ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the...

174
ANNEXES

Transcript of ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the...

Page 1: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

ANNEXES

Page 2: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Page 3: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

SPECIAL EUROBAROMETER 386

Europeans and their Languages

TECHNICAL SPECIFICATIONS Between the 25th of February and the 11th of March 2012, TNS Opinion & Social, a consortium created between TNS plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”. The SPECIAL EUROBAROMETER 386 is part of wave 77.1 and covers the population of the respective nationalities of the European Union Member States, resident in each of the Member States and aged 15 years and over. The basic sample design applied in all states is a multi-stage, random (probability) one. In each country, a number of sampling points was drawn with probability proportional to population size (for a total coverage of the country) and to population density.

In order to do so, the sampling points were drawn systematically from each of the "administrative regional units", after stratification by individual unit and type of area. They thus represent the whole territory of the countries surveyed according to the EUROSTAT NUTS II (or equivalent) and according to the distribution of the resident population of the respective nationalities in terms of metropolitan, urban and rural areas. In each of the selected sampling points, a starting address was drawn, at random. Further addresses (every Nth address) were selected by standard "random route" procedures, from the initial address. In each household, the respondent was drawn, at random (following the "closest birthday rule"). All interviews were conducted face-to-face in people's homes and in the appropriate national language. As far as the data capture is concerned, CAPI (Computer Assisted Personal Interview) was used in those countries where this technique was available.

TS1

Page 4: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

For each country a comparison between the sample and the universe was carried out. The Universe description was derived from Eurostat population data or from national statistics offices. For all countries surveyed, a national weighting procedure, using marginal and intercellular weighting, was carried out based on this Universe description. In all countries, gender, age, region and size of locality were introduced in the iteration procedure. For international weighting (i.e. EU averages), TNS Opinion & Social applies the official population figures as provided by EUROSTAT or national statistic offices. The total population figures for input in this post-weighting procedure are listed above. Readers are reminded that survey results are estimations, the accuracy of which, everything being equal, rests upon the sample size and upon the observed percentage. With samples of about 1,000 interviews, the real percentages vary within the following confidence limits:

Observed percentages 10% or 90% 20% or 80% 30% or 70% 40% or 60% 50%

Confidence limits ± 1.9 points ± 2.5 points ± 2.7 points ± 3.0 points ± 3.1 points

ABBR. COUNTRIES INSTITUTES N° INTERVIEWS

FIELDWORK DATES

POPULATION 15+

BE Belgium TNS Dimarso 1.051 25/02/2012 11/03/2012 8.939.546 BG Bulgaria TNS BBSS 1.006 25/02/2012 05/03/2012 6.537.510 CZ Czech Rep. TNS Aisa 1.003 25/02/2012 07/03/2012 9.012.443 DK Denmark TNS Gallup DK 1.019 25/02/2012 11/03/2012 4.561.264 DE Germany TNS Infratest 1.552 25/02/2012 11/03/2012 64.409.146 EE Estonia Emor 1.000 25/02/2012 11/03/2012 945.733 IE Ireland Ipsos MRBI 1.008 25/02/2012 09/03/2012 3.522.000 EL Greece TNS ICAP 999 25/02/2012 10/03/2012 8.693.566 ES Spain TNS Demoscopia 1.004 25/02/2012 11/03/2012 39.127.930 FR France TNS Sofres 1.059 25/02/2012 07/03/2012 47.756.439 IT Italy TNS Infratest 1.036 25/02/2012 11/03/2012 51.862.391 CY Rep. of Cyprus Synovate 506 25/02/2012 11/03/2012 660.400 LV Latvia TNS Latvia 1.024 25/02/2012 11/03/2012 1.447.866 LT Lithuania TNS Gallup Lithuania 1.021 25/02/2012 11/03/2012 2.829.740 LU Luxembourg TNS ILReS 501 25/02/2012 10/03/2012 404.907 HU Hungary TNS Hoffmann Kft 1.021 25/02/2012 11/03/2012 8.320.614 MT Malta MISCO 500 25/02/2012 09/03/2012 335.476 NL Netherlands TNS NIPO 1.014 25/02/2012 08/03/2012 13.371.980

AT Austria Österreichisches Gallup-Institut 1.031

25/02/2012 11/03/2012 7.009.827

PL Poland TNS POLSKA 1.000 25/02/2012 11/03/2012 32.413.735 PT Portugal TNS EUROTESTE 1.009 25/02/2012 11/03/2012 8.080.915 RO Romania TNS CSOP 1.020 25/02/2012 07/03/2012 18.246.731 SI Slovenia RM PLUS 1.017 25/02/2012 09/03/2012 1.759.701 SK Slovakia TNS Slovakia 1.000 25/02/2012 11/03/2012 4.549.955 FI Finland TNS Gallup Oy 1.003 25/02/2012 11/03/2012 4.440.004 SE Sweden TNS GALLUP 1.016 25/02/2012 11/03/2012 7.791.240 UK United Kingdom TNS UK 1.331 25/02/2012 11/03/2012 51.848.010

TOTAL EU27

26.751 25/02/2012 11/03/2012 408.879.069

TS2

Page 5: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

QUESTIONNAIRE

Page 6: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

QE1a

1,2,3,4,5,6,7,8,9,

10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,

None – don’t think any other languages are usefulOtherDK

EB64.3 QA2a TREND MODIFIED

SlovenianSpanishSwedishTurkish Urdu (N)Welsh (N)

PolishPortugueseRomanianRussianScottish Gaelic (N)Slovak

Japanese (N)Korean (N)LatvianLithuanianLuxembourgish Maltese

GermanGreekHindi (N)HungarianIrish\ GaelicItalian

DutchEnglishEstonianFinnishFrenchGalician

BulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanish

QE. MULTILINGUALISM

Thinking about languages other than your mother tongue, which two languages do you think are the most useful for your personal development? (M)

(DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)

ArabicBasque

Q1

Page 7: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

QE1b

1,2,3,4,5,6,7,8,9,

10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,

EB64.3 QA2b TREND MODIFIED

Turkish Urdu (N)Welsh (N)None – don’t think any other languages are useful (M)OtherDK

Russian Scottish Gaelic (N)Slovak Slovenian SpanishSwedish

Lithuanian Luxembourgish Maltese Polish PortugueseRomanian

Hungarian Irish\ Gaelic ItalianJapanese (N)Korean (N)Latvian

FinnishFrenchGalicianGermanGreekHindi (N)

Croatian Czech DanishDutchEnglishEstonian

(DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)

ArabicBasque Bulgarian Catalan Chinese

And for children to learn for their future? (M)

Q2

Page 8: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

QE2

1,2,3,4,5,6,7,8,9,

10,11,12,13,14,

QE3

1,2,

3,

4,5,6,

You have not learned a language recently, but you intend to start in the coming yearYou have not learned a language recently, and you don’t intend to start in the coming yearYou have never learned any language other than your mother tongueDK

NEW

NEW (BASED ON EB64.3 QA5 TREND MODIFIED)

Which of the following situations apply to you?

(SHOW CARD – READ OUT – MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)

You have started to learn a new language in the last 2 yearsYou have continued to learn a language in the last 2 years

To be able to understand people from other cultures To feel more EuropeanTo be able to use the Internet Other (SPONTANEOUS)None (SPONTANEOUS)DK

To be able to study in another countryTo be able to work in another country To get a better job in (OUR COUNTRY) For personal satisfactionTo keep up knowledge of a language spoken by your familyTo meet people from other countries

In your opinion, what are the main advantages of learning a new language?

(SHOW CARD – READ OUT – MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)

To use on holidays abroadTo use at work (including travelling abroad on business)

Q3

Page 9: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

QE4a

1,2,3,4,5,6,7,8,

9,10,11,12,13,14,

QE4b

12345678

91011121314

Teaching yourself online (M)None (SPONTANEOUS) (M)Other (SPONTANEOUS) (M)DK

EB64.3 QA7b TREND MODIFIED

Talking informally to a native speakerLong or frequent visits to a country where the language is spokenLanguages course in a country where the language is spokenTeaching yourself by reading books (M)Teaching yourself by using audio-visual material (such as CDs, DVDs) (M)

Teaching yourself by watching TV, films, listening to radio (M)

Which did you find the most effective?

(SHOW CARD – READ OUT – ONE ANSWER ONLY)

Language lessons at schoolGroup language lessons with a teacher outside school (M)"One to one" lessons with a teacherConversation lessons with a native speaker (M)

Teaching yourself online (M)None (SPONTANEOUS) (M)Other (SPONTANEOUS) (M)DK

EB64.3 QA7a TREND MODIFIED

Talking informally to a native speakerLong or frequent visits to a country where the language is spokenLanguage course in a country where the language is spokenTeaching yourself by reading books (M)Teaching yourself by using audio-visual material (such as CDs, DVDs) (M)

Teaching yourself by watching TV, films, listening to radio (M)

I am going to read out several ways of learning a foreign language. Please tell me which of these ways you have ever used.

(SHOW CARD – READ OUT – MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)

Language lessons at schoolGroup language lessons with a teacher outside school (M)"One to one" lessons with a teacherConversation lessons with a native speaker (M)

Q4

Page 10: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

QE5

1,2,3,4,5,6,7,8,

9,

10,

11,12,13,14,15,

QE6

1,2,3,4,5,6,7,

8,9,

10,11,12,13,14,

If there was a prospect of working abroad at a later stageYou do not want to learn or improve any language (SPONTANEOUS)None (SPONTANEOUS) (M)Other (SPONTANEOUS)DK

EB64.3 QA10 TREND MODIFIED

If good courses were available on television or the radioIf good courses were available over on the InternetIf you could find a course which suited your scheduleIf it would lead to a promotion\ better career prospectsIf you had the opportunity to learn it in a country where the language is spokenIf there was a prospect of travelling abroad at a later stage

Which of the following, if any, would make you significantly more likely to learn a language, or improve your skills in it?

(SHOW CARD – READ OUT – MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)

If you were paid for itIf your employer allowed you time off work for lessonsIf lessons were free

Poor teaching\ boring methods\ inadequate learning materials (books, cassettes, etc.)You've had negative experiences in the past (M)None (SPONTANEOUS) (M)Other (SPONTANEOUS) (M)DK

EB64.3 QA9

There is no course available for your level of knowledge (M)You haven’t time to study properly (M)You are not good at languages (M)You are not motivated enough (M)You don't get enough exposure to the language in TV, radio, newspapers, etc. (M)You don't have enough opportunities to use the language with people who speak it (M)

I am going to read out a list of different reasons that may discourage people from learning another language. Which, if any, of these would apply to you?

(SHOW CARD – READ OUT – MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)

It’s hard to find information about what’s availableThe nearest place where you could learn the language is too far (M)It is too expensiveThere is no course available in the language you want to learn (M)

Q5

Page 11: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

QE7

1

2

3

4

5

6

7

NEW (BASED ON EB64.3 QA11)

Improving language skills should be a policy priority (N)

1 2 3 4 5

All languages spoken within the EU should be treated equally

1 2 3 4 5

You prefer to watch foreign films and programmes with subtitles, rather than dubbed

1 2 3 4 5

Everyone in the EU should be able to speak more than one language in addition to their mother tongue (M)

1 2 3 4 5

Everyone in the EU should be able to speak at least one language in addition to their mother tongue (M)

1 2 3 4 5

Everyone in the EU should be able to speak a common language

1 2 3 4 5

The European institutions should adopt one single language to communicate with European citizens

1 2 3 4 5

Please tell me to what extent you agree or disagree with each the following statements.

(SHOW CARD WITH SCALE – ONE ANSWER PER LINE)

(READ OUT – ROTATE) Totally agree

Tend to agree

Tend to disagree

Totally disagree

DK

Q6

Page 12: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

D48a

1,2,3,4,5,6,7,8,9,

10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,Other

EB64.3 D48a TREND MODIFIED

SlovenianSpanishSwedishTurkishUrdu (N)Welsh (N)

PolishPortugueseRomanianRussianScottish Gaelic (N)Slovak

Japanese (N)Korean (N)LatvianLithuanianLuxembourgishMaltese

GermanGreekHindi (N)HungarianIrish\ GaelicItalian

DutchEnglishEstonianFinnishFrenchGalician

BulgarianCatalanChineseCroatianCzechDanish

Thinking about the languages that you speak, which language is your mother tongue? (M)

(DO NOT SHOW CARD - DO NOT READ OUT - MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)

ArabicBasque

Q7

Page 13: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

D48b

D48c

D48d

Latvian 23 23 23

Japanese (N) 21 21 21Korean (N) 22 22 22

Irish\ Gaelic 19 19 19Italian 20 20 20

Hindi (N) 17 17 17Hungarian 18 18 18

German 15 15 15Greek 16 16 16

French 13 13 13Galician 14 14 14

Estonian 11 11 11Finnish 12 12 12

Dutch 9 9 9English 10 10 10

Czech 7 7 7Danish 8 8 8

Chinese 5 5 5Croatian 6 6 6

Bulgarian 3 3 3Catalan 4 4 4

Arabic 1 1 1Basque 2 2 2

(DO NOT SHOW CARD - ONE ANSWER PER COLUMN)

(DO NOT READ OUT) D48b D48c D48dFIRST

OTHERSECOND OTHER

THIRD OTHER

And which other language, if any, do you speak well enough in order to be able to have a conversation? (M) - First other language

Which other? (M) - Second other language

Which other? (M) - Third other language

Q8

Page 14: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

D48f

123

SD3

123 *?D48d?? 1 2 3 4

EB64.3 SD3 TREND MODIFIED

*?D48b?? 1 2 3 4*?D48c?? 1 2 3 4

EB64.3 D48f TREND MODIFIED

How often do you use your…?

(SHOW CARD WITH SCALE - ONE ANSWER PER LINE)

(READ OUT) Every day\almost every day

Often but not on a

daily basis

Occasionally

DK

*?D48c?? 1 2 3 4*?D48d?? 1 2 3 4

(READ OUT) Very good Good Basic DK

*?D48b?? 1 2 3 4

EB64.3 D48b&c&d TREND MODIFIED

NO QUESTION D48e

ASK D48f TO SD4b FOR EACH LANGUAGE MENTIONNED IN D48b, c AND d - IF "NONE" IN D48b AND BLANK IN D48c AND d THEN GO TO SD5a

Is your ... very good, good or basic?

(SHOW CARD WITH SCALE - ONE ANSWER PER LINE)

Other 39 39 39None 40 40 40

Urdu (N) 37 37 37Welsh (N) 38 38 38

Swedish 35 35 35Turkish 36 36 36

Slovenian 33 33 33Spanish 34 34 34

Scottish\ Gaelic (N) 31 31 31Slovak 32 32 32

Romanian 29 29 29Russian 30 30 30

Polish 27 27 27Portuguese 28 28 28

Luxembourgish 25 25 25Maltese 26 26 26

Lithuanian 24 24 24

Q9

Page 15: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

SD4a

SD4b

DK 15, 15,

EB64.3 QASD4a&b

None (SPONTANEOUS) (M) 13, 13,Other (SPONTANEOUS) (M) 14, 14,

Reading books\ newspapers\ magazines 11, 11,On the Internet 12, 12,

On holidays abroad 9, 9,Watching films\ television\ listening to the radio 10, 10,

Communicating with members of your family 7, 7,Communicating with friends 8, 8,

While studying languages 5, 5,While studying something else 6, 6,

Writing e-mails\ letters at work 3, 3,Travelling abroad on business 4, 4,

*?D48b?? *?D48c??Conversations at work, either face-to-face or by telephone 1, 1,

Reading at work 2, 2,

When do you regularly use *?D48b??

And *?D48c??

(SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

(READ OUT) SD4a SD4b

Q10

Page 16: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

SD5a

SD5b

SD5c

Korean (N) 22, 22, 22,Latvian 23, 23, 23,

Italian 20, 20, 20,Japanese (N) 21, 21, 21,

Hungarian 18, 18, 18,Irish\ Gaelic 19, 19, 19,

Greek 16, 16, 16,Hindi (N) 17, 17, 17,

Galician 14, 14, 14,German 15, 15, 15,

Finnish 12, 12, 12,French 13, 13, 13,

English 10, 10, 10,Estonian 11, 11, 11,

Danish 8, 8, 8,Dutch 9, 9, 9,

Croatian 6, 6, 6,Czech 7, 7, 7,

Catalan 4, 4, 4,Chinese 5, 5, 5,

Basque 2, 2, 2,Bulgarian 3, 3, 3,

TV\ RADIO

NEWSPAPER

ONLINE

Arabic 1, 1, 1,

The previous questions were about the languages that you speak well enough to be able to have a conversation. Which languages other than your mother tongue do you understand well enough to follow the news on radio or television?

And to read newspaper or magazine articles?

And to communicate online ?

(DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

(DO NOT READ OUT) SD5a SD5b SD5c

ASK ALL

Q11

Page 17: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

QE8

12

3

4

5678

NEW

Participation in or getting information about EU activities

1 2 3 4 5Looking for a job 1 2 3 4 5Education and learning 1 2 3 4 5Accessing public services 1 2 3 4 5

Health and safety (e.g. medicines, or safety instructions)

1 2 3 4 5

Leisure activities such as TV, films and reading

1 2 3 4 5

Getting news about events in the rest of the world

1 2 3 4 5Your everyday life 1 2 3 4 5

NEW

Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas.

(SHOW CARD WITH SCALE – ONE ANSWER PER LINE)

(READ OUT – ROTATE) Plays a very

important role

Plays a fairly

important role

Plays a role but it

is not important

Does not play a role

DK

None 40, 40, 40,DK 41, 41, 41,

Welsh (N) 38, 38, 38,Other 39, 39, 39,

Turkish 36, 36, 36,Urdu (N) 37, 37, 37,

Spanish 34, 34, 34,Swedish 35, 35, 35,

Slovak 32, 32, 32,Slovenian 33, 33, 33,

Russian 30, 30, 30,Scottish\ Gaelic (N) 31, 31, 31,

Portuguese 28, 28, 28,Romanian 29, 29, 29,

Maltese 26, 26, 26,Polish 27, 27, 27,

Lithuanian 24, 24, 24,Luxembourgish 25, 25, 25,

Q12

Page 18: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

TABLES

Page 19: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 0 0 0 0 0 0 0 6 4 0 0 0 0

BE 2 2 0 0 0 0 0 0 4 3 0 0 0 0

BG 1 1 0 0 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 7

DK 1 0 0 0 0 0 0 0 5 4 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0

IE 1 1 0 0 0 0 0 0 9 6 0 0 0 0

EL 1 1 0 0 0 0 0 0 5 5 0 0 0 0

ES 0 0 1 0 0 0 3 1 13 11 0 0 0 0

FR 2 1 0 0 0 0 0 0 8 5 0 0 0 0

IT 2 0 0 0 0 0 0 0 7 4 0 0 0 0

CY 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

MT 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

NL 1 1 0 0 0 0 0 0 7 6 0 0 0 0

AT 0 -1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 15 7 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 4

FI 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0

SE 2 1 0 0 0 0 0 0 4 3 0 0 0 0

UK 2 0 0 0 0 0 0 0 11 9 0 0 0 0

TschechischKatalanisch

Chinois

Chinese

Chinesisch

Croate

Croatian

KroatischArabisch

Basque

Basque

Baskisch

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

QE1a A l’exception de votre langue maternelle, quelles sont les deux autres langues qu’il est le plus utile de connaître pour votre développement personnel ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)QE1a Thinking about languages other than your mother tongue, which two languages do you think are the most useful for your personal development? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1a Welche zwei Sprachen sind Ihrer Meinung nach für Ihre persönliche Entwicklung am nützlichsten, einmal abgesehen von Ihrer Muttersprache? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

Arabe

Arabic

Catalan

Catalan

Tchèque

Czech

T1

Page 20: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 1 0 67 -1 0 0 0 0 16 -9 0 0

BE 0 0 18 -4 76 -7 0 0 0 0 49 -4 0 0

BG 0 0 0 0 57 -8 0 0 0 0 5 -6 0 0

CZ 0 0 0 0 59 -11 0 0 0 0 3 -3 0 0

DK 3 1 0 0 92 -2 0 0 0 0 9 1 0 0

DE 1 1 1 1 82 1 0 0 0 0 21 -7 0 0

EE 0 0 0 0 75 -1 15 3 15 5 4 2 0 0

IE 0 0 1 0 6 2 0 0 0 0 38 -20 0 0

EL 0 0 0 0 74 0 0 0 0 0 13 -8 0 0

ES 0 0 0 0 82 9 0 0 0 0 15 -18 0 0

FR 0 0 0 0 79 -3 0 0 0 0 6 4 0 0

IT 0 0 0 0 70 -10 0 0 0 0 11 -13 0 0

CY 0 0 0 0 94 0 0 0 0 0 18 -17 0 0

LV 0 0 0 0 72 -2 1 1 0 0 2 -1 0 0

LT 0 0 0 0 66 -21 0 0 0 0 2 -2 0 0

LU 0 0 1 1 40 3 0 0 0 0 72 -9 0 0

HU 0 0 0 0 64 2 0 0 0 0 5 1 0 0

MT 0 0 0 0 94 3 0 0 0 0 9 -3 0 0

NL 0 0 5 3 95 1 0 0 0 0 13 -6 0 0

AT 0 0 0 0 76 4 0 0 0 0 18 2 0 0

PL 0 0 0 0 65 -7 0 0 0 0 3 -2 0 0

PT 0 0 0 0 53 -6 0 0 0 0 22 -13 0 0

RO 0 0 0 0 59 -5 0 0 0 0 25 -9 0 0

SI 0 0 0 0 79 1 0 0 0 0 4 0 0 0

SK 0 0 0 0 63 -9 0 0 0 0 4 -1 0 0

FI 0 0 0 0 88 0 0 -1 5 2 5 -3 0 0

SE 2 0 0 0 93 -4 0 0 1 -1 11 -2 0 0

UK 0 0 1 0 19 14 0 0 1 1 34 -28 0 0

Französisch GalicischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

Finnish French GalicianDanish Dutch English Estonian

Français GalicienDanois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

QE1a A l’exception de votre langue maternelle, quelles sont les deux autres langues qu’il est le plus utile de connaître pour votre développement personnel ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)QE1a Thinking about languages other than your mother tongue, which two languages do you think are the most useful for your personal development? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1a Welche zwei Sprachen sind Ihrer Meinung nach für Ihre persönliche Entwicklung am nützlichsten, einmal abgesehen von Ihrer Muttersprache? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T2

Page 21: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 17 -5 0 0 0 0 0 0 0 0 5 2 0 0

BE 6 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0

BG 20 -14 3 1 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0

CZ 32 -23 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

DK 48 -7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

DE 10 5 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0

EE 10 -4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 25 -12 0 -1 0 0 0 0 19 12 4 -2 0 0

EL 20 -10 2 2 0 0 0 0 0 0 5 -1 0 0

ES 14 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

FR 13 -7 0 0 0 0 0 0 0 0 5 -2 0 0

IT 8 -5 0 0 0 0 0 0 0 0 14 13 0 0

CY 10 -9 2 1 0 0 0 0 0 0 6 -1 0 0

LV 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 13 -15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

LU 47 -13 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

HU 48 -7 0 0 0 0 5 5 0 0 2 -1 0 0

MT 3 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 59 -5 0 0

NL 44 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

AT 10 8 0 -1 0 0 1 -1 0 0 10 1 0 0

PL 31 -15 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

PT 4 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

RO 13 -4 0 -1 0 0 1 -1 0 0 9 1 0 0

SI 50 -11 0 0 0 0 0 0 0 0 11 -1 0 0

SK 44 -17 0 0 0 0 3 1 0 0 1 -1 0 0

FI 13 -6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

SE 29 -8 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

UK 12 -15 1 0 0 0 0 0 1 1 5 1 0 0

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Hungarian Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi

Irlandais\Gaélique Italien JaponaisAllemand Grec Hindi Hongrois

QE1a A l’exception de votre langue maternelle, quelles sont les deux autres langues qu’il est le plus utile de connaître pour votre développement personnel ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)QE1a Thinking about languages other than your mother tongue, which two languages do you think are the most useful for your personal development? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1a Welche zwei Sprachen sind Ihrer Meinung nach für Ihre persönliche Entwicklung am nützlichsten, einmal abgesehen von Ihrer Muttersprache? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T3

Page 22: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 3 1 0

EL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -2 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 19 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

LT 0 0 0 0 3 -2 0 0 0 0 3 1 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 20 10 0 0 0 0 2 1

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 3 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

UK 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 5 4 2 2

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Lithuanian Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

QE1a A l’exception de votre langue maternelle, quelles sont les deux autres langues qu’il est le plus utile de connaître pour votre développement personnel ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)QE1a Thinking about languages other than your mother tongue, which two languages do you think are the most useful for your personal development? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1a Welche zwei Sprachen sind Ihrer Meinung nach für Ihre persönliche Entwicklung am nützlichsten, einmal abgesehen von Ihrer Muttersprache? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T4

Page 23: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 4 1 0 0 0 0 0 0 14 -2 1 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 8 3 0 0

BG 1 1 14 3 0 0 0 0 0 0 7 2 0 0

CZ 0 0 7 0 0 0 3 2 0 0 1 -2 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14 4 3 1

DE 0 0 6 1 0 0 0 0 0 0 13 1 1 1

EE 0 -1 47 -1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0

IE 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 24 -10 0 0

EL 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 3 -1 0 0

ES 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 10 5 0 0

FR 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 33 -4 0 0

IT 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 9 -6 0 0

CY 0 0 19 14 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0

LV 0 0 50 -4 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1

LT 0 0 62 12 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

LU 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 2 1 1

HU 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0

MT 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

NL 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 18 2 0 0

AT 0 0 5 2 0 0 0 0 1 -1 7 -1 0 0

PL 0 0 8 -1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 5 0 0

RO 4 2 2 0 0 0 0 0 0 0 5 -2 0 0

SI 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 3 1 0 0

SK 0 0 8 2 0 0 7 3 0 0 2 0 0 0

FI 0 0 25 15 0 0 0 0 0 0 7 3 34 4

SE 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 18 -4 6 3

UK 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 26 -8 0 0

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Russian Scottish Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

