Руководство по эксплуатации VLT AutomationDrive FC...
Transcript of Руководство по эксплуатации VLT AutomationDrive FC...
ENGINEERING TOMORROW
Руководство по эксплуатацииVLT® AutomationDrive FC 301/3020,25–75 кВт
www.DanfossDrives.com
Оглавление
1 Введение 3
1.1 Цель этого руководства 3
1.2 Дополнительные ресурсы 3
1.3 Версия руководства и программного обеспечения 3
1.4 Описание изделия 3
1.5 Соответствие стандартам и сертификаты 5
2 Техника безопасности 6
2.1 Символы безопасности 6
2.2 Квалифицированный персонал 6
2.3 Меры предосторожности 6
3 Механический монтаж 8
3.1 Распаковка 8
3.1.1 Поставляемые компоненты 8
3.2 Окружающие условия, в которых производится установка 8
3.3 Монтаж 8
4 Электрический монтаж 11
4.1 Инструкции по технике безопасности 11
4.2 Монтаж с учетом требований ЭМС 11
4.3 Заземление 11
4.4 Схема подключений 13
4.5 Подключение двигателя 15
4.6 Подключение сети переменного тока. 16
4.7 Подключение элементов управления 16
4.7.1 Safe Torque Off (STO) 16
4.7.2 Управление механическим тормозом 16
4.8 Перечень монтажных проверок 18
5 Ввод в эксплуатацию 20
5.1 Инструкции по технике безопасности 20
5.2 Работа панели местного управления 21
5.3 Настройка системы 22
6 Базовая настройка входов/выходов 23
7 Техническое обслуживание, диагностика и устранениенеисправностей 25
7.1 Техобслуживание и текущий ремонт 25
7.2 Типы предупреждений и аварийных сигналов 25
Оглавление Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 1
7.3 Перечень предупреждений и аварийных сигналов 26
8 Технические характеристики 37
8.1 Электрические характеристики 37
8.1.1 Питание от сети 200–240 В 37
8.1.2 Питание от сети 380–500 В 40
8.1.3 Питание от сети 525–600 В (только FC 302) 43
8.1.4 Питание от сети 525–690 В (только FC 302) 46
8.2 Питание от сети 49
8.3 Выходная мощность и другие характеристики двигателя 49
8.4 Условия окружающей среды 50
8.5 Технические характеристики кабелей 50
8.6 Вход/выход и характеристики цепи управления 50
8.7 Предохранители и автоматические выключатели 54
8.8 Усилия при затяжке соединений 62
8.9 Номинальная мощность, масса и размеры 63
9 Приложение 67
9.1 Символы, сокращения и условные обозначения 67
9.2 Структура меню параметров 67
Алфавитный указатель 77
Оглавление VLT® AutomationDrive FC 301/302
2 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
1 Введение
1.1 Цель этого руководства
Настоящее руководство по эксплуатации содержитсведения по безопасному монтажу и вводу вэксплуатацию преобразователя частоты.
Руководство по эксплуатации предназначено дляиспользования квалифицированным персоналом.Чтобы обеспечить профессиональное и безопасноеиспользование преобразователя частоты, прочтитеинструкции и следуйте им; в частности, обратитевнимание на инструкции по технике безопасности иобщие предупреждения. Держите это руководствопоблизости от преобразователя частоты, чтобы всегдаиметь возможность обратиться к нему.
VLT® является зарегистрированным товарным знаком.
1.2 Дополнительные ресурсы
Существует дополнительная информация о функциях ипрограммировании преобразователя частоты.
• Руководство по программированию VLT®
AutomationDrive FC 301/FC 302 содержит болееподробное описание работы с параметрами имножество примеров применения.
• Руководство по проектированию VLT®
AutomationDrive FC 301/FC 302 содержитподробное описание возможностей, в томчисле функциональных, относящихся кпроектированию систем управлениядвигателями.
• Инструкции по эксплуатации для работы сдополнительным оборудованием.
Дополнительные публикации и руководства можнозапросить в компании Danfoss. Перечень см. по адресуdrives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documen-tation/ .
1.3 Версия руководства и программногообеспечения
Это руководство регулярно пересматривается иобновляется. Все предложения по его улучшению будутприняты и рассмотрены. В Таблица 1.1 указаны версиядокумента и соответствующая версия ПО.
Редакция Комментарии Версия ПО
MG33ASxx Отредактированная версия.Обновлены разделы: «Соответствиестандартам», «Техника безопасности»,«Проводка элементов управления»,«Базовая настройка входов/выходов»,«Структура меню параметров».
7.6x, 48.20(IMC)
Таблица 1.1 Версия руководства и программногообеспечения
1.4 Описание изделия
1.4.1 Назначение изделия
Преобразователь частоты представляет собойэлектронный контроллер электродвигателей, который:
• регулирует скорость двигателя в соответствиис сигналами обратной связи системы или всоответствии с дистанционно подаваемымикомандами внешних контроллеров. Системасилового привода состоит из преобразователячастоты, двигателя и оборудования,приводимого в движение двигателем.
• контролирует состояние системы и двигателя.
Преобразователь частоты может также использоватьсядля защиты двигателя от перегрузки.
В зависимости от конфигурации, преобразовательчастоты может использоваться как в автономныхприменениях, так и в качестве компонента болеекрупного устройства или установки.
Преобразователь частоты предназначен дляиспользования в жилых, торговых и производственныхсредах в соответствии с местными стандартами изаконами.
УВЕДОМЛЕНИЕВ жилых районах эти изделия могут стать причинойрадиопомех, и этом в случае может потребоватьсяпринятие соответствующих мер защиты.
Возможное неправильное использованиеНе используйте преобразователь частоты вприменениях, не соответствующих указанным условиямэксплуатации и требованиям к окружающей среде.Обеспечьте соответствие условиям, указанным в глава 8 Технические характеристики.
Введение Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 3
1 1
УВЕДОМЛЕНИЕВыходная частота преобразователя частоты ограничена значением 590 Гц.Если требуется частота выше 590 Гц, обратитесь в компанию Danfoss.
1.4.2 Покомпонентные изображения
1
2
34
56789
1011
12 13
16171819
146
FAN MOUNTING
QDF-30
DC- DC+
Remove jumper to activate Safe Stop
Max. 24 Volt !12 13 18 19 27 29 32 33 20 37
0605
0403
0201
130B
F713
.10
61 68 69 39 42 50 53 54 55
1
3 5
20
9
6
13
15
14
6
18111016, 17
19
14
7
8
4
2
1 Панель местного управления (LCP) 11 Реле 2 (04, 05, 06)
2 Крышка 12 Транспортное кольцо
3 Разъем RS485 для периферийной шины 13 Монтажное отверстие
4 Разъем цифрового входа/выхода 14 Подключение заземления (PE)
5 Разъем цифрового входа/выхода 15 Разъем для кабельного экрана
6 Заземление и компенсатор натяжения экранированногокабеля
16 Клемма тормоза (-81, +82)
7 USB-разъем 17 Клемма разделения нагрузки (-88, +89)
8 Переключатель оконечной нагрузки RS485 18 Клеммы двигателя 96 (U), 97 (V), 98 (W)
9 DIP-переключатель для A53 и A54 19 Входные клеммы сети питания 91 (L1), 92 (L2), 93 (L3)
10 Реле 1 (01, 02, 03) 20 Разъем LCP
Рисунок 1.1 Покомпонентное изображение, корпус типоразмера A, IP20 (слева) и корпус типоразмера C, IP55/IP66 (справа)
Введение VLT® AutomationDrive FC 301/302
4 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
11
1.5 Соответствие стандартам исертификаты
Ниже приведен список возможных стандартов исертификатов для преобразователей частоты Danfoss:
089
УВЕДОМЛЕНИЕСтандарты и сертификаты для конкретногопреобразователя частоты можно найти на паспортнойтабличке преобразователя частоты. Для получениядополнительной информации обратитесь в местныйофис или к партнеру Danfoss.
Подробнее о требованиях стандарта UL 508C к тепловойпамяти см. раздел Тепловая защита двигателя вруководстве по проектированию соответствующегопродукта.
Подробнее об условиях соответствия Европейскомусоглашению о международной перевозке опасныхгрузов по внутренним водным путям (ADN) см. разделУстановка в соответствии ADN в соответствующемруководстве по проектированию.
Введение Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 5
1 1
2 Техника безопасности
2.1 Символы безопасности
В этом руководстве используются следующие символы:
ВНИМАНИЕ!Указывает на потенциально опасную ситуацию, прикоторой существует риск летального исхода илисерьезных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУказывает на потенциально опасную ситуацию, прикоторой существует риск получения незначительныхтравм или травм средней тяжести. Также можетиспользоваться для обозначения потенциальнонебезопасных действий.
УВЕДОМЛЕНИЕУказывает на важную информацию, в том числе отакой ситуации, которая может привести кповреждению оборудования или другойсобственности.
2.2 Квалифицированный персонал
Правильная и надежная транспортировка, хранение,монтаж, эксплуатация и обслуживание необходимы длябеспроблемной и безопасной работы преобразователячастоты. Монтаж и эксплуатация этого оборудованиядолжны выполняться только квалифицированнымперсоналом.
Квалифицированный персонал определяется какобученный персонал, уполномоченный проводитьмонтаж, ввод в эксплуатацию и техническоеобслуживание оборудования, систем и цепей всоответствии с применимыми законами и правилами.Кроме того, квалифицированный персонал долженхорошо знать инструкции и правила безопасности,описанные в этом руководстве.
2.3 Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ!ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!Преобразователи частоты, подключенные к вводусети переменного тока, источнику постоянного токаили цепи разделения нагрузки, находятся подвысоким напряжением. Установка, пусконаладка итехобслуживание должны выполнятьсяквалифицированным персоналом; несоблюдениеэтого требования может привести к летальномуисходу или получению серьезных травм.
• Установка, пусконаладка и техническоеобслуживание должны производиться толькоквалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ!НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСКЕсли преобразователь частоты подключен к сетипитания переменного тока, источнику переменноготока или цепи разделения нагрузки, двигатель можетвключиться в любой момент. Случайный пуск вовремя программирования, техобслуживания илиремонтных работ может привести к летальномуисходу, получению серьезных травм или порчеимущества. Двигатель может запуститься внешнимпереключателем, командой по периферийной шине,входным сигналом задания с LCP либо послеустранения неисправности.
Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:• Отсоедините преобразователь частоты от
сети.
• Перед программированием параметровобязательно нажмите на LCP кнопку [Off/Reset] (Выкл./Сброс).
• Следует полностью завершить подключениепроводки и монтаж компонентовпреобразователя частоты, двигателя илюбого ведомого оборудования, прежде чемподключать преобразователь частоты к сетипеременного тока, источнику постоянноготока или цепи разделения нагрузки.
Техника безопасности VLT® AutomationDrive FC 301/302
6 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
22
ВНИМАНИЕ!ВРЕМЯ РАЗРЯДКИВ преобразователе частоты установленыконденсаторы постоянного тока, которые остаютсязаряженными даже после отключения сетевогопитания. Высокое напряжение может присутствоватьдаже в том случае, если светодиоды предупрежденийпогасли. Несоблюдение указанного периода ожиданияпосле отключения питания перед началомобслуживания или ремонта может привести клетальному исходу или серьезным травмам.
• Остановите двигатель.
• Отключите сеть переменного тока идистанционно расположенные источникипитания сети постоянного тока, в том числерезервные аккумуляторы, ИБП иподключения к сети постоянного тока другихпреобразователей частоты.
• Отсоедините или заблокируйте двигатель спостоянными магнитами.
• Дождитесь полной разрядки конденсаторов.Минимальная продолжительность времениожидания указана в Таблица 2.1Таблица 2.1, атакже на шильдике в верхней частипреобразователя частоты.
• Перед выполнением любых работ пообслуживанию или ремонту удостоверьтесь спомощью устройства для измерениянапряжения, что конденсаторы полностьюразряжены.
Напряжение [В]
Минимальное время выдержки (в минутах)
4 7 15
200–240 0,25–3,7 кВт(0,34–5 л. с.)
– 5,5–37 кВт(7,5–50 л. с.)
380–500 0,25–7,5 кВт(0,34–10 л. с.)
– 11–75 кВт(15–100 л. с.)
525–600 0,75–7,5 кВт(1–10 л. с.)
– 11–75 кВт(15–100 л. с.)
525–690 – 1,5–7,5 кВт(2–10 л. с.)
11–75 кВт(15–100 л. с.)
Таблица 2.1 Время разрядки
ВНИМАНИЕ!ОПАСНОСТЬ ТОКА УТЕЧКИТоки утечки превышают 3,5 мА. Неправильноезаземление преобразователя частоты может привестик летальному исходу или серьезным травмам.
• Правильное заземление оборудованиядолжно быть устроено сертифицированнымспециалистом-электромонтажником.
ВНИМАНИЕ!ОПАСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕПрикосновение к вращающимся валам иэлектрическому оборудованию может привести клетальному исходу или серьезным травмам.
• Обеспечьте, чтобы монтаж, пусконаладка итехническое обслуживание выполнялисьтолько обученным и квалифицированнымперсоналом.
• Убедитесь, что электромонтажные работывыполняются в соответствии сгосударственными и местнымиэлектротехническими нормами.
• Соблюдайте процедуры, описанные в этомруководстве.
ВНИМАНИЕ!НЕПРЕДНАМЕРЕННОЕ ВРАЩЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯСАМОВРАЩЕНИЕСлучайное вращение электродвигателей спостоянными магнитами генерирует напряжение иможет заряжать цепи преобразователя, что можетпривести к смертельному исходу, серьезным травмамили повреждению оборудования.
• Для предотвращения случайного вращенияубедитесь, что двигатели с постояннымимагнитами заблокированы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНОСТЬ В СЛУЧАЕ ВНУТРЕННЕГООТКАЗАЕсли преобразователь частоты не закрыт должнымобразом, внутренняя неисправность впреобразователе частоты может привести ксерьезным травмам.
• Перед включением в сеть убедитесь, что всезащитные крышки установлены на своиместа и надежно закреплены.
Техника безопасности Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 7
2 2
3 Механический монтаж
3.1 Распаковка
3.1.1 Поставляемые компоненты
Комплектность поставки отличается в зависимости отконфигурации изделия.
• Убедитесь, что поставляемое оборудование исведения на паспортной табличкесоответствуют подтвержденному заказу.
• Осмотрите упаковку и преобразовательчастоты и убедитесь в отсутствииповреждений, вызванных нарушением правилтранспортировки. При наличии любыхповреждений предъявите претензииперевозчику. Сохраните поврежденныекомпоненты до прояснения ситуации.
130B
D60
0.11
CHASSIS/ IP20 Tamb.50 C/122 F
VLT
MADE IN DENMARK
R
P/N: 131X3537 S/N: 010122G430
0.37kW/ 0.50HP
IN: 3x200-240V 50/60Hz 2.2A
OUT: 3x0-Vin 0-590Hz 2.4Ao
CAUTION:See manual for special condition/mains fusevoir manual de conditions speclales/fusibles
WARNING:Stored charge, wait 4 min.Charge residuelle, attendez 4 min.
* 1 3 1 X 3 5 3 7 0 1 0 1 2 2 G 4 3 0 *
`
Automation Drivewww.danfoss.com
T/C: FC-302PK37T2E20H1BGXXXXSXXXXA6BKC4XXXD0
Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.
o
`
12
4
5
6
7 8
9
10
3
1 Номинальная мощность
2 Кодовый номер
3 Серийный номер
4 Номинальная мощность
5Входное напряжение, частота и ток (при низком/высоком напряжении)
6Выходное напряжение, частота и ток (при низком/высоком напряжении)
7 Размер корпуса и класс IP
8 Макс. температура окружающей среды
9 Сертификаты
10 Время разрядки (предупреждение)
Рисунок 3.1 Паспортная табличка изделия (пример)
УВЕДОМЛЕНИЕЗапрещается снимать паспортную табличку спреобразователя частоты (будет утеряна гарантия).
3.1.2 Хранение
Обеспечьте выполнение всех требований к хранению.Подробнее см. глава 8.4 Условия окружающей среды.
3.2 Окружающие условия, в которыхпроизводится установка
УВЕДОМЛЕНИЕВ случае установки преобразователя частоты вместах, где в воздухе содержатся капли жидкости,твердые частицы или вызывающие коррозию газы,убедитесь, что класс защиты (IP)/тип устройствасоответствуют окружающим условиям. Несоблюдениетребований к условиям окружающей среды можетпривести к сокращению срока службыпреобразователя частоты. Убедитесь, что требованияк влажности воздуха, температуре и высоте надуровнем моря соблюдены.
Вибрационные и ударные воздействияПреобразователь частоты удовлетворяет требованиям,предъявляемым к устройствам, монтируемым на стенеили на полу в производственных помещениях, а также вщитах управления, закрепляемых болтами на стене илина полу.
Подробное описание требований к окружающимусловия см. в глава 8.4 Условия окружающей среды.
3.3 Монтаж
УВЕДОМЛЕНИЕНеправильная установка может привести к перегревуи снижению уровня производительности.
Охлаждение
• В верхней и нижней части преобразователяследует оставить зазор для доступа воздухадля охлаждения. Требования к зазорам длядоступа воздуха см. в Рисунок 3.2.
Механический монтаж VLT® AutomationDrive FC 301/302
8 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
33
a
a
130B
D52
8.10
Рисунок 3.2 Свободное пространство для охлажденияверхней и нижней части устройства
Корпус A1–A5 B1–B4 C1, C3 C2, C4
а [мм (дюйм)] 100 (3,9) 200 (7,8) 200 (7,8) 225 (8,9)
Таблица 3.1 Требования к минимальным зазорам дляциркуляции воздуха
Подъем• Убедитесь, что подъемное устройство подходит
для выполнения этой задачи.
• В случае необходимости воспользуйтесьподъемно-транспортным оборудованием,краном или вилочным подъемником с такойноминальной мощностью, которая позволитпереместить устройство.
• Для подъема устройства воспользуйтесьтранспортными кольцами, если они входят вкомплект поставки.
ВНИМАНИЕ!ТЯЖЕЛЫЙ ГРУЗНеуравновешенные грузы могут упасть с высоты илина бок. Несоблюдение правил подъема повышаетриск летального исхода, получения серьезных травмили повреждения оборудования.
• Запрещается ходить под подвешеннымгрузом.
• Для защиты от травм носите личноезащитное снаряжение, например перчатки,защитные очки и защитную обувь.
• Используйте подъемное оборудование,рассчитанное на соответствующую массугруза. Чтобы определить способ безопасногоподъема, проверьте массу устройства, см. глава 8.9 Номинальная мощность, масса иразмеры.
• Углы между верхней частью модуля приводаи подъемными стропами влияют намаксимальную допустимую нагрузку настропы. Эти углы должны быть не менее 65°.Подберите размер строп и закрепите ихнадлежащим образом.
Монтаж1. Убедитесь, что место, подготовленное для
монтажа, выдержит массу устройства.Преобразователи частоты могут бытьустановлены без зазора вплотную друг к другу.
2. Установите устройство как можно ближе кдвигателю. Кабели двигателя должны быть какможно более короткими.
3. Для обеспечения надлежащей циркуляцииохлаждающего воздуха установите устройствовертикально на устойчивую ровнуюповерхность или прикрепите к дополнительнойзадней панели.
4. Если на устройстве имеются монтажныеотверстия для настенного монтажа,используйте их.
Механический монтаж Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 9
3 3
Установка с использованием монтажной панели иреекПри монтаже на рейки необходимо использоватьмонтажную панель.
130B
D50
4.10
Рисунок 3.3 Правильная установка с использованиеммонтажной панели
Механический монтаж VLT® AutomationDrive FC 301/302
10 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
33
4 Электрический монтаж
4.1 Инструкции по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности см. в глава 2 Техника безопасности.
ВНИМАНИЕ!ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕИндуцированное напряжение от выходных кабелейдвигателей, проложенных рядом друг с другом, можетзарядить конденсаторы оборудования даже привыключенном и изолированном оборудовании.Несоблюдение требований к раздельной прокладкевыходных кабелей двигателя или использованиюэкранированных кабелей может привести клетальному исходу или серьезным травмам.
• Прокладывайте выходные кабели двигателяотдельно или
• Используйте экранированные кабели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМПреобразователь частоты может вызвать появлениепостоянного тока в проводнике защитногозаземления. Несоблюдение рекомендаций приведет ктому, что устройство защитного отключения (RCD) несможет обеспечить необходимую защиту.
• Там, где для защиты от пораженияэлектрическим током используетсяустройство защитного отключения (RCD,датчик остаточного тока), на стороне питанияразрешается устанавливать RCD только типаB.
Защита от перегрузки по току• В применениях с несколькими двигателями
необходимо между преобразователем частотыи двигателем использовать дополнительныезащитное оборудование, такое как устройствазащиты от короткого замыкания или тепловаязащита двигателя.
• Для защиты от короткого замыкания иперегрузки по току должны быть установленывходные предохранители. Если предохранителине поставляются производителем, их долженустановить специалист во время монтажа.Максимальные номиналы предохранителей см.в глава 8.7 Предохранители и автоматическиевыключатели.
Тип и номиналы проводов• Вся проводка должна соответствовать
государственным и местным нормам иправилам в отношении сечения провода итемператур окружающей среды.
• Рекомендованный провод подключенияпитания: медный провод номиналом не ниже75 °C (167 °F).
Рекомендуемые типы и размеры проводов см. вглава 8.1 Электрические характеристики иглава 8.5 Технические характеристики кабелей.
4.2 Монтаж с учетом требований ЭМС
Чтобы выполнить монтаж в соответствии стребованиями ЭМС, следуйте указаниям в глава 4.3 Заземление, глава 4.4 Схема подключений, глава 4.5 Подключение двигателя и глава 4.7 Подключение элементов управления.
4.3 Заземление
ВНИМАНИЕ!ОПАСНОСТЬ ТОКА УТЕЧКИТоки утечки превышают 3,5 мА. Неправильновыполненное заземление преобразователя частотыможет привести к летальному исходу или серьезнымтравмам.
• Правильное заземление оборудованиядолжно быть устроено сертифицированнымспециалистом-электромонтажником.
Электробезопасность• Преобразователь частоты должен быть
заземлен в соответствии с применимымистандартами и директивами.
• Для проводки входного питания, питаниядвигателя и управляющей проводкииспользуйте отдельные заземляющие провода.
• Запрещается совместно заземлять двапреобразователя частоты с использованиемпоследовательного подключения (см.Рисунок 4.1).
• Заземляющие провода должны быть как можноболее короткими.
• Соблюдайте требования производителядвигателя, относящиеся к его подключению.
• Минимальное поперечное сечение кабелейзаземления:
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 11
4 4
- В случае сечения сетевого кабеля до16 мм² (6 AWG): такой же диаметр, каку сетевого кабеля
- В случае сечения сетевого кабеля от16 мм² (6 AWG) до 35 мм² (1 AWG):16 мм² (6 AWG)
- В случае сечения сетевого кабеляболее 35 мм² (1 AWG): половинадиаметра сетевого кабеля.
Каждый провод заземления подключаетсяотдельно; каждый провод заземления долженсоответствовать требованиям к поперечномусечению.
130B
C500
.10
FC 1
FC 1
FC 2
FC 2
FC 3
FC 3
PE
PE
Рисунок 4.1 Принципы заземления
Монтаж в соответствии требованиями ЭМС• Создайте электрический контакт между
экраном кабеля и корпусом преобразователячастоты с помощью металлических кабельныхуплотнений или зажимов, поставляемых соборудованием (см. глава 4.5 Подключениедвигателя).
• Для уменьшения переходных процессовиспользуйте многожильный провод.
• Не используйте скрутки.
УВЕДОМЛЕНИЕВЫРАВНИВАНИЕ ПОТЕНЦИАЛОВЕсли потенциалы заземления междупреобразователем частоты и системой различаютсямежду собой, имеется риск возникновенияпереходных процессов. Установите кабеливыравнивания потенциалов между компонентамисистемы. Рекомендуемое поперечное сечение кабеля:16 мм² (6 AWG).
Электрический монтаж VLT® AutomationDrive FC 301/302
12 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
44
4.4 Схема подключений
130B
D59
9.11
3-phase
–
power
–
input
DC bus Switch ModePower Supply
Motor
Analog Output
Interface
relay1
relay21)
ON=TerminatedOFF=Open
Brakeresistor
91 (L1)92 (L2)93 (L3)
PE
88 (-)89 (+)
50 (+10 V OUT)
53 (A IN)
54 (A IN)
55 (COM A IN)0/4–20 mA
12 (+24 V OUT)
13 (+24 V OUT)
37 (D IN)1)
18 (D IN)
20 (COM D IN)
10 V DC15 mA 130/200 mA
+ - + -
(U) 96(V) 97(W) 98(PE) 99
(COM A OUT) 39
(A OUT) 42
(P RS485) 68
(N RS485) 69
(COM RS485) 612)
0 V
5V
S801
0/4–20 mA
RS-485RS-485
03
+10 V DC0/-10 V DC–
+10 V DC
+10 V DC0/4–20 mA
0/-10 V DC–
240 V AC, 2 A
24 V DC
02
01
05
04
06
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
19 (D IN)
24 V (NPN) 0 V (PNP)27
24 V
0 V
(D IN/OUT)
0 V (PNP)24 V (NPN)
(D IN/OUT)1)
0 V
24 V29
24 V (NPN) 0 V (PNP)
0 V (PNP)24 V (NPN)
33 (D IN)
32 (D IN)
12
ON
S201
ON2
1S202ON=0/4–20 mAOFF=0/-10 V DC– +10 V DC
95
P 5-00
21 O
N
S801
(R+) 82
(R-) 81
: Chassis
240 V AC, 2 A
400 V AC, 2 A
: Ground
: Ground 1
: Ground 2
: PE
Рисунок 4.2 Схема основных подключений
A = аналоговый, D = цифровой1) Клемма 37 (опция) используется для функции Safe Torque Off (STO). Инструкции по установке см. в Инструкциях поэксплуатации функции Safe Torque Off в преобразователях частоты VLT®. У FC 301 клемма 37 предусмотрена только вкорпусе размера A1. Реле 2 и клемма 29 не функционируют в FC 301.2) Не подключайте экран кабеля.
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 13
4 4
130B
F228
.10
L1L2L3PE
PE
u
v
w
2
1
3
5
16
17
18
14
12
8
7
10
9
4
11
13
4
4
6
15
90
1 PLC 10 Кабель сети питания (неэкранированный)
2 Уравнительный кабель сечением минимум 16 мм² (6 AWG) 11 Выходной контактор и т. п.
3 Кабели управления 12 Кабельная изоляция зачищена
4 Минимальное расстояние между кабелями управления,кабелями электродвигателя и кабелями сети питаниясоставляет 200 мм
13 Шина общего заземления. Соблюдайте местные игосударственные требования к заземлению шкафов.
5 Сетевое питание 14 Тормозной резистор
6 Оголенная (неокрашенная) поверхность 15 Металлическая коробка
7 Звездообразные шайбы 16 Подключение к двигателю
8 Кабель тормоза (экранированный) 17 Двигатель
9 Кабель двигателя (экранированный) 18 Кабельное уплотнение, соответствующее требованиямЭМС
Рисунок 4.3 Пример правильной установки в соответствии с требованиями ЭМС
Электрический монтаж VLT® AutomationDrive FC 301/302
14 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
44
Подробнее об ЭМС см. в глава 4.2 Монтаж с учетомтребований ЭМС.
УВЕДОМЛЕНИЕПОМЕХИ ЭМСВ качестве кабелей двигателя и управленияиспользуйте экранированные кабели ипрокладывайте кабели входного питания, двигателя иуправления отдельно. Несоблюдение требований кизоляции силовых кабелей, кабелей двигателя икабелей цепи управления может привести кнепредусмотренным ситуациям и снижениюэффективности работы оборудования. Расстояниемежду кабелями управления, двигателя и питаниядолжно быть не менее 200 мм.
4.5 Подключение двигателя
ВНИМАНИЕ!ИНДУЦИРОВАННОЕ НАПРЯЖЕНИЕИндуцированное напряжение от выходных кабелейдвигателей, проложенных рядом друг с другом, можетзарядить конденсаторы оборудования даже привыключенном и изолированном оборудовании.Несоблюдение требований к раздельной прокладкевыходных кабелей двигателя или использованиюэкранированных кабелей может привести клетальному исходу или серьезным травмам.
• Прокладывайте выходные кабели двигателяотдельно или
• Используйте экранированные кабели.
• Используйте кабель размера, рекомендуемогогосударственными и местными нормамиэлектробезопасности. Максимальные размерыпроводов см. в глава 8.1 Электрическиехарактеристики.
• Соблюдайте требования производителядвигателя, относящиеся к его подключению.
• Заглушки проводки двигателя или панелидоступа имеются на дне корпусов,соответствующих классу защиты IP21(NEMA1/12) и выше.
• Запрещается подключать пусковое устройствоили устройство переключения полярности(например, двигатель Даландера илиасинхронный электродвигатель с контактнымикольцами) между преобразователем частоты идвигателем.
Процедура заземления экрана кабеля
1. Зачистите часть внешней изоляции кабеля.
2. Поместите зачищенный провод под кабельныйзажим, чтобы установить механический иэлектрический контакт между экраном кабеляи землей.
3. Подключите провод заземления к ближайшейклемме заземления в соответствии синструкциями по заземлению вглава 4.3 Заземление , см. Рисунок 4.4.
4. Подключите проводку трехфазного двигателя кклеммам 96 (U), 97 (V) и 98 (W), см. Рисунок 4.4.
5. Затяните клеммы в соответствии с данными,указанными в глава 8.8 Усилия при затяжкесоединений.
130B
D53
1.10
UV
W
9697
98
Рисунок 4.4 Подключение двигателя
На Рисунок 4.5 показано подключение сетевого питания,двигателя и заземления для базовых преобразователейчастоты. Фактические конфигурации отличаются дляразных типов устройств и дополнительногооборудования.
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 15
4 4
+DC BR- B
MA
I NS
L1 L2 L391 92 93
RELA
Y 1
RE
LAY
2
99 U V W
MOTOR
99
130B
F048
.11
Рисунок 4.5 Пример подключения кабелей двигателя,силовых кабелей и заземления
4.6 Подключение сети переменного тока.
• Размер проводов зависит от входного токапреобразователя частоты. Максимальныеразмеры проводов см. в глава 8.1 Электрические характеристики.
• Используйте кабель размера, рекомендуемогогосударственными и местными нормамиэлектробезопасности.
Процедура1. Подключите проводку трехфазной сети
переменного тока к клеммам L1, L2, и L3 (см.Рисунок 4.5).
2. В зависимости от конфигурации оборудованияподключите входное питание к силовымвходным клеммам или к входномурасцепителю.
3. Заземлите кабель в соответствии синструкциями по заземлению, изложенными вглава 4.3 Заземление.
4. При питании от сети, изолированной от земли(IT-сеть или плавающий треугольник), или отсети TT/TN-S с заземленной ветвью(заземленный треугольник), установите дляпар. параметр 14-50 Фильтр ВЧ-помехзначение [0] Выкл. Это позволяетпредотвратить повреждение цепи постоянноготока и уменьшает емкостные токи на землю всоответствии со стандартом IEC 61800-3.
4.7 Подключение элементов управления
• Провода подключения элементов управлениядолжны быть изолированы от высоковольтныхкомпонентов преобразователя частоты.
• Если преобразователь частоты подключен ктермистору, провода цепи управления данноготермистора должны быть экранированы ииметь усиленную/двойную изоляцию.Рекомендуется напряжение питания 24 В пост.тока.
4.7.1 Safe Torque Off (STO)
Для работы функции STO необходима дополнительнаяпроводка преобразователя частоты.
4.7.2 Управление механическимтормозом
При использовании преобразователя частоты воборудовании для подъема/опускания грузовнеобходима возможность управленияэлектромеханическим тормозом.
• Управление тормозом осуществляется сиспользованием релейного или цифровоговыхода (клемма 27 или 29).
• Когда преобразователь частоты не можетудерживать двигатель неподвижном состоянии,например когда нагрузка слишком велика,выход должен быть замкнут (напряжениедолжно отсутствовать).
• Для применений с электромеханическимтормозом следует выбрать [32]Управл.мех.тормозом в группе параметров 5-4*Реле.
• Тормоз отпущен, когда ток двигателяпревышает значение, заданное впараметр 2-20 Ток отпускания тормоза.
• Тормоз срабатывает, если выходная частотаменьше частоты, установленной впараметр 2-21 Скорость включения тормоза[об/мин] или параметр 2-22 Скоростьвключения тормоза [Гц] и только в том случае,если преобразователь частоты выполняеткоманду останова.
Если преобразователь частоты находится в аварийномрежиме или в возникает перенапряжение,механический тормоз немедленно срабатывает.
Электрический монтаж VLT® AutomationDrive FC 301/302
16 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
44
УВЕДОМЛЕНИЕПреобразователь частоты не является защитнымустройством. Разработчик системы обязан встроитьзащитные устройства в соответствии сгосударственными нормами, действующими вотношении кранов/подъемных устройств.
130B
A90
2.10
L1 L2 L3
U V W
02 01
A1
A2
Frequency converterOutput
relay
Command circuit220 V AC
Mechanicalbrake
ShaftMotor
Freewheelingdiode
Brake380 V AC
Outputcontactorinput
power circuit
Рисунок 4.6 Подключение механического тормоза кпреобразователю частоты
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 17
4 4
4.8 Перечень монтажных проверок
Перед включением устройства в сеть проведите полный осмотр системы, как описано в Таблица 4.1. Послезавершения каждой проверки сделайте соответствующую отметку в списке.
Осматриваемый компонент Описание ☑Вспомогательное оборудование • Изучите вспомогательное оборудование, переключатели, разъединители,
входные предохранители/автоматические выключатели, которые установленысо стороны подключения питания к преобразователю или со стороныподключения к двигателю. Убедитесь, что они готовы к работе в режимеполной скорости.
• Проверьте установку и функции датчиков, используемых для подачи сигналовобратной связи на преобразователь частоты.
• Отключите от двигателя все конденсаторы компенсации коэффициентамощности.
• Отрегулируйте конденсаторы компенсации коэффициента мощности состороны сети и убедитесь, что они демпфированы.
Прокладка кабелей • Убедитесь, что кабели двигателя и проводка цепи управления разделены,экранированы или находятся в трех разных металлических кабелепроводах дляизоляции высокочастотных помех.
Подключение элементов управления • Убедитесь в отсутствии повреждения кабелей или слабых соединений.
• Проверьте, изолирована ли проводка управления от проводов питания икабелей двигателя; это необходимо для защиты от помех.
• Если требуется, проверьте источник питания для подаваемых сигналов.
Рекомендуется использовать экранированный кабель или витую пару. Убедитесь вправильной заделке экрана кабеля.
Зазоры для охлаждения • Измерьте зазоры сверху и снизу устройства и убедитесь, что они достаточныдля циркуляции охлаждающего воздуха, см. .
Условия окружающей среды • Убедитесь, что требования к условиям окружающей среды соблюдены.
Предохранители и автоматическиевыключатели
• Необходимо использовать только подходящие предохранители илиавтоматические выключатели.
• Убедитесь, что все предохранители надежно установлены и готовы к работе, авсе автоматические выключатели находятся в разомкнутом положении.
Заземление • Убедитесь в надежности затяжки контактов подключения заземления и вотсутствии окислений.
• Заземление на кабелепровод или монтаж задней панели на металлическуюповерхность не является достаточным заземлением.
Подходящие и отходящие проводапитания
• Убедитесь в надежности соединений.
• Убедитесь в том, что кабели двигателя и сетевые кабели проложены вотдельных кабелепроводах либо используется отдельно проложенныеэкранированные кабели.
Внутренние компоненты панели • Проверьте внутренние компоненты на предмет наличия грязи, металлическойстружки, влаги и коррозии.
• Убедитесь, что устройство установлено на неокрашенной металлическойповерхности.
Переключатели • Убедитесь, что все переключатели и разъединители установлены в требуемоеположение.
Электрический монтаж VLT® AutomationDrive FC 301/302
18 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
44
Осматриваемый компонент Описание ☑Вибрация • Убедитесь в том, что устройство установлено неподвижно либо при
необходимости используются амортизирующие устройства.
• Проверьте оборудование на предмет чрезмерных вибраций.
Таблица 4.1 Перечень монтажных проверок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПОТЕНЦИАЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ В СЛУЧАЕ ВНУТРЕННЕГО ОТКАЗАОпасность травмирования персонала в случае неправильного закрытия преобразователя частоты.
• Перед включением в сеть убедитесь, что все защитные крышки установлены на свои места и надежнозакреплены.
Электрический монтаж Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 19
4 4
5 Ввод в эксплуатацию
5.1 Инструкции по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности см. вглава 2 Техника безопасности.
ВНИМАНИЕ!ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!Подключенные к сети переменного токапреобразователи частоты находятся под высокимнапряжением. Монтаж, пусконаладочные работы иобслуживание должны осуществляться толькоквалифицированным персоналом. Несоблюдениеэтого требования может привести к летальномуисходу или получению серьезных травм.
• Монтаж, пусконаладочные работы иобслуживание должны осуществлятьсятолько квалифицированным персоналом.
УВЕДОМЛЕНИЕПередние крышки с предупреждающими знакамиявляются неотъемлемой частью преобразователячастоты и считаются защитными крышками. Передвключением в сеть и в любое другое время крышкидолжны находиться на своих местах.
Перед подключением к сети питания:1. Закройте защитную крышку надлежащим
образом.
2. Убедитесь, что все кабельные уплотнениянадежно затянуты.
3. Убедитесь, что входное питание устройствавыключено и заблокировано. Расцепителипреобразователя частоты сами по себе неявляются достаточным средством изоляциивходного питания.
4. Убедитесь, что на входных клеммах L1 (91), L2(92) и L3 (93), а также в линиях «фаза — фаза»и «фаза — земля» отсутствует напряжение.
5. Убедитесь, что на выходных клеммах 96 (U), 97(V) и 98 (W), а также в линиях «фаза — фаза» и«фаза — земля» отсутствует напряжение.
6. Убедитесь в цельности цепи электродвигателя,измерив значение сопротивления (Ом) вточках U–V (96–97), V–W (97–98) и W–U (98–96).
7. Убедитесь в надлежащем заземлениипреобразователя частоты и двигателя.
8. Осмотрите преобразователь частоты напредмет надежности подключения к клеммам.
9. Убедитесь, что напряжение питаниясоответствует напряжению преобразователячастоты и двигателя.
Ввод в эксплуатацию VLT® AutomationDrive FC 301/302
20 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
55
5.2 Работа панели местного управления
130B
F714
.10
AutoOn
ResetHandOn
O�
Status QuickMenu
MainMenu
AlarmLog
BackCancel
InfoOK
Status 1(1)36.4 kW
Auto Remote Ramping
0.000
On
Alarm
Warn.
7.83 A799 RPM
53.2 %
1
2
316
17
4
15
14
13
12
5
6
7
8 9 10 11
Кнопка Функция
1 То, какая информация отображается на дисплее, зависит от выбранной функции или меню (в данном случае,от быстрого меню Q3-13 Настройки дисплея).
2 Status(Состояние)
Выводит на дисплей рабочую информацию.
3 Quick Menu(Быстрое меню)
Позволяет получить доступ к инструкциям по программированию параметров для выполнения первичнойнастройки, а также подробным инструкциям для различных применений.
4 Back (Назад) Позволяет возвратиться к предыдущему шагу или списку в структуре меню.
5 Зеленыйиндикатор.
Питание включено.
6 Желтыйиндикатор.
Этот индикатор горит, если активно предупреждение. На дисплее отображается текст, идентифицирующийпроблему.
7 Красныйиндикатор.
В присутствии неисправности этот светодиод начинает мигать и отображается текстовое описание аварийногосигнала.
8 [Hand On](Ручной режим)
Переводит преобразователь частоты в режим местного управления, чтобы он реагировал на команды с LCP.
• Внешний сигнал останова, подаваемый через вход управления или интерфейс последовательной связи,блокирует включенный режим местного управления, включенный кнопкой [Hand On] (Ручной режим).
9 Off (Выкл.) Останавливает двигатель без отключения питания преобразователя частоты.
10 [Auto On](Автоматическийрежим)
Переводит систему в режим дистанционного управления.
• Отвечает на внешнюю команду запуска, переданную с клемм управления или посредствомпоследовательной связи.
11 Reset (Сброс) Выполняет сброс преобразователя частоты вручную после устранения сбоя.
12 OK Нажмите для доступа к группам параметров или для подтверждения выбранных значений.
13 Навигационныекнопки
Навигационные кнопки позволяют перемещаться по пунктам меню.
