BROCHURE ITA-ENG part3
Transcript of BROCHURE ITA-ENG part3
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
1/16
CONTRIBUTO TECNICO DI REICOM
Reicom sta allingegneria, come Pininfarina
sta al design. Espressioni parallele della stessa
passione per il lavoro, per linnovazione e per
la ricerca: tratti unici ed essenziali del Made in
Italy. Sintesi il punto di incontro di queste due
visioni. Fedele alla sua mission di Future Sol-
ving partner, Reicom ha sviluppato un progetto
che ridisegna il futuro delle automobili portan-
dole ad essere non pi solo dei mezzi, ma an-
che dei media. Una nuova idea di V2V e V2I,
in cui le autovetture collaborano come cellulenervose, creando una rete di comunicazione
dinamica gestita da unintelligenza distribuita:
un vero e proprio tessuto connettivo vivente.
Una rete su cui viaggiano dati, informazioni
sul traffico e sulla sicurezza, audio e video, in-
ternet e contenuti crossmediali. Un concetto
di connettivit wireless che supera in perfor-
REICOMS TECHNICAL CONT
Reicom deals with enginee
deals with design. Parallel
same passion for work, in
search: unique and essential
Italy. Sintesi is the nexus of
Faithful to its mission of Futu
Reicom developed a project a
future of cars making them
but also media. It is a new c
and V2I where cars coopera
to create a network of dynama real living connective tiss
intelligence handles every k
ling on this network: traffic
mation, voice and video, Cro
This kind of wireless connect
performances of any other
connect the cars we will dr
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
2/16
22
> Una superficie continuanteriore con il tetto, inil radiatore, il parabrezzfotovoltaiche che mantla comunicazione del v
> One uninterrupted sur
front wing to the roof, isurface radiator, windsh
cells that keep the comactive at all times.
22
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
3/16
CONTRIBUTO TECNICO DI Pi SHURLOK
La notevole esperienza di Pi Shurlok con vei-
coli a benzina, diesel e ibridi ci ha permesso
di contribuire in maniera sostanziale alla pro-
gettazione del concept Sintesi, attraverso il
calcolo dei parametri di rendimento del veicolo
alla progettazione dellarchitettura elettronica
complessiva e della strategia di controllo e ge-
stione dellalimentazione elettrica. Pi Shurlok
responsabile anche dei principi di sicurezzadel veicolo. Sulla base del concetto che era
tecnicamente fattibile localizzare altri veicoli
nelle immediate vicinanze, abbiamo risposto
al quesito di come utilizzare in pratica tale in-
formazione per migliorare la sicurezza. I dati
relativi agli incidenti hanno evidenziato che la
disattenzione del conducente contribuisce in
Pi SHURLOKS TECH
Pi Shurloks range
diesel and hybrid v
make a broad range
concept vehicle. Th
the vehicle perform
to design of the
architecture and ele
strategy. Pi Shurlok
vehicle safety concwas technically feas
in close proximity,
of how best could
enhance safety. Usin
that driver inattenti
factor to accidents.
find a method of dra
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
4/16
24
Liquid Packaging e Transparent Mobilitysembrano aver liberato la creativit Pininfarina neldesign di Sintesi. Come si pu definire la ricercastilistica di questa concept car?La si potrebbe rappresentare con una bellissima
frase di Pinin Farina: La linea, la forma devediventare sostanza, materia viva. Ecco, anchesotto il profilo stilistico, Sintesi racchiude questaaffascinante visione, quella di unauto che, sotto lamatita, diventa materia viva. come se si potessesentire, sotto le mani, lauto prendere forma.Una forma che viene stesa, plasmata secondo icanoni tipici della linea Pininfarina.Il risultato unauto con un corpo che si esprime inun unico movimento dallanteriore al posteriore, inmodo armonico e fluido.
