City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

27
#JESEN 2012 AMSTERDAM ANTWERP BRUSELJ GLASGOW HEREFORDSHIRE ISTANBUL LEOMINSTER LJUBLJANA LONDON MADRID PARIZ RIM TOKIO www.citymagazine.si © Photographer Hal, serija Couple Jam. KRALJEVSKO MODA ANTWERP BELGIJSKO KROJAŠTVO SCENOGRAFIJA PARIZ SOLARNE PISTE IN LEDENE MODNE BRVI TREND AMSTERDAM – TOKIO POP UP STORE FOTOGRAFIJA TOKIO HAL POTOVANJE BRUSELJ – RIM BOLŠJAKI

Transcript of City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Page 1: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

#JESEN 2012

AMSTERDAMANTWERPBRUSELJGLASGOW

HEREFORDSHIREISTANBUL

LEOMINSTERLJUBLJANA

LONDONMADRID PARIZRIM

TOKIO

www.citymagazine.si©

Pho

togr

aphe

r Hal

, ser

ija C

oupl

e Ja

m.

KRALJEVSKO MODA ANTWERP

BELGIJSKO KROJAŠTVOSCENOGRAFIJA PARIZ

SOLARNE PISTE IN LEDENE MODNE BRVI

TREND AMSTERDAM – TOKIO

POP UP STORE FOTOGRAFIJA TOKIO

HALPOTOVANJE BRUSELJ – RIM

BOLŠJAKI

CL_01_Naslovnica 10/24/12 11:20 AM Page 1

Page 2: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

CL0

312

-01

C

CLXX_0312-01c_FreyWille 10/17/12 12:58 PM Page 1

Page 3: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Največja avantura je lastno življenje, najboljše potovanje pa je potdomišljije. Včasih bi človek žrtvoval razum za kanček le-te, ki jo pre-morejo le nekateri. Taisti pa so lahko le odlični pri izražanju svojih misliin predstav navzven, interpretacija pa je prepuščena nam, ki stvaritev

občudujemo, zavračamo, o njej govorimo. Lahko se le vpra-šamo, kaj ta trenutekpočne kontroverznijaponski fotograf, kiišče zaljubljene pare

po underground sceni tokijskega nočnega življenja, jih radtlači v vakuumsko polivinilasto vrečko z izsesanim zrakom ali pa sceno ozadja za-menja za kopalniško kad … In kaj je sporočilo v fotografski objektiv zaznamo-vanega ujetega para v nenavadnem položaju? Je to zgodba outesnjenosti človeka materialnega sveta, je cilj kontroverzne per-spektive zgražanje, senzacionalnost, mogoče pa je njegovo spo-ročilo zgolj beseda, ki se začne z veliko začetnico in se imenuje"ljubezen"? Daleč stran od dežele, kjer sonce žari v najbolj rdeči barvi,je mesto z ljubezenskim predznakom, Pariz, kraj neskončnih romanti-čnih kotičkov se spreobrne v mesto pravih spektaklov, ko je čas zapredstavitev modnih kolekcij. In če v Parizu ne bomo našli tistega, kariščemo, se lahko sprehodimo po bolšjakih, ki so bolj kot iskanjuuporabnega namenjeni zadovoljevanju apetita nematerialnegabistva človeka. Fiktivni odmik od realnosti pa predstavljajo novetrgovine, pop up stores, ki so začasne, a toliko bolj intenzivne insporočilne. Če še nismo navdušeni nad novodobnimi koncepti, lahko tradicijo, ki je povozila trend, najdemona angleškem podeželju, kjer bomo med drugim našli še navdih pri branju knjige Rokodelec (op. p. The Craft-sman) avtorja Richarda Sennetta. Vonj po starem "parfumu", ki to ni, se nedaleč stran ob britanske prestolniceširi po Glasgowu, ki velja kot dom najbolj prodajnega viskija na svetu. Če še nismo zadovoljni s kraljevskimi na-vadami, potem se zapeljimo v Antwerp, kjer si belgijsko krojaštvo ne želi svetovne slave in prepoznavnosti boljod zgodovinskega pečata. Antwerpskih šest ne krasi svetovnih modnih tabloidov, pa vendar se o njih govorikot o zvezdah, ki ne verjamejo v muze, temveč v ženske silhuete ter se držijo reka, da klasika še nikoli ni biladolgočasna. Utrinki potovanja so kot utrinki življenja, minljivi ali večni. Veliki francoski filozof bi za konec pridal,da življenje nima nobenega pomena v trenutku, ko izgubimo iluzijo o večnosti. Naj bo naše potovanje vsaj zatrenutek večno. •

03

© T

hink

stoc

k

V tokratni številki City Limited smo se potepali po evropskih mestih, po njihovih ulicah ter se izgubljali na tamkajšnjih bolšjakih.

UVODNIKHELENA PETERLINODGOVORNA UREDNICA

ANTWERP-04PARIZ-08

LEOMINSTER,...- 12AMSTERDAM,...- 14

LJUBLJANA- 18

VSEBINA

TOKIO- 16

CITY

LIM

ITED

, PO

SEBN

A IZ

DAJ

A R

EVIJE

CIT

Y M

AGAZ

INE

/ NA

SLO

VN

ICA

:PH

OTO

GR

APH

ER H

AL, S

ERIJA

CO

UPL

E JA

M/ D

ATU

M IZ

IDA

:JES

EN 2

012

/ N

AK

LAD

A:2

0.0

00

IZVO

DO

V / D

IREK

TOR

ICA

:JAN

JA P

RIJA

TELJ

/ O

DG

OV

OR

NA

UR

EDN

ICA

:HEL

ENA

PETE

RLI

N /

OG

LASN

O T

RŽE

NJE

: AN

JA C

ELAR

(01)

60

05

575,

MAT

EJ G

OD

EC (0

1) 6

0 0

5 57

4, N

ADA

JAN

ŠA (0

1) 6

0 0

5 57

6, B

IBIJA

NA

MED

VED

(01)

60

05

578

/ LEK

TUR

A:D

ARJA

ŠKE

RLA

VAJ /

OB

LIK

OVA

NJE

:AN

A G

AČN

IK, A

NA

DEL

O, B

IRO

STA

RA

LJU

BLJA

NA

D.O

.O. /

DIS

TRIB

UCI

JA:A

LEKS

AND

AR M

ARKO

VIĆ

(01)

60

05

571 /

IZD

AJA

TELJ

:MES

TNE

REV

IJE D

.O.O

., ŠM

ARTI

NSK

A CE

STA

106

, LJU

BLJA

NA

/ TI

SK:S

ET D

. O. O

., VE

VŠKA

CES

TA52

, LJU

BLJA

NA

BOLŠJAKI-20GLASGOW-24

ULIČNI STIL-26

CLCG_03 10/25/12 1:08 PM Page 1

Page 4: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Rastoče modno mesto si je v oblikovalskih krogih prislužilo kultni statuspredvsem po zaslugi ene najpomembnejših akademskih institucij na področjumode v Evropi Royal Academy of Fine Arts. V zadnjih desetletjih jim je uspelosproducirati zavidljiv seznam oblikovalskih presežkov, med katerimi je tudiskupina izrazitih dizajnerjev iz osemdesetih, tako imenovanih antwerpskihšest: Walter Van Beirendonck, Ann Demeulemeester, Dries Van Noten, Dirk Van Saene, Dirk Bikkembergs in Marina Yee.

ANTWERP

04ANTWERP

BESEDILO: KATJA KOZLEVČAR FOTOGRAFIJE: MAISON MARTIN MARGIELA, KRIS VAN ASSCHE, MICHELE MONTAGNE

KRALJEVSKO BELGIJSKO KROJAŠTVO

CLCG_04 10/24/12 2:47 PM Page 1

Page 5: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

1

2

ann deMeuleMeester

Martin Margiela

dama, ki obožuje temačno, senzualno in nabito z emocijami. anndemeulmeester v svoj prepoznavni slog vpleta vse od punk detajlovdo japonskega stila, in čeprav je v njenih kreacijah nekaj mističnovampirskega, se bomo izognili izrazu gotsko. oblikovalka ga namrečnalašč prezira. njena posebnost je spretnost v zlaganju kosa na kos– plastenje, ki nekoliko omehča siceršnjo precej strogo sliko. ta jenekoč dobila celo naziv "pogrebna". da je mojstrica krojaške mize inodlična kiparka, ki svoje skulpture ustvarja iz blaga, je očitno že obbežnem pogledu na njene kolekcije. njen raison d'être je prepričanostv lepoto, upanje in čustva, kar vedno znova dokazuje s svojim delom.Želi si, da bi po njeni smrti ljudje o njej govorili, kako je bila ona tista,ki je modi dodala čustva.

