Attività adulti estate 2012

40
2012 ATTIVITÀ/ACTIVITIES /AKTIVITÄTEN SUMMER

description

Summer activities in Cortina

Transcript of Attività adulti estate 2012

Page 1: Attività adulti estate 2012

2012ATTIVITà/AcTIVITIes

/AKTIVITÄTeN

summer

Page 2: Attività adulti estate 2012

DOmeNICASUNDAY / SONNTAG

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

Climb&riDe

Arrampicata alle facili placche inclinate della Croda del Becco. Rientro a Cortina in mountain bike lungo la Val Salata – Malga Ra Stua e Pian de Ra Spines / Climbing on the easy sloping slabs at Croda del Becco. Return to Cortina with an exciting mountain bike route taking in the Val Salata – Malga Ra Stua and Pian de Ra Spines / Klettertour über die schrägen Felsplatten des Croda del Becco, die leicht zu ersteigen sind. Rückkehr auf dem eindrucksvollen Mountainbike – Weg, der durch das Val Salata, an der Almhütte Malga Ra Stua und Pian de Ra Spines vorbei, nach Cortina führt

140 a persona / per person / pro Person

2Dolomiti ski rock

ferrATA Faloria – Sci 18

75 a persona / per person / pro Person

4materiale tecnico alpinistico / technical climbing equipment / Verleih der Kletterausrüstung

Dolomiti ski rock

Page 3: Attività adulti estate 2012

Chiuso in redazione il 30 giugno 2012. Il presente programma e le relative tariffe possono subire variazioni / Closed 30 June 2012. The programme and the published rates are subject to change / Redaktionsschluss: 30. Juni 2012. Das veröffentlichte Programm und die zugehörigen Preise können kurzfristig geändert werden

8 / 07 12, 26 / 08 ferrATA Cima Fanis Sud – Tomaselli

90 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima Ovest di Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima Ovest of Lavaredo / DOLOMITeN gIPFeL Normalweg zum Westgipfel der Drei Zinnen

270 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

ClimbiNG DAY

Prova di arrampicata in falesia / The chance to try crag climbing / einsteiger-Tour im Naturklettergarten

90 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

wellNeSS TreKKiNG

escursione tra le Dolomiti e a seguire relax nella vasca botte del Rifugio Scoiattoli o nella sauna botte del Rifugio Croda da Lago / Followed by relaxation in the hot tub at the Scoiattoli Refuge or in the Finnish sauna at Croda da Lago Refuge / Wohlfühlerlebnisse in den Berghütten nach dem Wandern, mit Badebottich im Rifugio Scoiattoli oder Saunabottich im Rifugio Croda da Lago

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 4: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

15 / 07 ferrATA Faloria – Sci 18

90 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Torre dei Sabbioni / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Torre dei Sabbioni / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Torre dei Sabbioni

270 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

22 / 07 5 / 08 ferrATA Tofana – Lipella Tre Dita

90 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Torre dei Sabbioni / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Torre dei Sabbioni / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Torre dei Sabbioni

270 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

livello difficoltà / grade of difficulty / Schwierigkeitsgrad

minimo parteci-panti / minimum participants / Min-destteilnehmer

compreso / includes / inklusive

Page 5: Attività adulti estate 2012

29 / 07 ferrATA Punta Fiames – Strobel

90 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima Ovest di Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima Ovest of Lavaredo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Ovest Zinne von Lavaredo

270 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

19 / 08 ferrATA Cristallo – Marino Bianchi

90 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Torre dei Sabbioni / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Torre dei Sabbioni / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Torre dei Sabbioni

270 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 6: Attività adulti estate 2012

verTiCAl

Scuola di roccia alle pareti attrezzate delle 5 Torri, per imparare la tecnica dell’arrampicata e della sicurezza della cordata / Lessons on the equipped walls of the 5 Torri in order to learn basic techniques of progression on rock and how to safeguard the roped party / Kletterschule auf den Kletterwänden der 5 Torri,um Technik und Absicherung zu erlernen

75 a persona / per person / pro Person

4Dolomiti ski rock

Climb&riDe

Sci 18 Monte Faloria. Ritorno a Cortina in mountain–bike lungo le piste da sci perfettamente percorribili / Sci 18 Mount Faloria. Return to Cortina by mountain bike down perfectly practicable ski slopes / Sci 18 Monte Faloria. Rückkehr nach Cortina mit Mountainbike auf Skipisten, die einwandfrei zu befahren sind

75 a persona / per person / pro Person

4Dolomiti ski rock

Climb&riDe

Via ferrata Sci 18; Via ferrata Punta Anna con partenza da Cortina; Cristallino d’Ampezzo con partenza da Cortina; Becco di Mezzodì / Sci 18 Via ferrata; Punta Anna Via ferrata with departure from Cortina; Cristallino d’Ampezzo with departure from Cortina; Becco di Mezzodì / Klettersteig Sci 18; Klettersteig Punta Anna mit Start in Cortina; Cristallino d’Ampezzo mit Start in Cortina; Becco di Mezzodì

90 a persona / per person / pro Person

trasporto escluso / trasporto escluso / Transport ausgenommen

Gruppo Guide Alpine

LuNeDìmONDAY / mONTAG

livello difficoltà / grade of difficulty / Schwierigkeitsgrad

minimo parteci-panti / minimum participants / Min-destteilnehmer

compreso / includes / inklusive

Page 7: Attività adulti estate 2012

biKe eXPerT/freeriDe

Percorsi dedicati ai più irriducibili amanti delle due ruote con discese adrenaliniche / Routes for the most die–hard cycling aficionados, with hair–raising downhills / Spezialtouren mit adrealingeladenen rasanten Abfahrten für die unbeugsamsten enthusiasten des Radsports

