Copy of New Microsoft Word Document (2)

download Copy of New Microsoft Word Document (2)

of 22

Transcript of Copy of New Microsoft Word Document (2)

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    1/22

    EVOLUTION OF ARMENIAN LANGUAGE

    Early in the fifth century, classical Armenian, or Krapar, was one of

    the great languages of the Near East and Asia Minor. Although an

    autonomous branch within the Indo-European family of languages,it had some affinities to Middle Iranian, Greek and the Balto-Slavic

    languages, but belonged to none of them. It was characterized by a

    system of inflection unlike the other languages, as well as a flexible

    and liberal use of combining root words to create derivative and

    compound words by the application of certain agglutinative affixes.

    In the period that followed the invention of the alphabet and up to

    the threshold of the modern era, Krapar(Classical Armenian) lived

    on. An effort to modernize the language in Greater Armenia and the

    Armenian Kingdom of Cilicia (11-14th centuries) resulted in the

    addition of two more characters to the alphabet, bringing the total

    number to 38.

    The Book of Lamentations by Gregory of Nareg (951-1003), that

    could be considered a masterpiece of world literature, is perhaps a

    good example of the development of a literature and writing style

    that came to be known as Middle Armenian or Vernacular. In

    addition to elevating the literary style of the Armenian language,

    Gregory of Nareg paved the way for his successors to include

    secular themes in their writings. The thematic shift from mainly

    religious texts to writings with secular outlooks further enhanced

    and enriched the vocabulary. A Word of Wisdom, a poem by

    Hovhannes Sargavak devoted to a starling, legitimizes poetry

    devoted to nature, love or female beauty. Gradually, the interests of

    the vulgar population were also reflected in other literary works.

    Konsdantin Yerzinkatsi and several others even take the unusual

    1

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    2/22

    step of criticizing the ecclesiastic establishment and addressing the

    social issues of the Armenian homeland. Not surprisingly, these

    changes altered the nature of the literary style and syntax but they

    did not constitute radical changes to the fundamentals of the

    grammar or the morphology of the language.

    The Treaty of Kermanchai of 1828 once again divided the traditional

    Armenian homeland. This time, two thirds of historical Armenia fell

    under Ottoman control, while the remaining territories were divided

    between the Russian and Persian empires. The antagonistic

    relationship between the Russian and Ottoman Empires led to

    creation of two separate and different environments under which

    Armenians lived and suffered. Halfway through the 19th century,

    two important concentrations of Armenian communities were

    constituted.

    Because of persecutions or the search for better economic

    opportunities, many Armenians living under Ottoman rule graduallymoved to Constantinople, the capitol of the Ottoman Empire, while

    Tiflis (Tiblissi), in Georgia, became the center of Armenians living

    under Russian rule. These two cosmopolitan cities very soon

    became the primary poles of Armenian intellectual and cultural life.

    The introduction of new literary forms and styles, as well as many

    new ideas sweeping Europe reached Armenians living in bothregions. This created an ever-growing need to elevate the vulgar

    language, Ashkharhabar, to the dignity of a modern literary

    language, in contrast to the now-anachronistic Krapar. Numerous

    dialects developed in the traditional Armenian regions, which,

    different as they were, had certain morphological and phonetic

    features in common. On the basis of these features two majorvariants emerged:

    2

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    3/22

    Western Variant: The influx of immigrants from different parts of

    the traditional Armenian homeland to Constantinople crystallized

    the common elements of the regional dialects, paving the way to a

    style of writing that required a shorter and more flexible learning

    curve than Krapar.

    Eastern Variant: The dialect of the Ararat plateau provided the

    primary elements of Eastern Armenian, centered in Tiflis (Tiblissi,

    Georgia). Similar to the Western Armenian variant, the Modern

    Eastern was in many ways more practical and accessible to the

    masses than Krapar.

    Both centers vigorously pursued the promotion ofAshkharhapar.