Leopold de Waelplaats, Antwerp, Belgija.www.anndemeulemeester.be

O MODNIH ŽRTVAH

"Stranke kupujejo oblačila z avtentično vizijo, kerjih ta osrečujejo, ne ker bi jih potrebovali. Nisemzainteresirana v zvezdniški šund. Moja stranka nimodna žrtev, temveč nekdo, ki si izbere, kar si želi,nekdo z individualnostjo."

kaj sploh lahko zapišemo o oblikovalskem su-perumu, katerega belgijski izvor spretno skri-vajo in ki ni bil nikoli ujet v fotografski objektivali citiran na straneh modnih revij? nekolikoironično glede na to, da ima v modnih krogihstaž superzvezdnika. potem ko je delal zagaultiera in bil kreativni direktor ženske linijepri hermesu, je Margiela nadaljeval prelomnoestetiko, ki jo je v 80. vpeljal rei kawakubo.luksuzen dizajn so nadomestili preveliki kroji,neproporcionalnost, dekonstrukcija, vidni šiviin podloge. avantgarda po imenu Maison Mar-tin Margiela. zaščitni znak znamke je bil kosblaga s številkami od 0 do 23, ki je s štirimibelimi šivi prišit na notranjost oblačila. takokot je leta 2009 Martin Margiela misterioznozapustil Maison, je tudi anonimno oznako za-menjal klasični logotip.

Maison Martin Margiela, 114 Rue de Flandre, Bruselj, Belgija.www.maisonmartinmargiela.com

"Kar večina ljudi smatra za naš logotip – štiri šive na hrbtnistrani z belo oznako znotraj oblačila – je v resnici imelnasproten namen: mišljeno je bilo, da se ga odstrani inoblačilo bi bilo brez oznake in logotipa."

05

MargielovečkratpoMotoMauMeščajo Medantwerpskihšest, in čepravje njegovo deloznatno, se jeoblikovalecustalil v parizu.

O LOGOTIPU MMM

CLCG_05 10/24/12 2:48 PM Page 1

Page 6: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

ČEPRAV ACKERMANNNE VERjAME V MuzE,ANDROgENA IgRALKATILDA SwINTON VIDNONAVDIHujE NjEgOVEKOLEKCIjE.

43 KRIS VAN ASSCHEHAIDER ACKERMANN

Minimalizem, ki je skoraj religiozno oplemeniten z nepričakovanimidetajli, je prepričljivo orožje Krisa Van Asscheja. Klasika, izklesanakot iz kamna, in izčiščena barvna paleta v odtenkih sive, črne, modre,čokoladne in bele več kot očitno namigujeta na nekoliko hladenznačaj. Dolgčas? Nikakor! Kosi z esenco elegance kaj hitro dobijomnožico življenj, saj so omehčani s tehnikami, izposojenimi pri špor-tnih oblačilih, ali okrepčani z robustnostjo delavskih oblačil. Njegovakonceptualnost gre vse od polikane klasike do reference Amišev, kijo je na primer uporabil pri oblikovanju moške linije za Dior. O da, se-veda! Že ves čas govorimo o moških. Ti so za oblikovalca izrazni ob-jekt in najsi gre za njegovo lastno znamko ali dirigiranje za Dior, primoških je izjemno izbirčen.

Verso, Lange Gasthuisstraat 15, Antwerp, Belgija. www.krisvanassche.com

O MODELIH

"Za svojo lastno znamko imam 25 modelov, za Diorpa jih uporabim 40 ali 45 – to je veliko. Vedno je 15 dobrih in trije, ki so mi zares všeč in so popolniza koncept. Vedno si želim, da bi lahko kloniraltiste tri."

Čeprav ni belgijski original, je eden izmed diplomirancev Royal Academyof Fine Arts. Po pestrem otroštvu, ki ga je preživel v Kolumbiji, Etiopiji,Čadu, Alžiriji, Franciji in nato še Nizozemski, ga je dokončno posvojilaravno šola v Antwerpnu. Poleg inspiracije, ki jo črpa iz arhivov YvesaSaint Laurenta, je gotovo ravno bogastvo kultur, ki jih je uspel doživeti,vplivalo na njegov izjemen stil. Ta ima v sebi vedno nekaj etničnega.Novinarji o njegovih drapurah in dinamičnih asimetričnih krojih pišejoslavospeve, igralka Tilda Swinton pa je popolno utelešenje njegovemuze. Fascinacija nad silhuetami, ki obdajajo žensko telo, kontrastnimibarvnimi kombinacijami in popolnim krojenjem je neskončna. Tako kotje neskončna njegova igra med fatalko in androgenostjo.

Louis, Lombardenvest 2, Antwerp, Belgija. www.haiderackermann.be

O ANDROGENOSTI

"Mojo žensko so vedno privlačila moška oblačila.Ženska, ki nosi moška oblačila, ima nekosenzualnost – ko nosi srajco ali blazer, si misliš, le kje je bila prejšnjo noč? Je pobegnila svojemuljubimcu? Mu je morala vzeti jakno? Vedno je neka zgodba."

06ANTWERP

CL_06 10/23/12 11:29 AM Page 1

Page 7: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

vander urbani resort, krojaška ulica 6, 1000 ljubljana | t: +386 1 200 9000 | www.vanderhotel.com | facebook.com/vanderurbaniresort

Foto

: Jan

ez P

ukši

č

CG

021

2-1

9C

CLCG_07_0212-19c_Vander 10/25/12 3:20 PM Page 1

Page 8: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

© M

onic

a P

arga

08PARIZ

BESEDILO: KATJA KOZLEVČAR FOTOGRAFIJE: MOnicA PARgA, LOuis VuiTTOn, VALERiO MEZZAnOTTi, MAZEn sAggAR, BERTRAnd RindOff PETROff, Ludwig BOnnET

© L

ouis

Vui

tton

© L

ouis

Vui

tton

© C

hane

l

Od tekočih stopnic do kristalnih dvoran, modne kulise so postale nova modna senzacija.

CLCG_08 10/25/12 11:39 AM Page 1

Page 9: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

09

v tistem trenutku, ko je moda postala vsem dostopna, je običajnopredstavljanje novih kolekcij preraslo v pravi spektakel na modnih pistah.slikovita pariška prizorišča že sama po sebi jemljejo dih elitnim obiskovalcem,vse več luksuznih imen pa svoje modele sprehaja po osupljivih modnih kulisah.

selej najbolj pričakovanamodna revija, ki si je taksloves prislužila ne le s po-močjo genialnega karlalagerfelda, temveč pred-

vsem zaradi vsakokratnega spektakla, ki gauprizori na svojih revijah, je tudi tokrat ponu-dila pravo doživetje. devetinsedemdesetChanelovih modelov se je na predstavitvi ko-lekcije za pomlad/poletje 2013 sprehodilo posolarnih celicah med trinajstimi ogromnimivetrnimi turbinami, ki so historično lokacijoGrand palaisa dodobra prevetrile. idejo zascenografijo je kreativni direktor ikoničnemodne hiše dobil po tem, ko si je v central-nem parku zaželel svežega zraka. za vogueje izjavil, da gre bolj za vzdušje časa in nenujno nekaj, kar bi morali dobesedno preva-jati. vse je namreč v vetru.

v svoji inspiraciji pa se je narave in njenekrhkosti dotaknil že večkrat, čeprav nikolizares ne gre za politično manifestacijo o va-rovanju okolja ali podnebnih spremembah.za eno najbolj senzacionalnih Chanelovihkulis je služila prava ledena gora, ki so jo zapredstavitev kolekcije jesen/zima 2011 pripe-ljali naravnost iz Švedske. Številke so narav-nost osupljive: 265 ton, devet metrov vvišino, štiri stopinje Celzija v Grand palaisu in35 kiparjev z vsega sveta, ki je ledeno skulp-

V turo klesalo celih šest dni. modna ekstrava-ganca je bila popolna kulisa za kolekcijo izumetnega krzna. modeli so paradirali okrogogromne ledene skulpture, ki je bila posta-vljena sredi modrega morja. pista se je kajhitro spremenila v plitko lužo, po kateri sostopicljali premočeni krzneni škornji. kakozelo pristno.