Ввод в эксплуатацию Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 21
5 5
Кнопка Функция
14 Info(Информация)
Нажмите для описания отображаемой функции.
15 Cancel (Отмена) Аннулирует последнее внесенное изменение или команду, пока режим дисплея не изменен.
16 Main Menu(Главное меню)
Открывает доступ ко всем параметрам программирования.
17 Alarm Log(Журнал аварий)
Отображает список текущих предупреждений, 10 последних аварийных сигналов и журнал учета техническогообслуживания.
Рисунок 5.1 Графическая панель местного управления (GLCP)
5.3 Настройка системы
1. Выполните автоматическую адаптациюдвигателя (ААД):
1a Перед выполнением ААД задайтеосновные параметры двигателя, какпоказано в Таблица 5.1.
1b Оптимизируйте совместимостьдвигателя и преобразователя частотыс помощью параметр 1-29 Автоадаптация двигателя (AАД)
2. Проверьте вращение двигателя.
3. Если используется обратная связь от энкодера,выполните следующие действия:
3a Выберите [0] в параметр 1-00 Режимконфигурирования.
3b Выберите [1] впараметр 7-00 Ист.сигн.ОС ПИД-рег.скор..
3c Нажмите [Hand On] (Ручной режим).
3d Нажмите [►] для установкиположительного задания скоростивращения ([0] для параметр 1-06 Почасовой стрелке).
3e Проверьте в параметр 16-57 Feedback[RPM], что сигнал обратной связиположительный.
Параметр 1-10 Конструкция двигателя
Асинхронны
йдвигат
ель
Спостояннымимагнит
ами(PM)
SynRM
Параметр 1-20 Мощностьдвигателя [кВт]Параметр 1-21 Мощностьдвигателя [л.с.]
X
Параметр 1-22 Напряжениедвигателя
X
Параметр 1-23 Частотадвигателя
X X
Параметр 1-24 Ток двигателя X X X
Параметр 1-25 Номинальнаяскорость двигателя
X X X
Параметр 1-26 Длительный ном.момент двигателя
X X
Параметр 1-39 Число полюсовдвигателя
X
Таблица 5.1 Базовые параметры, которые необходимопроверить перед проведением ААД
Ввод в эксплуатацию VLT® AutomationDrive FC 301/302
22 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
55
6 Базовая настройка входов/выходов
Примеры, приведенные в данном разделе, носят справочный характер для наиболее распространенных случаевприменения.
• Настройки параметров являются региональными настройками по умолчанию, если не указано иное(выбирается в параметр 0-03 Региональные установки).
• Параметры, имеющие отношение к клеммам, а также их значения указаны рядом со схемами.
• Показаны также требуемые установки переключателя для аналоговых клемм А53 или А54, приводятсярисунки.
УВЕДОМЛЕНИЕПри использовании поставляемой по заказу функции Safe Torque Off может понадобиться перемычка междуклеммами 12 (или 13) и 37 для работы преобразователя частоты с запрограммированными значениями заводскихнастроек по умолчанию.
6.1 Примеры применения
6.1.1 Термистор двигателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕИЗОЛЯЦИЯ ТЕРМИСТОРАСуществует опасность травм или поврежденияоборудования.
• Для соответствия требованиям PELV кизоляции используйте только термисторы сусиленной или двойной изоляцией.
Параметры
130B
B686
.12
VLT
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
+10 VA IN
A IN
COM
A OUT
COM
12
13
18
19
20
27
29
32
33
50
53
54
55
42
39
A53
U - I
D IN 37
Функция Настройка
Параметр 1-90 Тепловаязащитадвигателя
[2] Откл. потермистору
Параметр 1-93 Источниктермистора
[1]Аналоговыйвход 53
* = Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.Если требуется толькопредупреждение, следуетвыбрать [1] Предупр.потермист. впараметр 1-90 Тепловаязащита двигателя.Цифровой вход D IN 37является опцией.
Таблица 6.1 Термистор двигателя
Базовая настройка входов/вы... Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 23
6 6
6.1.2 Управление механическимтормозом
Параметры
FC
+24 V
+24 V
D IN
D IN
D IN
COM
D IN
D IN
D IN
D IN
+10 V
A IN
A IN
COM
A OUT
COM
R1R2
12
13
18
19
20
27
29
32
33
37
50
53
54
55
42
39
01
02
03
04
05
06
130B
B841
.10 Функция Настройка
Параметр 5-40 Реле функций
[32]Управл.мех.тормозом
Параметр 5-10 Клемма 18,цифровой вход
[8] Пуск*
Параметр 5-11 Клемма 19,цифровой вход
[11] Запуск иреверс
Параметр 1-71 Задержказапуска
0,2
Параметр 1-72 Функция запуска
[5] VVC+/Fluxпо час. ст.
Параметр 1-76 Пусковой ток
Im,n
Параметр 2-20 Ток отпусканиятормоза
Зависит отприменения
Параметр 2-21 Скоростьвключениятормоза [об/мин]
Половинаноминального значенияпри сбоедвигателя
*= Значение по умолчанию
Примечания/комментарии.–
Таблица 6.2 Управление механическим тормозом
Start (18)
Start reversing (19)
Relay output
Speed
Time
Current
1-71 1-712-21 2-21
1-76
OpenClosed
130B
B842
.10
Рисунок 6.1 Управление механическим тормозом
Базовая настройка входов/вы... VLT® AutomationDrive FC 301/302
24 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
66
7 Техническое обслуживание, диагностика и устранениенеисправностей
7.1 Техобслуживание и текущий ремонт
При нормальных условиях эксплуатации и профиляхнагрузки преобразователь частоты не нуждается втехобслуживании на протяжении всего расчетногосрока службы. Для предотвращения отказов, опасностидля персонала и повреждения оборудования,осматривайте преобразователь частоты черезрегулярные интервалы времени, зависящие от условийэксплуатации, на предмет плотности затяжки клемм,наличия пыли и т. д. Заменяйте изношенные иповрежденные детали оригинальными илистандартными запасными частями. За обслуживанием иподдержкой обращайтесь к местному поставщикуDanfoss.
ВНИМАНИЕ!НЕПРЕДНАМЕРЕННЫЙ ПУСКЕсли преобразователь частоты подключен к сетипитания переменного тока, источнику переменноготока или цепи разделения нагрузки, двигатель можетвключиться в любой момент. Случайный пуск вовремя программирования, техобслуживания илиремонтных работ может привести к летальномуисходу, получению серьезных травм или порчеимущества. Двигатель может запуститься внешнимпереключателем, командой по шинепоследовательной связи, входным сигналом задания сLCP или LOP, в результате дистанционной работыСредство конфигурирования MCT 10 либо послеустранения неисправности.
Чтобы предотвратить случайный пуск двигателя:• Перед программированием параметров
обязательно нажмите на LCP кнопку [Off/Reset] (Выкл./Сброс).
• Отсоедините преобразователь частоты отсети.
• Следует полностью завершить подключениепроводки и монтаж компонентовпреобразователя частоты, двигателя илюбого ведомого оборудования, прежде чемподключать преобразователь частоты к сетипеременного тока, источнику постоянноготока или цепи разделения нагрузки.
7.2 Типы предупреждений и аварийныхсигналов
ПредупрежденияПредупреждение выводится в том случае, еслиприближается аварийное состояние, или приненормальной работе оборудования, вследствиекоторого преобразователь частоты может выдатьаварийный сигнал. Предупреждение сбрасываетсяавтоматически при исчезновении аварийного состояния.
Аварийные сигналыАварийный сигнал указывает на присутствие неполадки,требующей немедленного исправления. Неполадкавсегда сопровождается отключением или отключениемс блокировкой. Перезапустите преобразователь частотыаварийного сигнала.
OтключениеАварийный сигнал подается в том случае, еслипреобразователь частоты отключается, то естьприостанавливает работу для недопущенияповреждения самого преобразователя или прочегооборудования системы. Двигатель останавливаетсявыбегом. Логика преобразователя частоты продолжаетработать и контролирует состояние преобразователячастоты. После того как сбой ликвидирован,преобразователь частоты можно перезагрузить. Послеэтого он снова будет готов к работе.
Возврат преобразователя частоты в исходноесостояние после отключения/отключения сблокировкой.
Для сброса режима отключения есть четыре способа:• Нажатие кнопки [Reset] (Сброс) на LCP.
• Команда сброса через цифровой вход.
• Команда сброса по интерфейсупоследовательной связи.
• Автосброс.
Отключение с блокировкойВходное питание отключается и снова включается.Двигатель останавливается выбегом. Преобразовательчастоты продолжает контролировать состояниепреобразователя частоты. Отключите входное питаниеот преобразователя частоты и устраните причинунеисправности, затем снова подайте питание.
Дисплеи предупреждений и аварийных сигналов
• На LCP отображается предупреждение, а такженомер предупреждения.
• Аварийный сигнал мигает вместе с кодомаварийного сигнала.
Техническое обслуживание, д... Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 25
7 7
130B
P086
.12
Status0.0Hz 0.000kW 0.00A
0.0Hz0
Earth Fault [A14]Auto Remote Trip
1(1)
Рисунок 7.1 Пример аварийного сигнала
Помимо вывода текстового сообщения и аварийногокода на LCP используются также три световыхиндикатора состояния.
Back
CancelInfoOKOn
Alarm
Warn.
130B
B467
.11
Световой индикаторпредупреждения
Световой индикатораварийной ситуации
Предупреждение
Горит Не горит
Аварийныйсигнал
Не горит Горит (мигает)
Отключениесблокировкой
Горит Горит (мигает)
Рисунок 7.2 Световые индикаторы состояния
7.3 Перечень предупреждений иаварийных сигналов
Ниже приводится информация о предупреждениях иаварийных сигналах, описывающая условия ихвозникновения, возможные причины и способустранения либо процедуру поиска и устранениянеисправностей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1, Низкое напряжение источника10 ВНапряжение с клеммы 50 на плате управления ниже 10В.Снимите часть нагрузки с клеммы 50, посколькуисточник питающего напряжения 10 В перегружен.Максимум 15 мА или минимум 590 Ом.
Это состояние может быть вызвано короткимзамыканием в подключенном потенциометре илинеправильным подключением проводов потенциометра.
Устранение неисправностей• Отключите провод от клеммы 50. Если
предупреждение исчезает, проблема связана сподключением проводов. Еслипредупреждение не исчезает, замените платууправления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 2, Ошибкадействующего нуляЭто предупреждение или аварийный сигналотображается, только если пользовательзапрограммировал соответствующую функцию впараметр 6-01 Функция при тайм-ауте нуля. Сигнал наодном из аналоговых входов составляет менее 50 % отминимального значения, запрограммированного дляданного входа. Это состояние может быть вызванообрывом проводов или неисправностью устройства,посылающего сигнал.
Устранение неисправностей• Проверьте соединения на всех аналоговых
клеммах и клеммах сети питания.
- Клеммы платы управления 53 и 54 —для сигналов, клемма 55 — общая.
- Клеммы 11 и 12 платы VLT® GeneralPurpose I/O MCB 101 — для сигналов,клемма 10 — общая.
- Клеммы 1, 3 и 5 платы VLT® Analog I/OOption MCB 109 — для сигналов,клеммы 2, 4 и 6 — общая.
• Убедитесь, что установки программированияпривода и настройки переключателясовпадают с типом аналогового сигнала.
• Выполните тестирование сигнала входнойклеммы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 3, НетдвигателяК выходу преобразователя частоты не подключендвигатель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 4, Обрывфазы питанияОтсутствует фаза со стороны источника питания, илислишком велика асимметрия сетевого напряжения. Этосообщение появляется также при отказе входноговыпрямителя. Дополнительные устройствапрограммируются в параметр 14-12 Функция приасимметрии сети.
Устранение неисправностей• Проверьте напряжение питания и токи в цепях
питания преобразователя частоты.
Техническое обслуживание, д... VLT® AutomationDrive FC 301/302
26 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
77
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5, Повышенное напряжение в цепипост. токаНапряжение в звене постоянного тока выше, чемпредельное повышенное напряжение. Предел зависитот номинального напряжения преобразователя частоты.Устройство остается активным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6, Пониженное напряжение в цепипост. токаНапряжение в цепи постоянного тока ниже значения,при котором формируется предупреждение о низкомнапряжении. Предел зависит от номинальногонапряжения преобразователя частоты. Устройствоостается активным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ 7, Повышенное напряжение постоянного токаЕсли напряжение в звене постоянного тока превышаетпредельное значение, преобразователь частоты черезнекоторое время отключается.
Устранение неисправностей• Подключите тормозной резистор.
• Увеличьте время замедления.
• Выберите тип изменения скорости.
• Включите функции в параметр 2-10 Функцияторможения.
• Увеличьте параметр 14-26 Зад. отк. при неисп.инв..
• При появлении аварийного сигнала илипредупреждения во время проседаниянапряжения используйте возврат кинетическойэнергии (параметр 14-10 Отказ питания).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ 8, Пониженное напряжение постоянного токаЕсли напряжение промежуточного звена (цепипостоянного тока) падает ниже предельно низкогонапряжения, преобразователь частоты проверяет,подключен ли резервный источник питания 24 В пост.тока. Если резервный источник питания 24 В пост. токане подключен, преобразователь частоты отключаетсячерез заданное время. Это время зависит от размераблока.
Устранение неисправностей• Убедитесь, что напряжение питания
соответствует напряжению преобразователячастоты.
• Выполните проверку входного напряжения.
• Выполните проверку цепи мягкого заряда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 9, ПерегрузинвертПреобразователь частоты работает с перегрузкой более100 % в течение слишком длительного времени и скороотключится. Счетчик электронной тепловой защитыинвертора выдает предупреждение при 98 % иотключает преобразователь при 100 %; отключение
сопровождается аварийным сигналом. Преобразовательчастоты не может быть включен снова, пока сигнализмерительного устройства не опустится ниже 90 %.
Устранение неисправностей• Сравните выходной ток, отображаемый на LCP,
с номинальным током преобразователячастоты.
• Сравните выходной ток, отображаемый на LCP,с измеренным током двигателя.
• Отобразите термальную нагрузкупреобразователя частоты на LCP иотслеживайте ее значение. При превышенииноминальных значений непрерывного токапреобразователя частоты значения счетчикаувеличиваются. При значениях ниженоминальных значений непрерывного токапреобразователя частоты значения счетчикауменьшаются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ 10, Сработало ЭТР: перегрев двигателяЭлектронная тепловая защита (ЭТР) сигнализирует оперегреве двигателя.
Выберите один из следующих вариантов:• Если в параметр 1-90 Тепловая защита
двигателя установлены параметрыпредупреждения, преобразователь частотывыдает предупреждение или аварийныйсигнал, когда счетчик достигает значения >90 %.
• Если в параметр 1-90 Тепловая защитадвигателя выбраны параметры аварийногоотключения, при достижении счетчикомзначения 100 % преобразователь частотыотключается.
Когда двигатель находится в состоянии перегрузки науровне более 100 % в течение длительного времени,возникает сбой.
Устранение неисправностей• Проверьте, не перегрелся ли двигатель.
• Проверьте, нет ли механической перегрузкидвигателя.
• Проверьте правильность установки токадвигателя в параметр 1-24 Ток двигателя.
• Проверьте правильность установки данныхдвигателя в параметрах с 1-20 по 1-25.
• Если используется внешний вентилятор,убедитесь в том, что он выбран впараметр 1-91 Внешний вентилятордвигателя.
• Выполнение ААД с помощьюпараметр 1-29 Авто адаптация двигателя(AАД) позволяет более точно согласовать
Техническое обслуживание, д... Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 27
7 7
преобразователь частоты с двигателем иснизить тепловую нагрузку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 11, Сработалтермистор: перегрев двигателяПроверьте, отключен ли термистор. Выберите впараметр 1-90 Тепловая защита двигателя, должен липреобразователь частоты подавать сигналпредупреждения или аварийный сигнал.
Устранение неисправностей• Проверьте, не перегрелся ли двигатель.
• Проверьте, нет ли механической перегрузкидвигателя.
• При использовании клемм 53 или 54 убедитесьв правильности подключения термисторамежду клеммами 53 или 54 (вход аналоговогонапряжения) и клеммой 50 (напряжениепитания +10 В). Также проверьте правильно ливыбрано напряжение для клеммы для 53 или54 на клеммном переключателе. Убедитесь, чтов параметр 1-93 Источник термисторавыбрана клемма 53 или 54.
• При использовании клемм 18, 19, 31, 32 или 33(цифровые входы) проверьте правильностьподключения термистора к используемойклемме цифрового входа (только цифровойвход PNP) и клемме 50. Выберите клемму дляиспользования в параметр 1-93 Источниктермистора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 12, Пределкрутящего моментаКрутящий момент выше значения, установленного впараметр 4-16 Двигательн.режим с огранич. моментаили в параметр 4-17 Генераторн.режим согранич.момента. Параметр 14-25 Задержкаотключ.при пред. моменте может использоваться длязамены типа реакции: вместо простого предупреждения— предупреждение с последующим аварийнымсигналом.
Устранение неисправностей• Если крутящий момент двигателя превышен
при разгоне двигателя, следует увеличитьвремя разгона.
• Если предел крутящего момента генераторапревышен при замедлении, следует увеличитьвремя замедления.
• Если во время работы достигается пределкрутящего момента, увеличьте пределкрутящего момента. Убедитесь в возможностибезопасной работы системы при большихзначениях крутящего момента.
• Проверьте систему на предмет избыточногоувеличения значения тока двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ 13, Перегрузка по токуПревышено пиковое значение тока инвертора(примерно 200 % от номинального значения тока).Предупреждение будет подаваться в течениеприблизительно 1,5 с, после чего преобразовательчастоты будет отключен с подачей аварийного сигнала.Эта неисправность может быть вызвана ударнойнагрузкой или быстрым ускорением с высокиминагрузками инерции. Если ускорение во времяизменения скорости быстрое, неисправность можеттакже появляться после возврата кинетической энергии.Если выбран режим расширенного управлениямеханическим тормозом, сигнал отключения может бытьсброшен извне.
Устранение неисправностей• Отключите питание и проверьте, можно ли
провернуть вал двигателя.
• Проверьте, соответствует ли мощностьдвигателя преобразователю частоты.
• Проверьте правильность данных двигателя впараметрах от 1-20 до 1-25.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 14, Пробой на землю (нуль)Происходит разряд тока с выходных фаз на землю либов кабеле между преобразователем частоты идвигателем, либо в самом двигателе. Замыкание наземлю обнаруживается преобразователями тока,измеряющими ток на выходе преобразователя частотыи ток, поступающий в преобразователь частоты отдвигателя. Если разница между этими двумя токамитоков слишком велика, выдается ошибка короткогозамыкания на землю. Ток на выходе преобразователячастоты и ток, поступающий в преобразователь частоты,должны быть равны.
Устранение неисправностей• Выключите питание преобразователя частоты и
устраните пробой на землю.
• Проверьте наличие замыкания на землю вдвигателе, измерив сопротивление к землекабелей двигателя и самого двигателя спомощью мегаомметра.
• В преобразователе частоты сбросьте любыепотенциальные смещения на каждом из трехпреобразователей тока. Выполните ручнуюинициализацию или полную ААД. Это способлучше всего действует после смены силовойплаты питания.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 15, Несовместимостьаппаратных средствУстановленное дополнительное устройство не работаетс существующей платой управления (аппаратно илипрограммно).
Запишите значения следующих параметров и свяжитесьс поставщиком Danfoss.
Техническое обслуживание, д... VLT® AutomationDrive FC 301/302
28 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
77
• Параметр 15-40 Тип ПЧ.
• Параметр 15-41 Силовая часть.
• Параметр 15-42 Напряжение.
• Параметр 15-43 Версия ПО.
• Параметр 15-45 Текущее обозначение.
• Параметр 15-49 № версии ПО платыуправления.
• Параметр 15-50 № версии ПО силовой платы.
• Параметр 15-60 Доп. устройство установлено.
• Параметр 15-61 Версия прогр. обеспеч. доп.устр. (для каждого гнезда дополнительногоустройства).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 16, Короткое замыканиеВ двигателе или проводке двигателя обнаруженокороткое замыкание.
Устранение неисправностей• Отключите питание преобразователя частоты и
устраните короткое замыкание.
ВНИМАНИЕ!ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!Преобразователи частоты, подключенные к вводусети переменного тока, источнику постоянного токаили цепи разделения нагрузки, находятся подвысоким напряжением. Установка, пусконаладка иобслуживание преобразователя частоты должнывыполняться только квалифицированнымперсоналом; несоблюдение этого требования можетпривести к летальному исходу или получениюсерьезных травм.
• Перед выполнением работ отключитепитание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 17, Тайм-ауткомандного словаОтсутствует связь с преобразователем частоты.Предупреждение выдается только в том случае, еслидля параметр 8-04 Функция таймаута командногослова НЕ установлено значение [0] Выкл.Если для параметр 8-04 Функция таймаута командногослова установлено значение [5] Останов и отключение,появляется предупреждение и преобразователь частотызамедляет вращение до останова, после чего надисплей выводится аварийный сигнал.
Устранение неисправностей• Проверьте соединения на кабеле
последовательной связи.
• Увеличьте параметр 8-03 Время таймаутакомандного слова.
• Проверьте работу оборудования связи.
• Проверьте правильность установки всоответствии с требованиями ЭМС.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 20, Ошибкатемпературного входаДатчик температуры не подключен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 21, ОшибкапараметраПараметр не входит в заданный диапазон. Номерпараметра отображается на дисплее.
Устранение неисправностей• Установите для параметра действительное
значение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 22, Отпущенмеханический тормозЗначение этого предупреждения/аварийного сигналауказывает на тип предупреждения/аварийного сигнала.0 = Задание крутящего момента не достигнуто до тайм-аута (параметр 2-27 Вр. изм. ск-сти кр. мом.).1 = Ожидаемый сигнал обратной связи торможения небыл получен до тайм-аута (параметр 2-23 Задержкавключения тормоза, параметр 2-25 Время отпусканиятормоза).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 23, Отказ внутреннего вентилятораФункция предупреждения об отказе вентилятора — этофункция защиты, которая контролирует, работает ливентилятор и правильно ли он установлен.Предупреждение об отказе вентилятора можноотключить с помощью параметрапараметр 14-53 Контроль вентил. (установив для негозначение [0] Запрещено).
У преобразователей частоты с вентиляторамипостоянного тока имеется датчик обратной связи,установленный в вентиляторе. Если на вентиляторподается команда вращения, а обратная связь отдатчика отсутствует, появляется данный аварийныйсигнал. В преобразователях частоты с вентиляторамипеременного тока контролируется напряжение,подаваемое на вентилятор.
Устранение неисправностей• Убедитесь в правильной работе вентилятора.
• Отключите и снова включите питаниепреобразователя частоты для проверкикратковременной работы вентилятора привключении.
• Проверьте датчики на плате управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 24, Отказ внешнего вентилятораФункция предупреждения об отказе вентилятора — этофункция защиты, которая контролирует, работает ливентилятор и правильно ли он установлен.Предупреждение об отказе вентилятора можноотключить с помощью параметрапараметр 14-53 Контроль вентил. (установив для негозначение [0] Запрещено).
Техническое обслуживание, д... Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 29
7 7
У преобразователей частоты с вентиляторамипостоянного тока имеется датчик обратной связи,установленный в вентиляторе. Если на вентиляторподается команда вращения, а обратная связь отдатчика отсутствует, появляется данный аварийныйсигнал. В преобразователях частоты с вентиляторамипеременного тока контролируется напряжение,подаваемое на вентилятор.
Устранение неисправностей• Убедитесь в правильной работе вентилятора.
• Отключите и снова включите питаниепреобразователя частоты для проверкикратковременной работы вентилятора привключении.
• Проверьте датчики на радиаторе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 25, Короткое замыканиетормозного резистораВо время работы осуществляется контроль состояниятормозного резистора. Если происходит короткоезамыкание, функция торможения отключается иподается предупреждение. Преобразователь частотыеще работает, но уже без функции торможения.
Устранение неисправностей• Отключите питание преобразователя частоты и
замените тормозной резистор (см.параметр 2-15 Проверка тормоза).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ 26, Предельная мощность на тормозномрезистореМощность, передаваемая на тормозной резистор,рассчитывается как среднее значение за 120 с работы.Расчет основывается на напряжении промежуточнойцепи и значении тормозного сопротивления, указанномв параметр 2-16 Макс.ток торм.пер.ток.Предупреждение включается, когда рассеиваемаятормозная мощность превышает 90 % мощноститормозного резистора. Если в параметр 2-13 Контрольмощности торможения выбрано значение [2]Отключение, то при достижении рассеиваемойтормозной мощностью уровня 100 % преобразовательчастоты отключается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 27, Отказтормозного прерывателяВ процессе работы контролируется тормознойтранзистор. Если происходит его короткое замыкание,функция торможения отключается и появляетсяпредупреждение. Преобразователь частоты можетпродолжать работать, но поскольку тормознойтранзистор замкнут накоротко, на тормозной резисторпередается значительная мощность, даже если он невключен.
Устранение неисправностей• Отключите питание преобразователя частоты и
снимите тормозной резистор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 28, Тормоз непрошел проверкуТормозной резистор не подключен или не работает.
Устранение неисправностей• Проверьте параметр 2-15 Проверка тормоза.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 29, Температура радиатораТемпература радиатора превысила максимальноезначение. Отказ по температуре не может быть сброшендо тех пор, пока температура не окажется нижезначения, заданного для температуры радиатора. Точкиотключения и сброса различаются и зависят отмощности преобразователя частоты.
Устранение неисправностейУбедитесь в отсутствии следующих условий:
• Слишком высокая температура окружающеговоздуха.
• Слишком длинные кабели двигателя.
• Неправильный воздушный зазор надпреобразователем частоты и под ним.
• Блокировка циркуляции воздуха вокругпреобразователя частоты.
• Поврежден вентилятор радиатора.
• Загрязнен вентилятор радиатора.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 30, Отсутствует фаза UдвигателяОбрыв фазы U между преобразователем частоты идвигателем.
ВНИМАНИЕ!ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!Преобразователи частоты, подключенные к вводусети переменного тока, источнику постоянного токаили цепи разделения нагрузки, находятся подвысоким напряжением. Установка, пусконаладка иобслуживание преобразователя частоты должнывыполняться только квалифицированнымперсоналом; несоблюдение этого требования можетпривести к летальному исходу или получениюсерьезных травм.
• Перед выполнением работ отключитепитание.
Устранение неисправностей• Отключите питание преобразователя частоты и
проверьте фазу U двигателя.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 31, Отсутствует фаза V двигателяОбрыв фазы V между преобразователем частоты идвигателем.
Техническое обслуживание, д... VLT® AutomationDrive FC 301/302
30 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
77
ВНИМАНИЕ!ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!Преобразователи частоты, подключенные к вводусети переменного тока, источнику постоянного токаили цепи разделения нагрузки, находятся подвысоким напряжением. Установка, пусконаладка иобслуживание преобразователя частоты должнывыполняться только квалифицированнымперсоналом; несоблюдение этого требования можетпривести к летальному исходу или получениюсерьезных травм.
• Перед выполнением работ отключитепитание.
Устранение неисправностей• Отключите питание преобразователя частоты и
проверьте фазу V двигателя.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 32, Отсутствует фаза WдвигателяОбрыв фазы W между преобразователем частоты идвигателем.
ВНИМАНИЕ!ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!Преобразователи частоты, подключенные к вводусети переменного тока, источнику постоянного токаили цепи разделения нагрузки, находятся подвысоким напряжением. Установка, пусконаладка иобслуживание преобразователя частоты должнывыполняться только квалифицированнымперсоналом; несоблюдение этого требования можетпривести к летальному исходу или получениюсерьезных травм.
• Перед выполнением работ отключитепитание.
Устранение неисправностей• Отключите питание преобразователя частоты и
проверьте фазу W двигателя.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 33, Отказ из-за броска токаСлишком много включений питания за короткое время.
Устранение неисправностей• Охладите устройство до рабочей температуры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 34, Отказсвязи по шине периферийной шинеНе работает сетевая шина на дополнительной платесвязи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 35, Ошибкадоп. оборудованияПолучен аварийный сигнал дополнительногоустройства. Аварийный сигнал зависит отдополнительного устройства. Наиболее вероятнойпричиной является сбой включения питания или связи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ 36, Неисправность сети питанияЭто предупреждение/аварийный сигнал активируетсятолько в случае пропадания напряжения питания напреобразователе частоты и если дляпараметр 14-10 Отказ питания НЕ установленозначение [0] Нет функции.
Устранение неисправностей• Проверьте предохранители преобразователя
частоты и сетевое питание устройства.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 37, Перекос фазМежду силовыми блоками выявлен дисбаланс токов.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 38, Внутренняя неисправностьПри возникновении внутренней ошибки отображаетсяопределенный в Таблица 7.1 кодовый номер.
Устранение неисправностей• Отключите и включите питание.
• Убедитесь в правильности установкидополнительных устройств.
• Убедитесь в надежности и полноте соединений.
Возможно, потребуется связаться с вашим поставщикомDanfoss или с отделом технического обслуживания. Длядальнейшей работы с целью устранения неисправностиследует запомнить ее кодовый номер.
Номер Текст
0 Последовательный порт невозможноинициализировать. Обратитесь к поставщикуоборудования Danfoss или в сервисный отделDanfoss.
256–258 Данные ЭСППЗУ, относящиеся к питанию,повреждены или устарели. Замените силовуюплату питания.
512–519 Внутренний отказ. Обратитесь к поставщикуоборудования Danfoss или в сервисный отделDanfoss.
783 Значение параметра выходит за минимальный/максимальный пределы.
1024–1284 Внутренний отказ. Обратитесь к поставщикуоборудования Danfoss или в сервисный отделDanfoss.
1299 Программное обеспечение дополнительногоустройства в гнезде A устарело.
1300 Программное обеспечение дополнительногоустройства в гнезде В устарело.
1302 Программное обеспечение дополнительногоустройства в гнезде С1 устарело.
1315 Программное обеспечение дополнительногоустройства в гнезде A не поддерживается/неразрешено.
1316 Программное обеспечение дополнительногоустройства в гнезде B не поддерживается/неразрешено.
Техническое обслуживание, д... Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 31
7 7
Номер Текст
1318 Программное обеспечение дополнительногоустройства в гнезде C1 не поддерживается/неразрешено.
1379–2819 Внутренний отказ. Обратитесь к поставщикуоборудования Danfoss или в сервисный отделDanfoss.
1792 Аппаратный сброс цифрового процессорасигналов.
1793 Параметры, зависящие от двигателянекорректно переданы в цифровой процессорсигналов.
1794 Данные питания некорректно переданы вцифровой процессор сигналов при включениипитания.
1795 Цифровой процессор сигналов получилслишком много неизвестных SPI-телеграмм.Преобразователь частоты также использует этоткод неисправности при некорректном питанииMCO. Эта ситуация может возникать вследствиеплохой защиты в соответствии с ЭМС или из-занеправильного заземления.
1796 Ошибка копирования ОЗУ.
2561 Замените плату управления.
2820 Переполнение стека LCP
2821 Переполнение последовательного порта
2822 Переполнение порта USB
3072–5122 Значение параметра выходит за допустимыепределы.
5123 Дополнительное устройство в гнезде A:аппаратные средства несовместимы саппаратными средствами платы управления.
5124 Дополнительное устройство в гнезде В:аппаратные средства несовместимы саппаратными средствами платы управления.
5125 Дополнительное устройство в гнезде C0:аппаратные средства несовместимы саппаратными средствами платы управления.
5126 Дополнительное устройство в гнезде C1:аппаратные средства несовместимы саппаратными средствами платы управления.
5376–6231 Внутренний отказ. Обратитесь к поставщикуоборудования Danfoss или в сервисный отделDanfoss.
Таблица 7.1 Коды внутренних неисправностей
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 39, Датчик радиатораОтсутствует обратная связь от датчика температурырадиатора.
Сигнал с термального датчика IGBT не поступает насиловую плату питания. Проблема может возникнуть насиловой плате питания, на плате драйвера илиленточном кабеле между силовой платой питания иплатой привода заслонки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 40, Перегрузка цифрового выхода,клемма 27Проверьте нагрузку, подключенную к клемме 27, илиустраните короткое замыкание. Проверьтепараметр 5-00 Режим цифрового ввода/вывода ипараметр 5-01 Клемма 27, режим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 41, Перегрузка цифрового выхода,клемма 29Проверьте нагрузку, подключенную к клемме 29, илиустраните короткое замыкание. Также проверьтепараметр 5-00 Режим цифрового ввода/вывода ипараметр 5-02 Клемма 29, режим.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 42, Перегрузка цифрового входаX30/6 или перегрузка цифрового входа X30/7Для клеммы X30/6 проверьте нагрузку, подключенную кклемме X30/6, или устраните короткое замыкание. Такжепроверьте параметр 5-32 Клемма Х30/6, цифр. выход(MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
Для клеммы X30/7 проверьте нагрузку, подключенную кклемме X30/7, или устраните короткое замыкание.Проверьте параметр 5-33 Клемма Х30/7, цифр. выход(MCB 101) (VLT® General Purpose I/O MCB 101).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 43, Внешн. питаниеДополнительное устройство VLT® Extended Relay OptionMCB 113 смонтировано без внешнего источникапитания 24 В пост. тока. Подключите внешний источникпитания 24 В пост. тока или укажите, что внешнийисточник питания не используется, с помощьюпараметр 14-80 Доп. устр. c пит. от вн. 24 В= [0] Нет.После изменения параметр 14-80 Доп. устр. c пит. отвн. 24 В= необходимо выключить-включить питание.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 45, Пробой на землю 2Замыкание на землю.
Устранение неисправностей• Убедитесь в правильном подключении
заземления и в надежности соединений.
• Убедитесь в правильном выборе размерапровода.
• Проверьте кабели двигателя на предметкороткого замыкания или токов утечки наземлю.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 46, Питание силовой платыНа силовую плату питания подается питание, несоответствующее установленному диапазону. Другойпричиной может быть неисправный вентиляторрадиатора.
Импульсный блок питания (SMPS) на силовой платепитания вырабатывает три питающих напряжения:
• 24 В.
• 5 В.
• ±18 В.
Техническое обслуживание, д... VLT® AutomationDrive FC 301/302
32 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
77
При питании от VLT® 24 V DC Supply MCB 107,отслеживаются только источники питания 24 В и 5 В.При питании от трехфазного напряжения сетиотслеживаются все три источника.
Устранение неисправностей• Убедитесь в исправности силовой платы
питания.
• Убедитесь в исправности платы управления.
• Убедитесь в исправности дополнительнойплаты.
• Если используется питание 24 В пост. тока,проверьте наличие питания.
• Проверьте, исправен ли вентилятор радиатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 47, Низкое напряжение питания 24ВНа силовую плату питания подается питание, несоответствующее установленному диапазону.
Импульсный блок питания (SMPS) на силовой платепитания вырабатывает три питающих напряжения:
• 24 В.
• 5 В.
• ±18 В.
Устранение неисправностей• Убедитесь в исправности силовой платы
питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 48, Низкое напряжение питания 1,8ВПитание от источника 1,8 В пост. тока, использующеесяна плате управления, выходит за допустимые пределы.Питание измеряется на плате управления.
Устранение неисправностей• Убедитесь в исправности платы управления.
• Если установлена дополнительная плата,убедитесь в отсутствии перенапряжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 49, Предел скоростиЕсли значение скорости находится вне диапазона,установленного в параметр 4-11 Нижн.пределскор.двигателя[об/мин] и параметр 4-13 Верхн.пределскор.двигателя [об/мин], выводится предупреждение.Когда значение скорости будет ниже предела,указанного в параметр 1-86 Низ. скорость откл. [об/мин] (за исключением периодов запуска и останова),преобразователь частоты отключится.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 50, Ошибка калибровки ААДОбратитесь к поставщику оборудования Danfoss или всервисный отдел Danfoss.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 51, ААД: проверить Uном.и Iном.
Значения напряжения двигателя, тока двигателя имощности двигателя заданы неправильно.
Устранение неисправностей• Проверьте значения параметров от 1-20 до
1-25.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 52, AАД: низкое значение Iном.
Слишком мал ток двигателя.
Устранение неисправностей• Проверьте настройки в параметр 1-24 Ток
двигателя.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 53, ААД:велик двигСлишком мощный двигатель для выполнения ААД.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 54, ААД:мал.двигатДвигатель имеют слишком малую мощность дляпроведения ААД.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 55, Диапаз.пар ААДНевозможно выполнить ААД, поскольку значенияпараметров двигателя находятся вне допустимыхпределов.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 56, ААД прерванаВыполнение ААД прервано вручную.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 57, ААД: внутренний отказПопытайтесь перезапустить ААД. При повторныхперезапусках возможен перегрев двигателя.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 58, ААД: внутренняянеисправностьОбратитесь к поставщику Danfoss.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 59, Предел по токуТок двигателя больше значения, установленного впараметр 4-18 Предел по току. Проверьте правильностьустановки данных двигателя в параметрах с 1-20 по1-25. Если необходимо, увеличьте значение предела потоку. Убедитесь в безопасности эксплуатации системы сболее высоким пределом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 60, Внешняя блокировкаЦифровой входной сигнал указывает на отказ запределами преобразователя частоты. Внешняяблокировка привела к отключению преобразователячастоты.
Устранение неисправностей• Устраните внешнюю неисправность.
• Чтобы возобновить нормальную работу,подайте 24 В пост. тока на клемму,запрограммированную для внешнейблокировки.
• Выполните сброс преобразователя частоты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 61, Ошибкаобратной связиВычисленное значение скорости не совпадает сизмеренным значением скорости от устройстваобратной связи.
Техническое обслуживание, д... Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 33
7 7
Устранение неисправностей• Проверьте настройки предупреждения/
аварийного сигнала/запрещения впараметр 4-30 Функция при потере ОСдвигателя.
• Укажите допустимое расхождение впараметр 4-31 Ошибка скорости ОСдвигателя.
• Укажите допустимое время потери обратнойсвязи в параметр 4-32 Тайм-аут при потереОС двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 62, Достигнут максимальныйпредел выходной частотыВыходная частота достигла значения, установленного впараметр 4-19 Макс. выходная частота. Проверьтевозможные причины в системе. Возможно, требуетсяувеличить предел выходной частоты. Убедитесь ввозможности безопасной работы системы с болеевысокой выходной частотой. Предупреждениесбрасывается, когда частота на выходе падает нижемаксимального предела.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 63, Низкий ток не позволяетотпустить механический тормозФактический ток двигателя не превышает значения токаотпускания тормоза в течение времени задержки пуска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 64, Предел напряженияСочетание значений нагрузки и скорости требует такогонапряжения двигателя, которое превышает текущеенапряжение в цепи постоянного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 65, Перегревплаты управленияТемпература платы управления, при которойпроисходит ее отключение, равна 85 °C (185 °F).
Устранение неисправностей• Убедитесь в том, что температура окружающей
среды находится в допустимых пределах.
• Удостоверьтесь в отсутствии засоренияфильтров.
• Проверьте работу вентилятора.
• Проверьте плату управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 66, Низкая темп. радиатораПреобразователь частоты слишком холодный дляработы. Данное предупреждение основывается напоказаниях датчика температуры модуля IGBT. Увеличьтетемпературу окружающей среды для устройства. Крометого, если установить для параметр 2-00 Ток удержания(пост. ток)/ток предпускового нагрева значение 5 % ивключить параметр 1-80 Функция при останове,небольшой ток может подаваться на преобразовательчастоты при остановке двигателя.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 67, Изменена конфигурациядополнительных модулейПосле последнего выключения питания добавлено илиудалено одно или несколько дополнительных устройств.Убедитесь в том, что изменение конфигурации былонамеренным, и выполните сброс.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 68, Включен безопасныйостановАктивирована функция Safe Torque Off (STO). Чтобывозобновить нормальную работу, подайте 24 В пост.тока на клемму 37, после чего подайте сигнал сброса(через шину, цифровой вход/выход или нажатиемкнопки [Reset] (Сброс)).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 69, Температура силовой платыТемпература датчика силовой платы питания либослишком высокая, либо слишком низкая.
Устранение неисправностей• Убедитесь в том, что температура окружающей
среды находится в допустимых пределах.
• Удостоверьтесь в отсутствии засоренияфильтров.
• Проверьте работу вентилятора.
