe PAST PRTICIPLE:
Infinitive:Past Tense:Past Participle:
111. Strong Verbs
denk-endach-te
ge-dach-t
kenn-enkann-te
ge-kann-t
mss-enmuss-te
ge-muss-t
hab-enhat-te
ge-hab-t
342
1. The STRONG VERBS are a little over 100 in number and include a largenumber of very common verbs. We noted above that the PAST TENSE ofthese verbs has a different STEM form from the PRESENT. The PAST TENSEendings are: ~, -st, -gn, -~:
ich, er gab fuhr nahmdu gab-st fuhr-st nahm-st
wir, sie gab-en fuhr-en nahm-enihr gab-t fuhr-t nahm-t
Note that these endings are not the same as the endings of weak verbsin the PAS~ TENSE.
DREIHUNDERTZWEIUNDVIERZIG
-
BASIC COURSE GERMAN UNIT 13
2. In verbs whose PAST STEM ends in -& or -.!:. the connecting vowel -~is sometimes inserted before the du-form ending. It is always insertedbefore the ihr-form ending:
du s~and-st orihr
stand-e-ststand-e-t
du bat-stihr
or bat-e-stbat-e-t
3. The PAST TENSE of the verb werden has the following forms:
IV. Verb List
ich, er wurdedu wurdest
wir, sie wurdenihr wurdet
nie following is a complete list of all verbs covered in Units 1 - l~The first half contains all WEAK VERBS and gives the INFINITIVE, theer-form of the PAST TENSE, and the PAST PARTICIPLE together with theEnglish meaning of each verb. The second half contains all STRONG VERBSand gives the INFINITIVE, the er-form of the PRESENT TENSE whenever thishas astern vowel change, the er-form of the PAST TENSE, and the PASTPARTICIPLE.
WEAK VERBS
abholenanmelden
anprobierenanstellenarbeitenauflegenaufmachenausfllenauspackenausreichenausrichten
auswandern
beantragen
bea:cbeitenbedanken sich
beeilen sichbesohlenbesorgen
bestellenbesuchenbezahlenbrauchenbuchstabieren
dankendiktieren
holte abmeldete an
probierte anstellte anarbeitetelegte ... aufmachte auffllte 3.USpackte ausreichte ausrichtete aus
wanderte aus
beantragte
bearbeitetebedankte
beeiltebesohltebesorgte
bestelltebesuchtebezahltebrauchtebuchstabierte
danktediktierte
abgeholtangemeldet
anprobiertangestelltgearbeitetaufgelegtaufgemachtausgeflltausgepacktausgereichtausgerichtet
ist ausgewandert
beantragt
bearbeitetbedankt
beeiltbesohltbesorgt
bestelltbesuchtbezahltgebrauchtbuchstabiert
gedanktdiktiert
pick upplace a tele-
phone calltry onturn onworkhang upopenfill outunpackbe sufficienttell, give a
messageemigrate
apply forsomething
processexpress one's
thankshurrysoleattend to, take
care offordervisit, attendpayneedspell
thankdictate
DREIHUNDERTDREIUNDVIERZIG
279-16B 0 - 79 - 2
-
UNIT 13
einleben sicheinpackeneinrichten
entschuldigenerkundigen sicherreichenerwarten
es fehlt mirfragenfreuen sich
fhlenfrchten
gehrengewhnen sich
glaubengrssen
hngenes handelt sich um
hinsetzen sichhinstellenhoffenholenhren
kmmenkaufenkennenlernenklingelnkostenkmmern sich um
lebenlegenleisten sich etwas
es lohnt sich
lsenmachenmeinenmelden sichmieten
ffnen
parkenpassen
GERMAN
lebte einpackte einrichtete .,. ein
entschuldigteerkundigteerreichteerwartete
fehltefragtefreute
fhltefrchtete
gehrtegewhnte
glaubtegrsste
hngtehandelte .,. um
setzte ... hinstellte .. , hinhoffteholtehrte
kmmtekauftelernte kennenklingel tekostetekmmerte ... um
lebtelegteleistete .,. etwas
lohnte
lstemachtemeintemeldetemietete
ffnete
parktepasste
eingelebteingepackteingerichtet
entschuldigterkundigterreichterwartet
gefehltgefragtgefreut
gefhltgefrchtet
gehrtgewhnt
geglaubtgegrsst
gehngtgehandelt
hingesetzthingestelltgehofftgeholtgehrt
gekmmtgekauftkennengelerntgeklingeltgekostetgekmmert
gelebtgelegtgeleistet
gelohnt
gelstgemachtgemeintgemeldetgemietet
geffnet
geparktgepasst
BASIC COURSE
get settledwrap uparrange (the
furniture)excuseinquire, askreachexpect
I need itasklook forward to,be glad
feelfear, be
afraid
belongget used to,
get accustomedbelievegreet
hangit is about, the
matter athand is
sit downput (down)hcpego and gethear
comb one's hairbuymeetringcostbother (about
something) ,take care
livelay, putbe able to
afford some-thing
it is worth-whilesolve, settlemake, domeananswerrent
open
parkfit, (go with) ,
suit
344 DREIHUNDERTVIERUNDVIERZIG
-
BASIC COURSE
rauchenregnenreinigen
sagensaubermachensetzen sichstellenstrenstudieren
suchen
bersetzenumschalten
verheiraten sichvermietenverpassenverzollenvorstellen
whlenwechselnwegschaffenwiederholenwohnen
zahlenzhlenzeigenzumachen
GERMAN
rauchteregnetereinigte
sagtemachte saubersetztestelltestrtestudierte
suchte
bersetzteschaltete ... um
verheiratetevermieteteverpassteverzolltestellte vor
whltewechselteschaffte ... wegwiederholtewohnte
zahltezhltezeigtemach'ce ... zu
gerauchtgeregnetgereinigt
gesagtsaubergemachtgesetztgestelltgestrtstudiert
gesucht
bersetztumgeschaltet
verheiratetvermietetverpasstverzolltvorgestellt
gewhltgewechseltweggeschafftwiederholtgewohnt
gezahltgezhltgezeigtzugemacht
UNIT 13
smokerainclean
say, tellclean upsit downput, placedisturbstudy (at a
university)look for
translateswitch from one
line to another
get marriedrent (to someone)missdeclareintroduce
dialchangeclear awayrepeatlive, dwell
paycountshowclose
STRONG VERBS AND IRREGULAR WEM VERBS
abfahrenfhrt ab
abgebengibt ... ab
abhngen vonabhebenabnehmen
nimmt ... abanbietenanfangen
fngt ... ananhaben
hat ... anankommenanrufenansehen
sieht ananstehenanziehen
fuhr ... ab
gab abhing abhob ab
nahm abbot an
fing ... an
hatte '" ankam anrief an
sah anstand anzog an
ist abgefahren
abgegebenabgehangenabgehoben
abgenommenangeboten
angefangen
angehabtist angekommenangerufen
angesehenangestandenangezogen
leave
give out withdepend onwithdraw
take offoffer
begin, start
have onarrivecall up
look atstand in lineput on
DREIHUNDERTFNFUNDVIERZIG
-
UNIT 13
ausgebengibt .. , aus
aussehensieht ... aus
behaltenbehlt
bekonunenbittenbleibenbringen
da seinist da
denkendrfen
darf
einziehenempfehlen
empfiehlt
essenisst
fahrenfhrt
findenfrieren
gebengibt
gefallengefll t
gehen
habenhat
haltenhlt
hngenheissen
helfenhilft
heraufbringen
hereinkonunenhingehenhinkonunen
kennen
GERMAN
gab
sah
behieltbekambatbliebbrachte
war da
dachte
durfte
zog ... ein
empfahl
ass
fuhrfandfror
gab
gefielging
hatte
hielt
hinghiess
halfbrachte '" herauf
kam hereinging hinkam hin
kannte
ausgegeben
ausgesehen
behaltenbekonunengebetenist gebliebengebracht
ist dagewesen
gedacht
(gedurft)
ist eingezogen
empfohlen
gegessen
ist gefahrengefundengefroren
gegeben
gefallenist gegangen
gehabt
gehalten
gehangengeheissen
geholfenheraufgebracht
ist hereingekonunenist hingegangenist hingekonunen
gekannt
BASIC COURSE
spend
look, appear
keepget:ask, requeststaybring, take
somethingsomewhere
be present,be there
think
be allowed
move in
c onunend ,remember
eat
go, ridefind, thinkfreeze
give
pleasego
have
stop, get bysubscription
hangbe called,
named
helpbring up,
bring income ingo (there)go, belong in a
certain place
know, beacquaintedwith
346 DREIHUNDERTSECHSUNDVIERZIG
-
BASIC COURSE
kommenknnen
kann
lassenlsst
laufen (Ski)luft
leihen (sich)lesen
liestliegen
mitfahrenfhrt ... mit
mitkommenmitnehmen
nimmt mitmssen
muss
GERMAN
kam
konnte
liess
lieflieh
laslag
fuhr ... mit
kam ... mit
nahm ... mit
musste
ist gekommen
(gekonnt)
(gelassen)
ist gelaufengeliehen
gelesengelegen
ist mitgefahren
ist mitgekommen
mitgenommen
(gemusst}
UNIT 13
come
be able
get, have
run, (to ski)lend, borrow
readlie
go (with some-one)
come along
take along
have to
DREIHUNDERTSIEBENUNDVIERZIG
nehmennimmt
rufen
scheinenschliessenschneidenschreibensehen
siehtseinist
sitzensollensprechen
sprichtstattfindenstehen
tragentrgt
treffentrifft
treiben Sport
trinkentun
unterhalten sichunterhlt
verbindenverbringenvergessen
vergisst
nahm
rief
schienschlossschnittschrieb
sah
warsasssollte
sprachfand ... stattstand
trug
traftrieb
tranktat
unterhielt
verbandverbrachte
vergass
genommen take
gerufen call
geschienen shinegeschlossen closegeschnitten cutgeschrieben write
gesehen see
ist gewesen begesessen sit, fit
(gesollt) be supposed to
gesprochen speakstattgefunden take placegestanden stand
getragen carry
getroffen meet, encountergetrieben engage in
athlE'ticsgetrunken drinkgetan do
unterhalten converse
verbunden connectverbracht spend (time)
vergessen forget
347
-
vorgehabt plan to do
gewaschen wash
ist geworden become (futureauxiliary)