Na železniški postajivelika ura na postaji je odbila 10, izza črnihvrat na koncu piste se pokadi para in lažna tlarazkrijejo tračnice. Na modno pisto se pripeljelouis vuitton express, čudovit starinski vlak vmornarsko modri in zlati barvi, ki je bil zgrajenposebej za revijo. Gostje, ki prispejo v ogro-men šotor, postavljen na enem od dvoriščlouvra, se znajdejo sredi prave železniškepostaje. z vlaka počasi izstopajo elegantne

popotnice, ki jih spremljajo uniformirani portirjiv belih rokavicah in z njihovo prtljago v rokah.tema z vlakom nikakor ni novost pri vuittonu.potovanje z železnico je namreč glavna nišatega imperija, prve zares komercialno po-membne kreacije pa so bili ploščati kovčki, ki jihje bilo lažje zložiti v prtljažnik in so bili zatomnogo bolj praktični kot tradicionalna prtljagaz zaobljenim vrhom. Še danes so potovalnikovčki z ikoničnim monogramom eden najboljzaželenih in prodajanih artiklov. marc jacobs jezato na predstavitvi kolekcije za jesen/zimo2012 na modno popotovanje premišljeno po-slal modele iz zlate dobe železnic in s tem znovaobudil romantičnost potovanja z vlakom. •

Na eNi svojih iNovativNih modNihrevij je stariNsko lokomotivo zasvojo kuliso uporabila tudisloveNska revija modNa.

PARIZSOLARNE PISTE IN LEDENE MODNE BRVI

CL_09 10/23/12 10:50 AM Page 1

Page 10: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Šahovnica in tekoče stopnice na reviji Louisa Vuittona.

Modna revija Ricka Owensa jesen/zima 2012.

© V

aler

io M

ezza

notti

ŠAH MATMODA NA TEKOČIHSTOPNICAHInspiracija za zadnjo Vuittonovo kolekcijo, ki bo luč sveta ugledala na-slednjo pomlad, je teatrična predstavitev artistične instalacije umetnikaDaniela Burena Les Deux Plateaux, ki zavzema dvorišče Palais Royala vParizu. Dvestošestdeset stebrov v treh različnih velikostih je navdahniloJacobsa pri oblikovanju izjemno grafične kolekcije. Element percepcijepa je vključil tako, da so modno kuliso predstavljale tekoče stopnice, pokaterih so se na pisto pripeljale manekenke. Tako kot so bila oblačila vduhu 60. izjemno grafična, je bila tudi modna brv sestavljena iz živo ru-mene in bele šahovnice. Celo zunanjost šotora, ki je bil postavljen sredimuzejskega dvorišča, je goste pozdravila s šahovnico v značilnih Vuit-tonovih barvah.

Poleg vetrnih turbin, solarnih celic, starinskih lokomotiv in tekočih stopnic so za teatralnost na pistah poskrbeli tudi ogenj in milnapena pri Ricku Owensu, vrtiljak pri Vuittonu in snežna nevihta, ki je padala na pisto iz svetlobnega tunela pri Johnu Gallianu. Gotovonajvečjo domišljijo pa imajo pri Chanelu, kjer so kolekcije gostili v rudniku, slamnatem skednju, deželi kristalov, letalu in dvorani, napolnjeni z luksuznim dekorjem in obloženimi mizami indijskih dobrot.

MODNI EKSTREMI

10PARIZ

CLCG_10 10/24/12 3:19 PM Page 1

Page 11: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Minister za zdravje opozarja: Prekomerno pitje alkohola škoduje zdravju.

Rad

gons

ke g

oric

e d.

d. |

Jurk

ovič

eva

5 | 9

250

Gor

nja

Rad

gona

Med

iazo

o &

Rek

lam

ca |

AD

Rob

ert T

urk

USTVARJAMONAJLEPŠE

TRENUTKE

USTVARJAMONAJLEPŠE

TRENUTKE

CL0

312

-03

C

CLCG_11_0312-03c_RadgonskeGorice 10/25/12 10:18 AM Page 1

Page 12: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

LjUDjE POgLEDajOIN SI REčEjO, OH, TO jE KOVčEK. POTEm Pa POgLEDajOPODRObNEjE IN SImISLIjO, OH, a jE TOKOVčEK?

radicija namesto trendov?Odlomek iz knjige Rokodelecavtorja Richarda Sennettapravi, da imajo vsi rokodelci iz-delano zavest o materialih. Ves

trud, usmerjen v kakovostno izdelavo, namrečsloni na radovednosti o materialu, ki ga rokodelecdrži v rokah. Rokodelci se še posebej zanimajo zastvari, katere lahko spremenimo, in sicer s po-močjo preobrazbe, s počlovečenjem in prisot-nostjo. Vse te metode je v svojo kolekcijo CraftedFashion spretno vnesla tudi oblikovalka modnihdodatkov Sarah Williams. Njeni tradicionalni po-gledi na ročno izdelano prtljago se sprva zdijopovsem običajni. Šele ko obrnemo pogled, se trdirobovi in pravilne oblike spremenijo v zvijače.Kovčki in druga ročna prtljaga se prav nadreali-stično zvijajo. Eden od kovčkov se po dalijevskostopi, spet drugi je nenavadno obokan.

nadrealističnoIdeja za to nenavadno kolekcijo je pravzapravzrasla na zelniku londonskega College of Fashion,kjer so študente s programom modni artefakti iz-zvali, naj dajo prednost konceptu in ročni izdelavipred trendi in dizajnom, kar v končni fazi prinašačudaško in raznoliko potovanje v staro tradicijo,ki ji grozi izumrtje. Williamsova je preučevala sta-rodavne metode obdelave usnja in izdelaveprtljage, ki jih je nato združila z lastno veščino insubverzivno vizijo. Eden od ciljev je vsekakorzdružiti umetnost in funkcionalnost, čeprav obli-

Historično mestece, ki je znano predvsem po svojem pestrem vrvežu na tržnici, nas s svojo podobo popelje naravnost v 7. stoletje. Z okoli enajst tisoč prebivalci je nastanjeno sredi angleškega podeželja, kjer čas drvi v nekoliko nižji prestavi. V družbi srednjeveških angleških zgradb, prelepih čajnic in antičnih butikov jeLeominster idealen za preživljanje lenih popoldnevov. Poln je malih skrivnosti in že pozabljenih rokodelskih spretnosti, ki predstavljajo pravi časovni stroj.

kovalka priznava, da bi šla v umetnosti še ne-koliko dlje, če je ne bi omejevalo dejstvo, damorajo biti kosi dovolj komercialni za prodajo. K oblikovanju kovčkov in potovalne prtljagejo je vodila obsedenost z izgradnjo škatel, za-bojnikov in malih torbic, ki izhaja že iz otro-štva. Potem ko so za zaključno nalogo nauniverzi dobili navodilo, naj izdelajo modni ar-tefakt, ki bo temeljil na delih Salvadorja Dalija,so bila njena prva misel kovčki. Williamsovi seje zdelo zanimivo poigrati s tradicionalnoformo in nadrealizmom, saj ta ideja v modi nizelo pogosta. Elsa Schiaparelli je na primernamestila luči v svoje nenavadne torbice, če-velj spremenila v klobuk in v "sodelovanju zDalijem" oblikovala kar nekaj oblačil, kovčkipa so ostali nedotaknjeni.

Tradicija je povozila trendKrivulje in oblike, ki segajo globoko v domišljijo,morda ne bi bile tako zelo posebne, če ne bi bilepovsem ročno izdelane. Pa ne samo oblike,vsak šiv posebej je narejen ročno. Tradicija nanajosnovnejši način torej. Veščine si je William-sova pridobila s pripravništvom pri usnjarskempodjetju, kjer je dobila znanje tradicionalne ob-delave in šivanja. Celoten projekt je trajal kar trimesece, vse od oblikovanja, razvoja in ekspe-rimentiranja, sama izdelava pa je potekalahitro; kovčki so postali resničnost v dobremtednu. Prvi kovček je nastal po navdihu Dalije-vih talečih se ur. Po modelu njegovih 3D-ur je

Williamsova oblikovala svojo verzijo talečegase kovčka. Eksperimentirala je s plastiko in pa-pirjem, potem pa končno pristala na vezanihploščah, ki se zlahka upogibajo. Koncept vklju-čuje preobrazbo, s pomočjo katere nastanepovsem nova, originalna forma iz sicer tipičnihoblik. Še posebno zdaj, ko je rokodelstvo takoredko, je pomembno, da so dela res originalnain premikajo meje domišljije, meni oblikovalka. Kolekcija je zasnovana na pozabljenih obrtehv modni industriji. Tradicionalne tehnike nisoveč tako cenjene kot nekoč in jih zato ne pre-našamo več na nadaljnje generacije. SarahWilliams je zato obudila tradicijo in si zadalaizziv modni industriji ponuditi nekaj edinstve-nega. Uporabila je stare lokalne tehnike obli-kovanja, ki slavijo angleško zapuščino, vupanju na povečanje zavedanja in cenjenostirokodelstva. Someščani so gotovo ponosni. •

I www.williams-handmade.comI www.leominster.co.uk

INFO

LEOMINSTER, HEREFORDSHIREPOTOvaNjE v NEkI DRugI čaS

T

BESEDILO: KATJA KOZLEVČAR FOTOGRAFIJA: WiLLiAms BRiTish hAndmAdE

12LEOMINSTER, HEREFORDSHIRE

CLCG_12 10/24/12 3:23 PM Page 1

Page 13: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

OBOKANO Nenavadne oblike niso ustvarjenje načrtno z mislijo na točno določene predmete, ki bi jih popotniki lahko spravili v kovčke. To oblikovalka prepušča domišljijinjihovih lastnikov.