In cosa si differenzia Sintesi dalle tradizionalivetture sportive che Pininfarina da sempre disegnae progetta?In Pininfarina siamo abituati a guardare alle formedel passato non per ripeterle, ma solo per assorbiree riaffermare lo spirito che ha caratterizzatolespressione pi riuscita del nostro design. normale quindi che anche in Sintesi vi sianorichiami stilistici, ma tutti interpretati in formaevoluta (vedi pagina successiva).Ad esempio lasse centrale, che attraversa tuttalauto ed un elemento presente in molte auto
firmate Pininfarina.Un altro elemento comune lattenzioneallaerodinamica, da sempre elemento fondamentalee riconoscibile nelle auto firmate Pininfarina, edevidente anche in Sintesi.Al contrario delle vetture tradizionali il frontaleassomiglia ad un corpo cavo, composto da unalasuperiore ed una inferiore relativamente sottilicon il radiatore laminare integrato nella superficie.Laria trova cos un varco dal quale pu affrontare lasuperficie del parabrezza in maniera molto morbida
Linea Pininfarina:
beauty around you
Liquid Packaging and Transparent Mobility seem
to have released Pininfarinas creativity in the
design of Sintesi. How would you define the stylistic
research that went into Sintesi?
It might be represented by a fine phrase of Pinin
Farina: The line, the form must become substance,living material. So, even from the stylistic viewpoint,
Sintesi encapsulates this intriguing vision, that of a
car which takes on the form of living material on the
drawing board. It is as if you can feel the car taking
shape as your pencil moves. And the shape is laid
out, moulded according to the canons typical of
the Pininfarina line.
The result is a car with a body that is expressed in a
single movement from front to back, harmoniously
and fluently.
How is Sintesi different from the traditional sportscars that Pininfarina has always designed?
Here in Pininfarina we are used to looking at the
shapes of the past, not so as to repeat them but
INTERVISTA A
GIUSEPPE RANDAZZOChief Designer del Progetto Sintesi
simply to absorb and r
characterised the mos
our design. It is norma
there should be stylist
interpreted in an evolv
For example, the centrwhole car is an elemen
Pininfarina-designed c
Another shared eleme
aerodynamics, which h
recognisable element
Unlike traditional vehic
out, a unit consisting o
lower wing with the lam
with the surface.
The air is thus able to
it can meet the surface
guaranteeing improveimpact is very well con
has been designed to m
aerodynamic performa
INTE
GIUSChief
24
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
5/16
La Galleria del Vento il cAerodinamiche e AeroacuFin dalla sua creazione, ninvestite risorse per mantNel 2006 stata inauguragenerazione di suolo mobdelleffetto suolo, il sistemsviluppo aerodinamico decorsa in scala 1:1.La Galleria del Vento st
aggiornata per effettuaresempre pi accurate.Nella Galleria del Vento - forma incontra il rigore dedella bellezza si intreccia sono stati testati tutti i pPininfarina.
The Wind Tunnel lies at th
Aerodynamic and Aeroac
Right from its creation, in
have been invested on impkeeping the plant up to da
generation of moving gro
simulation, the most adva
aerodynamic developmen
cars on a 1:1 scale, was ina
The Wind Tunnel has been
the interests of ever more
measurement.
All Pininfarina prototypes
been tested in the Wind T
the aesthetics of form me
engineering, where the drwith the reality of physics
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
6/16
26
garantendo una migliore aerodinamica in quantolimpatto dellaria risulta molto ben controllato.Tutto in Sintesi stato disegnato per minimizzare
la resistenza allaria e per rendere lingressoaerodinamico della vettura estremamente efficace.Per esempio la vettura stata disegnata a tuttotondo: oltre ai 5 lati classici stato disegnato ancheil sesto, il fondo vettura, che stato progettatoinserendo un tunnel che ha la funzione di creare unalimitata deportanza, riducendo inoltre la sezionefrontale. Infine il posteriore, una coda tronca, cherappresenta la soluzione migliore per staccare ilflusso daria. In questa ricerca abbiamo utilizzatostrumenti computazionali e ovviamente la nostraGalleria del Vento.
Quali sono i principali elementi di novit cheesprime Sintesi?Uno dei pi importanti elementi di novit rappresentato sicuramente dalle proporzioni: lacabina molto grande, praticamente senza alcunvolume davanti. Sintesi comunica dinamismo esportivit, ma senza quella parte della volumetriache solitamente ospita il motore. Un altro elementodi sportivit rappresentato per esempio daiparafanghi molto distesi che fluiscono sulla fiancata(partono dalla ruota anteriore) per bilanciare
otticamente la volumetria. Infine i fanali anteriorisono integrati nellinsieme. In Sintesi sono sempre ivolumi che comandano, non i dettagli.