    The proliferation of newspapers in both versions (Eastern &

    Western) and the development of a network of schools where

    modern Armenian was taught, dramatically increased the rate of

    literacy (in spite of the obstacles by the colonial administrators),

    even in remote rural areas. The emergence of literary works

    entirely written in the modern versions increasingly legitimized the

    languages existence. By the turn of the 20th century both varieties

    of the one modern Armenian language prevailed over Krapar and

    opened the path to a new and simplified grammatical structure of

    the language in the two different cultural spheres. Apart from minor

    morphological, phonetic and grammatical differences, the largely

    common vocabulary and identical rules of grammatical

    fundamentals allows users of one variant to understand the other

    easily.

    After the First World War, the existence of the two modern versions

    of the same language was sanctioned even more clearly. The Soviet

    Republic of Armenia (1920-1990) used Eastern Armenian as its

    official language, while the Diaspora created after the Genocide of

    1915 carried with it the only thing survivors still possessed: its

    3

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    4/22

    mother tongue, Western Armenian.

    To appreciate the cultural-linguistic importance of Western

    Armenian requires an understanding of the historical imperatives at

    play: For years now, particularly with a new generation of

    Armenians in America raised without the opportunity to learn the

    language, Armenian identity for many began and ended with the

    Turkish genocide of 1915, the genocide that spawned the birth of

    Armenian dispersion. Armenian identity, politics, religious beliefs

    and world vision have been dominated by this terrible event.

    This dominance has been reinforced by a stubborn and self-serving

    Turkish denial of the genocide, of responsibility for it, and even of

    the historic existence of Armenia.

    The historic aim in the Diaspora has been to re-convince the world

    of the truth of a single event--in order to establish a past that can

    explain the present Armenian condition.

    For Armenians living in the Diaspora, in addition to defending thehistorical record, preserving the linguistic and literary heritage is an

    important part of the struggle.

    ARMENIAN GRAMMATICAL DEVELOPMENT

    As an independent branch of the Indo-European languages,

    Armenian is unique in terms of its grammar and more than half of

    the etymological roots of its vocabulary. It is governed by a system

    of inflection by declensions and conjugation dissimilar from many of

    the languages that evolved within the vicinity of historical Armenia.Unlike many modern languages with roots in ancient times and

    4

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    5/22

    contrary to the assertions that the language has gone through

    radical changes through the ages, only few of the grammatical

    fundamentals have been modified since the first surviving texts

    while the basic vocabulary remained remarkably intact except the

    addition of new loan words or coining of new derivatives or

    compound words. As a matter of fact, an average knowledge of

    Modern (Western or Eastern) Armenian is adequate to read and

    fully understand the Armenian Bible, written in Classical Armenian

    (circa 425 BC).

    Since early in the 5th century, Armenian grammarians developed

    the new fundamentals that contributed to the evolution and

    advancement of Armenian grammatical and linguistic principles.

    The word grammar was once a synonym for learning in general. In

    early English usage, grammarmeant only Latin grammar. Not until

    the 17th century was the word used generically. In the early

    Armenian centers of higher learning (5th century and onwards),

    Grammatical Structures as well as Rhetoric and Lexicology were

    considered part of the Armenian linguistic tradition and heritage.

    Ancient and medieval Armenian grammarians wrote extensively on

    Armenian etymology, phonetics and syntax. In the fifth century, the

    Armenian grammarian David was already developing his own

    theories on etymology and had discarded the grammatical treatiesarticulated by Dionysius of Thrax.

    Movses Kertoghahayr (5th-6th centuries) researched the phonetic

    features of the Armenian language by elucidating the differing

    aspects of the sounds and the letters they designate. Stepanos

    Sunetsi (735) is known for his research on pronunciation and

    etymology as well as his writings on the principles and rules of theexact articulation of separate sounds and syllables. He was also the

    5

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    6/22

    first Armenian linguist known for his classification of the vowels and

    diphthongs. Krikor Magistros Pahlavounis (990-1059) Definition of

    Grammaris another monumental work on the subject of Armenian

    grammar and syntax. Long before F. Bopp had established the

    discipline of comparative languages in early 19th century, K.