QE1a A l’exception de votre langue maternelle, quelles sont les deux autres langues qu’il est le plus utile de connaître pour votre développement personnel ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)QE1a Thinking about languages other than your mother tongue, which two languages do you think are the most useful for your personal development? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1a Welche zwei Sprachen sind Ihrer Meinung nach für Ihre persönliche Entwicklung am nützlichsten, einmal abgesehen von Ihrer Muttersprache? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T5

Page 24: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 2 -1 12 2 3 -2

BE 1 1 0 0 0 0 1 0 7 2 0 -3

BG 2 1 0 0 0 0 0 -1 24 8 6 -2

CZ 0 0 0 0 0 0 1 0 25 13 0 -4

DK 0 -1 0 0 0 0 1 -1 4 1 0 -1

DE 1 0 0 0 0 0 1 -1 7 -1 2 -3

EE 0 0 0 0 0 0 1 1 4 -2 1 -3

IE 0 0 0 0 0 0 2 2 20 13 5 -4

EL 1 1 0 0 0 0 1 1 21 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 1 -1 8 -8 2 -2

FR 0 0 0 0 0 0 2 0 10 4 1 -4

IT 0 0 0 0 0 0 2 2 13 5 1 -6

CY 8 -2 0 0 0 0 1 1 3 -1 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 2 1 3 0 1 -3

LT 0 0 0 0 0 0 2 1 7 7 3 0

LU 0 0 0 0 0 0 1 1 0 -1 0 -1

HU 0 0 0 0 0 0 2 1 16 -6 3 -3

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 2 -3 1 0

NL 1 1 0 0 0 0 1 0 0 -2 0 0

AT 1 0 0 0 0 0 1 1 15 -3 2 -4

PL 0 0 0 0 0 0 1 0 14 -1 7 2

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 32 1 2 -2

RO 0 0 0 0 0 0 1 1 19 2 8 0

SI 0 0 0 0 0 0 3 3 3 -4 5 3

SK 0 0 0 0 0 0 0 -1 12 1 6 3

FI 0 0 0 0 0 0 1 0 2 -2 1 -1

SE 0 0 0 0 0 0 5 3 2 0 0 0

UK 1 1 0 0 0 0 10 -1 15 11 8 -4

Urdu Walisisch Sonstiges Sonstiges WNTürkisch

Turkish Urdu Welsh OtherNone – don’t think

any other languages are useful

DK

Urdu Gallois Autre Aucun – ne pense pas que d’autres langues

sont utilesNSPTurque

QE1a A l’exception de votre langue maternelle, quelles sont les deux autres langues qu’il est le plus utile de connaître pour votre développement personnel ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)QE1a Thinking about languages other than your mother tongue, which two languages do you think are the most useful for your personal development? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1a Welche zwei Sprachen sind Ihrer Meinung nach für Ihre persönliche Entwicklung am nützlichsten, einmal abgesehen von Ihrer Muttersprache? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T6

Page 25: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 0 0 0 0 0 0 0 14 12 0 0 0 0

BE 1 0 0 0 0 0 0 0 9 7 0 0 0 0

BG 1 1 0 0 4 1 0 0 1 1 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 6 6

DK 1 0 0 0 0 0 0 0 26 25 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 9 7 0 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0

IE 1 1 0 0 0 0 0 0 20 18 0 0 0 0

EL 1 1 0 0 0 0 0 0 13 12 0 0 0 0

ES 0 0 2 0 0 0 2 0 24 23 0 0 0 0

FR 2 1 0 0 0 0 0 0 28 23 0 0 0 0

IT 4 1 0 0 0 0 0 0 12 9 0 0 0 0

CY 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 9 9 0 0 0 0

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0

MT 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

NL 1 1 0 0 0 0 0 0 16 14 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 4 3 1 1 2 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 0 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 0 0 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

SI 0 -1 0 0 0 0 0 0 6 5 2 1 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 1 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 0 0 0

SE 2 1 0 0 0 0 0 0 19 17 0 0 0 0

UK 2 1 0 0 0 0 0 0 23 18 0 0 0 0

TschechischKatalanisch

Chinois

Chinese

Chinesisch

Croate

Croatian

KroatischArabisch

Basque

Basque

Baskisch

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

QE1b Et quelles sont celles que les enfants devraient apprendre pour leur futur ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)

QE1b And for children to learn for their future? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1b Und für Kinder, um für ihre Zukunft zu lernen? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

Arabe

Arabic

Catalan

Catalan

Tchèque

Czech

T7

Page 26: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 1 0 79 2 0 0 0 0 20 -13 0 0

BE 0 0 27 0 88 0 0 0 0 0 48 -2 0 0

BG 0 0 0 0 90 3 0 0 0 0 5 -8 0 0

CZ 0 0 0 0 92 3 0 0 0 0 5 -4 0 0

DK 3 3 0 0 96 2 0 0 0 0 7 -6 0 0

DE 1 0 0 0 94 5 1 1 0 0 27 -18 0 0

EE 0 0 0 0 91 -3 11 1 7 3 4 -2 0 0

IE 0 0 1 0 5 2 0 0 0 -1 50 -14 1 1

EL 0 0 0 0 92 -4 0 0 0 0 16 -18 0 0

ES 0 0 0 0 92 7 0 0 0 0 19 -25 1 1

FR 0 0 0 0 92 1 0 0 0 0 5 3 0 0

IT 0 0 0 0 84 0 0 0 0 0 14 -20 0 0

CY 0 0 0 0 98 0 0 0 0 0 29 -20 0 0

LV 0 0 0 0 92 -2 0 0 0 0 5 -1 0 0

LT 0 0 0 0 95 2 0 0 0 0 4 -2 0 0

LU 0 0 0 0 71 12 0 0 0 0 63 -20 0 0

HU 0 0 0 0 85 0 0 0 0 0 6 2 0 0

MT 0 0 0 0 97 7 0 0 0 0 21 -3 0 0

NL 0 0 4 3 96 6 0 0 0 0 11 -11 0 0

AT 0 0 0 0 93 9 0 0 0 0 27 -2 0 0

PL 0 0 0 0 87 -3 0 0 0 0 4 -3 0 0

PT 0 0 0 0 87 -3 0 0 0 -1 32 -28 0 0

RO 0 0 0 0 68 4 0 0 0 0 36 2 0 0

SI 0 0 0 0 93 -3 0 0 0 0 8 2 0 0

SK 0 0 0 0 87 0 0 0 0 0 6 -1 0 0

FI 0 0 0 0 89 4 0 0 3 1 7 -3 0 0

SE 0 -1 0 0 95 -4 0 0 0 0 9 -8 0 0

UK 0 0 0 -1 16 11 0 0 0 0 43 -28 0 0

Französisch GalizischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

Finnish French GalicianDanish Dutch English Estonian

Français GalicienDanois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

QE1b Et quelles sont celles que les enfants devraient apprendre pour leur futur ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)

QE1b And for children to learn for their future? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1b Und für Kinder, um für ihre Zukunft zu lernen? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T8

Page 27: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 20 -8 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

BE 4 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

BG 36 -13 2 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0

CZ 44 -22 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

DK 30 -32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 9 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

EE 12 -10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 42 0 1 1 0 0 0 0 19 7 4 0 0 0

EL 34 -16 1 1 0 0 0 0 0 0 4 -2 0 0

ES 15 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

FR 15 -9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -5 0 0

IT 10 -7 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 0 0

CY 16 -3 1 1 0 0 0 0 0 0 5 1 0 0

LV 21 -7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 19 -15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 27 -16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

HU 59 -14 0 0 0 0 1 1 0 0 1 -1 0 0

MT 9 -4 0 0 0 0 0 0 0 0 48 -13 0 0

NL 31 -9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 6 4 0 0 0 0 2 1 0 0 10 -1 0 0

PL 40 -29 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

PT 5 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 23 6 0 -1 0 0 0 -2 0 0 8 0 0 0

SI 58 -11 0 0 0 0 0 0 0 0 8 -4 0 0

SK 60 -15 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0

FI 17 -7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 15 -20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 20 -14 0 0 0 0 0 0 0 -1 2 -1 0 0

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Hungarian Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi

Irlandais\Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

QE1b Et quelles sont celles que les enfants devraient apprendre pour leur futur ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)

QE1b And for children to learn for their future? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1b Und für Kinder, um für ihre Zukunft zu lernen? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T9

Page 28: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0

EL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -2 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 2 -2 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 11 5 0 0 0 0 2 1

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 -1 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 1 1

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Lithuanian Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

QE1b Et quelles sont celles que les enfants devraient apprendre pour leur futur ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)

QE1b And for children to learn for their future? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1b Und für Kinder, um für ihre Zukunft zu lernen? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T10

Page 29: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 4 1 0 0 0 0 0 0 16 -3 0 0

BE 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 8 -1 0 0

BG 0 0 14 0 0 0 0 0 0 0 9 4 0 0

CZ 0 0 10 1 0 0 0 -1 0 0 2 -2 0 0

DK 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 20 7 0 0

DE 0 0 6 0 0 0 0 0 0 0 17 1 0 0

EE 0 0 48 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 -1

IE 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 25 -10 0 0

EL 0 0 3 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0

ES 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 11 7 0 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28 -17 0 0

IT 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 11 -6 0 0

CY 1 1 26 22 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0

LV 0 0 48 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

LT 0 0 49 6 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 3 0 0

HU 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 -1 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 27 6 0 0

AT 0 0 8 4 0 0 0 -1 1 -1 9 -1 0 0

PL 0 0 7 -3 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 3 0 0

RO 2 0 1 -1 0 0 0 0 0 0 4 -3 0 0

SI 0 0 3 3 0 0 0 0 2 1 5 2 0 0

SK 0 0 15 9 0 0 3 1 0 0 3 0 0 0

FI 0 0 34 24 0 0 0 0 0 0 5 2 26 -12

SE 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 34 3 2 1

UK 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 34 -5 0 0

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Russian Scottish Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

QE1b Et quelles sont celles que les enfants devraient apprendre pour leur futur ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)

QE1b And for children to learn for their future? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1b Und für Kinder, um für ihre Zukunft zu lernen? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T11

Page 30: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 3 0

BE 0 0 0 0 0 0 1 1 1 -1 0 -1

BG 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 4 -2

CZ 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 -1

DK 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 -1 0 -1

DE 1 0 0 0 0 0 2 -1 1 -1 1 -1

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 -1

IE 0 0 0 0 0 0 4 4 1 0 5 -2

EL 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 1 1

ES 0 0 0 0 0 0 1 -1 2 -2 2 -5

FR 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 -2

IT 0 0 0 0 0 0 3 2 4 2 2 -2

CY 8 -6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 -1

LT 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0

LU 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0

HU 0 0 0 0 0 0 1 0 3 -2 2 -1

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

NL 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 -1 0 -1

AT 2 1 0 0 0 0 1 -1 2 -2 1 -6

PL 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 4 3

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 5 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 10 -7 10 2

SI 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0

SK 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 -2

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 -1

SE 0 0 0 0 0 0 3 3 1 1 1 1

UK 0 0 0 0 0 0 9 -1 4 2 10 4

Urdu Walisisch Sonstiges Sonstiges WNTürkisch

Turkish Urdu Welsh OtherNone – don’t think

any other languages are useful

DK

Urdu Gallois Autre Aucun – ne pense pas que d’autres

langues sont utilesNSPTurque

QE1b Et quelles sont celles que les enfants devraient apprendre pour leur futur ? (NE PAS MONTRER CARTE – NE PAS LIRE – MAX. 2 REPONSES)

QE1b And for children to learn for their future? (DO NOT SHOW CARD – DO NOT READ OUT – MAX. 2 ANSWERS)QE1b Und für Kinder, um für ihre Zukunft zu lernen? (Vorgaben NICHT vorlegen und NICHT vorlesen - Maximal zwei Nennungen möglich)

T12

Page 31: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK

QE2 Selon vous, quels sont les principaux avantages à apprendre une nouvelle langue ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)

QE2 In your opinion, what are the main advantages of learning a new language? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE2 Worin liegen Ihrer Meinung nach die wichtigsten Vorteile im Erlernen einer neuen Sprache? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

57 42 33 50 27 26

61 70 54 65 39 48

56 61 46 55 46 30

36 52 46 68 56 19

55 60 54 69 55 42

31 39 33 60 42 26

18 29 34 66 46 24

60 45 46 62 50 32

64 57 44 59 55 34

51 67 42 46 35 27

52 39 20 29 25 44

26 40 38 71 56 19

47 63 46 53 50 38

35 37 59 72 46 22

41 50 56 67 50 23

55 44 30 38 46 39

36 53 33 50 47 29

55 61 41 62 32 33

27 49 50 79 60 29

39 51 54 73 69 31

45 43 35 59 27 25

52 61 56 67 51 31

59 66 56 64 52 28

68 72 64 69 48 44

41 61 50 67 44 25

16 39 37 67 46 22

58 60 36 48 60 37

45 2947 53 43 61

Pour votre satisfaction personnelle

For personal satisfaction

Für die eigene Zufriedenheit

EB77.1

Pour obtenir un meilleur travail

en (NOTRE PAYS)

To get a better job in (OUR COUNTRY)

Um in (UNSER LAND) einen

besseren Arbeitsplatz zu

finden

EB77.1

Pour pouvoir travailler dans un autre pays

To be able to work in another

country

Um im Ausland arbeiten zu

können

EB77.1

Um im Ausland studieren zu

können

EB77.1

Pour l’utiliser au travail (y compris lors de voyages d’affaires

à l’étranger)

To use at work (including travelling abroad on business)

Um sie für die Arbeit zu nutzen

(einschließlich Geschäftsreisen ins

Ausland)

EB77.1

Pour l’utiliser en vacances à l’étranger

To use on holidays abroad

Um sie während des Urlaubs im Ausland zu

nutzen

EB77.1

Pour pouvoir étudier dans un

autre pays

To be able to study in

another country

T13

Page 32: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK

QE2 Selon vous, quels sont les principaux avantages à apprendre une nouvelle langue ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)

QE2 In your opinion, what are the main advantages of learning a new language? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE2 Worin liegen Ihrer Meinung nach die wichtigsten Vorteile im Erlernen einer neuen Sprache? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

16 27 43 9 4

10 3120 51 66

42 48 9 3112

5 29 39 13 17

15 3711 34 41

17 19 8 216

7 20 25 6 6

14 177 26 24

36 63 12 1913

11 30 41 8 18

7 178 36 38

11 29 7 87

25 39 54 17 16

13 227 32 28

42 37 11 217

5 18 40 8 17

12 86 20 33

36 44 10 1513

7 26 31 6 10

8 235 37 43

22 31 4 26

9 38 45 15 31

37 45 11 2013

18 4420 57 64

26 45 9 114

2 28 31 15 17

10 1614 28 36

29 38 10 1410

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Um mich mehr als Europäer/in zu

fühlen

Um das Internet nutzen zu können

Um sich die Kenntnis einer Sprache zu

erhalten, die in Ihrer Familie gesprochen

wird

Um Menschen aus anderen Ländern kennen zu lernen

Um Menschen aus anderen Kulturen

verstehen zu können

To meet people from other countries

To be able to understand people

from other cultures

To feel more European

To be able to use the Internet

To keep up knowledge of a language spoken

by your family

Pour conserver les connaissances d’une

langue parlée par votre famille

Pour rencontrer des personnes d’autres pays

Pour pouvoir comprendre les

personnes d’autres cultures

Pour me sentir plus européen(ne)

Pour pouvoir utiliser Internet

T14

Page 33: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 1

Autre (SPONTANE)

Other (SPONTANEOU

S)

Sonstiges (SPONTAN)

EB77.1

1

1

1

0

1

0

1

0

0

1

0 0

1

0

2

2

0

0

1

3

0

0

1

2

2

0

1 1

1

1

1 0

1 0

54

6 2

2 2

02

0 0

2 2

12

1 1

1 2

11

2 0

3 1

11

1 1

1 0

11

2 2

2

010

0 0

12

2 2

1 1

12

EB77.1

EB77.1

Nichts davon (SPONTAN) WN

DKNone (SPONTANEOUS)

Aucun (SPONTANE) NSP

QE2 Selon vous, quels sont les principaux avantages à apprendre une nouvelle langue ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)

QE2 In your opinion, what are the main advantages of learning a new language? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE2 Worin liegen Ihrer Meinung nach die wichtigsten Vorteile im Erlernen einer neuen Sprache? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T15

Page 34: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK

4 3

9 9 8 41 32 3

7 26 7 57

11 2

10 23 13 41 12 3

8 20 12 49

12 20

10 18 11 57 6 2

12 15 8 36

7 7

4 8 5 34 48 2

6 18 8 54

5 13

7 18 10 47 19 1

7 18 14 46

29 1

3 7 7 73 6 5

5 12 12 43

10 5

16 18 15 49 2 4

5 19 8 55

10 2

11 24 13 48 3 4

11 14 11 58

22 6

4 14 8 39 32 4

7 16 9 42

31 2

7 12 9 28 41 4

2 9 5 51

6 7

6 10 8 47 27 3

12 18 13 48

16 57 15 6 54

5 28 16 14 59

19 2

6 14 7 57 15 2

6 12 8 53

23 5

9 15 13 44 17 7

7 14 8 44

WN

EB77.1

Vous n’avez jamais appris d’autre langue

que votre langue maternelle

You have never learned any

language other than your mother

tongue

Sie haben nie eine andere Sprache

als Ihre Muttersprache

erlernt

EB77.1

Sie haben in letzter Zeit keine Sprache erlernt

und beabsichtigen auch nicht, damit im kommenden

Jahr zu beginnen

EB77.1

Vous n’avez pas appris de langue récemment, mais

vous avez l’intention de

commencer dans l’année à venir

You have not learned a

language recently, but you intend to

start in the coming year

Sie haben in letzter Zeit keine Sprache erlernt, beabsichtigen aber, damit im

kommenden Jahr zu beginnen

EB77.1

Sie haben in den letzten 2 Jahren

das Erlernen einer Sprache

fortgesetzt

EB77.1

Vous avez commencé à

apprendre une nouvelle langue au cours des 2

dernières années

You have started to learn a new language in the

last 2 years

Sie haben in den letzten 2 Jahren angefangen, eine neue Sprache zu

lernen

EB77.1

QE3 Quelles situations parmi les suivantes s’appliquent à vous ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)

QE3 Which of the following situations apply to you? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)

QE3 Welche der folgenden Situationen treffen auf Sie zu? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

Vous avez poursuivi

l’apprentissage d’une langue au

cours des 2 dernières années

You have continued to learn a language in the

last 2 years

Vous n’avez pas appris de langue récemment, et vous n’avez pas

l’intention de commencer dans l’année à venir

You have not learned a

language recently, and you don’t

intend to start in the coming year

NSP

DK

T16

Page 35: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK

QE4a Je vais vous citer plusieurs moyens d’apprendre une langue étrangère. Pourriez-vous me dire lesquels vous avez déjà utilisés. (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE4a I am going to read out several ways of learning a foreign language. Please tell me which of these ways you have ever used. (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE4a Ich lese Ihnen nun einige Methoden vor, wie man eine Fremdsprache lernen kann. Sagen Sie mir bitte für jede Methode, ob Sie diese schon einmal genutzt haben. (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

72 8 8 12 17 13

92 28 11 28 42 32

77 21 7 22 36 23

62 17 8 11 9 11

92 17 8 12 34 20

58 13 13 10 10 10

33 5 2 2 7 5

76 13 11 12 10 11

65 21 8 13 21 20

91 26 10 33 30 25

91 11 12 14 20 10

71 14 9 8 4 7

82 29 11 20 40 29

86 13 11 16 23 12

90 16 12 21 33 10

82 40 21 20 20 8

54 7 7 8 8 8

78 11 7 11 17 19

48 9 10 7 8 9

55 48 13 3 6 3

59 8 7 14 12 7

86 23 12 16 32 20

77 24 8 14 24 26

90 17 9 15 46 37

72 18 13 11 8 11

59 15 11 4 9 8

72 12 6 24 19 15

16 1568 15 9 12

Séjours prolongés ou fréquents dans

un pays où la langue est parlée

Long or frequent visits to a country

where the language is spoken

Längere oder häufigere Besuche in einem Land, wo

die Sprache gesprochen wird

EB77.1

Parler de façon informelle avec

quelqu’un dont c’est la langue

maternelle

Talking informally to a native speaker

Sich einfach so mit einem

Muttersprachler unterhalten

EB77.1

Des cours de conversations avec quelqu’un dont c’est

la langue maternelle

Conversation lessons with a native speaker

Gesprächsunterricht mit einem

Muttersprachler

EB77.1

Einzelunterricht mit einem

Lehrer

EB77.1

Des cours de langue en groupe

avec un professeur en dehors de

l’école

Group language lessons with a teacher outside

school

Sprachunterricht in der Gruppe mit einem Lehrer außerhalb der

Schule

EB77.1

Cours de langue à l’école

Language lessons at

school

Sprachunterricht in der Schule

EB77.1

Cours particulier avec un professeur

"One to one" lessons with a

teacher

T17

Page 36: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 15 6 44 11

18 41 16 52 10

17 33 189 30

7 15 13 13 5

15 40 164 19

3 8 8 14 9

2 5 31 3

4 12 11 11 10

11 6 611 12

6 25 18 27 6

10 47 102 15

2 10 7 5 4

25 37 913 33

4 18 12 30 11

11 33 186 18

4 9 5 13 7

4 4 24 5

18 15 14 17 6

7 6 53 9

2 5 1 4 1

8 5 33 7

6 21 10 31 15

14 10 710 15

11 20 16 47 20

13 8 65 12

3 5 4 5 4

11 23 118 16

7 12 11 11 6

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Sprachkurse in einem Land, wo die Sprache

gesprochen wird

Im Selbstunterricht, indem Sie Bücher

lesen

Im Selbstunterricht mit Hilfe von audiovisuellen

Materialien (z.B. CDs, DVDs etc.)

Im Selbstunterricht durch Fernsehen, Filme

ansehen bzw. Radiohören

Im Selbstunterricht mit Hilfe des

Internets

Teaching yourself by using audio-visual material (such as

CDs, DVDs)

Teaching yourself by watching TV, films, listening to radio

Teaching yourself online

Language course in a country where the language is spoken

Teaching yourself by reading books

Séjours linguistiques dans un pays où la langue est parlée

Par vous-même, en lisant des livres

Par vous-même, en utilisant du matériel

audio-visuel (tels que CD, DVD)

Par vous-même, en regardant la TV, des

films, ou en écoutant la radio

Par vous-même, en ligne

QE4a Je vais vous citer plusieurs moyens d’apprendre une langue étrangère. Pourriez-vous me dire lesquels vous avez déjà utilisés. (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE4a I am going to read out several ways of learning a foreign language. Please tell me which of these ways you have ever used. (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE4a Ich lese Ihnen nun einige Methoden vor, wie man eine Fremdsprache lernen kann. Sagen Sie mir bitte für jede Methode, ob Sie diese schon einmal genutzt haben. (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T18

Page 37: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK

QE4a Ich lese Ihnen nun einige Methoden vor, wie man eine Fremdsprache lernen kann. Sagen Sie mir bitte für jede Methode, ob Sie diese schon einmal genutzt haben. (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

2 0

1 19 0

1

15 1

3 8 1

1

19 6

4 2 0

1

10 3

2 55 1

0

2 0

2 18 0

1

19 1

0 3 0

1

3 1

2 1 1

2

12 0

1 1 0

1

14 1

0 31 1

1

28 0

2 35 1

1

1 1

1 27 2

1

4 0

1 11 1

1

25 1

1 12 1

0

19 1

2 14 1

1

Nichts davon (SPONTAN) WN

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Sonstiges (SPONTAN)

Aucun (SPONTANE) NSP

Other (SPONTANEOUS)

None (SPONTANEOUS) DK

Autre (SPONTANE)

QE4a Je vais vous citer plusieurs moyens d’apprendre une langue étrangère. Pourriez-vous me dire lesquels vous avez déjà utilisés. (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE4a I am going to read out several ways of learning a foreign language. Please tell me which of these ways you have ever used. (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)

T19

Page 38: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 51 3 4 7 8

43 7 2 6 9

39 7 1 7 12

39 7 5 7 5

50 4 3 3 11

45 8 11 6 5

54 8 1 1 10

51 7 6 7 3

43 11 3 4 7

48 7 3 9 7

69 2 4 2 5

46 9 7 5 1

38 9 3 5 15

44 4 6 7 11

42 5 6 8 15

29 25 14 11 8

47 5 7 6 6

42 3 3 5 6

45 7 8 4 6

13 51 14 2 3

47 5 6 9 6

42 7 4 5 16

51 10 2 5 8

52 4 3 2 11

41 8 9 5 3

44 9 8 2 4

41 5 2 12 6

746 7 5 6

Parler de façon informelle avec

quelqu’un dont c’est la langue maternelle

Talking informally to a native speaker

Sich einfach so mit einem

Muttersprachler unterhalten

EB77.1

Des cours de conversations avec quelqu’un dont c’est la langue maternelle

Conversation lessons with a native speaker

Gesprächsunterricht mit einem

Muttersprachler

EB77.1

Einzelunterricht mit einem Lehrer

EB77.1

Des cours de langue en groupe avec un

professeur en dehors de l’école

Group language lessons with a teacher

outside school

Sprachunterricht in der Gruppe mit einem Lehrer außerhalb der

Schule

EB77.1

Cours de langue à l’école

Language lessons at school

Sprachunterricht in der Schule

EB77.1

QE4b Quel est celui que vous avez trouvé le plus efficace ?