Vengono in mente quelle colline che paiono finireluna nellaltra.Si, cos. Nel caso di Sintesi i richiami alla natura ealle sue forme non sono mai casuali. Daltronde cosac di pi armonico e bello di quanto ci offre la naturaintorno a noi? La fluidit e la mancanza di rigiditsono caratteristiche tipiche degli ambienti naturalie rappresentano la metafora della linea stilistica di
Sintesi, una linea che scorre sempre fluida.
Il tema della perfetta integrazione lo si trova anchenegli interni?Si, la linea unica e senza interruzioni degli esternisi fonde nellambiente interno dove troviamo formecreate attorno alluomo. Lidea di creare tuttointorno alluomo uno spazio avvolgente, morbido,
For example the car has been designed as a closed
object: in addition to the 5 classic sides a sixth, the
vehicle underside, has been designed to include an
aerodynamic tunnel with the function of limitingnegative lift. Finally the rear, a coda tronca, which
is the best solution for optimizing the air flow. In all
this research we have used computational tools and,
of course, our Wind Tunnel.
What are the main novelties in Sintesi?
One of the most important novelties is undoubtedly
the cars proportions: the cabin is very big and
has practically no volume in front of it. Sintesi
communicates dynamism and sportiness, but without
a part of the volumes usually attributed to the
engine. Another sportiness element is representedby the spread-out wings which never stop at the side
panel (they start from the front wheel) and optically
balance the volumes. Finally, the front lights are part
of the whole. In Sintesi it is always the volumes that
are in control, not the details.
We are reminded of a range of hills that seem to roll
into one another.
Quite. In the case of Sintesi the references to Nature
and its forms are never casual. But then again, what
is more harmonious and more beautiful than what
Nature has to offer us?The smoothness and lack of rigidity are typical
characteristics of certain natural environments and
can be seen as a metaphor for the stylistic aspects of
Sintesi, a line which flows seamlessly.
Is the theme of perfect integration also to be found
in the interiors?
Yes, the single, seamless line of the exterior flows
into the interior environment where the forms are
created around man. The idea is to wrap the human
element up in soft, fluid space: it starts from the win-
dscreen crosses the dash (realized by Materialise in
In
l
a sem
con l
is i
pur
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
7/16
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
8/16
28
fluido: parte dal parabrezza percorre il cruscotto(realizzato da Materialise in stereolitografia) e ilpavimento, attraversa i sedili, si allunga e scivola
nelle quattro porte che si aprono verso lalto.
Lapertura delle quattro porte pare particolarmentescenografico, pare un cedimento alla vanit deldesigner.No, non cos. In Sintesi, come in tutte le autodisegnate da Pininfarina, la ricerca della bellezzanon mai fine a se stessa, ma sempre coniugatacon la ricerca della funzionalit. Anche nel casodelle quattro porte che si aprono tutte verso lalto,per minimizzare lingombro laterale, si tratta di unasoluzione che migliora in modo notevole lingresso
delle persone nellauto.
Concluso questo viaggio dentro Sintesi, cosa coltre?Le concept cars sono sempre state, in Pininfarina,parte di un percorso che si sviluppa coerentemente,affinandosi sempre di pi. Anche Sintesi apre stradead un linguaggio di forme che Pininfarina intendeesplorare nel futuro. Nellimmediato sapr ancheoffrire grandi opportunit per i nostri attuali progetti,ad iniziare da quello sullauto elettrica.
stereolithography) and floor, traverses the seats and
slips down into the four doors which open upwards.
The opening of the four doors is a bit theatrical,
is it not just something of a sop to the designers
vanity?
Not so. In Sintesi, as in all Pininfarina-designed cars,
the pursuit of beauty is never an end in itself, it is
always part of the pursuit of functionality. Even in
the case of the four doors that open upwards, to
minimize lateral encumbrance, it is a solution that
makes it easy for people to get into the car.
Now that we have concluded our journey into
Sintesi, what can we expect beyond it?
In Pininfarina, concept cars have always been partof a process that develops logically and that we
continue to refine. Sintesi too opens up new roads
on the way to a language of forms which Pininfarina
aims to explore in the future. In the immediate future
it will also offer great opportunities for our ongoing
projects, beginning with the electric car.
> Gli interni non sono statelemento separato ma sointegrati nel design totale
> The interior is not conceelement but is fully integr
overall design of the car.