UKRIVLJENO Iz enega zornega kota povsem običajna, iz drugega panadrealistična. Ukrivljena kovčka sta navdahnjena poslavnih Dalijevih slikarijah staljenih predmetov.

13

CLCG_13 10/24/12 3:25 PM Page 1

Page 14: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

© D

el in

vent

arja

v p

op u

p st

ore

As

good

as

new

v k

once

ptua

lni m

odni

trg

ovin

i SP

RM

RK

T v

Am

ster

dam

u.

14AMSTERDAM, LJUBLJANA, NEW YORK, TOKIO

BESEDILO: VANJA HOČEVAR

© P

op u

p st

ore

Sta

rbuc

ks v

Tok

iu.

© P

op-u

p D

om.

©P

op u

p st

ore

As

good

as

new

v k

once

ptua

lni m

odni

trg

ovin

i SP

RM

RK

T v

Am

ster

dam

u.

CLCG_14 10/25/12 12:10 PM Page 1

Page 15: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

rgovine pop up so začasniprodajni prostori, ki za dolo-čen, kratek čas naselijo bodisidel obstoječe trgovine bodisidel zapuščenega prostora.Tako imajo blagovne znamke

ali posamezniki možnost izbrati najprimernejšolokacijo za privabljanje ključnih strank. Čepravse morda zdijo na prvi pogled ti posegi v pro-stor gverilski, umetniški, konceptualni, se poz-neje izkaže, da so velike blagovne znamke intržniki zavohali novo, še ne do konca izkoriš-čeno podjetniško kost ter nove oblike PR-aktivnosti. Zato čedalje pogosteje posegajo potej novi obliki trgovine, s katero lažje dosežejosvojo ciljno skupino. Nov koncept je zaživel napodročju modnih trgovin, restavracij, kavarn,dogodkov, izkustvenega marketinga, tudi raz-stav in lansiranja novih izdelkov.

Rodna JaponskaKoncept se je razvil na osnovi japonske potroš-niške kulture in njihove obsedenosti z redkimi, po-sebnimi, omejenimi kolekcijami izdelkov. Strankebi prišle v lokal na zanemarjeno lokacijo, ki je po-nujala določene izdelke. Ko so robo razprodali,običajno v nekaj urah, so trgovino zaprli, doklerniso dobili novih izdelkov, ko je lastnik trgovinolahko spet odprl. Ko je ameriško podjetje Vacantiz Los Angelesa leta 1999 obiskalo Japonsko, seje navdušilo nad tem njihovim konceptom pro-daje. Idejo so nemudoma prenesli v ZDA, kjer sose prvi tovrstni lokali začeli pojavljati na začetkunovega tisočletja. Prvi med njimi v New Yorku, kjersta imela trgovino Dr. Martens in letalska družba

Trgovine želijo biti s svojo ponudbo neprestano na sledi našim navadam, razvadam,pregreham, užitkom. Skušajo ujeti naš življenjski ritem. Ta je bil včasih počasnejši,narekoval je dobavo artiklov na policah in obešalnikih ter se zadovoljil z, iz današnjeperspektive, redkimi osvežitvami. Najnovejša oblika približevanja potrošnikom sozačasne, tako imenovane pop up trgovine (pop-up store, pop-up retail ali flashretailing), ki se pojavljajo v razvitih urbanih središčih.

T Song Airlines. Prve pop up oziroma gverilsketrgovine, ki so bile odprte eno leto, je leta 2004lansirala modna hiša Comme Des Garcons.Tako lahko rečemo, da modne hiše in drugapodjetja, ki so zdaj spregledala učinek in koristpop up trgovin, niso pionirji, temveč sledilcitrenda, ki ga je tlakovala japonska modna hišaže pred leti. Ugledne blagovne znamke, kidanes strategijo pop up vključujejo v svojekampanje, so: Target, Kate Spade, Gucci, LouisVuitton, Colette, Stella McCartney ...

V tujini ...Kaj je tako fascinantnega na fenomenu, ki sepojavi kot milni mehurček in enako tudi izgine?Neopazno, brez pompa. Čez noč ali po nekajdneh. In za sabo ne pusti druge sledi kot spo-mine in izkušnjo v posameznikih. Japonski obli-kovalski studio Nendo, katerega ustanovitelj jeoblikovalec Oki Sato, je za verigo kavarn Star-bucks oblikoval pop up v Tokiu. Zasnovana jekot knjižnica. Prostor objemajo knjižne police,ki se vijejo vzdolž vseh sten, od stropa do tal.Na policah so knjige, v katerih so predstavljenimlečni in kavni napitki. Naslovnice knjig so vdevetih barvah, ki ponazarjajo različne kavnenapitke. Ko posameznik pride v prostor, sesprehodi med policami kot v knjižnici, prelistaknjige in se nato odloči, kaj bo naročil. Izbranaknjiga služi na blagajni kot plačilo pijače, na-slovnico knjige pa lahko obiskovalec obdrži. Kerso knjige in kava pomemben, viden del našegavsakdana, so prepletli ta dva svetova, ki naspopeljeta v fiktivni svet, kjer so meje zabrisane.Amsterdam, odprto, svobodomiselno mesto,

oblikovno in kulturno razvito. SPRMRKT je kon-ceptualna trgovina v Amsterdamu, ki želi pre-senetiti vsako stranko, ki vstopi. Septembra sopresenečali s pop up trgovino nove blagovneznamke rabljenega pohištva As Good As New.Prostor so opremili v maniri stare dnevne sobe,vse kose pohištva in dodatkov pa so obarvali sprekrivnim sprejem. Vsi elementi v prostoru sobili prekriti s sivo barvo, ki je nedvomno prispe-vala h konceptualnemu vtisu.

In doma ...Ustaljena praksa v razvitih okoljih počasi pri-haja tudi k nam. V okviru BIO je industrijskaoblikovalka Nika Zupanc oktobra zasedla Cir-kus Ofis, kjer je priredila svoj pop up šov, ki jetrajal dva tedna. Na pobudo mladih slovenskihoblikovalcev pa je vzklila še ena oblika pove-zovanja in udejstovanja, Pop-up Dom, ki je na-stal na pobudo oblikovalskega kolektivaRompom in drugih mladih slovenskih ustvarjal-cev s področja oblikovanja. Predstavili so se vokviru BIO, namen projekta pa je, da s skupnovizijo in v skupnem prostoru nastopijo s po-nudbo oblikovno in tehnološko dovršenih iz-delkov lastne produkcije. Po vzoru koncepta iz60. let Slovensko stanovanje, kjer so slovenskapohištvena podjetja enkrat na leto sodelovalain popolnoma opremila "prototipno" stanova-nje, so tudi oni do zadnjega detajla opremilistanovanje na prominentni lokaciji v centruLjubljane. Za mesec dni so vzpostavili prostorza prodajo in druženje, ki je bil odprt vse dni vtednu. Obiskovalci so imeli možnost nakupavsega interierja: od oblačil, pohištva, luči, hrane,raznih dodatkov do umetnin, kot so fotografije,slike, skulpture itd. Program prodaje so dopol-nili z družabnim programom oziroma kulinari-čnimi dogodki, delavnicami, okroglimi mizami,projekcijami, koncerti, recitali ... Pop-up Domnamerava obiskati prestolnico tudi drugo leto,na drugi lokaciji. •