QE4b Which did you find the most effective?

QE4b Und welche dieser Methoden fanden Sie am wirksamsten?

Cours particulier avec un professeur

"One to one" lessons with a teacher

T20

Page 39: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 4 07 1 2

6 3 1 514

2 410 4 3

5 3 3 39

2 89 1 1

1 2 2 46

1 46 1 1

2 1 2 27

1 113 6 1

2 3 2 412

1 151 0 1

1 1 2 16

2 410 4 3

2 1 2 35

1 55 2 2

2 1 1 23

1 16 2 1

9 2 2 213

2 210 2 1

2 1 0 02

2 13 1 1

2 1 1 510

2 013 4 1

3 1 1 614

3 19 2 2

1 0 1 06

2 69 4 3

3 2 2 29

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Sprachkurse in einem Land, wo die Sprache

gesprochen wird

Im Selbstunterricht, indem Sie Bücher

lesen

Im Selbstunterricht mit Hilfe von audiovisuellen

Materialien (z.B. CDs, DVDs etc.)

Im Selbstunterricht durch Fernsehen,

Filme ansehen bzw. Radiohören

Längere oder häufigere Besuche in einem Land, wo die Sprache gesprochen

wird

Teaching yourself by using audio-visual material (such as

CDs, DVDs)

Teaching yourself by watching TV, films, listening to radio

Long or frequent visits to a country

where the language is spoken

Languages course in a country where the language is spoken

Teaching yourself by reading books

Séjours linguistiques dans un pays où la langue est parlée

Par vous-même, en lisant des livres

Par vous-même, en utilisant du matériel

audio-visuel (tels que CD, DVD)

Par vous-même, en regardant la TV, des films, ou en écoutant

la radio

QE4b Quel est celui que vous avez trouvé le plus efficace ?

QE4b Which did you find the most effective?

QE4b Und welche dieser Methoden fanden Sie am wirksamsten?

Séjours prolongés ou fréquents dans un

pays où la langue est parlée

T21

Page 40: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 11 1

1 11

1 2 4

5 80

1 1 5

3 31

0 6 4

6 50

0 8 1

1 10

0 0 0

14 41

2 1 3

6 71

0 4 3

2 01

1 13 3

8 31

2 7 2

10 11

0 13 5

2 30

0 3 1

1 10

0 12 4

1 240

1 7 0

7 30

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Nichts davon (SPONTAN) WNSonstiges (SPONTAN)

Other (SPONTANEOUS)

None (SPONTANEOUS) DK

Aucun (SPONTANE) NSPAutre (SPONTANE)

QE4b Quel est celui que vous avez trouvé le plus efficace ?

QE4b Which did you find the most effective?

QE4b Und welche dieser Methoden fanden Sie am wirksamsten?

T22

Page 41: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 4 1 5 -1 25 3 4 1 3 0

BE 4 0 8 0 19 3 4 2 3 1

BG 3 1 6 0 46 12 3 1 2 0

CZ 2 1 3 -3 27 6 1 -1 1 -1

DK 3 0 4 -1 14 3 3 -1 3 0

DE 4 1 7 0 21 1 5 1 3 0

EE 2 0 7 -3 32 -1 4 0 3 0

IE 7 -1 7 0 21 7 6 1 4 -1

EL 2 1 4 2 45 18 2 1 3 2

ES 3 0 3 -1 29 12 3 -2 2 -2

FR 4 1 5 -1 20 2 5 3 4 1

IT 5 0 5 -3 26 -5 5 0 4 0

CY 2 -1 6 0 35 16 3 1 2 0

LV 3 1 8 3 29 0 5 2 2 0

LT 3 0 8 1 35 -1 5 1 3 0

LU 3 -2 8 1 15 4 8 2 6 2

HU 3 2 4 -2 44 12 3 2 2 0

MT 2 1 3 1 6 -2 2 0 1 -1

NL 2 0 4 0 17 1 2 1 1 0

AT 4 -3 8 -2 22 -3 5 -4 4 -1

PL 3 1 8 3 38 -4 4 2 3 2

PT 4 0 5 0 29 5 3 2 2 0

RO 7 2 6 -1 33 1 4 2 3 -1

SI 2 0 5 0 29 -4 1 0 1 0

SK 3 0 7 -1 36 -2 4 0 3 -1

FI 4 1 5 -1 6 -1 6 1 6 0

SE 4 2 4 1 10 0 7 4 4 1

UK 3 -1 4 1 19 5 4 1 2 0

Es werden keine Kurse in der Sprache

angeboten, die Sie lernen möchten

Il n’y a pas de cours disponible pour votre

niveau de connaissances

There is no course available for your level

of knowledge

Es werden keine Kurse angeboten, die Ihrem

Wissensstand entsprechen

Es ist schwierig Informationen darüber

zu bekommen, was angeboten wird

Le lieu le plus proche où vous pourriez

apprendre la langue est trop loin

The nearest place where you could learn the language is too far

Der nächstgelegene Ort, an dem Sie die

Sprache lernen könnten, ist zu weit

entfernt

C’est trop cher

It is too expensive

Es ist zu teuer

QE5 Je vais vous lire une liste de différentes raisons qui peuvent décourager les gens d’apprendre une autre langue. Parmi celles-ci, lesquelles pourraient s’appliquer à vous ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE5 I am going to read out a list of different reasons that may discourage people from learning another language. Which, if any, of these would apply to you? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE5 Ich lese Ihnen nun eine Liste mit verschiedenen Gründen vor, die Menschen entmutigen könnten, eine Fremdsprache zu lernen. Welche dieser Gründe, wenn überhaupt, treffen auf Sie zu? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

Il est difficile de trouver des

informations sur ce qui est disponible

It’s hard to find information about what’s available

Il n’y a pas de cours disponible dans la langue que vous voulez apprendre

There is no course available in the

language you want to learn

T23

Page 42: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 28 -6 19 3 34 4 5 2 16 3

BE 31 -10 26 2 40 7 6 1 14 -2

BG 21 -2 20 7 31 8 2 0 13 2

CZ 22 -7 33 2 41 1 6 3 20 -1

DK 32 -5 13 1 43 9 3 0 17 4

DE 38 2 28 10 45 15 6 2 24 5

EE 26 -2 17 2 25 4 3 1 15 -1

IE 27 -3 19 -1 33 -1 6 2 12 -1

EL 27 -13 15 3 42 6 4 2 12 -3

ES 23 -5 21 5 33 7 3 2 7 1

FR 31 -8 20 4 42 2 7 1 24 6

IT 22 -9 19 6 28 1 4 2 11 4

CY 35 -13 8 0 31 12 4 0 13 -4

LV 29 -8 13 1 43 16 4 0 13 2

LT 23 -7 18 4 38 11 6 3 17 4

LU 39 2 10 -2 38 4 7 1 22 4

HU 28 3 22 7 36 10 3 0 12 3

MT 43 -5 9 -2 29 3 2 -1 9 -1

NL 27 -13 16 2 39 8 5 0 16 -1

AT 27 -5 30 7 44 11 9 5 18 5

PL 20 -5 17 2 26 5 3 -1 10 -2

PT 15 -6 11 4 24 3 2 0 4 -2

RO 23 -5 12 -1 28 5 6 3 13 3

SI 23 -7 19 4 43 12 3 1 14 7

SK 34 -3 29 6 31 8 4 0 19 -5

FI 34 1 17 -4 41 3 3 0 16 -1

SE 40 -1 11 1 52 12 14 9 24 6

UK 26 -12 10 -7 21 -11 8 4 17 5

Sie kommen mit der Sprache durch das

Fernsehen, Radio und Zeitungen etc. nicht

ausreichend in Kontakt

Sie haben nicht genug Gelegenheiten, die

Sprache mit Menschen, die sie sprechen, zu

nutzen.

Sie haben nicht die Zeit, richtig dafür zu

lernen

Sie haben kein Talent für Fremdsprachen

Ihnen fehlt der nötige Ansporn

You are not motivated enough

You don't get enough exposure to the

language in TV, radio, newspapers, etc.

You don't have enough opportunities to use the language with

people who speak it

You haven’t time to study properly

You are not good at languages

Vous n’êtes pas doué(e) pour les

langues

Vous n’êtes pas suffisamment

motivée

Vous n’avez pas suffisamment

l’occasion d’entendre ou de lire cette langue

à la TV, à la radio, dans les journaux, etc.

Vous n’avez pas suffisamment

l’occasion de parler cette langue avec

d’autres personnes qui la parlent

QE5 Je vais vous lire une liste de différentes raisons qui peuvent décourager les gens d’apprendre une autre langue. Parmi celles-ci, lesquelles pourraient s’appliquer à vous ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE5 I am going to read out a list of different reasons that may discourage people from learning another language. Which, if any, of these would apply to you? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE5 Ich lese Ihnen nun eine Liste mit verschiedenen Gründen vor, die Menschen entmutigen könnten, eine Fremdsprache zu lernen. Welche dieser Gründe, wenn überhaupt, treffen auf Sie zu? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

Vous n’avez pas le temps pour étudier convenablement

T24

Page 43: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 8 3 3 1 2 -1 16 1 4 2

BE 10 2 2 -1 3 -2 11 2 1 1

BG 5 2 2 0 1 1 15 -8 5 -2

CZ 3 -2 4 0 2 -2 14 2 2 -1

DK 10 5 3 1 3 1 17 -2 2 0

DE 10 2 3 2 1 -2 14 -6 2 2

EE 5 1 2 0 3 -3 20 3 5 2

IE 12 4 6 4 4 1 13 0 5 -1

EL 7 4 1 0 3 0 15 -3 1 1

ES 9 4 1 0 3 -1 13 -7 2 -5

FR 13 7 4 1 3 1 9 -1 3 1

IT 7 4 1 0 2 0 21 8 4 2

CY 12 4 2 0 4 -2 19 -1 0 0

LV 5 1 3 2 1 -3 11 -1 2 -1

LT 8 5 1 0 5 3 6 -5 4 -1

LU 10 1 3 0 7 3 11 -7 2 0

HU 4 3 6 4 4 -2 15 -4 1 -1

MT 1 -1 1 -1 6 -2 18 3 5 4

NL 5 -1 1 -1 2 -2 20 3 1 0

AT 9 3 4 2 5 2 18 -2 1 -1

PL 5 1 2 0 1 -2 16 1 10 7

PT 2 0 1 0 2 -5 33 4 5 -3

RO 5 3 1 0 2 -3 16 1 9 -3

SI 7 3 4 2 8 3 14 -7 2 0

SK 11 1 6 1 1 -2 12 3 2 -1

FI 9 3 2 -1 3 0 12 0 1 0

SE 7 1 4 2 1 0 11 0 1 0

UK 10 7 5 3 2 -4 21 9 3 1

WN

schlechter Unterricht / langweilige

Lernmethoden / nicht angemessene

Lernmaterialien (Bücher, Kassetten

etc.)

Sie haben in der Vergangenheit

schlechte Erfahrungen gemacht

Sonstiges (SPONTAN)

Keine davon (SPONTAN)

None (SPONTANEOUS) DK

Poor teaching\ boring methods\ inadequate

learning materials (books, cassettes,

etc.)

You've had negative experiences in the past

Other (SPONTANEOUS)

Autre (SPONTANE) Aucun (SPONTANE) NSP

Enseignement médiocre\ méthodes ennuyeuses\ matériel

d’apprentissage inadapté (livres, cassettes, etc.)

Vous avez eu une mauvaise expérience

dans le passé

QE5 Je vais vous lire une liste de différentes raisons qui peuvent décourager les gens d’apprendre une autre langue. Parmi celles-ci, lesquelles pourraient s’appliquer à vous ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE5 I am going to read out a list of different reasons that may discourage people from learning another language. Which, if any, of these would apply to you? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE5 Ich lese Ihnen nun eine Liste mit verschiedenen Gründen vor, die Menschen entmutigen könnten, eine Fremdsprache zu lernen. Welche dieser Gründe, wenn überhaupt, treffen auf Sie zu? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T25

Page 44: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 19 2 15 -1 29 3 7 -1 10 4

BE 19 0 25 -3 25 1 8 -4 13 2

BG 17 1 13 1 37 9 3 -4 8 4

CZ 18 2 17 1 30 10 6 1 7 3

DK 19 0 27 0 31 6 11 0 19 8

DE 15 2 16 -2 27 1 7 -3 10 4

EE 19 6 19 -6 42 4 9 -1 12 2

IE 25 0 13 1 33 12 9 -1 11 6

EL 20 2 9 1 43 11 6 2 10 9

ES 26 5 14 -1 34 12 4 -2 7 1

FR 20 4 19 0 26 5 10 1 14 8

IT 13 -2 10 0 25 -3 7 1 7 0

CY 26 7 18 -1 51 13 8 -1 14 9

LV 19 6 14 0 42 7 8 2 12 5

LT 13 -1 11 -4 34 1 9 -4 10 3

LU 20 1 34 5 25 3 11 -2 14 2

HU 16 4 11 1 28 10 8 3 12 9

MT 20 5 19 -1 23 6 14 -7 11 3

NL 21 6 17 -5 22 4 5 -4 9 0

AT 19 1 18 -1 24 0 8 0 9 1

PL 18 -4 11 -1 40 0 9 0 11 5

PT 13 2 5 -3 28 5 4 -1 3 0

RO 20 4 10 0 35 2 8 0 8 2

SI 20 -1 11 -4 30 3 7 0 13 5

SK 22 5 21 -2 29 0 9 -4 9 3

FI 17 0 17 -1 15 0 7 -1 12 5

SE 25 4 32 1 23 5 11 0 19 7

UK 24 0 12 -4 29 1 8 2 11 3

Wenn es gute Sprachkurse im

Fernsehen oder im Radio gäbe

Si de bons cours étaient disponibles sur Internet

If good courses were available over on the

Internet

Wenn es gute Sprachkurse im Internet

gäbe

Wenn Sie dafür bezahlt würden

Si votre employeur vous permettait de libérer du temps de travail pour

les cours

If your employer allowed you time off

work for lessons

Wenn Ihnen Ihr Arbeitgeber für den Unterricht freigeben

würde

Si les cours étaient gratuits

If lessons were free

Wenn der Unterricht kostenlos wäre

QE6 Parmi les propositions suivantes, lesquelles vous feraient probablement apprendre une langue ou améliorer vos compétences ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE6 Which of the following, if any, would make you significantly more likely to learn a language, or improve your skills in it? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE6 Welche der folgenden Maßnahmen würde es für Sie - wenn überhaupt - deutlich wahrscheinlicher machen, eine Fremdsprache zu lernen oder Ihre Fremdsprachenkenntnisse aufzufrischen? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

Si vous étiez payé(e) pour cela

If you were paid for it

Si de bons cours étaient disponibles à la

télévision ou à la radio

If good courses were available on television or

the radio

T26

Page 45: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 16 -2 18 3 18 1 16 2 16 3

BE 19 -5 18 1 20 -1 14 -2 10 -4

BG 15 3 21 2 14 -2 16 4 19 2

CZ 10 -3 30 2 21 -6 13 0 21 -2

DK 33 2 25 4 30 4 21 0 25 6

DE 24 -1 20 1 24 2 18 6 15 3

EE 16 -6 19 -2 23 0 15 -2 21 -2

IE 17 -2 16 3 13 0 12 0 14 2

EL 14 1 17 4 13 -1 18 0 23 12

ES 16 0 21 6 12 3 13 3 13 4

FR 15 -2 17 3 23 3 27 7 16 3

IT 14 -5 13 2 14 0 8 -3 9 2

CY 13 -7 24 3 10 -7 9 -3 13 2

LV 11 -2 25 1 17 2 17 -1 22 1

LT 14 -1 16 0 17 1 25 1 29 2

LU 33 -3 27 3 30 9 24 4 19 4

HU 12 1 12 3 14 3 11 2 19 7

MT 24 -9 15 -1 9 -5 9 -4 10 -3

NL 15 -7 25 2 25 1 21 1 26 3

AT 24 0 21 5 23 7 18 7 15 5

PL 9 1 14 -4 9 -5 11 -5 13 -4

PT 8 -3 6 -2 5 -2 7 2 10 4

RO 12 -1 18 1 16 4 15 -4 28 5

SI 16 -1 28 6 21 10 21 7 31 14

SK 17 -3 25 4 24 -4 17 -10 26 -5

FI 27 4 20 4 30 7 22 1 22 4

SE 22 4 26 8 43 14 23 3 30 10

UK 15 -4 17 7 17 4 17 2 15 5

Wenn es zu einer Beförderung / besseren Berufsaussichten führen

würde

Wenn Sie die Sprache in einem

Land lernen könnten, wo sie gesprochen wird

Wenn es später die Möglichkeit gäbe, ins

Ausland zu reisen

Wenn es später die Möglichkeit gäbe, im Ausland zu arbeiten

Wenn Sie einen Sprachkurs finden könnten, der gut in Ihren Zeitplan passt

If there was a prospect of travelling abroad at a

later stage

If there was a prospect of working abroad at a

later stage

If you could find a course which suited

your schedule

If it would lead to a promotion\ better career

prospects

If you had the opportunity to learn it in a country where

the language is spoken

Si cela menait à une promotion\ de

meilleures opportunités de carrière

Si vous aviez la possibilité

d’apprendre dans un pays où la langue

est parlée

S’il y avait une possibilité de voyager à l’étranger par la suite

S’il y avait une possibilité de travailler à

l’étranger par la suite

QE6 Parmi les propositions suivantes, lesquelles vous feraient probablement apprendre une langue ou améliorer vos compétences ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE6 Which of the following, if any, would make you significantly more likely to learn a language, or improve your skills in it? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE6 Welche der folgenden Maßnahmen würde es für Sie - wenn überhaupt - deutlich wahrscheinlicher machen, eine Fremdsprache zu lernen oder Ihre Fremdsprachenkenntnisse aufzufrischen? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

Si vous trouviez un cours qui convient à

vos horaires

T27

Page 46: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 0 16 1 11 0 3 -1

BE 3 0 17 4 9 2 1 -1

BG 0 0 23 -6 6 0 2 -2

CZ 2 1 14 0 7 -1 2 -2

DK 2 0 8 3 9 -1 2 0

DE 1 -1 18 4 10 -3 2 -1

EE 0 -1 3 -7 16 8 4 -2

IE 0 -1 17 -2 11 4 4 0

EL 0 0 15 -13 16 9 1 1

ES 2 0 16 -3 10 -3 3 -6

FR 1 0 6 -7 16 8 3 -1

IT 1 0 15 -2 19 9 3 0

CY 2 0 6 -4 20 3 0 -1

LV 1 0 10 -1 9 4 2 -4

LT 2 1 7 4 10 -3 5 -2

LU 3 1 9 -7 5 1 1 -2

HU 1 0 30 6 6 -9 1 -2

MT 1 0 20 3 18 5 4 3

NL 2 -1 15 11 9 -4 1 -1

AT 3 1 22 1 9 0 1 -3

PL 0 -1 8 0 17 4 8 4

PT 1 -1 31 -8 15 9 4 -1

RO 1 0 15 -4 9 1 7 -2

SI 5 2 16 -3 8 -2 2 -1

SK 0 -1 13 2 5 2 1 -1

FI 4 2 12 2 6 -4 0 -2

SE 1 -1 4 -2 8 3 1 -2

UK 2 0 24 11 4 -8 1 -3

Keine davon (SPONTAN) WNSonstiges

(SPONTAN) Keine davon (SPONTAN)

Other (SPONTANEOUS)

You do not want to learn or improve any

language (SPONTANEOUS)

None (SPONTANEOUS) DK

Aucun (SPONTANE) NSPAutre (SPONTANE)

Vous ne voulez apprendre ou améliorer

aucune langue (SPONTANE)

QE6 Parmi les propositions suivantes, lesquelles vous feraient probablement apprendre une langue ou améliorer vos compétences ? (PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)QE6 Which of the following, if any, would make you significantly more likely to learn a language, or improve your skills in it? (MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)QE6 Welche der folgenden Maßnahmen würde es für Sie - wenn überhaupt - deutlich wahrscheinlicher machen, eine Fremdsprache zu lernen oder Ihre Fremdsprachenkenntnisse aufzufrischen? (MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T28

Page 47: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 54 -1 41 1

BE 61 3 38 -4

BG 42 8 47 6

CZ 51 -3 45 4

DK 45 2 54 0

DE 48 -14 47 12

EE 32 -19 65 25

IE 49 6 42 -4

EL 52 -3 44 0

ES 65 10 28 -5

FR 48 -2 48 2

IT 62 7 31 -8

CY 66 6 32 -4

LV 45 -14 50 15

LT 56 0 39 4

LU 55 7 42 -6

HU 39 -26 59 31

MT 61 12 35 -11

NL 53 7 45 -8

AT 64 16 31 -12

PL 65 -4 27 3

PT 63 10 31 -6

RO 45 -1 45 10

SI 43 -11 53 12

SK 77 33 19 -33

FI 24 -11 75 12

SE 49 9 49 -4

UK 46 -1 49 2

Die Europäischen Institutionen sollten sich auf eine einzige gemeinsame Sprache für die Kommunikation mit den europäischen Bürgern einigen

Total 'D'accord'

QE7.1 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord ou pas d’accord avec chacune des affirmations suivantes ? Les institutions européennes devraient adopter une langue unique pour communiquer avec les citoyens européens

QE7.1 Please tell me to what extent you agree or disagree with each the following statements. The European institutions should adopt one single language to communicate with European citizens

Total 'Agree'

Gesamt 'Stimme zu'

Total 'Pas d'accord'

Total 'Disagree'

Gesamt 'Stimme nicht

QE7.1 Bitte sagen Sie mir, inwieweit Sie jeder der folgenden Aussagen zustimmen oder nicht zustimmen.

T29

Page 48: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 69 -1 28 3

BE 74 -1 25 0

BG 57 13 34 -4

CZ 63 -10 33 10

DK 58 4 41 -3

DE 68 -11 28 9

EE 48 -5 51 10

IE 68 4 25 -1

EL 63 -1 35 -1

ES 73 3 21 2

FR 69 -7 29 8

IT 82 21 15 -18

CY 75 5 24 -4

LV 46 -17 50 19

LT 62 -9 35 12

LU 76 4 21 -5

HU 62 -4 36 7

MT 79 2 18 -1

NL 71 -4 28 4

AT 72 13 24 -6

PL 63 -12 29 10

PT 77 8 19 -5

RO 51 -5 41 15

SI 62 13 35 -12

SK 76 15 19 -16

FI 40 -5 59 5

SE 56 -4 43 6

UK 67 -1 30 1

Jeder in der EU sollte in der Lage sein, eine gemeinsame Sprache zu sprechen

Total 'D'accord'

QE7.2 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord ou pas d’accord avec chacune des affirmations suivantes ? Tout le monde dans l’UE devrait être capable de parler une langue commune

QE7.2 Please tell me to what extent you agree or disagree with each the following statements. Everyone in the EU should be able to speak a common language

Total 'Agree'

Gesamt 'Stimme zu'

Total 'Pas d'accord'

Total 'Disagree'

Gesamt 'Stimme nicht

QE7.2 Bitte sagen Sie mir, inwieweit Sie jeder der folgenden Aussagen zustimmen oder nicht zustimmen.