60 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

ClimbiNG DAY

Prova di arrampicata in falesia / The chance to try crag climbing / einsteiger-Tour im Naturklettergarten

90 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

eSCUrSiONe All’AlbAScoprire le meraviglie di Cortina alle prime luci del mattino / DAWN eXCURSION Discover the wonders of Cortina as day breaks / WANDeRUNgeN BeI SONNeNAUFgANg Um die landschaftlichen Reize von Cortina im ersten Morgenlicht zu entdecken

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

eASY biKe

Semplici percorsi per avvicinarsi al mondo della MTB. Tracciati adatti a tutte le età e a tutte le tipologie di sportivi / easy trails for those new to the world of mountain biking. Tracks suited to all ages and all skill levels / einfache Touren für Mountainbike–einsteiger. Strecken für alle Altersgruppen und sportliche Leistungsstufen

30 a persona / per person / pro Person mezza giornata / for half day / halbtagstour

60 a persona / per person / pro Person intera giornata / for full day / ganztagstour

3Fabio Bernardi

HiKiNG

Scoprire il Parco Naturale delle Dolomiti d’Ampezzo, tra storia e tradizioni / Discover the Natural Park of the Ampezzo Dolomites, with its history and traditions / Den Naturschutzpark der Ampezzaner Dolomiten, seine geschichte und Legenden entdecken

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

COrSO Di rOCCiA

Durata di 3 giorni nei livelli base o avanzato / ROCK CLIMBINg COURSeS 3–day courses for basic and advanced levels / KLeTTeRKURS Kursdauer für Anfänger oder Fortgeschrittene 3 Tage

270 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 8: Attività adulti estate 2012

16 / 07 ferrATA Pomagagnon – Terza Cengia

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro della Croda da Lago / Tour of the Croda da Lago / Tour um die Croda da Lago

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima grande di Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima grandeof Lavaredo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Westgipfel der Drei Zinnen

275 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

9 / 07 ferrATA Cime di Fanis – Cengia dei Veronesi

70 a persona / per person / pro Person

HiKiNG Lastoi de Formin

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima grande di Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima grandeof Lavaredo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Westgipfel der Drei Zinnen

275 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

livello difficoltà / grade of difficulty / Schwierigkeitsgrad

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer

compreso / includes / inklusive

Page 9: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

23 / 07 ferrATA Punta Anna – Olivieri

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG Val Popena

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima grande di Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima grandeof Lavaredo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Westgipfel der Drei Zinnen

275 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 10: Attività adulti estate 2012

© b

AN

dIo

N.IT

30 / 07 ferrATA Pomagagnon – Terza Cengia

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro della Tofana di Rozes / Tour of the Tofana di Rozes / Tour um die Tofana di Rozes

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Croda da Lago / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Croda da Lago / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Croda da Lago

210 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

6 / 08 ferrATA Punta Fiames – Strobel

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro della Croda Rossa / Tour of the Croda Rossa / Tour um die Croda Rossa

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima grande di Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima grandeof Lavaredo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Westgipfel der Drei Zinnen

275 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 11: Attività adulti estate 2012

13 / 08 ferrATA Pomagagnon – Terza Cengia

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro della Tofana di Rozes / Tour of the Tofana di Rozes / Tour um die Tofana di Rozes

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima grande di Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima grandeof Lavaredo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Westgipfel der Drei Zinnen

275 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

20 / 08 ferrATA Punta Fiames – Strobel

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro della Croda Rossa / Tour of the Croda Rossa / Tour um die Croda Rossa

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Croda del Beco / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Croda del Beco / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Croda del Beco

130 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 12: Attività adulti estate 2012

Climb&riDe

Facile percorso attrezzato alla cima del monte Cristallino d’Ampezzo attraversando il famoso ponte sospeso. Rientro a Cortina in mountain bike lungo la Val Padeon / The Marino Bianchi via ferrata (medium difficulty) on Mount Cristallino d’Ampezzo. Return to Cortina by mountain bike along the spectacular Val Padeon / Klettersteig Marino Bianchi mittleren Schwierigkeitgrades am Monte Cristallino d‘Ampezzo. Rückkehr nach Cortina mit Mountainbike durch das wunderschöne Tal Val Padeon

60 a persona / per person / pro Person

5Dolomiti ski rock

mArTeDìTUeSDAY / DieNSTAG

Climb&riDe

Via ferrata Sci 18; Via ferrata Punta Anna con partenza da Cortina; Cristallino d’Ampezzo con partenza da Cortina; Becco di Mezzodì / Sci 18 Via ferrata; Punta Anna Via ferrata with departure from Cortina; Cristallino d’Ampezzo with departure from Cortina; Becco di Mezzodì / Klettersteig Sci 18; Klettersteig Punta Anna mit Start in Cortina; Cristallino d’Ampezzo mit Start in Cortina; Becco di Mezzodì

90 a persona / per person / pro Person

trasporto escluso / trasporto escluso / Transport ausgenommen

Gruppo Guide Alpine

ClimbiNG DAY

Prova di arrampicata in falesia / The chance to try crag climbing / einsteiger-Tour im Naturklettergarten

90 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

HiKiNG GOUrmeT TOUr

Un tour per scoprire le meraviglie di Cortina e la tradizione a tavola / A tour that offers the chance to discover the delights of Cortina and its culinary traditions / Wandertour für alle, die Cortinas landschaftliche Schönheit mit kulinarischen genüssen verbinden möchten