• Проверьте силовую плату.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 70, Недопустимая конфигурацияFCПлата управления и силовая плата питаниянесовместимы. Для проверки совместимости обратитеськ поставщику Danfoss и сообщите код типа блока,указанный на паспортной табличке, и номера позицийплат.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 71, PTC 1, безоп. остановФункция STO активирована платой термистора VLT® PTCThermistor Card MCB 112 (вследствие перегревадвигателя). Обычная работа может быть возобновлена,когда от MCB 112 заново поступит напряжение 24 Впост. тока на клемму 37 (при понижении температурыдвигателя до приемлемого значения) и когда будетдеактивирован сигнал цифрового входа со стороны MCB112. Когда это произойдет, подайте сигнал сброса (пошине, через цифровой вход/выход или нажатиемкнопки [Reset] (Сброс)).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 72, Опасный отказ
STO с отключением с блокировкой. Имело местонепредвиденное сочетание команд STO.
• Плата термистора VLT® PTC Thermistor Card MCB112 активирует X44/10, но функция STO неразрешена.
• MCB 112 является единственным устройством,использующим функцию Safe Torque Off (STO)(указывается выбором [4] Ав. сигн. PTC 1 или [5]PTC 1 Предупр. в параметр 5-19 Клемма 37,безопасный останов), Safe Torque Off (STO)активирована, а клемма X44/10 — нет.
Техническое обслуживание, д... VLT® AutomationDrive FC 301/302
34 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
77
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 73, Автоматический перезапускпри безопасном остановеАктивирована функция STO. При включенииавтоматического перезапуска двигатель можетзапуститься, если неисправность устранена.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 74, Термистор PTCАварийный сигнал, относящийся к плате термистораVLT® PTC Thermistor Card MCB 112. PTC не работает.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 75, Выбор недопуст. профиляНе записывайте этот параметр во время работыдвигателя. Остановите двигатель перед записьюпрофиля MCO в параметр 8-10 Профиль командногослова.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 77, Режим пониженной мощностиПреобразователь частоты работает в режимепониженной мощности (с меньшим числом секцийинвертора по сравнению с допустимым). Этопредупреждение формируется при выключении ивключении питания, когда преобразователь частотынастроен на работу с меньшим количеством инверторови не отключается.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 78, Ошибка слеженияРазница между значением уставки и фактическимзначением превышает значение, установленное впараметр 4-35 Ошибка слежения.
Устранение неисправностей• Отключите данную функцию или выберите
аварийный сигнал/предупреждение впараметр 4-34 Коэф. ошибки слежения.
• Проверьте механические компоненты вокругнагрузки и двигателя. Проверьте подключенияпроводки обратной связи от энкодерадвигателя к преобразователю частоты.
• Выберите функцию ОС двигателя впараметр 4-30 Функция при потере ОСдвигателя.
• Отрегулируйте диапазон ошибки слежения впараметр 4-35 Ошибка слежения ипараметр 4-37 Ошибка слежения, изм-ескорости.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 79, Недопустимая конфигурацияотсека питанияПлата масштабирования имеет неверный номер покаталогу или не установлена. Соединитель МК102 насиловой плате питания не может быть установлен.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 80, Привод приведен кзначениям по умолчаниюУстановки параметров инициализируются до значенийпо умолчанию после сброса вручную. Для устраненияаварийного сигнала выполните сброс.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 81, Файл настроек параметровпривода (CSIV) поврежденВ файле CSIV выявлены ошибки синтаксиса.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 82, Ошибка параметра в файлнастроек параметров приводаОшибка инициализации параметра из файла настроекпараметров привода (CSIV).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 83, Недопустимое сочетаниедополнительных устройствСовместная работа смонтированных дополнительныхустройств не поддерживается.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 84, Дополнительное защитноеустройство отсутствуетЗащитное дополнительное устройство удалено безобщего сброса. Заново подключите защитноедополнительное устройство.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 88, Обнаружениедополнительного устройстваОбнаружено изменение схемы дополнительныхустройств. В Параметр 14-89 Option Detectionустановлено значение [0] Protect Option Config. (Защитаконфигурации доп. устройства), а схемадополнительных устройств изменилась.
• Чтобы применить изменение, разрешитевнесение изменений конфигурациидополнительных устройств впараметр 14-89 Option Detection.
• Как вариант, можно восстановить правильнуюконфигурацию дополнительных устройств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 89, Скольжение механическоготормозаМонитор тормоза подъемного устройства обнаружилскорость двигателя больше 10 об/мин.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 90, Монитор ОСПроверьте подключение энкодера/резолвера и, еслинеобходимо, замените VLT® Encoder Input MCB 102 илиVLT® Resolver Input MCB 103.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 91, Неправильные установкианалогового входа 54Установите переключатель S202 в положение OFF(Выкл.) (вход по напряжению), когда к аналоговомувходу, клемма 54, подключен датчик KTY.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 99, Ротор заблокир.Ротор заблокирован.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙСИГНАЛ 104, Неисправность смешивающеговентилятораВентилятор не работает. Монитор вентиляторапроверяет, вращается ли вентилятор при подачепитания или включении вентилятора смешивания.Действие при неисправности вентилятора смешиванияможно настроить как предупреждение или аварийноеотключение в параметре параметр 14-53 Контрольвентил..
Техническое обслуживание, д... Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 35
7 7
Устранение неисправностей• Подайте напряжение на преобразователь
частоты, чтобы определить, появляется липредупреждение или аварийный сигнал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 122, Неожид.вращение двигателяПреобразователь частоты выполняет функцию, котораятребует неподвижного состояния двигателя, например,посредством удержания постоянным током длядвигателей с постоянными магнитами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 163, ATEX ЭТР: предел по току,предупреждениеПреобразователь частоты работал выше кривойхарактеристики в течение более 50 с. Предупреждениеактивизируется при достижении 83 % и отключаетсяпри 65 % от разрешенной тепловой перегрузки.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 164, ATEX ЭТР: предел по току,аварийный сигналРабота выше кривой характеристики в течение более60 с за период 600 с активирует аварийный сигнал, ипреобразователь частоты отключается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 165, ATEX ЭТР: предел частоты,предупреждениеПреобразователь частоты работает более 50 секундниже минимально допустимой частоты(параметр 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 166, ATEX ЭТР: предел частоты,аварийный сигналПреобразователь частоты проработал более 60 секунд(за период 600 секунд) ниже минимально допустимойчастоты (параметр 1-98 ATEX ETR interpol. points freq.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 250, Новая запчастьБыла выполнена замена одного из компонентов всистеме привода.
Устранение неисправности• Перезапустите систему привода для
возобновления нормальной работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 251, Новый код типаБыла заменена силовая плата питания или другиекомпоненты, и код типа изменился.
Техническое обслуживание, д... VLT® AutomationDrive FC 301/302
36 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
77
8 Технические характеристики
8.1 Электрические характеристики
8.1.1 Питание от сети 200–240 В
Обозначение типа PK25 PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P3K7
Типичная выходная мощность на валу [кВт(л. с.)], высокая перегрузка
0,25(0,34)
0,37(0,5)
0,55(0,75)
0,75(1,0)
1,1(1,5)
1,5(2,0)
2,2(3,0)
3,0(4,0)
3,7(5,0)
Класс защиты корпуса IP20 (только FC 301) A1 A1 A1 A1 A1 A1 – – –
Класс защиты корпуса IP20, IP21 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Класс защиты корпуса IP55, IP66 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Выходной ток
Непрерывный (200–240 В) [A] 1,8 2,4 3,5 4,6 6,6 7,5 10,6 12,5 16,7
Прерывистый (200–240 В) [A] 2,9 3,8 5,6 7,4 10,6 12,0 17,0 20,0 26,7
Непрерывная мощность (при 208 В) [кВА] 0,65 0,86 1,26 1,66 2,38 2,70 3,82 4,50 6,00
Макс. входной ток
Непрерывный (200–240 В) [A] 1,6 2,2 3,2 4,1 5,9 6,8 9,5 11,3 15,0
Прерывистый (200–240 В) [A] 2,6 3,5 5,1 6,6 9,4 10,9 15,2 18,1 24,0
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длясети, двигателя, тормоза и цепи разделениянагрузки [мм²] ([AWG])
4, 4, 4 (12, 12, 12)(минимум 0,2 (24))
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя [мм²] ([AWG])
6,4,4 (10,12,12)
Расчетные потери мощности при
максимальной номинальной нагрузке [Вт]3)21 29 42 54 63 82 116 155 185
КПД4) 0,94 0,94 0,95 0,95 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Таблица 8.1 Питание от сети 200–240 В, PK25–P3K7
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 37
8 8
Обозначение типа P5K5 P7K5 P11K
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)1) HO NO HO NO HO NO
Типичная выходная мощность на валу [кВт (л. с.)] 5,5 (7,5) 7,5 (10) 7,5 (10) 11 (15) 11 (15) 15 (20)
Класс защиты корпуса IP20 B3 B3 B4
Класс защиты корпуса IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2
Выходной ток
Непрерывный (200–240 В) [A] 24,2 30,8 30,8 46,2 46,2 59,4
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с) (200–240 В) [A] 38,7 33,9 49,3 50,8 73,9 65,3
Непрерывная мощность (при 208 В) [кВА] 8,7 11,1 11,1 16,6 16,6 21,4
Макс. входной ток
Непрерывный (200–240 В) [A] 22,0 28,0 28,0 42,0 42,0 54,0
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с) (200–240 В) [A] 35,2 30,8 44,8 46,2 67,2 59,4
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) для сети, тормоза,двигателя и цепи разделения нагрузки, IP20 [мм²] ([AWG])
10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,-,- (2,-,-)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) для сети, тормоза и цепиразделения нагрузки, IP21 [мм²] ([AWG])
16,10,16 (6,8,6) 16,10,16 (6,8,6) 35,-,- (2,-,-)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) для двигателя, IP21 [мм²]([AWG])
10,10,- (8,8,-) 10,10,- (8,8,-) 35,25,25 (2,4,4)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) для расцепителя [мм²]([AWG])
16,10,10 (6,8,8)
Расчетные потери мощности при максимальной номинальной
нагрузке [Вт]3)239 310 371 514 463 602
КПД4) 0,96 0,96 0,96
Таблица 8.2 Питание от сети 200–240 В, P5K5–P11K
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
38 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
Обозначение типа P15K P18K P22K P30K P37K
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Типичная выходная мощность на валу [кВт (л.с.)]
15(20)
18,5(25)
18,5(25)
22(30)
22(30)
30(40)
30(40)
37(50)
37(50)
45(60)
Класс защиты корпуса IP20 B4 C3 C3 C4 C4
Класс защиты корпуса IP21, IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2
Выходной ток
Непрерывный (200–240 В) [A] 59,4 74,8 74,8 88,0 88,0 115 115 143 143 170
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с)(200–240 В) [A]
89,1 82,3 112 96,8 132 127 173 157 215 187
Непрерывная мощность (при 208 В) [кВА] 21,4 26,9 26,9 31,7 31,7 41,4 41,4 51,5 51,5 61,2
Макс. входной ток
Непрерывный (200–240 В) [A] 54,0 68,0 68,0 80,0 80,0 104 104 130 130 154
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с)(200–240 В) [A]
81,0 74,8 102 88,0 120 114 156 143 195 169
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля5) для сети,тормоза, двигателя и цепи разделениянагрузки, IP20 [мм²] ([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Макс. поперечное сечение кабеля5) для сети идвигателя, IP21, IP55, IP66 [мм²] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Макс. поперечное сечение кабеля5) длятормоза и цепи разделения нагрузки, IP21,IP55, IP66 [мм²] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя [мм²] ([AWG])
50, 35, 35 (1, 2, 2)95, 70, 70
(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Расчетные потери мощности при
максимальной номинальной нагрузке [Вт]3)624 737 740 845 874 1140 1143 1353 1400 1636
КПД4) 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97
Таблица 8.3 Питание от сети 200–240 В, P15K–P37K
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 39
8 8
8.1.2 Питание от сети 380–500 В
Обозначение типа PK37 PK55 PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Типичная выходная мощность на валу [кВт (л.с.)], высокая перегрузка
0,37(0,5)
0,55(0,75)
0,75(1,0)
1,1(1,5)
1,5(2,0)
2,2(3,0)
3,0(4,0)
4,0(5,0)
5,5(7,5)
7,5(10)
Класс защиты корпуса IP20 (только FC 301) A1 A1 A1 A1 A1 – – – – –
Класс защиты корпуса IP20, IP21 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3
Класс защиты корпуса IP55, IP66 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A4/A5 A5 A5
Высокая перегрузка по току на выходе — 160 % в течение 1 минуты
Выходная мощность на валу [кВт/(л. с.)] 0,37(0,5)
0,55(0,75)
0,75(1,0)
1,1(1,5)
1,5(2,0)
2,2(3,0)
3,0(4,0)
4,0(5,0)
5,5(7,5)
7,5(10)
Непрерывный (380–440 В) [A] 1,3 1,8 2,4 3,0 4,1 5,6 7,2 10 13 16
Прерывистый (380–440 В) [A] 2,1 2,9 3,8 4,8 6,6 9,0 11,5 16 20,8 25,6
Непрерывный (441–500 В) [A] 1,2 1,6 2,1 2,7 3,4 4,8 6,3 8,2 11 14,5
Прерывистый (441–500 В) [A] 1,9 2,6 3,4 4,3 5,4 7,7 10,1 13,1 17,6 23,2
Непрерывная мощность (400 В) [кВА] 0,9 1,3 1,7 2,1 2,8 3,9 5,0 6,9 9,0 11
Непрерывная мощность (460 В) [кВА] 0,9 1,3 1,7 2,4 2,7 3,8 5,0 6,5 8,8 11,6
Макс. входной ток
Непрерывный (380–440 В) [A] 1,2 1,6 2,2 2,7 3,7 5,0 6,5 9,0 11,7 14,4
Прерывистый (380–440 В) [A] 1,9 2,6 3,5 4,3 5,9 8,0 10,4 14,4 18,7 23
Непрерывный (441–500 В) [A] 1,0 1,4 1,9 2,7 3,1 4,3 5,7 7,4 9,9 13
Прерывистый (441–500 В) [A] 1,6 2,2 3,0 4,3 5,0 6,9 9,1 11,8 15,8 20,8
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля2)5) длясети, двигателя, тормоза и цепи разделениянагрузки, IP20, IP21 [мм²] ([AWG])
4, 4, 4 (12, 12, 12)(минимум 0,2 (24))
Макс. поперечное сечение кабеля2)5) длясети, двигателя, тормоза и цепи разделениянагрузки, IP55, IP66 [мм²] ([AWG])
4,4,4 (12,12,12)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя [мм²] ([AWG])
6,4,4 (10,12,12)
Расчетные потери мощности при
максимальной номинальной нагрузке [W]3)35 42 46 58 62 88 116 124 187 255
КПД4) 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
Таблица 8.4 Напряжение сети питания 380–500 В (FC 302), 380–480 В (FC 301), PK37–P7K5
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
40 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
Обозначение типа P11K P15K P18K P22K
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Типичная выходная мощность на валу [кВт(л. с.)]
11 (15) 15 (20) 15 (20) 18,5 (25) 18,5 (25) 22 (30) 22 (30) 30 (40)
Класс защиты корпуса IP20 B3 B3 B4 B4
Класс защиты корпуса IP21, IP55, IP66 B1 B1 B2 B2
Выходной ток
Непрерывный (380–440 В) [A] 24 32 32 37,5 37,5 44 44 61
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с)(380–440 В) [A]
38,4 35,2 51,2 41,3 60 48,4 70,4 67,1
Непрерывный (441–500 В) [A] 21 27 27 34 34 40 40 52
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с)(441–500 В) [A]
33,6 29,7 43,2 37,4 54,4 44 64 57,2
Непрерывная мощность (400 В) [кВА] 16,6 22,2 22,2 26 26 30,5 30,5 42,3
Непрерывная мощность (460 В) [кВА] – 21,5 – 27,1 – 31,9 – 41,4
Макс. входной ток
Непрерывный (380–440 В) [A] 22 29 29 34 34 40 40 55
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с)(380–440 В) [A]
35,2 31,9 46,4 37,4 54,4 44 64 60,5
Непрерывный (441–500 В) [A] 19 25 25 31 31 36 36 47
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с)(441–500 В) [A]
30,4 27,5 40 34,1 49,6 39,6 57,6 51,7
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длясети, тормоза и цепи разделения нагрузки,IP21, IP55, IP66 [мм²] ([AWG])
16, 10, 16 (6, 8, 6) 16, 10, 16 (6, 8, 6) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5)
двигателя, IP21, IP55, IP66 [мм²] ([AWG])10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длясети, тормоза, двигателя и цепи разделениянагрузки, IP20 [мм²] ([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя [мм²] ([AWG])
16, 10, 10 (6, 8, 8)
Расчетные потери мощности при
максимальной номинальной нагрузке [Вт]3)291 392 379 465 444 525 547 739
КПД4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Таблица 8.5 Питание от сети 380–500 В (FC 302), 380–480 В (FC 301), P11K–P22K
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 41
8 8
Обозначение типа P30K P37K P45K P55K P75K
Высокая (HO)/нормальная
перегрузка (NO)1)HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Типичная выходная мощность навалу [кВт (л. с.)]
30 (40) 37 (50) 37 (50) 45 (60) 45 (60) 55 (75) 55 (75) 75 (100) 75 (100) 90 (125)
Класс защиты корпуса IP20 B4 C3 C3 C4 C4
Класс защиты корпуса IP21, IP55,IP66
C1 C1 C1 C2 C2
Выходной ток
Непрерывный (380–440 В) [A] 61 73 73 90 90 106 106 147 147 177
Прерывистый (перегрузка втечение 60 с)(380–440 В) [A]
91,5 80,3 110 99 135 117 159 162 221 195
Непрерывный (441–500 В) [A] 52 65 65 80 80 105 105 130 130 160
Прерывистый (перегрузка втечение 60 с)(441–500 В) [A]
78 71,5 97,5 88 120 116 158 143 195 176
Непрерывная мощность (400 В)[кВА]
42,3 50,6 50,6 62,4 62,4 73,4 73,4 102 102 123
Непрерывная мощность (460 В)[кВА]
– 51,8 – 63,7 – 83,7 – 104 – 128
Макс. входной ток
Непрерывный (380–440 В) [A] 55 66 66 82 82 96 96 133 133 161
Прерывистый (перегрузка втечение 60 с) (380–440 В) [A]
82,5 72,6 99 90,2 123 106 144 146 200 177
Непрерывный (441–500 В) [A] 47 59 59 73 73 95 95 118 118 145
Прерывистый (перегрузка втечение 60 с) (441–500 В) [A]
70,5 64,9 88,5 80,3 110 105 143 130 177 160
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение
кабеля5) для сети и двигателя,IP20 [мм²] ([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Макс. поперечное сечение
кабеля5) для тормоза и цепиразделения нагрузки, IP20 [мм²]([AWG])
35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (4/0) 95 (4/0)
Макс. поперечное сечение
кабеля5) для сети и двигателя,IP21, IP55, IP66 [мм²] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 150 (300 MCM) 150 (300 MCM)
Макс. поперечное сечение
кабеля5) для тормоза и цепиразделения нагрузки, IP21, IP55,IP66 [мм²] ([AWG])
50 (1) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 95 (3/0)
Макс. поперечное сечение
кабеля2),5) для расцепителя сети[мм²] ([AWG])
50, 35, 35(1, 2, 2)
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Оценочное значение потеримощностипри номинальной макс. нагрузке
[Вт]3)
570 698 697 843 891 1083 1022 1384 1232 1474
КПД4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99
Таблица 8.6 Питание от сети 380–500 В (FC 302), 380–480 В (FC 301), P30K–P75K
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
42 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
8.1.3 Питание от сети 525–600 В (только FC 302)
Обозначение типа PK75 P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Типичная выходная мощность на валу [кВт (л.с.)]
0,75 (1) 1,1 (1,5) 1,5 (2,0) 2,2 (3,0) 3 (4,0) 4 (5,0) 5,5 (7,5) 7,5 (10)
Класс защиты корпуса IP20, IP21 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Класс защиты корпуса IP55 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5
Выходной ток
Непрерывный (525–550 В) [A] 1,8 2,6 2,9 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5
Прерывистый (525–550 В) [A] 2,9 4,2 4,6 6,6 8,3 10,2 15,2 18,4
Непрерывный (551–600 В) [A] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Прерывистый (551–600 В) [A] 2,7 3,8 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6
Непрерывная мощность (525 В) [кВА] 1,7 2,5 2,8 3,9 5,0 6,1 9,0 11,0
Непрерывная мощность (575 В) [кВА] 1,7 2,4 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Макс. входной ток
Непрерывный (525–600 В) [A] 1,7 2,4 2,7 4,1 5,2 5,8 8,6 10,4
Прерывистый (525–600 В) [A] 2,7 3,8 4,3 6,6 8,3 9,3 13,8 16,6
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) для сети,двигателя, тормоза и цепи разделениянагрузки [мм²] ([AWG])
4, 4, 4 (12, 12, 12)(минимум 0,2 (24))
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя [мм²] ([AWG])
6,4,4 (10,12,12)
Расчетные потери мощности при
максимальной номинальной нагрузке [Вт]3)35 50 65 92 122 145 195 261
КПД4) 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97
Таблица 8.7 Питание от сети 525–600 В (только FC 302), PK75–P7K5
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 43
8 8
Обозначение типа P11K P15K P18K P22K P30K
Высокая/нормальная нагрузка1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Типичная выходная мощность навалу [кВт (л. с.)]
11 (15) 15 (20) 15 (20) 18,5 (25) 18,5 (25) 22 (30) 22 (30) 30 (40) 30 (40) 37 (50)
Класс защиты корпуса IP20 B3 B3 B4 B4 B4
Класс защиты корпуса IP21, IP55,IP66
B1 B1 B2 B2 C1
Выходной ток
Непрерывный (525–550 В) [A] 19 23 23 28 28 36 36 43 43 54
Прерывистый (525–550 В) [A] 30 25 37 31 45 40 58 47 65 59
Непрерывный (551–600 В) [A] 18 22 22 27 27 34 34 41 41 52
Прерывистый (551–600 В) [A] 29 24 35 30 43 37 54 45 62 57
Непрерывная мощность (550 В)[кВА]
18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3 34,3 41,0 41,0 51,4
Непрерывная мощность (575 В)[кВА]
17,9 21,9 21,9 26,9 26,9 33,9 33,9 40,8 40,8 51,8
Макс. входной ток
Непрерывный при 550 В [A] 17,2 20,9 20,9 25,4 25,4 32,7 32,7 39 39 49
Прерывистый при 550 В [A] 28 23 33 28 41 36 52 43 59 54
Непрерывный при 575 В [A] 16 20 20 24 24 31 31 37 37 47
Прерывистый при 575 В [A] 26 22 32 27 39 34 50 41 56 52
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля2),
5) для сети, тормоза, двигателя ицепи разделения нагрузки, IP20[мм²] ([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-)
Макс. поперечное сечение кабеля2),
5) для сети, тормоза и цепиразделения нагрузки, IP21, IP55,IP66 [мм²] ([AWG])
16, 10, 10 (6, 8, 8) 16, 10, 10 (6, 8, 8) 35,-,-(2,-,-) 35,-,-(2,-,-) 50,-,- (1,-,-)
Макс. поперечное сечение кабеля2),
5) двигателя, IP21, IP55, IP66 [мм²]([AWG])
10, 10,- (8, 8,-) 10, 10,- (8, 8,-) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 35, 25, 25 (2, 4, 4) 50,-,- (1,-,-)
Макс. поперечное сечение кабеля2),
5) для расцепителя [мм²] ([AWG])
16, 10, 10(6, 8, 8)
50, 35, 35(1, 2, 2)
Оценочное значение потеримощностипри номинальной макс. нагрузке
[Вт]3)
220 300 300 370 370 440 440 600 600 740
КПД4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
Таблица 8.8 Питание от сети 525–600 В (только FC 302), P11K–P30K
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
44 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
Обозначение типа P37K P45K P55K P75K
Высокая/нормальная нагрузка1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Типичная выходная мощность на валу [кВт (л. с.)] 37 (50) 45 (60) 45 (60) 55 (75) 55 (75) 75 (100) 75 (100) 90 (125)
Класс защиты корпуса IP20 C3 C3 C3 C4 C4
Класс защиты корпуса IP21, IP55, IP66 C1 C1 C1 C2 C2
Выходной ток
Непрерывный (525–550 В) [A] 54 65 65 87 87 105 105 137
Прерывистый (525–550 В) [A] 81 72 98 96 131 116 158 151
Непрерывный (551–600 В) [A] 52 62 62 83 83 100 100 131
Прерывистый (551–600 В) [A] 78 68 93 91 125 110 150 144
Непрерывная мощность (550 В) [кВА] 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100,0 100,0 130,5
Непрерывная мощность (575 В) [кВА] 51,8 61,7 61,7 82,7 82,7 99,6 99,6 130,5
Макс. входной ток
Непрерывный при 550 В [A] 49 59 59 78,9 78,9 95,3 95,3 124,3
Прерывистый при 550 В [A] 74 65 89 87 118 105 143 137
Непрерывный при 575 В [A] 47 56 56 75 75 91 91 119
Прерывистый при 575 В [A] 70 62 85 83 113 100 137 131
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля5) для сети идвигателя, IP20 [мм²] ([AWG])
50 (1) 150 (300 MCM)
Макс. поперечное сечение кабеля5) для тормоза ицепи разделения нагрузки, IP20 [мм²] ([AWG])
50 (1) 95 (4/0)
Макс. поперечное сечение кабеля5) для сети идвигателя, IP21, IP55, IP66 [мм²] ([AWG])
50 (1) 150 (300 MCM)
Макс. поперечное сечение кабеля5) для тормоза ицепи разделения нагрузки, IP21, IP55, IP66 [мм²]([AWG])
50 (1) 95 (4/0)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя сети [мм²] ([AWG])
50, 35, 35(1, 2, 2)
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)
Расчетные потери мощности при максимальной
номинальной нагрузке [Вт]3)740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
КПД4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Таблица 8.9 Питание от сети 525–600 В, P37K–P75K (только FC 302), P37K–P75K
Номиналы предохранителей см. в глава 8.7 Предохранители и автоматические выключатели.1) Высокая перегрузка (HO) = 150-процентный или 160-процентный крутящий момент в течение 60 с. Нормальная перегрузка (NO) =110-процентный крутящий момент в течение 60 с.2) Три значения макс. сечения кабеля приводятся соответственно для одножильного кабеля, гибкого провода и гибкого провода сконцевыми кабельными муфтами.3) Относится к мощности охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает установленную поумолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовымиплатами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyefficiency4) КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 8.4 Условия окружающей среды. Потери причастичной нагрузке см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyefficiency.5) Сечение кабелей указывается для медных кабелей.
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 45
8 8
8.1.4 Питание от сети 525–690 В (только FC 302)
Обозначение типа P1K1 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)1) HO/NO HO/NO HO/NO HO/NO HO/NO HO/NO HO/NO
Типичная выходная мощность на валу [кВт (л. с.)] 1,1 (1,5) 1,5 (2,0) 2,2 (3,0) 3,0 (4,0) 4,0 (5,0) 5,5 (7,5) 7,5 (10)
Класс защиты корпуса IP20 A3 A3 A3 A3 A3 A3 A3
Выходной ток
Непрерывный (525–550 В) [A] 2,1 2,7 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0
Прерывистый (525–550 В) [A] 3,4 4,3 6,2 7,8 9,8 14,4 17,6
Непрерывный (551–690 В) [A] 1,6 2,2 3,2 4,5 5,5 7,5 10,0
Прерывистый (551–690 В) [A] 2,6 3,5 5,1 7,2 8,8 12,0 16,0
Непрерывная мощность (525 В) [кВА] 1,9 2,5 3,5 4,5 5,5 8,2 10,0
Непрерывная мощность (690 В) [кВА] 1,9 2,6 3,8 5,4 6,6 9,0 12,0
Макс. входной ток
Непрерывный (525–550 В) [A] 1,9 2,4 3,5 4,4 5,5 8,1 9,9
Прерывистый (525–550 В) [A] 3,0 3,9 5,6 7,0 8,8 12,9 15,8
Непрерывный (551–690 В) [A] 1,4 2,0 2,9 4,0 4,9 6,7 9,0
Прерывистый (551–690 В) [A] 2,3 3,2 4,6 6,5 7,9 10,8 14,4
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) для сети,двигателя, тормоза и цепи разделения нагрузки[мм²] ([AWG])
4, 4, 4 (12, 12, 12) (минимум 0,2 (24))
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя [мм²] ([AWG])
6, 4, 4 (10, 12, 12)
Расчетные потери мощности при максимальной
номинальной нагрузке (Вт)3) 44 60 88 120 160 220 300
КПД4) 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96
Таблица 8.10 Корпус A3, питание от сети 525–690 В перем. тока, IP20/защищенное шасси, P1K1–P7K5
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
46 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
Обозначение типа P11K P15K P18K P22K
Высокая (HO)/нормальная перегрузка (NO)1) HO NO HO NO HO NO HO NO
Типичная выходная мощность на валу при 550 В[кВт/(л. с.)]
7,5(10)
11(15)
11(15)
15(20)
15(20)
18,5(25)
18,5(25)
22(30)
Типичная выходная мощность на валу при 690 В[кВт/(л. с.)]
11(15)
15(20)
15(20)
18,5(25)
18,5(25)
22(30)
22(30)
30(40)
Класс защиты корпуса IP20 B4 B4 B4 B4
Класс защиты корпуса IP21, IP55 B2 B2 B2 B2
Выходной ток
Непрерывный (525–550 В) [A] 14,0 19,0 19,0 23,0 23,0 28,0 28,0 36,0
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с) (525–550 В) [A]
22,4 20,9 30,4 25,3 36,8 30,8 44,8 39,6
Непрерывный (551–690 В) [A] 13,0 18,0 18,0 22,0 22,0 27,0 27,0 34,0
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с) (551–690 В) [A]
20,8 19,8 28,8 24,2 35,2 29,7 43,2 37,4
Непрерывный, мощность (при 550 В) [кВА] 13,3 18,1 18,1 21,9 21,9 26,7 26,7 34,3
Непрерывный, мощность (при 690 В) [кВА] 15,5 21,5 21,5 26,3 26,3 32,3 32,3 40,6
Макс. входной ток
Непрерывный (при 550 В) [А] 15,0 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 550В) [А] 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6
Непрерывный (при 690 В) (A) 14,5 19,5 19,5 24,0 24,0 29,0 29,0 36,0
Прерывистый (перегрузка в течение 60 с при 690В) [А] 23,2 21,5 31,2 26,4 38,4 31,9 46,4 39,6
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) для сети/двигателя, цепи разделения нагрузки и тормоза[мм²] ([AWG])
35, 25, 25 (2, 4, 4)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя сети [мм²] ([AWG])
16, 10, 10 (6, 8, 8)
Расчетные потери мощности при максимальной
номинальной нагрузке (Вт)3)150 220 220 300 300 370 370 440
КПД4) 0,98 0,98 0,98 0,98
Таблица 8.11 Корпус B2/B4, питание от сети 525–690 В пер. тока, IP20/IP21/IP55 — шасси/NEMA 1/NEMA 12 (только FC 302),P11K–P22K
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 47
8 8
Обозначение типа P30K P37K P45K P55K P75K
Высокая (HO)/нормальная перегрузка
(NO)1) HO NO HO NO HO NO HO NO HO NO
Типичная выходная мощность на валупри 550 В [кВт/(л. с.)]
22(30)
30(40)
30(40)
37(50)
37(50)
45(60)
45(60)
55(75)
55(75)
75(100)
Типичная выходная мощность на валупри 690 В [кВт/(л. с.)]
30(40)
37(50)
37(50)
45(60)
45(60)
55(75)
55(75)
75(100)
75(100)
90(125)
Класс защиты корпуса IP20 B4 C3 C3 D3h D3h
Класс защиты корпуса IP21, IP55 C2 C2 C2 C2 C2
Выходной ток
Непрерывный (525–550 В) [A] 36,0 43,0 43,0 54,0 54,0 65,0 65,0 87,0 87,0 105
Прерывистый (перегрузка в течение 60с) (525–550 В) [A] 54,0 47,3 64,5 59,4 81,0 71,5 97,5 95,7 130,5 115,5
Непрерывный (551–690 В) [A] 34,0 41,0 41,0 52,0 52,0 62,0 62,0 83,0 83,0 100
Прерывистый (перегрузка в течение 60с) (551–690 В) [A] 51,0 45,1 61,5 57,2 78,0 68,2 93,0 91,3 124,5 110
Непрерывная мощность (при 550 В)[кВА] 34,3 41,0 41,0 51,4 51,4 61,9 61,9 82,9 82,9 100
Непрерывная мощность (при 690 В)[кВА] 40,6 49,0 49,0 62,1 62,1 74,1 74,1 99,2 99,2 119,5
Макс. входной ток
Непрерывный (при 550 В) [А] 36,0 49,0 49,0 59,0 59,0 71,0 71,0 87,0 87,0 99,0
Прерывистый (перегрузка в течение 60 спри 550 В) [А] 54,0 53,9 72,0 64,9 87,0 78,1 105,0 95,7 129 108,9
Непрерывный (при 690 В) [A] 36,0 48,0 48,0 58,0 58,0 70,0 70,0 86,0 – –
Прерывистый (перегрузка в течение 60 спри 690 В) [А] 54,0 52,8 72,0 63,8 87,0 77,0 105 94,6 – –
Дополнительные технические характеристики
Макс. поперечное сечение кабеля5) длясети и двигателя [мм²] ([AWG])
150 (300 MCM)
Макс. поперечное сечение кабеля5) дляцепи разделения нагрузки и тормоза[мм²] ([AWG])
95 (3/0)
Макс. поперечное сечение кабеля2),5) длярасцепителя сети [мм²] ([AWG])
95, 70, 70(3/0, 2/0, 2/0)
185, 150, 120(350 MCM, 300
MCM, 4/0)–
Оценочное значение потери мощности
при номинальной макс. нагрузке [Вт]3)600 740 740 900 900 1100 1100 1500 1500 1800
КПД4) 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98
Таблица 8.12 Корпуса B4, C2, C3, питание от сети 525–690 В пер. тока, IP20/IP21/IP55 — шасси/NEMA1/NEMA 12 (только FC 302),P30K–P75K
Номиналы предохранителей см. в глава 8.7 Предохранители и автоматические выключатели.1) Высокая перегрузка (HO) = 150-процентный или 160-процентный крутящий момент в течение 60 с. Нормальная перегрузка (NO) =110-процентный крутящий момент в течение 60 с.2) Три значения макс. сечения кабеля приводятся соответственно для одножильного кабеля, гибкого провода и гибкого провода сконцевыми кабельными муфтами.3) Относится к мощности охлаждения преобразователя частоты. Если частота коммутации превышает установленную поумолчанию, возможен существенный рост потерь. Приведенные данные учитывают мощность, потребляемую LCP и типовымиплатами управления. Данные о потерях мощности в соответствии с EN 50598-2 см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyefficiency4) КПД, измеренный при номинальном токе. Класс энергоэффективности см. в глава 8.4 Условия окружающей среды. Потери причастичной нагрузке см. на сайте www.danfoss.com/vltenergyefficiency.5) Сечение кабелей указывается для медных кабелей.
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
48 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
8.2 Питание от сети
Питание от сетиПитающие клеммы (6-импульсн.) L1, L2, L3Питающие клеммы (12-импульсн.) L1-1, L2-1, L3-1, L1-2, L2-2, L3-2Напряжение питания 200–240 В ±10 %Напряжение питания FC 301: 380–480 В/FC 302: 380–500 В ±10 %Напряжение питания FC 302: 525–600 В ±10 %Напряжение питания FC 302: 525–690 В ±10 %
Низкое напряжение сети/пропадание напряжения:При низком напряжении сети или при пропадании напряжения сети преобразователь частоты продолжаетработать, пока напряжение в звене постоянного тока не снизится до минимального уровня, при которомпроисходит выключение преобразователя; обычно напряжение отключения на 15 % ниже минимальногономинального напряжения питания преобразователя. Включение и полный крутящий момент невозможны принапряжении в сети меньше 10 % минимального номинального напряжения питания преобразователя.
Частота питания 50/60 Гц ±5 %Макс. кратковременная асимметрия фаз сети питания 3,0 % от номинального напряжения питающей сетиКоэффициент активной мощности (λ) ≥ 0,9 номинального значения при номинальной нагрузкеКоэффициент реактивной мощности (cos ϕ) Около 1 (> 0,98)Число включений входного питания L1, L2, L3 при мощности ≤ 7,5 кВт (10 л. с.) Не более 2 раз в минуту.Число включений входного питания L1, L2, L3 при мощности ≤ 11–75 кВт (15–101 л. с.) Не более 1 раза в минуту.Число включений входного питания L1, L2, L3 при мощности ≥ 90 кВт (121 л. с.) Не более 1 раза за 2 минуты.Условия окружающей среды в соответствии с требованиемстандарта EN60664-1
Категория по перенапряжению III/степеньзагрязнения 2
Устройство пригодно для использования в схеме, способной подавать симметричный ток не более 100 000 А (эфф.)при максимальном напряжении 240/500/600/690 В.
8.3 Выходная мощность и другие характеристики двигателя
Мощность двигателя (U, V, W)Выходное напряжение 0–100 % от напряжения питанияВыходная частота 0–590 Гц1)
Выходная частота в режиме магнитного потока 0–300 ГцЧисло коммутаций на выходе Без ограниченияДлительность изменения скорости 0,01–3600 с
1) Зависит от напряжения и мощности.
Характеристики крутящего моментаПусковой крутящий момент (постоянный крутящий момент) Макс. 160 % в течение 1 минуты1), один раз за 10 минутПусковой крутящий момент/крутящий момент перегрузки(переменный крутящий момент) Макс. 110 % в течение 0,5 с1) один раз за 10 минутВремя нарастания крутящего момента в режиме управления магнитным потоком (для част. перекл. fsw 5 кГц) 1 мсВремя нарастания крутящего момента в VVC+ (независимое от частоты переключения fsw) 10 мс
1) Значения в процентах относятся к номинальному крутящему моменту.
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 49
8 8
8.4 Условия окружающей среды
Окружающая средаКорпус IP 20/шасси, IP21/Тип 1, IP55/Тип 12, IP66/Тип 4XИспытание на вибрацию 1,0 гМакс. значение нелинейных искажений напряжения (THDv) 10%Макс. относительная влажность 5–93 % (IEC 721-3-3; класс 3K3 (без конденсации)) во время работыАгрессивная среда (IEC 60068-2-43), тест H²S Класс KdТемпература окружающей среды1) Не более 50 °C (122 °F)(средняя за 24 часа не более 45 °C (113 °F))Мин. температура окружающей среды во время работы с полной нагрузкой 0 °C (32 °F)Мин. температура окружающей среды при работе с пониженной производительностью -10 °C (14 °F)Температура при хранении/транспортировке от -25 до +65/70 °C (от -13 до +149/158 °F)Макс. высота над уровнем моря без снижения номинальных характеристик1) 1000 м (3280 футов)Стандарты ЭМС, излучение EN 61800-3Стандарты ЭМС, помехоустойчивость EN 61800-3Класс энергоэффективности2) IE2
1) См. в разделе об особых условиях в руководстве по проектированию следующую информацию:
• снижение номинальных параметров при высокой температуре окружающей среды.
• снижение номинальных характеристик с увеличением высоты над уровнем моря.
2) Определяется в соответствии с требованием стандарта EN 50598-2 при следующих условиях:
• Номинальная нагрузка.
• Частота 90 % от номинальной.
• Заводская настройка частоты коммутации.
• Заводская настройка метода коммутации.
8.5 Технические характеристики кабелей
Длина и сечение кабелей управления1)
Макс. длина кабеля двигателя, экранированный FC 301: 50 м (164 фута)/FC 302: 150 м (492 фута)Макс. длина кабеля двигателя, неэкранированный FC 301: 75 м (246 футов)/FC 302: 300 м (984 фута)Макс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже гибким/жесткимпроводом без концевых кабельных муфт 1,5 мм²/16 AWGМакс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже гибким проводом сконцевыми кабельными муфтами 1 мм²/18 AWGМакс. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления при монтаже гибким проводом сконцевыми кабельными муфтами, имеющими кольцевой буртик 0,5 мм²/20 AWGМин. сечение проводов, подключаемых к клеммам управления 0,25 мм²/24 AWG
1) Данные о кабелях питания приведены в таблицах электрических характеристик в глава 8.1 Электрическиехарактеристики.