gewusst know
(gewollt) want, intend
UNIT 13
verschlafenverschlft
verstehenvorbeikommenvorhaben
hat ... vor
waschenwscht
werdenwird
wissenweiss
wollenwill
GERMAN
verschliefverstandkam ... vorbei
hatte ... vor
wusch
wurde
wusste
wollte
verschlafenverstandenist vorbeigekommen
BASIC COURSE
oversleepunderstandcome by
ziehenzurckkommen
zogkam ... zurck
ist gezogen moveist zurckgekommen come back
B. PAST TENSE. USAGE.
I. In Unit 12 we noted that the PERFECT PHRASE is the most frequent device usedin conversation for talking about past time. The PAST TENSE is used morespecifically in narrating an episode, when several consecutive events oroccurences are described. It is the "story-telling" tense. It also occursfrequently in descriptive passages in written prose.
'~ndlich sah sie ein kleines Haus. Am Fenster waren drei kleineMnner. Sie klopfte an die Tr, denn sie fror. Die Mnner ffneten,sie sagte "Guten Tag" zu ihnen und ging ins Zimmer. Dann setzte siesich auf die Bank am Ofen und wrmte sich. So sass sie und ass ihrFrhstck. Die kleinen Mnner waren auch hungrig und baten sie umetwas Brot. Sie gab es ihnen gern."
- From one of Grimm's Fairy Tales -
11. However, the use of the PAST TENSE in German is not restricted to tellinga story. We already noted in Unit 12 that it often occurs interchangeablywith the PERFECT PHRASE in conversation. This is particularly true wherethe verbs sein and haben are concerned:
Waren Sie schon in der Paul Klee Ausstellung?Sind Sie schon in der Paul KleeAusstellung gewesen?
Ich hatte bisher noch keine Zeit hinzugehen.Ich habe bisher noch keine Zeit gehabthinzugehen.
Es gefiel uns dort sehr gut.Es hat uns dort sehr gut gefallen.
Have you been to thePaul Klee exhibition yet?
Up to now I haven't hadtime to go.
We liked it therevery much.
348
The German speaker does not feel any difference at all between the PAST TENSEand the PERFECT PHRASE in the above sentences and could use either onewithout hesitation. Note that the speaker of English is considerably morerestricted in his choice of verb form in these sentences~
DREIHUNDERTACHTUNDVIERZIG
-
BASIC COURSE GERMAN UNIT 13
111. There is one situation in conversational usage where the PAST TENSE is usedeven more frequently than the PERFECT PHRASE in German, although the latteralso occurs. This is in a SUBORDINATE CLAUSE introduced by als, da,or weil:
or:
Als wir ankamen, regnete es.
Ich konnte nicht hingehen,da ich eine Besprechung imAuswrtigen Amt hatte.
Weil das Auto nur 2000.-- DMkostete, haben wir es aufder Stelle gekauft.
Weil das Auto nur cCCC.-- DMgekostet hat, kauften wir esauf der Stelle.
When we arrived it was raining.
I couldn't go, since I had a conferenceat the Ministry of Foreign Affairs.
Because the car only cost GOO.-- DMwe bought it on the spot.
C. PAST PARTICIPLES AS ADJECTlVES AND ADVERBS.
I. We have seen that the PERFECT PHRASE, used in German to talk about past time,is made up of an AUXILIARY VERB plus a PAST PARTICIPLE. In addition to thisfunction PAST PARTICIPLES mayaIso be used as ADJECTlVES or ADVERBS withoutbeing part of a verb phrase. Note the following examples from the basicsentences of this and preceding units:
1. Die Ausstellung ist sonntagsgeschlossen.
Jetzt ist sie verheiratet.
The exhibition is closed on Sundays.
Now she's married.
The above forms have been introduced in the basic sentences only as adjectives,although you will have no difficulty now in recognizing them as participles.Very often a participle occurs more frequently as an adjective than as part ofa verb phrase. Many of the verbs you have encountered however have participleswhich also function as adjectives.
Sind die Schuhe schon besohlt?Das Haus ist schon vermietet.
Are the shoes soled yet?The house is already rented.
2. In the above examples the PARTICIPLES all occuras PREDICATE ADJECTlVES.They mayaIso appear as ATTRIBUTIVE ADJECTlVES in the SPECIFIER - ADJECTlVE -NOUN sequence:
Es war eine geschlosseneAuffhrung.
Seine verheiratete Tochterwohnt in Berlin.
It was a private (closed) performance.
His married daughter lives in Berlin.
You will note that German closely parallels English usage here.
3. PARTICIPLES mayaIso function as ADVERBS, as attributives to other adjectivesor adverbs.
Sie gefiel uns ausgesprochengut.
DREIHUNDERTNEUNUNDVIERZIG
We liked it extremely weIl.
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
D. DERIVATIVE ADJECTIVES A.."l'D ADVERBS.
In Unit 11 we called attention to a nuwber of DERIVATIVE NOUNS, that is,nouns formed from verbs, adjectives and other nouns.
I. The use of the PAST PARTICIPLE as an aujective or adverb discussed aboverepresents the simplest type of DERIVATIVE ADJECTIVE formation. There isno change in FORM from PARTICIPLE to ADJECTIVE or ADVERB. This is similarto the use of the infinitive as a noun noted in Unit 11.
11. Most DERIVATIVE ADJECTIVES and ADVERBS however are formed by the addition ofa suffix to other parts of speech.
1. A few German adjectives and adverbs are formed from nouns by the additionof the suffix -isch, sometimes with umlaut. Compare the English suffixes:-ish, and -ic: girl-ish, diplomat-ic. The adjective and adverb followinghave both occurred in the basic sentc.::es to date:
der Franzosedas Telephon
Frenchmantelephone
franzs'schtelephon:!.sch
Frenchby or on the telephone
Followlng this pattern form adjectives or adverbs from these nouns:
der Diplomat das Kind die Stadt (umlaut)
2. Many German adjectives and adverbs are formed from nouns by the additionof the suffix -lich, sometimes with umlaut of the stern vowel. Comparethe English suffix -1Y: man-lY, hour-ly. The following adjectives andadverbs have occurred in the basic sentences to date:
das Gemtdie Naturder Tagder Umstand
feelingsnaturedaycircumstance
gemtlichnatrlichtglichumstndlich
cozynaturally, of coursedaily, every dayinvolved, complicated
350
Notice that the derived forms do not always resemble the original nounclosely in Ineaning. Following the pattern established above form adjec~ivesor adverbs from the following nouns which have occurred in your basicsentences:
der Beruf der Monat der Zahnarzt (umlaut)der Bruder (umlaut) der Sommerder Freund der Staat
das Bild das Haus (umlaut)das Geschft das Jahr (umlaut)
die Hand die Heimatdie Wirtschaft die Person (umlaut)
The following derivatives are slightly irregular:
das Ende end endlich finallyder Name name nmlich to be specific, namelydie Stunde hour . stndlich hourlydie Woche week wchentlich weekly
DREIHUNDERTFNFZIG
-
BASIC COURSE GERMAN UNIT 13
3. A few German adjectives and adverbs are formed from other adjectives in thesame way. Compare the English suffix -lY in such formations as brief-ly,recent-lv
blaufrohkurzneu
blueglad, happyshort, briefnew
bllichfrhlichkrzlichneulich
bluishmerry, merrilyrecentlyrecently
According to this pattern form adjectives or adverbs from the followingadjectives:
bekannt ganz (umlaut) grn schwer
4. A number of German adjectives and adverbs are formed from nouns by theaddition of the suffix -~, sometimes with umlaut of the stern vowel andelision of a final unstressed syllable. Compare the English suffix -y inwords such as rain-v, wind-v.