    Pahlavouni had written many comparative studies on Armenian and

    Arabic languages.

    In addition to pursuing the development of the classical

    grammatical elements of the language, linguists in the Armenian

    kingdom of Cilicia pioneered a new branch by developing the art of

    writing. During this period, the first orthographic reform was

    carried out. Aristages Kritch (12th century) introduced a

    methodology and certain orthographic principles that served as the

    basis for future linguists. Remarkably, two grammatical works by

    Vartan Areveltsi (1269) are written in Middle Armenian, the

    precursor of Modern Armenian. His Parts of Speech is the first

    attempt to elaborate the principles of Armenian syntax.

    Interestingly, Areveltsi predicted that in the future all mankind will

    use one general language. Another grammarian of this era,

    Hovhannes Yerzingatsi, the author ofA Collection of Definition of

    Grammar, defies Platos contention that a power more than

    human gave things their first namesand considers language as an

    achievement of human intellect and not guided by divine

    intervention.

    Among the grammarians of 14th and 15th centuries, Essai Nshetsi,

    Krikor Datevatsi, Hagop Khrimetsi and Arakel Sunetsi have made

    more than a casual contribution to the fundamentals of Armenian

    grammar.

    It is perhaps worthy to note that Armenian grammarians,

    6

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    7/22

    throughout the centuries, were in their own right also creative

    writers, translators or experts on foreign languages.

    The Words of Poetry, known in the 13th century, defining difficult

    words in poetry and other grammatical works, as well as dialectal

    words, can be considered one of the first dictionaries in the

    Armenian language.

    Considering this brief historical background, it is perhaps

    appropriate to derive a conclusion: In all living languages, grammar

    is certainly a palladium that foreign influence cannot touch or exert

    any major impact. Armenian grammar is a good case in point. It

    displays a relatively rich inflection for Armenian still has four cases

    of nouns distinguished by endings and five of pronouns; in verbs,

    without considering the infinitive and participles, it distinguishes by

    means of inflection active and passive, indicative, subjunctive,

    reflexive and imperative, present, imperfect, simple and compound

    aorist. Consequently, a close scrutiny of the paradigm of Armenian

    grammar only reveals the singular path of a language that evolved

    throughout the ages by maintaining an evolutionary process of its

    own. This aspect is an important element that only asserts the

    maturity of a language.

    FUNDAMENTALS OF MODERN ARMENIAN

    GRAMMAR

    The fundamentals of grammar, regardless of the language, are

    based on function and usage, irrelevant to the levels of usage -

    vulgar, colloquial or formal. Grammar also has logic, a definite form

    and structure. Form and Structure are parts of speech where

    words have certain functions in communicating thoughts. In Modern

    7

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    8/22

    Armenian grammar, words are classified according to their function

    in a sentence and are divided into eight groups, although there is

    nothing necessary and eternal in this eight-fold division of words

    (Aristotle counted only four):

    Nouns Pronouns Verbs Adjectives Adverbs

    Adpositions Conjunctions Interjections.

    Although the fundamental elements of Eastern and Western

    variants are almost identical, slight differences exist between the

    two.

    Fundamentals of Western Armenian:

    NOUNS: Nouns in Armenian have no grammatical gender. They are

    distinguished by two numbers (singular & plural). The declension of

    the nouns uses suffixes and has six cases: Nominative, Accusative,

    Genitive, Dative, Ablative and Instrumental. Being a highly

    agglutinative language, the inflections of the nouns may include

    multiple morphemes.

    PRONOUNS: Similar to the nouns, pronouns have no gender and sixdistinct cases of declension.