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

livello difficoltà / grade of difficulty / Schwierigkeitsgrad

minimo parteci-panti / minimum participants / Min-destteilnehmer

compreso / includes / inklusive

Page 13: Attività adulti estate 2012

© s

Te

fAN

oz

Ar

dIN

I.co

m

eASY biKe

Semplici percorsi per avvicinarsi al mondo della MTB. Tracciati adatti a tutte le età e a tutte le tipologie di sportivi / easy trails for those new to the world of mountain biking. Tracks suited to all ages and all skill levels / einfache Touren für Mountainbike–einsteiger. Strecken für alle Altersgruppen und sportliche Leistungsstufen

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

biKe eXPerT

Percorsi dedicati ai più irriducibili amanti delle due ruote. Tour impegnativi da affrontare con grande energia e preparazione fisica / Routes for the most die-hard cycling aficionados. Challenging tours that require boundless energy and a superb level of fitness / Nur für echte Bike-Freaks: technisch anspruchsvolle Tour für gut trainierte Mountainbiker

30 a persona / per person / pro Person mezza giornata / for half day / halbtagstour

60 a persona / per person / pro Person intera giornata / for full day / ganztagstour

3Fabio Bernardi

verTiCAl

Via ferrata degli Alpini al monte Col dei Bos / Via ferrata degli Alpini on Mount Col dei Bos / gesicherter Klettersteig ‘Ferrata degli Alpini’ am Col dei Bos

75 a persona / per person / pro Person

4materiale tecnico alpinistico / technical climbing equipment / Verleih der Kletterausrüstung

Dolomiti ski rock

eSCUrSiONe Al TrAmONTOQuando le Dolomiti si tingono di Rosa / SUNSeT eXCURSION When the Dolomites glow a mesmerizing shade of pink / WANDeRUNgeN BeI SONNeNUNTeRgANg Wenn die Dolomiten rosa im Abendlicht erstrahlen

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 14: Attività adulti estate 2012

© pAolA dANdreA

10 / 07 ferrATA Tofana di Rozes – Lipella alle Tre Dita

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle gallerie del Lagazuoi / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Tunnels of Lagazuoi / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Felstunnel auf dem Lagazuoi

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Punta Nera / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Punta / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Punta Nera

160 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

17 / 07 ferrATA Cima Fanis Sud – Tomaselli

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle gallerie del Lagazuoi / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Tunnels of Lagazuoi / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Felstunnel auf dem Lagazuoi

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Punta Nera / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Punta / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Punta Nera

160 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 15: Attività adulti estate 2012

24 / 07 7, 21 / 08 ferrATA Cristallo – Marino Bianchi

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle Muraglia di giau

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Becco di Mezzodì / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Becco di Mezzodì / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Becco di Mezzodì

175 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

31 / 07 14 / 08 ferrATA Tofana – Formenton

70 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle gallerie del Lagazuoi / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Tunnels of Lagazuoi / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Felstunnel auf dem Lagazuoi

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Punta Nera / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Punta / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Punta Nera

160 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 16: Attività adulti estate 2012

merCOLeDìweDNeSDAY / miTTwOCH biKe eXPerT/freeriDe

Percorsi dedicati ai più irriducibili amanti delle due ruote con discese adrenaliniche / Routes for the most die-hard cycling aficionados, with hair–raising downhills / Spezialtouren mit adrealingeladenen rasanten Abfahrten für die unbeugsamsten enthusiasten des Radsports

60 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

eASY freeriDe

Il brivido della discesa, l’emozione di sentieri dove mettere alla prova le proprie abilità. Per esperienze di assoluta libertà / The thrill of the descent and the excitement of trails that test your skills to the limit. experience total freedom / Spannende und rasante Abfahrten, um bis an die grenzen der eigenen sportlichen Fähigkeiten zu gehen. Für das erleben absoluter Freiheit

30 a persona / per person / pro Person mezza giornata / for half day / halbtagstour

60 a persona / per person / pro Person intera giornata / for full day / ganztagstour

3Fabio Bernardi

eSCUrSiONe All’AlbAScoprire le meraviglie di Cortina alle prime luci del mattino / DAWN eXCURSION Discover the wonders of Cortina as day breaks / WANDeRUNgeN BeI SONNeNAUFgANg Um die landschaftlichen Reize von Cortina im ersten Morgenlicht zu entdecken

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

PerCOrSO Dei SeNSiAl NATUrAleA piedi nudi nell’erba, nell’acqua, tra i sassi / SeNSORY ITINeRARIeS AU NATURe Barefoot in the grass, water, stones /SINNeSPFAD IN DeR NATUR. Barfuß über Wiesen und Steine wandern, im Wasser waten

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 17: Attività adulti estate 2012

© p

Ao

lA d

AN

dr

eA

Climb&riDe

Via ferrata Sci 18; Via ferrata Punta Anna con partenza da Cortina; Cristallino d’Ampezzo con partenza da Cortina; Becco di Mezzodì / Sci 18 Via ferrata; Punta Anna Via ferrata with departure from Cortina; Cristallino d’Ampezzo with departure from Cortina; Becco di Mezzodì / Klettersteig Sci 18; Klettersteig Punta Anna mit Start in Cortina; Cristallino d’Ampezzo mit Start in Cortina; Becco di Mezzodì