I www.popupdom.siI www.popupspace.comI www.los-patos.com/popup-oberkampf

15

INFO

AMSTERDAM,LJUBLJANA, NEW YORK,TOKIONOVA OBLIKA TRGOVINE: POP UP STORE

CLCG_15 10/24/12 3:36 PM Page 1

Page 16: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

16TOKIO

BESEDILO: VANJA HOČEVAR FOTOGRAFIJE: PHOTOGRAPHER HAL

PhOTOgraPher hal:lJUBeZeN IMa NeSKONČNO OBlIK

TOKIO

CLCG_16 10/24/12 3:42 PM Page 1

Page 17: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

etos, konec oktobra, se je v galerijiblue sky v ameriškem portlanduzaprla fotografska razstava Fleshlove. prepotovala je že dober del

svetovnih galerij, kljub temu pa so odzivi gle-dalcev podobnim tistim na prvi razstavi. s fo-tografij zrejo podobe parov, zavitih vpolivinilaste vreče, ob katerih ti zmanjkujezraka, ob katerih ti postane tesnobno, ob ka-terih se sprašuješ o avtorju razstavljenih del, obkaterih se sprašuješ, kako so lahko v tej pozizlezli v vrečo in nenazadnje kako lahko v tehvrečah dihajo. Japonski fotograf, ki si je izbralumetniško ime photographer hal, v svojih delihprvinsko izraža osnovno temo ljubezni, ki jopoosebljajo izbrani avtentični, pari naturščiki.Za projekt Flesh love, pa tudi za druge pro-jekte, išče potencialne pare v underground lo-kalih. na začetku svoje poklicne poti se je moralzelo potruditi, da jih je pridobil na svojo stran,dandanes, ko so njegovi projekti že znani, pasami pridejo do njega, z željo, da bi mu pozirali.serija fotografij Flesh love prikazuje pare, ujetev plastične prosojne vreče. medtem ko prika-zujejo psihološko in čustveno intimo, ki si jo de-lijo, je latentno čutiti tudi element nevarnega.nevarnost zadušitve. ko par zleze v vakuumskovrečo, hal s sesalcem iz vreče posesa preostalizrak. od takrat ima na voljo 10 sekund, da na-redi posnetek, medtem ko posameznika v vrečizadržujeta dih. da bi se popolnoma predal ob-čutkom in doživetju, je tudi sam zlezel v vrečo,izkušnjo pa opisuje kot neopisljiv občutekstrahu. v tem času, ko sta telesi tesno eno obdrugem v različnih pozah, začneta komuniciratiin oblikovati določeno obliko. ljubimca sta če-dalje bližje, dokler nista končno združena v enobitje. njegovo sporočilo je jasno: najpomemb-nejša stvar je, da se z nekom zbližaš, povežeš.hkrati ko sta si dva najbližje, ko sta si najglobljepredana, odkrivata strahove, ki jih prej nistapovezovala z bližino, predanostjo ali ljubeznijo.

Kdo je Hal?Je japonski fotograf, ki je v fotografijo zašelnaključno. Študiral je inženiring, svojo strast

L pa je pozneje našel v fotografskem delu. živiin dela v Tokiu, kjer je bil tudi rojen, že medštudijem pa je bila njegova največja želja od-krivanje novih krajev in ljudi. Takoj ko se mu jeponudila priložnost, je zapustil Japonsko terodšel na pot odkrivanja bližnjega vzhoda inIndije. na teh potovanjih se je prvič zavedal,da je odkril svojo življenjsko strast. Fotografskiaparat je postal medij, s katerim je premagovalsramežljivost in ovire v sporazumevanju, preknjega je vzpostavil komunikacijo z ljudmi, ki jihje srečal. po diplomi se je pridružil oglaševalskiagenciji, kjer je dobil vpogled in osvojil širšispekter fotografskega znanja. naloge so bileraznovrstne, toda projekti in zadolžitve, ki soobsegali fotografiranje znanih in uveljavljenihmodnih ikon, ga je najbolj in usodno zazna-movalo. določilo je njegovo umetniško pot,ki jo je posvetil fotografiranju ljudi. pustil jeslužbo in se prepustil strasti ter kmalu javnostprepričal in pritegnil njeno pozornost s svoj-stvenimi, edinstvenimi konceptualnimi por-treti tokijskih parov. eden njegovih prvihvečjih projektov je serija fotografij pinky & kil-ler dX, v katero je ujel dogajanje za zaprtimivrati ljubezenskih hotelov v tokijskih under-ground klubih. vdiranje v zasebnost in kuka-nje v intimne prostore posameznika je rdečanit njegovih del. Z voajerističnim pristopom jeujel divjo stran parov, ki so na fotografijahpogosto goli in brez sramu. Fotografije je izdalv knjigi leta 2008. že leto pozneje je predstavilprojekt Couple Jam, ki v poseganju v intimnosfero sega še dlje.

Couple JamZa lokacijo fotografiranja si je izbral kar domo-vanja parov, njihove kopalnice. njihove ko-palne kadi. vdrl je v njihov najintimnejši deldomovanja ter jih prepričal, da so zlezli v kad.njihov odnos je bil sadističen, v stilu igre zve-zovanja. ko se je povezava med parom utrje-vala, sta se posameznika zbliževala kot magnetter se pokazala brez mask in se razkrila v svojinajiskrenejši obliki. kopalne kadi, pari, ljubezenin izzivi so močne vodilne teme, ki zaznamujejo

umetnikovo delo, katere dopolnjujejo ključni ele-menti individualnost, stil, komunikacija in intima.njegov fokus je na ljubezenskem subjektu, ki seje začel s projektom pinky & killer dX, nadaljevals Couple Jamom in dosegel vrh z zadnjo serijo fo-tografij Flesh love. Trenutno hal raziskuje in iščenove dimenzije v portretni fotografiji, pri kateri jev ospredju človek, ki ga definira ljubezen. •

POGOVOR

Vaša najljubša galerija?Moja naslednja samostojna razstava bo vTaipeiju. To je zelo živahno mesto, tako damislim, da moje delo zelo paše v tako okolje.

Kje bi si najbolj želeli razstavljati?V New Yorku.

Katerega fotografa ali umetnika najboljobčudujete?Daida Moriyama, ker je njegovo delo ''kul'' innjegov odnos do dela spoštljiv.

Ali fotografirate zgolj umetniške projekte alipristanete tudi na komercialne?Ravno sem se vrnil iz Brazilije, kjer sem fotografiralreklamno kampanjo za neko brazilsko podjetje.Zaželeli so si fotografije v stilu Flesh Love. Zelosem se zabaval.

Prostovoljci, ki vam pozirajo, se vampopolnoma predajo, in gre za neke vrsteintimen odnos. Taki odnosi lahko prinesejolepe in slabše trenutke ...Tako je, odprejo mi srce in fotografiranje se začne.Običajno so to veseli trenutki, nekateri se celoporočijo po fotografiranju. Po drugi strani pa negre vedno vse tako tekoče. Zgodi se, da par nepride na fotografiranje ali se po koncufotografiranja skrega in se lahko fotografijeobjavijo ali ne.

Japonski fotograf z umetniškim imenom photographer hal.

Za Flesh love semFoToGRaFIRal pRIblIžno 80 paRov. Za vsak paR sempoRabIl pRIblIžno dve uRI.

I www.photographerhal.com

17

FOTOGRAF HAL

INFO

CLCG_17 10/25/12 12:12 PM Page 1

Page 18: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

JURE BENČINA: 3D-tiskan stol

Zasnova stola ne zajemasamo oblikovalskega intehnološkega dela, temvečse usmerja tudi v raziskavokoncepta nastajanjanekega izdelka s pomočjomodernih tehnologij –informacijskih tehnologij in3D-tiskanja. Koncept stola je zasnovan tako, dauporabnik natisneplastične elemente, ki jih, zaradi dimenzijskihomejitev tiskalnikov,kombinira zlahkodostopnimikompaktnimi ploščami tercevmi. Uporabnik si botako za ugodno ceno lahko izdelal udoben in sodoben stol.

TINA RUGELJ: Moj betonski vrt

Dvojna klop, betonskiumivalnik, pasja uta,modularna stena.Kolekcija Tine Rugelj jeodgovor na potrebo pooblikovanju filigranskegapohištva z estetskimilastnostmi betona, polegtega predstavlja beton izdrugega zornega kota, sajkolekcija spreminjahladen material velegantne oblike in tankepredmete v statičnomočne elemente.Grobemu materialu padaje poetično razsežnost.

BLAŽ IZLAKAR: Nova dimenzijauporabe savne

Savna Round predstavljanovo poglavje v evolucijisavn. Nastala je zzdružitvijo dosedanjetradicije savnanja,modernih trendovoblikovanja inkakovostnih materialov.Uporaba končnegaizdelka ni več omejena nastereotipne prostore zasavnanje, uspešno lahkofunkcionira v večambientih, saj se zaradisvoje oblike in izbirematerialov prilagodimnogim različicamprostora. Materiali, kisestavljajo savno Round,so les macesna in lipe,steklo in dodatki iznerjavečega jekla.

NEJC BREZOVŠEK:Stol Vertebrae

S stolom VertebraeStoolje oblikovalec želelpribližati telo, corpus,natančneje njegovonosilno, vertikalno os,torej v anatomskemsmislu hrbtenico,zgrajeno iz vretenc,vertebrae, počivalniku, na katerem se lahko odsame teže telesa ingravitacije utrujenemišice in ligamentisprostijo, saj se oblikastola povsem individualnoprilagaja posameznikovimproporcem. Viseči stolomogoča najrazličnejšepoložaje telesa, odsedenja v klasičnemsmislu do sedenja poturško, za odpravljanjeutrujenosti nog pa tudiudoben in varen položaj z nogami, dvignjenimi nadraven telesa.