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
9/16
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
10/16
30
> Il disegno del posteriore una pura applicazionedi uno dei temi di Pininfarina: la coda tronca. Il volume dellauto tagliato in un unico gesto, mettendo in evidenza la tipica sezionedella vettura e collegandola visivamente allo stile del frontale.
> The rear design is a pure application of a Pininfarina theme:the coda tronca. The volume of the car is cut off with one
gesture, putting in evidence the typical section of the car and
visually connecting to the front design.
30
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
11/16
CONTRIBUTO TECNICO DI OSRAM
Osram Opto Semiconductors offre LED SMD
ad alta affidabilit per tutte le applicazioni
Automotive. Questi LED sono caratterizzati da
una luminosit sorprendente, dalla stabilit ad
alte temperature di funzionamento, dai lunghitempi di vita e dalla facilit di assemblaggio in
tecnologia SMD.
Nella concept car Sintesi le differenti possibilit
di design offerte dai LED Osram Opto
Semiconductors sono mostrate sia allinterno
che allesterno della vettura.
Osram Opto Semiconductors ha fornito una
OSRAMS TECHNICA
Osram Opto S
highly reliable SMD
Applications. Thes
by outstanding
temperature stabilitSMD processability.
In the concept car S
possibilities with O
the Interior and Ex
Opto Semiconduc
complete LED assem
management and th
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
12/16
32
Thanks to:Nella sua lunga storia Pininfarina haavuto sempre lonore di essere sceltacome partner dalle pi importantiaziende automobilistiche del mondo:da Ferrari a Maserati, da Peugeot adAlfa Romeo, da Honda a Ford, da Volvo aFiat. Con molte di loro la collaborazionedura da molti anni, a conferma dellanostra innata capacit di interpretare idesideri dei nostri clienti con discrezione,sempre valorizzando ed arricchendo iloro prodotti e la loro identit di marca.Anche nella ricerca dei partner di SintesiPininfarina ha cercato non solo i migliori,ma quelli con cui condividere linteroprogetto: sfide, difficolt, problemi esoluzioni.Ecco perch oggi vogliamo ringraziaretutte le aziende che hanno partecipato
al progetto Sintesi e condividere con lorola gioia e la soddisfazione per il risultatoottenuto.
In the course of its long history,
Pininfarina has always been honoured
to be chosen as a partner by the worlds
leading car manufacturers: from Ferrari
to Maserati, from Peugeot to Alfa Romeo,
from Honda to Ford, from Volvo to Fiat.
With many of them this collaboration haslasted many years, confirmation of our
innate ability to interpret the desires of
our customers with discretion, but always
developing and enriching their products
and their brand identities.
In its search for partners for Sintesi,
Pininfarina sought not only the best
partners, but partners willing to share
the project as a whole: its challenges,difficulties, problems and solutions.
That is why today we wish to thank all
those companies that have taken part in
Sintesi project and share with them
the delight and satisfaction with the
result obtained.
Prototipazione Rapida e Servizi di ProduzioneMaterialise aiuta produttori di auto ad esprimersi intutta velocit.
Materialise, con la sua sede centrale in Belgio, iniziala sua attivit nel settore della Prototipazione Rapidanellanno 1990.Da allora, lAzienda cresciuta esponenzialmente.Materialise diventata azienda leader nel settoreRP&M, con referenze importanti nel settore medicale,automotive, aerospaziale ed elettronica di consumo.I servizi di Prototipazione Rapida e di Produzione of-
frono complete soluzioni, dalla vista delle parti, allin-gegnerizzazione del prodotto, alla realizzazione delleserie finali con tempistiche di realizzo molto rapide.Materialise ben conosciuta dalle aziende nel campodellautomotive diventando un partner consolidato e diriferimento per le sue ampie competenze nella produ-zione di prototipi di grandi dimensioni realizzati in unsolo pezzo. Questa tecnologia, brevettata, lunica adessere offerta a livello mondiale, da Materialise.Le tecnologie di Prototipazione Rapida sono sempre piutilizzate nella produzione di auto di nuova concezioneo di serie limitate per ridurre i tempi di presentazione
di nuovi concept. Quando esiste la necessit di serielimitate o di copie di singole parti, le soluzioni di RP&Moffrono una valida alternativa. Si tratta di un processoautomatico che non richiede la produzione di stampo epermette una libert illimitata virtuale del design.
