El Senado paso el proyecto de ley 653 in 2011 que · El Senado paso el proyecto de ley 653 in 2011...
Transcript of El Senado paso el proyecto de ley 653 in 2011 que · El Senado paso el proyecto de ley 653 in 2011...
Texas Interfaith Center for Public Policy
Senate Bill 653, passed in 2011 merged the Texas
Youth Commission (TYC) and the Texas Juvenile
Probation Commission (TJPC) into a single agency.
The expanded scope of the newly established and
unified Texas Juvenile Justice Department (TJJD)
includes working in partnership with local county
governments, the courts, and communities to
promote public safety and to create a system that
produces positive outcomes for youth, families,
and communities.
These reforms create a unique opportunity for
local communities to become involved in support-
ing young people in the juvenile justice system
and their families.
El Senado paso el proyecto de ley 653 in 2011 que
combino el Texas Youth Commission (TYC) y el Texas
Juvenile Probation Commission (TJPC). La nueva
agencia se llama Texas Juvenile justice Department
(TJJD) y su responsabilidades incluyen trabajar junto
con gobiernos locales, los tribunales, y comunidades
para promover la seguridad del publico y crear un
sistema que produce resultados positivos para los
jóvenes, familias y comunidades.
Estos reformas crean una oportunidad importante para
envolver a las comunidades locales en apoyar a
jóvenes envueltos en los sistema de justicia juvenil
y sus familias.
Before you or your congregation begin working with your
local juvenile justice system, it’s important to under-
stand some basics. Consider inviting staff from your
local juvenile court or detention facility to speak to
your Sunday school or other group, or arrange a meeting
so you can learn more.
Some key points to find out about include:
What is the average daily population in secure deten-
tion facilities in your county?
How long does the average young person stay in a deten-
tion facility before adjudication?
How much does it cost your county to house a youth for
one day?
What community programs for youth in your county are
currently supported by state funding and how are they
evaluated?
What programs for families of at-risk youth are availa-
ble in your county?
What is your county’s visitation policy?
Do detention facility policies take into consideration
a youth’s past trauma or mental illness? How?
Are youth in your county able to make direct connec-
tions with community resources both before and after
release?
How does your local juvenile department coordinate with
schools to ease youths’ reentry after time in a secure
facility?
Antes que usted o su congregación comiencen a trabajar
en el sistema de justicia local en su comunidad es im-
portante saber unos hechos básicos. Puede invitar a
empleados de la facilidad juvenil o la corte a hablar
con miembros de su iglesia, o planear una reunión para
aprender mas.
Alguna información que es importante saber in-
cluye:
Cual es la población promedio en las facilidades de
detención en su condado?
Cuanto tiempo, en promedio, se queda un joven en una
facilidad de detención antes de ir a juicio?
Cuanto le cuesta al condado hospedar a un joven por un
dia?
Que programas en la comunidad existen para jóvenes
que están financiados por el estado? y como son eva-
luados?
Cual es el sistema de visitas en su condado?
Que programas para familias de jóvenes en riesgo están
disponible en su condado?
Las facilidades de detención toman en cuenta el pasado
de trauma o enfermedad mental de los jóvenes ? Como?
Pueden jóvenes en su condado contactar directamente re-
cursos de la comunidad antes y después de detención?
Como coordina el sistema local de justicia juvenil con
las escuelas para facilitar su regreso después de de-
tención?
Find out the name and contact information of all
judges in your county who cover juvenile cases.
Find out more about your local juvenile board
including membership composition, dates of upcoming
public meetings, and general contact information.
Determine the location of your closest juvenile
probation department and who is the main point of
contact with the public.
Contact 211 to find out more about agencies and
services in your area.
If you are interested in volunteering at a Texas
Juvenile Justice Department (TJJD) facility, please
contact Tammy Holland at
[email protected] or 512-424-6090, or,
alternatively, the Community Relations Coordinator
at your local TJJD facility.
If you or your religious organization is interested
in providing chaplaincy services for TJJD youth,
please contact John Stutz at
[email protected] or 512-424-6024. You can
also contact the Chaplain at your local TJJD facil-
ity.