MATEJA PREMRL:Tekstilni dodatki zadom in otroke Kekokó

Slovenski miti in legendepripovedujejo o različnihnenavadnih bitjih, ki so sijih naši predniki izmislili zalažje soočanje z naravnimipojavi in nevarnimiživalmi. Tako kot so se ta bitja glede na različnesituacije spreminjala, tuditekstilni izdelki za dom inotroke Kekokó glede napotrebe uporabnikaspreminjajo svojo funkcijoin videz. Blazina je lahkotudi torba ali didaktičnaigrača. Kolekcija obsegaše posteljnino, namiznepogrinjke in tekstilnetaburete za igro in sedenje.

IVANA POTOČNIK:Prostostoječe vinskostojalo Vin-omm

Prepletata se tradicija insodoben življenjski stil.Organska oblika, izdelanaiz masivnega lesa, lahkoobjame do šest steklenic,na vrhu pa je prostora šeza vsaj toliko. V tej zgodbiles ni samo estetski,okolju prijazen indostopen material. Nosinamreč posebnosporočilnost, saj se vino izlesenih sodov znovaznajde v zavetju lesa.Postavitev kompozicije sespreminja glede na mestoobtežitve. Stojalo jenamenjeno vsakomur, kiželi biti primerno založen,ko je čas za dobrodružbo, sprostitev,domačnost in estetiko.

DUŠAN PAVŠIČ:Reborn

Dekorativni in uporabniizdelki iz posušenega,samopodrtega lesa,pobranega v gozdu aliopuščenem sadovnjaku(lesene sklede) in včasihtudi iz ostankov namenskopodrtega lesa (tabureti,stoli, odlagalne mizice ...)Ideja in osnovni namen je izkosov lesa, ki soizpostavljeni propadanju introhnjenju, izdelatiuporabne in dekorativneizdelke, katerih oblikonarekuje samo stanjeposameznega kosa. Na tanačin dobi les, ki bi sicer vnaravi propadel, novo"življenje".

MATIC TREVEN:Pohištveni elementiNostalgija

Vsakdo se včasih izgubi vnostalgičnem svetuotroških sanj, skritihneizpolnjenih željah …Kolekcija Nostalgija jesestavljena iz štirihenostavnih pohištvenihelementov, ki so nekakšnaupodobitev našihnostalgičnih sanj. Izdelkeodlikuje preprostost,uporabnost in naravenmaterial, ki jim vnesetoplino. Poleg tegaposkrbijo, da v prostor nasvojevrsten načinprinesejo domačnost inrazigranost. Tako so za nasustavili čas in ga združili ssedanjostjo ter nas zazibaliv sladke sanje preteklosti.

ANA PRAPROTNIK &PETER CESAR:Obešalnik Veya

Obmizni obešalnik Veya jeoblikovan v arhitekturnembiroju Arhitektura 2211 inizdelan pri nas ter jenovost pri opremljanjujavnih prostorov.Namenjen je obešanjusuknjičev in torbic. Polegestetske oblike pripomoretudi k večji varnostiosebnih predmetov vrestavracijah, lokalih,frizerskih salonih … Zarezav podstavku omogočanalaganje ene na drugo,kar pripomore k lažjemushranjevanju. Izdelana je vdveh različnih modelih.Veya clasic in Veyamodern. Različno oblikolahko prilagajamorazličnim ambientom.

TOP IDEJE SLOVENSKEGA OBLIKOVANJA S PODROČJA BIVANJSKE KULTURE

18LJUBLJANA

ROK AVSEC:Počivalnik YO

YO je počivalnik, ki slediergonomiji udobnegasedenja in čistimgeometrijskim linijam, s katerimi abstraktnoorisuje črki YO. Ustvarja kontrast medmasivno "moško" lesenokonstrukcijo ter lahko"žensko" transparentnokompozitno tkaninosedišča in naslona, ki je 100 % reciklat. Napetosttkanine je dosežena sprepletom vrvi (t. i. korzetom). Počivalnikdopolnjuje taburet, ki se z zasukom za 90 stopinjspremeni v odlagalnomizico. Izbira medpoljubnimi barvnimi odtenkiomogoča njuno umestitevv slogovno raznolikeambiente.

BESEDILO: CITY MAGAZINE

CLCG_18 10/25/12 11:44 AM Page 1

Page 19: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

BARVE ZA PISANO JESEN IN BELO ZIMO

jan

al

buj

L,

S PČE

S PIŠČEZ D

ČANZ DRN I

NCIN IN S

N STR

,IIV/25

1ask

intar

m Š,.

.o.o

dSSA

M

RN!

Z

ČEakaj s

člani o

j s

EZ De ne bi vsi d

obuli po zadn

i d

Z DRN Iružinski

dnjih modnih

N IN SVsestranska, vzobutev v več barletošnji hit jesensko

N STRa, vzdržljiva, vrhunskeč barvnih odtenkih je tudi

ošnji hit jesensko-zimske sez

RN!hunska modna

ih je tudi-zimske sezone

člani otrenditoplem

BA

obuli po zadnih in imeli no

em in suhem?

VRRVEBA

dnjih modnihoge na

VE

letošnji hit jesenskoPrave odločitsvoje vsakodnevne urnaravo ne bost

ošnji hit jesensko-zimske seze odločitve ne boste obžalo

sakodnevne urbane poti in poto ne boste potrebovali druge obut

-zimske sezone.žalovali saj za

bane poti in potep vali druge obutve.

BAA PISAZN BELI

VRRVEBANO JESA PISAO ZIN BEL

VEENNO JES

MOO ZI

N BELrae za btSh blniivetv š

e dušnežnejš

O ZIN BELa modnskvndoere? T Trvr

e prujdušvaavah nvrah b.ee duš

MOO ZIvebuta oa modn

mesdvee pr

BUSSOLSPET NA

loio praksZa vj z oicainombk

ABUSSOLVDUŠUJESPET NA

tžnosončno moskt in nežnoslo.iličalbj z o

VDUŠUJEELEGANTNIN MODN

ncčaši! Poake ka šPee projvo sjajlubgzi

ANTNIODN ?I

u z modo neakku z modo neori v knce!tale bosoptsz. Iitnosvaznpoe

P

e!

I ANCŠČ IA PZ I ANČKEŠČ

a si nšlijši bodo prajmlaNbne in ti udolivaipre prjnza

IANČKE

imo tudj saun sčaoj rva s.encčašile popbne in t

.ssam.www

is.

CL0

312

-01

C

CLXX_0312-02c_Mass 10/18/12 11:37 AM Page 1

Page 20: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Starine. Bolj kot uporabnosti so namenjene duši. Za gledanje in občudovanje,za okras, kot spomin na tiste čase, za v zbirko, za sodobna stanovanja, dadobijo pridih (pol)preteklosti, in za starejša stanovanja, da ohranjajo svojozgodbo. Potepali smo se po evropskih mestih, po njihovih ulicah ter se izgubljalina tamkajšnjih bolšjakih. V Pariz so jih pripeljali ribiči lune, London jih ima toliko,da je težko izbrati, v Madridu pa imajo svojega celo najmlajši.

LONDON,PARIZ, BRUSELJ,RIM, MADRID,ISTANBUL

20BOLŠJAKI

NAKUPOVANJE ZA DUŠO

BESEDILO: ŠPELA DOBNIKAR

CLCG_20 10/25/12 8:12 AM Page 1

Page 21: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

1loNDoN –DoBRa KUPČIja Se NaReDI oB zoRIPravijo, da je v londonu vse, kar je ukradeno in prodano pred sončnimvzhodom, legalno. Po tej tradiciji bolšjaki v londonu privlačijo zgodnjetrgovce in kupce k dnevnemu izkupičku. Že ob petih zjutraj zgodnjeobiskovalce pozdravi New Caledonian market, znan kot Bermodseymarket. Ta trg je zelo priljubljen, tu hitro nastane gneča in za dobrokupčijo čakajo že pred vrati. Trgovci svoje trofeje razstavijo vsakpetek že pred svitom. območje ima poleg trga tudi nekaj antičnihtrgovinic, ki so odprte tudi med tednom. Najboljše se po govoricahnahajajo na Tower Bridge Road. Na Notting Hillu pa je slavniPortobello, kot pravijo, crème de la crème med bolšjaki. Tu lahkokupujemo vsako soboto, a tudi v ostalih dneh se najde kaj odprtega.ob sobotah na ogled postavijo več kot dva tisoč stojnic, kjer lahkokupimo vse, od knjig do nakita in second hand oblačil. jutra prinesejovečjo izbiro in manjšo množico.

Kjer se sKlepajo boemsKi posli

"Old Spitalfields Market je tretji v Londonu, mimokaterega ne gre. Tu je dom skupnosti več kottrideset neodvisnih trgovcev in tu se sklepajoboemski posli. Trg je kraj mladih oblikovalcev ssvežimi idejami, kraj neomejene izbire vintageoblačil in kraj, ki mu v Londonu pravijo The Market."