T30

Page 49: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 72 2531 41 15 10

22

61 27 7 5 0 88 12

31 47 16 6

1 916 2

0 78

8

38 48 9 2 3 86 11

62 29

13

31 42 13 5 9 73 18

29 54 11 2

3 8112 4

4 83

16

37 47 9 3 4 84 12

32 49

6

65 26 6 3 0 91 9

49 42 5 1

0 972 1

3 91

3

39 46 10 3 2 85 13

78 19

7

49 39 8 2 2 88 10

58 33 5 2

3 887 2

2 91

9

81 15 3 1 0 96 4

41 47

4

45 43 9 2 1 88 11

59 34 3 1

8 7811 3

3 93

14

51 41 6 1 1 92 7

28 50

55 33 8 3 1 88 11

53 33 9 4 1 86 13

18

66 25 5 3 1 91 8

29 50 15 3

0 917 2

3 79

9

27 46 12 7 8 73 19

51 40

Gesamt 'Stimme nicht

zu'EB

77.1

44 40 9 4 3 84 13

WN

EB77.1

Total 'D'accord'

Total 'Agree'

Gesamt 'Stimme zu'

EB77.1

Lehne eher ab

EB77.1

Pas du tout d’accord

Totally disagree

Stimme überhaupt nicht zu

EB77.1

Stimme voll und ganz zu

EB77.1

Plutôt d’accord

Tend to agree

Stimme eher zu

EB77.1

Tout à fait d’accord

Plutôt pas d’accord NSP Total 'Pas

d'accord'

Totally agree Tend to disagree DK Total 'Disagree'

QE7.3 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord ou pas d’accord avec chacune des affirmations suivantes ? Tout le monde dans l’UE devrait être capable de parler au moins une langue en plus de sa langue maternelle

QE7.3 Please tell me to what extent you agree or disagree with each the following statements. Everyone in the EU should be able to speak at least one language in addition to their mother tongue

QE7.3 Bitte sagen Sie mir, inwieweit Sie jeder der folgenden Aussagen zustimmen oder nicht zustimmen. Jeder in der EU sollte in der Lage sein, neben der Muttersprache noch mindestens eine weitere Sprache zu sprechen

T31

Page 50: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 66 3126 40 21 10

62

45 26 17 11 1 71 28

9 28 49 13

2 7320 5

1 37

25

27 44 20 4 5 71 24

38 35

15

22 38 22 7 11 60 29

28 53 13 2

6 6523 6

4 81

29

31 49 12 3 5 80 15

23 42

18

53 28 14 4 1 81 18

36 39 13 5

1 917 1

7 75

8

24 41 25 8 2 65 33

67 24

16

41 42 12 3 2 83 15

38 43 12 4

3 867 4

3 81

11

44 32 16 6 2 76 22

37 49

4

28 40 25 5 2 68 30

57 37 3 1

11 5624 9

2 94

33

40 47 10 2 1 87 12

18 38

42 40 13 4 1 82 17

27 30 28 13 2 57 41

33

26 30 31 12 1 56 43

18 45 27 6

0 8215 3

4 63

18

21 39 20 11 9 60 31

44 38

Gesamt 'Stimme nicht

zu'EB

77.1

33 39 18 7 3 72 25

WN

EB77.1

Total 'D'accord'

Total 'Agree'

Gesamt 'Stimme zu'

EB77.1

Lehne eher ab

EB77.1

Pas du tout d’accord

Totally disagree

Stimme überhaupt nicht zu

EB77.1

Stimme voll und ganz zu

EB77.1

Plutôt d’accord

Tend to agree

Stimme eher zu

EB77.1

Tout à fait d’accord

Plutôt pas d’accord NSP Total 'Pas

d'accord'

Totally agree Tend to disagree DK Total 'Disagree'

QE7.4 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord ou pas d’accord avec chacune des affirmations suivantes ? Tout le monde dans l’UE devrait être capable de parler plus d’une langue en plus de sa langue maternelle

QE7.4 Please tell me to what extent you agree or disagree with each the following statements. Everyone in the EU should be able to speak more than one language in addition to their mother tongue

QE7.4 Bitte sagen Sie mir, inwieweit Sie jeder der folgenden Aussagen zustimmen oder nicht zustimmen. Jeder in der EU sollte in der Lage sein, neben der Muttersprache mehr als nur eine weitere Sprache zu sprechen

T32

Page 51: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 44 7 52 -4

BE 71 4 28 -4

BG 39 11 51 -1

CZ 21 0 78 0

DK 93 -1 6 2

DE 22 3 77 1

EE 71 8 26 -4

IE 53 10 36 -6

EL 73 3 25 -5

ES 24 -3 73 10

FR 40 9 57 -7

IT 36 9 61 -5

CY 87 4 11 -3

LV 37 -4 58 5

LT 29 3 67 -1

LU 48 9 49 -8

HU 27 12 72 -12

MT 32 -11 57 8

NL 93 3 5 -3

AT 35 15 61 -15

PL 36 8 58 -8

PT 75 5 20 -1

RO 68 6 22 0

SI 85 8 12 -7

SK 24 0 72 0

FI 95 2 4 -2

SE 97 3 3 -1

UK 56 8 34 -4

Sie schauen sich ausländische Filme und Programme lieber mit Untertiteln an, anstatt als Synchronfassung

Total 'D'accord'

QE7.5 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord ou pas d’accord avec chacune des affirmations suivantes ? Vous préférez regarder les films et programmes étrangers sous-titrés plutôt que doublés

QE7.5 Please tell me to what extent you agree or disagree with each the following statements. You prefer to watch foreign films and programmes with subtitles, rather than dubbed

Total 'Agree'

Gesamt 'Stimme zu'

Total 'Pas d'accord'

Total 'Disagree'

Gesamt 'Stimme nicht

QE7.5 Bitte sagen Sie mir, inwieweit Sie jeder der folgenden Aussagen zustimmen oder nicht zustimmen.

T33

Page 52: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 81 9 15 -6

BE 75 3 25 -2

BG 90 20 3 -6

CZ 91 2 7 -2

DK 75 2 22 -2

DE 73 11 23 -8

EE 90 2 9 0

IE 86 12 7 -6

EL 95 6 4 -6

ES 90 20 8 -9

FR 70 8 22 -7

IT 84 13 11 -10

CY 96 4 3 1

LV 93 25 6 -20

LT 81 -6 14 6

LU 70 -4 26 8

HU 83 17 15 -11

MT 93 -1 5 0

NL 56 -4 39 3

AT 75 -2 22 7

PL 90 0 6 -1

PT 89 4 8 0

RO 84 16 9 -2

SI 90 3 9 -1

SK 89 11 9 -4

FI 83 5 16 -5

SE 83 12 15 -5

UK 83 2 14 -1

Alle in der EU gesprochenen Sprachen sollten gleichwertig behandelt werden

Total 'D'accord'

QE7.6 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord ou pas d’accord avec chacune des affirmations suivantes ? Toutes les langues parlées au sein de l’UE devraient être traitées de la même manière

QE7.6 Please tell me to what extent you agree or disagree with each the following statements. All languages spoken within the EU should be treated equally

Total 'Agree'

Gesamt 'Stimme zu'

Total 'Pas d'accord'

Total 'Disagree'

Gesamt 'Stimme nicht

QE7.6 Bitte sagen Sie mir, inwieweit Sie jeder der folgenden Aussagen zustimmen oder nicht zustimmen.

T34

Page 53: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 69 2827 42 19 9

20

33 42 10 5 10 75 15

24 55 18 2

4 7516 5

1 79

21

22 45 19 7 7 67 26

37 38

20

26 37 15 5 17 63 20

23 49 15 5

4 7020 6

8 72

26

27 49 14 4 6 76 18

20 50

11

41 42 12 3 2 83 15

39 36 10 1

2 8610 2

14 75

12

38 49 7 2 4 87 9

47 39

33

29 46 14 4 7 75 18

23 35 20 13

6 8110 3

9 58

13

56 35 5 1 3 91 6

31 50

10

37 45 13 3 2 82 16

46 39 7 3

11 769 4

5 85

13

38 45 12 3 2 83 15

30 46

27 40 17 10 6 67 27

34 37 16 9 4 71 25

17

55 31 10 3 1 86 13

26 52 14 3

0 8810 2

5 78

12

37 44 7 1 11 81 8

41 47

Gesamt 'Stimme nicht

zu'EB

77.1

33 44 13 5 5 77 18

WN

EB77.1

Total 'D'accord'

Total 'Agree'

Gesamt 'Stimme zu'

EB77.1

Lehne eher ab

EB77.1

Pas du tout d’accord

Totally disagree

Stimme überhaupt nicht zu

EB77.1

Stimme voll und ganz zu

EB77.1

Plutôt d’accord

Tend to agree

Stimme eher zu

EB77.1

Tout à fait d’accord

Plutôt pas d’accord NSP Total 'Pas

d'accord'

Totally agree Tend to disagree DK Total 'Disagree'

QE7.7 Dans quelle mesure êtes-vous d’accord ou pas d’accord avec chacune des affirmations suivantes ? Améliorer les compétences en langues devrait être une politique prioritaire

QE7.7 Please tell me to what extent you agree or disagree with each the following statements. Improving language skills should be a policy priority

QE7.7 Bitte sagen Sie mir, inwieweit Sie jeder der folgenden Aussagen zustimmen oder nicht zustimmen. Die Verbesserung von Sprachkenntnissen sollte eine vorrangig geförderte politische Maßnahme sein

T35

Page 54: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 2 0

BE 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 95 5 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 98 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EL 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 1 1 1 0 0 0 8 -1 0 0 0 0 0 0

FR 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IT 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

TschechischKatalanisch

Chinois

Chinese

Chinesisch

Croate

Croatian

KroatischArabisch

Basque

Basque

Baskisch

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

D48a En pensant aux langues que vous parlez, quelle est votre langue maternelle ? (NE PAS MONTRER CARTE - NE PAS LIRE - PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)D48a Thinking about the languages that you speak, which language is your mother tongue? (DO NOT SHOW CARD - DO NOT READ OUT - MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)D48a Wenn Sie an die Sprachen denken, die Sie sprechen, welche Sprache ist Ihre Muttersprache? (LISTE NICHT ZEIGEN - NICHT VORLESEN - MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

Arabe

Arabic

Catalan

Catalan

Tchèque

Czech

T36

Page 55: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 0 4 -1 13 0 0 0 1 0 12 0 0 0

BE 0 0 55 -1 0 0 0 0 0 0 36 -2 0 0

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0

DK 96 -1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0

EE 0 0 0 0 1 1 80 -2 1 1 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 93 -1 0 0 0 0 0 0 0 0

EL 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 5 0

FR 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 93 0 0 0

IT 0 0 0 0 1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 16 10 0 0

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 94 -2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PL 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0

PT 1 1 0 0 1 1 2 2 0 0 1 1 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

FI 0 0 0 0 1 1 1 1 95 1 0 0 0 0

SE 0 -1 0 0 2 2 0 0 1 -1 0 0 0 0

UK 0 0 0 0 88 -4 0 0 0 0 1 1 0 0

Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch GalizischDänisch

GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish French

Français GalicienDanois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

D48a En pensant aux langues que vous parlez, quelle est votre langue maternelle ? (NE PAS MONTRER CARTE - NE PAS LIRE - PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)D48a Thinking about the languages that you speak, which language is your mother tongue? (DO NOT SHOW CARD - DO NOT READ OUT - MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)D48a Wenn Sie an die Sprachen denken, die Sie sprechen, welche Sprache ist Ihre Muttersprache? (LISTE NICHT ZEIGEN - NICHT VORLESEN - MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T37

Page 56: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 16 -2 2 -1 0 0 3 1 0 0 13 0 0 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DK 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 87 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 3 -8 0 0 0 0

EL 0 0 97 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

FR 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

IT 0 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 97 2 0 0

CY 0 0 95 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 2 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 5 4 0 0

HU 0 -1 0 0 0 0 99 -1 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

NL 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 93 -3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

PL 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 0 -1 0 0 0 0 8 3 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 9 -1 0 0 0 0 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

UK 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch Irisch / Gälisch Italienisch

Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian Irish\ Gaelic

Irlandais \ Gaélique Italien JaponaisAllemand Grec Hindi Hongrois

D48a En pensant aux langues que vous parlez, quelle est votre langue maternelle ? (NE PAS MONTRER CARTE - NE PAS LIRE - PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)D48a Thinking about the languages that you speak, which language is your mother tongue? (DO NOT SHOW CARD - DO NOT READ OUT - MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)D48a Wenn Sie an die Sprachen denken, die Sie sprechen, welche Sprache ist Ihre Muttersprache? (LISTE NICHT ZEIGEN - NICHT VORLESEN - MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T38

Page 57: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 8 -1 2 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 1 1

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

EL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 71 -2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

LT 0 0 0 0 92 4 0 0 0 0 3 -2 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 52 -25 0 0 0 0 19 10

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 97 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 95 -3 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 95 -5

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1

Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch Luxemburgisch Maltesisch

Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian Luxembourgish

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

D48a En pensant aux langues que vous parlez, quelle est votre langue maternelle ? (NE PAS MONTRER CARTE - NE PAS LIRE - PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)D48a Thinking about the languages that you speak, which language is your mother tongue? (DO NOT SHOW CARD - DO NOT READ OUT - MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)D48a Wenn Sie an die Sprachen denken, die Sie sprechen, welche Sprache ist Ihre Muttersprache? (LISTE NICHT ZEIGEN - NICHT VORLESEN - MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T39

Page 58: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 5 5 1 0 0 0 1 0 0 -1 8 -1 2 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EE 0 0 19 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EL 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 82 -7 0 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 27 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 5 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PL 0 -1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 93 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 93 -2 0 0 0 0

SK 0 0 0 -1 0 0 88 0 0 -1 0 0 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 -1

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 93 -2

UK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch Schottisch-Gälisch Slowakisch

Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian Scottish Gaelic

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

D48a En pensant aux langues que vous parlez, quelle est votre langue maternelle ? (NE PAS MONTRER CARTE - NE PAS LIRE - PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)D48a Thinking about the languages that you speak, which language is your mother tongue? (DO NOT SHOW CARD - DO NOT READ OUT - MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)D48a Wenn Sie an die Sprachen denken, die Sie sprechen, welche Sprache ist Ihre Muttersprache? (LISTE NICHT ZEIGEN - NICHT VORLESEN - MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T40

Page 59: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 1 0 0 0 0 2 1

BE 2 1 0 0 0 0 2 1

BG 4 -4 0 0 0 0 1 -1

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 1 0

DE 2 0 0 0 0 0 2 1

EE 0 0 0 0 0 0 1 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0

EL 0 0 0 0 0 0 1 1

ES 0 0 0 0 0 0 2 0

FR 0 0 0 0 0 0 3 1

IT 0 0 0 0 0 0 1 1

CY 0 0 0 0 0 0 1 0

LV 0 0 0 0 0 0 1 0

LT 0 0 0 0 0 0 1 1

LU 0 0 0 0 0 0 2 2

HU 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 2 0

AT 2 2 0 0 0 0 1 1

PL 0 0 0 0 0 0 1 1

PT 0 0 0 0 0 0 1 1

RO 0 0 0 0 0 0 0 -1

SI 0 0 0 0 0 0 3 2

SK 0 0 0 0 0 0 1 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 2 1

UK 0 0 0 0 0 0 6 2

Türkisch Urdu Walisisch Sonstiges

Turkish Urdu Welsh Other (SPONTANEOUS)

Turque Urdu Gallois Autre

D48a En pensant aux langues que vous parlez, quelle est votre langue maternelle ? (NE PAS MONTRER CARTE - NE PAS LIRE - PLUSIEURS REPONSES POSSIBLES)D48a Thinking about the languages that you speak, which language is your mother tongue? (DO NOT SHOW CARD - DO NOT READ OUT - MULTIPLE ANSWERS POSSIBLE)D48a Wenn Sie an die Sprachen denken, die Sie sprechen, welche Sprache ist Ihre Muttersprache? (LISTE NICHT ZEIGEN - NICHT VORLESEN - MEHRFACHNENNUNGEN MÖGLICH)

T41

Page 60: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1

BE 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 4 -3 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EL 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 1 0 0 0 9 6 0 0 0 0 0 0

FR 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 29 9 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 18

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

TschechischKatalanisch

Chinois

Chinese

Chinesisch

Croate

Croatian

KroatischArabisch

Basque

Basque

Baskisch

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

D48b Et quelles autres langues, s’il y en a, parlez-vous suffisamment bien pour participer à une conversation ? - Première autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48b And which other language, if any, do you speak well enough in order to be able to have a conversation? - First other language D48b Und welche andere Sprache, wenn überhaupt, können Sie gut genug sprechen, um sich darin zu unterhalten? - ERSTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

Arabe

Arabic

Catalan

Catalan

Tchèque

Czech

T42

Page 61: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 1 0 32 1 0 0 0 0 5 -1 0 0

BE 0 0 9 1 30 1 0 0 0 0 24 -4 0 0

BG 0 0 0 0 19 3 0 0 0 0 1 -2 0 0

CZ 0 0 0 0 23 4 0 0 0 0 0 -1 0 0

DK 2 0 0 0 79 3 0 0 0 0 1 0 0 0

DE 1 1 1 0 48 -1 0 0 0 0 2 1 0 0

EE 0 0 0 0 32 9 9 -2 5 2 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 5 1 0 0 0 0 10 -5 0 0

EL 0 0 0 0 48 3 0 0 0 0 1 0 0 0

ES 0 0 0 0 14 -5 0 0 0 0 4 -1 1 -1

FR 0 0 0 0 34 3 0 0 0 0 3 -3 0 0

IT 0 0 0 0 29 5 0 0 0 0 5 -3 0 0

CY 0 0 0 0 69 -5 0 0 0 0 1 0 0 0

LV 0 0 0 0 18 7 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 21 6 0 0 0 0 0 -1 0 0

LU 0 0 0 0 13 7 0 0 0 0 45 13 0 0

HU 0 0 0 0 17 4 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 86 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 4 1 76 15 0 0 0 0 2 0 0 0

AT 0 0 0 0 69 16 0 0 0 0 1 -1 0 0

PL 0 0 0 0 27 4 0 0 0 0 1 0 0 0

PT 0 0 0 0 23 -5 0 0 0 0 8 0 0 0

RO 0 0 0 0 27 4 0 0 0 0 6 -5 0 0

SI 0 0 0 0 38 0 0 0 0 0 1 0 0 0

SK 0 0 0 0 17 -3 0 0 0 0 0 0 0 0

FI 0 0 0 0 57 5 0 0 4 0 1 1 0 0

SE 1 -1 0 0 82 -1 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 0 0 0 0 9 2 0 0 0 0 16 -2 0 0

Französisch GalizischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

French GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

D48b Et quelles autres langues, s’il y en a, parlez-vous suffisamment bien pour participer à une conversation ? - Première autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48b And which other language, if any, do you speak well enough in order to be able to have a conversation? - First other language D48b Und welche andere Sprache, wenn überhaupt, können Sie gut genug sprechen, um sich darin zu unterhalten? - ERSTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T43

Page 62: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 5 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

BE 3 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

BG 2 -3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

CZ 8 -11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DK 6 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 9 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

EE 2 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 3 -1 0 0 0 0 0 0 18 11 1 0 0 0

EL 2 -2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

ES 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

FR 3 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

IT 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

CY 0 -1 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 2 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 30 -23 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0

HU 13 -7 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

MT 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 0 0

NL 11 -12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

PL 9 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

PT 1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 1 -1 0 0 0 0 2 -1 0 0 3 2 0 0

SI 15 -7 0 0 0 0 0 0 0 0 3 -4 0 0

SK 8 -6 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0

FI 1 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 3 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

D48b Et quelles autres langues, s’il y en a, parlez-vous suffisamment bien pour participer à une conversation ? - Première autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48b And which other language, if any, do you speak well enough in order to be able to have a conversation? - First other language D48b Und welche andere Sprache, wenn überhaupt, können Sie gut genug sprechen, um sich darin zu unterhalten? - ERSTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T44

Page 63: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 21 -1 1 1 0 0 0 0 0 -1 0 0

LT 0 0 0 0 5 -3 0 0 0 0 1 -1 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 7 -1 0 0 0 0 1 1

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

D48b Et quelles autres langues, s’il y en a, parlez-vous suffisamment bien pour participer à une conversation ? - Première autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48b And which other language, if any, do you speak well enough in order to be able to have a conversation? - First other language D48b Und welche andere Sprache, wenn überhaupt, können Sie gut genug sprechen, um sich darin zu unterhalten? - ERSTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T45

Page 64: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 3 -1 0 0 1 1 0 0 3 1 0 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

BG 1 0 16 -8 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

CZ 0 0 5 -4 0 0 10 1 0 0 0 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

DE 0 0 2 -2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

EE 0 0 38 -10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

EL 0 0 1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 6 0 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 1 0 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

CY 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 54 -5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 63 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

HU 1 -1 1 -2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

PL 0 0 11 -5 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 2 0 0

RO 5 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

SI 0 0 1 1 0 0 0 0 4 1 0 0 0 0

SK 0 0 6 -6 0 0 10 1 0 0 0 0 0 0

FI 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 12 4

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 4 1

UK 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 -1 0 0

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Scottish\ Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

D48b Et quelles autres langues, s’il y en a, parlez-vous suffisamment bien pour participer à une conversation ? - Première autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48b And which other language, if any, do you speak well enough in order to be able to have a conversation? - First other language D48b Und welche andere Sprache, wenn überhaupt, können Sie gut genug sprechen, um sich darin zu unterhalten? - ERSTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T46

Page 65: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 1 -2 46 1

BE 0 0 0 0 0 0 2 1 29 3

BG 1 0 0 0 0 0 0 -1 52 11

CZ 0 0 0 0 0 0 0 -1 51 12

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 11 -1

DE 0 0 0 0 0 0 1 0 34 1

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 14 3

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 60 -6

EL 0 -1 0 0 0 0 1 -1 43 0

ES 0 0 0 0 0 0 1 -2 54 -2

FR 0 0 0 0 0 0 1 -1 49 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 -5 62 3

CY 1 1 0 0 0 0 0 0 24 1

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1

HU 0 0 0 0 0 0 1 -1 65 6

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 8 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 -1 6 -4

AT 0 0 0 0 0 0 0 -1 22 -16

PL 0 0 0 0 0 0 0 -4 50 7

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 61 3

RO 0 0 0 0 0 0 0 -1 52 -1

SI 0 0 0 0 0 0 1 1 8 -1

SK 0 0 0 0 0 0 2 -21 20 17

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 25 -6

SE 0 0 0 0 0 0 1 1 9 -1

UK 0 0 0 0 0 0 4 1 61 -1

Urdu Walisisch Sonstiges SonstigeTürkisch

Urdu Welsh Other (SPONTANEOUS) NoneTurkish

Urdu Gallois Autre AucunTurque

D48b Et quelles autres langues, s’il y en a, parlez-vous suffisamment bien pour participer à une conversation ? - Première autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)D48b And which other language, if any, do you speak well enough in order to be able to have a conversation? - First other language D48b Und welche andere Sprache, wenn überhaupt, können Sie gut genug sprechen, um sich darin zu unterhalten? - ERSTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T47

Page 66: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0

EL 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 -1 0 -1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IT 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 -1

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 23 -2 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 7

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

TschechischKatalanisch

Chinois

Chinese

Chinesisch

Croate

Croatian

KroatischArabisch

Basque

Basque

Baskisch

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

D48c Quelle autre ? - Deuxième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48c Which other? - Second other language

D48c Welche noch? - ZWEITE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

Arabe

Arabic

Catalan

Catalan

Tchèque

Czech

T48

Page 67: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 1 0 11 -1 0 0 0 0 10 0 0 0

BE 0 0 4 -3 26 -8 0 0 0 0 26 4 0 0

BG 0 0 0 0 11 2 0 0 0 -1 2 -7 0 0

CZ 0 0 0 0 7 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

DK 0 -1 0 -1 7 -4 0 0 0 0 4 1 0 0

DE 0 0 1 1 12 2 0 0 0 0 16 -2 0 0

EE 0 0 0 0 17 -4 3 1 11 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 -1 2 0 0 0 0 0 16 2 0 0

EL 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 11 0 0 0

ES 0 0 0 0 15 -2 0 0 0 0 9 -4 0 0

FR 0 0 0 0 11 2 0 0 0 0 1 0 0 0

IT 0 0 1 1 12 0 0 0 0 0 21 10 0 0

CY 0 0 0 0 5 2 0 0 0 0 7 -6 0 0

LV 0 0 0 0 28 2 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 16 1 0 0 0 0 2 1 0 0

LU 0 0 2 2 15 3 0 0 0 0 30 -21 0 0

HU 0 0 0 0 9 -13 0 0 0 0 4 2 0 0

MT 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 4 2 0 0

NL 0 0 1 1 14 -14 0 0 0 0 9 0 0 0

AT 0 0 0 0 5 -4 0 0 0 0 11 1 0 0

PL 0 0 0 0 12 2 0 0 0 0 3 0 0 0

PT 0 0 0 0 9 0 0 0 0 0 16 -19 0 0

RO 0 0 0 0 9 -2 0 0 0 0 20 -4 0 0

SI 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 2 0 0 0

SK 0 0 0 0 10 -1 0 0 0 0 2 1 0 -1

FI 0 0 0 0 16 2 0 -1 1 0 2 0 0 0

SE 3 1 0 0 5 -1 0 0 0 -1 6 -3 0 0

UK 0 0 0 -1 3 2 0 0 0 0 7 -4 0 0

Französisch GalizischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

French GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

D48c Quelle autre ? - Deuxième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48c Which other? - Second other language

D48c Welche noch? - ZWEITE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T49

Page 68: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

BE 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

BG 10 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

CZ 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

DK 42 -8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

EE 11 -4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 8 0 0 0 0 0 0 0 10 5 0 -1 0 0

EL 4 -4 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0

ES 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0

FR 5 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0

IT 6 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

CY 2 -2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

LV 9 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 9 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 26 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

HU 14 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

MT 2 1 0 0 0 0 0 -2 0 0 53 -14 0 0

NL 55 12 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

AT 1 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 9 1 0 0

PL 16 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

PT 1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

RO 5 -3 0 -1 0 0 1 0 0 0 5 2 0 0

SI 21 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0

SK 13 -2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0

FI 8 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 23 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

UK 6 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 -1 0 0

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

D48c Quelle autre ? - Deuxième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48c Which other? - Second other language

D48c Welche noch? - ZWEITE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T50

Page 69: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

EL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 4 3 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0

LT 0 0 1 0 2 -1 0 0 0 0 8 -2 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 7 4 0 0 0 0 1 1

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

UK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 1 1

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

D48c Quelle autre ? - Deuxième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48c Which other? - Second other language

D48c Welche noch? - ZWEITE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T51

Page 70: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 3 0 0 0 0 -1 0 0 5 1 1 0

BE 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 -1 0 0

BG 1 1 12 -3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

CZ 0 0 12 -1 0 0 9 1 0 0 1 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 7 3

DE 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0

EE 0 0 16 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

IE 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1 1

EL 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

ES 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 4 3 0 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 12 -3 0 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 -1 1 0 12 7 0 0

CY 0 -1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1

LV 0 0 12 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 17 1 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0

HU 1 0 4 -4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

AT 0 0 1 -1 0 0 0 0 1 0 4 0 1 1

PL 0 0 10 -4 0 0 0 -1 0 0 1 1 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0

RO 0 0 1 -4 0 0 0 0 0 0 4 1 0 0

SI 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0

SK 0 0 9 -3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

FI 0 0 1 -1 0 0 0 0 0 0 1 0 35 -4

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 0

UK 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 4 -5 0 0

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Scottish\ Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

D48c Quelle autre ? - Deuxième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48c Which other? - Second other language

D48c Welche noch? - ZWEITE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T52