Materialise Rapid Prototyping and Manufacturing
services - Materialise supports car manufacturers in
going full speed.
Materialise, with headquarters in Belgium, started in
1990 in the sector of rapid prototyping. Since that time,
the company has grown exponentially. Materialise hasbecome the leading company in the RP&M market, with
references in the medical, automotive, aerospace and
consumer electronics sectors.
Their Rapid Prototyping & Manufacturing (RP&M)
Service offers a complete solution, from view and fit
parts to engineering prototypes and final series at
impressive lead times. Materialise is well-known in the
automotive industry for its extensive knowledge in the
production of extremely large prototypes in one piece.
RP technologies are increasingly used in the production
of concept cars and one-offs. When only a limited
series or one single copy of your part is required, RP&Msolutions provide an affordable alternative. Its a fully
automated process that doesnt require moulds and
allows a virtually unlimited freedom in design.
www.materialise.com
La ricerca di metodi efficenergia preoccupa ogni pinteresse crescente a livedi alternative pulite ed afCombustibile sono la proenergetiche, intelligenti, sCells sta dimostrando chefunzionali. Nuvera Fuel Csviluppo delle tecnologiereforming di vari combusdAmerica ed in Italia, Nunello sviluppo e commerc
celle a combustibile alimeindustriali, attrezzature edi generatori di idrogenoe da benzina per applicazcombustibile e di sistemiautomobilistiche e autotr
The quest for efficient en
the planet. Worldwide the
in developing clean, reliab
fuels. Fuel cells are proof
and clean alternative pow
that they are practical toleader in the developmen
fuel processing and fuel c
to providing clean, safe a
With offices located in the
dedicated to advancing th
hydrogen fuel cell power
equipment and stationary
generation and on-board
fuel cell stacks and power
transportation applicatio
www.nuvera.com
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
13/16
Motore dellinnovazione per il futuro della luceLa vittoria del German Future Prize 2007 ha segnatolultima, luminosa tappa nella pi che trentennale attivi-t di ricerca di OSRAM Opto Semiconductors. Da moltotempo lazienda una delle realt pi innovative dellaGermania e uno dei principali produttori di semicondut-tori optoelettronici destinati ai settori dellilluminazio-ne, dei sensori e della visualizzazione. PeriodicamenteOSRAM Opto Semiconductors lancia nuove tecnologie eprodotti che rivoluzionano questi settori. Pi di trentan-ni di esperienza nello sviluppo e nella produzione dicomponenti semiconduttori optoelettronici hanno fatto
di OSRAM Opto Semiconductors uno dei principalimotori tedeschi dellinnovazione e della tecnologia.Grazie alla sua consolidata esperienza e know-howOSRAM Opto Semiconductors non solo un costrutto-re di componenti optoelettronici ma anche un partneraffidabile per soluzioni tecnologiche in un ampio spettrodi applicazioni nel campo dellilluminazione. Allampiagamma di prodotti di OSRAM Opto Semiconductorsappartengono in primo luogo i LED ad alta luminosit ealta efficienza. La sede storica di OSRAM Opto Semicon-ductors si trova a Regensburg, in Germania, ma lazien-da possiede anche un complesso produttivo a Penang
(Malesia), uno stabilimento a Santa Clara (Stati Uniti) euna rete globale di uffici a supporto delle vendite e delmarketing. Con una presenza cos diffusa, OSRAM OptoSemiconductors si trova nella posizione ideale per af-frontare con successo le sfide che attendono le aziendeglobali high-tech. OSRAM Opto Semiconductors contapi di 4000 dipendenti in tutto il mondo.
Innovation driver for the future of light
Winning the 2007 German Future Prize was the latest
highlight in the research history of OSRAM Opto Semi-
conductors, which stretches back almost thirty years.