21

ImeNoValI So jIH RIBIČIlUNe, IN KeR Se jIH jeNaBRaloPReVeČ, So jIH IzgNalI Na oBRoBjemeSTa.

2RIm – V "PoDzemlje", KjeR je VSega Po malemKo si v Rimu ... je treba tudi na bolšji trg. Izbrali smoUnderground na Via Francesco Crispi. Velik antičniin zbirateljski sejem privlači radovedneže inentuziaste iz mesta in okolice. Dogaja se na velikemštirinadstropnem parkirišču med Vio Sistino in VioVeneto. Po malo vsega zgodovinskega, antičnega,rjavečega, starega in polstarega se ponuja, je papredvsem dobro zatočišče za tiste, ki bi radipobegnili od množice turistov povsod drugje pomestu. Tu se namreč nahajajo "lokalci" in tu se kažepravi rimski duh. Dogaja se vsaki drugi soboto innedeljo v mesecu, vandramo pa lahko med italijanskimvintage pohištvom, kozarci in vsem steklenim pa tja dorabljenih oblačil in naprej.

"V Undergroundu je vsega po malem. A njegovaposebnost je pisec scenarijev Mario Ambrosini(ki je delal z Fellinijem), ki tu na tem trgu prodajazbirateljem miniaturna darilca iz Kinder jajčkov. Če ga hočemo ujeti, bo dobrodošla informacija, da je v poletnem času bolšjak zaprt."

Za ljubitelje presenečenj iZ Kinder jajčKa

CLCG_21 10/25/12 8:14 AM Page 1

Page 22: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

3brUSeLj –šarM IN SLIKOVITOST Na STareM TrGUbolšjak na Place du jeu de balle, pravijo mu tudi Vieux Marché(Stari trg), se nahaja v centru bruslja, na čudovitem trgu. Ta jebil ustanovljen leta 1854, najbolj znan pa je po bolšjaku, ki seodvija vsak dan. Okoli dvesto prodajalcev ob sedmih zjutraj dokosila zasede svoje položaje. Nekateri razstavljajo na stojnicah,drugi pa kar na tleh, kar daje bolšjemu trgu pravi pridih. Tu naj-demo predmete, za katere niti nismo vedeli, da si jih želimo, into po nizkih cenah. Ko prodajalci odidejo, se sprehodimo še porue blaes do rue Haute, kjer najdemo dobro izbiro starin inrokodelskih trgovinic. Malo bolj "šik" nakupovanje, a še vednolahko naredimo dobro kupčijo. In najboljši čas zanjo? Nedeljskodopoldne, se ve.

ne razočaraj In Barantaj

"Na starem trgu v Bruslju velja pravilo, ki se ga običajno boljdržimo drugje po svetu – ne razočaraj trgovca in barantaj! Zaafriške maske, laboratorijsko steklovino, za čudaške predmete in za zabavni kič. Vieux Marché je vse prej kot dolgočasen."

22BoLŠjaKI

4ParIZ –KraLjeSTVO rIbIčeV LUNeKaj bi romantični Pariz brez boljšakov? Zgodovina jim jepisala svojo zgodbo. Ta sega dve stoletji nazaj, ko so mo-žje ponoči tavali po ulicah Pariza, brskali po smeteh iniskali, kar bi lahko naprej prodali. Imenovali so jih nabiralcioziroma romantično – ribiči lune. Mnogi so v mestu po-dnevi postavili stojnice z nočnim izkupičkom, in ker se jihje nabralo preveč, so jih izgnali iz centra. Največji bolšjak,ki je tako nastal, je tisti na Porte de Clignancourt. Uradnose imenuje Les Puces de Saint-Ouen, a poznan je kot LesPuces. Gre za sedem hektarov veliko zakladnico idej invelja za enega največjih bolšjakov z okoli tri tisoč proda-jalci. V tem okolišu ne manjka niti starinarnic, najde pa sevse, od pohištva, umetniških slik, dodatkov za v kuhinjodo antičnih kovčkov, vinilk ...

"Les Puces je mesto znotraj mesta, kjervsak vikend tri tisoč prodajalcev povabi hkupčiji med 120 in 180 tisoč obiskovalcev.Poznavalci obisk priporočajo v soboto ali nedeljo."

Mesto znotraj Mesta

CLCG_22 10/25/12 8:15 AM Page 1

Page 23: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

IN ČE zaŠEPETaMoPRaV PoTIHo, oBSTajajoTuDI BoLjŠE LokaCIjE zaNakuP SPoMINkoV koTSLaVNI GRaND BazaR.PREDVSEM za LjuBITELjEPRETEkLEGa.

5 6MaDRID – kjER IMa VSaka uLICa SVojo zGoDBo

ISTaNBuL – SkRITI zakLaD za aNTIČNE ENTuzIaSTE

El Rastro (rastro pomeni sled) je najbolj znan bolšji trg v Madridu, kise vsako soboto in ob praznikih dogaja med Calle Embajadores inRonda de Toledo. Vsaka ulica tega bolšjaka nosi svojo zgodbo. CalleFray Ceferino Gonzales je znana kot ulica ptičev, in tu so doma pro-dajalci domačih živali in predvsem ptičev. Calle San Cayetano je znanakot ulica slikarjev in tu so, predvideno, doma slikarska platna. Stojniceokoli Calle Rodas, Plaza de General Vara del Rey in Plaza de Campillodel Mundo Nuevo so specializirane za kupčije revij, znamk in zbira-teljskih kartic. Del tega območja pa so zasedli otroci in tu imajo pri-ložnost, da barantajo in menjujejo med seboj. Calle Carnero je raj zazbiratelje starih in redkih knjig, Plaza de Cascorro pa privablja pred-vsem ljubitelje funky mode.

zadnja meja med evropo in afriko

"Nemški pisatelj Hans Magnus Enzensberger jeRastro poimenoval kot zadnjo mejo med Evropo inAfriko zaradi različnosti ljudi različnih narodnostiiz različnih držav, ki se tu družijo. Vsi so se znašli v tem predelu Madrida z enakim ciljem – z radovednostjo in željo po barantanju."

V Istanbulu moramo iti barantat še kam drugam kot le na veliki bazar.In če zašepetamo prav potiho, obstajajo tudi boljše lokacije za nakupspominkov kot slavni Grand Bazar. Ljubitelji vonja po starem v mestuzahajajo v predel Çukurcuma, ki se nahaja v mestnem delu Beyoglu.Funky antično središče, v njegovih uličicah pa lahko kupimo prav vse,od kameljega sedla do dekorativnih medeninastih pip. Tu je tudi pri-bežališče umetnikov, od tod je v svet uspešne kariere odšlo mnogomladih oblikovalcev. Soseska je bila včasih dom velike grške skupnosti,danes pa je tu vrsta antičnih trgovinic in prodajalcev. Čeprav ne greza strnjen bolšji trg, kot smo jih vajeni in kot jih pod to besedo razu-memo, soseska ohranja šarm bolšjaka, ki se meša z novodobnimitrgovinicami, novimi galerijami in oblikovalskimi butiki. Çukurcuma jerecept za živahno celodnevno vandranje.

Skriti zaklad za antične entuziaSte

"Tako je istanbulski predel Çukurcuma opisal edenizmed blogerjev. In kot je nadaljeval, kdor zamudiÇukurcumo, zamudi veliko. Predelu pravijo tudiistanbulski Soho, kot najboljše kupčije pa sepotihem omenja vintage igrače in nakit votomanskem stilu."

23

CLCG_23 10/25/12 8:19 AM Page 1

Page 24: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Če smo za malo drugačne počitnice, se nam kot nalašč ponuja obisk Škotske, sajnam tam ne bo nikoli dolgčas, hkrati pa nam ponuja prelepo pokrajino, prijazne ljudiin obilico destilarn, kjer smo lahko priča pridelavi ene najbolj priljubljenih žganih pijačna svetu, viskija.

GLASGOW – DOM NAJPOMEMBNEJŠEGANOSU BALLANTINE'S

Mojster mešanja ali master blender pri Ballantine’s-u.

24GLASGOW

BESEDILO: NiNa V. Orlić

CLCG_24 10/25/12 8:21 AM Page 1

Page 25: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Kako postane človek prvi mojster mešanja pritako priznani destilerji, kot je Ballantine’s?V industriji viskija sem prisoten že od začetkaosemdesetih let. Že na začetku svoje kariere semimel možnost spoznavanja različnih viskijev innjihovih vonjev, hkrati pa sem sodeloval na vsehpodročjih procesa njegove priprave in si takonabiral dragocene izkušnje in znanja. Kot mojstermešanja moraš imeti zelo dobro razvito čutilovonja, saj moraš zaznati razlike med viskiji,pridelanimi iz ječmenovega sladu, in tistimi, ki sopridelani iz drugih zrn, zgolj z uporabo vonja inokusa. Predvsem pa moraš imeti spomin za okuse.Spretnost mešalca mešanih viskijev je zagotoviti,da izbor malt in grain viskijev povečuje indopolnjuje njihove okuse in ne da jih prikrije, hkratipa ohranja okus in kakovost mešanice viskijev naisti ravni.