90 a persona / per person / pro Person

trasporto escluso / trasporto escluso / Transport ausgenommen

Gruppo Guide Alpine

Climb&riDe

Via ferrata di media difficoltà Marino Bianchi al monte Cristallo. Rientro a Cortina in mountain bike lungo la bellissima Val Padeon / The Marino Bianchi via ferrata (medium difficulty) on Mount Cristallo. Return to Cortina by mountain bike along the spectacular Val Padeon / Klettersteig Marino Bianchi mittleren Schwierigkeitgrades am Monte Cristallo. Rückkehr nach Cortina mit Mountainbike durch das wunderschöne Tal Val Padeon

60 a persona / per person / pro Person

5Dolomiti ski rock verTiCAl

Sentiero ferrato Ivano Dibona lungo lo spettacolare percorso storico della grande guerra / The Ivano Dibona via ferrata following the spectacular historical route of the great War / gesicherter Klettersteig ‚Ivano Dibona‘, historisches Zeugnis des Dolomitenkriegs

75 a persona / per person / pro Person

4materiale tecnico alpinistico / technical climbing equipment / Verleih der Kletterausrüstung

Dolomiti ski rock

ClimbiNG DAY

Prova di arrampicata in falesia / The chance to try crag climbing / einsteiger-Tour im Naturklettergarten

90 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

compreso / includes / inklusive

Page 18: Attività adulti estate 2012

© s

Te

fAN

oz

Ar

dIN

I.co

m

11 / 07 ferrATA Col dei Bos – ferrata degli Alpini

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro della Croda Rossa / Tour of the Croda Rossa / Tour um die Croda Rossa

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Croda da Lago / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Croda da Lago / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Croda da Lago

210 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

18 / 07 ferrATA Faloria – Sci 18

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG Monte Cernera

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Croda da Lago / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Croda da Lago / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Croda da Lago

210 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 19: Attività adulti estate 2012

25 / 07 ferrATA Col dei Bos – ferrata degli Alpini

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG Laghi di Fosses / The Fosses lakes / Fosses–Seen

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Cristallo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Cristallo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Cristallo

230 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 20: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

1 / 08 ferrATA Faloria – Sci 18

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro del Settsass / Tour of the Settsass / Tour um die Settsass

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima grande del Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima grandeof Lavaredo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Westgipfel der Drei Zinnen

275 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 21: Attività adulti estate 2012

8, 22 / 07 ferrATA Faloria – Sci 18

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro della Croda da Lago

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Cristallo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Cristallo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Cristallo

230 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

15 / 08 ferrATA Faloria – Sci 18

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG giro del Settsass / Tour of the Settsass / Tour um den Settsass

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Croda da Lago / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Croda da Lago / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Croda da Lago

200 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 22: Attività adulti estate 2012

© s

Te

fAN

oz

Ar

dIN

I.co

m

GIOVeDìTHUrSDAY / DONNerSTAG

biKe mArATHON

Tour impegnativi da affrontare con grande energia e preparazione fisica. Vere e proprie piccole e grandi maratone tra rifugi, distese verdi e rifugi di alta montagna / Challenging tours that require boundless energy and a superb level of fitness, plus veritable half and full marathons that take in refuges, lush meadows and mountain refuges / Technisch und körperlich anspruchsvolle Touren für gut trainierte Sportler; es handelt sich um regelrechte Marathonfahrten, die an Bergalmen vorbei durch grüne Wiesen zu hochgebirgshütten in hoher Lage führen

30 a persona / per person / pro Person mezza giornata / for half day / halbtagstour

60 a persona / per person / pro Person intera giornata / for full day / ganztagstour

3Fabio Bernardi

eASY biKe

Semplici percorsi per avvicinarsi al mondo della MTB. Tracciati adatti a tutte le età e a tutte le tipologie di sportivi / easy trails for those new to the world of mountain biking. Tracks suited to all ages and all skill levels / einfache Touren für Mountainbike-einsteiger. Strecken für alle Altersgruppen und sportliche Leistungsstufen

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

NATUre biKe

Visita alle cascate di Fanes nel parco Naturale d’Ampezzo con spettacolare percorso attrezzato / A trip to the waterfall at Fanes in the Natural Park of the Ampezzo Dolomites with an interesting and quite spectacular equipped route / Ausflug zu den Wasserfällen von Fanes im Ampezzaner Naturschutzpark auf dem eindrucksvollen Naturlehrpfad

60 a persona / per person / pro Person

5Dolomiti ski rock

Page 23: Attività adulti estate 2012

verTiCAl

Via ferrata impegnativa Olivieri alla Punta Anna, zona Tofane / The challenging Olivieri via ferrata at Punta Anna, Tofane group / Anspruchsvoller Klettersteig Olivieri zur Punta Anna, im Tofana-Massiv

75 a persona / per person / pro Person

4materiale tecnico alpinistico / technical climbing equipment / Verleih der Kletterausrüstung

Dolomiti ski rockClimbiNG DAY

Prova di arrampicata in falesia / The chance to try crag climbing / einsteiger-Tour im Naturklettergarten

90 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

eSCUrSiONe Al TrAmONTOQuando le Dolomiti si tingono di Rosa / SUNSeT eXCURSION When the Dolomites glow a mesmerizing shade of pink / WANDeRUNgeN BeI SONNeNUNTeRgANg Wenn die Dolomiten rosa im Abendlicht erstrahlen

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

COrSO Di rOCCiADurata di 3 giorni nei livelli base o avanzato / ROCK CLIMBINg COURSeS 3-day courses for basic and advanced levels / KLeTTeRKURS Kursdauer für Anfänger oder Fortgeschrittene 3 Tage