The company has long been one of the most innova-tive outfits in Germany. As one of the worlds leading
manufacturers of optoelectronic semiconductors for the
lighting, sensor and visualization sectors, OSRAM Opto
Semiconductors regularly launches new technologies
and products that make a lasting difference to these
sectors. More than three decades of experience in the
development and manufacture of optoelectronic semi-
conductor components have made OSRAM Opto Semi-
conductors one of the most significant innovation and
technology drivers in Germany. With its solid platform of
experience and know-how, OSRAM Opto Semiconductors
is not only a manufacturer of optoelectronic semicon-ductor components but also as a reliable partner for
semiconductor technologies in a wide range of lighting
applications. The extensive product portfolio of OSRAM
Opto Semiconductors includes above all high-brightness
high-power LEDs in the visible range. With its headquar-
ters in Regensburg (Germany), a further production site
in Penang (Malaysia), a site in Santa Clara (USA) and a
global network of sales and marketing centers, OSRAM
Pi Shurlok tra i leader mondiali nella fabbricazione esviluppo di sistemi elettronici per lindustria automobi-listica. Forniamo unampia gamma di servizi di supportoai nostri clienti, dallo sviluppo di sistemi elettronici contecnologie davanguardia alla produzione di sistemielettronici di livello internazionale.I servizi tecnici e di consulenza offerti da Pi Shurlokcoprono un ampio spettro di applicazioni elettronicheper controllo delle emissioni, powertrain, telaio, infotain-ment e applicazioni con combustibili alternativi.Pi Shurlok ha notevole esperienza nella gestione diprogetti di sviluppo di ogni genere: systems engineering
e dimostratori ATD (Advanced Technology Demonstra-tors), design di prodotti e progetti fast-track, in condi-zioni di tempistica limitata e nel rispetto delle scadenzefondamentali.Pi Shurlock produce elettronica per automotive dal 1971.In qualit di first Tier nella progettazione, sviluppo eproduzione di sistemi elettronici per applicazioni auto-motive, siamo fornitori dei principali OEM internazionalidalle nostre strutture di produzione di altissimo livelloin Sud Africa. La gamma dei prodotti che attualmenteoffriamo va dai sistemi di sicurezza per veicoli alla stru-mentazione del cruscotto, controllo motore, controllo
meccanica e trazione auto e telematica.
Pi Shurlok is a world leader in automotive electronic
systems development and manufacturing. We offer
a complete range of support for our customers, from
advanced technology electronic system development
to world class electronics manufacturing. Pi Shurloks
engineering and consultancy services cover a wide
range of electronic applications for emissions control,
powertrain, chassis, infotainment and alternative fuel
applications. Pi Shurlok has considerable experience of
development projects of all kinds, including systems en-
gineering, advanced technology demonstrators, productdesign and fast-track projects where time-scales are
tight and milestones important.
Pi Shurlok has manufactured automotive electronics sin-
ce 1971. As a first Tier designer, developer and manufac-
turer of electronic systems for automotive applications
we supply many of the worlds leading OEMs from our
world class manufacturing facilities in South Africa. Our
current products range from Vehicle Security Systems
to Instrument clusters, engine control, body and drive
train controllers and telematics.
www.pi-shurlock.com
FUTURE SOLVING - Reicopartner delle aziende neldi innovazione, offrendo creativit progettuale comdimensione del loro businVISION ENGINEERING - Rclienti nel trasformare laattraverso lo sviluppo di con un elevato vantaggiorinnovarsi nel tempo.TALENT SHARING - Reicopartner una profonda co
in anni di collaborazione lavanguardia. Idee proietteam interno di creativi tlimmaginazione ed il taleADVANTAGE COACHING aziende clienti come busiconsulente tecnologico e collaborazione per presidraggiunto.CHANGE MANUFACTURINcondivisione della tecnolIl marchio Clancast ragg
per diffondere innovazionpiattaforme di telecomunapplicabili.
FUTURE SOLVING - Reico
other companies in the re
innovation. Both Reicom
design creativity are the
costumers business and
VISION ENGINEERING - R
vision into project throug
products and production
a high technological advathemselves over time.
TALENT SHARING - Reico
deep scientific and techn
from many years of colla
Institutions and Compani
Reicom team of technical
projected into the future
of Made in Italy: talent
ADVANTAGE COACHING
both as business partner
strategic consultant. Reic
to protect the competitivCHANGE MANUFACTURIN
sharing of technology in o
The trademark Clancast
developed to promote inn
applicable protocols and
www.reicom.it
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
14/16
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
15/16
PININFARINA WORLD
D I S C O V E R T H E W E B S I T E
w w w . p i n i n f a r i n a . c o m
-
8/14/2019 BROCHURE ITA-ENG part3
16/16