Page 71: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 2 -3 53 3

BE 0 0 0 0 0 0 1 -13 31 20

BG 1 -1 0 0 0 0 0 -1 60 12

CZ 0 0 0 0 0 0 0 -1 54 2

DK 0 0 0 0 0 0 1 -2 36 11

DE 0 0 0 0 0 0 2 0 57 -2

EE 0 0 0 0 0 0 1 0 40 5

IE 0 0 0 0 0 0 2 2 54 -8

EL 1 0 0 0 0 0 0 -2 73 6

ES 0 0 0 0 0 0 2 0 60 2

FR 0 0 0 0 0 0 2 -1 63 4

IT 0 0 0 0 0 0 3 0 42 -19

CY 2 1 0 0 0 0 1 1 73 1

LV 0 0 0 0 0 0 1 -1 43 -4

LT 0 0 0 0 0 0 1 0 44 0

LU 0 0 0 0 0 0 1 1 14 6

HU 0 0 0 0 0 0 1 -15 63 29

MT 0 0 0 0 0 0 1 1 36 10

NL 0 0 0 0 0 0 1 0 18 1

AT 0 0 0 0 0 0 1 -13 66 19

PL 0 0 0 0 0 0 1 -12 56 12

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 66 20

RO 0 0 0 0 0 0 0 -2 55 13

SI 0 0 0 0 0 0 1 -1 27 5

SK 0 0 0 0 0 0 1 0 46 -4

FI 0 0 0 0 0 0 0 -1 36 4

SE 0 0 0 0 0 0 5 3 52 5

UK 0 0 0 0 0 0 9 0 63 10

Urdu Walisisch Sonstiges SonstigeTürkisch

Urdu Welsh Other (SPONTANEOUS) NoneTurkish

Urdu Gallois Autre AucunTurque

D48c Quelle autre ? - Deuxième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48c Which other? - Second other language

D48c Welche noch? - ZWEITE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T53

Page 72: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1

BE 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

DK 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 1 1 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0

EL 0 -1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0

ES 0 -1 0 -2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1

FR 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IT 1 -3 0 0 1 1 1 -1 1 1 2 1 0 0

CY 0 -3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

HU 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 -1 0 0

MT 0 -2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PL 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 3

PT 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 16 -6 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 11 1

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

UK 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

TschechischKatalanisch

Chinois

Chinese

Chinesisch

Croate

Croatian

KroatischArabisch

Basque

Basque

Baskisch

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

D48d Quelle autre ? - Troisième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48d Which other? - Third other language

D48d Welche noch? - DRITTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

Arabe

Arabic

Catalan

Catalan

Tchèque

Czech

T54

Page 73: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 8 1 0 0

BE 0 0 2 1 7 0 0 0 0 0 6 0 0 0

BG 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 -1 0 0

CZ 0 0 0 0 2 -1 0 0 0 0 2 1 0 0

DK 0 -1 0 0 1 1 0 0 0 0 8 -5 0 0

DE 1 1 1 0 4 4 0 0 0 0 5 -4 0 0

EE 0 0 0 0 8 0 1 0 13 0 1 0 0 0

IE 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0

EL 0 0 1 1 0 -1 0 0 0 0 5 1 0 0

ES 0 -1 0 0 4 0 0 0 0 0 8 0 0 -1

FR 0 0 0 0 3 -1 0 0 0 0 0 0 0 0

IT 1 1 2 2 3 0 0 0 0 0 13 6 0 0

CY 0 0 1 1 2 2 0 0 0 0 7 1 0 0

LV 0 0 0 0 4 -1 0 0 0 0 1 0 0 0

LT 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 2 0 0 0

LU 0 0 2 1 34 -13 0 0 0 0 6 -2 0 0

HU 0 0 1 0 1 -4 0 0 1 1 6 2 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 -12 0 0

NL 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 26 0 0 0

AT 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 9 3 0 0

PL 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 5 3 0 0

PT 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 9 4 0 0

RO 0 0 0 0 1 -2 0 -1 0 -1 5 0 0 0

SI 0 0 0 0 7 2 0 0 0 0 1 -2 0 0

SK 0 0 0 0 3 -1 0 0 0 0 1 -1 0 -1

FI 0 0 0 0 3 0 1 0 0 -1 7 3 0 0

SE 6 0 0 0 1 0 0 0 1 1 9 3 0 0

UK 0 0 0 -1 3 3 0 0 0 0 4 -1 0 0

Französisch GalizischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

French GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

D48d Quelle autre ? - Troisième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48d Which other? - Third other language

D48d Welche noch? - DRITTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T55

Page 74: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 6 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 2 -1 0 0

BE 27 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0

BG 3 -1 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

CZ 4 -1 0 0 0 0 0 -2 0 0 1 0 0 0

DK 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

DE 0 -1 0 -1 0 0 0 0 0 0 1 -3 0 0

EE 7 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 3 -1 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0

EL 6 3 1 1 0 0 0 0 0 0 8 0 0 0

ES 1 -1 0 0 0 0 1 1 0 0 3 -2 0 0

FR 3 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0

IT 8 1 1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 3 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 8 2 0 0

LV 8 -4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

LT 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

LU 16 4 0 0 0 0 0 0 0 0 3 -1 0 0

HU 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 -1 0 0

MT 3 1 0 0 0 0 0 -1 0 0 5 2 0 0

NL 12 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

AT 0 0 1 1 0 0 0 -1 0 0 7 -1 0 0

PL 6 2 1 1 0 0 0 0 0 0 4 4 0 0

PT 2 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0

RO 7 6 0 0 0 0 2 1 0 0 9 3 0 0

SI 11 2 0 0 0 0 0 0 0 0 7 2 0 0

SK 9 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0

FI 23 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

SE 6 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0

UK 3 0 0 -2 0 0 0 0 0 0 0 -4 0 0

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

D48d Quelle autre ? - Troisième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48d Which other? - Third other language

D48d Welche noch? - DRITTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T56

Page 75: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -1 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

EL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 3

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0

LT 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 7 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 2 2

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

D48d Quelle autre ? - Troisième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48d Which other? - Third other language

D48d Welche noch? - DRITTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T57

Page 76: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 6 2 1 0

BE 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0

BG 0 0 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

CZ 0 0 10 1 0 0 6 -1 0 0 1 1 0 0

DK 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 4 0 11 1

DE 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0

EE 0 0 10 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0

IE 1 1 0 -1 0 0 0 0 0 0 3 -1 0 0

EL 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -2 0 -1

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 5 1 1

IT 1 1 0 -2 0 0 0 0 1 0 26 18 0 0

CY 1 1 4 2 0 0 1 1 0 0 2 1 0 -1

LV 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0

LT 0 0 4 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0

HU 0 -3 5 -5 0 0 0 -3 0 0 3 2 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 -1 0 0

AT 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 5 2 1 1

PL 0 0 8 1 0 0 0 -1 0 0 1 0 0 0

PT 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 14 1 0 0

RO 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 5 2 1 1

SI 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0

SK 0 0 9 -1 0 0 0 0 0 0 0 -2 0 0

FI 0 0 4 2 0 0 0 0 0 0 3 1 11 -2

SE 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 -2 1 0

UK 0 0 3 3 0 0 0 0 0 0 5 -1 0 0

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Scottish\ Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

D48d Quelle autre ? - Troisième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48d Which other? - Third other language

D48d Welche noch? - DRITTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T58

Page 77: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 4 -6 62 2

BE 0 0 0 0 0 0 2 -32 46 27

BG 1 -1 0 0 0 0 1 -1 77 2

CZ 0 0 0 0 0 0 0 -1 72 4

DK 0 0 0 0 0 0 6 1 60 5

DE 0 0 0 0 0 0 6 2 72 0

EE 0 0 0 0 0 0 1 -1 57 -1

IE 0 0 0 0 0 0 5 4 76 -6

EL 1 0 0 0 0 0 1 0 72 -7

ES 0 0 0 0 0 0 1 -2 75 8

FR 0 0 0 0 0 0 4 0 74 -6

IT 0 0 0 0 0 0 5 3 31 -29

CY 4 1 0 0 0 0 1 -2 65 -6

LV 0 0 0 0 0 0 3 0 75 3

LT 0 0 0 0 0 0 2 -2 66 -2

LU 0 0 0 0 0 0 2 1 28 3

HU 0 0 0 0 0 0 2 -35 73 45

MT 0 0 0 0 0 0 1 1 78 11

NL 0 0 0 0 0 0 2 0 52 -3

AT 0 0 0 0 0 0 4 -37 68 31

PL 0 0 0 0 0 0 1 -32 67 18

PT 0 0 0 0 0 0 0 -2 67 -5

RO 0 0 0 0 0 0 1 -1 66 -10

SI 0 0 0 0 0 0 3 -4 50 5

SK 0 0 0 0 0 0 1 0 58 3

FI 0 0 0 0 0 0 1 -2 46 -5

SE 0 0 0 0 0 0 5 2 65 -1

UK 2 1 0 0 0 0 11 2 63 -2

Urdu Walisisch Sonstiges SonstigeTürkisch

Urdu Welsh Other (SPONTANEOUS) NoneTurkish

Urdu Gallois Autre AucunTurque

D48d Quelle autre ? - Troisième autre langue (NE PAS MONTRER CARTE)

D48d Which other? - Third other language

D48d Welche noch? - DRITTE FREMDSPRACHE (LISTE NICHT ZEIGEN - NUR EINE ANTWORT PRO SPALTE)

T59

Page 78: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0

BE 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 4 -4 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0

DK 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

EL 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 1 0 0 0 11 6 0 0 0 0 0 0

FR 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IT 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0

CY 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

LV 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

HU 0 0 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 -1 0 0

MT 0 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

NL 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

AT 0 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 -1

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 61 2 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 47 22

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

UK 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

TschechischKatalanisch

Chinois

Chinese

Chinesisch

Croate

Croatian

KroatischArabisch

Basque

Basque

Baskisch

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

D48T1 - Languages that you speak well enough in order to be able to have a conversation - TOTAL

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

Arabe

Arabic

Catalan

Catalan

Tchèque

Czech

T60

Page 79: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 1 0 38 0 0 0 0 0 12 -2 0 0

BE 0 0 13 -2 52 -7 0 0 0 0 45 -3 0 0

BG 0 0 0 0 25 2 0 0 0 0 2 -7 0 0

CZ 0 0 0 0 27 3 0 0 0 0 1 -1 0 0

DK 3 0 1 0 86 0 0 0 0 0 9 -3 0 0

DE 1 1 1 0 56 0 0 0 0 0 14 -1 0 0

EE 0 0 0 0 50 4 12 -2 21 1 1 0 0 0

IE 0 0 0 0 6 1 0 0 0 0 17 -3 0 0

EL 0 0 0 0 51 3 0 0 0 0 9 1 0 0

ES 0 0 0 0 22 -5 0 0 0 0 9 -3 1 -1

FR 0 0 0 0 39 3 0 0 0 0 4 -2 0 0

IT 0 0 1 1 34 5 0 0 0 0 16 2 0 0

CY 0 0 0 0 73 -3 0 0 0 0 7 -5 0 0

LV 0 0 0 0 46 7 0 -1 0 0 1 0 0 0

LT 0 0 0 0 38 6 0 0 0 0 3 1 0 0

LU 0 0 3 2 56 -4 0 0 0 0 80 -10 0 0

HU 0 0 0 0 20 -3 0 0 0 0 3 1 0 0

MT 0 0 0 0 89 1 0 0 0 0 11 -6 0 0

NL 0 0 5 1 90 3 0 0 0 0 29 0 0 0

AT 0 0 0 0 73 15 0 0 0 0 11 1 0 0

PL 0 0 0 0 33 4 0 0 0 0 4 1 0 0

PT 0 0 0 0 27 -5 0 0 0 0 15 -9 0 0

RO 0 0 0 0 31 2 0 0 0 -1 17 -7 0 0

SI 0 0 0 0 59 2 0 0 0 0 3 -1 0 0

SK 0 0 0 0 26 -6 0 0 0 0 2 0 0 -1

FI 0 0 0 0 70 7 1 0 4 -1 5 2 0 0

SE 6 0 0 0 86 -3 0 0 1 0 9 -2 0 0

UK 0 0 0 0 10 3 0 0 0 0 19 -4 0 0

Französisch GalizischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

French GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

D48T1 - Languages that you speak well enough in order to be able to have a conversation - TOTAL

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

T61

Page 80: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 11 -3 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0

BE 22 -5 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 0 0

BG 8 -4 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

CZ 15 -13 0 0 0 0 0 -1 0 0 1 0 0 0

DK 47 -11 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

DE 10 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0

EE 15 -7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 6 -1 0 0 0 0 0 0 22 13 1 0 0 0

EL 5 -4 3 2 0 0 0 0 0 0 3 -1 0 0

ES 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

FR 6 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0

IT 5 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

CY 2 -3 5 4 0 0 0 0 0 0 3 -1 0 0

LV 14 -5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LT 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

LU 69 -19 0 0 0 0 0 0 0 0 6 1 0 0

HU 18 -7 0 0 0 0 1 1 0 0 1 -1 0 0

MT 3 0 0 0 0 0 0 -3 0 0 56 -10 0 0

NL 71 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

AT 6 2 0 -1 0 0 1 0 0 0 9 1 0 0

PL 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0

PT 1 -2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

RO 5 -1 0 0 0 0 2 -1 0 0 7 3 0 0

SI 42 -8 0 0 0 0 0 -1 0 0 12 -3 0 0

SK 22 -10 0 0 0 0 7 1 0 0 1 0 0 0

FI 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

SE 26 -4 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

UK 6 -3 0 -1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

D48T1 - Languages that you speak well enough in order to be able to have a conversation - TOTAL

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

T62

Page 81: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1

BE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

BG 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 -1 0 0

DK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

DE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

EE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

IE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

EL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

ES 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

CY 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

LV 0 0 24 1 3 2 0 0 0 0 2 0 0 0

LT 0 0 1 0 7 -4 0 0 0 0 12 -3 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 18 5 0 0 0 0 2 2

HU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

AT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

PL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

RO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 1 0 0

FI 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

SE 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

UK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

D48T1 - Languages that you speak well enough in order to be able to have a conversation - TOTAL

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

T63

Page 82: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 5 -1 0 0 1 0 0 0 7 1 1 0

BE 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 5 -1 0 0

BG 1 0 23 -12 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0

CZ 0 0 13 -7 0 0 16 0 0 0 1 1 0 0

DK 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 4 -1 13 2

DE 0 0 6 -1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0

EE 0 0 56 -10 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0

IE 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0

EL 0 0 1 -2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

ES 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 16 6 0 0

FR 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0

IT 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 11 7 0 0

CY 0 -1 4 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 -1

LV 0 0 67 -3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 -1

LT 0 0 80 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

LU 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 4 1 1

HU 1 -2 3 -5 0 0 1 -1 0 0 1 0 0 0

MT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 -1 0 0

NL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 0

AT 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 4 0 1 1

PL 0 0 18 -8 0 0 0 -1 0 0 1 0 0 0

PT 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 1 0 0

RO 5 1 3 -1 0 0 0 0 0 0 5 2 0 0

SI 0 0 3 1 0 0 0 0 5 1 3 1 0 0

SK 0 0 17 -12 0 0 10 0 0 0 1 0 0 0

FI 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 3 1 44 3

SE 0 0 0 -1 0 0 0 0 0 0 5 -1 5 1

UK 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 6 -2 0 0

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Scottish\ Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

D48T1 - Languages that you speak well enough in order to be able to have a conversation - TOTAL

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

T64

Page 83: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 0 0 0 0 0 0 3 -3 46 2

BE 0 0 0 0 0 0 2 -21 28 2

BG 2 0 0 0 0 0 1 -1 52 11

CZ 0 0 0 0 0 0 0 -1 51 12

DK 0 0 0 0 0 0 5 0 11 -1

DE 0 0 0 0 0 0 3 0 34 1

EE 0 0 0 0 0 0 1 -1 13 2

IE 0 0 0 0 0 0 2 1 60 -6

EL 1 0 0 0 0 0 2 -1 43 0

ES 0 0 0 0 0 0 2 -2 54 -2

FR 0 0 0 0 0 0 2 -2 49 0

IT 0 0 0 0 0 0 2 -4 62 3

CY 3 2 0 0 0 0 1 0 24 2

LV 0 0 0 0 0 0 2 -1 5 0

LT 0 0 0 0 0 0 2 0 8 0

LU 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1

HU 0 0 0 0 0 0 2 -9 65 7

MT 0 0 0 0 0 0 1 1 7 -1

NL 1 1 0 0 0 0 2 -1 6 -3

AT 0 0 0 0 0 0 2 -12 22 -16

PL 0 0 0 0 0 0 1 -15 50 7

PT 0 0 0 0 0 0 0 -1 61 3

RO 0 0 0 0 0 0 0 -1 52 -1

SI 0 0 0 0 0 0 4 -3 8 -1

SK 0 0 0 0 0 0 2 -22 20 17

FI 0 0 0 0 0 0 1 -1 25 -6

SE 0 0 0 0 0 0 7 4 9 -1

UK 0 0 0 0 0 0 8 2 61 -1

Urdu Walisisch Sonstiges SonstigeTürkisch

Urdu Welsh Other (SPONTANEOU NoneTurkish

Urdu Gallois Autre AucunTurque

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

D48T1 - Languages that you speak well enough in order to be able to have a conversation - TOTAL

D48T1 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

T65

Page 84: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 54 -2 25 -3 10 -1 46 2

BE 72 -2 50 -16 27 -26 28 2

BG 48 -11 19 -12 4 -4 52 11

CZ 49 -12 22 -7 6 -4 51 12

DK 89 1 58 -8 23 -7 11 -1

DE 66 -1 28 1 8 0 34 1

EE 87 -2 52 -6 22 -2 13 2

IE 40 6 18 5 4 2 60 -6

EL 57 0 15 -4 4 0 43 0

ES 46 2 18 -1 5 -1 54 -2

FR 51 0 19 -2 5 1 49 0

IT 38 -3 22 6 15 9 62 3

CY 76 -2 20 -2 7 1 24 2

LV 95 0 54 3 13 -1 5 0

LT 92 0 52 1 18 2 8 0

LU 98 -1 84 -8 61 -8 2 1

HU 35 -7 13 -14 4 -16 65 7

MT 93 1 59 -9 13 -10 7 -1

NL 94 3 77 2 37 3 6 -3

AT 78 16 27 -5 9 -12 22 -16

PL 50 -7 22 -10 7 -9 50 7

PT 39 -3 13 -10 4 -2 61 3

RO 48 1 22 -5 8 2 52 -1

SI 92 1 67 -4 34 -6 8 -1

SK 80 -17 43 -5 18 -4 20 17

FI 75 6 48 1 26 3 25 -6

SE 91 1 44 -4 15 -1 9 -1

UK 39 1 14 -4 5 -1 61 -1

SonstigeWenigstens 1

Au moins 2At least 2

Wenigstens 2

Au moins 3At least 3

Wenigstens 3

D48T2 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

D48T2 - Languages that you speak well enough in order to be able to have a conversation - TOTAL

D48T2 - Langues que vous parlez suffisamment bien pour participer à une conversation - TOTAL

Au moins 1At least 1

AucuneNone

T66

Page 85: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 24 22 53 1

39 39 22 0

27 33 39 1

39 47 13 1

39 40 21 0

23 46 29 2

11 44 44 1

19 41 39 1

23 41 34 2

32 58 10 0

53 33 14 0

20 37 42 1

62 31 7 0

32 54 14 0

36 46 18 0

43 42 15 0

15 64 20 1

14 39 45 2

41 37 22 0

40 36 24 0

22 33 43 2

25 58 17 0

24 44 31 1

44 39 17 0

27 54 19 0

34 54 12 0

30 49 21 0

26 43 30 1

WNEB

77.1

BasiqueBasic

GrundkenntnissEB

77.1

GutEB

77.1

Très bonneVery goodSehr gut

EB77.1

D48f.1 - Votre (PREMIERE AUTRE LANGUE) est-il très bon, bon ou basique ?

D48f.1 - Is your (FIRST OTHER LANGUAGE) very good, good or basic?

D48f.1 - Ist Ihr (ERSTE FREMDSPRACHE) sehr gut, gut oder haben Sie nur Grundkenntnisse?

BonGood

NSPDK

T67

Page 86: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 18 30 51 1

15 31 53 1

11 33 55 1

19 58 23 0

22 41 37 0

8 47 43 2

8 37 53 2

6 28 63 3

19 41 39 1

12 62 26 0

23 44 33 0

13 39 44 4

48 43 9 0

8 41 49 2

14 34 51 1

25 43 32 0

5 45 41 9

8 36 52 4

20 40 40 0

31 31 38 0

10 34 53 3

7 49 44 0

14 38 47 1

16 38 45 1

18 55 27 0

16 53 29 2

18 44 38 0

13 41 44 2

WNEB

77.1

BasiqueBasic

GrundkenntnissEB

77.1

GutEB

77.1

Très bonneVery goodSehr gut

EB77.1

D48f.2 - Votre (DEUXIEME AUTRE LANGUE) est-il très bon, bon ou basique ?

D48f.2 - Is your (SECOND OTHER LANGUAGE) is very good, good, basic?

D48f.2 - Ist Ihr (ZWEITE FREMDSPRACHE) sehr gut, gut oder haben Sie nur Grundkenntnisse?

BonGood

NSPDK

T68

Page 87: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 17 32 50 1

9 27 63 1

3 26 70 1

24 39 37 0

19 37 43 1

4 20 75 1

6 26 66 2

6 11 75 8

10 41 47 2

6 42 50 2

10 27 63 0

9 16 64 11

31 46 22 1

4 22 69 5

5 22 70 3

17 38 45 0

4 22 53 21

7 23 55 15

20 32 48 0

25 25 47 3

8 35 43 14

3 39 57 1

6 34 55 5

10 36 54 0

18 39 43 0

15 47 34 4

12 30 57 1

9 29 55 7

WNEB

77.1

BasiqueBasic

GrundkenntnissEB

77.1

GutEB

77.1

Très bonneVery goodSehr gut

EB77.1

D48f.3 - Votre (TROISIEME AUTRE LANGUE) est-il très bon, bon ou basique ?

D48f.3 - Is your (THIRD OTHER LANGUAGE) Is very good, good, basic?

D48f.3 - Ist Ihr (DRITTE FREMDSPRACHE) sehr gut, gut oder haben Sie nur Grundkenntnisse?

BonGood

NSPDK

T69

Page 88: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 240 0 0 0

0 0 0 0 0 26 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

1 0 0 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 01 0 0 0

0 0 0 11 0 0 0

0 0 00 0 1 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 2

0 0 00 0 6 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 1

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Katalanisch

EB77.1

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

EB77.1

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

D48f.T1 - Votre ... est-il très bon ?

D48f.T1 - Is your ... Is very good?

D48f.T1 - Ist Ihr … sehr gut ?

Basque

Basque

Catalan

Catalan

Croate

Croatian

T70

Page 89: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 16 0 0 2 00 0

0 38 0 0 2 01

00 0 24 0 3 1

1 00 0 9 0 0

18 0 0 1 00 0

0 14 0 0 2 00

00 0 6 0 0 2

1 00 0 13 0 0

20 0 0 2 00 0

3 30 0 0 1 00

00 0 50 0 0 1

0 00 0 12 0 0

19 0 0 41 00 2

0 6 0 0 0 00

00 0 7 0 0 0

2 00 0 40 0 0

11 0 0 4 00 0

0 6 0 0 5 00

00 0 6 0 0 2

4 00 0 33 0 0

9 1 0 3 00 0

0 10 4 2 0 00

00 1 14 0 0 2

1 02 0 42 0 0

15 0 0 1 00 0

0 15 0 0 0 00

00 5 19 0 0 14

3 00 0 15 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch GalizischDänisch

GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish French

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

D48f.T1 - Votre ... est-il très bon ?

D48f.T1 - Is your ... Is very good?

D48f.T1 - Ist Ihr … sehr gut ?

T71

Page 90: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 2 0 0 0 01

02 0 0 0 0 0

0 01 0 0 0 0

0 0 05 0 0 4

0 0 0 0 3 08

01 0 0 2 0 4

0 00 0 0 0 0

0 0 03 0 0 0

0 0 0 0 2 05

08 0 0 0 0 0

16 00 0 0 0 0

0 1 05 0 0 2

0 0 0 0 2 046

00 0 0 0 0 0

0 01 0 0 0 0

0 1 01 4 0 0

0 0 0 0 1 01

02 0 0 0 0 1

2 00 0 0 0 0

0 2 03 3 0 0

0 0 0 8 0 02

02 0 0 0 0 0

0 010 0 0 0 0

0 0 07 0 0 0

0 0 0 0 0 05

03 1 0 0 0 0

1 04 0 0 0 0

0 1 04 0 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch Irisch / Gälisch Italienisch

Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian Irish\ Gaelic

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

D48f.T1 - Votre ... est-il très bon ?

D48f.T1 - Is your ... Is very good?

D48f.T1 - Ist Ihr … sehr gut ?

T72

Page 91: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 1 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

10 0 0 10 0 0

1 00 0 3 0 0

0 0 00 8 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 1

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 1

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch Luxemburgisch Maltesisch

Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian Luxembourgish

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

D48f.T1 - Votre ... est-il très bon ?

D48f.T1 - Is your ... Is very good?

D48f.T1 - Ist Ihr … sehr gut ?

T73

Page 92: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 00 2 0 0 0

0 0 40 0 0 0

0 0 0 60 0 0

0 7 0 0 00 2

1 00 0 0 0 4

0 1 03 0 0 0

0 0 4 00 0 0

0 0 0 1 00 2

1 00 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 0 00 1 0

0 0 0 0 02 1

1 00 0 0 0 0

0 0 00 27 0 0

0 0 0 00 27 0

0 0 0 0 00 1

2 00 0 0 0 0

0 3 00 0 0 0

0 0 26 00 0 0

0 0 0 0 00 1

1 00 0 0 0 0

0 0 00 12 0 0

0 0 1 00 1 0

0 0 0 1 20 0

0 00 3 0 9 0

0 2 00 12 0 0

0 0 1 00 0 0

0 0 0 3 00 2

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch Schottisch-Gälisch Slowakisch

Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian Scottish\ Gaelic

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

D48f.T1 - Votre ... est-il très bon ?