Encontrar Los nombres y su información de todos los
jueces en su condado que cubren casos juveniles.
Encontrar mas información sobre su comisión juvenil
incluyendo miembros, y fechas para futuras reuniones.
Encuentra la localización de la facilidad juvenil mas
cercana y quien es el contacto con el publico.
Contacte 211 para encontrar mas información sobre los
servicios en su área
Si quiere volunterizar en una facilidad del TJJD
por favor contacte a Tammy Holland a
[email protected] o 512-424-6090, o,
también puede contactar al coordinador de relacio-
nes comunidades en su facilidad local.
Si usted o su grupo religioso esta interesado en
hacer servicios capellanías para los jóvenes, por
favor contacte a John Stutz a
[email protected] o 512-424-6024. También
puede contactar al pastor de su área.
Prevention
Mentor at-risk youth.
Serve as a liaison with the public schools or ISF.
Develop list of resources in the community for at-risk
youth and their families.
Detention
Maintain correspondence with youth in juvenile deten-
tion facilities.
Assist families to navigate the juvenile justice sys-
tem.
Serve as a volunteer at your local juvenile facility.
Help to arrange free transport for families to visit
far away.
Become a parent/family advocate.
Help to coordinate local services/resources to go into
facilities and offer services.
Provide chaplaincy services at your local facility.
Reentry
Assist youth with reentry planning.
Assist families with referrals to relevant community or
state programs.
Mentor youth who are exiting the juvenile system.
Prevención
Hacerse un mentor/tutor a jóvenes en riesgo.
Servir a coordinar servicios con las escuelas y el
sistema de justicia juvenil.
Servir a coordinar servicios con las escuelas y el
sistema de justicia juvenil.
Detención
Mantener correspondencia con jóvenes en el sistema
de justicia juvenil.
Asistir a familias moverse en el sistema de justicia
juvenil.
Ser voluntario en su facilidad de detención local.
Ayudar e contras transportación para familias que
tienen a visitar de lejos.
Hacerse un defensora para padres y familias.
Ayudar a coordinar servicios locales para su fa-
cilidad del condado.
Servir come mentor para jóvenes saliendo del sistema
juvenil.
Establecer servicios de capellania en su facilidad
local.
Regresar a la comunidad
Ayudar a los jóvenes a prepararse para su regreso a
la comunidad.
Ayudar a familias a encontrar servicios con progra-
mas en la comunidad o en el estado.
Servir come mentor para jóvenes saliendo del sistema
juvenil.
Provide trainings for the Juvenile Boards on new
legislation regarding the housing of certified
youth.
Provide Training to facility staff
Develop and conduct public education on juvenile
justice issues, including: detention conditions,
collateral consequences of involvement, etc.
Monitor juvenile justice legislation and advocate
for continued reforms.
Coordinate efforts in your community to reach out to
key legislators prior to and during session.
Form Relationships with local media to cover stories
of importance to juvenile justice issues.
Not sure where you fit in? Reach out to model programs
in other Texas counties for assistance and ideas. Mod-
el programs include: Texas Front End Diversion Initia-
tive; Mobile Crisis Outreach Teams; National Center for
Trauma Informed Care; Bexar County’s Seclusion and Re-
straint Reduction Initiative; Juvenile Detention Alter-
natives Initiatives; Mulit-Systemic Therapy Programs
(Harris and Nueces counties); Home—based Substance
Abuse Treatment Programs (Bexar county); Mentoring pro-
grams in Goliad, Johnson and Somervell counties; Par-
enting with Love and Limits (Harris county; and Parent
Project (Ft. Bend county).
Entrenar miembros de la comisión juvenil sobre nue-
vas leyes para encontrar viviendas para los niños
que son certificados como adultos
Entrenar a los empleados de los facilidades
Desarrollar y hacer educación publica sobre temas
de justicia juvenil incluyendo: condiciones de de-
tención, niños certificados como adultos, etc.