8.6 Вход/выход и характеристики цепи управления
Цифровые входыПрограммируемые цифровые входы FC 301: 4 (5)1)/FC 302: 4 (6)1)
Номер клеммы 18, 19, 271), 291), 32, 33Логика PNP или NPNУровень напряжения 0–24 В пост. токаУровень напряжения, логический «0» PNP < 5 В пост. токаУровень напряжения, логическая «1» PNP > 10 В пост. токаУровень напряжения, логический «0» NPN2) > 19 В пост. токаУровень напряжения, логическая «1» NPN2) < 14 В пост. токаМаксимальное напряжение на входе 28 В пост. токаДиапазон частоты повторения импульсов 0–110 кГц
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
(Рабочий цикл) мин. длительность импульсов 4,5 мсВходное сопротивление, Ri Приблизительно 4 кОм
1) Клеммы 27 и 29 могут быть также запрограммированы как выходные.2) Кроме клеммы 37 входа STO.
Клемма STO 371, 2) (клемма 37 является фиксированной клеммой логики PNP)Уровень напряжения 0–24 В пост. токаУровень напряжения, логический «0» PNP < 4 В пост. токаУровень напряжения, логическая «1» PNP > 20 В пост. токаМаксимальное напряжение на входе 28 В пост. токаТиповой входной ток при напряжении 24 В 50 мА (эфф.)Типовой входной ток при напряжении 20 В 60 мА (эфф.)Входная емкость 400 нФ
Все цифровые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.1) Более подробную информацию о клемме 37 и STO см. в глава 4.7.1 Safe Torque Off (STO)/2) При использовании контактора с дросселем постоянного тока в сочетании с функцией STO необходимообеспечить обратное поступление тока из дросселя при его отключении. Это может быть сделано посредствомразмещения диода свободного хода (или, как вариант, сервоклапана 30 или 50 В для сокращения времени отклика) вкатушке. Стандартные контакторы могут приобретаться в комплекте с таким диодом.
Аналоговые входыКоличество аналоговых входов 2Номер клеммы 53, 54Режимы Напряжение или токВыбор режима Переключатели S201 и S202Режим напряжения Переключатель S201/S202 = OFF (U) — выключенУровень напряжения от -10 В до +10 В (масштабируемый)Входное сопротивление, Ri Приблизительно 10 кОмМаксимальное напряжение ±20 ВРежим тока Переключатель S201/S202 = ON (I) — включенУровень тока От 0/4 до 20 мА (масштабируемый)Входное сопротивление, Ri Приблизительно 200 ОмМаксимальный ток 30 мАРазрешающая способность аналоговых входов 10 битов (+ знак)Точность аналоговых входов Погрешность не более 0,5 % от полной шкалыПолоса частот 100 Гц
Аналоговые входы гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Mains
Functionalisolation
PELV isolation
Motor
DC-bus
Highvoltage
Control+24 V
RS485
18
37
130B
A11
7.10
Рисунок 8.1 Изоляция PELV
Импульсные входы/входы энкодераПрограммируемые импульсные входы/входы энкодера 2/1Номер клеммы импульсного входа/входа энкодера 291), 332)/323), 333)
Максимальная частота на клемме 29, 32, 33 110 кГц (двухтактное управление)Максимальная частота на клемме 29, 32, 33 5 кГц (открытый коллектор)Мин. частота на клеммах 29, 32, 33 4 Гц
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 51
8 8
Уровень напряжения См. группу параметров 5-1* Цифровые входы в руководстве по программированию.Максимальное напряжение на входе 28 В пост. токаВходное сопротивление, Ri Приблизительно 4 кОмТочность на импульсном входе (0,1–1 кГц) Максимальная погрешность: 0,1 % от полной шкалыТочность на входе энкодера (1–11 кГц) Максимальная погрешность: 0,05 % от полной шкалы
Импульсные входы и входы энкодера (клеммы 29, 32, 33) гальванически изолированы от напряжения питания (PELV) идругих высоковольтных клемм.1) Только FC 302.2) Импульсные входы: 29 и 33.3) Входы энкодера: 32=A, 33=B.
Цифровой выходПрограммируемые цифровые/импульсные выходы: 2Номер клеммы 27, 291)
Уровень напряжения на цифровом/частотном выходе 0–24 ВМакс. выходной ток (потребитель или источник) 40 мАМакс. нагрузка на частотном выходе 1 кОмМакс. емкостная нагрузка на частотном выходе 10 нФМинимальная выходная частота на частотном выходе 0 ГцМаксимальная выходная частота на частотном выходе 32 кГцТочность частотного выхода Максимальная погрешность: 0,1 % от полной шкалыРазрешающая способность частотных выходов 12 бит
1) Клеммы 27 и 29 могут быть также запрограммированы как входные.Цифровой выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Аналоговый выходКоличество программируемых аналоговых выходов 1Номер клеммы 42Диапазон тока аналогового выхода от 0/4 до 20 мАМакс. нагрузка на землю на аналоговом выходе менее 500 ОмТочность на аналоговом выходе Максимальная погрешность: 0,5 % от полной шкалыРазрешающая способность на аналоговом выходе 12 бит
Аналоговый выход гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и других высоковольтных клемм.
Плата управления, выход 24 В пост. токаНомер клеммы 12, 13Выходное напряжение 24 В +1, -3 ВМаксимальная нагрузка 200 мА
Источник напряжения 24 В пост. тока гальванически изолирован от напряжения питания (PELV), но у него тот жепотенциал, что у аналоговых и цифровых входов и выходов.
Плата управления, выход 10 В пост. токаНомер клеммы ±50Выходное напряжение 10,5 В ±0,5 ВМаксимальная нагрузка 15 мА
Источник напряжения 10 В пост. тока гальванически изолирован от напряжения питания (PELV) и другихвысоковольтных клемм.
Плата управления, последовательная связь через интерфейс RS485Номер клеммы 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)Клемма номер 61 Общий для клемм 68 и 69
Схема последовательной связи RS485 функционально отделена от других центральных схем и гальваническиизолирована от напряжения питания (PELV).
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
52 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
Плата управления, последовательная связь через порт USBСтандартный порт USB 1.1 (полная скорость)Разъем USB Разъем USB типа В
Подключение ПК осуществляется стандартным кабелем USB (хост/устройство).Соединение USB гальванически изолировано от напряжения питания (с защитой PELV) и других высоковольтныхклемм.Заземление USB соединения не изолировано гальванически от защитного заземления. К разъему связи USB напреобразователе частоты может подключаться только изолированный переносной персональный компьютер.
Выходы релеПрограммируемые выходы реле FC 301 (все типоразмеры по мощности): 1/FC 302 (все типоразмеры по мощности): 2Номера клемм Реле 01 1–3 (размыкание), 1–2 (замыкание)Макс. нагрузка (АС-1)1) на клеммах 1–3 (нормально замкнутый контакт), 1–2 (нормальноразомкнутый контакт) (резистивная нагрузка) 240 В перем. тока, 2 АМакс. нагрузка на клемме (AC-15)1) (индуктивная нагрузка при cosφ 0,4) 240 В перем. тока, 0,2 АМакс. нагрузка (DС-1)1) на клеммах 1–2 (нормально разомкнутый контакт), 1–3 (нормальнозамкнутый контакт) (резистивная нагрузка) 60 В пост. тока, 1 АМакс. нагрузка на клемме (DC-13)1) (индуктивная нагрузка) 24 В пост. тока, 0,1 АНомер клеммы реле 02 (только для FC 302) 4–6 (размыкание), 4–5 (замыкание)Макс. нагрузка (AC-1)1) на клеммах 4–5 (нормально разомкнутый контакт) (резистивнаянагрузка)2)3), перенапряжение, кат. II 400 В перем. тока, 2 АМакс. нагрузка (AC-15)1) на клеммах 4–5 (нормально разомкнутый контакт) (индуктивнаянагрузка при cosφ 0,4) 240 В перем. тока, 0,2 АМакс. нагрузка (DC-1)1) на клеммах 4–5 (нормально разомкнутый контакт) (резистивная нагрузка) 80 В пост. тока, 2 АМакс. нагрузка (DC-13)1) на клеммах 4–5 (нормально разомкнутый контакт) (индуктивнаянагрузка) 24 В пост. тока, 0,1 АМакс. нагрузка (АС-1)1) на клеммах 4–6 (нормально замкнутый контакт) (резистивная нагрузка) 240 В перем. тока, 2 АМакс. нагрузка (AC-15)1) на клеммах 4–6 (нормально разомкнутый контакт) (индуктивнаянагрузка при cossφ 0,4) 240 В перем. тока, 0,2 АМакс. нагрузка (DС-1)1) на клеммах 4–6 (нормально замкнутый контакт) (резистивная нагрузка) 50 В пост. тока, 2 АМакс. нагрузка (DC-13)1) на клеммах 4–6 (нормально замкнутый контакт) (индуктивная нагрузка) 24 В пост. тока, 0,1 АМин. нагрузка на клеммах 1–3 (нормально замкнутый контакт), 1–2(нормально разомкнутый контакт), 4–6 (нормально замкнутый контакт), 4–5(нормально разомкнутый контакт)
24 В пост. тока, 1 мА, 24 В перем. тока,20 мА
Условия окружающей среды согласно стандарту EN60664-1 Категория по перенапряжению III/степень загрязнения 2
1) IEC 60947, части 4 и 5Контакты реле имеют гальваническую развязку от остальной части схемы благодаря усиленной изоляции (PELV).2) Категория по перенапряжению II.3) Аттестованные по UL применения при 300 В перем. тока, 2 А.
Рабочие характеристики платы управленияИнтервал сканирования 1 мс
Характеристики управленияРазрешающая способность выходной частоты в интервале 0–590 Гц ±0,003 ГцТочность повторения прецизионного пуска/останова (клеммы 18, 19) ≤±0,1 мсВремя реакции системы (клеммы 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 мсДиапазон регулирования скорости (разомкнутый контур) 1:100 синхронной скорости вращенияДиапазон регулирования скорости вращения (замкнутый контур) 1:1000 синхронной скорости вращенияТочность регулирования скорости вращения (разомкнутый контур) 30–4000 об/мин: погрешность ±8 об/минТочность регулирования скорости (в замкнутом контуре) в зависимости отразрешающей способности устройства в обратной связи
0–6000 об/мин: погрешность ±0,15об/мин
Точность регулирования крутящего момента (обратнаясвязь по скорости)
Макс. погрешность ±5 % от номинального крутящегомомента
Все характеристики регулирования относятся к управлению 4-полюсным асинхронным двигателем.
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 53
8 8
8.7 Предохранители и автоматические выключатели
На случай выхода из строя компонентов внутри преобразователя частоты (первая неисправность) в качестве защитыиспользуйте предохранители и/или автоматические выключатели на стороне питания.
УВЕДОМЛЕНИЕИспользование предохранителей на стороне питания является обязательным в установках, сертифицируемых поIEC 60364 (CE) и NEC 2009 (UL).
Рекомендации• Предохранители типа gG.
• Автоматические выключатели типа Moeller. При использовании автоматических выключателей других типовубедитесь, что энергия, получаемая преобразователем частоты, равна или меньше энергии, выдаваемойавтоматическими выключателями типа Moeller.
Использование рекомендуемых предохранителей и автоматических выключателей позволяет ограничить возможныеповреждения преобразователя частоты лишь его внутренними повреждениями. Дополнительную информацию см. вПримечании по применению «Предохранители и автоматические выключатели».
Предохранители, перечисленные в главах с глава 8.7.1 Соответствие требованиям ЕС по глава 8.7.2 Соответствиетехническим условиям UL, могут использоваться в схеме, способной, в зависимости от номинального напряженияпреобразователя частоты, выдавать эффективный ток 100 000 А (симметричный). При использовании правильныхпредохранителей номинальный ток короткого замыкания (SCCR) преобразователя частоты составляет 100 000 А (эфф.).
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
54 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
8.7.1 Соответствие требованиям ЕС
200–240 В
Корпус Мощность [кВт (л.с.)]
Рекомендуемыйток предохранителя
Рекомендуемыемаксимальные токи
предохранителей
Рекомендуемыйавтоматический
выключательMoeller
Макс. уровеньзащитного
отключения [А]
A1 0,25–1,5 (0,34–2,0) gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0,25–1,5 (0,34–2,0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
2,2 (3,0) gG-16
A3 3,0 (4,0) gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
3,7 (5,0) gG-20
A4 0,25–1,5 (0,34–2,0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
2,2 (3,0) gG-16
A5 0,25–1,5 (0,34–2,0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
2,2–3,0 (3,0–4,0) gG-16
3,7 (5,0) gG-20
B1 5,5 (7,5) gG-25 gG-80 PKZM4-63 63
7,5 (10,0) gG-32
B2 11,0 (15,0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
B3 5,5 (7,5) gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
B4 7,5 (10,0) gG-32 gG-125 NZMB1-A100 100
11,0 (15,0) gG-50
15,0 (20,0) gG-63
C1 15,0 (20,0) gG-63 gG-160 NZMB2-A200 160
18,5 (25,0) gG-80
22,0 (30,0) gG-100 aR-160
C2 30,0 (40,0) aR-160 aR-200 NZMB2-A250 250
37,0 (50,0) aR-200 aR-250
C3 18,5 (25,0) gG-80 gG-150 NZMB2-A200 150
22,0 (30,0) aR-125 aR-160
C4 30,0 (40,0) aR-160 aR-200 NZMB2-A250 250
37,0 (50,0) aR-200 aR-250
Таблица 8.13 200–240 В, размеры корпуса A, B и C
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 55
8 8
380–500 В
Корпус Мощность [кВт(л. с.)]
Рекомендуемыйток предохранителя
Рекомендуемыемаксимальные токи
предохранителей
Рекомендуемыйавтоматический
выключатель Moeller
Макс. уровеньзащитного
отключения [А]
A1 0,37–1,5 (0,5–2,0) gG-10 gG-25 PKZM0-16 16
A2 0,37–3,0 (0,5–4,0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
4,0 (5,0) gG-16
A3 5,5–7,5 (7,5–10,0) gG-16 gG-32 PKZM0-25 25
A4 0,37–3,0 (0,5–4,0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
4,0 (5,0) gG-16
A5 0,37–3,0 (0,5–4,0) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
4,0–7,5 (5,0–10,0) gG-16
B1 11–15 (15,0–20,0) gG-40 gG-80 PKZM4-63 63
B2 18,5 (25,0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
22,0 (30,0) gG-63
B3 11–15 (15,0–20,0) gG-40 gG-63 PKZM4-50 50
B4 18,5 (25,0) gG-50 gG-125 NZMB1-A100 100
22,0 (30,0) gG-63
30,0 (40,0) gG-80
C1 30,0 (40,0) gG-80 gG-160 NZMB2-A200 160
37,0 (50,0) gG-100
45,0 (60,0) gG-160
C2 55,0 (75,0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
75,0 (100,0) aR-250
C3 37,0 (50,0) gG-100 gG-150 NZMB2-A200 150
45,0 (60,0) gG-160 gG-160
C4 55,0 (75,0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
75,0 (100,0) aR-250
Таблица 8.14 380–500 В, размеры корпуса A, B и C
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
56 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
525–600 В
Корпус Мощность [кВт(л. с.)]
Рекомендуемыйток предохранителя
Рекомендуемыемаксимальные токи
предохранителей
Рекомендуемыйавтоматический
выключательMoeller
Макс. уровеньзащитного
отключения [А]
A2 0,75–4,0 (1,0–5,0) gG-10 gG-25 PKZM0-25 25
A3 5,5 (7,5) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
7,5 (10,0) gG-16
A5 5,5 (7,5) gG-10 gG-32 PKZM0-25 25
7,5 (10,0) gG-16
B1 11,0 (15,0) gG-25 gG-80 PKZM4-63 63
15,0 (20,0) gG-32
18,5 (25,0) gG-40
B2 22,0 (30,0) gG-50 gG-100 NZMB1-A100 100
30,0 (40,0) gG-63
B3 11,0 (15,0) gG-25 gG-63 PKZM4-50 50
15,0 (20,0) gG-32
B4 18,5 (25,0) gG-40 gG-125 NZMB1-A100 100
22,0 (30,0) gG-50
30,0 (40,0) gG-63
C1 37,0 (50,0) gG-63 gG-160 NZMB2-A200 160
45,0 (60,0) gG-100
55,0 (60,0) aR-160 aR-250
C2 75,0 (100,0) aR-200 aR-250 NZMB2-A250 250
C3 37,0 (50,0) gG-63 gG-150 NZMB2-A200 150
45,0 (60,0) gG-100 gG-150 NZMB2-A200
C4 55,0 (75,0) aR-160 aR-250 NZMB2-A250 250
75,0 (100,0) aR-200
Таблица 8.15 525–600 В, размеры корпуса A, B и C
525–690 В
Корпус Мощность [кВт(л. с.)]
Рекомендуемыйток предохранителя
Рекомендуемыемаксимальные токи
предохранителей
Рекомендуемыйавтоматический
выключательMoeller
Макс. уровеньзащитного
отключения [А]
A3 1,1 (1,5)1,5 (2,0)2,2 (3,0)3,0 (4,0)4,0 (5,0)5,5 (7,5)
7,5 (10,0)
gG-6gG-6gG-6
gG-10gG-10gG-16gG-16
gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25gG-25
PKZM0-16 16
B2/B4 11,0 (15,0)15,0 (20,0)18,5 (25,0)22,0 (30,0)
gG-25gG-32gG-32gG-40
gG-63
– –
B4/C2 30,0 (40,0) gG-63 gG-80 – –
C2/C3 37,0 (50,0)45,0 (60,0)
gG-63gG-80
gG-100gG-125
– –
C2 55,0 (75,0)75,0 (100,0)
gG-100gG-125
gG-160– –
Таблица 8.16 525–690 В, размеры корпуса A, B и C
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 57
8 8
8.7.2 Соответствие техническим условиям UL
200–240 В
Рекомендуемый макс. ток предохранителя
Мощность[кВт (л.
с.)]
Bussmann
Тип RK11)
BussmannТип J
BussmannТип Т
BussmannТип СС
BussmannТип СС
BussmannТип СС
0,25–0,37(0,34–0,5)
KTN-R-05 JKS-05 JJN-05 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
0,55–1,1(0,75–1,5)
KTN-R-10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
1,5 (2,0) KTN-R-15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
2,2 (3,0) KTN-R-20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
3,0 (4,0) KTN-R-25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
3,7 (5,0) KTN-R-30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
5,5 (7,5) KTN-R-50 KS-50 JJN-50 – – –
7,5 (10,0) KTN-R-60 JKS-60 JJN-60 – – –
11,0 (15,0) KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 – – –
15–18,5(20,0–25,0)
KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 – – –
22,0 (30,0) KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 – – –
30,0 (40,0) KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 – – –
37,0 (50,0) KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 – – –
Таблица 8.17 200–240 В, размеры корпуса A, B и C
Рекомендуемый макс. ток предохранителя
Мощность[кВт (л. с.)]
SIBAТип RK1
LittelfuseТип RK1
Ferraz-Shawmut
Тип СС
Ferraz-Shawmut
Тип RK13)
Bussmann
Тип JFHR22)
LittelfuseJFHR2
Ferraz-Shawmut
JFHR24)
Ferraz-Shawmut
J
0,25–0,37(0,34–0,5)
5017906-005 KLN-R-05 ATM-R-05 A2K-05-R FWX-5 – – HSJ-6
0,55–1,1(0,75–1,5)
5017906-010 KLN-R-10 ATM-R-10 A2K-10-R FWX-10 – – HSJ-10
1,5 (2,0) 5017906-016 KLN-R-15 ATM-R-15 A2K-15-R FWX-15 – – HSJ-15
2,2 (3,0) 5017906-020 KLN-R-20 ATM-R-20 A2K-20-R FWX-20 – – HSJ-20
3,0 (4,0) 5017906-025 KLN-R-25 ATM-R-25 A2K-25-R FWX-25 – – HSJ-25
3,7 (5,0) 5012406-032 KLN-R-30 ATM-R-30 A2K-30-R FWX-30 – – HSJ-30
5,5 (7,5) 5014006-050 KLN-R-50 – A2K-50-R FWX-50 – – HSJ-50
7,5 (10,0) 5014006-063 KLN-R-60 – A2K-60-R FWX-60 – – HSJ-60
11,0 (15,0) 5014006-080 KLN-R-80 – A2K-80-R FWX-80 – – HSJ-80
15–18,5(20,0–25,0)
2028220-125 KLN-R-125 – A2K-125-R FWX-125 – – HSJ-125
22,0 (30,0) 2028220-150 KLN-R-150 – A2K-150-R FWX-150 L25S-150 A25X-150 HSJ-150
30,0 (40,0) 2028220-200 KLN-R-200 – A2K-200-R FWX-200 L25S-200 A25X-200 HSJ-200
37,0 (50,0) 2028220-250 KLN-R-250 – A2K-250-R FWX-250 L25S-250 A25X-250 HSJ-250
Таблица 8.18 200–240 В, размеры корпуса A, B и C
1) Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей KTN можно применять плавкиепредохранители KTS производства Bussmann.
2) Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей FWX можно применять плавкиепредохранители FWH производства Bussmann.
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
58 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
3) Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей A2KR можно применять плавкиепредохранители A6KR производства Ferraz-Shawmut.
4) Для преобразователей частоты на 240 В вместо плавких предохранителей A25X можно применять плавкиепредохранители A50X производства Ferraz-Shawmut.
380–500 В
Рекомендуемый макс. ток предохранителя
Мощность [кВт (л. с.)]Bussmann
Тип RK1Bussmann
Тип JBussmann
Тип ТBussmann
Тип ССBussmann
Тип ССBussmann
Тип СС
0,37–1,1 (0,5–1,5) KTS-R-6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6
1,5–2,2 (2,0–3,0) KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3,0 (4,0) KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4,0 (5,0) KTS-R-20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 (7,5) KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 (10,0) KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11,0 (15,0) KTS-R-40 JKS-40 JJS-40 – – –
15,0 (20,0) KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – –
18,5 (25,0) KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – –
22,0 (30,0) KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – –
30,0 (40,0) KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – –
37,0 (50,0) KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – –
45,0 (60,0) KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – –
55,0 (75,0) KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 – – –
75,0 (100,0) KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 – – –
Таблица 8.19 380–500 В, размеры корпуса A, B и C
Рекомендуемый макс. ток предохранителя
Мощность [кВт(л. с.)]
SIBAТип RK1
LittelfuseТип RK1
FerrazShawmut
Тип СС
FerrazShawmutТип RK1
BussmannJFHR2
FerrazShawmut
JFerrazShawmut
J
FerrazShawmut
JFHR21)
LittelfuseJFHR2
0,37–1,1 (0,5–1,5) 5017906-006 KLS-R-6 ATM-R-6 A6K-6-R FWH-6 HSJ-6 – –
1,5–2,2 (2,0–3,0) 5017906-010 KLS-R-10 ATM-R-10 A6K-10-R FWH-10 HSJ-10 – –
3,0 (4,0) 5017906-016 KLS-R-15 ATM-R-15 A6K-15-R FWH-15 HSJ-15 – –
4,0 (5,0) 5017906-020 KLS-R-20 ATM-R-20 A6K-20-R FWH-20 HSJ-20 – –
5,5 (7,5) 5017906-025 KLS-R-25 ATM-R-25 A6K-25-R FWH-25 HSJ-25 – –
7,5 (10,0) 5012406-032 KLS-R-30 ATM-R-30 A6K-30-R FWH-30 HSJ-30 – –
11,0 (15,0) 5014006-040 KLS-R-40 – A6K-40-R FWH-40 HSJ-40 – –
15,0 (20,0) 5014006-050 KLS-R-50 – A6K-50-R FWH-50 HSJ-50 – –
18,5 (25,0) 5014006-063 KLS-R-60 – A6K-60-R FWH-60 HSJ-60 – –
22,0 (30,0) 2028220-100 KLS-R-80 – A6K-80-R FWH-80 HSJ-80 – –
30,0 (40,0) 2028220-125 KLS-R-100 – A6K-100-R FWH-100 HSJ-100 – –
37,0 (50,0) 2028220-125 KLS-R-125 – A6K-125-R FWH-125 HSJ-125 – –
45,0 (60,0) 2028220-160 KLS-R-150 – A6K-150-R FWH-150 HSJ-150 – –
55,0 (75,0) 2028220-200 KLS-R-200 – A6K-200-R FWH-200 HSJ-200 A50-P-225 L50-S-225
75,0 (100,0) 2028220-250 KLS-R-250 – A6K-250-R FWH-250 HSJ-250 A50-P-250 L50-S-250
Таблица 8.20 380–500 В, размеры корпуса A, B и C
1) Плавкие предохранители A50QS производства Ferraz Shawmut можно применять вместо предохранителей A50P.
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 59
8 8
525–600 В
Рекомендуемый макс. ток предохранителя
Мощность[кВт (л.с.)]
BussmannТип RK1
BussmannТип J
BussmannТип Т
BussmannТип СС
BussmannТип СС
BussmannТип СС
SIBAТип RK1
LittelfuseТип RK1
FerrazShawmutТип RK1
FerrazShawmut
J
0,75–1,1(1,0–1,5)
KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5 5017906-005 KLS-R-005 A6K-5-R HSJ-6
1,5–2,2(2,0–3,0)
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10 5017906-010 KLS-R-010 A6K-10-R HSJ-10
3,0(4,0)
KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15 5017906-016 KLS-R-015 A6K-15-R HSJ-15
4,0(5,0)
KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20 5017906-020 KLS-R-020 A6K-20-R HSJ-20
5,5(7,5)
KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25 5017906-025 KLS-R-025 A6K-25-R HSJ-25
7,5(10,0)
KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HSJ-30
11(15,0)
KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 – – – 5014006-040 KLS-R-035 A6K-35-R HSJ-35
15,0(20,0)
KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 – – – 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HSJ-45
18,5(25,0)
KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – – 5014006-050 KLS-R-050 A6K-50-R HSJ-50
22,0(30,0)
KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – – 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HSJ-60
30,0(40,0)
KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – – 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HSJ-80
37,0(50,0)
KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – – 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HSJ-100
45,0(60,0)
KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – – 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125
55,0(75,0)
KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – – 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150
75,0(100,0)
KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 – – – 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175
Таблица 8.21 525–600 В, размеры корпуса A, B и C
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
60 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
525–690 В
Рекомендуемый макс. ток предохранителя
Мощность[кВт (л.с.)]
BussmannТип RK1
BussmannТип J
BussmannТип Т
BussmannТип СС
BussmannТип СС
BussmannТип СС
1,1 (1,5) KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
1,5–2,2(2,0–3,0)
KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3,0 (4,0) KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4,0 (5,0) KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5,5 (7,5) KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7,5 (10,0) KTS-R-30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11,0 (15,0) KTS-R-35 JKS-35 JJS-35 – – –
15,0 (20,0) KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 – – –
18,5 (25,0) KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 – – –
22,0 (30,0) KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 – – –
30,0 (40,0) KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 – – –
37,0 (50,0) KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 – – –
45,0 (60,0) KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 – – –
55,0 (75,0) KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 – – –
75,0(100,0)
KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 – – –
Таблица 8.22 525–690 В, размеры корпуса A, B и C
Рекомендуемый макс. ток предохранителя
Мощность[кВт (л. с.)]
Макс.входног
опредохранителя
BussmannE52273
RK1/JDDZ
BussmannE4273J/JDDZ
BussmannE4273
T/JDDZ
SIBAE180276
RK1/JDDZ
LittelfuseE81895
RK1/JDDZ
FerrazShawmut
E163267/E2137RK1/JDDZ
FerrazShawmut
E2137J/HSJ
11,0 (15,0) 30 A KTS-R-30 JKS-30 JKJS-30 5017906-030 KLS-R-030 A6K-30-R HST-30
15–18,5(20,0–25,0)
45 A KTS-R-45 JKS-45 JJS-45 5014006-050 KLS-R-045 A6K-45-R HST-45
22,0 (30,0) 60 A KTS-R-60 JKS-60 JJS-60 5014006-063 KLS-R-060 A6K-60-R HST-60
30,0 (40,0) 80 A KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 5014006-080 KLS-R-075 A6K-80-R HST-80
37,0 (50,0) 90 A KTS-R-90 JKS-90 JJS-90 5014006-100 KLS-R-090 A6K-90-R HST-90
45,0 (60,0) 100 A KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100
55,0 (75,0) 125 A KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125
75,0 (100,0) 150 A KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150
Таблица 8.23 525–690 В, размеры корпуса B и C
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 61
8 8
8.8 Усилия при затяжке соединений
Размеркорпуса
200–240 В[кВт (л. с.)]
380–500 В[кВт (л. с.)]
525–690 В[кВт (л. с.)]
Назначение Момент затяжки [Н·м](дюйм-фунт])
A2 0,25–2,2(0,34–3,0)
0,37–4 (0,5–5,0) – Кабели питающей сети, тормозного резистора, цепи
разделения нагрузки и двигателя.0,5–0,6 (4,4–5,3)
A3 3–3,7 (4,0–5,0)
5,5–7,5(7,5–10,0)
1,1–7,5(1,5–10,0)
A4 0,25–2,2(0,34–3,0)
0,37–4 (0,5–5,0) –
A5 3–3,7 (4,0–5,0)
5,5–7,5(7,5–10,0) –
B1 5,5–7,5(7,5–10,0)
11–15(15-20) –
Кабели питающей сети, тормозного резистора, цепиразделения нагрузки и двигателя.
1,8 (15,9)
Реле 0,5–0,6 (4,4–5,3)Земля. 2–3 (17,7–26,6)
B2 11 (15) 18,5–22(25–30)
11–22 (15–30)
Кабели питающей сети, тормозного резистора, цепиразделения нагрузки.
4,5 (39,8)
Кабели двигателей. 4,5 (39,8)Реле 0,5–0,6 (4,4–5,3)Земля. 2–3 (17,7–26,6)
B3 5,5–7,5(7,5–10,0)
11–15(15-20) –
Кабели питающей сети, тормозного резистора, цепиразделения нагрузки и двигателя.
1,8 (15,9)
Реле 0,5–0,6 (4,4–5,3)Земля. 2–3 (17,7–26,6)
B4 11–15(15-20)
18,5–30(25–40)
11–30(15-40)
Кабели питающей сети, тормозного резистора, цепиразделения нагрузки и двигателя.
4,5 (39,8)
Реле 0,5–0,6 (4,4–5,3)Земля. 2–3 (17,7–26,6)
C1 15–22 (20–30)
30–45 (40–60) –
Кабели питающей сети, тормозного резистора, цепиразделения нагрузки.
10 (89)
Кабели двигателей. 10 (89)Реле 0,5–0,6 (4,4–5,3)Земля. 2–3 (17,7–26,6)
C2 30–37 (40–50)
55–75 (75–100)
30–75 (40–100)
Кабели питающей сети, двигателя. 14 (124) (до 95 мм² (3AWG))24 (212) (свыше 95 мм²(3 AWG))
Кабели цепи распределения нагрузки, тормоза. 14 (124)Реле 0,5–0,6 (4,4–5,3)Земля. 2–3 (17,7–26,6)
C3 18,5–22(25–30)
30–37 (40–50)
37–45 (50–60)
Кабели питающей сети, тормозного резистора, цепиразделения нагрузки и двигателя.
10 (89)
Реле 0,5–0,6 (4,4–5,3)Земля. 2–3 (17,7–26,6)
C4 37–45 (50–60)
55–75 (75–100)
11–22(15-30)
Кабели питающей сети, двигателя. 14 (124) (до 95 мм² (3AWG))24 (212) (свыше 95 мм²(3 AWG))
Кабели цепи распределения нагрузки, тормоза. 14 (124)Реле 0,5–0,6 (4,4–5,3)Земля. 2–3 (17,7–26,6)
Таблица 8.24 Усилие затяжки для кабелей
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
62 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
8.9 Номинальная мощность, масса и размеры
Разм
ер к
орпу
саA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3h
Ном
инал
ьная
мощ
ност
ь [кВт
(л. с
.)]
200–
240
В
0,25
–1,5
(0,3
4–2)
0,25
–2,2
(0,3
4–3)
3–3,
7(4
–5)
0,25
–2,2
(0,3
4–3)
0,25
–3,7
(0,3
4–5)
5,5–
7,5
(7,5
–10)
155,
5–7,
5(7
,5–1
0)11
–15
(15–
20)
15–2
2(2
0–30
)30
–37
(40–
50)
18,5
–22
(25–
30)
30–3
7(4
0–50
)–
38
0–48
0/50
0 В
0,37
–1,5
(0,5
–2)
0,37
–4(0
,5–5
)5,
5–7,
5(7
,5–1
0)0,
37–4
(0,5
–5)
0,37
–7,5
(0,5
–10)
11–1
5(1
5–20
)18
,5–2
2(2
5–30
)11
–15
(15–
20)
18,5
–30
(25–
40)
30–4
5(4
0–60
)55
–75
(75–
100)
37–4
5(5
0–60
)
55–7
5(7
5–10
0)–
52
5–60
0 В
––
0,75
–7,5
(1–1
0)–
0,75
–7,5
(1–1
0)11
–15
(15–
20)
18,5
–22
(25–
30)
11–1
5(1
5–20
)18
,5–3
0(2
5–40
)30
–45
(40–
60)
55–9
0(7
5–12
5)37
–45
(50–
60)
55–9
0(7
5–12
5)–
52
5–69
0 В
––
1,1–
7,5
(1,5
–10)
––
–11
–22
(15–
30)
–11
–30
(15–
40)
–30
–75
(40–
100)
37–4
5(5
0–60
)37
–45
(50–
60)
55–7
5(7
5–10
0)
IP NEM
A–
20Ш
асси
20Ш
асси
21Ти
п 1
20Ш
асси
21Ти
п 1
55/6
6Ти
п12
/4X
55/6
6Ти
п12
/4X
21/5
5/66
Тип
1/12
/4X
21/5
5/66
Тип
1/12
/4X
20Ш
асси
20Ш
асси
21/5
5/66
Тип
1/12
/4X
21/5
5/66
Тип
1/12
/4X
20Ш
асси
20Ш
асси
20Ш
асси
Высо
та [м
м (д
юйм
)]
Высо
та м
онта
жно
йпл
асти
ныA
1)20
0(7
,9)
268
(10,
6)37
5(1
4,8)
268
(10,
6)37
5(1
4,8)
390
(15,
4)42
0(1
6,5)
480
(18,
9)65
0(2
5,6)
399
(15,
7)52
0(2
0,5)
680
(26,
8)77
0(3
0,3)
550
(21,
7)66
0(2
6)90
9(3
5,8)
Высо
та с
пла
той
кле
мм
зазе
мле
ния
для
кабе
лей
пери
фер
ийно
й ш
ины
A31
6(1
2,4)
374
(14,
7)–
374
(14,
7)–
––
––
420
(16,
5)59
5(2
3,4)
––
630
(24,
8)80
0(3
1,5)
–
Расс
тоян
ие м
ежду
мон
таж
ным
иот
верс
тиям
иa
190
(7,5
)25
7(1
0,1)
350
(13,
8)25
7(1
0,1)
350
(13,
8)40
1(1
5,8)
402
(15,
8)45
4(1
7,9)
624
(24,
6)38
0(1
5)49
5(1
9,5)
648
(25,
5)73
9(2
9,1)
521
(20,
5)63
1(2
4,8)
–
Шир
ина
[мм
(дю
йм)]
Шир
ина
мон
таж
ной
плас
тины
B75 (3
)90 (3,5
)90 (3,5
)13
0(5
,1)
130
(5,1
)20
0(7
,9)
242
(9,5
)24
2(9
,5)
242
(9,5
)16
5(6
,5)
230
(9,1
)30
8(1
2,1)
370
(14,
6)30
8(1
2,1)
370
(14,
6)25
0(9
,8)
Шир
ина
мон
таж
ной
плас
тины
с о
дним
доп
.ус
трой
ство
м С
[мм
]B
–13
0(5
,1)
130
(5,1
)17
0(6
,7)
170
(6,7
)–
242
(9,5
)24
2(9
,5)
242
(9,5
)20
5(8
,1)
230
(9,1
)30
8(1
2,1)
370
(14,
6)30
8(1
2,1)
370
(14,
6)–
Шир
ина
мон
таж
ной
плас
тины
с д
вум
я до
п.ус
трой
ства
ми
С [м
м]
B–
150
(5,9
)15
0(5
,9)
190
(7,5
)19
0(7
,5)
–24
2 (9
,5)
242
(9,5
)24
2 (9
,5)
225
(8,9
)23
0 (9
,1)
308
(12,
1)37
0 (1
4,6)
308
(12,
1)37
0(1
4,6)
–
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 63
8 8
Разм
ер к
орпу
саA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3h
Ном
инал
ьная
мощ
ност
ь [кВт
(л. с
.)]
200–
240
В
0,25
–1,5
(0,3
4–2)
0,25
–2,2
(0,3
4–3)
3–3,
7(4
–5)
0,25
–2,2
(0,3
4–3)
0,25
–3,7
(0,3
4–5)
5,5–
7,5
(7,5
–10)
155,
5–7,
5(7
,5–1
0)11
–15
(15–
20)
15–2
2(2
0–30
)30
–37
(40–
50)
18,5
–22
(25–
30)
30–3
7(4
0–50
)–
38
0–48
0/50
0 В
0,37
–1,5
(0,5
–2)
0,37
–4(0
,5–5
)5,
5–7,
5(7
,5–1
0)0,
37–4
(0,5
–5)
0,37
–7,5
(0,5
–10)
11–1
5(1
5–20
)18
,5–2
2(2
5–30
)11
–15
(15–
20)
18,5
–30
(25–
40)
30–4
5(4
0–60
)55
–75
(75–
100)
37–4
5(5
0–60
)
55–7
5(7
5–10
0)–
52
5–60
0 В
––
0,75
–7,5
(1–1
0)–
0,75
–7,5
(1–1
0)11
–15
(15–
20)
18,5
–22
(25–
30)
11–1
5(1
5–20
)18
,5–3
0(2
5–40
)30
–45
(40–
60)
55–9
0(7
5–12
5)37
–45
(50–
60)
55–9
0(7
5–12
5)–
52
5–69
0 В
––
1,1–
7,5
(1,5
–10)
––
–11
–22
(15–
30)
–11
–30
(15–
40)
–30
–75
(40–
100)
37–4
5(5
0–60
)37
–45
(50–
60)
55–7
5(7
5–10
0)
Расс
тоян
ие м
ежду
мон
таж
ным
иот
верс
тиям
иb
60 (2
,4)
70 (2
,8)
70 (2
,8)
110
(4,3
)11
0(4
,3)
171
(6,7
)21
5 (8
,5)
210
(8,3
)21
0 (8
,3)
140
(5,5
)20
0 (7
,9)
272
(10,
7)33
4 (1
3,1)
270
(10,
6)33
0(1
3)–
Глуб
ина
[мм
(дю
йм)]
Глуб
ина
без
доп.
устр
ойст
ва А
/ВC
207
(8,1
)20
5(8
,1)
207
(8,1
)20
5(8
,1)
207
(8,1
)17
5 (6
,9)
200
(7,9
)26
0(1
0,2)
260
(10,
2)24
9 (9
,8)
242
(9,5
)31
0 (1
2,2)
335
(13,
2)33
3(1
3,1)
333
(13,
1)37
5(1
4,8)
С д
оп. у
стро
йств
ом А
/ВC
222
(8,7
)22
0(8
,7)
222
(8,7
)22
0(8
,7)
222
(8,7
)17
5 (6
,9)
200
(7,9
)26
0(1
0,2)
260
(10,
2)26
2(1
0,3)
242
(9,5
)31
0 (1
2,2)
335
(13,
2)33
3(1
3,1)
333
(13,
1)37
5(1
4,8)
Отв
ерст
ия п
од в
инты
[мм
(дю
йм)]
c6,
0 (0
,24)
8,0
(0,3
1)8,
0(0
,31)
8,0
(0,3
1)8,
0(0
,31)
8,25
(0,3
2)8,
25(0
,32)
12 (0
,47)
12 (0
,47)
8 (0
,31)
–12
,5 (0
,49)
12,5
(0,4
9)–
––
dø8
(ø0,
31)
ø11
(ø0,
43)
ø11
(ø0,
43)
ø11
(ø0,
43)
ø11
(ø0,
43)
ø12
(ø0,
47)
ø12
(ø0,
47)
ø19
(ø0,
75)
ø19
(ø0,
75)
12 (0
,47)
–ø1
9(ø
0,75
)ø1
9 (ø
0,75
)–
––
eø5
(ø0,
2)ø5
,5(ø
0,22
)ø5
,5(ø
0,22
)ø5
,5(ø
0,22
)ø5
,5(ø
0,22
)ø6
,5(ø
0,26
)ø6
,5(ø
0,26
)ø9
(ø0,
35)
ø9 (ø
0,35
)6,
8(0
,27)
8,5
(0,3
3)ø9
(ø0,
35)
ø9 (ø
0,35
)8,
5(0
,33)
8,5
(0,3
3)–
f5
(0,2
)9
(0,3
5)9
(0,3
5)6,
5(0
,26)
6,5
(0,2
6)6
(0,2
4)9
(0,3
5)9
(0,3
5)9
(0,3
5)7,
9(0
,31)
15 (0
,59)
9,8
(0,3
9)9,
8 (0
,39)
17 (0
,67)
17(0
,67)
–
Мак
с. м
асса
[кг
(фун
т)]
2,7
(6)
4,9
(10,
8)5,
3(1
1,7)
6,6
(14,
6)7
(15,
4)9,
7 (2
1,4)
13,5
/14,
2(3
0/31
)23
(51)
27 (6
0)12
(26,
5)23
,5 (5
2)45
(99)
65 (1
43)
35 (7
7)50 (110
)62 (137
)
Мом
ент
затя
жки
для
пер
едне
й к
рыш
ки [Н
·м]
(дю
йм-ф
унт]
)
Пла
стм
ассо
вая
кры
шка
(низ
кие
IP)
Защ
елка
Защ
елка
Защ
елка
––
Защ
елка
Защ
елка
Защ
елка
Защ
елка
Защ
елка
Защ
елка
2 (1
7,7)
2 (1
7,7)
–
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
64 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
Разм
ер к
орпу
саA
1A
2A
3A
4A
5B1
B2B3
B4C1
C2C3
C4D
3h
Ном
инал
ьная
мощ
ност
ь [кВт
(л. с
.)]