    VERBS: Verbs in the Armenian language are divided into three

    groups. The conjugation of the verbs includes three moods: The

    Indicative, Imperative and Obtative (subjunctive). Present, Present

    Imperfect, Past Perfect, Past Imperfect, Past Pluperfect, Future andFuture Pluperfectare the tenses of the conjugation. In addition to

    8

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    9/22

    Transitive and Neutral verbs, Armenian has Causative and

    Reflective voices.

    ADJECTIVES: Adjectives are used before the nouns they qualify.

    ADVERBS: In general, Adverbs are used before the verbs they

    qualify. It is also distinguished by the application of a cluster of

    adverbs in a sentence.

    ADPOSITIONS: In general, Armenian uses postpositions while

    prepositions are very few and usually associated with the Dative

    case of the declension.

    As for the Noun( ) the following should be taken

    into account (the following must be known or studied)

    Nouns are names of objects, i.e. things, human beings, animals,

    materials and abstract notions (e.g., table, house, man, girl, dog,

    lion, snow, sugar, love, beauty).

    Semantically all nouns can be divided into two main groups - proper

    names (e.g., John, London) and common nouns. Proper names are

    written with capital letter, e.g., - Ashot

    Grigoryan, - Lake Sevan, - Ararat,

    - Armenia, etc.

    In Armenian, nouns answer the questions who () and what(). Those whose answers include a noun showing persons, e.g.,

    9

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    10/22

    - who is reading? - student,

    - pupil, - worker, answer the question who. All the other

    nouns (animate, inanimate) answer the question what (), e.g.,

    ` - what's pretty? - - the sky,

    - the square, - the field. -

    what's running? - - the horse, - the wolf, - the

    cat, - the dog, etc. In plural nouns answering the plural

    questions (who all), (what all), e.g., -

    who has come? - children, - lecturer,

    - what's there? - books, - chairs,

    - dogs, - cows.

    Note: the interrogative pronouns who and what do not have plural

    in the English language. The corresponding pronouns in Armenian

    have singular and plural forms (, ).

    The grammatical category of gender is missing in Armenian. To

    differ female names, the suffix is often used, e.g.,

    (pupil-male), (pupil-female), (worker-

    male), (worker-female), (actor),

    (actress), (student-male),

    (student-female), etc.

    The number ( )

    Number is the form of the noun which shows whether one or more

    than one object is meant. Nouns have two number forms - singular

    () and plural (), e.g., - (tree - trees),

    - (town - towns), - (street -

    streets), etc.

    : The leaf is green.

    10

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    11/22

    : The leaves are green.

    : The worker is working.

    : The workers are working

    The plural of nouns is formed by particles - or -. is added

    to monosyllabic nouns, e.g.

    - cloud - clouds - word - words -

    village - villages - song - songs -

    hour - hours - news - news - thought -

    thoughts - heart - hearts - place - places

    is added to polysyllabic nouns, e.g.

    - knife - knives - spring -

    spring - worker - workers -

    table - tables - chair - chairs -

    room - rooms - hostel - hostels -

    apartment - apartments -

    classroom - classrooms

    Note: In case a polysyllabic word ends with , in plural it is written

    with double , e.g., - (table - tables),

    - (restaurant - restaurants), -

    (country - countries), etc.

    Some monosyllabic words in plural take - and not -. Some of

    them are:

    - door - doors - fish - fish -

    mouse - mice - ox - oxen - lamb - lambs

    - grandchild - grandchildren - mountain -

    11

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    12/22

    mountains - finger - fingers - bride -

    brides

    In old Armenian language these words ended with - ,

    , , , etc. In present (modern) Armenian appears

    while forming the plural and in derivative words, e.g., ,

    , etc. Note: the plural of (Russian) is formed by

    suffix : - (Russian - Russians).