270 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

STOrie & leGGeNDeAlla scoperta delle leggende di Cortina e dei Monti Pallidi / hISTORY & LegeND excursions revealing the legends of Cortina and the Pale Mountains / geSChIChTeN UND LegeNDeN Ausflüge auf den Spuren der Legenden, die Cortina und die “Bleichen Berge” umweben

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 24: Attività adulti estate 2012

© bANdIoN.IT

12 / 07 ferrATA Cristallo – Ivano Dibona

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle grotta della Tofana / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR grotta of the Tofana / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Tofana-grotte

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Tofana di Rozes / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route up the Tofana di Rozes / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Tofana di Rozes

175 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

19 / 07 2, 16 / 08 ferrATA Cristallo – Ivano Dibona

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle Trincee delle 5 Torri / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Torri trenches of the Cinque Torri / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Schützengräben auf den 5 Torri

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Tofana di Rozes / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route up the Tofana di Rozes / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Tofana di Rozes

175 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 25: Attività adulti estate 2012

26 / 07 ferrATA Faloria – Sci 18

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle Sentiero dei Kaiserjäger / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Footpath of the Kaiserjäger / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Kaiserjäger-Weg

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Tofana di Rozes / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route up the Tofana di Rozes / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Tofana di Rozes

175 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

9, 23 / 08 ferrATA Punta Anna – Olivieri

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle Sentiero dei Kaiserjäger / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Footpath of the Kaiserjäger / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Kaiserjäger-Weg

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Tofana di Rozes / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route up the Tofana di Rozes / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Tofana di Rozes

175 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 26: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

VeNerDìfriDAY / freiTAG

Climb&riDe

Arrampicata sportiva alla nuova palestra di roccia di Crepo-Longo in zona Faloria e rientro a Cortina in mountain bike / Free climbing in the new Crepa-Longa climbing area at Faloria followed by return to Cortina by mountain bike / Sportliche Klettertour an der neuen Naturkletterwand Crepo Longo auf dem Monte Faloria; Rückkehr nach Cortina mit Mountainbike

60 a persona / per person / pro Person

5Dolomiti ski rock

ferrATA Facile percorso attrezzato alla Cima del Monte Cristallino attraverso il famoso ponte sospeso / easy equipped route to the summit of Mount Cristallino crossing the famous suspension bridge / Leichte Tour auf gesicherten Kletterrouten zum gipfel des Monte Cristallino, über die berühmte hängebrücke

75 a persona / per person / pro Person

4materiale tecnico alpinistico / technical climbing equipment / Verleih der Kletterausrüstung

Dolomiti ski rock

biKe eXPerT/freeriDe

Percorsi dedicati ai più irriducibili amanti delle due ruote con discese adrenaliniche / Routes for the most die–hard cycling aficionados, with hair–raising downhills / Spezialtouren mit adrealingeladenen rasanten Abfahrten für die unbeugsamsten enthusiasten des Radsports

60 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

livello difficoltà / grade of difficulty / Schwierigkeitsgrad

minimo parteci-panti / minimum participants / Min-destteilnehmer

compreso / includes / inklusive

Page 27: Attività adulti estate 2012

eASY biKe

Semplici percorsi per avvicinarsi al mondo della MTB. Tracciati adatti a tutte le età e a tutte le tipologie di sportivi / easy trails for those new to the world of mountain biking. Tracks suited to all ages and all skill levels / einfache Touren für Mountainbike-einsteiger. Strecken für alle Altersgruppen und sportliche Leistungsstufen

30 a persona / per person / pro Person mezza giornata / for half day / halbtagstour

60 a persona / per person / pro Person intera giornata / for full day / ganztagstour

3Fabio Bernardi

eSCUrSiONe All’AlbAScoprire le meraviglie di Cortina alle prime luci del mattino / DAWN eXCURSION Discover the wonders of Cortina as day breaks / WANDeRUNgeN BeI SONNeNAUFgANg Um die landschaftlichen Reize von Cortina im ersten Morgenlicht zu entdecken

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

ClimbiNG DAY

Prova di arrampicata in falesia / The chance to try crag climbing / einsteiger-Tour im Naturklettergarten

90 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

CASCATe e lAGHi AlPiNi

Alla scoperta dei luoghi incantati di Cortina / ALPINe LAKeS AND WATeRFALLS The chance to discover some of Cortina’s most enchanted spots / WASSeRFÄLLe UND ALPeNSeeN Die zauberhaftesten Winkel von Cortina entdecken

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 28: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

13 / 07 ferrATA Paterno – De Luca Innerkofler

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG Monte Valon Bianco.

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Piz Popena / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Piz Popena / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Piz Popena

240 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

20 / 07 3, 17 / 08 ferrATA Col dei Bos – ferrata degli Alpini

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG Monte Valon Bianco.