Monitorizar leyes del sistema de justicia juvenil
y luchar para futuras reformas en el estado y lo-
calmente
Coordinar esfuerzos en su comunidad para hablar con
legisladores antes y durante de la sesión
Formar relaciones con periodistas locales para cu-
brir historias importantes a la justicia juvenil
No sabes donde incluirse? Contacta con programas mo-
delos en otros condados para asistencia y ayuda. Pro-
gramas incluyen: Texas Front End Diversion Initiative
(FEDI), Mobile Crisis Outreach Teams (MCOTs), The Na-
tional Center for Trauma-Informed Care, Bexar County’s
Seclusion and Restraint Reduction Initiative, Juvenile
Detention Alternatives Initiatives (JDAI), Multi-
Systemic Therapy programs in Harris and Nueces Coun-
ties, Home-based substance abuse treatment programs in
Bexar County, Mentoring programs in Goliad, Johnson,
and Somervell Counties, Parenting with Love and Limits
in Harris County, and Parent Project in Fort Bend
County.
Take the time to find the right fit: understand your
own and your congregation’s particular skills or
interests, and research your local system, its
immediate needs, and the available resources in your
local community.
Avoid duplication of effort: be sure to ask local
juvenile justice professionals about ongoing work you
could join in and gaps that need to be filled.
A word on faith-based involvement: volunteers working
with young people and their families should not
proselytize or attempt to change the views of others,
but rather to offer information, support, and respect
for the values of others. According to the U.S. Office
of Management and Budget, “If the mentoring
relationship is strained by the pressure to adopt
religious beliefs or participate in religious worship
its chances of success will be greatly diminished.”
Learn more about faith-based involvement in corrections
at https://nicic.gov/FaithBasedInititatives
Tome el tiempo para encontrar la actividad apropiado
para usted. Entienda sus intereses y los de su
iglesia, aprenda mas sobre su sistema local, que
necesitan, y que servicios ya tienen.
No duplicar trabajo: Verificar con personas
trabajando en su comunidad en justicia juvenil sobre
áreas en que puede ayudar.
Un palabra sobre la participación de personas
religiosas. Voluntarios que trabajan con los jóvenes
y los familias no deben tratar de convertir a la
gente o tratar de cambiar el pensamiento de otros,
pero si dar información, apoyo, y respecto a todos.
De acuerdo al U.S. Office of Management and budget,
“Si la relación de tutoría tiene presión de cambios
religiosos o participar en un iglesia, las
oportunidades por éxito disminuyes bastante.”
Aprenda mas sobre la participación de personas
religiosas en justicia a https://nicic.gov/
FaithBasedInitiatives
The Texas Interfaith Center for Public Policy is a faith-
based, 501(c)3 non-profit organization providing theologically
grounded public policy analysis to people of faith and other
Texans. The Center is the research and education partner of
Texas Impact, the state’s oldest and largest interfaith legis-
lative netowrk.
Texas Impact was established by Texas religious leaders in
1973 to be a voice in the Texas legislative process for the
shared relgious social concerns of Texas’ faith communities.
Texas Impact is supported by more tan two dozen Christian, Je-
wish and Muslim denominational bodies, as well as hundreds of
local congregations, ministerial alliances and interfaith net-
works, and thousands of people of faith throughout Texas.
For more information, contact our office: (512) 472-3903
Find us online at: www.texasinterfaithcenter.org
La Texas Interfaith Center for Public Policy es una organiza-
ción sin fines de lucro, basada en fe, que provee análisis
teológico sobre temas de normas publicas a gente de fe y otros
tejanos. El centro es el socio en asuntos de investigación y
educación de Texas Impact, la organización mas grande y vieja
en legislación Inter-religiosa.
Texas Impact fue establecida por lideres religiosos en Texas
en 1973, para ser una voz en la legislatura de Texas para los
asuntos religiosos que afectan las diferentes comunidades de
fe en Texas. Texas Impact tiene el soporte de mas de 2 doce-
nas grupos cristianos, judíos y musulmanes y también de con-
gregaciones, grupos de ministros ,y cadenas Inter-religiosas,
y miles de personas de fe en el estado de Texas.