200–
240
В
0,25
–1,5
(0,3
4–2)
0,25
–2,2
(0,3
4–3)
3–3,
7(4
–5)
0,25
–2,2
(0,3
4–3)
0,25
–3,7
(0,3
4–5)
5,5–
7,5
(7,5
–10)
155,
5–7,
5(7
,5–1
0)11
–15
(15–
20)
15–2
2(2
0–30
)30
–37
(40–
50)
18,5
–22
(25–
30)
30–3
7(4
0–50
)–
38
0–48
0/50
0 В
0,37
–1,5
(0,5
–2)
0,37
–4(0
,5–5
)5,
5–7,
5(7
,5–1
0)0,
37–4
(0,5
–5)
0,37
–7,5
(0,5
–10)
11–1
5(1
5–20
)18
,5–2
2(2
5–30
)11
–15
(15–
20)
18,5
–30
(25–
40)
30–4
5(4
0–60
)55
–75
(75–
100)
37–4
5(5
0–60
)
55–7
5(7
5–10
0)–
52
5–60
0 В
––
0,75
–7,5
(1–1
0)–
0,75
–7,5
(1–1
0)11
–15
(15–
20)
18,5
–22
(25–
30)
11–1
5(1
5–20
)18
,5–3
0(2
5–40
)30
–45
(40–
60)
55–9
0(7
5–12
5)37
–45
(50–
60)
55–9
0(7
5–12
5)–
52
5–69
0 В
––
1,1–
7,5
(1,5
–10)
––
–11
–22
(15–
30)
–11
–30
(15–
40)
–30
–75
(40–
100)
37–4
5(5
0–60
)37
–45
(50–
60)
55–7
5(7
5–10
0)
Мет
алли
ческ
ая к
рыш
ка(IP
55/6
6)–
––
1,5
(13,
3)1,
5 (1
3,3)
2,2
(19,
5)2,
2 (1
9,5)
––
2,2
(19,
5)2,
2 (1
9,5)
2 (1
7,7)
2 (1
7,7)
–
1) В
ерхн
ее и
ниж
нее
мон
таж
ные
отве
рсти
я по
каза
ны н
а Ри
суно
к 8.
2 и
Рис
унок
8.3
.
Табл
ица
8.25
Ном
инал
ьная
мощ
ност
ь, м
асса
и р
азм
еры
Технические характеристики Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 65
8 8
C
a
b13
0BA64
8.12
f
e
B
A
a
d
e
b
c
Рисунок 8.2 Верхнее и нижнее монтажные отверстия (см. глава 8.9 Номинальная мощность, масса и размеры)
a
e
f
130B
A71
5.12
Рисунок 8.3 Верхнее и нижнее монтажные отверстия (B4,C3 и C4)
Технические характеристики VLT® AutomationDrive FC 301/302
66 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
88
9 Приложение
9.1 Символы, сокращения и условные обозначения
°C Градусы Цельсия
°F Градусы Фаренгейта
Перем. ток Переменный ток
AOЭ Автоматическая оптимизация энергопотребления
AWG Американский сортамент проводов
ААД Автоматическая адаптация двигателя
Пост. ток Постоянный ток
ЭМС Электромагнитная совместимость
ЭТР Электронное тепловое реле
fM,N Номинальная частота двигателя
ПЧ Преобразователь частоты
IINV Номинальный выходной ток инвертора
ILIM Предел по току
IM,N Номинальный ток двигателя
IVLT,MAX Максимальный выходной ток
IVLT,N Номинальный выходной ток, обеспечиваемый преобразователем частоты.
IP Защита корпуса
LCP Панель местного управления
MCT Служебная программа управления движением
ns Скорость синхронного двигателя
PM,N Номинальная мощность двигателя
PELV Защитное сверхнизкое напряжение
PCB Печатная плата
Двигатель с ПМ С двигателем с постоянными магнитами
PWM Широтно-импульсная модуляция
об/мин Число оборотов в минуту
Рекуперация Клеммы рекуперации
TLIM Предел крутящего момента
UM,N Номинальное напряжение двигателя
Таблица 9.1 Символы и сокращения
Условные обозначенияНумерованные списки обозначают процедуры. Маркированные списки обозначают другую информацию.
Текст, выделенный курсивом, обозначает:• перекрестную ссылку;
• веб-ссылку;
• название параметра.
• название группы параметров;
• значение параметра;
• сноску.
Все размеры на чертежах даны в [мм] (дюймах).
9.2 Структура меню параметров
Приложение Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 67
9 9
9.2.
1Ст
рукт
ура
мен
юпа
рам
етро
в
0-**
Упра
вл./о
тобр
аж.
0-0*
Осн
овны
е на
стро
йки
0-01
Язы
к0-
02Ед
иниц
а из
мер
. ско
р. в
ращ
. дви
гат.
0-03
Реги
онал
ьны
е ус
тано
вки
0-04
Раб.
сост
ояни
е пр
и в
клю
чени
ипи
тани
я0-
09Ко
нтро
ль р
абот
ы0-
1*Ра
б.с
набо
р.па
рам
0-10
Акт
ивны
й н
абор
0-11
Изм
еняе
мы
й н
абор
0-12
Этот
наб
ор с
вяза
н с
0-13
Пок
азан
ие: с
вяза
нны
е на
боры
0-14
Пок
азан
ие: Р
едак
т.кон
фиг
урац
ию/
кана
л0-
15Re
adou
t: a
ctua
l set
up0-
2*Д
испл
ей L
CP0-
20Ст
рока
дис
плея
1.1
, мал
ая0-
21Ст
рока
дис
плея
1.2
, мал
ая0-
22Ст
рока
дис
плея
1.3
, мал
ая0-
23Ст
рока
дис
плея
2, б
ольш
ая0-
24Ст
рока
дис
плея
3, б
ольш
ая0-
25М
оё л
ично
е м
еню
0-3*
Пок
аз.М
ПУ/
выб.
плз.
0-30
Ед.и
зм.п
оказ
ания
,вы
б.по
льз.
0-31
Мин
.зна
ч.по
каза
ния,
зад.
поль
зова
теле
м0-
32М
акс.
знач
.пок
азан
ия,
зад.
поль
зова
теле
м0-
33So
urce
for User-de
fined
Rea
dout
0-37
Текс
т 1
на д
испл
ее0-
38Те
кст
2 на
дис
плее
0-39
Текс
т 3
на д
испл
ее0-
4*Кл
авиа
тура
LCP
0-40
Кноп
ка [H
and
on]
на
LCP
0-41
Кноп
ка [O
ff] н
а М
ПУ
0-42
Кноп
ка [A
uto
on]
на
МП
У0-
43Кн
опка
[Res
et]
на L
CP0-
44Кл
. [Off/Re
set]
на
LCP
0-45
Кноп
. [D
rive
Bypa
ss]
на L
CP0-
5*Ко
пир.
/Сох
рани
ть0-
50Ко
пиро
вани
е с
LCP
0-51
Копи
рова
ть н
абор
0-6*
Пар
оль
0-60
Пар
оль
глав
ного
мен
ю0-
61Д
осту
п к
гла
вном
у м
еню
без
пар
оля
0-65
Пар
оль
быст
рого
мен
ю0-
66Д
осту
п к
бы
стро
му
мен
ю б
ез п
арол
я0-
67Д
осту
п к
шин
е по
пар
олю
0-68
Safe
ty P
aram
eter
s Pa
ssw
ord
0-69
Pass
wor
d P
rote
ctio
n o
f Sa
fety
Para
met
ers
1-**
Наг
рузк
а/дв
игат
ель
1-0*
Общ
ие н
астр
ойки
1-00
Реж
им к
онф
игур
иров
ания
1-01
При
нцип
упр
авле
ния
двиг
ател
ем1-
02Fl
ux-
исто
чник
ОС
дви
гате
ля1-
03Ха
р-ка
мом
ента
наг
рузк
и1-
04Ре
жим
пер
егру
зки
1-05
Конф
иг. р
ежим
а м
естн
ого
упр
.1-
06П
о ч
асов
ой с
трел
ке1-
07M
otor
Ang
le Offset
Adj
ust
1-1*
Выбо
р д
вига
теля
1-10
Конс
трук
ция
двиг
ател
я1-
11M
otor
Mod
el1-
14Ус
ил. п
одав
л.1-
15П
ост.
вр.
фил
./низ
к. с
кор.
1-16
Пос
т. в
р. ф
ил./в
ыс.
ско
р.1-
17П
ост.
вр.
фил
. нап
ряж
.1-
18M
in. C
urre
nt a
t N
o L
oad
1-2*
Дан
ные
двиг
ател
я1-
20М
ощно
сть
двиг
ател
я [к
Вт]
1-21
Мощ
ност
ь дв
игат
еля
[л.с
.]1-
22Н
апря
жен
ие д
вига
теля
1-23
Част
ота
двиг
ател
я1-
24То
к дв
игат
еля
1-25
Ном
инал
ьная
ско
рост
ь дв
игат
еля
1-26
Дли
тель
ный
ном
. мом
ент
двиг
ател
я1-
29А
вто
ада
птац
ия д
вига
теля
(AА
Д)
1-3*
Доп
.дан
н.дв
игат
еля
1-30
Сопр
отив
лени
е ст
атор
а (R
s)1-
31Со
прот
ивле
ние
рото
ра (R
r)1-
33Ре
акт.с
опро
тивл
.рас
сеян
ияст
атор
а(X1
)1-
34Ре
акт.с
опро
тивл
.рас
сеян
ия р
отор
а(X
2)1-
35О
снов
ное
реак
тивн
ое с
опро
тивл
ение
(Xh)
1-36
Сопр
отив
лени
е по
терь
в с
тали
(Rfe
)1-
37И
ндук
тивн
ость
по
оси
d (L
d)1-
38И
ндук
тивн
. по
оси
q (L
q)1-
39Чи
сло
пол
юсо
в дв
игат
еля
1-40
Про
тиво
-ЭД
С п
ри 1
000
об/м
ин1-
41См
ещен
ие у
гла
двиг
ател
я1-
44d-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LdSa
t)1-
45q-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LqSa
t)1-
46Ко
эф. у
сил.
обн
аруж
. пол
ожен
ия1-
47Ка
либр
овка
кру
т. м
ом. н
а м
ал. о
б.1-
48In
duct
ance
Sat
. Poi
nt1-
5*Н
астр
.,нза
в.от
наг
р1-
50Н
амаг
нич.
дви
гате
ля п
ри 0
ско
рост
и1-
51Н
орм
. нам
агн.
при
мин
. ско
рост
и [о
б/м
ин]
1-52
Мин
. ско
рост
ь но
рм. н
амаг
нич.
[Гц]
1-53
Част
ота
сдви
га м
одел
и1-
54Сн
иж. н
апр.
в з
оне
осл.
пол
я1-
55Ха
ракт
ерис
тика
U/f
- U
1-56
Хара
ктер
исти
ка U
/f -
F1-
58И
мп.
ток
при
про
в.пу
ск.с
ход
а1-
59Ч-
та и
мп.
при
про
в.пу
ск.с
ход
а1-
6*Н
астр
.,зав
.от
нагр
1-60
Ком
пенс
ация
наг
рузк
и н
ани
зк.с
коро
сти
1-61
Ком
пенс
ация
наг
рузк
и н
авы
с.ск
орос
ти1-
62Ко
мпе
нсац
ия с
коль
жен
ия1-
63П
ост.в
рем
ени
ком
пенс
ации
скол
ьжен
ия1-
64П
одав
лени
е ре
зона
нса
1-65
Пос
тоян
ная
врем
ени
под
авл.
резо
нанс
а1-
66М
ин. т
ок п
ри н
изко
й с
коро
сти
1-67
Тип
наг
рузк
и1-
68М
ин. и
нерц
ия1-
69М
акси
мал
ьная
ине
рция
1-7*
Регу
лиро
вки
пус
ка1-
70Ре
ж. п
уска
PM
1-71
Заде
ржка
зап
уска
1-72
Фун
кция
зап
уска
1-73
Запу
ск с
ход
а1-
74Н
ачал
ьная
ско
рост
ь [о
б/м
ин]
1-75
Нач
альн
ая с
коро
сть
[Гц]
1-76
Пус
ково
й т
ок1-
8*Ре
гули
ров.
оста
нова
1-80
Фун
кция
при
ост
анов
е1-
81М
ин.с
кор.
для
фун
кц.п
ри о
стан
.[об/
мин
]1-
82М
ин.с
к. д
.фун
кц.п
ри о
ст. [
Гц]
1-83
Фун
кция
точ
ного
ост
анов
а1-
84Зн
ачен
ие с
четч
ика
точн
ых
оста
ново
в1-
85За
держ
ка д
ляко
мпе
нс.с
кор.
точн
.ост
ан.
1-9*
Тем
пер.
двиг
ател
я1-
90Те
плов
ая з
ащит
а дв
игат
еля
1-91
Внеш
ний
вен
тиля
тор
дви
гате
ля1-
93И
сточ
ник
терм
исто
ра1-
94AT
EX E
TR c
ur.li
m. s
peed
redu
ctio
n1-
95Ти
п д
атчи
ка K
TY1-
96И
сточ
ник
терм
исто
ра K
TY1-
97П
орог
овы
й у
рове
нь K
TY1-
98AT
EX E
TR in
terp
ol. p
oint
s fr
eq.
1-99
ATEX
ETR
inte
rpol
poi
nts
curr
ent
2-**
Торм
ожен
ие2-
0*То
рмож
.пос
т.ток
ом2-
00То
к уд
ерж
ания
(пос
т. т
ок)
2-01
Ток
торм
ожен
ия п
ост.
ток
ом2-
02Вр
емя
торм
ожен
ия п
ост.
ток
ом2-
03Ск
орос
ть в
клю
ч.то
рм.п
ост.т
оком
[об/
мин
]2-
04Ск
орос
ть в
клю
ч.то
рм.п
ост.т
оком
[Гц]
2-05
Мак
сим
альн
ое з
адан
ие2-
06То
к то
рм. п
ост.
т.
2-07
Вр. т
орм
. пос
т. т
.2-
1*Ф
ункц
.эне
рг.т
орм
.2-
10Ф
ункц
ия т
орм
ожен
ия2-
11То
рмоз
ной
рез
исто
р (О
м)
2-12
Пре
дель
ная
мощ
ност
ь то
рмож
ения
(кВт
)2-
13Ко
нтро
ль м
ощно
сти
тор
мож
ения
2-15
Про
верк
а то
рмоз
а2-
16М
акс.
ток
торм
.пер
.ток
2-17
Конт
роль
пер
енап
ряж
ения
2-18
Реж
им п
рове
рки
тор
моз
а2-
19Ко
эфф
ицие
нт у
силе
ния
пере
напр
яжен
ия2-
2*М
ехан
ич.т
орм
оз2-
20То
к от
пуск
ания
тор
моз
а2-
21Ск
орос
ть в
клю
чени
я то
рмоз
а [о
б/м
ин]
2-22
Скор
ость
вкл
юче
ния
торм
оза
[Гц]
2-23
Заде
ржка
вкл
юче
ния
торм
оза
2-24
Заде
ржка
ост
анов
а2-
25Вр
емя
отпу
скан
ия т
орм
оза
2-26
Зада
ние
крут
ящ. м
омен
та2-
27Вр
. изм
. ск-
сти
кр.
мом
.2-
28Ко
эф. ф
орси
рова
ния
усил
ения
2-29
Torq
ue R
amp
Dow
n T
ime
2-3*
Adv
. Mec
h B
rake
2-30
Posi
tion
P S
tart
Pro
port
iona
l Gai
n2-
31Sp
eed
PID
Sta
rt P
ropo
rtio
nal G
ain
2-32
Spee
d P
ID S
tart
Inte
gral
Tim
e2-
33Sp
eed
PID
Sta
rt L
owpa
ss F
ilter
Tim
e3-
**За
дан/
Изм
ен. с
кор.
3-0*
Пре
делы
зад
ания
3-00
Диа
пазо
н з
адан
ия3-
01Ед
иниц
ы з
адан
ия/с
игн.
обр
. свя
зи3-
02М
ин. з
адан
ие3-
03М
акси
мал
ьное
зад
ание
3-04
Фун
кция
зад
ания
3-1*
Зада
ния
3-10
Пре
дуст
анов
ленн
ое з
адан
ие3-
11Ф
икси
рова
нная
ско
рост
ь [Г
ц]3-
12Зн
ачен
ие р
азго
на/з
амед
лени
я3-
13М
есто
зад
ания
3-14
Пре
дуст
анов
л.от
носи
тель
ное
зада
ние
3-15
Ист
очни
к за
дани
я 1
3-16
Ист
очни
к за
дани
я 2
3-17
Ист
очни
к за
дани
я 3
3-18
Ист
очни
к от
н. м
асш
таби
рова
ния
зада
ния
3-19
Фик
с. с
коро
сть
[об/
мин
]3-
4*И
змен
ение
ско
р. 1
3-40
Изм
енен
ие с
кор.
, тип
13-
41Вр
емя
разг
она
13-
42Вр
емя
зам
едле
ния
13-
45Со
от.S
-рам
.1 в
нач
але
разг
она
3-46
Соот
.S-р
ам.1
в к
онце
раз
гона
3-47
Соот
.S-р
ам.1
в н
ач. з
амед
л.3-
48Со
от.S
-рам
.1 в
кон
ц.за
мед
л.3-
5*И
змен
ение
ско
р. 2
3-50
Изм
енен
ие с
кор.
, тип
23-
51Вр
емя
разг
она
23-
52Вр
емя
зам
едле
ния
23-
55Со
от.S
-рам
.2 в
нач
але
разг
она
3-56
Соот
.S-р
ам.2
в к
онце
раз
гона
3-57
Соот
.S-р
ам.2
в н
ач. з
амед
л.3-
58Со
от.S
-рам
.2 в
кон
ц.за
мед
л.3-
6*И
змен
ение
ско
р. 3
3-60
Изм
енен
ие с
кор.
, тип
33-
61Вр
емя
разг
она
33-
62Вр
емя
зам
едле
ния
3
3-65
Соот
.S-р
ам.3
в н
ачал
е ра
згон
а3-
66Со
от.S
-рам
.3 в
кон
це р
азго
на3-
67Со
от.S
-рам
.3 в
нач
. зам
едл.
3-68
Соот
.S-р
ам.3
в к
онц.
зам
едл
3-7*
Изм
енен
ие с
кор.
43-
70И
змен
ение
ско
р., т
ип 4
3-71
Врем
я ра
згон
а 4
3-72
Врем
я за
мед
лени
я 4
3-75
Соот
.S-р
ам.4
в н
ачал
е ра
згон
а3-
76Со
от.S
-рам
.4 в
кон
це р
азго
на3-
77Со
от.S
-рам
.4 в
нач
. зам
едл.
3-78
Соот
.S-р
ам.4
в к
онц.
зам
едл
3-8*
Др.
изм
енен
.ско
р.3-
80Те
мп
изм
. ско
р.пр
и п
ерех
. на
фик
с.ск
ор.
3-81
Врем
я за
мед
л.дл
я бы
стр.
оста
нова
3-82
Тип
изм
-я с
кор.
для
бы
стро
гоос
тано
ва3-
83О
тн-е
S-о
бр.х
-ки
при
бы
стр.
ост.н
аза
мед
л. П
уск
3-84
Отн
-е S
-обр
.х-к
и п
ри б
ыст
р.ос
т. н
аза
мед
л. з
авер
ш.
3-89
Ram
p L
owpa
ss F
ilter
Tim
e3-
9*Ц
ифр.
поте
нцио
мет
р3-
90Ра
змер
сту
пени
3-91
Врем
я из
мен
ения
ско
р.3-
92Во
сста
новл
ение
пит
ания
3-93
Мак
с. п
реде
л3-
94М
ин. п
реде
л3-
95За
держ
ка р
ампы
4-**
Пре
делы
/Пре
дупр
.4-
1*П
реде
лы д
вига
теля
4-10
Нап
равл
ение
вра
щен
ия д
вига
теля
4-11
Ниж
н.пр
едел
ско
р.дв
игат
еля[
об/м
ин]
4-12
Ниж
ний
пре
дел
скор
ости
дви
гате
ля[Г
ц]4-
13Ве
рхн.
пред
ел с
кор.
двиг
ател
я [о
б/м
ин]
4-14
Верх
ний
пре
дел
скор
ости
дви
гате
ля[Г
ц]4-
16Д
вига
тель
н.ре
жим
с о
гран
ич.
мом
ента
4-17
Гене
рато
рн.р
ежим
с о
гран
ич.м
омен
та4-
18П
реде
л по
ток
у4-
19М
акс.
вы
ходн
ая ч
асто
та4-
2*П
реде
льны
е ко
эф.
4-20
Ист
очн.
пред
ельн
.коэ
ф.м
омен
та4-
21И
сточ
ник
пред
ельн
.коэ
ф.с
коро
сти
4-23
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r So
urce
4-24
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r4-
3*Ко
нтр.
ск-
сти
вра
щ.д
виг.
4-30
Фун
кция
при
пот
ере
ОС
дви
гате
ля4-
31О
шиб
ка с
коро
сти
ОС
дви
гате
ля4-
32Та
йм-а
ут п
ри п
отер
е О
С д
вига
теля
4-34
Коэф
. ош
ибки
сле
жен
ия4-
35О
шиб
ка с
леж
ения
4-36
Ош
ибка
сле
жен
ия, т
айм
-аут
4-37
Ош
ибка
сле
жен
ия, и
зм-е
ско
рост
и4-
38О
шиб
ка с
леж
-я, т
айм
-аут
изм
-я с
к-ст
и
Приложение VLT® AutomationDrive FC 301/302
68 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
99
4-39
Ош
бк с
леж
-я, т
айм
-аут
пос
ле и
зм. с
к-ст
и4-
4*Sp
eed
Mon
itor
4-43
Mot
or S
peed
Mon
itor
Func
tion
4-44
Mot
or S
peed
Mon
itor
Max
4-45
Mot
or S
peed
Mon
itor
Tim
eout
4-5*
Нас
тр. п
реду
пр.
4-50
Пре
дупр
ежде
ние:
низ
кий
ток
4-51
Пре
дупр
ежде
ние:
вы
соки
й т
ок4-
52П
реду
преж
дени
е: н
изка
я ск
орос
ть4-
53П
реду
преж
дени
е: в
ысо
кая
скор
ость
4-54
Пре
дупр
ежде
ние:
низ
кое
зада
ние
4-55
Пре
дупр
ежде
ние:
вы
соко
е за
дани
е4-
56П
реду
преж
дени
е: н
изки
й с
игна
л О
С4-
57П
реду
преж
дени
е: в
ысо
кий
сиг
н. О
С4-
58Ф
ункц
ия п
ри о
бры
ве ф
азы
дви
гате
ля4-
59M
otor
Che
ck A
t St
art
4-6*
Иск
люч.
ско
рост
и4-
60И
склю
чени
е ск
орос
ти с
[об/
мин
]4-
61И
склю
чени
е ск
орос
ти с
[Гц]
4-62
Иск
люче
ние
скор
ости
до
[об/
мин
]4-
63И
склю
чени
е ск
орос
ти д
о [Г
ц]5-
**Ц
ифр.
вхо
д/вы
ход
5-0*
Реж
. циф
р. в
в/вы
в5-
00Ре
жим
циф
рово
го в
вода
/вы
вода
5-01
Клем
ма
27, р
ежим
5-02
Клем
ма
29, р
ежим
5-1*
Циф
ровы
е вх
оды
5-10
Клем
ма
18, ц
ифро
вой
вхо
д5-
11Кл
емм
а 19
, циф
рово
й в
ход
5-12
Клем
ма
27, ц
ифро
вой
вхо
д5-
13Кл
емм
а 29
, циф
рово
й в
ход
5-14
Клем
ма
32, ц
ифро
вой
вхо
д5-
15Кл
емм
а 33
, циф
рово
й в
ход
5-16
Клем
ма
X30/
2, ц
ифро
вой
вхо
д5-
17Кл
емм
а X3
0/3,
циф
рово
й в
ход
5-18
Клем
ма
X30/
4, ц
ифро
вой
вхо
д5-
19Кл
емм
а 37
, без
опас
ный
ост
анов
5-20
Клем
ма
X46/
1, ц
ифро
вой
вхо
д5-
21Кл
емм
а X4
6/3,
циф
рово
й в
ход
5-22
Клем
ма
X46/
5, ц
ифро
вой
вхо
д5-
23Кл
емм
а X4
6/7,
циф
рово
й в
ход
5-24
Клем
ма
X46/
9, ц
ифро
вой
вхо
д5-
25Кл
емм
а X4
6/11
, циф
рово
й в
ход
5-26
Клем
ма
X46/
13, ц
ифро
вой
вхо
д5-
3*Ц
ифро
вые
выхо
ды5-
30Кл
емм
а 27
, циф
рово
й в
ыхо
д5-
31Кл
емм
а 29
, циф
рово
й в
ыхо
д5-
32Кл
емм
а Х3
0/6,
циф
р. в
ыхо
д (M
CB10
1)5-
33Кл
емм
а Х3
0/7,
циф
р. в
ыхо
д (M
CB10
1)5-
4*Ре
ле5-
40Ре
ле ф
ункц
ий5-
41За
держ
ка в
клю
чени
я, р
еле
5-42
Заде
ржка
вы
клю
чени
я, р
еле
5-5*
Им
пуль
сны
й в
ход
5-50
Клем
ма
29, м
ин. ч
асто
та5-
51Кл
емм
а 29
, мак
с. ч
асто
та
5-52
Клем
ма
29, м
ин. з
адан
ие/о
бр. с
вязь
5-53
Клем
ма
29, м
акс.
зад
ание
/обр
. свя
зь5-
54П
ост.в
рем
ени
им
п.ф
ильт
ра №
295-
55Кл
емм
а 33
, мин
. час
тота
5-56
Клем
ма
33, м
акс.
час
тота
5-57
Клем
ма
33, м
ин. з
адан
ие/о
бр. с
вязь
5-58
Клем
ма
33, м
акс.
зад
ание
/обр
. свя
зь5-
59П
ост.в
рем
ени
им
пуль
сн. ф
ильт
ра№
335-
6*И
мпу
льсн
ый
вы
ход
5-60
Клем
ма
27,п
ерем
енна
яим
пуль
с.вы
хода
5-62
Мак
с.ча
стот
а им
п.вы
хода
№27
5-63
Клем
ма
29,п
ерем
енна
яим
пуль
с.вы
хода
5-65
Мак
с.ча
стот
а им
п.вы
хода
№29
5-66
Клем
ма
X30/
6, п
ерем
. им
п. в
ыхо
да5-
68М
акс.
част
ота
имп.
выхо
да №
X30/
65-
7*Вх
од э
нкод
ера
24 В
5-70
Клем
мы
32/
33, ч
исло
им
п. н
а об
.5-
71Кл
емм
ы 3
2/33
, нап
равл
ение
энко
дера
5-8*
Доп
.у. в
в./в
ыв.
5-80
Зад.
пер
еп. к
онде
нс. A
HF
5-9*
Упра
влен
ие п
о ш
ине
5-90
Упра
влен
ие ц
ифр.
и р
елей
н. ш
инам
и5-
93И
мп.
вы
х №
27, у
прав
лени
е ш
иной
5-94
Им
п. в
ыхо
д №
27, п
реду
ст. т
айм
-аут
а5-
95И
мп.
вы
х №
29, у
прав
лени
е ш
иной
5-96
Им
п. в
ыхо
д №
29, п
реду
ст. т
айм
-аут
а5-
97И
мп.
вы
х. №
X30/
6, у
пр-е
шин
ой5-
98И
мп.
вы
х. №
X30/
6, п
р/ус
т. т
айм
-аут
а6-
**А
нало
г.вво
д/вы
вод
6-0*
Реж
. ана
лог.в
в/вы
в6-
00Вр
емя
тайм
-аут
а ну
ля6-
01Ф
ункц
ия п
ри т
айм
-аут
е ну
ля6-
1*А
нало
говы
й в
ход
16-
10Кл
емм
а 53
, низ
кое
напр
яжен
ие6-
11Кл
емм
а 53
, вы
соко
е на
пряж
ение
6-12
Клем
ма
53, м
алы
й т
ок6-
13Кл
емм
а 53
, бол
ьшой
ток
6-14
Клем
ма
53, н
изко
е за
д./о
бр. с
вязь
6-15
Клем
ма
53, в
ысо
кое
зад.
/обр
. свя
зь6-
16Кл
емм
а 53
,пос
тоян
н.вр
емен
и ф
ильт
ра6-
2*А
нало
говы
й в
ход
26-
20Кл
емм
а 54
, низ
кое
напр
яжен
ие6-
21Кл
емм
а 54
, вы
соко
е на
пряж
ение
6-22
Клем
ма
54, м
алы
й т
ок6-
23Кл
емм
а 54
, бол
ьшой
ток
6-24
Клем
ма
54, н
изко
е за
д./о
бр. с
вязь
6-25
Клем
ма
54, в
ысо
кое
зад.
/обр
. свя
зь6-
26Кл
емм
а 54
, пос
т. в
рем
ени
фил
ьтра
6-3*
Ана
лого
вый
вхо
д 3
6-30
Клем
ма
X30/
11, м
ин.з
нач.
напр
яжен
ия6-
31Кл
емм
а X3
0/11
,м
акс.
знач
.нап
ряж
ения
6-34
Клем
ма
X30/
11, м
ин.з
нач.
зада
н./О
С6-
35Кл
емм
а X3
0/11
, мак
с.зн
ач.з
адан
./ОС
6-36
Клем
ма
X30/
11, п
ост.
вре
мен
иф
ильт
ра6-
4*А
нало
говы
й в
ход
46-
40Кл
емм
а X3
0/12
, мин
.зна
ч.на
пряж
ения
6-41
Клем
ма
X30/
12,
мак
с.зн
ач.н
апря
жен
ия6-
44Кл
емм
а X3
0/12
, мин
.зна
ч.за
дан.
/ОС
6-45
Клем
ма
X30/
12, м
акс.
знач
.зад
ан./О
С6-
46Кл
емм
а X3
0/12
, пос
т. в
рем
ени
фил
ьтра
6-5*
Ана
лого
в.вы
ход
16-
50Кл
емм
а 42
, вы
ход
6-51
Клем
ма
42, м
ин. в
ыхо
д6-
52Кл
емм
а 42
, мак
с. в
ыхо
д6-
53Кл
емм
а 42
, упр
авле
ние
вых.
шин
ой6-
54Кл
емм
а 42
, уст
. вы
х. т
айм
-аут
а6-
55Кл
емм
а 42
, фил
ьтр
вы
хода
6-6*
Ана
лог.
вы
ход
26-
60Кл
емм
а X3
0/8,
циф
рово
й в
ыхо
д6-
61Кл
емм
а X3
0/8,
мин
. мас
шта
б6-
62Кл
емм
а X3
0/8,
мак
с. м
асш
таб
6-63
Клем
ма
X30/
8, у
прав
лени
е по
шин
е6-
64Кл
. X30
/8, з
н-е
на в
ых.
при
тай
м-а
уте
6-7*
Ана
лог.
вы
ход
36-
70Кл
емм
а X4
5/1,
вы
ход
6-71
Клем
ма
X45/
1 М
ин. м
асш
таб
6-72
Клем
ма
X45/
1 М
акс.
мас
шта
б6-
73Кл
емм
а X4
5/1,
упр
авле
ние
по ш
ине
6-74
Кл. X
45/1
, зн-
е на
вы
х. п
ри т
айм
-аут
е6-
8*А
нало
г. в
ыхо
д 4
6-80
Клем
ма
X45/
3, в
ыхо
д6-
81Кл
емм
а X4
5/3
Мин
. мас
шта
б6-
82Кл
емм
а X4
5/3
Мак
с. м
асш
таб
6-83
Клем
ма
X45/
3, у
прав
лени
е по
шин
е6-
84Кл
. X45
/3, з
н-е
на в
ых.
при
тай
м-а
уте
7-**
Конт
ролл
еры
7-0*
ПИ
Д-р
егул
ят.с
кор.
7-00
Ист
.сиг
н.О
С П
ИД
-рег
.ско
р.7-
01Sp
eed
PID
Dro
op7-
02Ус
ил.п
ропо
рц.з
вена
ПИ
Д-р
егул
ят.с
кор
7-03
Пос
тоян
н.ин
тегр
-я П
ИД
-рег
улят
.ско
р.7-
04П
осто
янн.
диф
ф-я
ПИ
Д-р
егул
ят. с
кор.
7-05
Пр.
усил
.в ц
епи
диф
ф-я
ПИ
Д-р
ег.с
кор
7-06
Пос
т.вр.
фил
ьт.н
иж.ч
аст.П
ИД
-рег
.ско
р.7-
07П
еред
-е о
тн-е
ОС
для
ПИ
Д с
к-ст
и7-
08Ко
эфф
. пр.
св.
ПИ
Д-р
ег. с
кор.
7-09
Spee
d P
ID E
rror
Cor
rect
ion
w/
Ram
p7-
1*Уп
р-е
кр. м
ом. P
I7-
10To
rque
PI F
eedb
ack
Sour
ce7-
12П
рпрц
. к-т
ус-
я дл
я ре
г-я
прпр
ц.-
инте
гр. к
р. м
ом.
7-13
Врем
я ин
тгр.
для
рег
. прп
рц.-и
нтег
р.кр
. мом
.7-
16To
rque
PI L
owpa
ss F
ilter
Tim
e7-
18To
rque
PI F
eed
For
war
d F
acto
r7-
19Cu
rren
t Co
ntro
ller
Rise
Tim
e7-
2*О
С д
/упр
авл.
про
ц.7-
20И
сточ
ник
ОС
1 д
ля у
пр. п
роце
ссом
7-22
Ист
очни
к О
С 2
для
упр
. про
цесс
ом
7-3*
Упр.
ПИ
Д-р
ег.п
роц.
7-30
Нор
м/и
нв р
еж. у
пр. П
ИД
-рег
.пр.
7-31
Ант
ирас
крут
ка П
ИД
-рег
. про
ц.7-
32Ск
орос
ть п
уска
ПИ
Д-р
ег.п
р.7-
33П
роп.
коэф
ф.у
с.П
ИД
-рег
. про
ц.7-
34П
ост.
вре
м. и
нтег
р.П
ИД
-рег
. про
ц.7-
35П
осто
янна
я вр
ем.д
ифф
.ПИ
Д-р
ег.
проц
.7-
36П
У це
пи д
ифф
.ПИ
Д-р
ег.п
р.7-
38Ко
эфф
.пр.
св.П
ИД
-рег
.пр
7-39
Зона
соо
твет
стви
я за
дани
ю7-
4*Р.
ПИ
Д-р
ег. п
р. I
7-40
Сбро
с 1
част
и П
ИД
-рег
. пр.
7-41
Отр
. вы
ход
ПИ
Д-р
ег. п
р. з
ажим
7-42
Пол
. вы
ход
ПИ
Д-р
ег. п
р. з
ажим
7-43
Мас
шта
б ус
ил. П
ИД
-рег
. пр.
на
мин
.за
д.7-
44М
-б у
с. П
ИД
-рег
. пр.
на
мак
с. з
ад.
7-45
Ресу
рс п
р. с
в. П
ИД
-рег
. пр.
7-46
ПИ
Д-р
ег.п
роц.
, пря
м.с
вязь
, нор
м./и
нв.
Упр.
7-48
PCD
Fee
d F
orw
ard
7-49
Выхо
д П
ИД
-рег
. пр.
нор
м./и
нв. у
пр.
7-5*
Рсш
.ПИ
Дре
г.пр.
II7-
50П
ИД
-рег
. про
ц., р
асш
. ПИ
Д-р
ег.
7-51
Увел
. пр.
св.
ПИ
Д-р
ег. п
роц.
7-52
Разг
он п
р. с
в. П
ИД
-рег
. пр.
7-53
Зам
едл.
пр.
св.
ПИ
Д-р
ег. п
р.7-
56За
д. П
ИД
-рег
. пр.
вр.
фил
ьтра
7-57
ПИ
Д-р
ег. п
роц.
, бл.
пре
дохр
. вр.
фил
ьтра
8-**
Связ
ь и
доп
. уст
р.8-
0*О
бщие
нас
трой
ки8-
01М
есто
упр
авле
ния
8-02
Ист
очни
к ко
ман
дног
о с
лова
8-03
Врем
я та
ймау
та к
оман
дног
о с
лова
8-04
Фун
кция
тай
мау
та к
оман
дног
о с
лова
8-05
Фун
кция
око
нчан
ия т
айм
аута
8-06
Сбро
с та
ймау
та к
оман
дног
о с
лова
8-07
Запу
ск д
иагн
ости
ки8-
08Ф
ильт
.счи
т.дан
ных
8-1*
Нас
тр.к
оман
дн.с
л.8-
10П
роф
иль
ком
андн
ого
сло
ва8-
13Ко
нфиг
урир
. сло
во с
осто
яния
STW
8-14
Конф
игур
ир. с
лово
упр
авле
ния
СTW
8-17
Confi
gurable
Ala
rm a
nd W
arni
ngw
ord
8-19
Prod
uct
Code
8-3*
Нас
трой
ки п
орта
ПЧ
8-30
Про
токо
л8-
31А
дрес
8-32
Скор
ость
пер
едач
и п
орта
ПЧ
8-33
Биты
кон
трол
я че
тнос
ти /
сто
повы
еби
ты8-
34П
редп
ол. в
рем
. цик
ла8-
35М
иним
альн
ая з
адер
жка
реа
кции
8-36
Мак
сим
альн
ая з
адер
жка
реа
кции
8-37
Мак
с. з
адер
жка
меж
ду с
имво
лам
и8-
4*Ус
т. п
рот-
ла F
C M
C8-
40Вы
бор
тел
егра
мм
ы
8-41
Para
met
ers
for
Sign
als
8-42
Конф
иг-е
зап
иси
PCD
8-43
Конф
иг-е
чте
ния
PCD
8-45
Ком
анда
BTM
Tra
nsac
tion
8-46
Сост
ояни
е BT
M T
rans
actio
n8-
47П
рост
ой B
TM8-
48BT
M M
axim
um E
rror
s8-
49BT
M E
rror
Log
8-5*
Циф
рово
е/Ш
ина
8-50
Выбо
р в
ыбе
га8-
51Вы
бор
бы
стро
го о
стан
ова
8-52
Выбо
р т
орм
ожен
ия п
ост.
ток
ом8-
53Вы
бор
пус
ка8-
54Вы
бор
рев
ерса
8-55
Выбо
р н
абор
а8-
56Вы
бор
пре
дуст
анов
ленн
ого
зад
ания
8-57
Выбо
р п
ар. O
FF2
прив
ода Profi
drive
8-58
Выбо
р п
ар. O
FF3
прив
ода Profi
drive
8-8*
Д-к
а по
рта
FC8-
80П
одсч
.соо
бщ.,
пере
д-х
по ш
ине
8-81
Счет
чик
ошиб
ок п
ри у
прав
. по
шин
е8-
82П
олуч
. соо
бщ-я
от
подч
. уст
р-ва
8-83
Под
сч. о
шиб
. под
ч. у
стр-
ва8-
9*Ф
икс.