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Piz Popena / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Piz Popena / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Piz Popena

240 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 29: Attività adulti estate 2012

© b

AN

dIo

N.IT

27 / 07 ferrATA Tofana – Lipella Tre Dita

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG Forcella Marcuoira e Lago del Sorapis

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Piz Popena / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Piz Popena / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Piz Popena

240 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

10, 24 / 08 ferrATA Tofana – Lipella Tre Dita

90 a persona / per person / pro Person

HiKiNG Val Popena

50 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Piz Popena / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to Piz Popena / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Piz Popena

240 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 30: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

sABATOSATUrDAY / SAmSTAG

Climb&riDe

Salita alla cima del Becco di Mezzo lungo la via comune 3° e ritorno a Cortina in mountain bike lungo bellissime mulattiere sterrate nel bosco di Federa / Reach the summit of Becco di Mezzo via normal route n°3, then return to Cortina by mountain bike along stunning mule tracks through the woods at Federa / Aufstieg zum gipfel des Becco di Mezzo auf dem Normalweg Nr. 3; Rückkehr nach Cortina mit Mountainbike, auf den schönen Maultierpfaden durch den Wald am Federa-See

140 a persona / per person / pro Person

2Dolomiti ski rock ClimbiNG DAY

Prova di arrampicata in falesia / The chance to try crag climbing / einsteiger-Tour im Naturklettergarten

90 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

HiKiNG GOUrmeT TOUr

Un tour per scoprire le meraviglie di Cortina e la tradizione a tavola / A tour that offers the chance to discover the delights of Cortina and its culinary traditions / Wandertour für alle, die Cortinas landschaftliche Schönheit mit kulinarischen genüssen verbinden möchten

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 31: Attività adulti estate 2012

verTiCAl

Arrampicata sportiva sulle pareti appositamente attrezzate delle 5 Torri, Sas de Stria, Crepe Doucera / Free climbing on the purpose-equipped rock faces of 5 Torri, Sas de Stria and Crepe Doucera / Sportliche Klettertour an den ausgestatteten Kletterwänden der 5 Torri, Sas de Stria, Crepe Doucera

75 a persona / per person / pro Person

4Dolomiti ski rock

eSCUrSiONe Al TrAmONTOQuando le Dolomiti si tingono di Rosa / SUNSeT eXCURSION When the Dolomites glow a mesmerizing shade of pink / WANDeRUNgeN BeI SONNeNUNTeRgANg Wenn die Dolomiten rosa im Abendlicht erstrahlen

50 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 32: Attività adulti estate 2012

© sTefANozArdINI.com

14 / 07 ferrATA Col Rosà – Bovero

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle Trincee di 5 Torri / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Torri trenches of the Cinque Torri / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Schützengräben auf den 5 Torri

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Becco di Mezzodì / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Becco di Mezzodì / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Becco di Mezzodì

175 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

21 / 07 4, 18 / 08 ferrATA Punta Anna – Olivieri

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle gallerie del Castelletto / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Castelletto Tunnel / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS Felstunnel des Castelletto

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale al Becco di Mezzodì / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Becco di Mezzodì / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Becco di Mezzodì

175 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

Page 33: Attività adulti estate 2012

28 / 07 11 / 08 ferrATA Cristallo – Ivano Dibona

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle Sass de Stria / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Sass de Stria / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS hexenstein

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Croda del Beco / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Croda del Beco / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Croda del Beco

130 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

25 / 08 ferrATA Cristallo – Ivano Dibon

90 a persona / per person / pro Person

SUlle TrACCe DellA PrimA GUerrA mONDiAle Sass de Stria / IN The FOOTSTePS OF The FIRST WORLD WAR Sass de Stria / AUF DeN SPUReN DeS DOLOMITeNKRIegS hexenstein

40 a persona / per person / pro Person

le GrANDi Cime Delle DOlOmiTi Normale alla Cima grande di Lavaredo / The gReAT DOLOMITe PeAKS Normal route to the Cima grandeof Lavaredo / DIe gROSSARTIgeN gIPFeL DeR DOLOMITeN Normalweg zum Westgipfel der Drei Zinnen

275 a persona / per person / pro Person

Gruppo Guide Alpine

minimo partecipanti / minimum participants / Mindestteilnehmer compreso / includes / inklusivelivello difficoltà / grade of difficulty /Schwierigkeitsgrad

Page 34: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

eVeryDAySPORTHiKiNG

NIghT hIKINg Un’escursione al chiaro di luna + eSCURSIONe ALL’ALBA per scoprire le meraviglie di Cortina alle prime luci del mattino + eSCURSIONe AL TRAMONTO quando le Dolomiti si tingono di Rosa / NIghT hIKINg A moonlight excursion + DAYBReAK eXCURSION to discover the wonders of Cortina as day breaks + SUNSeT eXCURSION when the Dolomites glow a mesmerizing shade of pink / NIghT hIKINg Radtour bei Mondschein + WANDeRUNg BeI SONNeNAUFgANg Um im ersten Morgenlicht die landschaftlichen Reize von Cortina entdecken + WANDeRUNgeN BeI SONNeNUNTeRgANg Wenn die Dolomiten rosa im Abendlicht erstrahlen

35 a persona / per person / pro Person

Dolomiti ski rock

! DA NON perDere:don’t miss:eIN musT:

SKill PArK

Rifugio Col gallina. Imparare ad andare in mountain bike, nel cuore delle Dolomiti, a 2055 metri d’altitudine! Ostacoli, passerelle, salti e tracciati tecnici di diversa difficoltà per permettere ai bambini di avvicinarsi a questo sport o ai giovani bikers di affinare la loro tecnica / Col gallina Refuge. Learn how to ride a mountain bike, in the heart of the Dolomites, at an altitude of 2055 metres! Obstacles, boardwalks, jumps and technical trails of various levels of difficulty, where children can try this sport for the first time and young bikers can improve their technique / Schutz Col gallina. Mountainbike-Kurse im herzen der Dolomiten, in 2055 Meter höhe! hindernisse, Brücken, Jumps und Trails unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade sind so ausgelegt worden, dass Kinder und junge Biker sich diesem Sport nähern und ihre Technik verfeinern können