der Durst thirst durstig thirstydie Farbe color farbig colored, colo:tfuldas Wasser water wss(e)rig waterydie Zeit time zeitig timely, on time
According to this pattern form adjectives or adverbs from the followingnouns which have occurred in your basic sentences:
E. TIME EXPRESSIONS
I. Time words in -~
der Hungerder Kse
das Gesprchdas Gebirge
die Milchdie Wolke
In Unit 10 we noted the expressions abends, mittags, morgens, nachmittags.Two similar forms have occurred in this unit:
wochentagssonntags
on weekdayson Sundays
The names of all the days of the week and the general times of the day thushave a special form ending in -~. Note that the writing system does notcapitalize them. Derive these forms from the following nouns:
der Freitag
II. Time words in -mal
der Mittwoch der Vormittag der Donnerstag
We have so far encountered three words ending i~ -mal, all referring to tin~.Notice their meanings and how they are formed:
einmanch-zwei
onesome, manytwo
einmalmanchmalzweimal
once, one timesometimestwice, two times
Time words of this kind can be formed from any number by adding -mal to it:
dreimal fnfmal zehnmal hundertmal zehntausendmal
DREIHUNDERTEINUNDFNFZIG 351
-
UNIT 13 GERMAN
SUBSTITUTION DRILL
BASIC COURSE
1. Wir sind dieses Jahr einmal inder Oper gewesen.
2. Sonntaqs ist die Bibliothekgeschlossen.
3. Die Ausstellung ist wochentagsgeschlossen.
4. Ich dachte, Sie wren noch imUrlaub.
5. Wir fuhren nach Frankfurt.
6. Ich sagte gestern etwas darUber.
7. Er schreibt ihr tglich.
8. Sie arbeitet fr diesen Konzern.
9. Ich bitte um eine Empfehlung anIhren Herrn Gemahl.
10. Es regnete, als ich nach Hausekam.
11. Als wir ankamen, schien die Sonne.
12. Wir wussten, dass er im AuswrtigenAmt arbeitet.
13. Er lieh ihr das Buch.
14. Sie wollte nicht in die Ausstellunggehen.
15. Herr Schumann gab einen Bericht.
352
viermal - zehnmal - dreimal - fnfmal
abends - dienstags - vormittagsfreitags - morgens - sonnabends -donnerstags - nachmittags
freitags - abends - nachmittags -montags - vormittags - sonntags -mittwochs
glaubte - hrte - sagte - meinte
kamen - zogen - schrieben
schrieb - las - hrte
dreimal wchentlich - einmal jhrlich -zweimal monatlich
Kartell - Gewerkschaft - Betrieb -Abteilung
Ihre Frau Gemahlin - Ihr Frulein Toch-ter - den Herrn Professor - IhreFrau Mutter - Herrn Dr. Becker
ging - fuhr - lief
abfuhren - gingen - zurckkameneinzogen - anstanden - assen
hrten - lasen - dachten - glaubten -sagten - wiederholten - vergassen
gab - brachte - zeigte - kaufte -holte - suchte - bersetzte - besorgte -bezahlte - bestellte
konnte - durfte - sollte
schrieb - fand - diktierte - lassuchte - erwartete - bersetzte
DREIHUNDERTZWEIUNDFNFZIG
-
BASIC COURSE GERMAN
CONVERSION DRILL - Part I
UNIT 13
Change the following sentences from present to past time, as indicated,using both the Past Tense and the Perfect Phrase.
1. Kennen Sie den Konsul?
2. Er bekommt ein Buch.
3. Er bietet ihr eine Zigarette an.
~. Ich bitte ihn um seine Adresse.
5. Warum bleiben Sie zu Hause?
6. Er isst immer im ''weissen Hirsch".
'r. Wann fngt die Besprechung an?
8. Ich finde den Artikel nicht.
9. Hlt der Omnibus hier?
10. Das Bild hngt in meinem Zimmer.
]1. Leiht er Ihneg das Geld?
12. Ich glaube, er sieht mich nicht.
13. Der Bericht liegt auf dem Schreib-tisch.
14. Sie schreibt ihm einen Brief.
15. Sie sitzen am dritten Tisch links.
16. Er spricht ber die neuen Konzern-bildungen.
DREIHUNDERTDREIUNDFNFZIG
Kannten Sie den Konsul?Haben Sie den Konsul gekannt?
Er bekam ein Buch.Er hat ein Buch bekommen.
Er bot ihr eine Zigarette an.Er hat ihr eine Zigarette angeboten.
Ich bat ihn um seine Adresse.Ich habe ihn um seine Adresse gebeten.
Warum blieben Sie zu Hause?Warum sind Sie zu Hause geblieben?
Er ass immer im ''weissen Hirsch".Er hat immer im ''weissen Hirsch"gegessen.
Wann fing die Besprechung an?Wann hat die Besprechung angefangen?
Ich fand den Artikel nicht.Ich habe den Artikel nicht gefunden.
Hielt der omnibus hier?Hat der omnibus hier gehalten?
Das Bild hing in meinem Zimmer.Das Bild hat in meinem Zimmer gehangen.
Lieh er Ihnen das Geld?Hat er Ihnen das Geld geliehen?
Ich glaube, er sah mich nicht.Ich glaube, er hat mich nicht gesehen.
Der Bericht lag auf dem Schreibtisch.Der Bericht hat auf dem Schreibtischgelegen.
Sie schrieb ihm einen Brief.Sie hat ihm einen Brief geschrieben.
Sie sassen am dritten Tisch links.Sie haben am dritten Tisch links ge-sessen.
Er sprach ber die neuen Konzernbil-dungen.Er hat ber die neuen Konzernbildungengesprochen.
353
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
17. Sie trinkt Kaffee.
18. Verstehen Sie ihn gut?
19. Sie wscht sich die Hnde.
20. Er zieht seinen Mantel an.
21. Mein Bruder treibt viel Sport.
22. Wir helfen ihnen beim Einrichten.
23. Er trgt zwei grosse Koffer.
2 1L Der Gewerkschaftssekretr kommtheute.
25. Schusters ziehen in ihre neueWohnung ein.
26. Sie kommt heute zurck.
27. Ich will mir ein neues Auto kaufen.
28. Die Kinder drfen nicht ins Kinogehen.
29. Knnen Sie darber mit dem Betriebs-leiter sprechen?
30. Sie muss zum Wirtschaftsministeri-um gehen.
31. Ich soll um zehn Uhr in derKonferenz sein.
354
Sie trank Kaffee.Sie hat Kaffee getrunken.
Verstanden Sie ihn gut?Haben Sie ihn gut verstanden?
Sie wusch sich die Hnde.Sie hat sich die Hnde gewaschen.
Er zog seinen Mantel an.Er hat seinen Mantel angezogen.
Mein Bruder trieb viel Sport.Mein Bruder hat viel Sport getrieben.
Wir halfen ihnen beim Einrichten.Wir haben ihnen beim Einrichten ge-holfen.
Er trug zwei grosse Koffer.Er hat zwei grosse Koffer getragen.
Der Gewerkschaftssekretr karn heute.Der Gewerkschaftssekretr ist heutegekommen.
Schusters zogen in ihre neue Wohnungein.Schusters sind in ihre neue Wohnungeingezogen.
Sie karn heute zurck.Sie ist heute zurckgekommen.
Ich wollte mir ein neues Auto kaufen.Ich habe mir ein neues Auto kaufenwollen.
Die Kinder durften nicht ins Kinogehen.Die Kinder haben nicht ins Kino gehendrfen.
Konnten Sie darber mit dem Betriebs-leiter sprechen?Haben Sie darber mit dem Betriebs-leiter sprechen knnen?
Sie musste zum Wirtschaftsministeriumgehen.Sie hat zum Wirtschaftsministeriumgehen mssen.
Ich sollte um zehn Uhr in der Konferenzsein.Ich habe um zehn Uhr in der Konferenzsein sollen.
DREIHUNDERTVIERUNDFNFZIG
-
BASIC COURSE GERMAN UNIT 13
32. Er arbeitet im Auswrtigen Amt.
33. Frulein Becker beantragt ein Visum.
34. Das denke ich auch.
35. Ich lege den Antrag auf IhrenSchreibtisch.
36. Das Arbeitsamt meldet sich nicht.
37. Er ffnet den Brief.
38. Er luft schnell zum Omnibus.
39. Er vergisst immer den Photoapparat.
40. Er erwartet Sie um fnf Uhr inseinem Bro.
Er arbeitete im Auswrtigen Amt.Er hat im Auswrtigen Amt gearbeitet.
Frulein Becker beantragte ein Visum.Frulein Becker hat ein Visum beantraqt.
Das dachte ich auch.Das habe ich auch gedacht.
I~h legte den Antrag auf Ihren Schreib-tisch.Ich habe den Antrag auf Ihren Schreib-tisch gelegt.
Das Arbeitsamt meldete sich nicht.Das Arbeitsamt hat sich nicht gemeldet.
Er ffnete den Brief.Er hat den Brief geffnet.
Er lief schnell zum Omnibus.Er ist schnell zum Omnibus gelaufen.
Er vergass immer den Photoapparat.Er hat immer den Photoapparat vergessen.
Er erwartete Sie um fnf Uhr in seinemBro.Er hat Sie um fnf Uhr in seinem Broerwartet.
CONVERSION DRILL - Part 11
In the following drill sentences marked (a) are to be converted from presentto past tenses and vice versa. Sentences marked (b) are to be converted fromfuture phrase to Eerfect phrase and vice versa. First cover the right-hand sideof the page and convert the forms on the left. Then cover the left-hand side ofthe page and convert the forms on the right.
1. a. Er ist heute in der Stadt.b. Ich werde um fnf Uhr bei Ihnen
sein.
2. a. Ich habe leider keine Zigarettenbei mir.
b. Er wird keine Zeit haben.