част
.по
шин
е8-
90Ф
икс.
ско
р. 1
, уст
. по
шин
е8-
91Ф
икс.
ско
р. 2
, уст
. по
шин
е9-
**PR
OFI
driv
e9-
00Se
tpoi
nt9-
07Ac
tual
Val
ue9-
15PC
D W
rite Co
nfigu
ratio
n9-
16PC
D R
ead
Con
figuration
9-18
Nod
e Ad
dres
s9-
19D
rive
Uni
t Sy
stem
Num
ber
9-22
Tele
gram
Sel
ectio
n9-
23Pa
ram
eter
s fo
r Si
gnal
s9-
27Pa
ram
eter
Edi
t9-
28Pr
oces
s Co
ntro
l9-
44Fa
ult
Mes
sage
Cou
nter
9-45
Faul
t Co
de9-
47Fa
ult
Num
ber
9-52
Faul
t Si
tuat
ion
Cou
nter
9-53
Profi
bus
War
ning
Wor
d9-
63Ac
tual
Bau
d R
ate
9-64
Dev
ice Iden
tificatio
n9-
65Profi
le N
umbe
r9-
67Co
ntro
l Wor
d 1
9-68
Stat
us W
ord
19-
70Ed
it S
et-u
p9-
71Profi
bus
Save
Dat
a Va
lues
9-72
Profi
busD
riveR
eset
9-75
DO
Iden
tificatio
n9-
80Defi
ned
Par
amet
ers
(1)
9-81
Defi
ned
Par
amet
ers
(2)
9-82
Defi
ned
Par
amet
ers
(3)
9-83
Defi
ned
Par
amet
ers
(4)
9-84
Defi
ned
Par
amet
ers
(5)
9-85
Defi
ned
Par
amet
ers
(6)
9-90
Chan
ged
Par
amet
ers
(1)
9-91
Chan
ged
Par
amet
ers
(2)
Приложение Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 69
9 9
9-92
Chan
ged
Par
amet
ers
(3)
9-93
Chan
ged
Par
amet
ers
(4)
9-94
Chan
ged
Par
amet
ers
(5)
9-99
Profi
bus
Revi
sion
Cou
nter
10-*
*П
ер. ш
ина
CAN
10-0
*О
бщие
нас
трой
ки10
-00
Про
токо
л CA
N10
-01
Выбо
р с
коро
сти
пер
едач
и10
-02
MAC
ID10
-05
Пок
азан
ие с
четч
ика
ошиб
окпе
реда
чи10
-06
Пок
азан
ие с
четч
ика
ошиб
ок п
рием
а10
-07
Пок
азан
ие с
четч
ика
откл
юче
ния
шин
ы10
-1*
Dev
iceN
et10
-10
Выбо
р т
ипа
техн
олог
ичес
ких
данн
ых
10-1
1За
пись
кон
фиг
ур. т
ехно
логи
ч.да
нны
х10
-12
Чтен
иеко
нфиг
урац
.техн
олог
ич.д
анны
х10
-13
Пар
амет
р п
реду
преж
дени
я10
-14
Зада
ние
по с
ети
10-1
5Уп
равл
ение
по
сет
и10
-2*
COS
фил
ьтры
10-2
0CO
S ф
ильт
р 1
10-2
1CO
S ф
ильт
р 2
10-2
2CO
S ф
ильт
р 3
10-2
3CO
S ф
ильт
р 4
10-3
*Д
осту
п к
пар
ам.
10-3
0И
ндек
с м
асси
ва10
-31
Сохр
анен
ие з
наче
ний
дан
ных
10-3
2М
одиф
икац
ия D
evic
enet
10-3
3Со
хран
ять
всег
да10
-34
Код
изд
елия
Dev
iceN
et10
-39
Пар
амет
ры D
evic
enet
F10
-5*
CAN
open
10-5
0За
пись
кон
фиг
ур. т
ехно
логи
ч. д
анны
х10
-51
Чтен
ие к
онф
игур
. тех
ноло
гич.
дан
ных
12-*
*Et
hern
et12
-0*
Нас
трой
ки IP
12-0
0Н
азна
чени
е ад
реса
IP12
-01
Адр
ес IP
12-0
2М
аска
под
сети
12-0
3М
ежсе
тев.
шлю
з по
ум
олч.
12-0
4Се
рвер
DH
CP12
-05
Ист
ек с
рок
влад
ения
12-0
6Се
рвер
ы и
мен
12-0
7И
мя
дом
ена
12-0
8И
мя
хост
а12
-09
Физ
ичес
кий
адр
ес12
-1*
Пар
амет
ры к
анал
а Et
hern
et12
-10
Сост
ояни
е св
язи
12-1
1П
родо
лжит
. свя
зи12
-12
Авт
омат
. сог
ласо
ван.
12-1
3Ск
орос
ть с
вязи
12-1
4Д
упле
ксн.
свя
зь12
-18
Supe
rvis
or M
AC12
-19
Supe
rvis
or IP
Add
r.12
-2*
Техн
ол. д
анны
е12
-20
При
мер
упр
авле
ния
12-2
1За
пись
кон
фиг
ур. т
ехно
логи
ч. д
анны
х12
-22
Чтен
ие к
онф
игур
. тех
ноло
гич.
дан
ных
12-2
3Pr
oces
s D
ata Co
nfig
Writ
e Si
ze12
-24
Proc
ess
Dat
a Co
nfig
Rea
d S
ize
12-2
7П
ерв.
гл.
уст
р-о
12-2
8Со
хран
ение
зна
чени
й д
анны
х12
-29
Сохр
анят
ь вс
егда
12-3
*Et
hern
et/IP
12-3
0П
арам
етр
пре
дупр
ежде
ния
12-3
1За
дани
е по
сет
и12
-32
Упра
влен
ие п
о с
ети
12-3
3М
одиф
ик. C
IP12
-34
Обо
знач
. изд
. CIP
12-3
5П
арам
етр
ED
S12
-37
Тайм
ер з
апре
та C
OS
12-3
8Ф
ильт
р C
OS
12-4
*M
odbu
s TC
P12
-40
Пар
амет
р с
осто
яния
12-4
1П
одсч
ет с
бщ. п
одч.
уст
-а12
-42
Под
счет
сбщ
. об
искл
. под
ч. у
ст-а
12-5
*Et
herC
AT12
-50
Confi
gured
Sta
tion
Alia
s12
-51
Confi
gured
Sta
tion
Add
ress
12-5
9Et
herC
AT S
tatu
s12
-6*
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk12
-60
Nod
e ID
12-6
2SD
O T
imeo
ut12
-63
Basi
c Et
hern
et T
imeo
ut12
-66
Thre
shol
d12
-67
Thre
shol
d C
ount
ers
12-6
8Cu
mul
ativ
e Co
unte
rs12
-69
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk S
tatu
s12
-8*
Доп
. Слу
жбы
Eth
erne
t12
-80
Серв
ер F
TP12
-81
Серв
ер H
TTP
12-8
2Се
рвер
SM
TP12
-83
SNM
P A
gent
12-8
4Ad
dres
s Co
nflict
Det
ectio
n12
-85
ACD
Las
t Co
nflict
12-8
9П
розр
ач. п
орт
кана
ла с
окет
а12
-9*
Расш
ир. с
луж
бы E
ther
net
12-9
0Д
иагн
ости
ка к
абел
я12
-91
Авт
опер
есеч
ение
12-9
2Сл
ежен
ие IG
MP
12-9
3Н
епра
в. д
лина
каб
еля
12-9
4За
щит
а «л
авин
ы»
шир
оков
ещ.
паке
тов
12-9
5Ф
ильт
р «
лави
ны»
шир
оков
ещ.
паке
тов
12-9
6Ко
нф. п
орта
12-9
7Q
oS P
riorit
y12
-98
Инт
ерф
. сче
тчик
и12
-99
Счет
чики
ауд
иови
з. и
нфор
м.
13-*
*И
нтел
лект
уаль
ная
логи
ка13
-0*
Нас
трой
ка S
LC13
-00
Реж
им к
онтр
олле
ра S
L13
-01
Собы
тие
запу
ска
13-0
2Со
быти
е ос
тано
ва13
-03
Сбро
с SL
C
13-1
*Ко
мпа
рато
ры13
-10
Опе
ранд
сра
внен
ия13
-11
Опе
рато
р с
равн
ения
13-1
2Ре
зуль
тат
срав
нени
я13
-1*
RS F
lip F
lops
13-1
5RS
-FF
Ope
rand
S13
-16
RS-F
F O
pera
nd R
13-2
*Та
ймер
ы13
-20
Тайм
ер к
онтр
олле
ра S
L13
-4*
Пра
вила
лог
ики
13-4
0Бу
лева
пер
емен
ная
логи
ч.со
отно
шен
ия1
13-4
1О
пера
тор
лог
ичес
кого
соо
тнош
ения
113
-42
Буле
ва п
ерем
енна
яло
гич.
соот
нош
ения
213
-43
Опе
рато
р л
огич
еско
го с
оотн
ошен
ия2
13-4
4Бу
лева
пер
емен
ная
логи
ч.со
отно
шен
ия3
13-5
*Со
стоя
ние
13-5
1Со
быти
е ко
нтро
ллер
а SL
13-5
2Д
ейст
вие
конт
ролл
ера
SL14
-**
Ком
мут
. инв
ерто
ра14
-0*
Ком
мут
. инв
ерто
ра14
-00
Мод
ель
ком
мут
ации
14-0
1Ча
стот
а ко
мм
утац
ии14
-03
Свер
хмод
уляц
ия14
-04
Случ
айна
я ча
стот
а Ш
ИМ
14-0
6Вн
есен
ие п
опра
вки
на
прос
той
14-1
*M
ains
Fai
lure
14-1
0О
тказ
пит
ания
14-1
1Н
апря
жен
ие с
ети
при
отк
азе
пита
ния
14-1
2Ф
ункц
ия п
ри а
сим
мет
рии
сет
и14
-14
Kin.
Bac
k-up
Tim
e-ou
t14
-15
Kin.
Bac
k-up
Trip
Rec
over
y Le
vel
14-1
6Ki
n. B
ack-
up G
ain
14-2
*Сб
рос
откл
юче
ния
14-2
0Ре
жим
сбр
оса
14-2
1Вр
емя
авто
м. п
ерез
апус
ка14
-22
Реж
им р
абот
ы14
-23
Уста
н. к
ода
типа
14-2
4За
држ
. отк
л. п
ри п
рд. т
оке
14-2
5За
держ
ка о
тклю
ч.пр
и п
ред.
мом
енте
14-2
6За
д. о
тк. п
ри н
еисп
. инв
.14
-28
Про
изво
дств
енны
е на
стро
йки
14-2
9Се
рвис
ный
ном
ер14
-3*
Регу
л.пр
едел
ов т
ока
14-3
0Ре
г-р
пр.
по
ток
у, п
ропо
рц. у
сил.
14-3
1Ре
г-р
пр.
по
ток
у, в
р. и
нтег
рир.
14-3
2Ре
гул-
р п
реде
ла п
о т
оку,
вре
мя
фил
ьтра
14-3
5За
щит
а от
сры
ва14
-36
Fiel
d-w
eake
ning
Fun
ctio
n14
-37
Fiel
dwea
keni
ng S
peed
14-4
*О
пт. э
нерг
опот
р.14
-40
Уров
ень
изм
еняю
щ. к
рутя
щ. м
омен
та14
-41
Мин
. нам
агни
чива
ние
АО
Э14
-42
Мин
.час
тота
АО
Э
14-4
3Co
s ( д
вига
теля
14-5
*О
круж
ающ
ая с
реда
14-5
0Ф
ильт
р В
Ч-по
мех
14-5
1Ко
рр.н
ап. н
а ш
ине
пост
.т14
-52
Упр.
вен
тиля
т.14
-53
Конт
роль
вен
тил.
14-5
5Вы
ходн
ой ф
ильт
р14
-56
Емко
стно
й в
ыхо
дной
фил
ьтр
14-5
7In
duct
ance
Out
put
Filte
r(И
нд.в
ых.
фил
ьтр)
14-5
9Ф
акт-
е ко
л-во
инв
рт. б
л.14
-7*
Совм
ести
мос
ть14
-72
Слов
о а
вари
йной
сиг
нали
заци
и V
LT14
-73
Слов
о п
реду
преж
дени
я VL
T14
-74
Ед. и
змер
. сиг
нала
сло
во с
осто
яния
14-8
*Д
оп-н
о14
-80
Доп
. уст
р. c
пит
. от
вн. 2
4 В=
14-8
8O
ptio
n D
ata
Stor
age
14-8
9O
ptio
n D
etec
tion
14-9
*Ус
т-ки
неи
спр.
14-9
0Ур
овен
ь от
каза
15-*
*И
нфор
мац
ия о
при
воде
15-0
*Ра
бочи
е да
нны
е15
-00
Врем
я ра
боты
в ч
асах
15-0
1Н
араб
отка
в ч
асах
15-0
2Сч
етчи
к кВ
тч15
-03
Кол-
во в
клю
чени
й п
итан
ия15
-04
Кол-
во п
ерег
рево
в15
-05
Кол-
во п
ерен
апря
жен
ий15
-06
Сбро
с сч
етчи
ка к
Втч
15-0
7Сб
рос
счет
чика
нар
абот
ки15
-1*
Нас
тр. р
ег. д
анны
х15
-10
Ист
очни
к ре
гист
раци
и15
-11
Инт
ерва
л ре
гист
раци
и15
-12
Собы
тие
сраб
аты
вани
я15
-13
Реж
им р
егис
трац
ии15
-14
Кол-
во с
обы
тий
пер
едср
абат
ыва
нием
15-2
*Ж
урна
л ре
гист
р.15
-20
Жур
нал
реги
стра
ции:
Соб
ыти
е15
-21
Жур
нал
реги
стра
ции:
Зна
чени
е15
-22
Жур
нал
реги
стра
ции:
Вре
мя
15-3
*Ж
урна
л не
испр
.15
-30
Жур
нал
неис
прав
ност
ей: к
од о
шиб
ки15
-31
Жур
нал
неис
прав
ност
ей: З
наче
ние
15-3
2Ж
урна
л не
испр
авно
стей
: Вре
мя
15-4
*И
дент
иф. п
риво
да15
-40
Тип
ПЧ
15-4
1Си
лова
я ча
сть
15-4
2Н
апря
жен
ие15
-43
Верс
ия П
О15
-44
Нач
альн
ое о
бозн
ачен
ие15
-45
Теку
щее
обо
знач
ение
15-4
6Н
омер
для
зак
аза
прео
браз
ов.
част
оты
15-4
7№
для
зак
аза
сило
вой
пла
ты15
-48
Иде
нт. н
омер
LCP
15-4
9№
вер
сии
ПО
пла
ты у
прав
лени
я15
-50
№ в
ерси
и П
О с
илов
ой п
латы
15-5
1За
водс
к.но
мер
пре
обра
зов.
част
оты
15-5
3Се
рийн
ый
№ с
илов
ой п
латы
15-5
4Co
nfig
File
Nam
e15
-59
Им
я ф
айла
CSI
V15
-6*
Иде
нтиф
. опц
ий15
-60
Доп
. уст
ройс
тво
уст
анов
лено
15-6
1Ве
рсия
про
гр. о
бесп
еч. д
оп. у
стр.
15-6
2Н
омер
для
зак
аза
доп.
уст
ройс
тва
15-6
3Се
рийн
ый
ном
ер д
оп. у
стро
йств
а15
-70
Доп
. уст
ройс
тво
в г
незд
е А
15-7
1Ве
рсия
ПО
доп
. уст
ройс
тва
A15
-72
Доп
. уст
ройс
тво
в г
незд
е B
15-7
3Ве
рсия
ПО
доп
. уст
ройс
тва
B15
-74
Доп
. уст
ройс
тво
в г
незд
е C0
15-7
5Ве
рсия
ПО
доп
. уст
ройс
тва
С015
-76
Доп
. уст
ройс
тво
в г
незд
е C1
15-7
7Ве
рсия
ПО
доп
. уст
ройс
тва
С115
-8*
Рабо
ч. д
анны
е II
15-8
0Н
араб
от. в
ент.
в ч
асах
15-8
1П
реду
ст. н
араб
от. в
ент.
в ч
асах
15-8
9Co
nfigu
ratio
n C
hang
e Co
unte
r15
-9*
Инф
орм
ац.о
пар
ам.
15-9
2За
данн
ые
пара
мет
ры15
-93
Изм
енен
ные
пара
мет
ры15
-98
Иде
нтиф
. при
вода
15-9
9М
етад
анны
е па
рам
етра
16-*
*П
оказ
ания
16-0
*О
бщее
сос
тоян
ие16
-00
Ком
андн
ое с
лово
16-0
1За
дани
е [е
д. и
змер
.]16
-02
Зада
ние
%16
-03
слов
о с
осто
яния
16-0
5О
снов
ное
фак
тич.
зна
чени
е [%
]16
-06
Actu
al P
ositi
on16
-09
Пок
аз.п
о в
ыб.
поль
з.16
-1*
Сост
оян.
дви
гате
ля16
-10
Мощ
ност
ь [к
Вт]
16-1
1М
ощно
сть
[л.с
.]16
-12
Нап
ряж
ение
дви
гате
ля16
-13
Част
ота
16-1
4То
к дв
игат
еля
16-1
5Ча
стот
а [%
]16
-16
Крут
ящий
мом
ент
[Нм
]16
-17
Скор
ость
[об/
мин
]16
-18
Тепл
овая
наг
рузк
а дв
игат
еля
16-1
9Те
мпе
рату
ра д
атчи
ка K
TY16
-20
Угол
дви
гате
ля16
-21
Крут
ящий
мом
ент
[%],
выс.
раз
р.16
-22
Крут
ящий
мом
ент
[%]
16-2
3M
otor
Sha
ft P
ower
[kW
]16
-24
Calib
rate
d S
tato
r Re
sist
ance
16-2
5Кр
утящ
ий м
омен
т [Н
м],
выс.
16-3
*Со
стоя
ние
прив
ода
16-3
0Н
апря
жен
ие ц
епи
пос
т. т
ока
16-3
1Sy
stem
Tem
p.16
-32
Энер
гия
торм
ожен
ия /
с16
-33
Энер
гия
торм
ожен
ия /
2 м
ин16
-34
Тем
п. р
адиа
тора
16-3
5Те
плов
ая н
агру
зка
инве
ртор
а
Приложение VLT® AutomationDrive FC 301/302
70 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
99
16-3
6Н
омин
альн
ый
ток
инв
ерто
ра16
-37
Мак
с. т
ок и
нвер
тора
16-3
8Со
стоя
ние
SL к
онтр
олле
ра16
-39
Тем
пера
тура
пла
ты у
прав
лени
я16
-40
Буф
ер р
егис
трац
ии з
апол
нен
16-4
1Н
ижня
я ст
рока
сос
тоян
ия L
CP16
-45
Mot
or P
hase
U C
urre
nt16
-46
Mot
or P
hase
V C
urre
nt16
-47
Mot
or P
hase
W C
urre
nt16
-48
Spee
d R
ef. A
fter
Ram
p [R
PM]
16-4
9И
сточ
ник
сбоя
ток
а16
-5*
Зада
ние
и о
бр.с
вязь
16-5
0Вн
ешне
е за
дани
е16
-51
Им
пуль
сное
зад
ание
16-5
2О
брат
ная
связ
ь [е
д. и
зм.]
16-5
3За
дани
е от
циф
рово
гопо
тенц
иом
етра
16-5
7Fe
edba
ck [R
PM]
16-6
*Вх
оды
и в
ыхо
ды16
-60
Циф
рово
й в
ход
16-6
1Кл
емм
а 53
, нас
трой
ка п
ерек
люча
теля
16-6
2А
нало
говы
й в
ход
5316
-63
Клем
ма
54, н
астр
ойка
пер
еклю
чате
ля16
-64
Ана
лого
вый
вхо
д 5
416
-65
Ана
лого
вый
вы
ход
42 [м
А]
16-6
6Ц
ифро
вой
вы
ход
[дво
ичны
й]16
-67
Част
отны
й в
ход
№29
[Гц]
16-6
8Ча
стот
ный
вхо
д №
33 [Г
ц]16
-69
Им
пуль
сны
й в
ыхо
д №
27 [Г
ц]16
-70
Им
пуль
сны
й в
ыхо
д №
29 [Г
ц]16
-71
Реле
йны
й в
ыхо
д [д
воич
ный]
16-7
2Сч
етчи
к A
16-7
3Сч
етчи
к B
16-7
4Сч
етчи
к то
чны
х ос
тано
вов
16-7
5А
нало
говы
й в
ход
X30/
1116
-76
Ана
лого
вый
вхо
д X3
0/12
16-7
7А
нало
говы
й в
ыхо
д X3
0/8
[мА
]16
-78
Ана
лог.
выхо
д X4
5/1
[мА
]16
-79
Ана
лог.
выхо
д X4
5/3
[мА
]16
-8*
Fiel
dbus
и п
орт
ПЧ
16-8
0Fi
eldb
us, к
оман
дное
сло
во 1
16-8
2Fi
eldb
us, З
АД
АН
ИЕ
116
-84
Слов
о с
ост.
вар
. свя
зи16
-85
порт
ПЧ
, ком
. сло
во 1
16-8
6П
орт
ПЧ
, ЗА
ДА
НИ
Е 1
16-8
7Bu
s Re
adou
t A
larm
/War
ning
16-8
9Co
nfigu
rable
Ala
rm/W
arni
ng W
ord
16-9
*П
оказ
.диа
гнос
тики
16-9
0Сл
ово
ава
рийн
ой с
игна
лиза
ции
16-9
1Сл
ово
ава
рийн
ой с
игна
лиза
ции
216
-92
Слов
о п
реду
преж
дени
я16
-93
Слов
о п
реду
преж
дени
я 2
16-9
4Ра
сшир
. сло
во с
осто
яния
17-*
*Д
оп. у
стр.
ОС
17-1
*И
нтер
ф.и
нкр.
энко
д17
-10
Тип
сиг
н.17
-11
Разр
ешен
ие (п
озиц
ии/о
б)17
-2*
Инт
ерф
.абс
.энк
од.
17-2
0Вы
бор
про
токо
ла
17-2
1Ра
зреш
ение
(поз
иции
/об)
17-2
2M
ultit
urn
Rev
olut
ions
17-2
4Д
лина
стр
оки
дан
ных
SSI
17-2
5Та
ктов
ая ч
асто
та17
-26
Фор
мат
дан
ных
SSI
17-3
4Ск
орос
ть п
еред
ачи
HIP
ERFA
CE17
-5*
Инт
ерф
. рез
олве
ра17
-50
Числ
о п
олю
сов
17-5
1Вх
одно
е на
пряж
ение
17-5
2Вх
одна
я ча
стот
а17
-53
Коэф
.тра
нсф
орм
ации
17-5
6En
code
r Si
m. R
esol
utio
n17
-59
Инт
ерф
. рез
олве
ра17
-6*
Конт
роль
и п
рим
ен.
17-6
0Н
апра
влен
ие э
нкод
ера
17-6
1Ко
нтро
ль с
игна
ла э
нкод
ера
17-7
*Po
sitio
n S
calin
g17
-70
Posi
tion
Uni
t17
-71
Posi
tion
Uni
t Sc
ale
17-7
2Po
sitio
n U
nit
Num
erat
or17
-73
Posi
tion
Uni
t D
enom
inat
or17
-74
Posi
tion
Offset
18-*
*П
оказ
ания
218
-2*
Mot
or R
eado
uts
18-2
7Sa
fe O
pt. E
st. S
peed
18-2
8Sa
fe O
pt. M
eas.
Spe
ed18
-29
Safe
Opt
. Spe
ed E
rror
18-3
*A
nalo
g R
eado
uts
18-3
6А
нало
г.вхо
д X4
8/2
[мА
]18
-37
Тем
п. в
хода
X48
/418
-38
Тем
п. в
хода
X48
/718
-39
Тем
п. в
хода
X48/
1018
-4*
PGIO
Dat
a Re
adou
ts18
-43
Ana
log
Out
X49
/718
-44
Ana
log
Out
X49
/918
-45
Ana
log
Out
X49
/11
18-5
*A
ctiv
e A
larm
s/W
arni
ngs
18-5
5Ac
tive
Ala
rm N
umbe
rs18
-56
Activ
e W
arni
ng N
umbe
rs18
-6*
Inpu
ts &
Out
puts
218
-60
Dig
ital I
nput
218
-7*
Rectifier
Sta
tus
18-7
0M
ains
Vol
tage
18-7
1M
ains
Fre
quen
cy18
-72
Mai
ns Im
bala
nce
18-7
5Re
ctifier
DC
Vol
t.18
-9*
Пок
аз. П
ИД
-рег
.18
-90
Ош
ибка
ПИ
Д-р
ег. п
р.18
-91
Выхо
д П
ИД
-рег
. про
ц.18
-92
Выхо
д ф
икси
р. П
ИД
-рег
. пр.
18-9
3П
олн.
мощ
н. у
с. П
ИД
-рег
. про
ц.22
-**
При
клад
ные
фун
кции
22-0
*Ра
зное
:22
-00
Заде
ржка
вне
шне
й б
локи
ровк
и30
-**
Спец
иал.
воз
мож
н.30
-0*
Гене
р. к
ач. ч
аст.
30-0
0Ре
жим
кач
ания
30-0
1Д
ельт
а ча
ст. к
ачан
ия [Г
ц]30
-02
Дел
ьта
част
оты
кач
ания
[%]
30-0
3Д
лт. ч
аст.
кач
-я Р
ес. м
сштб
.30
-04
Част
ота
скач
ка к
ачан
ия [Г
ц]30
-05
Част
ота
скач
ка к
ачан
ия [%
]30
-06
Врем
я ск
ачка
кач
ания
30-0
7Вр
емя
посл
едов
ател
ьнос
ти к
ачан
ий30
-08
Уско
р./з
амед
л. к
ачан
ия30
-09
Фун
кция
про
изв.
кач
ания
30-1
0О
тнош
ение
кач
ания
30-1
1П
роиз
в. м
акс.
отн
ошен
ие к
ачан
ия30
-12
Про
изв.
мин
. отн
ошен
ие к
ачан
ия30
-19
Дел
ьта
част
. кач
ания
Нор
мир
ован
ный
30-2
*Ра
сш. з
ап. н
астр
.30
-20
Hig
h S
tart
ing
Tor
que
Tim
e [s
]30
-21
Hig
h S
tart
ing
Tor
que
Curr
ent
[%]
30-2
2За
щит
а от
бло
кир.
рот
ора
30-2
3Вр
емя
опре
дел.
бло
кир.
рот
ора
[с]
30-2
4Lo
cked
Rot
or D
etec
tion
Spe
ed E
rror
[%]
30-2
5Li
ght
Load
Del
ay [s
]30
-26
Ligh
t Lo
ad C
urre
nt [%
]30
-27
Ligh
t Lo
ad S
peed
[%]
30-5
*U
nit Co
nfigu
ratio
n30
-50
Hea
t Si
nk F
an M
ode
30-8
*Со
вмес
тим
ость
(I)
30-8
0И
ндук
тивн
ость
по
оси
d (L
d)30
-81
Торм
озно
й р
езис
тор
(Ом
)30
-83
Усил
-е п
рпрц
. зв.
ПИ
Д-р
ег. с
к-ст
и30
-84
Про
п. к
оэф
ф. у
с. П
ИД
-рег
. про
ц.31
-**
Д.у
стр.
обхо
да31
-00
Bypa
ss M
ode
31-0
1By
pass
Sta
rt T
ime
Del
ay31
-02
Bypa
ss T
rip T
ime
Del
ay31
-03
Test
Mod
e Ac
tivat
ion
31-1
0By
pass
Sta
tus
Wor
d31
-11
Bypa
ss R
unni
ng H
ours
31-1
9Re
mot
e By
pass
Act
ivat
ion
32-*
*Ба
зовы
е на
стр.
MCO
32-0
*Эн
коде
р 2
32-0
0Ти
п и
нкре
мен
тног
о с
игна
ла32
-01
Инк
рем
ентн
ое р
азре
шен
ие32
-02
Абс
олю
тны
й п
рото
кол
32-0
3А
бсол
ютн
ое р
азре
шен
ие32
-04
Abs
olut
e En
code
r Ba
udra
te X
5532
-05
Дли
на д
анны
х аб
солю
тног
о э
нкод
ера
32-0
6Та
ктов
ая ч
асто
та а
бсол
ютн
ого
энко
дера
32-0
7Ге
нери
р-е
такт
. час
тоты
абс
.энк
.32
-08
Дли
на к
абел
я аб
солю
тног
о э
нкод
ера
32-0
9Ко
нтро
ль э
нкод
ера
32-1
0Н
апра
влен
ие в
ращ
ения
32-1
1Зн
амен
ател
ь ед
иниц
ы п
ольз
оват
еля
32-1
2Чи
слит
ель
един
ицы
пол
ьзов
ател
я32
-13
Enc.
2 Co
ntro
l32
-14
Enc.
2 no
de ID
32-1
5En
c.2
CAN
gua
rd32
-3*
Энко
дер
132
-30
Тип
инк
рем
ентн
ого
сиг
нала
32-3
1И
нкре
мен
тное
раз
реш
ение
32-3
2А
бсол
ютн
ый
про
токо
л
32-3
3А
бсол
ютн
ое р
азре
шен
ие32
-35
Дли
на д
анны
х аб
солю
тног
о э
нкод
ера
32-3
6Та
ктов
ая ч
асто
та а
бсол
ютн
ого
энко
дера
32-3
7Ге
нери
р-е
такт
. час
тоты
абс
.энк
.32
-38
Дли
на к
абел
я аб
солю
тног
о э
нкод
ера
32-3
9Ко
нтро
ль э
нкод
ера
32-4
0О
коне
чная
схе
ма
энко
дера
32-4
3En
c.1
Cont
rol
32-4
4En
c.1
node
ID32
-45
Enc.
1 CA
N g
uard
32-5
*И
сточ
н. с
игн.
обр
. св.
32-5
0So
urce
Sla
ve (П
одчи
ненн
ый
ист
очни
к)32
-51
MCO
302
, Пос
л.32
-52
Sour
ce M
aste
r32
-6*
ПИ
Д-р
егул
ятор
32-6
0Ко
эф. п
ропо
рц.з
вена
32-6
1Ко
эф.д
ифф
ерен
ц.зв
ена
32-6
2Ко
эф.и
нтег
р.зв
ена
32-6
3П
реде
льно
е зн
ачен
ие и
нтег
р.су
мм
ы32
-64
Шир
ина
поло
сы П
ИД
-рег
.32
-65
Пря
мая
свя
зь п
о с
коро
сти
32-6
6П
рям
ая с
вязь
по
уск
орен
ию32
-67
Мак
с.до
пуст
имая
ош
.пол
ожен
ия32
-68
Обр
атны
й р
ежим
для
под
чин.
уст
р.32
-69
Врем
я вы
борк
и П
ИД
-рег
улят
ора
32-7
0Вр
емя
скан
.гене
рато
ра п
роф
иля
32-7
1Ра
змер
окн
а уп
равл
ения
(акт
ивиз
.)32
-72
Разм
ер о
кна
упра
влен
ия (д
еакт
ивиз
.)32
-73
Inte
gral
lim
it filte
r tim
e32
-74
Posi
tion
err
or filte
r tim
e32
-8*
Скор
ость
и у
скор
.32
-80
Мак
с. с
коро
сть
(энк
одер
)32
-81
Сам
ое б
ыст
рое
изм
.ско
рост
и32
-82
Тип
изм
енен
ия с
коро
сти
32-8
3Ра
зреш
ение
ско
рост
и32
-84
Скор
ость
по
ум
олча
нию
32-8
5Ус
коре
ние
по у
мол
чани
ю32
-86
Acc.
up
for
limite
d je
rk32
-87
Acc.
dow
n fo
r lim
ited
jerk
32-8
8D
ec. u
p fo
r lim
ited
jerk
32-8
9D
ec. d
own
for
limite
d je
rk32
-9*
Отр
абот
ка32
-90
Ист
очни
к от
ладк
и33
-**
Доп
. нас
тр. M
CO33
-0*
Дви
ж. в
исх
.пол
ож.
33-0
0П
рину
д. у
стан
овит
ь в
ИСХ
. ПО
ЛОЖ
.33
-01
Смещ
.нул
евой
точ
ки о
тис
х.по
лож
ения
33-0
2И
зм. с
кор.
д/дв
иж. в
исх
. пол
ож.
33-0
3Ск
орос
ть д
виж
ения
в и
сх. п
олож
.33
-04
Реж
им в
о в
рем
я дв
ижен
ия в
исх
.по
лож
.33
-1*
Синх
рони
заци
я33
-10
Коэф
.син
хрон
из. г
лавн
.уст
р. (M
:S)
33-1
1Ко
эф.с
инхр
ониз
. под
ч.ус
тр. (
M:S
)33
-12
Смещ
.пол
ожен
ия д
ля с
инхр
ониз
ации
33-1
3О
кно
точ
ност
и д
ля с
инхр
.пол
ожен
ия33
-14
Отн
осит
. пре
дел
скор
. под
ч.ус
тр.
33-1
5Н
омер
мар
кера
для
гл.
устр
.33
-16
Ном
ер м
арке
ра д
ля п
одч.
устр
.33
-17
Расс
тоян
ие г
лавн
ого
мар
кера
33-1
8Ра
ссто
яние
под
чин.
мар
кера
33-1
9Ти
п г
лавн
ого
мар
кера
33-2
0Ти
п п
одчи
н. м
арке
ра33
-21
Окн
о д
опус
ка г
лавн
.мар
кера
33-2
2О
кно
доп
уска
под
чин.
мар
кера
33-2
3Ре
жим
пус
ка с
инхр
. мар
кера
33-2
4Н
омер
мар
кера
для
ош
ибки
33-2
5Н
омер
мар
кера
для
гот
овно
сти
33-2
6Ф
ильт
р с
коро
сти
33-2
7П
ост.в
р.ф
ильт
ра с
мещ
ения
33-2
8Ко
нфиг
урац
ия м
арке
рног
о ф
ильт
ра33
-29
Пос
т.вре
м.м
арке
рног
о ф
ильт
ра33
-30
Мак
с. к
орре
кция
мар
кера
33-3
1Ти
п с
инхр
ониз
ации
33-3
2Fe
ed F
orw
ard
Vel
ocity
Ada
ptat
ion
33-3
3Ve
loci
ty F
ilter
Win
dow
33-3
4Sl
ave
Mar
ker filter
time
33-4
*Ф
орм
ир. п
реде
ла33
-40
Реж
им у
кон
цево
го в
ыкл
юча
теля
33-4
1О
триц
ат. п
рогр
. кон
ечны
й п
реде
л33
-42
Пол
ожит
. про
гр. к
онеч
ный
пре
дел
33-4
3О
триц
ат. п
рогр
. кон
ечны
й п
реде
лак
тиве
н33
-44
Пол
ож. п
рогр
. кон
. пре
дел
акт.
33-4
5Вр
емя
в за
данн
ом о
кне
33-4
6П
реде
льно
е зн
ачен
ие з
адан
ного
окн
а33
-47
Разм
ер з
адан
ного
окн
а33
-5*
Конф
иг. в
в./в
ыв.
33-5
0Кл
емм
а X5
7/1,
циф
рово
й в
ход
33-5
1Кл
емм
а X5
7/2,
циф
рово
й в
ход
33-5
2Кл
емм
а X5
7/3,
циф
рово
й в
ход
33-5
3Кл
емм
а X5
7/4,
циф
рово
й в
ход
33-5
4Кл
емм
а X5
7/5,
циф
рово
й в
ход
33-5
5Кл
емм
а X5
7/6,
циф
рово
й в
ход
33-5
6Кл
емм
а X5
7/7,
циф
рово
й в
ход
33-5
7Кл
емм
а X5
7/8,
циф
рово
й в
ход
33-5
8Кл
емм
а X5
7/9,
циф
рово
й в
ход
33-5
9Кл
емм
а X5
7/10
, циф
рово
й в
ход
33-6
0Ре
жим
кле
мм
X59
/1 и
X59
/233
-61
Клем
ма
X59/
1, ц
ифро
вой
вхо
д33
-62
Клем
ма
X59/
2, ц
ифро
вой
вхо
д33
-63
Клем
ма
X59/
1, ц
ифро
вой
вы
ход
33-6
4Кл
емм
а X5
9/2,
циф
рово
й в
ыхо
д33
-65
Клем
ма
X59/
3, ц
ифро
вой
вы
ход
33-6
6Кл
емм
а X5
9/4,
циф
рово
й в
ыхо
д33
-67
Клем
ма
X59/
5, ц
ифро
вой
вы
ход
33-6
8Кл
емм
а X5
9/6,
циф
рово
й в
ыхо
д33
-69
Клем
ма
X59/
7, ц
ифро
вой
вы
ход
33-7
0Кл
емм
а X5
9/8,
циф
рово
й в
ыхо
д33
-8*
Глоб
альн
ые
пара
м.
33-8
0Н
омер
акт
ивиз
.про
грам
мы
33-8
1П
итан
ие в
клю
чено
33-8
2Ко
нтро
ль с
осто
яния
при
вода
33-8
3Ра
бота
пос
ле о
шиб
ки33
-84
Рабо
та п
осле
пре
рыв.
33-8
5П
итан
ие M
CO о
т вн
ешни
х 24
В=
Приложение Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 71
9 9
33-8
6А
вар.
сиг
нал
на к
лем
ме
33-8
7Со
ст-е
кле
м. п
ри а
вар.
сиг
нале
33-8
8Сл
ово
сос
тоян
ия п
ри а
вар.
сиг
нале
33-9
*Н
астр
. пор
та M
CO33
-90
X62
MCO
CA
N n
ode
ID33
-91
X62
MCO
CA
N b
aud
rat
e33
-94
X60
MCO
RS4
85 s
eria
l ter
min
atio
n33
-95
X60
MCO
RS4
85 s
eria
l bau
d r
ate
34-*
*П
оказ
ания
MCO
34-0
*П
ар. з
апис
и P
CD34
-01
Запи
сь P
CD 1
в M
CO34
-02
Запи
сь P
CD 2
в M
CO34
-03
Запи
сь P
CD 3
в M
CO34
-04
Запи
сь P
CD 4
в M
CO34
-05
Запи
сь P
CD 5
в M
CO34
-06
Запи
сь P
CD 6
в M
CO34
-07
Запи
сь P
CD 7
в M
CO34
-08
Запи
сь P
CD 8
в M
CO34
-09
Запи
сь P
CD 9
в M
CO34
-10
Запи
сь P
CD 1
0 в
MCO
34-2
*П
ар. ч
тени
я PC
D34
-21
Счит
ыва
ние
PCD
1 и
з M
CO34
-22
Счит
ыва
ние
PCD
2 и
з M
CO34
-23
Счит
ыва
ние
PCD
3 и
з M
CO34
-24
Счит
ыва
ние
PCD
4 и
з M
CO34
-25
Счит
ыва
ние
PCD
5 и
з M
CO34
-26
Счит
ыва
ние
PCD
6 и
з M
CO34
-27
Счит
ыва
ние
PCD
7 и
з M
CO34
-28
Счит
ыва
ние
PCD
8 и
з M
CO34
-29
Счит
ыва
ние
PCD
9 и
з M
CO34
-30
Счит
ыва
ние
PCD
10
из M
CO34
-4*
Вход
ы и
вы
ходы
34-4
0Ц
ифро
вые
вход
ы34
-41
Циф
ровы
е вы
ходы
34-5
*Те
хнол
. дан
ные
34-5
0Те
кущ
ее п
олож
ение
34-5
1За
данн
ое п
олож
ение
34-5
2Те
кущ
ее п
олож
ение
гла
вн. у
стр.
34-5
3И
ндек
сн.п
олож
.под
ч. у
стр.
34-5
4И
ндек
сн.п
олож
.глав
н.ус
тр.
34-5
5П
олож
ение
х-к
и34
-56
Ош
ибка
сле
жен
ия34
-57
Ош
ибка
син
хрон
изац
ии34
-58
Теку
щ. с
коро
сть
34-5
9Те
кущ
ско
рост
ь гл
авн.
устр
.34
-60
Сост
ояни
е си
нхро
низа
ции
34-6
1Со
стоя
ние
осей
34-6
2Со
ст.п
рогр
амм
ы34
-64
MCO
302
, Сос
тоян
ие34
-65
MCO
302
, Упр
авле
ние
34-6
6SP
I Err
or C
ount
er34
-7*
Пок
азан
. диа
гнос
т.34
-70
Слов
о а
вар.