Je poklic mešanja viksija v zatonu in če je temutako, zakaj?Poklic glavnega mešalca viskija bo vedno zelopomemben. V prihodnosti bodo z gotovostjoizumili tehnologijo, ki bo lahko prepoznala točnorazmerje in količino različnih mešanic, vendar semprepričan, da ne bo mogla oceniti razlik in

lasgow je tretje največjemesto v Veliki Britaniji innajvečje mesto na Škot-skem. Je kulturno, univerzi-tetno in ekonomsko središče,

saj je med desetimi trgovskimi prestolnicami nasvetu. S svojo pestro zgodovino pa nam nudiprijeten sprehod po njegovih znamenitostih.V času kolonializma je Glasgow veljal za naj-večje pristanišče, ki je skrbelo za nemotenotrgovanje med Veliko Britanijo, Ameriko inostalimi angleškimi kolonijami. Tako je Glas-gow ponudil tudi odlično lokacijsko prednostza izvoz viskija družine Ballantine, ki je svojopodružnico v njem odprla daljnega leta 1865.Če se bomo odpravili na Škotsko, nas bo viskispremljal na vsakem koraku. Nič čudnega, sajnam že etimološka razlaga besede pove do-volj. Whisky je namreč poangležena beseda,ki izvira iz galske besede uisge, kar je pome-nilo vodo. Škoti pa ne bi bili Škoti, če ji ne biše nekaj dodali. Uisge beatha je postala ži-vahna voda oziroma voda življenja. In ta"voda življenja" je igrala pomembno vlogo vživljenjih Škotov tako v zasebnem kot tudiposlovnem svetu. So namreč eni največjih iz-voznikov te žgane pijače. Destilacija je staro-davna umetnost, ki so jo uporabljali že v

G drugem stoletju v Mezopotamiji. Preden se jedestilacija začela uporabljati za ustvarjanjealkoholnih pijač, so jo uporabljali za ustvar-janje parfumov. V Evropo se je takrat novi po-stopek razširil prek samostanov, kjer soalkohol uporabljali kot zdravilo za različnebolezni. Med drugim so ga uporabljali zazdravljenje paralize in črnih koz, saj so verjeli,da je pravzaprav zdravilo. V prvih letih izde-lave viskija so pijačo porabili kmalu po desti-laciji. Okus je bil zelo surov v primerjavi zdanašnjim. Sčasoma so odkrili, da se odgovorskriva v staranju pijače. Tako se je rodila sod-obna tehnika proizvodnje. Hrastovi sodi pri-pomorejo k prepoznavni barvi viskija. Nekateriproizvajalci destilat tudi dimijo s pomočjošote. Od tod dobi pijača prepoznaven okus podimu, značilen za nekatere škotske proizva-jalce. Destilerije najdemo predvsem v regijahHighland, Lowland, Islay, Speyside ter Camp-beltown. Da viski dobi pečat škotskega viskija,scotcha, mora izpolnjevati nekaj pogojev.Destiliran mora biti na Škotskem in zoretimora v hrastovih sodih vsaj tri leta. Številka,odtisnjena na steklenici (npr. Ballantine's 17),nam pove starost najmlajšega viskija, ki so gauporabili za proizvodnjo tega blended viskija.Ballantine's uporablja več kot petdeset vrst

P O G OVO R

single malt vrst pri proizvodnji prepoznavneblagovne znamke Finest. Največji destilarnipri proizvodnji sta Miltonduff in Glenburgie.Škotska pa je pokrajna, ki nas ne bo pustilaravnodušnih. Ponuja nam obilico zanimivihnaravnih znamenitosti, mest kot Glasgow, kibodo poskrbela za naš kozmopolitanski čut,destilarn, ki bodo poskrbele za pokušino vodeživljenja, katera nam bo pognala kri po žilahin nam privabila na nasmeh na ustnice … Pre-ostane nam le, da si nalijemo kozarček in gla-sno nazdravimo s svojimi gostitelji: "Slainte!"•

odstopanj, nikakor pa ne bo mogla nareditipriporočil, kako različne okuse povezati med sebojv prepoznavno mešanico, ki ji pravimo viskiBallantine's. Človeški nos z lahkoto prepoznaokuse pri koncentracijah delcev na milijardo in jemočno podcenjeno orodje. Tehnologija nam boolajšala delo, ne bo pa nas mogla nadomestiti.

Se lahko tega poklica priuči tudi ne Škot?Seveda. Pogoj je samo izostren vonj in odličenspomin za okuse. Priporočljive so tudi izkušnje izcelotnega procesa pridelave viskija, od destilacijedo končnega izdelka. Najpomembneje pa je, damora čutiti ljubezen in strast do škotskih viskijev innjihove bogate dediščine in tradicije.

Se skrivnosti mešanja podajajo od mojstra do mojstra?V 180-letni tradiciji Ballantine’s-a je bilo le petmojstrov mešanja. Kar daje Ballantine’s-uprednost, pa je bogata, dolgoletna tradicija in ekspertiza mojstrov mešanja, ki so svoje znanje delili s svojimi nasledniki. Ko sem delal kot kontrolor kakovosti v Dundeeju, me je opazillegendarni Ballantine’s-ov mojster mešanja Jack Goudy, ki mi je zelo pomagal na moji poti

raziskovanja te pijače. Ena od skrivnostiBallantine's-a je v okusu mešanice, ki iz leta v letoprepričuje uporabnike. Moja naloga je, da ostanemešanica zvesta svoji tradiciji in okusu. Našestranke nam zaupajo, da jih bo isti fantastičniokus Ballantine’s-a navdušil vsakič, ko odprejo steklenico.

Kako skrbite za svoje brbončice in nos?Kot mojster mešanja delam izključno s pomočjonosu. Brbončice pa ohranjam v "vrhunski formi" z izogibanjem močno začinjene hrane v časudelavnika. Nikoli tudi ne nosim odišavljenihdeodorantov ali parfumov.

Se je okus viskija v stoletjih spremenil ali pijemo še vedno enako žganje kot naši predniki?Skozi leta se je postopek proizvodnje spreminjal, av svojem bistvu viski proizvajamo še vedno naenak način. Menim, da je proizvodnja viskijev vprimerjavi s proizvodnjo pred stoletji veliko boljdosledna. Veliko damo na tradicijo in okus, ki gavedno znova prepoznate, ne glede na to, vkaterem življenjskem obdobju ga uživate.

I www.ballantines.comI www.seeglasgow.com

PREDEN SE JEDESTILACIJA ZAČELAUPORABLJATI ZAUSTVARJANJEALKOHOLNIH PIJAČ,SO JO UPORABLJALIZA USTVARJANJEPARFUMOV.

25

NAMIG

MOJSTER MEŠANJA SANDY HYSLOPGlasgow je dom mojstra mešanja ali, kot mu pravijo, master blenderja pri Ballantine's-u, Sandyja Hyslopa.Strasten ljubitelj in zbiratelj starin in vsega povezanega z oldtimerji nam je zaupal nekaj misli o svojem poklicu, kije vse prej kot običajen. To, kar so "nosovi" v Franciji za parfume, je Sandy Hyslop za škotske viskije. Njegov nosin okus sta namreč "kriva", da je vsem znan in priznan Ballantine's najbolje prodajan viski na svetu.

CLCG_25 10/25/12 8:22 AM Page 1

Page 26: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

LJUBLJANAPomisli, lahko bi izvedel več.©Damjan Osredkar

LIZBONADržavni praznik.© Aneri P.

26CLIC- CLAC ULIČNI STIL

HELSINKIDober dan in dober tek.© Sara Vrbinc

BERLINČisto navaden popoldan v parku.© Dušan Milojević

HELSINKINasmeh prosim.© Sara Vrbinc

BARCELONATekoče stopnice.© Sara Vrbinc

ZÜRICH Ulična parada.© Dušan Milojević

LIZBONABolšjak za oba.© Aneri P.

CLCG_26 10/25/12 8:23 AM Page 1

Page 27: City Limited - JESEN 2012 - 29.10.2012

Terme na morju

Riviera Slovenija Neptun

Mirna Apollo

Grand Hotel Portorož

Terme & Wellness LifeClass je center z najcelovitejšo termalno, zdravstveno in wellness ponudbo v Evropi.

portorožT

T

T

j

j

CL0

312

-04

C

CLCG_27_0312-04c_Lifeclass 10/25/12 2:47 PM Page 1