3. a. Sie weiss auch nicht, wann erkommt.
b. Sie wird es wissen.
4. a. Die Bilder gefallen mir gut.b. Der Film wird den Kinder~ gut
gefallen.
5. a. Wir bringen sie zum Hotel.b. Die Sekretrin wird Ihnen die
Unterlagen bringen.
DREIHUNDERTFNFUNDFNFZIG
Er war heute in der Stadt.Ich bin um fnf Uhr bei Ihnen gewesen.
Ich hatte leider keine Zigaretten beimir.Er hat keine Zeit gehabt.
Sie wusste auch nicht, wann er kommt.
Sie hat es gewusst.
Die Bilder gefiulen mir gut.Der Film hat den Kindern gut gefallen.
Wir brachten sie zum Hotel.Die Sekretrin hat Ihnen die Unterlagenaebracht.
355
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
6. a. Ich lese gerade einen langenBericht.
b. Ich werde den Artikel lesen.
7. a. Ich komme kurz vor acht beidir vorbei.
b. Wann wird sie nach Berlinkommen?
8. a. Er nimmt den deutschen Photo-apparat.
b. Ich werde den grauen Anzugnehmen.
9. a. Er geht um neun Uhr ins Bro.b. Wirst du oft ins Theater gehen?
10. a. Heute machen wir eine Bergtour.b. Was werden Sie denn heute in
der Stadt machen?
11. a. Herr Schreiner fhrt nachDeutschland.
b. Der Gewerkschaftssekretr wirdzur Konferenz nach Washingtonfahren.
Ich las gerade einen langen Bericht.
Ich habe den Artikel gelesen.
Ich kam kurz vor acht bei dir vorbei.
Wann ist sie nach Berlin gekommen?
Er nahm den deutschen Photoapparat.
Ich habe den grauen Anzug genommen.
Er ging um neun Uhr ins Bro.Bist du oft ins Theater gegangen?
Heute machten wir eine Bergtour.Was haben Sie denn heute in der Stadtgemacht?
Herr Schreiner fuhr nach Deutschland.
Der Gewerkschaftssekretr ist zurKonferenz nach Washington gefahren.
12. a.
b.
13. a.
b.
14. a.
b.
15. a.
b.
16. a.
b.
Herr und Frau Bergmann sehensich die neuzn Huser an.Ich werde mir die Ausstellungansehen.
Ich hre, dass Sie in BadPyrmont waren.Wir werden heute mittag denVortrag hren.
Die Studenten geben sich grosseMhe.Die Sekretrin wird ihm dieUnterlagen geben.
In der Zeitung steht heute einausfhrlicher Artikel darber.Wie lange wird der Wagen hierstehen?
Er verpasst wahrscheinlich denOmnibus.Schade, dass ich das Konzertverpassen werde.
Herr und Frau Bergmann sahen sich dieneuen Huser an.Ich habe mir die Ausstellung angesehen.
Ich hrte, dass Sie in Bad pyrmontwaren.Wir haben heute mittag den Vortraggehrt.
Die Studenten gaben sich grosse Mhe.
Die Sekretrin hat ihm die Unterlagengegeben.
In der Zeitung stand heute ein aus-fhrlicher Artikel darber.Wie lange hat der Wagen hier gestanden?
Er verpasste wahrscheinlich denOmnibus.Schade, dass ich das Konzert verpassthabe.
17. a. Sie bedankt sich fr die Bcher.b. Ich werde mich fr den Brief
bedanken.
18. a. Frau Seiffert freut sich sehrauf die Oper.
356
Sie bedankte sich fr die Bcher.Ich habe mich fr den Brief bedankt.
Frau Seiffert freute sich sehr aufdie Oper.
DREIHUNDERTSECHSUNDPHrZIG
-
BASIC COURSE GERMAN UNIT 13
b. Meine Frau wird sich sehr berden Brief freuen.
19. a. Frau Becker ruft ihre Bekanntenan.
b. Ich werde Sie heute mittaganrufen.
2). a. Diese modernen Mbel gefallenuns nicht.
b. Es wird ihm in Berlin gutgefallen.
21, a. Herr Walter trifft einenBekannten.
b. Er wird sie in der Stadt treffen.
22. a. Der Sohn meiner Bekanntenstudiert in Marburg.
b. Mein Bruder wird im Auslandstudieren.
23. a. Ich muss heute ins AuswrtigeAmt gehen.
b. Sie wird lange anstehen mssen.
24. a. Er zeigt dem Generalkonsul denBericht.
b. Ich werde ihm das Buch zeigen.
25. a. Sagen Sie mir bitte, um was essich handelt.
b. Ich weiss nicht, um was es sichhandeln wird.
26. a. Ich tue das gern fr ihn.b. Ich werde das gern fr Sie tun.
27. a. Herr Ullrich unterhlt sich mitseiner Frau ber die Ausstellung.
b. Ich werde mich mit ihm ber dieReise unterhalten.
Meine Frau hat sich sehr ber den Briefgefreut.
Frau Becker rief ihre Bekannten an.
Ich habe Sie heute mittag angerufen.
Diese modernen Mbel gefielen uns nicht.
Es hat ihm in Berlin gut gefallen.
Herr Walter traf einen Bekannten.
Er hat sie in der Stadt getroffen.
Der Sohn meiner Bekannten studiertein Marburg.Mein Bruder hat im Ausland studiert.
Ich musste heute ins Auswrtige Amtgehen.Sie hat lange anstehen mssen.
Er zeigte dem Generalkonsul den Bericht.
Ich habe ihm das Buch gezeigt.
. Sagen Sie mir bitte, um was es sichhandelte.Ich weiss nicht, um was es sich ge-handelt hat.
Ich tat das gern fr ihn.Ich habe das gern fr Sie getan.
Herr Ullrich unterhielt sich mit seinerFrau ber die Ausstellung.Ich habe mich mit ihm ber die Reiseunterhalten.
VARIATION DRILL
1, Er fuhr acht Tage in die Berge.
a. I stayed in Garmisch for twoweeks.
b. We lived in a hotel for afortnight.
c. She came to the office an hourlate.
d. He studied in Heidelberg fora year.
e. She only worked at the MinistryEconomic Affairs for a month.
He went to the mountains for a week.
Ich blieb zwei Wochen in Garmisch.
Wir wohnten vierzehn Tage in einemHotel.Sie kam eine Stunde zu spat ins Bro.
Er studierte ein Jahr in Heidelberg.
of Sie arbeitete nur einen Monat imWirtschaftsministerium.
DREIHUNDERTSIEBENUNDFNFZIG 357
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
2. Ich konnte nicht hingehen, da icheine Besprechung hatte.
a. I stayed at horne because itwas too cold outside.
b. We took a side trip to Munichbecause we wanted to take alook at the Paul Klee exhibi-tion.
c. Unfortunately a discussion didnot develop, as there was notsufficient time,
d. Mr. Martin called up Mrs. Kh-ler, as he wanted to express histhanks again for the nice evening.
') Als ich zur Haltestelle kam, fuhr.).der Omnibus gerade ab.
a. When we drove to the mountainsit rained the whole time.
b. When the telephone rang shelifted the receiver.
c. When we were in the BlackForest we took long walks.
d. When we were in Munich wevisited the German Museum.
e. When I arrived in FrankfurtMr. Becker picked me up.
f. When we left the sun wasshining.
4. Als mein Bruder hier war, sindwir in die Ausstellung gegangen.
a. Since our apartment was toosmall we bought a house.
b. Since I didn't get any theaterticke"cs we went to the movies.
c. When we lived in Munich weoften drove to the mountains.
d. When we lived in Ha~urg ourboys attended a German 'Real-gymnasium' .
e. When we were eating lunch thetelephone rang.
5. Ich habe ihn nicht angerufen,weil ich keine Zeit hatte.
a. I didn't buy the overcoatbecause it didn't fit me.
b. We stayed horne on Sunday becauseit rained the wholEJ da\,.
c. I was not at horne when hevisited uso
d. We went skiing a lot when wewere in Garmisch.
358
I eouldn't go, as I had a conference.
Ich blieb zu Hause, weil es draussenzu kalt war.Wir machten noch einen Abstecher nachMnchen, weil wir uns die Paul KleeAusstellung ansehen wollten.
Leider kam es nicht mehr zu einerDiskussion, da die Zeit nichtausreichte.Herr Martin rief Frau Khler an, daer sich fr den netten Abend nochmalbedanken wollte.
When I qot to the [bus] stop the buswas just leaving.
Als wir in die Berge fuhren, regnetees die ganze Zeit.Als das Telephon klingelte, nahm sieden Hrer ab.Als wir im Schwarzwald waren, machtenwir lange S~aziergnge.Als wir in Mnchen waren, besuchtenwir das Deutsche Museum.Als ich in Frankfurt ankam, holtemich Herr Becker ab.Als wir abfuhren, schien die Sonne.
When my brother was here we went tothe exhibition.
Da unsere Wohnung zu klein war,haben wir uns ein Haus gekauft.Da ich keine Theaterkarten bekam,sind wir ins Kino gegangen.Als wir in Mncnen wohnten, sind wiroft in die Berge gefahren.Als wir in Hamburg wohnten, habenunsere Jungen ein deutsches Real-gymnasium b~sucht.Als wir zu Mittag assen, hat dasTelephon geklingelt.