D48f.T1 - Is your ... Is very good?

D48f.T1 - Ist Ihr … sehr gut ?

T74

Page 93: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 1 0 3

10 0 0

0 00 0

0 0 10

0 0 0 1

00 0 0

0 10 0

0 0 10

0 0 0 0

10 0 0

0 00 0

0 0 20

0 0 0 0

00 0 0

0 00 0

0 0 01

0 0 0 0

00 0 0

0 20 0

0 0 10

0 0 0 0

00 0 0

0 10 0

0 0 20

0 0 0 0

01 0 0

0 20 0

0 0 10

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

SonstigesTürkisch Urdu Walisisch

Welsh Other (SPONTANEOUS)Turkish Urdu

Urdu Gallois AutreTurque

D48f.T1 - Votre ... est-il très bon ?

D48f.T1 - Is your ... Is very good?

D48f.T1 - Ist Ihr … sehr gut ?

T75

Page 94: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 290 0 0 0

0 0 0 0 0 30 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

1 0 1 0 1 0 0

0 0 00 0 0 0

0 1 0 8 0 0 0

0 0 00 0 1 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 1

0 0 00 0 2 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 10 0 0 1

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Katalanisch

EB77.1

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

EB77.1

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

D48f.T2 - Votre ... est-il bon ?

D48f.T2 - Is your ... Is good?

D48f.T2 - Ist Ihr … gut ?

Basque

Basque

Catalan

Catalan

Croate

Croatian

T76

Page 95: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 9 0 0 11 00 0

0 37 0 1 3 02

00 0 33 0 2 3

1 00 0 17 0 0

27 0 0 1 00 0

0 29 0 0 15 00

00 0 34 0 0 14

2 00 0 29 0 0

40 0 0 6 00 0

2 56 0 0 15 00

00 0 32 0 0 4

2 00 0 22 0 0

28 0 0 34 00 1

0 19 0 0 1 00

00 0 20 0 0 0

5 00 0 41 0 0

55 0 0 20 00 1

0 32 0 0 2 00

10 0 23 0 0 10

5 00 0 34 0 0

3 0 0 15 00 0

0 31 8 11 1 00

00 0 40 0 0 8

3 01 0 37 0 0

32 0 0 1 00 0

0 26 0 0 2 00

00 8 33 0 0 28

9 00 1 33 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch GalizischDänisch

GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish French

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

D48f.T2 - Votre ... est-il bon ?

D48f.T2 - Is your ... Is good?

D48f.T2 - Ist Ihr … gut ?

T77

Page 96: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 2 0 0 1 14

09 0 0 0 0 0

0 06 0 0 0 0

0 0 016 0 0 4

0 0 0 0 5 016

04 0 0 2 0 6

1 01 0 0 0 0

0 1 011 0 0 0

0 0 0 0 5 03

047 0 0 0 0 1

26 01 0 0 0 0

0 1 020 0 0 0

0 0 0 0 3 022

05 0 0 0 0 0

0 03 0 0 0 0

0 2 01 2 0 0

0 0 0 0 2 07

05 0 0 0 0 3

1 02 0 0 0 0

0 1 02 1 0 0

0 0 0 18 1 08

06 0 0 0 0 0

2 04 0 0 0 0

0 0 020 0 0 0

0 0 0 0 0 015

08 3 0 0 0 1

2 011 0 0 0 0

0 2 09 0 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch Irisch / Gälisch Italienisch

Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian Irish\ Gaelic

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

D48f.T2 - Votre ... est-il bon ?

D48f.T2 - Is your ... Is good?

D48f.T2 - Ist Ihr … gut ?

T78

Page 97: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 10 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 3 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

1 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

10 0 0 4 0 0

6 00 0 4 0 0

0 1 00 10 1 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 10 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 3

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch Luxemburgisch Maltesisch

Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian Luxembourgish

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

D48f.T2 - Votre ... est-il bon ?

D48f.T2 - Is your ... Is good?

D48f.T2 - Ist Ihr … gut ?

T79

Page 98: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 00 1 0 0 0

0 1 20 0 0 0

0 0 1 170 1 0

0 5 0 0 00 12

1 00 1 0 0 1

0 5 05 2 0 0

0 0 9 00 0 0

0 0 0 1 00 11

2 00 1 0 0 0

0 2 00 0 0 0

0 0 1 00 0 0

0 2 0 1 01 2

4 00 0 0 0 0

0 0 00 44 0 0

0 0 0 00 32 0

0 0 0 1 00 2

9 00 0 0 0 0

0 10 00 0 0 0

0 0 9 00 0 0

0 0 0 0 00 1

2 01 2 0 0 0

0 0 10 37 0 0

0 0 2 00 3 0

0 0 0 1 70 0

1 00 11 0 21 0

0 2 01 30 0 0

0 0 3 00 0 0

0 1 0 4 10 4

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch Schottisch-Gälisch Slowakisch

Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian Scottish\ Gaelic

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

D48f.T2 - Votre ... est-il bon ?

D48f.T2 - Is your ... Is good?

D48f.T2 - Ist Ihr … gut ?

T80

Page 99: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 1 0 2

20 0 0

0 00 0

0 0 10

0 0 0 2

00 0 0

0 00 0

0 0 10

0 0 0 1

10 0 0

0 00 0

0 0 10

0 0 0 1

10 0 0

0 10 0

0 0 11

0 0 0 0

00 0 0

0 10 0

0 0 11

0 0 0 0

10 0 0

0 20 0

0 0 20

0 0 0 0

12 0 0

0 10 0

0 0 10

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

SonstigesTürkisch Urdu Walisisch

Welsh Other (SPONTANEOUS)Turkish Urdu

Urdu Gallois AutreTurque

D48f.T2 - Votre ... est-il bon ?

D48f.T2 - Is your ... Is good?

D48f.T2 - Ist Ihr … gut ?

T81

Page 100: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

D-E

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 02 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 6

0 10 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 1

0 1 00 0 0 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 00 1 0 5

0 0 0 0 0 0 0

0 0 01 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 20 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 1 0 0 0 0

0 0 01 0 0 0

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Croate

Croatian

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Catalan

Catalan

Katalanisch

EB77.1

Bulgarisch

EB77.1

Basque

Basque

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

D48f.T3 - Votre ... est-il basique ?

D48f.T3 - Is your ... Is basic?

D48f.T3 - Ist Ihr … haben Sie nur Grundkenntnisse ?

Bulgare

Bulgarian

T82

Page 101: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

D-E

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 2 0 0 35 00

04 0 20 0 0 6

4 00 0 36 1 0

7 0 0 1 00 0

0 19 0 0 2 00

00 0 20 0 0 18

22 00 0 29 0 0

23 0 0 4 00 0

0 32 0 0 7 00

00 0 10 0 0 15

7 00 0 13 0 0

23 0 0 5 00 0

0 10 0 0 7 00

00 0 17 0 0 3

1 00 0 21 0 0

15 0 0 3 00 0

0 21 0 0 17 00

00 1 39 0 0 0

8 10 0 18 0 0

22 0 0 6 00 0

0 2 0 0 23 00

01 0 33 0 0 6

6 00 0 16 0 0

8 0 0 1 00 0

0 10 0 0 1 00

00 5 20 0 0 21

11 00 1 22 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch GalizischDänisch

GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish French

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

D48f.T3 - Votre ... est-il basique ?

D48f.T3 - Is your ... Is basic?

D48f.T3 - Ist Ihr … haben Sie nur Grundkenntnisse ?

T83

Page 102: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

D-E

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 110 0 1 0 0 4

1 018 0 0 0 0

0 1 017 0 0 0

0 0 1 0 0 07

021 0 0 0 0 5

6 06 0 0 1 0

0 2 03 0 0 0

0 0 0 0 2 022

00 0 0 1 0 5

1 020 0 0 0 0

0 19 12 0 0 0

0 0 0 0 1 025

03 0 0 0 0 2

0 09 0 0 0 0

0 0 011 0 0 0

1 0 0 0 2 01

05 0 0 0 0 0

5 06 0 0 0 0

0 2 02 0 0 0

0 0 0 0 3 03

06 0 0 0 29 1

1 01 0 0 0 0

0 1 026 0 0 0

0 0 0 0 1 011

04 1 0 0 0 0

2 015 0 0 0 0

0 3 08 0 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch Irisch / Gälisch Italienisch

Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian Irish\ Gaelic

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

D48f.T3 - Votre ... est-il basique ?

D48f.T3 - Is your ... Is basic?

D48f.T3 - Ist Ihr … haben Sie nur Grundkenntnisse ?

T84

Page 103: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

D-E

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 10 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 2

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 10 0 0 4 0

0 6 00 1 1 0

0 0 1 00 7 1

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 1 20 0 0 0

0 0 0 20 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 2 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 1

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 10 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch Luxemburgisch Maltesisch

Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian Luxembourgish

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

D48f.T3 - Votre ... est-il basique ?

D48f.T3 - Is your ... Is basic?

D48f.T3 - Ist Ihr … haben Sie nur Grundkenntnisse ?

T85

Page 104: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

D-E

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 10 00 1 0 0

0 0 4 00 0 0

0 0 0 3 340 2

0 00 7 0 0 0

0 1 00 2 0 0

0 0 4 01 3 0

0 0 0 14 00 0

1 00 22 0 0 0

1 2 00 1 0 0

0 0 2 00 0 0

0 0 0 1 00 0

1 00 6 0 1 0

0 1 00 0 0 0

0 0 1 00 16 0

0 0 0 1 00 11

1 00 2 0 0 0

0 15 00 0 0 0

0 0 13 00 0 0

0 0 0 1 00 0

1 00 0 0 0 0

0 7 00 0 0 0

0 0 1 00 14 0

0 0 0 3 50 0

1 00 11 0 3 0

0 1 00 6 0 0

0 0 3 00 0 0

0 0 0 5 10 3

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch Schottisch-Gälisch Slowakisch

Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian Scottish\ Gaelic

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

D48f.T3 - Votre ... est-il basique ?

D48f.T3 - Is your ... Is basic?

D48f.T3 - Ist Ihr … haben Sie nur Grundkenntnisse ?

T86

Page 105: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

D-E

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 41 2 2

0 30 0

0 0 10

0 0 0 0

20 0 0

0 00 0

0 0 00

0 0 0 0

10 0 0

0 10 0

0 0 00

0 0 0 1

10 0 0

0 10 0

0 0 10

2 0 0 0

20 0 0

0 00 0

0 0 00

0 0 0 1

10 0 0

0 10 0

0 0 20

0 0 0 0

01 0 0

0 10 0

0 0 10

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

SonstigesTürkisch Urdu Walisisch

Welsh Other (SPONTANEOUTurkish Urdu

Urdu Gallois AutreTurque

D48f.T3 - Votre ... est-il basique ?

D48f.T3 - Is your ... Is basic?

D48f.T3 - Ist Ihr … haben Sie nur Grundkenntnisse ?

T87

Page 106: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 21 -1 47 0 31 1 1 0

BE 26 2 46 -1 28 -1 0 0

BG 28 2 51 7 20 -9 1 0

CZ 28 2 58 8 14 -10 0 0

DK 44 -2 39 4 17 -2 0 0

DE 16 -5 46 -4 37 8 1 1

EE 18 4 54 4 28 -14 0 0

IE 61 -7 21 0 17 6 1 1

EL 37 1 38 5 25 -6 0 0

ES 13 0 48 2 39 -2 0 0

FR 7 -3 42 -5 51 8 0 0

IT 13 -3 61 8 24 -1 2 -4

CY 42 2 42 7 16 -9 0 0

LV 15 7 40 4 44 -10 1 -1

LT 14 5 45 0 40 -6 1 1

LU 33 11 49 8 18 -18 0 -1

HU 21 7 37 6 40 -7 2 -6

MT 52 11 34 -5 14 -6 0 0

NL 31 -1 58 -1 11 2 0 0

AT 21 -1 43 -9 35 9 1 1

PL 20 5 44 -6 34 1 2 0

PT 9 -3 49 -1 42 4 0 0

RO 22 7 45 10 31 -7 2 -10

SI 28 7 42 -5 30 -1 0 -1

SK 27 4 52 9 21 -11 0 -2

FI 26 3 36 2 38 -5 0 0

SE 40 5 39 -3 21 -2 0 0

UK 61 -6 33 9 6 -3 0 0

WNSehr gut

BonGood Gut

BasiqueBasic

Grundkenntniss

D48f.a - Votre anglais est-il très bon, bon ou basique ?

D48f.a - Is your English Is very good, good, basic?

D48f.a - Ist Ihr Englisch sehr gut, gut oder haben Sie nur Grundkenntnisse?

Très bonneVery good

NSPDK

T88

Page 107: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 12 -3 38 -1 49 3 1 1

BE 23 -3 44 -4 33 7 0 0

BG 12 -3 54 23 34 -15 0 -5

CZ 38 22 23 -41 39 19 0 0

DK 7 -5 30 13 63 -7 0 -1

DE 9 2 38 -5 52 2 1 1

EE 0 -13 51 45 49 -23 0 -9

IE 8 2 37 -1 55 1 0 -2

EL 28 -3 31 6 41 -3 0 0

ES 10 -8 50 20 40 -12 0 0

FR 67 -4 27 3 6 1 0 0

IT 10 -6 46 -6 41 11 3 1

CY 21 12 47 13 32 -25 0 0

LV 14 14 0 -38 86 24 0 0

LT 3 -2 15 -5 80 5 2 2

LU 50 6 41 -9 9 3 0 0

HU 4 -10 26 19 67 -6 3 -3

MT 9 5 36 13 55 -18 0 0

NL 4 -4 47 -1 48 5 1 0

AT 12 -7 41 -4 47 12 0 -1

PL 13 6 21 -20 62 10 4 4

PT 6 -2 37 4 57 -2 0 0

RO 7 -1 41 6 50 -4 2 -1

SI 25 8 26 -2 49 -2 0 -4

SK 40 40 34 -25 26 -11 0 -4

FI 9 7 36 -2 55 -5 0 0

SE 16 11 27 -1 57 -10 0 0

UK 5 -1 23 -8 72 9 0 0

WNSehr gut

BonGood Gut

BasiqueBasic

Grundkenntniss

D48f.b - Votre français est-il très bon, bon ou basique ?

D48f.b - Is your French Is very good, good, basic?

D48f.b - Ist Ihr Französisch sehr gut, gut oder haben Sie nur Grundkenntnisse?

Très bonneVery good

NSPDK

T89

Page 108: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 19 2 40 -2 40 0 1 -1

BE 12 4 38 1 49 -5 1 0

BG 21 2 54 21 25 -18 0 -5

CZ 17 -2 48 -4 35 5 0 0

DK 13 -2 37 4 50 -3 0 0

DE 69 20 26 -21 5 0 0 0

EE 8 4 36 2 56 -5 0 -1

IE 11 0 47 20 40 -23 2 2

EL 36 5 27 -9 37 3 0 0

ES 6 -22 38 0 56 22 0 0

FR 14 -6 37 3 49 2 0 0

IT 7 -9 52 24 33 -3 8 -15

CY 33 22 24 -16 43 -6 0 0

LV 6 4 19 4 74 -9 1 1

LT 1 -2 33 3 60 -7 6 6

LU 65 1 31 -2 4 -1 0 0

HU 10 3 40 9 48 -7 2 -4

MT 0 -6 36 12 64 -14 0 0

NL 11 -1 62 -4 27 5 0 0

AT 59 -9 39 9 2 2 0 -2

PL 8 0 30 -11 60 10 2 1

PT 0 -16 17 -19 83 35 0 0

RO 5 -3 40 15 53 -11 2 -1

SI 18 8 35 3 47 -10 0 -3

SK 17 6 56 5 27 -11 0 -1

FI 3 -5 25 5 71 0 1 0

SE 7 -2 31 4 62 -2 0 -1

UK 9 8 25 -2 66 -5 0 -1

WNSehr gut

BonGood Gut

BasiqueBasic

Grundkenntniss

D48f.c - Votre allemand est-il très bon, bon ou basique ?

D48f.c - Is your German Is very good, good, basic?

D48f.c - Ist Ihr Deutsch sehr gut, gut oder haben Sie nur Grundkenntnisse?

Très bonneVery good

NSPDK

T90

Page 109: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 24 7 32 -3 41 -6 3 2

BE 17 7 40 8 41 -17 2 2

BG 36 14 40 19 24 -33 0 0

CZ 0 0 69 -31 31 31 0 0

DK 13 4 25 -13 60 9 2 0

DE 11 5 40 -7 47 0 2 2

EE 0 0 49 49 51 -49 0 0

IE 13 1 16 -4 71 9 0 -6

EL 21 -9 10 -12 69 21 0 0

ES 72 17 24 -14 4 -4 0 0

FR 13 -1 38 2 49 -1 0 0

IT 6 -9 31 -4 51 10 12 3

CY 13 13 37 -26 50 13 0 0

LV 25 25 0 0 75 -25 0 0

LT 20 9 30 3 50 -12 0 0

LU 15 -5 67 50 18 -45 0 0

HU 23 10 26 -4 51 19 0 -25

MT 0 -22 46 35 54 -13 0 0

NL 16 8 44 -14 40 6 0 0

AT 15 -7 43 -1 35 1 7 7

PL 32 32 33 33 35 -65 0 0

PT 14 -10 33 -3 52 12 1 1

RO 11 3 45 0 41 -2 3 -1

SI 31 -6 27 3 42 7 0 -4

SK 36 24 48 2 16 -26 0 0

FI 8 8 21 4 71 -4 0 -8

SE 1 1 21 -1 78 2 0 -2

UK 5 3 24 4 71 -7 0 0

WNSehr gut

BonGood Gut

BasiqueBasic

Grundkenntniss

D48f.d - Votre espagnol est-il très bon, bon ou basique ?

D48f.d - Is your Spanish Is very good, good, basic?

D48f.d - Ist Ihr Spanisch sehr gut, gut oder haben Sie nur Grundkenntnisse?

Très bonneVery good

NSPDK

T91

Page 110: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 18 3 41 0 41 -1 0 -2

BE 16 16 46 10 38 -26 0 0

BG 26 7 61 9 13 -12 0 -4

CZ 12 -2 45 -7 43 9 0 0

DK 0 0 0 -27 100 27 0 0

DE 15 -6 39 0 46 6 0 0

EE 18 0 57 -5 25 5 0 0

IE 0 -24 100 68 0 -44 0 0

EL 63 8 31 10 6 -11 0 -7

ES 100 100 0 -76 0 -24 0 0

FR 0 0 100 100 0 -100 0 0

IT 0 -22 30 7 70 70 0 -55

CY 21 -6 36 10 43 -4 0 0

LV 38 1 46 -3 16 2 0 0

LT 31 -6 51 1 18 5 0 0

LU 48 48 0 0 52 -48 0 0

HU 14 9 18 8 65 -3 3 -14

MT 100 100 0 0 0 0 0 0

NL 0 -68 62 30 38 38 0 0

AT 9 -13 47 11 44 2 0 0

PL 6 1 32 -6 62 6 0 -1

PT 0 0 0 0 0 -100 0 0

RO 8 2 43 12 44 -15 5 1

SI 8 3 30 11 59 -12 3 -2

SK 11 4 56 6 32 -7 1 -3

FI 9 -10 23 0 57 -1 11 11

SE 0 -15 60 18 40 11 0 -14

UK 58 39 21 21 21 -60 0 0

WNSehr gut

BonGood Gut

BasiqueBasic

Grundkenntniss

D48f.e - Votre russe est-il très bon, bon ou basique ?

D48f.e - Is your Russian Is very good, good, basic?

D48f.e - Ist Ihr Russisch sehr gut, gut oder haben Sie nur Grundkenntnisse?

Très bonneVery good

NSPDK

T92

Page 111: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 28 10 60 2

38 23 39 0

33 24 42 1

18 29 51 2

23 27 49 1

20 25 51 4

7 23 68 2

11 24 59 6

12 24 58 6

31 32 37 0

49 23 28 0

15 27 57 1

67 17 16 0

22 25 49 4

44 24 31 1

39 26 35 0

9 26 61 4

19 24 55 2

44 21 32 3

15 31 54 0

22 21 51 6

34 30 34 2

26 22 50 2

41 25 33 1

10 29 60 1

18 29 49 4

29 27 44 0

24 23 50 3

WN

EB77.1

Occasionnellement

Occasionally

Gelegentlich

EB77.1

Häufig, aber nicht täglich

EB77.1

Tous les jours ou presque

Every day\almost every day

Täglich/Fast jeden Tag

EB77.1

SD3.1 - A quelle fréquence utilisez-vous votre (PREMIERE AUTRE LANGUE) ?

SD3.1 - How often do you use your (FIRST OTHER LANGUAGE)?

SD3.1 - Wie häufig nutzen Sie Ihre (ERSTE FREMDSPRACHE) Kenntnisse?

Souvent mais pas quotidiennement

Often but not on a daily basis

NSP

DK

T93

Page 112: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 17 14 65 4

9 19 71 1

11 16 71 2

5 31 60 4

8 28 63 1

4 22 72 2

3 16 79 2

3 14 73 10

6 29 61 4

7 27 66 0

12 29 57 2

6 25 63 6

51 23 25 1

9 24 56 11

14 28 53 5

19 31 49 1

3 18 66 13

8 28 59 5

15 21 56 8

10 24 66 0

11 24 57 8

14 29 53 4

7 20 70 3

9 21 69 1

5 17 74 4

5 29 64 2

13 27 59 1

8 22 65 5

WN

EB77.1

Occasionnellement

Occasionally

Gelegentlich

EB77.1

Häufig, aber nicht täglich

EB77.1

Tous les jours ou presque

Every day\almost every day

Täglich/Fast jeden Tag

EB77.1

SD3.2 - A quelle fréquence utilisez-vous votre (DEUXIEME AUTRE LANGUE) ?

SD3.2 - How often do you use your (SECOND OTHER LANGUAGE)?

SD3.2 - Wie häufig nutzen Sie Ihre (ZWEITE FREMDSPRACHE) Kenntnisse?

Souvent mais pas

quotidiennement

Often but not on a daily basis

NSP

DK

T94

Page 113: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 17 15 67 1

7 10 81 2

4 11 82 3

8 17 73 2

7 22 70 1

3 10 82 5

5 11 82 2

0 7 69 24

2 27 65 6

4 13 80 3

13 21 63 3

7 5 74 14

29 26 43 2

2 14 69 15

9 18 67 6

6 19 75 0

4 11 54 31

2 17 65 16

9 11 69 11

5 12 83 0

9 19 52 20

6 24 65 5

5 14 72 9

6 17 72 5

4 14 76 6

8 31 55 6

9 16 71 4

6 13 69 12

WN

EB77.1

Occasionnellement

Occasionally

Gelegentlich

EB77.1

Häufig, aber nicht täglich

EB77.1

Tous les jours ou presque

Every day\almost every day

Täglich/Fast jeden Tag

EB77.1

SD3.3 - A quelle fréquence utilisez-vous votre (TROSIEME AUTRE LANGUE) ?

SD3.3 - How often do you use your (THIRD OTHER LANGUAGE)?

SD3.3 - Wie häufig nutzen Sie Ihre (DRITTE FREMDSPRACHE) Kenntnisse?