сигн
ализ
ации
1 M
CO34
-71
Слов
о а
вар.
сигн
ализ
ации
2 M
CO35
-**
Опц
ия в
ход.
дат
ч.35
-0*
Тем
п. р
еж. в
хода
35-0
0Te
rm. X
48/4
Tem
pera
ture
Uni
t35
-01
Клем
.X48
/4 в
ид в
хода
35-0
2Te
rm. X
48/7
Tem
pera
ture
Uni
t
35-0
3Кл
ем.X
48/7
вид
вхо
да35
-04
Term
. X48
/10
Tem
pera
ture
Uni
t35
-05
Клем
.X48
/10
вид
вход
а35
-06
Фун
кция
ава
р. с
игн.
дат
ч. т
емп.
35-1
*Те
мп.
вхо
да X
48/4
35-1
4Te
rm. X
48/4
Filt
er T
ime
Cons
tant
35-1
5Te
rm. X
48/4
Tem
p. M
onito
r35
-16
Term
. X48
/4 L
ow T
emp.
Lim
it35
-17
Term
. X48
/4 H
igh
Tem
p. L
imit
35-2
*Те
мп.
вхо
да X
48/7
35-2
4Te
rm. X
48/7
Filt
er T
ime
Cons
tant
35-2
5Te
rm. X
48/7
Tem
p. M
onito
r35
-26
Term
. X48
/7 L
ow T
emp.
Lim
it35
-27
Term
. X48
/7 H
igh
Tem
p. L
imit
35-3
*Те
мп.
вхо
даX4
8/10
35-3
4Te
rm. X
48/1
0 Fi
lter
Tim
e Co
nsta
nt35
-35
Term
. X48
/10
Tem
p. M
onito
r35
-36
Term
. X48
/10
Low
Tem
p. L
imit
35-3
7Te
rm. X
48/1
0 H
igh
Tem
p. L
imit
35-4
*А
нало
г. в
ход
X48
/235
-42
Term
. X48
/2 L
ow C
urre
nt35
-43
Term
. X48
/2 H
igh
Cur
rent
35-4
4Te
rm. X
48/2
Low
Ref
./Fee
db. V
alue
35-4
5Te
rm. X
48/2
Hig
h R
ef./F
eedb
. Val
ue35
-46
Term
. X48
/2 F
ilter
Tim
e Co
nsta
nt36
-**
Prog
ram
mab
le I/
O O
ptio
n36
-0*
I/O M
ode
36-0
3Te
rmin
al X
49/7
Mod
e36
-04
Term
inal
X49
/9 M
ode
36-0
5Te
rmin
al X
49/1
1 M
ode
36-4
*O
utpu
t X4
9/7
36-4
0Te
rmin
al X
49/7
Ana
logu
e O
utpu
t36
-42
Term
inal
X49
/7 M
in. S
cale
36-4
3Te
rmin
al X
49/7
Max
. Sca
le36
-44
Term
inal
X49
/7 B
us C
ontr
ol36
-45
Term
inal
X49
/7 T
imeo
ut P
rese
t36
-5*
Out
put
X49/
936
-50
Term
inal
X49
/9 A
nalo
gue
Out
put
36-5
2Te
rmin
al X
49/9
Min
. Sca
le36
-53
Term
inal
X49
/9 M
ax. S
cale
36-5
4Te
rmin
al X
49/9
Bus
Con
trol
36-5
5Te
rmin
al X
49/9
Tim
eout
Pre
set
36-6
*O
utpu
t X4
9/11
36-6
0Te
rmin
al X
49/1
1 A
nalo
gue
Out
put
36-6
2Te
rmin
al X
49/1
1 M
in. S
cale
36-6
3Te
rmin
al X
49/1
1 M
ax. S
cale
36-6
4Te
rmin
al X
49/1
1 Bu
s Co
ntro
l36
-65
Term
inal
X49
/11
Tim
eout
Pre
set
42-*
*Sa
fety
Fun
ctio
ns42
-1*
Spee
d M
onito
ring
42-1
0M
easu
red
Spe
ed S
ourc
e42
-11
Enco
der
Reso
lutio
n42
-12
Enco
der
Dire
ctio
n42
-13
Gea
r Ra
tio42
-14
Feed
back
Typ
e42
-15
Feed
back
Filt
er42
-17
Tole
ranc
e Er
ror
42-1
8Ze
ro S
peed
Tim
er42
-19
Zero
Spe
ed L
imit
42-2
*Sa
fe In
put
42-2
0Sa
fe F
unct
ion
42-2
1Ty
pe42
-22
Dis
crep
ancy
Tim
e42
-23
Stab
le S
igna
l Tim
e42
-24
Rest
art
Beha
viou
r42
-3*
Gen
eral
42-3
0Ex
tern
al F
ailu
re R
eact
ion
42-3
1Re
set
Sour
ce42
-33
Para
met
er S
et N
ame
42-3
5S-
CRC
Val
ue42
-36
Leve
l 1 P
assw
ord
42-4
*SS
142
-40
Type
42-4
1Ra
mp
Profile
42-4
2D
elay
Tim
e42
-43
Del
ta T
42-4
4D
ecel
erat
ion
Rat
e42
-45
Del
ta V
42-4
6Ze
ro S
peed
42-4
7Ra
mp
Tim
e42
-48
S-ra
mp
Rat
io a
t D
ecel
. Sta
rt42
-49
S-ra
mp
Rat
io a
t D
ecel
. End
42-5
*SL
S42
-50
Cut Off
Spe
ed42
-51
Spee
d L
imit
42-5
2Fa
il Sa
fe R
eact
ion
42-5
3St
art
Ram
p42
-54
Ram
p D
own
Tim
e42
-6*
Safe
Fie
ldbu
s42
-60
Tele
gram
Sel
ectio
n42
-61
Des
tinat
ion
Add
ress
42-8
*St
atus
42-8
0Sa
fe O
ptio
n S
tatu
s42
-81
Safe
Opt
ion
Sta
tus
242
-82
Safe
Con
trol
Wor
d42
-83
Safe
Sta
tus
Wor
d42
-85
Activ
e Sa
fe F
unc.
42-8
6Sa
fe O
ptio
n In
fo42
-87
Tim
e U
ntil
Man
ual T
est
42-8
8Su
ppor
ted
Cus
tom
izat
ion
File
Ver
sion
42-8
9Cu
stom
izat
ion
File
Ver
sion
42-9
*Sp
ecia
l42
-90
Rest
art
Safe
Opt
ion
43-*
*U
nit
Read
outs
43-0
*Co
mpo
nent
Sta
tus
43-0
0Co
mpo
nent
Tem
p.43
-01
Auxi
liary
Tem
p.43
-02
Com
pone
nt S
W ID
43-1
*Po
wer
Car
d S
tatu
s43
-10
HS
Tem
p. p
h.U
43-1
1H
S Te
mp.
ph.
V43
-12
HS
Tem
p. p
h.W
43-1
3PC
Fan
A S
peed
43-1
4PC
Fan
B S
peed
43-1
5PC
Fan
C S
peed
43-2
*Fa
n P
ow.C
ard
Sta
tus
43-2
0FP
C F
an A
Spe
ed43
-21
FPC
Fan
B S
peed
43-2
2FP
C F
an C
Spe
ed43
-23
FPC
Fan
D S
peed
43-2
4FP
C F
an E
Spe
ed43
-25
FPC
Fan
F S
peed
600-
**PR
OFI
safe
600-
22PR
OFI
driv
e/sa
fe T
el. S
elec
ted
600-
44Fa
ult
Mes
sage
Cou
nter
600-
47Fa
ult
Num
ber
600-
52Fa
ult
Situ
atio
n C
ount
er60
1-**
PRO
FIdr
ive
260
1-22
PRO
FIdr
ive
Safe
ty C
hann
el T
el. N
o.
Приложение VLT® AutomationDrive FC 301/302
72 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
99
9.2.
2Ст
рукт
ура
мен
юпа
рам
етро
в
0-**
Упра
вл./о
тобр
аж.
0-0*
Осн
овны
е на
стро
йки
0-01
Язы
к0-
02Ед
иниц
а из
мер
. ско
р. в
ращ
. дви
гат.
0-03
Реги
онал
ьны
е ус
тано
вки
0-04
Раб.
сост
ояни
е пр
и в
клю
чени
ипи
тани
я0-
09Pe
rfor
man
ce M
onito
r0-
1*Ра
б.с
набо
р.па
рам
0-10
Акт
ивны
й н
абор
0-11
Изм
еняе
мы
й н
абор
0-12
Этот
наб
ор с
вяза
н с
0-13
Пок
азан
ие: с
вяза
нны
е на
боры
0-14
Пок
азан
ие: Р
едак
т.кон
фиг
урац
ию/
кана
л0-
15Re
adou
t: a
ctua
l set
up0-
2*Д
испл
ей L
CP0-
20Ст
рока
дис
плея
1.1
, мал
ая0-
21Ст
рока
дис
плея
1.2
, мал
ая0-
22Ст
рока
дис
плея
1.3
, мал
ая0-
23Ст
рока
дис
плея
2, б
ольш
ая0-
24Ст
рока
дис
плея
3, б
ольш
ая0-
25М
оё л
ично
е м
еню
0-3*
Пок
аз.М
ПУ/
выб.
плз.
0-30
Ед.и
зм.п
оказ
ания
,вы
б.по
льз.
0-31
Мин
.зна
ч.по
каза
ния,
зад.
поль
зова
теле
м0-
32М
акс.
знач
.пок
азан
ия,
зад.
поль
зова
теле
м0-
33So
urce
for User-de
fined
Rea
dout
0-37
Текс
т 1
на д
испл
ее0-
38Те
кст
2 на
дис
плее
0-39
Текс
т 3
на д
испл
ее0-
4*Кл
авиа
тура
LCP
0-40
Кноп
ка [H
and
on]
на
LCP
0-41
Кноп
ка [O
ff] н
а М
ПУ
0-42
Кноп
ка [A
uto
on]
на
МП
У0-
43Кн
опка
[Res
et]
на L
CP0-
44Кл
. [Off/Re
set]
на
LCP
0-45
Кноп
. [D
rive
Bypa
ss]
на L
CP0-
5*Ко
пир.
/Сох
рани
ть0-
50Ко
пиро
вани
е с
LCP
0-51
Копи
рова
ть н
абор
0-6*
Пар
оль
0-60
Пар
оль
глав
ного
мен
ю0-
61Д
осту
п к
гла
вном
у м
еню
без
пар
оля
0-65
Пар
оль
быст
рого
мен
ю0-
66Д
осту
п к
бы
стро
му
мен
ю б
ез п
арол
я0-
67Д
осту
п к
шин
е по
пар
олю
0-68
Safe
ty P
aram
eter
s Pa
ssw
ord
0-69
Pass
wor
d P
rote
ctio
n o
f Sa
fety
Para
met
ers
1-**
Наг
рузк
а/дв
игат
ель
1-0*
Общ
ие н
астр
ойки
1-00
Реж
им к
онф
игур
иров
ания
1-01
При
нцип
упр
авле
ния
двиг
ател
ем1-
02Fl
ux-
исто
чник
ОС
дви
гате
ля1-
03Ха
р-ка
мом
ента
наг
рузк
и1-
04Ре
жим
пер
егру
зки
1-05
Конф
иг. р
ежим
а м
естн
ого
упр
.1-
06П
о ч
асов
ой с
трел
ке1-
07M
otor
Ang
le Offset
Adj
ust
1-1*
Выбо
р д
вига
теля
1-10
Конс
трук
ция
двиг
ател
я1-
11M
otor
Mod
el1-
18M
in. C
urre
nt a
t N
o L
oad
1-2*
Дан
ные
двиг
ател
я1-
20М
ощно
сть
двиг
ател
я [к
Вт]
1-21
Мощ
ност
ь дв
игат
еля
[л.с
.]1-
22Н
апря
жен
ие д
вига
теля
1-23
Част
ота
двиг
ател
я1-
24То
к дв
игат
еля
1-25
Ном
инал
ьная
ско
рост
ь дв
игат
еля
1-26
Дли
тель
ный
ном
. мом
ент
двиг
ател
я1-
29А
вто
ада
птац
ия д
вига
теля
(AА
Д)
1-3*
Доп
.дан
н.дв
игат
еля
1-30
Сопр
отив
лени
е ст
атор
а (R
s)1-
31Со
прот
ивле
ние
рото
ра (R
r)1-
33Ре
акт.с
опро
тивл
.рас
сеян
ияст
атор
а(X1
)1-
34Ре
акт.с
опро
тивл
.рас
сеян
ия р
отор
а(X
2)1-
35О
снов
ное
реак
тивн
ое с
опро
тивл
ение
(Xh)
1-36
Сопр
отив
лени
е по
терь
в с
тали
(Rfe
)1-
37И
ндук
тивн
ость
по
оси
d (L
d)1-
38q-
axis
Indu
ctan
ce (L
q)1-
39Чи
сло
пол
юсо
в дв
игат
еля
1-40
Про
тиво
-ЭД
С п
ри 1
000
об/м
ин1-
41См
ещен
ие у
гла
двиг
ател
я1-
44d-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LdSa
t)1-
45q-
axis
Indu
ctan
ce S
at. (
LqSa
t)1-
46Po
sitio
n D
etec
tion
Gai
n1-
47To
rque
Cal
ibra
tion
1-48
d-ax
is In
duct
ance
Sat
. Poi
nt1-
49q-
axis
Indu
ctan
ce S
at. P
oint
1-5*
Нас
тр.,н
зав.
от н
агр
1-50
Нам
агни
ч. д
вига
теля
при
0 с
коро
сти
1-51
Нор
м. н
амаг
н. п
ри м
ин. с
коро
сти
[об/
мин
]1-
52М
ин. с
коро
сть
норм
. нам
агни
ч. [Г
ц]1-
53Ча
стот
а сд
вига
мод
ели
1-54
Volta
ge re
duct
ion
in fieldw
eakening
1-55
Хара
ктер
исти
ка U
/f -
U1-
56Ха
ракт
ерис
тика
U/f
- F
1-57
Torq
ue E
stim
atio
n T
ime
Cons
tant
1-58
Им
п.то
к пр
и п
ров.
пуск
.с х
ода
1-59
Ч-та
им
п.пр
и п
ров.
пуск
.с х
ода
1-6*
Нас
тр.,з
ав.о
т на
гр1-
60Ко
мпе
нсац
ия н
агру
зки
на
низк
.ско
рост
и1-
61Ко
мпе
нсац
ия н
агру
зки
на
выс.
скор
ости
1-62
Ком
пенс
ация
ско
льж
ения
1-63
Пос
т.вре
мен
и к
омпе
нсац
ииск
ольж
ения
1-64
Под
авле
ние
резо
нанс
а1-
65П
осто
янна
я вр
емен
и п
одав
л.ре
зона
нса
1-66
Мин
. ток
при
низ
кой
ско
рост
и1-
67Ти
п н
агру
зки
1-68
Мин
. ине
рция
1-69
Мак
сим
альн
ая и
нерц
ия1-
7*Ре
гули
ровк
и п
уска
1-70
PM S
tart
Mod
e1-
71За
держ
ка з
апус
ка1-
72Ф
ункц
ия з
апус
ка1-
73За
пуск
с х
ода
1-74
Нач
альн
ая с
коро
сть
[об/
мин
]1-
75Н
ачал
ьная
ско
рост
ь [Г
ц]1-
76П
уско
вой
ток
1-8*
Регу
лиро
в.ос
тано
ва1-
80Ф
ункц
ия п
ри о
стан
ове
1-81
Мин
.ско
р.дл
я ф
ункц
.при
ост
ан.[о
б/м
ин]
1-82
Мин
.ск.
д.ф
ункц
.при
ост
. [Гц
]1-
9*Те
мпе
р.дв
игат
еля
1-90
Тепл
овая
защ
ита
двиг
ател
я1-
91Вн
ешни
й в
енти
лято
р д
вига
теля
1-93
Ист
очни
к те
рмис
тора
1-94
ATEX
ETR
cur
.lim
. spe
ed re
duct
ion
1-95
Тип
дат
чика
KTY
1-96
Ист
очни
к те
рмис
тора
KTY
1-97
Пор
огов
ый
уро
вень
KTY
1-98
ATEX
ETR
inte
rpol
. poi
nts
freq
.1-
99AT
EX E
TR in
terp
ol p
oint
s cu
rren
t2-
**То
рмож
ение
2-0*
Торм
ож.п
ост.т
оком
2-00
Ток
удер
жан
ия (п
ост.
ток
)2-
01То
к то
рмож
ения
пос
т. т
оком
2-02
Врем
я то
рмож
ения
пос
т. т
оком
2-03
Скор
ость
вкл
юч.
торм
.пос
т.ток
ом [о
б/м
ин]
2-04
Скор
ость
вкл
юч.
торм
.пос
т.ток
ом [Г
ц]2-
05М
акси
мал
ьное
зад
ание
2-06
Park
ing
Cur
rent
2-07
Park
ing
Tim
e2-
1*Ф
ункц
.эне
рг.т
орм
.2-
10Ф
ункц
ия т
орм
ожен
ия2-
11То
рмоз
ной
рез
исто
р (О
м)
2-12
Пре
дель
ная
мощ
ност
ь то
рмож
ения
(кВт
)2-
13Ко
нтро
ль м
ощно
сти
тор
мож
ения
2-15
Про
верк
а то
рмоз
а2-
16М
акс.
ток
торм
.пер
.ток
2-17
Конт
роль
пер
енап
ряж
ения
2-18
Реж
им п
рове
рки
тор
моз
а2-
19O
ver-
volta
ge G
ain
2-2*
Мех
анич
.тор
моз
2-20
Ток
отпу
скан
ия т
орм
оза
2-21
Скор
ость
вкл
юче
ния
торм
оза
[об/
мин
]2-
22Ск
орос
ть в
клю
чени
я то
рмоз
а [Г
ц]
2-23
Заде
ржка
вкл
юче
ния
торм
оза
2-24
Заде
ржка
ост
анов
а2-
25Вр
емя
отпу
скан
ия т
орм
оза
2-26
Зада
ние
крут
ящ. м
омен
та2-
27Вр
. изм
. ск-
сти
кр.
мом
.2-
28Ко
эф. ф
орси
рова
ния
усил
ения
2-29
Torq
ue R
amp
Dow
n T
ime
2-3*
Adv
. Mec
h B
rake
2-30
Posi
tion
P S
tart
Pro
port
iona
l Gai
n2-
31Sp
eed
PID
Sta
rt P
ropo
rtio
nal G
ain
2-32
Spee
d P
ID S
tart
Inte
gral
Tim
e2-
33Sp
eed
PID
Sta
rt L
owpa
ss F
ilter
Tim
e2-
34Ze
ro S
peed
Pos
ition
P P
ropo
rtio
nal
Gai
n3-
**За
дан/
Изм
ен. с
кор.
3-0*
Пре
делы
зад
ания
3-00
Диа
пазо
н з
адан
ия3-
01Ед
иниц
ы з
адан
ия/с
игн.
обр
. свя
зи3-
02М
ин. з
адан
ие3-
03М
акси
мал
ьное
зад
ание
3-04
Фун
кция
зад
ания
3-05
On
Ref
eren
ce W
indo
w3-
06M
inim
um P
ositi
on3-
07M
axim
um P
ositi
on3-
08O
n T
arge
t W
indo
w3-
09O
n T
arge
t Ti
me
3-1*
Refe
renc
es3-
10П
реду
стан
овле
нное
зад
ание
3-11
Фик
сиро
ванн
ая с
коро
сть
[Гц]
3-12
Знач
ение
раз
гона
/зам
едле
ния
3-13
Мес
то з
адан
ия3-
14П
реду
стан
овл.
отно
сите
льно
е за
дани
е3-
15И
сточ
ник
зада
ния
13-
16И
сточ
ник
зада
ния
23-
17И
сточ
ник
зада
ния
33-
18И
сточ
ник
отн.
мас
шта
биро
вани
яза
дани
я3-
19Ф
икс.
ско
рост
ь [о
б/м
ин]
3-2*
Refe
renc
es II
3-20
Pres
et T
arge
t3-
21To
uch
Tar
get
3-22
Mas
ter
Scal
e N
umer
ator
3-23
Mas
ter
Scal
e D
enom
inat
or3-
24M
aste
r Lo
wpa
ss F
ilter
Tim
e3-
25M
aste
r Bu
s Re
solu
tion
3-26
Mas
ter Offset
3-27
Virt
ual M
aste
r M
ax R
ef3-
28M
aste
r Offset
Spe
ed R
ef3-
4*И
змен
ение
ско
р. 1
3-40
Изм
енен
ие с
кор.
, тип
13-
41Вр
емя
разг
она
13-
42Вр
емя
зам
едле
ния
13-
45Со
от.S
-рам
.1 в
нач
але
разг
она
3-46
Соот
.S-р
ам.1
в к
онце
раз
гона
3-47
Соот
.S-р
ам.1
в н
ач. з
амед
л.3-
48Со
от.S
-рам
.1 в
кон
ц.за
мед
л.3-
5*И
змен
ение
ско
р. 2
3-50
Изм
енен
ие с
кор.
, тип
23-
51Вр
емя
разг
она
2
3-52
Врем
я за
мед
лени
я 2
3-55
Соот
.S-р
ам.2
в н
ачал
е ра
згон
а3-
56Со
от.S
-рам
.2 в
кон
це р
азго
на3-
57Со
от.S
-рам
.2 в
нач
. зам
едл.
3-58
Соот
.S-р
ам.2
в к
онц.
зам
едл.
3-6*
Изм
енен
ие с
кор.
33-
60И
змен
ение
ско
р., т
ип 3
3-61
Врем
я ра
згон
а 3
3-62
Врем
я за
мед
лени
я 3
3-65
Соот
.S-р
ам.3
в н
ачал
е ра
згон
а3-
66Со
от.S
-рам
.3 в
кон
це р
азго
на3-
67Со
от.S
-рам
.3 в
нач
. зам
едл.
3-68
Соот
.S-р
ам.3
в к
онц.
зам
едл
3-7*
Изм
енен
ие с
кор.
43-
70И
змен
ение
ско
р., т
ип 4
3-71
Врем
я ра
згон
а 4
3-72
Врем
я за
мед
лени
я 4
3-75
Соот
.S-р
ам.4
в н
ачал
е ра
згон
а3-
76Со
от.S
-рам
.4 в
кон
це р
азго
на3-
77Со
от.S
-рам
.4 в
нач
. зам
едл.
3-78
Соот
.S-р
ам.4
в к
онц.
зам
едл
3-8*
Др.
изм
енен
.ско
р.3-
80Те
мп
изм
. ско
р.пр
и п
ерех
. на
фик
с.ск
ор.
3-81
Врем
я за
мед
л.дл
я бы
стр.
оста
нова
3-82
Тип
изм
-я с
кор.
для
бы
стро
гоос
тано
ва3-
83О
тн-е
S-о
бр.х
-ки
при
бы
стр.
ост.н
аза
мед
л. П
уск
3-84
Отн
-е S
-обр
.х-к
и п
ри б
ыст
р.ос
т. н
аза
мед
л. з
авер
ш.
3-89
Ram
p L
owpa
ss F
ilter
Tim
e3-
9*Ц
ифр.
поте
нцио
мет
р3-
90Ра
змер
сту
пени
3-91
Врем
я из
мен
ения
ско
р.3-
92Во
сста
новл
ение
пит
ания
3-93
Мак
с. п
реде
л3-
94М
ин. п
реде
л3-
95За
держ
ка р
ампы
4-**
Пре
делы
/Пре
дупр
.4-
1*П
реде
лы д
вига
теля
4-10
Нап
равл
ение
вра
щен
ия д
вига
теля
4-11
Ниж
н.пр
едел
ско
р.дв
игат
еля[
об/м
ин]
4-12
Ниж
ний
пре
дел
скор
ости
дви
гате
ля[Г
ц]4-
13Ве
рхн.
пред
ел с
кор.
двиг
ател
я [о
б/м
ин]
4-14
Верх
ний
пре
дел
скор
ости
дви
гате
ля[Г
ц]4-
16Д
вига
тель
н.ре
жим
с о
гран
ич.
мом
ента
4-17
Гене
рато
рн.р
ежим
с о
гран
ич.м
омен
та4-
18П
реде
л по
ток
у4-
19М
акс.
вы
ходн
ая ч
асто
та4-
2*П
реде
льны
е ко
эф.
4-20
Ист
очн.
пред
ельн
.коэ
ф.м
омен
та4-
21И
сточ
ник
пред
ельн
.коэ
ф.с
коро
сти
4-23
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r So
urce
4-24
Brak
e Ch
eck
Lim
it F
acto
r
Приложение Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 73
9 9
4-3*
Конт
р. с
к-ст
и в
ращ
.дви
г.4-
30Ф
ункц
ия п
ри п
отер
е О
С д
вига
теля
4-31
Ош
ибка
ско
рост
и О
С д
вига
теля
4-32
Тайм
-аут
при
пот
ере
ОС
дви
гате
ля4-
34Ко
эф. о
шиб
ки с
леж
ения
4-35
Ош
ибка
сле
жен
ия4-
36О
шиб
ка с
леж
ения
, тай
м-а
ут4-
37О
шиб
ка с
леж
ения
, изм
-е с
коро
сти
4-38
Ош
ибка
сле
ж-я
, тай
м-а
ут и
зм-я
ск-
сти
4-39
Ош
бк с
леж
-я, т
айм
-аут
пос
ле и
зм. с
к-ст
и4-
4*Sp
eed
Mon
itor
4-43
Mot
or S
peed
Mon
itor
Func
tion
4-44
Mot
or S
peed
Mon
itor
Max
4-45
Mot
or S
peed
Mon
itor
Tim
eout
4-5*
Нас
тр. п
реду
пр.
4-50
Пре
дупр
ежде
ние:
низ
кий
ток
4-51
Пре
дупр
ежде
ние:
вы
соки
й т
ок4-
52П
реду
преж
дени
е: н
изка
я ск
орос
ть4-
53П
реду
преж
дени
е: в
ысо
кая
скор
ость
4-54
Пре
дупр
ежде
ние:
низ
кое
зада
ние
4-55
Пре
дупр
ежде
ние:
вы
соко
е за
дани
е4-
56П
реду
преж
дени
е: н
изки
й с
игна
л О
С4-
57П
реду
преж
дени
е: в
ысо
кий
сиг
н. О
С4-
58Ф
ункц
ия п
ри о
бры
ве ф
азы
дви
гате
ля4-
6*И
склю
ч. с
коро
сти
4-60
Иск
люче
ние
скор
ости
с [о
б/м
ин]
4-61
Иск
люче
ние
скор
ости
с [Г
ц]4-
62И
склю
чени
е ск
орос
ти д
о [о
б/м
ин]
4-63
Иск
люче
ние
скор
ости
до
[Гц]
4-7*
Posi
tion
Mon
itor
4-70
Posi
tion
Err
or F
unct
ion
4-71
Max
imum
Pos
ition
Err
or4-
72Po
sitio
n E
rror
Tim
eout
4-73
Posi
tion
Lim
it F
unct
ion
4-74
Star
t Fw
d/Re
v Fu
nctio
n4-
75To
uch
Tim
out
5-**
Циф
р. в
ход/
выхо
д5-
0*Ре
ж. ц
ифр.
вв/
выв
5-00
Реж
им ц
ифро
вого
вво
да/в
ыво
да5-
01Кл
емм
а 27
, реж
им5-
02Кл
емм
а 29
, реж
им5-
1*Ц
ифро
вые
вход
ы5-
10Кл
емм
а 18
, циф
рово
й в
ход
5-11
Клем
ма
19, ц
ифро
вой
вхо
д5-
12Кл
емм
а 27
, циф
рово
й в
ход
5-13
Клем
ма
29, ц
ифро
вой
вхо
д5-
14Кл
емм
а 32
, циф
рово
й в
ход
5-15
Клем
ма
33, ц
ифро
вой
вхо
д5-
16Кл
емм
а X3
0/2,
циф
рово
й в
ход
5-17
Клем
ма
X30/
3, ц
ифро
вой
вхо
д5-
18Кл
емм
а X3
0/4,
циф
рово
й в
ход
5-19
Клем
ма
37, б
езоп
асны
й о
стан
ов5-
20Кл
емм
а X4
6/1,
циф
рово
й в
ход
5-21
Клем
ма
X46/
3, ц
ифро
вой
вхо
д5-
22Кл
емм
а X4
6/5,
циф
рово
й в
ход
5-23
Клем
ма
X46/
7, ц
ифро
вой
вхо
д5-
24Кл
емм
а X4
6/9,
циф
рово
й в
ход
5-25
Клем
ма
X46/
11, ц
ифро
вой
вхо
д
5-26
Клем
ма
X46/
13, ц
ифро
вой
вхо
д5-
3*Ц
ифро
вые
выхо
ды5-
30Кл
емм
а 27
, циф
рово
й в
ыхо
д5-
31Кл
емм
а 29
, циф
рово
й в
ыхо
д5-
32Кл
емм
а Х3
0/6,
циф
р. в
ыхо
д (M
CB10
1)5-
33Кл
емм
а Х3
0/7,
циф
р. в
ыхо
д (M
CB10
1)5-
4*Ре
ле5-
40Ре
ле ф
ункц
ий5-
41За
держ
ка в
клю
чени
я, р
еле
5-42
Заде
ржка
вы
клю
чени
я, р
еле
5-5*
Им
пуль
сны
й в
ход
5-50
Клем
ма
29, м
ин. ч
асто
та5-
51Кл
емм
а 29
, мак
с. ч
асто
та5-
52Кл
емм
а 29
, мин
. зад
ание
/обр
. свя
зь5-
53Кл
емм
а 29
, мак
с. з
адан
ие/о
бр. с
вязь
5-54
Пос
т.вре
мен
и и
мп.
фил
ьтра
№29
5-55
Клем
ма
33, м
ин. ч
асто
та5-
56Кл
емм
а 33
, мак
с. ч
асто
та5-
57Кл
емм
а 33
, мин
. зад
ание
/обр
. свя
зь5-
58Кл
емм
а 33
, мак
с. з
адан
ие/о
бр. с
вязь
5-59
Пос
т.вре
мен
и и
мпу
льсн
. фил
ьтра
№33
5-6*
Им
пуль
сны
й в
ыхо
д5-
60Кл
емм
а 27
,пер
емен
ная
импу
льс.
выхо
да5-
62М
акс.
част
ота
имп.
выхо
да №
275-
63Кл
емм
а 29
,пер
емен
ная
импу
льс.
выхо
да5-
65М
акс.
част
ота
имп.
выхо
да №
295-
66Кл
емм
а X3
0/6,
пер
ем. и
мп.
вы
хода
5-68
Мак
с.ча
стот
а им
п.вы
хода
№X3
0/6
5-7*
Вход
энк
одер
а 24
В5-
70Кл
емм
ы 3
2/33
, чис
ло и
мп.
на
об.
5-71
Клем
мы
32/
33, н
апра
влен
иеэн
коде
ра5-
72Te
rm 3
2/33
Enc
oder
Typ
e5-
8*I/O
Opt
ions
5-80
AH
F Ca
p R
econ
nect
Del
ay5-
9*Уп
равл
ение
по
шин
е5-
90Уп
равл
ение
циф
р. и
рел
ейн.
шин
ами
5-93
Им
п. в
ых
№27
, упр
авле
ние
шин
ой5-
94И
мп.
вы
ход
№27
, пре
дуст
. тай
м-а
ута
5-95
Им
п. в
ых
№29
, упр
авле
ние
шин
ой5-
96И
мп.
вы
ход
№29
, пре
дуст
. тай
м-а
ута
5-97
Им
п. в
ых.
№X3
0/6,
упр
-е ш
иной
5-98
Им
п. в
ых.
№X3
0/6,
пр/
уст.
тай
м-а
ута
6-**
Ана
лог.в
вод/
выво
д6-
0*Ре
ж. а
нало
г.вв/
выв
6-00
Врем
я та
йм-а
ута
нуля
6-01
Фун
кция
при
тай
м-а
уте
нуля
6-1*
Ана
лого
вый
вхо
д 1
6-10
Клем
ма
53, н
изко
е на
пряж
ение
6-11
Клем
ма
53, в
ысо
кое
напр
яжен
ие6-
12Кл
емм
а 53
, мал
ый
ток
6-13
Клем
ма
53, б
ольш
ой т
ок6-
14Кл
емм
а 53
, низ
кое
зад.
/обр
. свя
зь6-
15Кл
емм
а 53
, вы
соко
е за
д./о
бр. с
вязь
6-16
Клем
ма
53,п
осто
янн.
врем
ени
фил
ьтра
6-2*
Ана
лого
вый
вхо
д 2
6-20
Клем
ма
54, н
изко
е на
пряж
ение
6-21
Клем
ма
54, в
ысо
кое
напр
яжен
ие6-
22Кл
емм
а 54
, мал
ый
ток
6-23
Клем
ма
54, б
ольш
ой т
ок6-
24Кл
емм
а 54
, низ
кое
зад.
/обр
. свя
зь6-
25Кл
емм
а 54
, вы
соко
е за
д./о
бр. с
вязь
6-26
Клем
ма
54, п
ост.
вре
мен
и ф
ильт
ра6-
3*А
нало
говы
й в
ход
36-
30Кл
емм
а X3
0/11
, мин
.зна
ч.на
пряж
ения
6-31
Клем
ма
X30/
11,
мак
с.зн
ач.н
апря
жен
ия6-
34Кл
емм
а X3
0/11
, мин
.зна
ч.за
дан.
/ОС
6-35
Клем
ма
X30/
11, м
акс.
знач
.зад
ан./О
С6-
36Кл
емм
а X3
0/11
, пос
т. в
рем
ени
фил
ьтра
6-4*
Ана
лого
вый
вхо
д 4
6-40
Клем
ма
X30/
12, м
ин.з
нач.
напр
яжен
ия6-
41Кл
емм
а X3
0/12
,м
акс.
знач
.нап
ряж
ения
6-44
Клем
ма
X30/
12, м
ин.з
нач.
зада
н./О
С6-
45Кл
емм
а X3
0/12
, мак
с.зн
ач.з
адан
./ОС
6-46
Клем
ма
X30/
12, п
ост.
вре
мен
иф
ильт
ра6-
5*А
нало
гов.
выхо
д 1
6-50
Клем
ма
42, в
ыхо
д6-
51Кл
емм
а 42
, мин
. вы
ход
6-52
Клем
ма
42, м
акс.
вы
ход
6-53
Клем
ма
42, у
прав
лени
е вы
х. ш
иной
6-54
Клем
ма
42, у
ст. в
ых.
тай
м-а
ута
6-55
Клем
ма
42, ф
ильт
р в
ыхо
да6-
6*А
нало
г. в
ыхо
д 2
6-60
Клем
ма
X30/
8, ц
ифро
вой
вы
ход
6-61
Клем
ма
X30/
8, м
ин. м
асш
таб
6-62
Клем
ма
X30/
8, м
акс.
мас
шта
б6-
63Кл
емм
а X3
0/8,
упр
авле
ние
по ш
ине
6-64
Кл. X
30/8
, зн-
е на
вы
х. п
ри т
айм
-аут
е6-
7*А
нало
г. в
ыхо
д 3
6-70
Клем
ма
X45/
1, в
ыхо
д6-
71Кл
емм
а X4
5/1
Мин
. мас
шта
б6-
72Кл
емм
а X4
5/1
Мак
с. м
асш
таб
6-73
Клем
ма
X45/
1, у
прав
лени
е по
шин
е6-
74Кл
. X45
/1, з
н-е
на в
ых.
при
тай
м-а
уте
6-8*
Ана
лог.
вы
ход
46-
80Кл
емм
а X4
5/3,
вы
ход
6-81
Клем
ма
X45/
3 М
ин. м
асш
таб
6-82
Клем
ма
X45/
3 М
акс.
мас
шта
б6-
83Кл
емм
а X4
5/3,
упр
авле
ние
по ш
ине
6-84
Кл. X
45/3
, зн-
е на
вы
х. п
ри т
айм
-аут
е7-
**Ко
нтро
ллер
ы7-
0*П
ИД
-рег
улят
.ско
р.7-
00И
ст.с
игн.
ОС
ПИ
Д-р
ег.с
кор.
7-01
Spee
d P
ID D
roop
7-02
Усил
.про
порц
.зве
на П
ИД
-рег
улят
.ско
р7-
03П
осто
янн.
инте
гр-я
ПИ
Д-р
егул
ят.с
кор.
7-04
Пос
тоян
н.ди
фф
-я П
ИД
-рег
улят
. ско
р.7-
05П
р.ус
ил.в
цеп
и д
ифф
-я П
ИД
-рег
.ско
р7-
06П
ост.в
р.ф
ильт
.ниж
.час
т.ПИ
Д-р
ег.с
кор.
7-07
Пер
ед-е
отн
-е О
С д
ля П
ИД
ск-
сти
7-08
Коэф
ф. п
р. с
в. П
ИД
-рег
. ско
р.7-
09Sp
eed
PID
Err
or C
orre
ctio
n w
/ Ra
mp
7-1*
Упр-
е кр
. мом
. PI
7-10
Torq
ue P
I Fee
dbac
k So
urce
7-12
Прп
рц. к
-т у
с-я
для
рег-
я пр
прц.
-ин
тегр
. кр.
мом
.7-
13Вр
емя
интг
р. д
ля р
ег. п
рпрц
.-инт
егр.
кр. м
ом.
7-16
Torq
ue P
I Low
pass
Filt
er T
ime
7-18
Torq
ue P
I Fee
d F
orw
ard
Fac
tor
7-19
Curr
ent
Cont
rolle
r Ri
se T
ime
7-2*
ОС
д/у
прав
л. п
роц.
7-20
Ист
очни
к О
С 1
для
упр
. про
цесс
ом7-
22И
сточ
ник
ОС
2 д
ля у
пр. п
роце
ссом
7-3*
Упр.
ПИ
Д-р
ег.п
роц.
7-30
Нор
м/и
нв р
еж. у
пр. П
ИД
-рег
.пр.
7-31
Ант
ирас
крут
ка П
ИД
-рег
. про
ц.7-
32Ск
орос
ть п
уска
ПИ
Д-р
ег.п
р.7-
33П
роп.
коэф
ф.у
с.П
ИД
-рег
. про
ц.7-
34П
ост.
вре
м. и
нтег
р.П
ИД
-рег
. про
ц.7-
35П
осто
янна
я вр
ем.д
ифф
.ПИ
Д-р
ег.
проц
.7-
36П
У це
пи д
ифф
.ПИ
Д-р
ег.п
р.7-
38Ко
эфф
.пр.
св.П
ИД
-рег
.пр
7-39
Зона
соо
твет
стви
я за
дани
ю7-
9*Po
sitio
n P
I Ct
rl.7-
90Po
sitio
n P
I Fee
dbac
k So
urce
7-91
Posi
tion
PI D
roop
7-92
Posi
tion
PI P
ropo
rtio
nal G
ain
7-93
Posi
tion
PI I
nteg
ral T
ime
7-94
Posi
tion
PI F
eedb
ack
Scal
e N
umer
ator
7-95
Posi
tion
PI F
eebb
ack
Scal
eD
enom
inat
or7-
97Po
sitio
n P
I Max
imum
Spe
ed A
bove
Mas
ter
7-98
Posi
tion
PI F
eed
For
war
d F
acto
r7-
99Po
sitio
n P
I Min
imum
Ram
p T
ime
8-**
Связ
ь и
доп
. уст
р.8-
0*О
бщие
нас
трой
ки8-
01М
есто
упр
авле
ния
8-02
Ист
очни
к ко
ман
дног
о с
лова
8-03
Врем
я та
ймау
та к
оман
дног
о с
лова
8-04
Фун
кция
тай
мау
та к
оман
дног
о с
лова
8-05
Фун
кция
око
нчан
ия т
айм
аута
8-06
Сбро
с та
ймау
та к
оман
дног
о с
лова
8-07
Запу
ск д
иагн
ости
ки8-
08Ф
ильт
.счи
т.дан
ных
8-1*
Нас
тр.к
оман
дн.с
л.8-
10П
роф
иль
ком
андн
ого
сло
ва8-
13Ко
нфиг
урир
. сло
во с
осто
яния
STW
8-14
Конф
игур
ир. с
лово
упр
авле
ния
СTW
8-17
Confi
gurable
Ala
rm a
nd W
arni
ngw
ord
8-19
Prod
uct
Code
8-3*
Нас
трой
ки п
орта
ПЧ
8-30
Про
токо
л8-
31А
дрес
8-32
Скор
ость
пер
едач
и п
орта
ПЧ
8-33
Биты
кон
трол
я че
тнос
ти /
сто
повы
еби
ты8-
34П
редп
ол. в
рем
. цик
ла8-
35М
иним
альн
ая з
адер
жка
реа
кции
8-36
Мак
сим
альн
ая з
адер
жка
реа
кции
8-37
Мак
с. з
адер
жка
меж
ду с
имво
лам
и8-
4*Ус
т. п
рот-
ла F
C M
C8-
40Вы
бор
тел
егра
мм
ы8-
41Pa
ram
eter
s fo
r Si
gnal
s8-
42Ко
нфиг
-е з
апис
и P
CD8-
43Ко
нфиг
-е ч
тени
я PC
D8-
5*Ц
ифро
вое/
Шин
а8-
50Вы
бор
вы
бега
8-51
Выбо
р б
ыст
рого
ост
анов
а8-
52Вы
бор
тор
мож
ения
пос
т. т
оком
8-53
Выбо
р п
уска
8-54
Выбо
р р
евер
са8-
55Вы
бор
наб
ора
8-56
Выбо
р п
реду
стан
овле
нног
о з
адан
ия8-
57Profi
drive
OFF
2 Se
lect
8-58
Profi
drive
OFF
3 Se
lect
8-8*
Д-к
а по
рта
FC8-
80П
одсч
.соо
бщ.,
пере
д-х
по ш
ине
8-81
Счет
чик
ошиб
ок п
ри у
прав
. по
шин
е8-
82П
олуч
. соо
бщ-я
от
подч
. уст
р-ва
8-83
Под
сч. о
шиб
. под
ч. у
стр-
ва8-
9*Ф
икс.