I didn't call hirn up because I didn'thave time.
Ich habe den Mantel nicht gekauft,weil er mir nicht passte.Wir sind Sonntag zu Hause geblieben,weil es den ganzen Tag regnete.Ich bin nicht zu Hause gewesen, alser uns besuchte.Wir sind viel Ski gelaufen, als wirin Garmisch waren.
DREIHUNDERTACHTUNDFNFZIG
-
BASIC COURSE GERMAN UNIT 13
6. Da es den ganzen Sonntaq regnete,blieben wir zu Hause.
a. Since the weather was nice wewent to the mountains on theweek-end.
b. Since I had an urgent conferenceat the Ministry of Foreign Af-fairs, I couldn't call you up.
c. Since I dian't know his address,I couldn't write hirn.
d. Since it was raining he stayedhorne.
7. Sie konnte nicht mitkommen, weilsie schon eine Verabredung hatte.
a. We couldn't go because theweather was bad.
b. He had to go to New York by busbecause his car was out of order.
c. Iwanted to go and take thewaters at Bad Pyrmont because Ineeded [a ] vacat.i..on,
d. Klaus was allowed to take a sidetrip to Hannover because hewanted to see the industrialexhibition.
e. She hdd ~o go to the Ministryof Economic Affairs because shehad an important conference there.
8. Sind die Schuhe schon besohlt?
a. The shirts aren't washed yet.b. Is the letter written?c. The rent is paid for this month.d. The suit is cleaned.e. My son is married.f. The crates are unpacked.g. The house isn't rented yet.h. We're all pretty much overworked.
g. Es war eine geschlossene Auf-fhrung,
a. The filled-out forms are thereon the table.
b. He has a son and two marrieddaughters.
c. We went in arented car.d. Where are all the unpacked
crates?
DREIHUNDERTNEUNUNDFUNFZIG
27g-168 0 - 7'1 3
Since it rained all day Sunday westayed horne.
Da das Wetter schn war, fuhren wiram Wochenende in die Berge.
Da ich eine dringende Besprechungim Auswrtigen Amt hatte, konnte ichSie nicht anrufen.Da ich seine Adresse nicht wusste,konnte ich ihm nicht schreiben.Da es regnete, blieb er zu Hause.
She wasn't able to go along becauseshe already had an appointment.
Wir konnten nicht fahren, weil dasWetter schlecht war.Er musste mit dem Omnibus nach New Yorkfahren, weil sein Wagen kaputt war.Ich wollte zur Kur nach Bad Pyrmontfahren, weil ich Erholung brauchte.
Klaus durfte einen Abstecher nachHannover machen, weil er die Industrie-messe sehen wollte.
Sie musste ins Wirtschaftsministeriumgehen, weil sie dort eine wichtigeBesprechung hatte.
Are the shoes already soled?
Die Hemden sind noch nicht gewaschen.Ist der Brief geschrieben?Die Miete ist fr diesen Monat bezahlt.Der Anzug ist gereinigt.Mein Sohn ist verheiratet,Die Kisten sind ausgepackt.Das Haus ist noch nicht vermietet.Wir sind alle ziemlich berlastet.
It was a private ('closed') performance.
Die ausgefllten Formulare liegen dortauf dem Tisch.Er hat einen Sohn und zwei verheirateteTchter.
Wir fuhren mit einem gemieteten Auto.Wo sind alle ausgepackten Kisten?
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
10. Uns gefiel die Ausstellung aus-gesprochen gut.
a. He was late repeatedly.b. Mr. Schumann's report was
extremely interesting.c. He read German excellently.d. He spoke intentionally slowly
when he dictated the lettersto her.
e. I'm not acquainted with therestaurant, but it's supposedto be extremely expensive.
f. I called there repeatedly.g. Today you (farn sg) parked
excellently.
We liked the exhibition extremely well.
Er kam wiederholt zu sp~t.Der Bericht von Herrn Schumann warausgesprochen interessant.Er las ausgezeichnet deutsch.Er sprach gewollt langsam, als er ihrdie Briefe diktierte.
Ich kenne das Restaurant nicht, aberes soll ausgesprochen teuer sein.
Ich habe wiederholt dort angerufen.Heute hast du ausgezeichnet geparkt.
VOCABULARY DRILL
1. im Urlaub sein - '~e [away] on vacation, on leave"
a. Khlers sind im Urlaub, siewerden nchste Woche erst zu-rckkommen.
b. Als wir im Urlaub waren, lern-ten wir ein arnerikanischesEhepaar kennen.
c. Wenn Sie im Urlaub sind, werdeich mich um Ihr Haus kmmern.
d. Im Urlaub konnten wir jedenTag Ski laufen.
e. Wir waren gerade im Urlaub, alsdie Ausstellung stattfand.
The Khlers are [away] on vacation;they won't be coming back until nextweek.When we were on [our] vacation we gotto know an American couple.
When you are [away] on leave 1'11 takecare of your house.On [our] vacation we were able to goskiing every day.We were on [our] vacation just whenthe exhibition took place.
2. geffnet I geschlossen - "open I closed"
a. Ist die Industriemesse dasganze Jahr geffnet?
b. Montags ist die Ausstellungdoch geschlossen, nicht wahr?
c. Das Auswrtige Amt ist von neunbis fnf geffnet.
d. Ist das Wirtschaftsministeriumsonnabends geschlossen?
e. Einige Geschfte in der Stadtsind tglich bis sieben Uhrgeffnet.
f. Das Schwimmbad ist heute leidergeschlossen.
360
Is the industrial exposition openall year?On Mondays the exhibition is closed,isn't it?The Ministry of Foreign Affairs isopen from nine to five.Is the Ministry of Economic Affairsclosed on Saturdays?Some stores in town are open dailyuntil seven o'clock.
The swimming pool is closed today,unfortunately.
DREIHUNDERTSECHZIG
-
BASIC COURSE
3. verbringen - "to spend"
GERMAN UNIT 13
a. Wollen Sie dieses Jahr IhrenUrlaub an der Ostsee verbringen?
b. Ich weiss nicht, wie sie ihreZeit verbringen.
c. Den Sommer hat sie in Garmisch-Partenkirchen verbracht.
d. Er hat ein ganzes Jahr inDeutschland verbracht.
e. Sie verbrachte den ganzen Nach-mittag in der Stadt.
4. neulich - "recently, the other day"
a. Sie war doch neulich auf demEmpfang beim Generalkonsul,nicht wahr?
b. Neulich rief Herr Bauer an undbat um Auskunft ber die Ein-fuhrbestimmungen.
c. Wer von Ihnen hat neulich denBericht ber die Gewerkschaftengelesen?
d. Wir sind neulich in der PaulKlee Ausstellung gewesen.
e. Waren Sie neulich auch in derKonferenz im Wirtschafts-ministerium?
Do you want to spend your vacation onthe Baltic this year?I don't know how they spend theirtime.She spent the summer in Garmisch-Partenkirchen.He spent a whole year in Germany.
She spent the whole afternoon downtown.
She was at the reception at the consulgeneral's recently, wasn't she?
The other day Mr. Bauer called up andasked for information about theimport regulations.Who among ('of') you read the reportabout the labor unions recently?
We were at the Paul Klee exhibitionthe other day.Were you at the conference in theMinistry of Economic Affairs the otherday, too?
5. stehen - "to be (somewhere in writing), say"
a. In welcher zeitung stand derBericht ber Herrn SchumannsVortrag?
b. In seinem letzten Brief standnichts von seiner Reise.
c. Die Adresse von Herrn Meyersteht im Telephonbuch.
d. Auf welcher Seite hat der Arti-kel ber die Konzerne und Kar-telle gestanden?
e. Es steht heute in der Zeitung,dass das Konzert der BerlinerPhilharmoniker am 22. statt-findet.
In which newspaper was the report on('about') Mr. Schumann's lecture?
In his last letter there was nothingabout his trip.Mr. Meyer's address is in the telephonebook.On what page was the article about thecombines and cartels?
It says in the paper today that theconcert by ('of') the Berlin Phil-harmonie is going to be on the 22nd.
We got a detailed report on his trip.
He gave out with a detailed explanation.
I had a lengthy conversation withMr. Bauer after the conference.
6. ausfhrlich - "detailed, complete, lengthy"
a. Wir haben einen ausfhrlichenBericht ber seine Reise be-kommen.
b. Ich hatte nach der Konferenz einausfhrliches Gesprch mitHerrn Bauer.
c. Er gab eine ausfhrliche Er-klrung ab.
(This drill continued on next page. )
DREIHUNDERTEINUNDSECHZIG 361
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
d. Sie schrieb einen ausfhrlichenArtikel fr die FrankfurterAllgemeine.
e. Sein letzter Brief war nichtsehr ausfhrlich.
7. ausreichen - "to be enough, hold out"
a. Wenn unser Geld ausreicht,wollen wir sechs Wochen inDeutschland bleiben.
b. Wenn die Zeit ausreicht, knnenwir noch zur Ausstellung gehen.
c. Die Wolle fr den Pulloverreichte nicht aus.
d. Das Briefpapier reichte leidernicht ganz aus.
e. Fr eine Kur in Bad pyrmontreichten zwei Wochen nicht aus.