[email protected]+39 0436 2902

Page 35: Attività adulti estate 2012

© b

AN

dIo

N.IT

HISTO

RY

ADreNAliN CeNTer

Due ore e mezza di puro divertimento all’aria aperta. Percorsi attrezzati da un albero all’altro con attraversamenti sempre diversi, carrucole, ponti tibetani, cavi, reti, affrontati in sicurezza. 10 percorsi, differenziati per altezza e difficoltà; 84 passaggi da un albero all’altro, per un totale di 1050 metri di lunghezza./ Two and a half hours of pure fun in the fresh mountain air. Obstacle course in the treetops with a network of ropes, tibetan bridges, pulleys, cables and slides that must be traversed, all of course in complete safety. There are 10 different routes available, at different levels of height and difficulty, with 84 passages from tree to tree for a total of 1,050m of obstacle course / Zweieinhalb Stunden Riesenspaß in luftiger höhe. Von Baum zu Baum angelegte Streckenführungen mit 10 Routen unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade und höhen. 84 befestigte Plattformen mit Querung über hängebrücken, schwingende Baumstämme, Netzwege, Kletternetze, Kabelüberquerungen und Flying Fox’s. Insgesamt abenteuerliche 1050 m in einem hochseilgarten, in dem Sicherheit an oberster Stelle steht.

+39 335 8155177

A SPASSO CON lA STOriA

Visitare il museo all’aperto delle 5 Torri al tramonto, quando le Dolomiti si accendono del rosa dell’enrosadira / OUT AND ABOUT WITh hISTORY Visit the open air museum of the 5 Torri at sunset, when the Dolomites glow a mesmerizing shade of pink thanks to the unique phenomenon called enrosadira / geSChIChTe eRLeBeN IM FReILIChTMUSeUM Besuch im Freilichtmuseum der 5 Torri, wenn die Sonne untergeht und die Dolomiten im Alpenglühen rosarot erstrahlen

www.lagazuoi5torri.dolomiti.org +39 0436 867939 +39 333 8146960

PHOTOGrAPHY

escursione per chi ama la fotografia in posti sconosciuti e selvaggi. In cerca dell’attimo sfuggente / Photography buffs can travel accompanied to wild, unknown spots to immortalize a moment in time / Unter professioneller Begleitung unbekannte und wilde Flecken erkunden, um flüchtige Momente fotografisch festzuhalten

75 a persona / per person / pro Person

4Dolomiti ski rock

minimo parteci-panti / minimum participants / Min-destteilnehmer

compreso / includes / inklusive

Page 36: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

mASSAGeLa famiglia de Cassan propone una bella novità. Nell’albergo recentemente rinnovato, si effettuano su prenotazione sedute di massaggi / The de Cassan family have come up with an irresistible new proposal. Their recently renovated hotel now offers massages (booking essential) / Die Familie Cassan bietet ihren gästen eine höchst angenehme Neuheit an. In dem kürzlich erneuerten hotel werden nach Voranmeldung Massagen durchgeführt

50 a persona / per person / pro Person

50 min Massaggio svedese completo (gambe, schiena, cervicale) / Full Swedish massage (legs, back, neck) / Schwedische ganzkörper-Massage (Beine, Rücken, halswirbelsäule) Dauer

50 a persona / per person / pro Person

60 min Bilanciamento craniosacrale / Cranio-sacral balancing / Cranio-Sacral-Behandlung

mirco murer operatore olistico S.I.C.O.OL - specializzato in metodologie cranio sacrali / Mirco Murer, a holistic operator S.I.C.O.OL - specialized in craniosacral therapy / ein auf Craniosacral-Therapie spezialisierter S.I.C.O.OL-Therapeut

Albergo ristorante La Baita Località Cernadoi – passo [email protected] - +39 0436 7172

lA mArmOlADA rOSA

Rifugio Lagazuoi. La meraviglia della Marmolada vestita di rosa all’alba / The MARMOLADA IN PINK. Lagazuoi Refuge. The spectacle of the Marmolada tinged pink at daybreak / ROSA eBeNDLIChT AM MARMOLADA-MASSIV. Schutzhütte Lagazuoi. Beweundern Sie die landschaftliche Schönheit des Marmolada-Massivs im rosa Licht des Sonnenaufgangs

su prenotazione / booking required / Auf Voranmeldung

www.lagazuoi5torri.dolomiti.org +39 0436 867303

WELLNESS

Page 37: Attività adulti estate 2012

SeTTe PiATTi Per SeTTe rifUGiNel laboratorio di Pio Alverà, grazie al minuzioso lavoro tramandato di padre in figlio nascono, come per magia, meravigliose lampade vetrate, decorate, specchi e ricercati complementi d’arredo. Sette di loro, infatti, si preparano a impreziosire la tavola con i magnifici piatti creati su misura dal laboratorio vetraio / SeVeN DISheS FOR SeVeN MOUNTAIN ReFUgeS Pio Alverà’s workshop, where meticulous craftsmanship has been handed down from father to son, produces wonderful creations made of glass: lamps, decorative objects, mirrors and ornaments. Seven such items are now set to adorn dining tables, as bespoke plates created in Pio’s workshop will be used in mountain refuges / SIeBeN TeLLeR FüR SIeBeN BeRghüTTeN FeINeS In der Kunstwerkstatt von Pio Alverà entstehen dank der von generation zu generation weitergegebenen kunsthandwerklichen Kenntnisse wie durch Magie wunderschöne glasgegenstände wie dekorierte Lampen, Spiegel und erlesenes einrichtungszubehör. Sieben Berghütten werden ihre Tafel mit kunstvollen Tellern veredeln. Die Motive jeder Tellerserie sind auf die geschichte der jeweiligen hütte bezogen