част
.по
шин
е8-
90Ф
икс.
ско
р. 1
, уст
. по
шин
е8-
91Ф
икс.
ско
р. 2
, уст
. по
шин
е9-
**PR
OFI
driv
e9-
00Se
tpoi
nt9-
07Ac
tual
Val
ue9-
15PC
D W
rite Co
nfigu
ratio
n9-
16PC
D R
ead
Con
figuration
9-18
Nod
e Ad
dres
s9-
19D
rive
Uni
t Sy
stem
Num
ber
9-22
Tele
gram
Sel
ectio
n9-
23Pa
ram
eter
s fo
r Si
gnal
s9-
27Pa
ram
eter
Edi
t9-
28Pr
oces
s Co
ntro
l9-
44Fa
ult
Mes
sage
Cou
nter
9-45
Faul
t Co
de9-
47Fa
ult
Num
ber
9-52
Faul
t Si
tuat
ion
Cou
nter
9-53
Profi
bus
War
ning
Wor
d9-
63Ac
tual
Bau
d R
ate
9-64
Dev
ice Iden
tificatio
n9-
65Profi
le N
umbe
r9-
67Co
ntro
l Wor
d 1
9-68
Stat
us W
ord
19-
70Ed
it S
et-u
p9-
71Profi
bus
Save
Dat
a Va
lues
9-72
Profi
busD
riveR
eset
9-75
DO
Iden
tificatio
n9-
80Defi
ned
Par
amet
ers
(1)
9-81
Defi
ned
Par
amet
ers
(2)
9-82
Defi
ned
Par
amet
ers
(3)
9-83
Defi
ned
Par
amet
ers
(4)
9-84
Defi
ned
Par
amet
ers
(5)
Приложение VLT® AutomationDrive FC 301/302
74 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
99
9-85
Defi
ned
Par
amet
ers
(6)
9-90
Chan
ged
Par
amet
ers
(1)
9-91
Chan
ged
Par
amet
ers
(2)
9-92
Chan
ged
Par
amet
ers
(3)
9-93
Chan
ged
Par
amet
ers
(4)
9-94
Chan
ged
Par
amet
ers
(5)
9-99
Profi
bus
Revi
sion
Cou
nter
10-*
*CA
N F
ield
bus
10-0
*О
бщие
нас
трой
ки10
-00
Про
токо
л CA
N10
-01
Выбо
р с
коро
сти
пер
едач
и10
-02
MAC
ID10
-05
Пок
азан
ие с
четч
ика
ошиб
окпе
реда
чи10
-06
Пок
азан
ие с
четч
ика
ошиб
ок п
рием
а10
-07
Пок
азан
ие с
четч
ика
откл
юче
ния
шин
ы10
-1*
Dev
iceN
et10
-10
Выбо
р т
ипа
техн
олог
ичес
ких
данн
ых
10-1
1За
пись
кон
фиг
ур. т
ехно
логи
ч.да
нны
х10
-12
Чтен
иеко
нфиг
урац
.техн
олог
ич.д
анны
х10
-13
Пар
амет
р п
реду
преж
дени
я10
-14
Зада
ние
по с
ети
10-1
5Уп
равл
ение
по
сет
и10
-2*
COS
фил
ьтры
10-2
0CO
S ф
ильт
р 1
10-2
1CO
S ф
ильт
р 2
10-2
2CO
S ф
ильт
р 3
10-2
3CO
S ф
ильт
р 4
10-3
*Д
осту
п к
пар
ам.
10-3
0И
ндек
с м
асси
ва10
-31
Сохр
анен
ие з
наче
ний
дан
ных
10-3
2М
одиф
икац
ия D
evic
enet
10-3
3Со
хран
ять
всег
да10
-34
Код
изд
елия
Dev
iceN
et10
-39
Пар
амет
ры D
evic
enet
F10
-5*
CAN
open
10-5
0За
пись
кон
фиг
ур. т
ехно
логи
ч. д
анны
х10
-51
Чтен
ие к
онф
игур
. тех
ноло
гич.
дан
ных
12-*
*Et
hern
et12
-0*
Нас
трой
ки IP
12-0
0Н
азна
чени
е ад
реса
IP12
-01
Адр
ес IP
12-0
2М
аска
под
сети
12-0
3М
ежсе
тев.
шлю
з по
ум
олч.
12-0
4Се
рвер
DH
CP12
-05
Ист
ек с
рок
влад
ения
12-0
6Се
рвер
ы и
мен
12-0
7И
мя
дом
ена
12-0
8И
мя
хост
а12
-09
Физ
ичес
кий
адр
ес12
-1*
Пар
амет
ры к
анал
а Et
hern
et12
-10
Сост
ояни
е св
язи
12-1
1П
родо
лжит
. свя
зи12
-12
Авт
омат
. сог
ласо
ван.
12-1
3Ск
орос
ть с
вязи
12-1
4Д
упле
ксн.
свя
зь12
-2*
Техн
ол. д
анны
е
12-2
0П
рим
ер у
прав
лени
я12
-21
Запи
сь к
онф
игур
. тех
ноло
гич.
дан
ных
12-2
2Чт
ение
кон
фиг
ур. т
ехно
логи
ч. д
анны
х12
-23
Proc
ess
Dat
a Co
nfig
Writ
e Si
ze12
-24
Proc
ess
Dat
a Co
nfig
Rea
d S
ize
12-2
7M
aste
r Ad
dres
s12
-28
Сохр
анен
ие з
наче
ний
дан
ных
12-2
9Со
хран
ять
всег
да12
-3*
Ethe
rnet
/IP12
-30
Пар
амет
р п
реду
преж
дени
я12
-31
Зада
ние
по с
ети
12-3
2Уп
равл
ение
по
сет
и12
-33
Мод
ифик
. CIP
12-3
4О
бозн
ач. и
зд. C
IP12
-35
Пар
амет
р E
DS
12-3
7Та
ймер
зап
рета
CO
S12
-38
Фил
ьтр
CO
S12
-4*
Mod
bus
TCP
12-4
0St
atus
Par
amet
er12
-41
Slav
e M
essa
ge C
ount
12-4
2Sl
ave
Exce
ptio
n M
essa
ge C
ount
12-5
*Et
herC
AT12
-50
Confi
gured
Sta
tion
Alia
s12
-51
Confi
gured
Sta
tion
Add
ress
12-5
9Et
herC
AT S
tatu
s12
-6*
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk12
-60
Nod
e ID
12-6
2SD
O T
imeo
ut12
-63
Basi
c Et
hern
et T
imeo
ut12
-66
Thre
shol
d12
-67
Thre
shol
d C
ount
ers
12-6
8Cu
mul
ativ
e Co
unte
rs12
-69
Ethe
rnet
Pow
erLi
nk S
tatu
s12
-8*
Доп
. Слу
жбы
Eth
erne
t12
-80
Серв
ер F
TP12
-81
Серв
ер H
TTP
12-8
2Се
рвер
SM
TP12
-89
Про
зрач
. пор
т ка
нала
сок
ета
12-9
*Ра
сшир
. слу
жбы
Eth
erne
t12
-90
Диа
гнос
тика
каб
еля
12-9
1Au
to C
ross
Ove
r12
-92
Слеж
ение
IGM
P12
-93
Неп
рав.
дли
на к
абел
я12
-94
Защ
ита
«лав
ины
» ш
ирок
овещ
.па
кето
в12
-95
Фил
ьтр
«ла
вины
» ш
ирок
овещ
.па
кето
в12
-96
Port
Con
fig12
-98
Инт
ерф
. сче
тчик
и12
-99
Счет
чики
ауд
иови
з. и
нфор
м.
13-*
*И
нтел
лект
уаль
ная
логи
ка13
-0*
Нас
трой
ка S
LC13
-00
Реж
им к
онтр
олле
ра S
L13
-01
Собы
тие
запу
ска
13-0
2Со
быти
е ос
тано
ва13
-03
Сбро
с SL
C13
-1*
Ком
пара
торы
13-1
0О
пера
нд с
равн
ения
13-1
1О
пера
тор
сра
внен
ия
13-1
2Ре
зуль
тат
срав
нени
я13
-1*
RS F
lip F
lops
13-1
5RS
-FF
Ope
rand
S13
-16
RS-F
F O
pera
nd R
13-2
*Та
ймер
ы13
-20
Тайм
ер к
онтр
олле
ра S
L13
-4*
Пра
вила
лог
ики
13-4
0Бу
лева
пер
емен
ная
логи
ч.со
отно
шен
ия1
13-4
1О
пера
тор
лог
ичес
кого
соо
тнош
ения
113
-42
Буле
ва п
ерем
енна
яло
гич.
соот
нош
ения
213
-43
Опе
рато
р л
огич
еско
го с
оотн
ошен
ия2
13-4
4Бу
лева
пер
емен
ная
логи
ч.со
отно
шен
ия3
13-5
*Со
стоя
ние
13-5
1Со
быти
е ко
нтро
ллер
а SL
13-5
2Д
ейст
вие
конт
ролл
ера
SL14
-**
Ком
мут
. инв
ерто
ра14
-0*
Ком
мут
. инв
ерто
ра14
-00
Мод
ель
ком
мут
ации
14-0
1Ча
стот
а ко
мм
утац
ии14
-03
Свер
хмод
уляц
ия14
-04
Случ
айна
я ча
стот
а Ш
ИМ
14-0
6D
ead
Tim
e Co
mpe
nsat
ion
14-1
*Вк
л./В
ыкл
. сет
и14
-10
Отк
аз п
итан
ия14
-11
Нап
ряж
ение
сет
и п
ри о
тказ
е пи
тани
я14
-12
Фун
кция
при
аси
мм
етри
и с
ети
14-1
4Ki
n. B
acku
p T
ime
Out
14-1
5Ki
n. B
acku
p T
rip R
ecov
ery
Leve
l14
-16
Kin.
Bac
kup
Gai
n14
-2*
Сбро
с от
клю
чени
я14
-20
Реж
им с
брос
а14
-21
Врем
я ав
том
. пер
езап
уска
14-2
2Ре
жим
раб
оты
14-2
3Ус
тан.
код
а ти
па14
-24
Задр
ж. о
ткл.
при
прд
. ток
е14
-25
Заде
ржка
отк
люч.
при
пре
д. м
омен
те14
-26
Зад.
отк
. при
неи
сп. и
нв.
14-2
8П
роиз
водс
твен
ные
наст
ройк
и14
-29
Серв
исны
й н
омер
14-3
*Ре
гул.
пред
елов
ток
а14
-30
Рег-
р п
р. п
о т
оку,
про
порц
. уси
л.14
-31
Рег-
р п
р. п
о т
оку,
вр.
инт
егри
р.14
-32
Регу
л-р
пре
дела
по
ток
у, в
рем
яф
ильт
ра14
-35
Защ
ита
от с
рыва
14-3
6Fi
eldw
eake
ning
Fun
ctio
n14
-4*
Опт
. эне
ргоп
отр.
14-4
0Ур
овен
ь из
мен
яющ
. кру
тящ
. мом
ента
14-4
1М
ин. н
амаг
ничи
вани
е А
ОЭ
14-4
2М
ин.ч
асто
та А
ОЭ
14-4
3Co
s ( д
вига
теля
14-5
*О
круж
ающ
ая с
реда
14-5
0Ф
ильт
р В
Ч-по
мех
14-5
1Ко
рр.н
ап. н
а ш
ине
пост
.т
14-5
2Уп
р. в
енти
лят.
14-5
3Ко
нтро
ль в
енти
л.14
-55
Выхо
дной
фил
ьтр
14-5
6Ем
кост
ной
вы
ходн
ой ф
ильт
р14
-57
Indu
ctan
ce O
utpu
t Fi
lter
(Инд
.вы
х.ф
ильт
р)14
-59
Фак
т-е
кол-
во и
нврт
. бл.
14-7
*Со
вмес
тим
ость
14-7
2Сл
ово
ава
рийн
ой с
игна
лиза
ции
VLT
14-7
3Сл
ово
пре
дупр
ежде
ния
VLT
14-7
4Ед
. изм
ер. с
игна
ла с
лово
сос
тоян
ия14
-8*
Доп
-но
14-8
0Д
оп. у
стр.
c п
ит. о
т вн
. 24
В=14
-88
Opt
ion
Dat
a St
orag
e14
-89
Opt
ion
Det
ectio
n14
-9*
Уст-
ки н
еисп
р.14
-90
Уров
ень
отка
за15
-**
Инф
орм
ация
о п
риво
де15
-0*
Рабо
чие
данн
ые
15-0
0Вр
емя
рабо
ты в
час
ах15
-01
Нар
абот
ка в
час
ах15
-02
Счет
чик
кВтч
15-0
3Ко
л-во
вкл
юче
ний
пит
ания
15-0
4Ко
л-во
пер
егре
вов
15-0
5Ко
л-во
пер
енап
ряж
ений
15-0
6Сб
рос
счет
чика
кВт
ч15
-07
Сбро
с сч
етчи
ка н
араб
отки
15-1
*Н
астр
. рег
. дан
ных
15-1
0И
сточ
ник
реги
стра
ции
15-1
1И
нтер
вал
реги
стра
ции
15-1
2Со
быти
е ср
абат
ыва
ния
15-1
3Ре
жим
рег
истр
ации
15-1
4Ко
л-во
соб
ыти
й п
еред
сраб
аты
вани
ем15
-2*
Жур
нал
реги
стр.
15-2
0Ж
урна
л ре
гист
раци
и: С
обы
тие
15-2
1Ж
урна
л ре
гист
раци
и: З
наче
ние
15-2
2Ж
урна
л ре
гист
раци
и: В
рем
я15
-3*
Жур
нал
неис
пр.
15-3
0Ж
урна
л не
испр
авно
стей
: код
ош
ибки
15-3
1Ж
урна
л не
испр
авно
стей
: Зна
чени
е15
-32
Жур
нал
неис
прав
ност
ей: В
рем
я15
-4*
Иде
нтиф
. при
вода
15-4
0Ти
п П
Ч15
-41
Сило
вая
част
ь15
-42
Нап
ряж
ение
15-4
3Ве
рсия
ПО
15-4
4Н
ачал
ьное
обо
знач
ение
15-4
5Те
кущ
ее о
бозн
ачен
ие15
-46
Ном
ер д
ля з
аказ
а пр
еобр
азов
.ча
стот
ы15
-47
№ д
ля з
аказ
а си
лово
й п
латы
15-4
8И
дент
. ном
ер L
CP15
-49
№ в
ерси
и П
О п
латы
упр
авле
ния
15-5
0№
вер
сии
ПО
сил
овой
пла
ты15
-51
Заво
дск.
ном
ер п
реоб
разо
в.ча
стот
ы15
-53
Сери
йны
й №
сил
овой
пла
ты15
-58
Smar
t Se
tup
File
nam
e15
-59
Им
я ф
айла
CSI
V
15-6
*И
дент
иф. о
пций
15-6
0Д
оп. у
стро
йств
о у
стан
овле
но15
-61
Верс
ия п
рогр
. обе
спеч
. доп
. уст
р.15
-62
Ном
ер д
ля з
аказ
а до
п. у
стро
йств
а15
-63
Сери
йны
й н
омер
доп
. уст
ройс
тва
15-7
0Д
оп. у
стро
йств
о в
гне
зде
А15
-71
Верс
ия П
О д
оп. у
стро
йств
а A
15-7
2Д
оп. у
стро
йств
о в
гне
зде
B15
-73
Верс
ия П
О д
оп. у
стро
йств
а B
15-7
4Д
оп. у
стро
йств
о в
гне
зде
C015
-75
Верс
ия П
О д
оп. у
стро
йств
а С0
15-7
6Д
оп. у
стро
йств
о в
гне
зде
C115
-77
Верс
ия П
О д
оп. у
стро
йств
а С1
15-8
*O
pera
ting
Dat
a II
15-8
0Fa
n R
unni
ng H
ours
15-8
1Pr
eset
Fan
Run
ning
Hou
rs15
-89
Confi
guratio
n C
hang
e Co
unte
r15
-9*
Инф
орм
ац.о
пар
ам.
15-9
2За
данн
ые
пара
мет
ры15
-93
Изм
енен
ные
пара
мет
ры15
-98
Иде
нтиф
. при
вода
15-9
9М
етад
анны
е па
рам
етра
16-*
*П
оказ
ания
16-0
*О
бщее
сос
тоян
ие16
-00
Ком
андн
ое с
лово
16-0
1За
дани
е [е
д. и
змер
.]16
-02
Зада
ние
%16
-03
слов
о с
осто
яния
16-0
5О
снов
ное
фак
тич.
зна
чени
е [%
]16
-06
Actu
al P
ositi
on16
-07
Targ
et P
ositi
on16
-08
Posi
tion
Err
or16
-09
Пок
аз.п
о в
ыб.
поль
з.16
-1*
Сост
оян.
дви
гате
ля16
-10
Мощ
ност
ь [к
Вт]
16-1
1М
ощно
сть
[л.с
.]16
-12
Нап
ряж
ение
дви
гате
ля16
-13
Част
ота
16-1
4То
к дв
игат
еля
16-1
5Ча
стот
а [%
]16
-16
Крут
ящий
мом
ент
[Нм
]16
-17
Скор
ость
[об/
мин
]16
-18
Тепл
овая
наг
рузк
а дв
игат
еля
16-1
9Те
мпе
рату
ра д
атчи
ка K
TY16
-20
Угол
дви
гате
ля16
-21
Torq
ue [%
] H
igh
Res
.16
-22
Крут
ящий
мом
ент
[%]
16-2
3M
otor
Sha
ft P
ower
[kW
]16
-24
Calib
rate
d S
tato
r Re
sist
ance
16-2
5Кр
утящ
ий м
омен
т [Н
м],
выс.
16-3
*Со
стоя
ние
прив
ода
16-3
0Н
апря
жен
ие ц
епи
пос
т. т
ока
16-3
2Эн
ерги
я то
рмож
ения
/с
16-3
3Эн
ерги
я то
рмож
ения
/2
мин
16-3
4Те
мп.
рад
иато
ра16
-35
Тепл
овая
наг
рузк
а ин
верт
ора
16-3
6Н
омин
альн
ый
ток
инв
ерто
ра16
-37
Мак
с. т
ок и
нвер
тора
16-3
8Со
стоя
ние
SL к
онтр
олле
ра
Приложение Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 75
9 9
16-3
9Те
мпе
рату
ра п
латы
упр
авле
ния
16-4
0Бу
фер
рег
истр
ации
зап
олне
н16
-41
Ниж
няя
стро
ка с
осто
яния
LCP
16-4
4Sp
eed
Err
or [R
PM]
16-4
5M
otor
Pha
se U
Cur
rent
16-4
6M
otor
Pha
se V
Cur
rent
16-4
7M
otor
Pha
se W
Cur
rent
16-4
8Sp
eed
Ref
. Aft
er R
amp
[RPM
]16
-49
Ист
очни
к сб
оя т
ока
16-5
*За
дани
е и
обр
.свя
зь16
-50
Внеш
нее
зада
ние
16-5
1И
мпу
льсн
ое з
адан
ие16
-52
Обр
атна
я св
язь
[ед.
изм
.]16
-53
Зада
ние
от ц
ифро
вого
поте
нцио
мет
ра16
-57
Feed
back
[RPM
]16
-6*
Вход
ы и
вы
ходы
16-6
0Ц
ифро
вой
вхо
д16
-61
Клем
ма
53, н
астр
ойка
пер
еклю
чате
ля16
-62
Ана
лого
вый
вхо
д 53
16-6
3Кл
емм
а 54
, нас
трой
ка п
ерек
люча
теля
16-6
4А
нало
говы
й в
ход
54
16-6
5А
нало
говы
й в
ыхо
д 42
[мА
]16
-66
Циф
рово
й в
ыхо
д [д
воич
ный]
16-6
7Ча
стот
ный
вхо
д №
29 [Г
ц]16
-68
Част
отны
й в
ход
№33
[Гц]
16-6
9И
мпу
льсн
ый
вы
ход
№27
[Гц]
16-7
0И
мпу
льсн
ый
вы
ход
№29
[Гц]
16-7
1Ре
лейн
ый
вы
ход
[дво
ичны
й]16
-72
Счет
чик
A16
-73
Счет
чик
B16
-75
Ана
лого
вый
вхо
д X3
0/11
16-7
6А
нало
говы
й в
ход
X30/
1216
-77
Ана
лого
вый
вы
ход
X30/
8 [м
А]
16-7
8А
нало
г. вы
ход
X45/
1 [м
А]
16-7
9А
нало
г. вы
ход
X45/
3 [м
А]
16-8
*Fi
eldb
us и
пор
т П
Ч16
-80
Fiel
dbus
, ком
андн
ое с
лово
116
-82
Fiel
dbus
, ЗА
ДА
НИ
Е 1
16-8
3Fi
eldb
us R
EF 2
16-8
4Сл
ово
сос
т. в
ар. с
вязи
16-8
5по
рт П
Ч, к
ом. с
лово
116
-86
Пор
т П
Ч, З
АД
АН
ИЕ
116
-87
Bus
Read
out
Ala
rm/W
arni
ng16
-89
Confi
gurable
Ala
rm/W
arni
ng W
ord
16-9
*П
оказ
.диа
гнос
тики
16-9
0Сл
ово
ава
рийн
ой с
игна
лиза
ции
16-9
1Сл
ово
ава
рийн
ой с
игна
лиза
ции
216
-92
Слов
о п
реду
преж
дени
я16
-93
Слов
о п
реду
преж
дени
я 2
16-9
4Ра
сшир
. сло
во с
осто
яния
17-*
*Д
оп. у
стр.
ОС
17-1
*И
нтер
ф.и
нкр.
энко
д17
-10
Тип
сиг
н.17
-11
Разр
ешен
ие (п
озиц
ии/о
б)17
-2*
Инт
ерф
.абс
.энк
од.
17-2
0Вы
бор
про
токо
ла17
-21
Разр
ешен
ие (п
озиц
ии/о
б)17
-22
Mul
titur
n R
evol
utio
ns
17-2
4Д
лина
стр
оки
дан
ных
SSI
17-2
5Та
ктов
ая ч
асто
та17
-26
Фор
мат
дан
ных
SSI
17-3
4Ск
орос
ть п
еред
ачи
HIP
ERFA
CE17
-5*
Инт
ерф
. рез
олве
ра17
-50
Числ
о п
олю
сов
17-5
1Вх
одно
е на
пряж
ение
17-5
2Вх
одна
я ча
стот
а17
-53
Коэф
.тра
нсф
орм
ации
17-5
6En
code
r Si
m. R
esol
utio
n17
-59
Инт
ерф
. рез
олве
ра17
-6*
Конт
роль
и п
рим
ен.
17-6
0Н
апра
влен
ие э
нкод
ера
17-6
1Ко
нтро
ль с
игна
ла э
нкод
ера
17-7
*Po
sitio
n S
calin
g17
-70
Posi
tion
Uni
t17
-71
Posi
tion
Uni
t Sc
ale
17-7
2Po
sitio
n U
nit
Num
erat
or17
-73
Posi
tion
Uni
t D
enom
inat
or17
-74
Posi
tion
Offset
17-7
5Po
sitio
n R
ecov
ery
at P
ower
-up
17-7
6Po
sitio
n A
xis
Mod
e17
-77
Posi
tion
Fee
dbac
k M
ode
17-8
*Po
sitio
n H
omin
g17
-80
Hom
ing
Fun
ctio
n17
-81
Hom
e Sy
nc F
unct
ion
17-8
2H
ome
Posi
tion
17-8
3H
omin
g S
peed
17-8
4H
omin
g T
orqu
e Li
mit
17-8
5H
omin
g T
imou
t17
-9*
Posi
tion
Con
fig17
-90
Abs
olut
e Po
sitio
n M
ode
17-9
1Re
lativ
e Po
sitio
n M
ode
17-9
2Po
sitio
n C
ontr
ol S
elec
tion
17-9
3M
aste
r Offset
Sel
ectio
n17
-94
Rota
ry A
bsol
ute
Dire
ctio
n18
-**
Пок
азан
ия 2
18-3
*A
nalo
g R
eado
uts
18-3
6А
нало
г.вхо
д X4
8/2
[мА
]18
-37
Тем
п. в
хода
X48
/418
-38
Тем
п. в
хода
X48
/718
-39
Тем
п. в
хода
X48/
1018
-5*
Act
ive
Ala
rms/
War
ning
s18
-55
Activ
e A
larm
Num
bers
18-5
6Ac
tive
War
ning
Num
bers
18-6
*In
puts
& O
utpu
ts 2
18-6
0D
igita
l Inp
ut 2
30-*
*Сп
ециа
л. в
озм
ожн.
30-2
*A
dv. S
tart
Adj
ust
30-2
0H
igh
Sta
rtin
g T
orqu
e Ti
me
[s]
30-2
1H
igh
Sta
rtin
g T
orqu
e Cu
rren
t [%
]30
-22
Lock
ed R
otor
Pro
tect
ion
30-2
3Lo
cked
Rot
or D
etec
tion
Tim
e [s
]30
-24
Lock
ed R
otor
Det
ectio
n S
peed
Err
or[%
]30
-8*
Совм
ести
мос
ть (I
)30
-80
Инд
укти
внос
ть п
о о
си d
(Ld)
30-8
1То
рмоз
ной
рез
исто
р (О
м)
30-8
3Ус
ил-е
прп
рц. з
в.П
ИД
-рег
. ск-
сти
30-8
4П
роп.
коэ
фф
. ус.
ПИ
Д-р
ег. п
роц.
31-*
*Д
.уст
р.об
хода
31-0
0By
pass
Mod
e31
-01
Bypa
ss S
tart
Tim
e D
elay
31-0
2By
pass
Trip
Tim
e D
elay
31-0
3Te
st M
ode
Activ
atio
n31
-10
Bypa
ss S
tatu
s W
ord
31-1
1By
pass
Run
ning
Hou
rs31
-19
Rem
ote
Bypa
ss A
ctiv
atio
n35
-**
Опц
ия в
ход.
дат
ч.35
-0*
Tem
p. In
put
Mod
e35
-00
Term
. X48
/4 T
empe
ratu
re U
nit
35-0
1Кл
ем.X
48/4
вид
вхо
да35
-02
Term
. X48
/7 T
empe
ratu
re U
nit
35-0
3Кл
ем.X
48/7
вид
вхо
да35
-04
Term
. X48
/10
Tem
pera
ture
Uni
t35
-05
Клем
.X48
/10
вид
вход
а35
-06
Фун
кция
ава
р. с
игн.
дат
ч. т
емп.
35-1
*Te
mp.
Inpu
t X4
8/4
35-1
4Te
rm. X
48/4
Filt
er T
ime
Cons
tant
35-1
5Te
rm. X
48/4
Tem
p. M
onito
r35
-16
Term
. X48
/4 L
ow T
emp.
Lim
it35
-17
Term
. X48
/4 H
igh
Tem
p. L
imit
35-2
*Te
mp.
Inpu
t X4
8/7
35-2
4Te
rm. X
48/7
Filt
er T
ime
Cons
tant
35-2
5Te
rm. X
48/7
Tem
p. M
onito
r35
-26
Term
. X48
/7 L
ow T
emp.
Lim
it35
-27
Term
. X48
/7 H
igh
Tem
p. L
imit
35-3
*Te
mp.
Inpu
t X4
8/10
35-3
4Te
rm. X
48/1
0 Fi
lter
Tim
e Co
nsta
nt35
-35
Term
. X48
/10
Tem
p. M
onito
r35
-36
Term
. X48
/10
Low
Tem
p. L
imit
35-3
7Te
rm. X
48/1
0 H
igh
Tem
p. L
imit
35-4
*А
нало
г. в
ход
X48
/235
-42
Term
. X48
/2 L
ow C
urre
nt35
-43
Term
. X48
/2 H
igh
Cur
rent
35-4
4Te
rm. X
48/2
Low
Ref
./Fee
db. V
alue
35-4
5Te
rm. X
48/2
Hig
h R
ef./F
eedb
. Val
ue35
-46
Term
. X48
/2 F
ilter
Tim
e Co
nsta
nt42
-**
Safe
ty F
unct
ions
42-1
*Sp
eed
Mon
itori
ng42
-10
Mea
sure
d S
peed
Sou
rce
42-1
1En
code
r Re
solu
tion
42-1
2En
code
r D
irect
ion
42-1
3G
ear
Ratio
42-1
4Fe
edba
ck T
ype
42-1
5Fe
edba
ck F
ilter
42-1
7To
lera
nce
Erro
r42
-18
Zero
Spe
ed T
imer
42-1
9Ze
ro S
peed
Lim
it42
-2*
Safe
Inpu
t42
-20
Safe
Fun
ctio
n42
-21
Type
42-2
2D
iscr
epan
cy T
ime
42-2
3St
able
Sig
nal T
ime
42-2
4Re
star
t Be
havi
our
42-3
*G
ener
al42
-30
Exte
rnal
Fai
lure
Rea
ctio
n42
-31
Rese
t So
urce
42-3
3Pa
ram
eter
Set
Nam
e42
-35
S-CR
C V
alue
42-3
6Le
vel 1
Pas
swor
d42
-4*
SS1
42-4
0Ty
pe42
-41
Ram
p Profile
42-4
2D
elay
Tim
e42
-43
Del
ta T
42-4
4D
ecel
erat
ion
Rat
e42
-45
Del
ta V
42-4
6Ze
ro S
peed
42-4
7Ra
mp
Tim
e42
-48
S-ra
mp
Rat
io a
t D
ecel
. Sta
rt42
-49
S-ra
mp
Rat
io a
t D
ecel
. End
42-5
*SL
S42
-50
Cut Off
Spe
ed42
-51
Spee
d L
imit
42-5
2Fa
il Sa
fe R
eact
ion
42-5
3St
art
Ram
p42
-54
Ram
p D
own
Tim
e42
-6*
Safe
Fie
ldbu
s42
-60
Tele
gram
Sel
ectio
n42
-61
Des
tinat
ion
Add
ress
42-8
*St
atus
42-8
0Sa
fe O
ptio
n S
tatu
s42
-81
Safe
Opt
ion
Sta
tus
242
-82
Safe
Con
trol
Wor
d42
-83
Safe
Sta
tus
Wor
d42
-85
Activ
e Sa
fe F
unc.
42-8
6Sa
fe O
ptio
n In
fo42
-88
Supp
orte
d C
usto
miz
atio
n F
ile V
ersi
on42
-89
Cust
omiz
atio
n F
ile V
ersi
on42
-9*
Spec
ial
42-9
0Re
star
t Sa
fe O
ptio
n60
0-**
PRO
FIsa
fe60
0-22
PRO
FIdr
ive/
safe
Tel
. Sel
ecte
d60
0-44
Faul
t M
essa
ge C
ount
er60
0-47
Faul
t N
umbe
r60
0-52
Faul
t Si
tuat
ion
Cou
nter
601-
**PR
OFI
driv
e 2
601-
22PR
OFI
driv
e Sa
fety
Cha
nnel
Tel
. No.
Приложение VLT® AutomationDrive FC 301/302
76 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
99
Алфавитный указатель
EEN 50598-2.............................................................................................. 50
GGLCP.......................................................................................................... 22
см. также Графическая панель местного управления
IIEC 61800-3............................................................................................. 16
OOтключение
Oтключение............................................................................... 23, 25Отключение с блокировкой...................................................... 25
PPELV........................................................................................................... 23
RRS485
RS485.................................................................................................... 52
SSafe Torque Off
Safe Torque Off................................................................................. 16Предупреждение........................................................................... 34
STO............................................................................................................. 16см. также Safe Torque Off
АААД
ААД................................................................................................ 22, 33см. также Автоадаптация двигателя
Аварийные сигналыАварийные сигналы...................................................................... 25Список................................................................................................. 26
Автоадаптация двигателя............................................................... 22
Автоматическая адаптация двигателяПредупреждение........................................................................... 33
Автоматический выключатель.............................................. 18, 54
Аналоговыйвыход................................................................................................... 52
Асимметрия напряжения................................................................ 26
ВВентиляторы
Предупреждение........................................................................... 35
Вибрация................................................................................................... 8
Внешний контроллер.......................................................................... 3
Время разрядки..................................................................................... 7
Вспомогательное оборудование................................................. 18
ВходАналоговый вход............................................................................ 51Входная клемма....................................................................... 16, 20Входное питание................................................ 11, 15, 16, 18, 25Входной раcцепитель................................................................... 16Входной сигнал............................................................................... 33Входные провода питания......................................................... 18Цифровой вход............................................................................... 50
Выравнивание потенциалов......................................................... 12
Высокое напряжение................................................................... 6, 20
ВыходАналоговый выход........................................................................ 52Цифровой выход............................................................................ 52
Выход пост.тока, 10 В......................................................................... 52
Выход реле............................................................................................ 53
ГГрафическая панель местного управления............................ 22
ДДвигатель
Выход на двигатель....................................................................... 49Выходные характеристики (U, V, W)...................................... 49Защита двигателя от перегрузки............................................... 3Кабель двигателя.................................................................... 11, 15Непреднамеренное вращение двигателя............................. 7Перегрев............................................................................................ 28Предупреждение............................................................. 27, 28, 30Проводка двигателя.............................................................. 15, 18Состояние двигателя...................................................................... 3Тепловая защита двигателя....................................................... 23Термистор.......................................................................................... 23Термистор двигателя.................................................................... 23
Дистанционное управление............................................................ 3
Дополнительное оборудование.................................................. 15
Дополнительные ресурсы................................................................ 3
ЗЗадание
Задание............................................................................................... 23
Задняя панель......................................................................................... 9
Заземление....................................................................... 15, 16, 18, 20
ЗаземлениеПредупреждение........................................................................... 32
Заземленный треугольник............................................................. 16
Зазоры для охлаждения.................................................................. 18
Защита от перегрузки по току...................................................... 11
ЗемляПровод заземления...................................................................... 11
Алфавитный указатель Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 77
ИИзоляция от помех............................................................................. 18
Импульсный вход/вход энкодера............................................... 51
ККабель
Длина и сечение кабелей........................................................... 50двигателя.................................................................................... 11, 15Прокладка кабелей....................................................................... 18Технические характеристики кабелей................................. 50
Квалифицированный персонал..................................................... 6
КлеммаВыходная клемма........................................................................... 20
Короткое замыкание......................................................................... 29
Крутящий моментПредел................................................................................................ 28Характеристика крутящего момента.................................... 49
ММасса........................................................................................................ 63
Механический монтаж........................................................................ 8
Момент затяжки для передней крышки.................................. 64
МонтажСписок контрольных проверок............................................... 18Условия установки........................................................................... 8
Монтаж................................................................................................ 9, 18
ННазначение изделия............................................................................ 3
Напряжение питания.......................................................... 16, 20, 31
Настройка системы............................................................................ 22
Непреднамеренный пуск........................................................... 6, 25
ООбратная связь.................................................................................... 18
Обратная связь системы.................................................................... 3
Обслуживание..................................................................................... 25
Окружающая среда........................................................................... 50
Отходящие провода питания........................................................ 18
Охлаждение............................................................................................. 8
ППаспортная табличка.......................................................................... 8
Переменный токВход переменного тока............................................................... 16Сеть переменного тока............................................................... 16
Переходные процессы..................................................................... 12
ПитаниеВходное питание............................................................................ 20Коэффициент мощности............................................................. 18Номинальная мощность............................................................. 63Силовые разъемы.......................................................................... 11
Плавающий треугольник................................................................ 16
Плата управленияRS485.................................................................................................... 52Выход пост.тока, 10 В.................................................................... 52Плата управления................................................................... 52, 53Последовательная связь............................................................ 52Последовательная связь через порт USB........................... 53Предупреждение........................................................................... 34
Подключение заземления.............................................................. 18
Подъем....................................................................................................... 9
Покомпонентное изображение..................................................... 4
Помехи ЭМС.......................................................................................... 15
Последовательная связьRS485.................................................................................................... 52Последовательная связь..................................................... 52, 53Последовательная связь через порт USB........................... 53
Поставляемые компоненты............................................................. 8
Потеря фазы.......................................................................................... 26
Предохранитель............................................................. 11, 18, 31, 54
ПредупрежденийСписок................................................................................................. 26
ПредупрежденияПредупреждения........................................................................... 25
Проведение........................................................................................... 18
ПроводкаМощность двигателя.................................................................... 11двигателя........................................................................................... 15управления термисторами........................................................ 16элементов управления................................................................ 15Схема подключений..................................................................... 14
Производительность........................................................................ 53
РРаcцепитель.......................................................................................... 20
РадиаторПредупреждение.................................................................... 32, 34
Разделение нагрузки........................................................................... 6
Размер проводов......................................................................... 11, 15
Размеры.................................................................................................. 63
Регулирование магнитного потока............................................ 24
ССамовращение....................................................................................... 7
Сброс................................................................................................. 25, 34
Сертификаты........................................................................................... 5
Сеть питанияПитание от сети.......................................................... 43, 44, 45, 49
Алфавитный указатель VLT® AutomationDrive FC 301/302
78 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. MG33AS50
Силовая плата питанияПредупреждение........................................................................... 34
Символ..................................................................................................... 67
Сокращение.......................................................................................... 67
Соответствие стандартам.................................................................. 5
ТТермистор
Предупреждение........................................................................... 35
Техника безопасности......................................................................... 7
Техобслуживание................................................................................ 25
ТокВходной ток...................................................................................... 16Постоянный ток.............................................................................. 11
Ток утечки.......................................................................................... 7, 11
ТормозТормозной резистор..................................................................... 27
Тормозной резисторПредупреждение........................................................................... 30
Требования к зазорам......................................................................... 8
УУдарное воздействие.......................................................................... 8
УправлениеДвигателя........................................................................................... 11Подключение элементов управления.................................. 18Проводка элементов управления.......................................... 15Характеристики управления.................................................... 53
Управление механическим тормозом............................... 16, 24
Уровень напряжения........................................................................ 50
Условия окружающей среды......................................................... 50
Условные обозначения.................................................................... 67
Устранение неисправностейПредупредительная и аварийная сигнализация............ 26
ФФильтр ВЧ-помех................................................................................ 16
ХХранение................................................................................................... 8
ЭЭкранированный кабель......................................................... 15, 18
Электрический монтаж.................................................................... 11
Электрический монтаж с учетом требований ЭМС............ 11
Энергоэффективность...... 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46,47, 48, 50
Алфавитный указатель Руководство по эксплуатации
MG33AS50 Danfoss A/S © 04/2017 Все права защищены. 79
Компания «Данфосс» не несет ответственности за возможные опечатки в каталогах, брошюрах и других видах печатных материалов. Компания «Данфосс» оставляет за собой право наизменение своих продуктов без предварительного извещения. Это относится также к уже заказанным продуктам при условии, что такие изменения не влекут последующихкорректировок уже согласованных спецификаций. Все товарные знаки в этом материале являются собственностью соответствующих компаний. «Данфосс» и логотип «Данфосс» являютсятоварными знаками компании «Данфосс А/О». Все права защищены.
Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com
*MG33AS50*130R0300 MG33AS50 04/2017