    In some cases the plural is built by the suffix : is generally added

    to nouns with suffix , e.g., - or

    (peasant - peasants), - or

    (Yerevan inhabitant - inhabitants), -

    or (English - English), etc.

    The plural form with is mostly particular to spoken language.

    Words man and woman in plural have (men), (women) forms, and represent remainders of old

    Armenian.

    When the plural of monosyllabic words is formed, automatic

    alternation takes place, e.g., - (water - water), -

    (heart - hearts), etc. In many words alternation of vowels

    doesn't appear, e.g., - (baby - babies),

    - (combatant - combatants), etc. Exception is

    the word , country, which in plural has the form .

    Category of Definite and Indefinite

    Definite Article

    12

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    13/22

    Armenian nouns have the categories of definite and indefinite.The definite article is the letter (uh) added to the end of the nounif the last letter of the noun is a consonant. If the last letter of thenoun is a vowel, then the definite article is formed by adding the

    letter (n) at the end of the noun. However, if the noun is followedby any of the words , , , , , , (verb to be, presenttense) , , , , , , (verb to be, past tense) or (el,meaning also) [see succeeding lessons for all the preceding], thenthe letter is used for the definite article, even if the noun ends ina consonant.

    The definite category shows that the object is known to the

    speaker. The indefinite article is the word , which precedes thenoun, for example: (mi gavat tey - a cup of tea).

    Often, however, the indefinite article is not used, as a noun which is

    not in the definite or posessive article is assumed to be indefinite.

    The indefinite category ( ) shows that the object is

    unknown to the speaker. The definite category is expressed by

    means of articles () or , and the indefinite category bymeans of article or by absence of any article.

    Examples:

    Expression of definite

    :

    The rose grows in the garden

    :

    The old man came.

    Expression of indefinite

    :

    A rose grows in the garden.

    13

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    14/22

    :

    An old man came.

    Words that end with a consonant take the article "", e.g., -

    (tree), - (book), - (paper), and

    those that end with a vowel take the article "", e.g. -

    (horse), - (gutter), - (child), -

    (boy), - (gold), etc.

    Sometimes instead of the article "", the article "" is used. This

    happens when the first sound of the coming word is a vowel, e.g.,

    - the student went away, but -

    the student said, - the room is light, but

    - the room is sunny, etc.

    Only the Nominative, Dative and Accusative cases take a definite

    article.

    Cases of the Armenian Language

    There are seven cases in the Armenian language:

    - Nominative

    - Genetive - Dative

    - Accusative

    - Ablative

    - Instrumental

    - Locative

    Nominative Case *

    14

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    15/22

    The nominative case, as the case of the object, shows the doer or

    the subject, e.g.

    :

    The pupil went to school.

    :

    The spring came.

    :

    The lessons are over.

    The nominative case may also be the nominal part of the compound

    predicate ( ) and attribute (),

    e.g.

    :

    Aram and Suren are friends.

    :

    Teacher Grigoryan read a report.

    The nominative case answers the questions who? and

    what?

    Genitive case

    The genitive case is used to determine belonging and is usually an

    uncoordinated attribute () in the sentence, e.g.

    :

    The books of the pupil are new.

    :The doors of the room opened.

    15

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    16/22

    The uncoordinated attribute in the Armenian language usually

    stands before the attributive (definable) word.

    The genitive case has the following endings:

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    Definite articles are not used with the genitive case. The genitive

    case answers the question who's? and why?

    Dative Case

    The dative case shows a person or a subject, to which concerns or

    towards which is directed the action. The dative case answers

    questions (to who?) () (to what?). If the dative case is

    used in indefinite form ( ) it coincides with thegenitive case. In order not to confuse the dative indefinite with the

    genitive, it should be remembered that genitive shows belonging

    and is connected with nouns, and dative shows the subject to which

    the action is directed, and that's why it is mostly connected with

    verbs. Compare: - the book of the student

    is new: - I came up to a student.