Souvent mais pas quotidiennement

Often but not on a daily basis

NSP

DK

T95

Page 114: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 2 0 0 1 1 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 160 0 0 0

0 0 0 0 0 14 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

1 0 0 0 1 0 0

0 2 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 1 0

2 0 0 0 0 2 0

0 0 03 0 0 0

0 0 0 22 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 1 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 01 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 23

0 0 00 0 39 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 01 0 0 3

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Katalanisch

EB77.1

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

EB77.1

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

SD3.T1 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (TOUS LES JOURS OU PRESQUE)

SD3.T1 - How often do you use your ...? (EVERY DAY\ALMOST EVERY DAY)

SD3.T1 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (TÄGLICH\ FAST JEDEN TAG)

Basque

Basque

Catalan

Catalan

Croate

Croatian

T96

Page 115: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 85 0 0 4 00 0

1 88 0 0 2 01

00 0 81 0 15 3

3 01 0 22 0 0

59 0 0 1 00 0

0 56 0 0 7 00

00 0 59 0 0 6

0 00 0 73 0 0

44 0 0 2 00 1

14 81 0 0 2 00

00 0 92 0 0 2

0 00 0 52 0 0

22 0 0 77 00 1

0 35 0 0 0 00

00 0 19 0 0 0

3 00 0 86 0 0

63 0 0 9 00 0

1 54 0 0 37 00

10 0 14 0 0 1

4 00 0 67 0 0

47 1 0 11 00 1

0 42 20 6 0 00

01 1 37 0 0 3

1 07 0 93 0 0

54 0 0 0 00 0

0 45 0 0 0 00

00 24 44 0 0 42

8 00 2 53 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch GalizischDänisch

GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish French

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

SD3.T1 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (TOUS LES JOURS OU PRESQUE)

SD3.T1 - How often do you use your ...? (EVERY DAY\ALMOST EVERY DAY)

SD3.T1 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (TÄGLICH\ FAST JEDEN TAG)

T97

Page 116: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 6 0 0 0 03

02 0 0 0 0 0

0 02 0 0 0 0

0 2 010 0 0 17

0 0 0 0 6 013

04 0 0 8 1 8

0 00 0 0 0 0

0 0 022 0 0 0

0 0 0 0 2 053

014 0 0 0 0 0

16 00 0 0 0 0

0 2 033 0 0 11

0 0 0 0 2 040

11 0 0 0 0 0

0 02 0 0 0 0

0 0 01 15 0 1

0 0 0 0 27 05

04 0 0 0 0 2

1 00 0 0 0 0

0 1 02 26 1 0

0 0 0 41 0 05

02 0 0 0 0 0

0 053 0 0 0 0

0 0 08 0 0 0

0 0 2 0 0 016

02 4 0 0 0 0

4 03 0 0 0 0

0 2 016 1 1 1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch Irisch / Gälisch Italienisch

Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian Irish\ Gaelic

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

SD3.T1 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (TOUS LES JOURS OU PRESQUE)

SD3.T1 - How often do you use your ...? (EVERY DAY\ALMOST EVERY DAY)

SD3.T1 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (TÄGLICH\ FAST JEDEN TAG)

T98

Page 117: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 00 0 0 0 0 1

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 1 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 10 0 0 0 0

0 0 240 0 0 0

0 0 6 00 0 0

00 0 0 0 0 1

0 00 0 0 0 0

2 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

10 0 0 19 0 0

4 00 0 25 0 0

0 0 00 29 0 0

0 0 1 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 2

0 00 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 2

0 00 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 1 00 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch Luxemburgisch Maltesisch

Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian Luxembourgish

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

SD3.T1 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (TOUS LES JOURS OU PRESQUE)

SD3.T1 - How often do you use your ...? (EVERY DAY\ALMOST EVERY DAY)

SD3.T1 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (TÄGLICH\ FAST JEDEN TAG)

T99

Page 118: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 00 5 0 0 0

0 0 150 0 0 0

0 0 0 150 1 0

0 38 0 0 10 0

1 00 1 0 0 18

0 2 024 0 0 0

0 0 18 00 0 0

0 0 0 0 00 2

2 00 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 1 00 1 0

0 0 0 0 00 0

1 00 0 0 0 0

0 0 00 52 0 0

0 0 0 00 61 0

0 0 0 0 00 3

16 00 0 0 0 0

0 6 00 0 0 0

0 0 60 00 0 0

0 0 0 0 00 2

3 00 1 0 0 1

0 0 00 42 0 0

0 0 1 10 3 0

0 0 0 1 20 0

0 00 2 0 10 0

0 2 00 8 0 0

0 0 3 00 1 0

0 1 0 11 11 3

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch Schottisch-Gälisch Slowakisch

Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian Scottish\ Gaelic

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

SD3.T1 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (TOUS LES JOURS OU PRESQUE)

SD3.T1 - How often do you use your ...? (EVERY DAY\ALMOST EVERY DAY)

SD3.T1 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (TÄGLICH\ FAST JEDEN TAG)

T100

Page 119: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 3 0 7

10 0 0

0 00 0

0 0 30

0 0 0 3

00 0 0

0 30 0

0 0 20

2 0 0 0

21 0 0

0 00 0

0 0 70

0 0 0 0

00 0 0

0 00 0

0 0 02

0 0 0 0

00 0 0

0 30 0

0 0 30

0 1 0 2

10 0 0

0 42 0

0 0 20

0 0 0 0

25 0 0

0 30 0

0 0 31

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

SonstigesTürkisch Urdu Walisisch

Welsh Other (SPONTANEOUS)Turkish Urdu

Urdu Gallois AutreTurque

SD3.T1 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (TOUS LES JOURS OU PRESQUE)

SD3.T1 - How often do you use your ...? (EVERY DAY\ALMOST EVERY DAY)

SD3.T1 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (TÄGLICH\ FAST JEDEN TAG)

T101

Page 120: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 0 0 0 0 1 0

0 1 00 0 0 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 371 0 0 0

0 0 0 0 0 49 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 01 0 0 0

0 0 0 0 0 1 1

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 1 0

0 1 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

4 0 2 1 3 1 0

1 0 03 0 0 0

1 2 0 22 0 0 0

0 0 01 0 0 0

1 0 0 0 0 0 1

0 0 00 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 2

0 0 00 0 3 0

2 0 1 0 0 0 0

0 1 11 0 0 2

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Katalanisch

EB77.1

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

EB77.1

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

SD3.T2 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (SOUVENT MAIS PAS QUOTIDIENNEMENT)

SD3.T2 - How often do you use your ...? (OFTEN BUT NOT ON A DAILY BASIS)

SD3.T2 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (HÄUFIG, ABER NICHT TÄGLICH)

Basque

Basque

Catalan

Catalan

Croate

Croatian

T102

Page 121: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 2 0 0 36 00 0

1 75 0 1 5 02

00 1 77 0 1 2

2 00 0 37 0 0

43 0 0 3 00 0

0 60 0 1 16 00

00 0 71 0 0 19

2 00 0 70 0 0

83 0 0 12 00 0

0 68 0 0 9 00

00 0 58 0 0 6

3 00 0 63 0 0

33 0 0 31 00 4

0 38 0 0 0 00

00 0 38 0 0 0

8 00 0 82 0 0

78 0 0 21 00 1

0 73 0 0 1 00

30 1 46 0 0 12

11 00 0 91 0 0

7 1 0 39 00 1

0 44 10 18 1 01

00 2 82 0 0 11

4 00 1 68 0 0

63 0 0 4 00 0

1 53 0 0 3 00

00 10 53 0 0 39

11 00 1 65 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch GalizischDänisch

GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish French

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

SD3.T2 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (SOUVENT MAIS PAS QUOTIDIENNEMENT)

SD3.T2 - How often do you use your ...? (OFTEN BUT NOT ON A DAILY BASIS)

SD3.T2 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (HÄUFIG, ABER NICHT TÄGLICH)

T103

Page 122: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 12 0 2 6 211

014 0 0 0 0 2

0 18 0 0 0 0

0 0 027 0 0 7

0 0 0 0 8 027

05 0 0 3 0 10

3 02 0 0 0 0

0 1 023 0 0 0

1 0 0 0 11 01

044 1 0 0 0 1

47 02 0 0 0 0

0 3 033 0 0 0

0 0 0 0 2 049

05 0 0 0 0 0

0 06 0 0 0 0

0 2 11 0 0 1

1 0 0 0 2 011

09 0 0 0 0 6

4 02 0 0 0 0

0 3 06 1 0 0

0 0 0 39 4 017

08 0 0 0 0 0

3 02 0 0 0 0

0 0 027 0 0 0

0 0 0 0 1 023

017 6 0 0 0 1

2 013 0 0 0 0

0 3 013 0 1 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch Irisch / Gälisch Italienisch

Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian Irish\ Gaelic

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

SD3.T2 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (SOUVENT MAIS PAS QUOTIDIENNEMENT)

SD3.T2 - How often do you use your ...? (OFTEN BUT NOT ON A DAILY BASIS)

SD3.T2 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (HÄUFIG, ABER NICHT TÄGLICH)

T104

Page 123: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 50 0 0 0 0 0

2 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 2 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 1 0

0 0 10 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 1

0 00 0 0 0 0

1 0 00 0 0 0

0 0 1 00 0 0

20 0 0 3 0 0

9 00 1 4 0 0

0 1 00 18 0 0

0 0 1 00 0 0

10 0 0 0 0 0

0 30 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 2 0 0 2

0 00 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 0 10 0 0

00 0 0 0 0 6

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 1 10 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch Luxemburgisch Maltesisch

Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian Luxembourgish

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

SD3.T2 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (SOUVENT MAIS PAS QUOTIDIENNEMENT)

SD3.T2 - How often do you use your ...? (OFTEN BUT NOT ON A DAILY BASIS)

SD3.T2 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (HÄUFIG, ABER NICHT TÄGLICH)

T105

Page 124: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 11 10 3 0 0 0

0 3 00 0 0 0

0 0 2 260 0 0

0 9 0 1 00 4

3 00 2 0 0 0

0 6 111 3 0 0

0 0 19 00 0 0

0 0 0 4 00 6

4 20 1 0 0 1

0 2 00 0 0 0

0 0 1 00 0 0

0 3 0 0 05 2

3 00 1 0 0 0

0 1 00 64 0 0

0 0 1 10 49 0

0 0 0 1 22 5

14 10 0 0 0 1

0 20 10 0 0 0

0 0 14 00 0 0

0 0 0 0 00 2

9 00 2 0 0 0

0 0 10 44 0 0

0 0 2 00 4 0

0 0 0 3 90 0

0 00 6 0 16 0

0 4 02 29 0 0

0 0 3 00 0 0

0 1 0 7 11 4

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch Schottisch-Gälisch Slowakisch

Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian Scottish\ Gaelic

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

SD3.T2 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (SOUVENT MAIS PAS QUOTIDIENNEMENT)

SD3.T2 - How often do you use your ...? (OFTEN BUT NOT ON A DAILY BASIS)

SD3.T2 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (HÄUFIG, ABER NICHT TÄGLICH)

T106

Page 125: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 9 2 10

40 0 0

0 10 0

0 0 10

0 0 0 1

10 0 0

0 10 0

0 0 30

0 0 0 2

10 0 0

0 10 0

0 0 50

0 0 0 0

10 0 0

0 10 0

0 0 00

0 0 0 1

00 0 0

0 20 0

0 0 11

0 0 0 1

10 0 0

0 30 0

0 0 30

0 0 0 0

04 0 0

0 20 0

0 0 20

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

SonstigesTürkisch Urdu Walisisch

Welsh Other (SPONTANEOUTurkish Urdu

Urdu Gallois AutreTurque

SD3.T2 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (SOUVENT MAIS PAS QUOTIDIENNEMENT)

SD3.T2 - How often do you use your ...? (OFTEN BUT NOT ON A DAILY BASIS)

SD3.T2 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (HÄUFIG, ABER NICHT TÄGLICH)

T107

Page 126: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 0 0 0 1 0 0

0 0 01 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 1 570 0 0 0

0 0 0 0 0 57 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 1 0 0 0

0 0 21 0 0 0

0 0 0 0 0 1 0

0 0 01 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 11 0 1 0

0 0 0 1 1 1 0

0 0 01 0 0 1

0 2 0 15 0 0 1

1 0 00 0 2 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 01 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

1 0 0 0 0 0 0

0 1 11 0 0 1

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Katalanisch

EB77.1

Bulgare

Bulgarian

Bulgarisch

EB77.1

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

SD3.T3 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (OCCASIONNELLMENT)

SD3.T3 - How often do you use your ...? (OCCASIONALLY)

SD3.T3 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (GELEGENTICH)

Basque

Basque

Catalan

Catalan

Croate

Croatian

T108

Page 127: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 57 00 1

0 57 0 1 12 08

00 0 53 1 0 7

1 00 0 20 0 0

40 0 0 3 00 0

0 50 0 0 41 00

00 0 61 0 0 44

8 00 0 47 0 0

79 0 0 14 00 0

0 48 0 0 33 00

00 0 46 0 0 14

9 00 0 41 0 0

51 0 0 16 00 1

0 27 0 0 3 00

00 0 42 0 0 1

12 00 1 67 0 0

75 0 0 41 00 0

0 65 0 0 0 00

00 0 53 0 0 28

17 00 0 73 0 0

1 0 0 43 10 1

0 36 3 23 1 00

01 2 71 0 0 23

11 00 0 45 0 0

36 0 0 2 00 0

0 36 0 0 4 00

00 10 55 0 0 49

24 00 1 53 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch Französisch GalizischDänisch

GalicianDanish Dutch English Estonian Finnish French

Français Galicien Danois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

SD3.T3 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (OCCASIONNELLMENT)

SD3.T3 - How often do you use your ...? (OCCASIONALLY)

SD3.T3 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (GELEGENTICH)

T109

Page 128: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 1 0 1 6 117

036 0 0 0 0 2

1 027 0 0 0 0

0 1 021 0 0 3

0 0 0 0 10 040

012 1 0 4 0 15

3 03 0 0 0 0

0 3 034 0 0 0

1 0 1 0 11 00

066 0 0 0 0 2

56 14 0 0 0 0

0 3 149 0 0 0

0 0 0 0 9 039

013 0 0 0 0 1

1 018 0 0 0 0

0 7 05 0 0 0

0 0 0 0 0 011

013 0 0 0 0 10

6 05 0 0 0 0

0 7 010 0 0 0

0 0 0 51 2 015

018 0 0 0 0 0

5 00 0 0 0 0

0 1 057 0 0 0

0 0 0 0 1 028

014 5 0 0 0 2

4 034 0 0 0 0

0 5 018 0 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch Irisch / Gälisch Italienisch

Italian JapaneseGerman Greek Hindi Hungarian Irish\ Gaelic

Irlandais \ Gaélique Italien Japonais Allemand Grec Hindi Hongrois

SD3.T3 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (OCCASIONNELLMENT)

SD3.T3 - How often do you use your ...? (OCCASIONALLY)

SD3.T3 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (GELEGENTICH)

T110

Page 129: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 30 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 7 00 0 0

00 0 0 0 0 0

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 1

0 10 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

10 0 0 4 0 0

12 00 1 0 0 0

0 2 00 9 5 0

0 0 0 00 0 0

10 0 0 0 0 0

1 30 0 0 0 0

0 1 50 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 1

0 00 0 0 0 0

0 1 00 0 0 0

0 0 0 00 0 0

00 0 0 0 0 3

0 00 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 1 10 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch Luxemburgisch Maltesisch

Maltese Polish PortugueseKorean Latvian Lithuanian Luxembourgish

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

SD3.T3 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (OCCASIONNELLMENT)

SD3.T3 - How often do you use your ...? (OCCASIONALLY)

SD3.T3 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (GELEGENTICH)

T111

Page 130: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 16 00 3 0 0 0

0 6 00 0 0 0

0 0 4 580 4 0

0 2 0 1 00 26

2 00 3 0 0 0

0 11 02 6 0 1

0 0 26 00 0 0

0 0 0 1 00 37

5 00 2 0 0 1

0 5 00 0 0 0

0 0 1 00 0 0

0 2 0 3 13 11

6 00 0 0 0 0

0 1 00 70 0 0

0 0 1 00 40 0

0 1 0 3 00 5

24 00 1 0 0 1

0 27 00 0 0 0

0 0 7 00 1 0

0 0 0 3 10 1

11 11 2 0 0 1

0 1 20 47 0 0

0 0 7 01 8 0

0 0 0 4 150 0

2 00 27 0 35 0

0 4 01 58 0 0

0 0 6 00 1 0

0 1 0 11 10 9

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch Schottisch-Gälisch Slowakisch

Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian Russian Scottish\ Gaelic

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

SD3.T3 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (OCCASIONNELLMENT)

SD3.T3 - How often do you use your ...? (OCCASIONALLY)

SD3.T3 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (GELEGENTICH)

T112

Page 131: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 2 2 7

0 0 0 7

0 0 0 1

0 0 0 1

0 0 0 3

0 0 0 0

0 0 0 0

0 0 0 1

0 0 0 1

0 0 0 2

0 0 0 0

0 0 0 2

0 0 0 2

0 0 0 1

0 0 0 3

6 0 0 2

0 0 0 3

0 0 0 0

0 0 0 2

1 0 0 2

0 0 0 0

0 0 0 1

0 0 0 3

0 0 0 4

0 0 0 0

3 0 0 1

0 0 0 2

0 0 0 2

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Türkisch Urdu Walisisch Sonstiges

Turkish Urdu Welsh Other (SPONTANEOUS)

Turque Urdu Gallois Autre

SD3.T3 - A quelle fréquence utilisez-vous votre ... ? (OCCASIONNELLMENT)

SD3.T3 - How often do you use your ...? (OCCASIONALLY)

SD3.T3 - Wie häufig nutzen Sie Ihre …-Kenntnisse? (GELEGENTICH)

T113

Page 132: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 98 1 1 0

37 24 39 0

31 26 42 1

13 43 44 0

25 27 47 1

17 28 51 4

7 26 66 1

12 30 53 5

7 27 61 5

28 33 39 0

48 23 29 0

15 33 49 3

31 24 44 1

20 30 47 3

19 28 50 3

36 29 35 0

7 25 63 5

14 29 57 0

14 27 54 5

12 34 54 0

81 13 5 1

28 32 38 2

12 28 58 2

41 26 32 1

11 38 51 0

17 35 43 5

20 29 51 0

19 28 51 2

WN

EB77.1

Occasionnellement

Occasionally

Gelegentlich

EB77.1

Häufig, aber nicht täglich

EB77.1

Tous les jours ou presque

Every day\almost every day

Täglich/Fast jeden Tag

EB77.1

SD3.a - A quelle fréquence utilisez-vous votre anglais ?

SD3.a - How often do you use your English?

SD3.a - Wie häufig nutzen Sie Ihre Englisch Kenntnisse?

Souvent mais pas

quotidiennement

Often but not on a daily basis

NSP

DK

T114

Page 133: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 11 85 1

6 16 76 2

15 7 73 5

25 29 46 0

5 35 60 0

4 14 78 4

1 13 84 2

0 8 83 9

2 24 69 5

2 13 83 2

8 18 71 3

0 13 87 0

74 16 10 0

0 0 56 44

0 14 86 0

10 29 61 0

2 14 72 12

97 3 0 0

3 18 70 9

4 24 72 0

6 25 63 6

6 45 49 0

3 15 80 2

3 15 75 7

0 46 54 0

0 28 68 4

21 25 53 1

8 15 73 4

WN

EB77.1

Occasionnellement

Occasionally

Gelegentlich

EB77.1

Häufig, aber nicht täglich

EB77.1

Tous les jours ou presque

Every day\almost every day

Täglich/Fast jeden Tag

EB77.1

SD3.b - A quelle fréquence utilisez-vous votre français ?

SD3.b - How often do you use your French?

SD3.b - Wie häufig nutzen Sie Ihre Französisch Kenntnisse?

Souvent mais pas quotidiennement

Often but not on a daily basis

NSP

DK

T115

Page 134: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 5 11 84 0

3 14 82 1

3 11 84 2

7 38 54 1

8 24 67 1

7 15 76 2

0 19 81 0

7 17 67 9

95 3 2 0

6 27 67 0

7 23 70 0

11 20 67 2

44 29 27 0

2 11 62 25

5 15 68 12

18 8 74 0

3 23 60 14

6 21 71 2

0 17 57 26

4 24 72 0

8 29 57 6

4 19 65 12

95 4 1 0

6 19 74 1

6 23 68 3

3 38 54 5

3 17 77 3

19 18 60 3

WN

EB77.1

Occasionnellement

Occasionally

Gelegentlich

EB77.1

Häufig, aber nicht täglich

EB77.1

Tous les jours ou presque

Every day\almost every day

Täglich/Fast jeden Tag

EB77.1

SD3.c - A quelle fréquence utilisez-vous votre allemand ?

SD3.c - How often do you use your German?

SD3.c - Wie häufig nutzen Sie Ihre Deutsch Kenntnisse?

Souvent mais pas quotidiennement

Often but not on a daily basis

NSP

DK

T116

Page 135: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 2 11 85 2

4 16 80 0

4 20 76 0

0 48 52 0

7 38 55 0

4 19 75 2

6 18 74 2

0 54 46 0

4 23 64 9

8 20 70 2

28 28 44 0

0 0 100 0

15 26 59 0

0 21 66 13

13 46 41 0

0 24 76 0

5 13 59 23

5 23 71 1

80 11 9 0

0 0 100 0

6 24 70 0

19 0 68 13

4 11 79 6

6 27 61 6

0 8 92 0

10 33 57 0

14 19 64 3

21 16 57 6

WN

EB77.1

Occasionnellement

Occasionally

Gelegentlich

EB77.1

Häufig, aber nicht täglich

EB77.1

Tous les jours ou presque

Every day\almost every day

Täglich/Fast jeden Tag

EB77.1

SD3.d - A quelle fréquence utilisez-vous votre espagnol ?

SD3.d - How often do you use your Spanish?

SD3.d - Wie häufig nutzen Sie Ihre Spanisch Kenntnisse?

Souvent mais pas quotidiennement

Often but not on a daily basis

NSP

DK

T117

Page 136: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

RO

SI

SK

FI

SE

UK 39 9 51 1

24 0 76 0

6 2 82 10

0 8 85 7

6 21 64 9

0 16 76 8

1 5 79 15

0 17 64 19

0 0 100 0

100 0 0 0

0 8 84 8

0 48 52 0

14 24 58 4

42 25 32 1

21 32 47 0

0 0 100 0

0 0 100 0

0 0 100 0

18 40 42 0

12 28 60 0

25 28 45 2

11 14 71 4

0 0 100 0

1 7 82 10

3 21 73 3

40 10 50 0

70 8

NSP

DK

WN

EB77.1

Occasionnellement

Occasionally

Souvent mais pas quotidiennement

Often but not on a daily basis

Häufig, aber nicht täglich

EB77.1

9 13

Tous les jours ou presque

Every day\almost every day

Täglich/Fast jeden Tag

EB77.1

SD3.e - A quelle fréquence utilisez-vous votre russe ?

SD3.e - How often do you use your Russian?

SD3.e - Wie häufig nutzen Sie Ihre Russisch Kenntnisse?

Gelegentlich

EB77.1

T118

Page 137: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 25 0 16 0 17 2 10 0 12 -1

BE 33 -7 17 -3 15 -5 7 -3 7 0

BG 16 2 9 1 7 1 9 5 9 0

CZ 22 -2 5 -3 13 1 11 2 20 -1

DK 34 2 30 -3 24 -4 13 0 9 -5

DE 23 -3 18 -2 21 0 7 -2 14 1

EE 50 1 17 2 15 2 8 1 11 -1

IE 22 1 9 0 8 1 8 -3 12 -7

EL 21 5 11 0 16 7 8 2 10 4

ES 35 7 18 4 13 4 6 2 13 -1

FR 27 2 18 0 15 2 9 1 10 -1

IT 20 3 10 -1 11 1 13 0 16 5

CY 43 -6 15 -6 23 1 8 -6 7 -1

LV 37 -4 13 -4 14 3 8 0 10 -1

LT 23 -1 12 -1 12 3 13 4 8 -2

LU 55 9 35 2 33 5 12 3 7 2

HU 14 1 12 7 15 8 8 3 22 2

MT 40 -4 27 7 38 12 17 2 9 -3

NL 28 -7 23 -3 24 0 9 -3 5 -1

AT 23 0 15 0 21 -4 12 -1 5 1

PL 16 0 8 0 9 1 11 3 18 -8

PT 17 3 11 0 11 4 9 4 8 -2

RO 22 10 5 -3 12 5 7 2 12 -6

SI 22 -1 13 0 17 4 15 3 9 -4

SK 17 0 10 2 9 1 8 1 12 1

FI 36 1 30 4 26 2 14 1 17 -2

SE 38 1 36 7 33 5 20 1 7 -4

UK 26 0 16 3 18 6 15 -1 13 -1

Auf Geschäftsreisen im Ausland

Pour des études de langues

While studying languages

Beim Lernen von Fremdsprachen

Unterhaltungen am Arbeitsplatz,

entweder persönlich oder am Telefon

La lecture au travail

Reading at work

Lesen am Arbeitsplatz

La rédaction au travail d'e-mails\

lettres

Writing e-mails\ letters at work

Beim Schreiben von E-Mails oder Briefen

am Arbeitsplatz

SD4a - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (PREMIERE AUTRE LANGUE) ?

SD4a - When do you regularly use (FIRST OTHER LANGUAGE)?

SD4a - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ERSTE FREMDSPRACHE) regelmäßig?

Des conversations au travail, soit en face à

face, soit par téléphone

Conversations at work, either face-to-face or by telephone

Au cours de voyages d’affaires à l’étranger

Travelling abroad on business

T119

Page 138: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 9 1 16 0 31 4 45 -1 34 7

BE 6 -1 21 -2 34 0 49 -5 43 -1

BG 7 2 7 0 31 8 17 12 42 9

CZ 6 0 8 -2 31 0 52 2 32 4

DK 12 -11 19 2 34 3 78 4 68 4

DE 13 2 19 1 32 3 57 2 28 7

EE 9 -1 7 0 32 -5 23 4 49 -2

IE 5 0 27 13 25 2 32 -11 23 8

EL 8 4 6 -4 26 -7 32 3 43 -1

ES 8 2 28 8 51 20 15 -7 35 15

FR 5 0 21 -1 29 -1 50 2 34 4

IT 4 -1 6 -9 22 -2 44 3 13 4

CY 6 1 14 2 41 8 46 0 49 14

LV 9 1 15 3 47 -5 8 2 59 1

LT 5 0 7 -5 31 -4 14 3 66 10

LU 8 0 30 2 58 9 49 3 65 -3

HU 7 -1 14 2 25 6 35 9 21 1

MT 16 -2 23 1 32 -4 42 -2 77 10

NL 7 -1 18 1 31 4 67 3 57 9

AT 5 1 7 -2 23 -1 65 -1 20 3

PL 4 -1 4 -3 18 3 29 6 23 6

PT 8 3 10 -3 28 12 26 8 25 3

RO 6 1 5 -1 23 2 18 6 44 14

SI 8 -5 9 0 34 6 51 0 62 3

SK 6 1 11 3 34 17 26 2 51 24

FI 13 -1 12 3 31 4 59 9 53 5

SE 16 4 14 2 38 7 72 5 70 8

UK 14 5 28 4 37 5 52 -11 25 7

Während des Urlaubs im Ausland

Wenn Sie Filme ansehen / beim

Fernsehen / beim Radiohören

Beim Lernen von etwas anderem

Bei Unterhaltungen mit

Familienangehörigen

Bei Unterhaltungen mit Freunden

Communicating with friends On holidays abroad

Watching films\ television\ listening

to the radio

While studying something else

Communicating with members of your

family

Pour communiquer avec les membres de

votre famille

Pour communiquer avec vos amis

Au cours de vacances à l’étranger

En regardant des films\ la télévision\ écoutant la radio

SD4a - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (PREMIERE AUTRE LANGUE) ?

SD4a - When do you regularly use (FIRST OTHER LANGUAGE)?

SD4a - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ERSTE FREMDSPRACHE) regelmäßig?