8. es - "there, __ tl
a. Es sind ungefhr zwanzig Per-sonen im Omnibus.
b. Es waren zuviele Leute in derBank, ich konnte nicht warten.
c. Es sprachen in der Konferenzder Generalkonsul, der Landratund der Betriebsleiter.
d. Es stand ein Artikel ber dieKartellfragen in der Zeitung.
e. Es gingen noch ein paar Freunnemit.
f. Es blieb keiner lange bei ihnen.g. Es konnte keiner an dem Abend
kommen.
9. anwesend - "present, there"
a. Es waren dreizehn Personenanwesend.
b. Als wir gestern in der Konferenzwaren, war der Betriebsleiternicht anwesend.
c. Wer war sonst noch anwesend?d. Der Gewerkschaftssekretr war
Mittwoch nicht anwesend.e. Bei dieser Besprechung mssen
alle Lehrer anwesend sein.
362
She wrote a lengthy article for the"Frankfurter Allgemeine".
His last letter wasn't very complete.
If our money holds out we want to stayin Germany for six weeks.
If there's enough time we can stillgo to the exhibition.There wasn't enough wool for thesweater.Unfortunately there wasn't quite enoughstationery.For a [course of] treatment at Badpyrmont two weeks were not enough.
There are approximately twenty peoplein the bus.There were too many people in the bank;I couldn't wait.The consul general, the Landrat and theplant manager spoke at ('in') theconference.There was an article about the cartelquestions in the newspaper.A couple of friends went along inaddition.No one stayed long at their house.No one could come on that evening.
There were thirteen people present.
When we were at the conferenceyesterday the plant manager was notthere.Who else was there (too)?The union secretary was not presentWednesday.At this conference all teachers mustbe present.
DREIHUNDERTZWEIUNDSECHZIG
-
BASIC COURSE GERMAN
TRANSLATION DRILL
UNIT 13
1. Mr. Keller and Mr. Bruce are carry-ing on a conversation about anexhibition.
2. Mr. and Mrs. Keller have been tothis exhibition twice already.
3. They liked it extremely well.4. Mr. Bruce hasn't been there yet
since he has too much to do onweekdays.
/' He didn't know that the exhibitionis open on Sundays.
6. Mr. and Mrs. Jones were in Garmisch-Partenkirchen.
7. They liked it there very much.8. They were lucky as far as the weath-
er was concerned.9. It rained at first to be sure, but
then the rest of the week was verynice.
10. They were even able to take severalhikes in the mountains.
11. The Bergmanns spent their vacationin Pyrmont.
12. They went there to take the waters.13. On their way back they drove through
('over') Hannover.14. They visited the industrial expo-
sition there.15. Mr. Meyer was at an interesting
conference at the Ministry ofEconomic Affairs.
15. Mr. Keller had an important confer-ence at the (German) Ministry ofForeign Affairs.
17. He unfortunately didn't have anytime left to go to the Ministry ofEconomic Affairs.
18. In the newspaper the other day therewas an article about new combinesbeing formed and cartel questions.
19. Mr. Schumann talked about that atthe conference yesterday, too.
20. Unfortunately a discussion did notarise afterwards as there wasn'tenough time.
21. There were a few plant managersthere too.
22. A union official gave out withlong-winded explanations.
23. Mr. Martin called up Mrs; Khler.24. He expressed his thanks for a
pleasant evening at the Khlers'house.
25. Since Mrs. Martin was still away onher vacation she wasn't able to goto the Khlers'
Herr Keller und Herr Bruce unterhaltensich ber eine Ausstellung.
Herr und Frau Keller waren schonzweimal in dieser Ausstellung.Sie gefiel ihnen ausgesprochen gut.Herr Bruce war noch nicht dort, da erwochentags zuviel zu tun hat.
Er wusste nicht, dass die Ausstellungsonntags geffnet ist.Herr und Frau Jones waren in Garmisch-Partenkirchen.Es gefiel ihnen dort sehr gut.Sie hatten Glck mit dem Wetter.
Zuerst regnete es zwar, aber der Restder Woche war dann sehr schn.
Sie konnten sogar mehrere Bergtourenmachen.Bergmanns verbrachten ihren Urlaubin pyrmont.Sie fuhren zur Kur dorthin.Auf ihrer Rckreise fuhren sie berHannover.Sie haben dort die Industriemessebesucht.Herr Meyer war auf einer interessantenKonferenz im Wirtschaftsministerium.
Herr Keller hatte eine wichtige Be-sprechung im Auswrtigen Amt.
Er hatte leider keine Zeit mehr, nochins Wirtschaftsministerium zu gehen.
In der Zeitung stand neulich ein Ar-tikel ber neue Konzernbildungen undKartellfragen.Herr Schumann sprach gestern in derKonferenz auch darber.Leider kam es danach zu keiner Dis-kussion, da die Zeit nicht ausreichte.
Es waren auch einige Betriebsleiterda.Ein Gewerkschaftssekretr gab lang-atmige Erklrungen ab.Herr Martin rief Frau Khler an.Er bedankte sich fr einen nettenAbend bei Khlers.
Da Frau Martin noch im Urlaub war,konnte sie nicht zu K~hlers gehen.
DREIHUNDERTDREIUNDSECHZIG(This drill continued on next page.)
363
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
26. She is coming back in a weekhowever.
27. The Khlers are to visit theMartins soon too.
In acht Tagen kommt sie aber zurck.
Khlers sollen Martins auch baldbesuchen.
RESPONSE DRILL
1. In welcher Ausstellung war HerrKeller?
2. Warum war Herr Bruce nicht dort?
3. Wann hat er zuviel zu tun?4. Wann ist die Ausstellung geffnet?5. Wie oft waren Herr und Frau Keller
schon in der Ausstellung?6. Wie gefiel ihnen die Ausstellung?7. Wann kamen Herr und Frau Jones
aus dem Urlaub?8. Wo waren sie?9. Wie hat es ihnen dort gefallen?
10. Wie war das Wetter?
11. Gingen Herr und Frau Jones vielspazieren?
12. Wo verbrachten Bergmanns ihrenUrlaub?
13. Warum machten sie auf der Rck-reise noch einen Abstecher nachHannover?
14. Wo fand die Konferenz statt?
15. Warum ging Herr Keller nicht hin?
16. Worber gab Herr Schumann einenBericht?
17. In welcher Zeitung stand darberneulich schon ein Bericht?
18. Warum kam es nach der Konferenzzu keiner Diskussion?
19. Warum reichte die Zeit nicht aus?
20. Wann rief Herr Martin Frau Khleran?
21. Warum rief er sie an?
22. Wann kommt Frau Martin wiederzurck?
23. Wen sollen Khlers bald besuchen?
364
Er war in der Paul Klee Ausstellung.
Er hatte bisher noch keine ~eit, hin-zugehen.Wochentags hat er zuviel zu tun.Sie ist tglich geffnet.Sie waren schon zweimal dort.
Sie gefiel ihnen ausgesprochen gut.Sie kamen gestern zurck.
Sie waren in Garmisch-Partenkirchen.Es hat ihnen dort sehr gut gefallen.Als sie ankamen, regnete es, aber derRest der Woche war sehr schn.Ja, sie machten sogar mehrere Berg-touren.Sie fuhren zur Kur nach Bad Pyrmont.
Sie wollten sich die Industriemesseansehen.
Sie fand im Wirtschaftsministeriumstatt.Er hatte eine dringende Besprechungim Auswrtigen Amt.Er gab einen Bericht ber neue Konzern-bildungen und Kartellfragen.In der Frankfurter Allgemeinen.
Die Zeit reichte leider nicht aus.
Ein Gewerkschaftssekretr gab lang-atmige Erklrungen ab.Er rief sie am Morgen nach derGesellschaft an.Er wollte sich fr den netten Abendbedanken.Sie kommt in acht Tagen zurck.
Sie sollen bald Martins besuchen.
DREIHUNDERTVIERUNDSECHZIG
-
BASIC COURSE GERMAN
SITUATIONS
UNIT 13
Herr Wilson ruft Herrn Becker an
Herr Wilson mchte sich gern die PaulKlee Ausstellung ansehen, kennt dieStadt aber nicht sehr gut, da er nochnicht lange dort wohnt. Er fragtHerrn Becker, ob er nicht mitkommenmchte. Herr Becker ist schon dortgewesen, aber er geht gern noch ein-mal mit; die Ausstellung hat ihmnmlich ausgesprochen gut gefallen.Er will mit seinem Wagen fahren undHerrn Wilson heute nachmittag um dreiUhr abholen. Er fragt, ob er ihm da-nach noch das Auswrtige Amt, das Wirt-schaftsministerium, das neue Theaterund vielleicht noch ein Museum zeigenkann. Herr Wilson mchte sich dasalles gern ansehen. Spter wollen diebeiden Herren ein Glas Bier trin-ken. Herr Wilson muss um sechs Uhrwieder zu Hause sein, da er mit Be-kannten in die Oper gehen will.