    In the sentence, the dative case can be the:

    16

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    17/22

    Indirect object:

    :

    The student went to the blackboard.

    :

    The teacher gave the book to the student.

    Adverbial modifier of place:

    :

    They were laying on the riverbank.

    Adverbial modifier of time:

    :

    We will go to Moscow in spring.

    Adverbial modifier of purpose:

    :

    Ashot went to the library for a book.

    Accusative case

    The accusative case shows the object on which directly falls theaction of the subject. The accusative case of direct modifier is used

    with transitive verbs, e.g.

    :

    Aram loves his teacher.

    :

    Aram took the book.

    17

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    18/22

    :

    The tutor praises the student.

    In Armenian the accusative case has the following peculiarity. If the

    noun shows or means a person, the accusative coincides with the

    dative case in form, e.g.

    :

    He respects his professor.

    And if the noun shows an object or means one, the accusative case

    coincides with the nominative case in form, e.g.

    :

    He respects his work.

    A noun showing a person in Armenian can also be used in the

    meaning of a thing, compare:

    - :

    He called the doctor. - He called a doctor.

    : :

    I saw that man in the street. I saw a man in the street.

    In Armenian, nouns indicating animate (except persons) and

    inanimate objects, are taken as things. The accusative case

    answers the questions (whos) (what).

    In a sentence the accusative case of a direct modifier can also be

    an:

    Adverbial modifier of place:

    :

    18

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    19/22

    Workers went to the field.

    Adverbial modifier of time:

    :It snowed last night.

    Adverbial modifier of measure and quantity:

    :

    We covered 20 km in one hour.

    Ablative case

    The ablative case shows the subject from which starts, proceeds the

    action, and answers the questions (from who) (from

    what), e.g.

    :

    Anush got a present from her mother.

    :

    Aram left Moscow.

    :

    It was raining since morning.

    The ablative is formed by endings of - or -, e.g., -

    , - , - , etc.

    In sentences the ablative is usually an indirect object

    :

    Suren received a letter from his friend.

    19

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    20/22

    :

    I picked a leaf from the tree.

    It can also be:

    Modifier of place:

    :

    The train left the station.

    Modifier of time:

    :

    We study Armenian starting this year.

    Modifier of reason:

    :

    He got red from the cold.

    In literary language ablative doesn't take definite article.

    Instrumental Case

    The instrumental case shows the instrument of the action and

    answers the questions by who? and by what? in the

    sentence.

    The instrumental case is an indirect object, e.g.

    :

    The student writes with a pencil. :

    20

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    21/22

    He is engaged in reading.

    The instrumental case forms by endings , in some cases

    (), e.g., - , - , - ,

    - , etc. Besides the indirect object in the

    sentence, the instrumental case can also be:

    Modifier of place:

    :

    The tramway is crossing the street.

    Modifier of time:

    :

    We left the house at night.

    Modifier of action:

    :

    They reached the square running.

    In literary language the instrumental case doesn't take definite

    article.

    Note: Verbs to set, fix, to count, to

    choose, to be, to govern and some others rule

    the nominative case or the dative, but not the instrumental.

    :

    Mr. Grigoryan was chosen the president of the committee.

    :

    Suren was the student of the second course.

    21

  • 8/7/2019 Copy of New Microsoft Word Document (2)

    22/22

    Locative Case

    The locative case shows the place where the action takes place,and answers on questions where, rarely in who. In

    the sentence locative case is the modifier of place, e.g.

    :

    The student studies in the Armenian language cabinet.

    :

    My brother works in the factory.

    The locative case forms by ending , e.g., -

    , - , - , etc. In

    literary language the locative case doesn't take definite article. In

    the sentence locative case can be modifier of time, e.g.

    :

    I finished my work in a day.

    Note: Not infrequently, genitive case + postposition express the

    meaning of the locative case, e.g., in the book,

    in the letter, in a friend, in a

    relative, etc.