[email protected]

Albergo Alpino Passo giau +39 346 069 6745Rifugio Averau +39 0436 4660Rifugio Dibona +39 0436 860294Rifugio Lagazuoi +39 0436 867303 Rifugio Scoiattoli +39 0436 867939 Rifugio Peziè de Parù +39 0436 862068Rifugio Piezza/Ristorante Da Aurelio +39 0437 720118

SAUNA bOTTe

Rifugio Croda da Lago. Dove si può godere del profumo della legna che arde, del crepitio del fuoco e del calor che scioglie tutte le tensioni / FINNISh SAUNA Croda da Lago Refuge. here you can enjoy the pungent aroma and crackle of a wood fire, as the heat melts away any tension / SAUNABOTTICh Schutzhütte Croda da Lago. Beim Duft und Knistern des Kaminfeuers lockert wohlige Wärme alle Muskelspannungen

www.lagazuoi5torri.dolomiti.org +39 0436 862085+39 0436 867387

vASCA bOTTe

Rifugio Scoiattoli. Dove poter immergersi nell’acqua riscaldata, all’aria aperta, godendo del panorama mozzafiato delle 5 Torri / hOT TUB Scoiattoli Refuge. here you can enjoy a long hot soak in the open air, admiring stunning views of the 5 Torri / BADeBOTTICh Schutzhütte Scoiattoli. Vor dem atemberaubenden Panorama der 5 Torri bietet der Badebottich mit dem beheizten Wasser gelegenheit zur entspannung im Freien

www.lagazuoi5torri.dolomiti.org +39 0436 867939

minimo parteci-panti / minimum participants / Min-destteilnehmer

compreso / includes / inklusive

Page 38: Attività adulti estate 2012

© g

Ius

ep

pe

gh

ed

INA

.co

m

follow us CortinaAmpezzoOfficialPage @cortinadolomiti Live Cortina

IsCrIVITI ALLA NewsLeTTer Per essere sempre aggiornato sulle proposte e attività della Regina delle Dolomiti

!

iNviACi l’immagine DellA TUA vACANzA

NellA reGiNA Delle DOlOmiTi

lA fOTO Più bellA verrà pubblicata

NellA PrOSSimA brOCHUre

[email protected]

Send us a picture of your holiday in the Queen of the Dolomites. Senden Sie uns ich schönstes Urlaubsfo to aus Cortina.

The best photo will be published in our next brochure.Das beste bild wird in unser näch sten broschüre.

sign up for the newsletter Keep an eye on the activities and special offers in the Queen of the Dolomites

ABONNIereN sIe uNsereN News LeTTer Topaktuelle Informationen über alle Angebote und Aktivitäten in und um Cortina

Page 39: Attività adulti estate 2012

Guida AlpinaDolomiti ski rockCorso Italia, 14T. +39 333 2285515 +39 0436 [email protected]

Gruppo Guide AlpineCortina d’AmpezzoCorso Italia - Ciasa de ra RegolesT. +39 0436 [email protected]

Guida Naturalisticamonica DandreaT. +39 328 2765328monica@suisentierideisalvans.itwww.suisentierideisalvans.it

manuela ConteAssistente locale in lingua [email protected]

GuIDe / GuIDes / FÜHrer

A.s.D. FairplayVia Majon di Sopra, 26T. +39 347 [email protected]

AssOCIAZIONI spOrTIVe / spOrTs AssOCIATIONs / spOrTVerBÄNDe

Chiuso in redazione il 30 giugno 2012. Il presente programma e le relative tariffe possono subire variazioni / Closed 30 June 2012. The programme and the published rates are subject to change / Redaktionsschluss: 30. Juni 2012. Das veröffentlichte Programm und die zugehörigen Preise können kurzfristig geändert werden

Due&Due CortinaVia Roma, 70T. +39 0436 [email protected]

morotto Loc. Fiames, 5T. +39 0436 [email protected]

ski man serviceVia Ria de Zeto, 6T. +39 0436 [email protected]

Cicli CortinaVia Majoni 148T. +39 0436 [email protected]

snow serviceVia g. Marconi, 14T. +39 0436 862467P.tta S. Francesco, 2T. +39 0436 2503C.so Italia, 206T. +39 0436 868679Via XXIX Maggio, 11/aT. +39 0436 866635Loc. Lacedel, 37T. +39 0436 [email protected]

NOLeGGI

Fabio BernardiLoc. Alverà, 195T. +39 339 [email protected]

IsTruTTOrI mTB / INsTruCTOrs mTB / LeHrer mTB

Adrenalin CenterPista Olimpica di bob - Ronco, cabina “S”T. +39 335 [email protected]

IsTruTTOrI / INsTruCTOrs / LeHrer

Page 40: Attività adulti estate 2012

Cov

er p

hoto

© g

iuse

ppeg

hedi

na.c

om -

ste

fano

zard

ini.c

om

COrTINA TurIsmOvia Marconi 15/B – 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Italy

tel. +39 0436 866252 fax +39 0436 867448 [email protected] su

Chamonix Mont-BlancSt. Anton am Arlberg

GrindelwaldKitzbühel

Zermatt Seefeld

Garmisch-PartenkirchenLech-Zürs am ArlbergCortina d’AmpezzoSt. MoritzMegèveDavos

Cortina d’Ampezzo, l’unica località italiana

del gruppo Best of the Alps

Il 26 giugno 2009 l’UNESCO ha inserito le Dolomiti

nel Patrimonio Naturale dell’Umanità