Herr Jones trifft Herrn Bergmann
Herr Jones und Herr Bergmann haben sichlange nicht gesehen. Herr Jones fragtHerrn Bergmann, ob er im Urlaub gewe-sen ist, wohin er fuhr und ob er vielgesehen hat. Herr Bergmann war mitseiner Frau erst acht Tage in Mnchenund dann acht Tage in Garmisch - Parten-kirchen. Das Wetter war sehr schn,nur zweimal regnete es. Von Garmisch -Partenkirchen aus machten sie mehrereBergtouren. Leider hatten sie keinegute Aussicht von der Zugspitze, dadas Wetter schlecht war. Auf derRckreise blieben sie noch einen Tagin Heidelberg, um sich die Stadt anzu-sehen. Vor einer Woche kamen siezurck. Herr Jones war inzwischenauch im Urlaub. Er und seine Fraufuhren dieses Jahr nach Bad Pyrmont.Sie blieben drei Wochen zur Kur dort.
DREIHUNDERTFUNFUNDSECHZIG
Sie machten viele Spaziergnge und dasie schnes Wetter hatten, konnten sieviel draus sen sitzen. Auch machten sieeinen Abstecher nach Hannover, um sichdort die Industriemesse anzusehen.Da Frau Jones in Hannover Verwandtehat, konnten sie bei ihnen wohnen.
Herr Mller und Herr Neumann unter-halten sich vor der Handelskammer
Herr Mller sagt, dass er gestern morgenHerrn Neumann angerufen hat. Er konnteihn aber leider nicht in seinem Broerreichen. Er wollte wissen, ob ihm dieSekretrin gesagt hat, dass gesternnachmittag eine Konferenz im Wirtschafts-ministerium stattfand. Herr Neumannkonnte leider nicht zur Konferenz kommen.Er musste zuerst zu einer wichtigen Be-sprechung ins Auswrtige Amt gehen.Dann fuhr er zum Konsulat sein Visum ab-zuholen und musste auch noch andereSachen besorgen. Er muss nchste Wocheeine Geschftsreise nach Amerika machen.Herr Mller sagt Herrn Neumann, dass dieKonferenz sehr interessant war. HerrSchumann gab einen Bericht ber dieneuen Konzernbildungen und Kartellfra-gen. Spter kam es leider nicht mehrzu einer Diskussion, da die Zeit nichtmehr ausreichte.
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
NARRATIVE
Warum Frau Martin nicht zu der Gesellschaft bei Khlers war, wollten Siewissen? Sie hatte bei einem Preisausschreiben ein Rundreisebillett gewonnen undreiste zu der zeit gerade durch die Bundesrepublik. Nach zehnj~hriger Ehe ver-brachte sie zum ersten Mal einen Urlaub allein. Da ihr Mann nicht mit war, durftesie endlich einmal tun, was sie mochte, und brauchte nichts von dem zu tun, was erimmer wollte. Der Autobus fuhr die Strecke vom Ausgangspunkt Stuttgart ber Heidel-berg nach Frankfurt sehr schnell. Die anderen Reiseteilnehmer besichtigten die his-torische Paulskirche, wo 1848 - 1849 die erste Deutsche Nationalversammlung tagte,und nahmen dann einen halben Tag lang andere berUhmte Bauten in Augenschein. Siemachte inzwischen einen Abstecher nach Offenbach. Sie interessierte sich mehr frelegante Lederhandtaschen und modernen Schmuck, fUr deren Fabrikation diese Stadtberhmt ist.
Von Frankfurt ging es nach Bonn, wo sie nicht das wirtschaftsministerium auf-suchte, wo ein entfernter Verwandter ihres Mannes im Pressearchiv arbeitet. ---Sie sah sich lieber Beethovens Geburtshaus an. In Kln entdeckte sie in derNhe des Doms ein fr sie sehr wichtiges Geb~ude, wo man das berhmte KlnischWasser oder Eau de Cologne herstellt. In Hamburg schloss sie sich nicht denen ~,die die Hafenanlagen besichtigten, sondern denen, die einen Bummel auf der:Reeper-bahn machten. Warum sollte sie es nicht tun? Ihr Mann hatte ihr gesagt, dass ervoriges Jahr einen Reeperbahnbummel gemacht hatte, natrlich nur anlsslich einerKonferenz in Hamburg: Nun, sie tat es anl~sslich einer Rundreise: Also doch maleine Sehenswrdigkeit, die sie beide interessierte.
Von Hamburg ging es nach Hannover, wo sie der Industriemesse aus dem Weg ginq.Ober Kassel fuhr man dann weiter nach Nrnberg, wo die anderen das berhmte Albrecht-Drer-Haus besichtigten, w~hrend sie die berhmten Nrnberger Lebkuchen an Ort undStelle einkaufen konnte. Endstation war Mnchen, wo gerade eine Paul-Klee-Aus-stellung stattfand, die sie ausser Acht liess, weil ihr von allen modernen MalernPaul Klee am wenigsten gefllt.
discoverbuildingproducejoin(0,0)
those whoharborinstallations
sondern but ratherder Bummel,- strolldie Reeperbahn (main street of Hamburg's)
(night club and red-light district)anlsslich in connection withdie Sehenswrdigkeit,-en sightaus dem Weg gehen steer clear
(plus dative) ofwhrend whileder Lebkuchen,- (famous German
Christmas gingerbread cookie)einkaufen (w) stock up ondie Endstation,-en last stopausser Acht lassen disregardder Maler,- painter
entdecken (w)das Geb~ude,herstellen (w)sich anschliessen
(plus dative)denen . diedie Hafenanlage,-n
contestexcursionticketwintravelFederal Republicmarriagealonepleasedstarting-pointviaparticipantviewassemblymeetinspectbe interested inleather handbagjewelryof whichlook updistantbirth
das Preisausschreiben,-die Rundreise,-ndas Billett,-sgewinnen (a,o)reisen (w)die Bundesrepublikdie Ehe,-nalleinmochteder Ausgangspunkt,-eberder Teilnehmer,-besichtigen (w)die Versammlung,-entagen (w)in Augenschein nehmensich interessieren fUrdie Lederhandtasche,-nder Schmuckderenaufsuchen (w)entferntdie Geburt,-en
366 DREIHUNDERTSECHSUNDSECHZIG
-
BASIC COURSE GERMAN
FINDER LIST
UNIT 13
Parentheses after verb entries indicate the vowel changes of strong verbs oridentify weak (w) or irregular weak (ir w) verbs.
der
diedassich
diederderderdie
diediediesich
diediederIhrdie
dasdieesderdiediezur
diedas
derdiees
diederim
Siediedas
abgeben (i,a,e)Abstecher,-alsanwesendausfhrlichausgesprochenausreichen (w)Ausstellung,-enAuswrtige Amtbedanken (w)bereitsBergtour,-enBericht, -eBetrieb, -eBetriebsleiter,-Bildung,-enbisherbitten um (a,e)derDiskussion,-enEmpfehlungErklrung,-enfreuen (w)geffnetgeschlossenGesellschaft,-enGewerkschaft,-enGewerkschaftssekretr,-eHerr GemahlIndustrie,-ninteressantKartell,-eKartellfrage,-nkommt zu etwas (a,o)Konzern,-eKonzernbildung,-enKur,-enKur fahren (,u,a)langatmigmehrereMesse,-nMinisterium,-iennach (plus dat)neulichRestRckreisesteht in der Zeitung (a,a)sonntagssoviel ich we~sstglichTour,-enUrlaub,-eUrlaubv~rbringen (ir w)warenWirtschaftWirtschaftsministeriumwochentagszwarzweimal
give out (with)side tripwhenpresentdetailed, completeextraordinarily, extremelybe sufficientexhibitionMinistry of Foreign Affairsexpress one's thanksalreadyhike in the mountainsreport(industrial) plantplant managerformationup to nowask for, reguestwhodiscussioncommendation, regardsexplanatory statementbe gladopenclosedsocial affair, partylabor unionunion official (secretary)your husband, Mr.fair, expositioninterestingcartelcartel guestionsomething arises, developscombineformation of a combine or combinestreatment, cureto go to a spa to take the waterslong-windedseveralfair, expositionministryafterthe other dayrest, remainderreturn tripit's in the newspaperon Sundaysas far as I knowdaily, every daytour, tripleave, vacationon leavespend (time)you would be, you wereeconomyMinistry of Economic Affairson weekdaysbe suretwice
DREIHUNDERTSIEBENUNDSECHZIG
-
UNIT 13 GERMAN BASIC COURSE
Dortrnunc! III,fIl,,,,IOII'l1_ L"n'l""drnllhum lilil
H. IIlUW"lll,,LI k .. 1 III:l(;,l,.-rlklro.;JU,JlIIIM
[~ ...... " 11 \P ) ~ .
""tdll,-im '',;"I'rj
1\1\,n, '~Cll>
-
BASIC COURSE
I
yesterday eveningthe trainto accompany
MR. SCHMIDT
GERMAN
EINE REISE MIT DEM ZUG
Basic Sentences
UNIT 14
I
gestern abendder Zug,::'ebegleiten (begleitete,begleitet)
HERR SCHMIDT
You wellt to the train with Mr. Allenyesterday evening ('You accompaniedMr. Allen ... ').
to work out
Did everything work out all right?
some thingscrooked, awryto go awry, go wrong
MR. MLLER
Yes, pretty much so, but Borne thingswent wrong.
why, how so
MR. SCHMIDT
How was that?
afterthe ticketto buy (a ticket)the baggage checkroom
MR. MOLLER
He came to rny house yesterday afternoon,after he had bought his ticket and takenhis four suitcases to the baggage check-room.
therewith, by doing thatto take care of
MR. SCHMIDT
WeIl, when he'd done that most every-thing was taken care of.
DREIHUNDERTNEUNUNDSECHZIG
Sie haben doch gestern abend HerrnAllen zum Zug begleitet.
klappen (klappte, geklappt)
Hat alles gut geklappt?
einigesschiefschief gehen (i,a)
HERR MOLLER
Ja, so ziemlich, aber einiges gingdoch schief.
wieso
HERR SCHMIDT
Wieso denn?
nachdemdie Fahrkarte,-nlsen (lste, gelst)die Gepckaufgabe
HERR MOLLER
Er kam gestern nachmittag zu mir~nachdem er seine Fahrkarte gelst undseine vier Koffer zur Gepckaufgabegebracht hatte.
damiterledigen (erledigte, erledigt)
HERR SCHMIDT
Na, damit war doch schon das meisteerledigt.
369
-
UNIT 14
MR. MLLER
That's what you think~
GERMAN
HERR MLLER
Denken Sie~
BASIC COURSE
to occur to
When he was at my house it occurredto hirn that of those four suitcasesone had been extra ('too many').
the compartment
He had forgotten that he had intendedto take it with hirn to the compartment.
before (in time)the departurebefore train timeto get out
MR. SCHMIDT
Did he get the suitcase out in timebefore the train left?
MR. MLLER
He did.
luckilythe porter
Luckily a porter just happened to bestanding there too, who took it rightto the compartment.
to arrive, come in
MR. SCHMIDT
The train had come in in the meantimethen?
correct, rightthe reading matter
MR. MLLER
Right. But now poor Allen couldn'tbuy anything to read on the trip.
before
MR. SCHMIDT
well, couldn't you still hurry andget hirn a couple of newspapers beforethe train left?
370
einfallen (fllt ein, fiel ein,ist eingefallen)
Als er bei mir l war, fiel ihm ein, dassbei diesen vier Koffern einer zuvielgewesen war.
das Abteil,-e
Er hatte vergessen, dass er ihn mitins Abteil hatte nehmen wollen.
vor (plus dative)die Abfahrt,-envor Abfahrt des Zugesherausbekommen (bekam heraus,herausbekommen)
HERR SCHMIDT
Hat er diesen Koffer noch vor Abfahrtdes Zuges herausbekommen?
HERR MLLER
Das schon.
zum Glckder Gepcktrger,-
Zum Glck stand auch gerade ein Ge-pcktrger da, der ihn gleich insAbteil brachte.
einlaufen (luft ein, lief ein,ist eingelaufen)
HERR SCHMIDT
Also war der Zug inzwischen schoneingelaufen?
richtigdie Lektre
HERR MLLER
Richtig. Aber nun konnte der armeAllen keine Reiselektre mehr kaufen.
ehe
HERR SCHMIDT
Na, konnten Sie ihm nicht noch schnellein paar Zeitungen holen, ehe der Zugabfuhr?
DREIHUNDERTSIEBZIG
-
BASIC COURSE
That's what I did.
GERMAN
HERR MLLER
Das tat ich.
UNIT 1'-
to runthe newsstandbut
Iran to the newsstand, but when Icame back the train had already left.
II
by telegramthe single roomthe bath
MR. ALLEN
rennen (rannte, ist gerannt)der Kiosk,-edoch
Ich rannte zum Kiosk, doch als ichzurckkam, war der Zug schon abgefahren.
II
Im Hotel
telegraphischdas Einzelzimmer,-das Bad,:':er
HERR ALLEN
I wired my reservation for a singleroom with bath. (' I ordered by tele-gram a single room with bath.')
DESK CLERK
Ich habe telegraphisch ein Einzelzimmermit Bad bestellt.
EMPFANGSCHEF
May I have your name, please?I ask for your name?')
MR. ALLEN------
Allen.
(' May Darf ich um Ihren Namen bitten?
HERR ALLEN
Allen.
the reservationto be here, be on hand
DESK CLERK
Yes, Mr. Allen, your reservation ishere.
to reserve
DREIHUNDERTEINUNDSIEBZIG
die Bestellung,-envorliegen (lag vor,vorgelegen)
EMPFANGSCHEF
Ja, Herr Allen, Ihre Bestellung liegtvor.
reservieren (reservierte,reserviert)
371
-
UNIT 14 GERMAN BASIC COURSE
We have reserved Room 252 on the thirdfloor for you.
to come (after)
she's coming.(later)
MR. ALLEN
My wife is coming in three days.
the double roomto reserve (for oneself)possibly, if possiblefacing the street
l'd like to reserve a double roomright now, if possible not facing thestreet.
to look, check
DESK CLERK
Just amoment, 1'11 check right away.
free, available
We have a nice, quiet room with bathavailable on the fifth floor.
MR. ALLEN
How much does it cost?
in addition, plusthe per centthe service
DESK CLERK
Forty marks, plus fifteen per centservice charge.
MR. ALLEN
Fine. Please reserve the room for uso
wouldthe registration blank
372
Wir haben fr Sie Zimmer 252 imzweiten Stock reserviert.
nachkommen (kam nach, istnachgekommen)sie kommt ... nach
HERR ALLEN
Meine Frau kommt in drei Tagen nach.
das Doppelzimmer,-sich reservieren lassen (,ie,a)mglichstnach der Strasse zu
Ich mchte mir gleich jetzt ein Doppel-zimmer reservieren lassen, mglichstnicht nach der Strasse zu.
nachsehen ( sieht nach, sahnach, hat nachgesehen)
EMPFANGSCHEF
Einen Moment, ich werde gleich malnachsehen.
frei
Wir haben ein schnes, ruhiges Zimmermit Bad im vierten Stock frei.
HERR ALLEN
Was kostet es?
zuzglichdas Prozent,-edie Bedienung
EMPFANGSCHEF
Vierzig Mark, zuzglich fnfzehnProzent fr Bedienung.
HERR ALLEN
Gut. Bitte reservieren Sie dasZimmer fr uns.
wrdender Meldeschein,-e
DREIHUNDERTZWEIUNDSIEBZIG
-
BASIC COURSE
DESK CLERK
Would you please fill out thisregistration blank?
the passport
And may I see your passport please?
to intend
How long do you intend to stay?
altogetherup to, until
MR. ALLEN
GERMAN
EMPFANGSCHEF
Wrden Sie bitte diesen Meldescheinausfllen?
der Reisepass,~e
Und darf ich auch um Ihren Reisepassbitten?
beabsichtigen (beabsichtigte,beabsichtigt)
Wie lange beabsichtigen Sie zu bleiben?
insgesamtbis zu
HERR ALLEN
Two weeks altogether, until the twenty-first, that iso
to wish (to have)
DESK CLERK
Then you wish to have the double roomfrom the tenth to the twenty-first?
yes, that's rightthe checkthe traveler's check
MR. ALLEN
Yes that's right. Can I pay withtraveler's checks?
of course
DESK CLERK
OE course.
That's your baggage, isn't it?
MR. ALLEN
Yes.
the bellhopup to the room
DESK CLERK
The bellhop will bring it up to yourroom right away.
DREIHUNDERTDREIUNDSIEBZIG
Insgesamt vierzehn Tage, also biszum einundzwanzigsten.
wnschen (wnschte, ge-wnscht)
EMPFANGSCHEF
Sie wnschen dann das Doppelzimmervorn zehnten bis zum einundzwanzigsten?
jawohlder Scheck,-sder Reisescheck,-s
HERR ALLEN
Jawohl. Kann ich mit Reiseschecksbezahlen?
selbstverstndlich
EMPFANGSCHEF
Selbstverstndlich.
Das ist Ihr Gepck, nicht wahr?
HERR ALLEN
Ja.
der Page,-n,-nauf das Zimmer
EMPFANGSCHEF
Der Page wird es gleich auf IhrZimmer bringen.
373
-
UNIT 14
III
the maidto ring for someone
GERMAN BASIC COURSE
III
das Zimmermdchen,-nach jemandem klingeln (w)
Mr. Allen rings for the maid.
to press (with a hand iron)
MR. ALLEN
Would you please have these two suitspressed?
to polish
And where does one get shoes polished[around] here?
Put them outside the door of yourroom tonight, please.
MR. ALLEN
Can you tell me by the way if it'spossible to get theater ticketsthrough the hotel?
the desk clerkthe connection, contactto get in touch with someone
Get in touch with the desk clerk,please.
He'll certainly be able to give you[the] information.
IV
Mr. Allen picks up the receiver.
the (switchboard) operator
The operator answers.
374
Herr Allen klingelt nach dem Zimmer-mdchen.
aufbgeln (bgelte auf,aufgebgel t )
HERR ALLEN
Wrden Sie bitte diese beiden Anzgeaufbgeln lassen?
putzen (putzte, geputzt)
Und wo bekommt man hier die Schuhegeputzt?
ZIMMERMDCHEN
Stellen Sie sie bitte heute abendvor Ihre Zimmertr.
HERR ALLEN
Knnen Sie mir brigens sagen, obman durch das Hotel Theaterkartenbekommen kann?
der Empfangschef,-sdie Verbindung,-ensich mit jemandem in Ver-bindung setzen (w)
ZIMMERMADCHEN
Setzen Sie sich bitte mit dem Empfangs-chef in Verbindung.
Er wird Ihnen sicher Auskunft gebenknnen.
IV
Herr Allen nimmt den