Pour d’autres études

T120

Page 139: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 34 10 4 1 6 -2 1 -1

BE 32 1 2 -1 2 -1 0 0

BG 29 13 8 8 7 -15 1 -7

CZ 29 10 2 0 5 -2 1 -1

DK 67 12 1 0 1 -1 0 0

DE 37 9 1 -3 7 -1 0 0

EE 33 9 2 0 4 -4 1 -2

IE 13 7 7 2 4 -10 4 1

EL 50 33 3 2 5 1 0 -1

ES 26 10 4 -4 4 -3 0 -1

FR 33 8 6 4 4 -2 0 -1

IT 23 8 4 2 6 -4 1 -1

CY 41 15 3 2 1 -2 0 0

LV 31 11 8 3 2 -1 1 -1

LT 23 11 7 5 4 -3 1 -2

LU 44 11 4 -3 0 -1 0 0

HU 25 11 3 -1 8 -9 1 -1

MT 49 18 1 -2 0 -2 0 0

NL 51 9 2 0 2 0 0 0

AT 31 11 8 6 2 -5 2 0

PL 27 11 2 -2 17 -8 6 3

PT 22 10 3 -3 4 -6 1 -5

RO 35 12 8 4 4 -7 3 -6

SI 37 9 3 -1 1 -2 0 -1

SK 26 11 2 -1 5 -7 1 -20

FI 56 13 2 0 2 -3 0 0

SE 69 12 1 -1 2 1 0 0

UK 24 13 5 2 9 4 1 0

WNInternet Sonstiges (SPONTAN)

Keine davon (SPONTAN)

None (SPONTANEOUS) DKOn the Internet Other

(SPONTANEOUS)

Other (SPONTANEOUS)

None (SPONTANEOUS) NSPSur Internet

SD4a - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (PREMIERE AUTRE LANGUE) ?

SD4a - When do you regularly use (FIRST OTHER LANGUAGE)?

SD4a - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ERSTE FREMDSPRACHE) regelmäßig?

T121

Page 140: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 16 1 9 0 9 1 8 0 11 0

BE 29 0 14 0 12 -3 8 0 5 -2

BG 12 4 7 1 6 2 7 3 8 -3

CZ 19 3 4 -1 7 2 8 0 11 0

DK 22 4 14 -1 10 -1 11 3 5 -3

DE 12 2 7 1 9 1 6 -1 15 6

EE 39 0 15 2 13 -1 10 0 8 -8

IE 10 0 4 1 4 1 9 5 13 -3

EL 19 6 8 -2 9 1 8 1 13 4

ES 18 0 9 -3 8 1 5 -1 11 -1

FR 17 0 11 3 9 4 7 -1 13 3

IT 10 8 9 0 9 4 7 -2 11 -3

CY 23 4 9 2 10 0 6 -12 8 -5

LV 22 -2 11 -6 12 -4 14 0 19 -4

LT 17 -3 10 1 9 1 11 -3 6 -6

LU 48 13 33 6 30 4 10 1 8 6

HU 9 1 6 2 11 7 9 6 25 14

MT 18 3 6 -1 10 -1 10 0 6 0

NL 21 -5 11 -6 11 -3 7 -3 4 -1

AT 21 8 10 4 18 4 11 0 5 0

PL 8 -1 4 1 5 1 6 2 14 -6

PT 19 11 13 5 10 8 7 5 5 -5

RO 10 3 4 0 5 3 6 1 14 0

SI 15 -1 8 -1 10 1 13 4 7 -2

SK 11 2 5 0 6 1 10 2 16 -1

FI 22 -3 14 -3 13 -1 8 -2 16 -1

SE 21 1 15 4 12 2 14 3 8 -1

UK 18 5 9 3 8 3 11 -2 9 -2

Auf Geschäftsreisen im Ausland

Pour des études de langues

While studying languages

Beim Lernen von Fremdsprachen

Unterhaltungen am Arbeitsplatz,

entweder persönlich oder am Telefon

La lecture au travail

Reading at work

Lesen am Arbeitsplatz

La rédaction au travail d'e-mails\

lettres

Writing e-mails\ letters at work

Beim Schreiben von E-Mails oder Briefen

am Arbeitsplatz

SD4b - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (DEUXIEME AUTRE LANGUE) ?

SD4b - When do you regularly use (SECOND OTHER LANGUAGE)?

SD4b - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ZWEITE FREMDSPRACHE) regelmäßig?

Des conversations au travail, soit en face à

face, soit par téléphone

Conversations at work, either face-to-face or by telephone

Au cours de voyages d’affaires à l’étranger

Travelling abroad on business

T122

Page 141: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 5 2 10 2 23 3 42 -2 22 4

BE 3 -1 10 0 21 -3 55 6 36 4

BG 6 3 3 -2 19 7 14 9 33 8

CZ 2 -2 5 -2 21 -2 39 -5 21 1

DK 3 -6 11 2 20 2 70 2 34 -5

DE 7 4 10 6 24 6 49 -1 17 9

EE 5 -1 4 0 23 0 23 0 34 -8

IE 4 4 19 11 16 1 33 -2 17 12

EL 2 0 3 -4 23 -2 22 -13 29 7

ES 7 2 14 9 31 12 22 -6 17 6

FR 6 5 14 0 28 3 50 2 20 6

IT 3 0 4 -4 13 -1 33 -2 7 -2

CY 1 -1 17 9 37 14 31 -1 25 18

LV 8 -1 6 2 26 -3 18 3 43 -2

LT 4 -2 7 -2 25 -5 17 4 40 3

LU 5 -2 24 6 52 14 47 3 58 3

HU 6 4 13 9 22 10 26 10 14 3

MT 3 1 5 2 17 6 35 0 74 11

NL 4 0 10 1 21 2 65 5 32 2

AT 6 3 9 4 28 8 66 8 15 6

PL 3 2 4 -2 17 3 20 1 12 -3

PT 3 -1 7 -1 24 13 28 8 20 0

RO 6 1 2 -2 18 5 17 1 26 2

SI 3 -3 6 2 27 7 49 2 46 2

SK 6 1 6 3 23 11 34 -7 33 9

FI 7 -1 10 2 19 -1 43 1 39 7

SE 8 3 16 5 31 6 64 7 33 6

UK 3 1 17 1 30 3 39 -19 15 5

Während des Urlaubs im Ausland

Wenn Sie Filme ansehen / beim

Fernsehen / beim Radiohören

Beim Lernen von etwas anderem

Bei Unterhaltungen mit

Familienangehörigen

Bei Unterhaltungen mit Freunden

Communicating with friends On holidays abroad

Watching films\ television\ listening

to the radio

While studying something else

Communicating with members of your

family

Pour communiquer avec les membres de

votre famille

Pour communiquer avec vos amis

Au cours de vacances à l’étranger

En regardant des films\ la télévision\ écoutant la radio

SD4b - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (DEUXIEME AUTRE LANGUE) ?

SD4b - When do you regularly use (SECOND OTHER LANGUAGE)?

SD4b - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ZWEITE FREMDSPRACHE) regelmäßig?

Pour d’autres études

T123

Page 142: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 20 7 4 1 10 -4 1 -3

BE 25 3 3 0 2 -7 0 -7

BG 21 10 10 10 8 -18 5 -5

CZ 17 9 3 2 11 -3 2 -1

DK 26 4 2 0 5 -3 1 0

DE 22 12 5 0 11 -9 0 -2

EE 24 2 1 0 8 -1 1 -1

IE 8 1 9 1 5 -8 6 1

EL 31 26 3 3 9 3 0 -2

ES 21 6 5 -1 6 -7 1 -2

FR 21 12 6 4 6 -5 0 -4

IT 9 0 5 1 16 5 3 -6

CY 21 15 3 -1 4 -7 0 0

LV 35 7 7 5 5 1 1 -1

LT 23 10 4 2 12 0 3 -1

LU 40 10 4 -5 2 1 0 -1

HU 19 8 1 -1 8 -26 2 -12

MT 17 4 1 -1 2 -1 0 -5

NL 22 -2 2 0 4 -2 0 -1

AT 17 10 5 2 1 -10 2 -7

PL 16 6 2 -4 24 -5 6 2

PT 14 8 4 0 7 -5 4 1

RO 21 8 6 3 7 -6 5 -6

SI 28 10 5 1 4 -4 1 0

SK 22 5 2 -1 9 -1 0 -8

FI 33 13 6 3 8 -1 0 0

SE 28 9 2 -1 4 -5 1 0

UK 14 10 5 3 12 6 0 -1

WNInternet Sonstiges (SPONTAN)

Keine davon (SPONTAN)

None (SPONTANEOUS) DKOn the Internet Other

(SPONTANEOUS)

Other (SPONTANEOUS)

None (SPONTANEOUS) NSPSur Internet

SD4b - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (DEUXIEME AUTRE LANGUE) ?

SD4b - When do you regularly use (SECOND OTHER LANGUAGE)?

SD4b - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ZWEITE FREMDSPRACHE) regelmäßig?

T124

Page 143: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 27 0 17 -1 18 2 11 0 14 -1

BE 38 -6 20 -3 17 -7 9 -3 8 -1

BG 16 1 10 1 8 1 10 5 9 -3

CZ 23 -4 6 -3 14 1 12 1 21 -2

DK 36 2 32 -3 26 -4 15 1 10 -5

DE 24 -3 19 -2 23 2 9 -1 15 1

EE 55 -1 20 1 19 0 11 1 13 -4

IE 24 2 10 0 8 0 10 -2 13 -7

EL 23 6 11 -1 17 7 9 3 12 4

ES 39 8 20 4 14 4 7 2 15 -1

FR 28 1 19 0 17 3 9 0 11 -1

IT 21 3 12 -1 14 3 14 -1 18 5

CY 43 -7 15 -6 24 1 9 -7 8 -2

LV 42 -4 16 -5 17 1 13 1 17 -1

LT 26 -2 14 -1 14 3 15 1 9 -3

LU 61 9 42 5 40 8 14 3 9 4

HU 16 1 12 5 16 7 10 4 27 4

MT 41 -3 29 8 38 11 18 1 11 -3

NL 33 -8 25 -6 25 -3 11 -2 7 0

AT 24 -1 16 0 22 -5 13 -2 5 0

PL 16 -2 8 -1 10 2 12 3 19 -9

PT 18 3 12 1 12 4 10 5 9 -2

RO 23 9 6 -2 12 4 8 2 14 -5

SI 25 -1 15 -1 19 3 18 4 12 -3

SK 19 1 10 1 11 2 11 3 17 3

FI 39 -1 33 4 29 1 16 1 19 -3

SE 40 2 37 6 34 4 23 3 9 -3

UK 29 2 18 4 20 8 16 -1 14 -1

Auf Geschäftsreisen im Ausland

Pour des études de langues

While studying languages

Beim Lernen von Fremdsprachen

Unterhaltungen am Arbeitsplatz,

entweder persönlich oder am Telefon

La lecture au travail

Reading at work

Lesen am Arbeitsplatz

La rédaction au travail d'e-mails\

lettres

Writing e-mails\ letters at work

Beim Schreiben von E-Mails oder Briefen

am Arbeitsplatz

SD4T - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (PREMIERE AUTRE LANGUE)\(DEUXIEME AUTRE LANGUE) ? -TOTAL

SD4T - When do you regularly use (FIRST OTHER LANGUAGE)\(SECOND OTHER LANGUAGE)? -TOTAL

SD4T - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ERSTE FREMDSPRACHE)\(ZWEITE FREMDSPRACHE) regelmäßig? - GESAMT

Des conversations au travail, soit en face à

face, soit par téléphone

Conversations at work, either face-to-face or by telephone

Au cours de voyages d’affaires à l’étranger

Travelling abroad on business

T125

Page 144: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 10 2 19 0 35 4 50 -2 37 8

BE 7 -1 25 -3 38 -4 59 -3 49 -3

BG 7 1 7 -2 33 9 19 12 46 9

CZ 7 1 10 -2 35 -1 56 1 37 4

DK 12 -12 22 2 38 4 84 4 71 4

DE 15 3 23 4 35 3 64 2 30 8

EE 10 -1 9 0 38 -6 29 3 54 -4

IE 6 1 31 15 28 4 40 -10 26 10

EL 8 3 6 -6 27 -8 35 2 44 -1

ES 10 3 32 10 55 20 21 -8 39 17

FR 5 0 24 -2 31 -2 55 1 36 4

IT 5 0 7 -10 24 -1 47 3 15 5

CY 6 1 16 2 43 8 49 1 51 16

LV 11 0 18 4 54 -5 15 3 65 1

LT 6 0 10 -5 35 -5 18 3 70 9

LU 10 0 39 4 66 9 56 2 73 -3

HU 8 -1 18 5 28 5 37 6 23 0

MT 16 -2 24 1 34 -5 46 -4 82 7

NL 9 0 22 0 37 3 74 1 61 7

AT 6 1 9 -2 28 -1 71 -2 22 3

PL 4 -1 5 -4 21 2 32 5 24 4

PT 9 4 12 -5 30 12 29 9 28 3

RO 7 0 6 -2 26 3 21 5 45 12

SI 9 -5 12 0 44 9 63 1 68 4

SK 8 2 14 5 39 20 37 2 58 27

FI 15 0 16 4 35 4 65 7 57 5

SE 18 5 19 3 43 7 77 5 72 9

UK 15 6 31 4 40 5 55 -15 27 8

Während des Urlaubs im Ausland

Wenn Sie Filme ansehen / beim

Fernsehen / beim Radiohören

Beim Lernen von etwas anderem

Bei Unterhaltungen mit

Familienangehörigen

Bei Unterhaltungen mit Freunden

Communicating with friends On holidays abroad

Watching films\ television\ listening

to the radio

While studying something else

Communicating with members of your

family

Pour communiquer avec les membres de

votre famille

Pour communiquer avec vos amis

Au cours de vacances à l’étranger

En regardant des films\ la télévision\ écoutant la radio

SD4T - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (PREMIERE AUTRE LANGUE)\(DEUXIEME AUTRE LANGUE) ? -TOTAL

SD4T - When do you regularly use (FIRST OTHER LANGUAGE)\(SECOND OTHER LANGUAGE)? -TOTAL

SD4T - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ERSTE FREMDSPRACHE)\(ZWEITE FREMDSPRACHE) regelmäßig? - GESAMT

Pour d’autres études

T126

Page 145: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

% EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3

EB77.1

Diff.EB

64.3EU 27 36 10 5 1 9 -4 1 0

BE 38 -3 3 -3 3 -6 0 0

BG 31 11 11 11 9 -18 1 -7

CZ 31 10 3 1 9 -4 0 -2

DK 69 12 2 0 4 -3 0 0

DE 40 11 3 -2 11 -3 0 0

EE 38 6 3 0 8 -4 0 -2

IE 14 6 9 2 5 -10 4 1

EL 52 35 3 2 7 1 0 -1

ES 30 12 5 -4 6 -6 0 -1

FR 35 8 8 5 5 -4 0 0

IT 25 8 6 3 11 0 1 -1

CY 44 18 4 2 2 -4 0 0

LV 38 12 10 4 4 -1 0 -2

LT 27 12 8 5 10 -2 1 -2

LU 51 12 6 -6 2 0 0 0

HU 27 8 3 -1 9 -19 1 -1

MT 50 18 1 -3 2 -1 0 0

NL 53 5 3 0 4 -3 0 0

AT 32 11 9 6 3 -7 2 0

PL 28 9 3 -3 22 -12 6 4

PT 24 10 4 -3 6 -6 1 -2

RO 38 12 10 5 6 -9 3 -4

SI 44 11 6 0 4 -4 0 -1

SK 31 13 2 -2 9 -6 1 -20

FI 61 14 6 3 7 -3 0 0

SE 71 12 2 -1 4 -2 0 0

UK 25 13 6 2 13 5 1 0

WNInternet Sonstiges (SPONTAN)

Keine davon (SPONTAN)

None (SPONTANEOUS) DKOn the Internet Other

(SPONTANEOUS)

Other (SPONTANEOUS)

None (SPONTANEOUS) NSPSur Internet

SD4T - A quelle(s) occasion(s) utilisez-vous régulièrement (PREMIERE AUTRE LANGUE)\(DEUXIEME AUTRE LANGUE) ? -TOTAL

SD4T - When do you regularly use (FIRST OTHER LANGUAGE)\(SECOND OTHER LANGUAGE)? -TOTAL

SD4T - Bei welcher Gelegenheit benutzen Sie (ERSTE FREMDSPRACHE)\(ZWEITE FREMDSPRACHE) regelmäßig? - GESAMT

T127

Page 146: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 440 0 0 0

0 0 0 0 0 61 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 10 0 0 0

0 0 1 0 0 0 0

0 0 01 0 0 0

0 0 0 11 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 2

0 0 00 0 3 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 10 0 0 1

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Croate

Croatian

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Catalan

Catalan

Katalanisch

EB77.1

Bulgarisch

EB77.1

Basque

Basque

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

SD5a.1 Les questions précédentes étaient à propos des langues que vous parlez assez bien que pour avoir une conversation. Quelles langues autres que votre langue maternelle comprenez-vous assez bien que pour suivre les nouvelles à la radio ou à la télévision ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)SD5a.1 The previous questions were about the languages that you speak well enough to be able to have a conversation. Which languages other than your mother tongue do you understand well enough to follow the news on radio or television? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5a.1 Bei den vorangegangenen Fragen ging es um Sprachen, die Sie gut genug beherrschen, um sich in diesen zu unterhalten? Welche anderen Sprachen neben Ihrer Muttersprache verstehen Sie gut genug, um Nachrichten im Radio oder Fernsehen zu verfolgen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

Bulgare

Bulgarian

T128

Page 147: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 11 00 1 9 0

5 018 1 24 0 1

4 4 01 0 50 1

1 00 0 14 0 0

0 2 00 0 42 0

8 00 0 26 0 0

0 10 00 0 20 0

1 00 0 17 0 0

0 6 00 0 44 0

17 01 4 57 0 0

0 5 00 0 85 0

1 00 0 12 0 0

0 55 01 6 39 0

1 00 0 28 0 0

0 1 00 1 29 0

5 00 0 63 0 0

0 9 00 0 24 0

3 00 0 26 0 0

0 6 10 0 12 0

5 00 0 42 0 0

0 8 00 0 5 0

1 00 0 39 10 18

0 5 00 2 33 0

5 02 1 57 0 0

0 1 00 0 18 0

1 10 0 17 0 0

0 30 00 10 41 0

7 01 1 25 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Französisch GalizischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

Finnish French GalicianDanish Dutch English Estonian

Français GalicienDanois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

SD5a.1 Les questions précédentes étaient à propos des langues que vous parlez assez bien que pour avoir une conversation. Quelles langues autres que votre langue maternelle comprenez-vous assez bien que pour suivre les nouvelles à la radio ou à la télévision ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)SD5a.1 The previous questions were about the languages that you speak well enough to be able to have a conversation. Which languages other than your mother tongue do you understand well enough to follow the news on radio or television? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5a.1 Bei den vorangegangenen Fragen ging es um Sprachen, die Sie gut genug beherrschen, um sich in diesen zu unterhalten? Welche anderen Sprachen neben Ihrer Muttersprache verstehen Sie gut genug, um Nachrichten im Radio oder Fernsehen zu verfolgen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T129

Page 148: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 1 04 0 1

0 2 016 0 0 0

0 0 1 011 0 0

0 0 011 0 0 5

0 0 9 027 0 0

0 6 02 0 0 2

0 0 2 01 0 0

0 1 06 0 0 0

0 0 5 06 0 0

1 5 049 0 0 0

0 0 55 02 0 0

0 1 010 0 0 0

0 0 12 053 0 0

0 0 06 0 0 0

0 0 0 07 0 0

0 1 02 4 0 0

0 0 1 02 0 0

0 5 04 0 0 0

0 0 3 01 0 0

0 2 03 2 0 0

0 23 1 05 0 0

0 0 09 0 0 0

0 0 1 07 0 0

0 1 034 0 0 0

0 0 1 09 0 0

0 1 04 2 0 0

0 0 3 018 0 0

0 2 07 0 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Hungarian Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi

Irlandais\ Gaélique Italien JaponaisAllemand Grec Hindi Hongrois

SD5a.1 Les questions précédentes étaient à propos des langues que vous parlez assez bien que pour avoir une conversation. Quelles langues autres que votre langue maternelle comprenez-vous assez bien que pour suivre les nouvelles à la radio ou à la télévision ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)SD5a.1 The previous questions were about the languages that you speak well enough to be able to have a conversation. Which languages other than your mother tongue do you understand well enough to follow the news on radio or television? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5a.1 Bei den vorangegangenen Fragen ging es um Sprachen, die Sie gut genug beherrschen, um sich in diesen zu unterhalten? Welche anderen Sprachen neben Ihrer Muttersprache verstehen Sie gut genug, um Nachrichten im Radio oder Fernsehen zu verfolgen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T130

Page 149: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 0 10 0

0 0 0 10 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 5 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

1 0 1 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 14 0 0 70 0

0 0 11 00 1 6

4 0 0 3 00 18

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 10 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 1 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 7 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 1 10 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Lithuanian Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

SD5a.1 Les questions précédentes étaient à propos des langues que vous parlez assez bien que pour avoir une conversation. Quelles langues autres que votre langue maternelle comprenez-vous assez bien que pour suivre les nouvelles à la radio ou à la télévision ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)SD5a.1 The previous questions were about the languages that you speak well enough to be able to have a conversation. Which languages other than your mother tongue do you understand well enough to follow the news on radio or television? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5a.1 Bei den vorangegangenen Fragen ging es um Sprachen, die Sie gut genug beherrschen, um sich in diesen zu unterhalten? Welche anderen Sprachen neben Ihrer Muttersprache verstehen Sie gut genug, um Nachrichten im Radio oder Fernsehen zu verfolgen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T131

Page 150: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 0 0 0 3 00

0 0 0 4 20 0

2 0 0 0 4 330

0 7 0 1 00 8

3 0 0 4 4 00

0 0 0 5 04 2

0 0 0 0 13 00

0 0 0 1 00 8

1 0 0 0 2 10

0 0 0 7 10 0

0 0 0 0 1 00

0 1 0 0 01 1

1 0 0 0 11 00

0 0 0 1 00 70

47 0 0 0 1 00

0 0 0 1 00 2

0 0 0 0 3 00

0 0 0 11 00 0

0 0 0 0 13 00

0 0 0 0 00 1

1 0 0 0 2 00

0 0 0 1 10 44

2 0 0 0 2 00

0 0 0 3 310 0

8 0 35 0 0 00

0 0 0 1 01 19

0 0 0 0 4 00

0 1 0 5 10 3

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Russian Scottish\ Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

SD5a.1 Les questions précédentes étaient à propos des langues que vous parlez assez bien que pour avoir une conversation. Quelles langues autres que votre langue maternelle comprenez-vous assez bien que pour suivre les nouvelles à la radio ou à la télévision ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)SD5a.1 The previous questions were about the languages that you speak well enough to be able to have a conversation. Which languages other than your mother tongue do you understand well enough to follow the news on radio or television? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5a.1 Bei den vorangegangenen Fragen ging es um Sprachen, die Sie gut genug beherrschen, um sich in diesen zu unterhalten? Welche anderen Sprachen neben Ihrer Muttersprache verstehen Sie gut genug, um Nachrichten im Radio oder Fernsehen zu verfolgen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T132

Page 151: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 1 1 2 60 10

0 0 12 44 00

0 0 0 2 39 1

0 0 1 33 00

0 0 0 2 16 0

0 0 0 52 60

0 0 0 0 64 1

0 0 2 64 30

0 0 0 1 47 2

0 0 2 25 00

0 0 0 1 7 2

0 0 1 75 20

0 0 0 2 12 0

0 0 1 12 00

0 0 0 3 17 5

0 0 0 31 21

0 0 0 0 65 1

0 0 1 59 10

0 0 0 1 60 2

0 0 1 53 10

0 0 0 0 61 2

0 0 1 19 30

0 0 0 1 55 1

0 0 12 24 10

0 0 0 0 40 2

0 0 0 60 11

0 0 0 1 35 1

0 0 1 56 30

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Urdu Walisisch Sonstiges Keine WNTürkisch

Turkish Urdu Welsh Other None DK

Urdu Gallois Autre Aucun NSPTurque

SD5a.1 Les questions précédentes étaient à propos des langues que vous parlez assez bien que pour avoir une conversation. Quelles langues autres que votre langue maternelle comprenez-vous assez bien que pour suivre les nouvelles à la radio ou à la télévision ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)SD5a.1 The previous questions were about the languages that you speak well enough to be able to have a conversation. Which languages other than your mother tongue do you understand well enough to follow the news on radio or television? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5a.1 Bei den vorangegangenen Fragen ging es um Sprachen, die Sie gut genug beherrschen, um sich in diesen zu unterhalten? Welche anderen Sprachen neben Ihrer Muttersprache verstehen Sie gut genug, um Nachrichten im Radio oder Fernsehen zu verfolgen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T133

Page 152: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 60 1122 6 1 0

1 0 44 034 16 4 1

1 0 39 126 21 9 3

1 0 33 043 16 6 1

1 0 16 036 28 16 3

0 0 52 632 7 3 0

0 0 64 126 7 2 0

0 0 64 328 4 1 0

0 0 48 238 9 3 0

1 1 25 025 34 11 3

1 0 7 238 45 6 1

0 0 75 218 4 1 0

3 2 12 027 27 22 7

0 0 12 155 25 6 1

0 0 17 547 25 5 1

0 0 31 255 8 4 0

0 0 65 127 6 1 0

0 0 59 129 9 2 0

0 0 60 228 7 2 1

0 0 53 039 7 1 0

0 0 61 229 7 1 0

0 0 19 345 22 9 2

SD5a.2 Les questions précédentes étaient à propos des langues que vous parlez assez bien que pour avoir une conversation. Quelles langues autres que votre langue maternelle comprenez-vous assez bien que pour suivre les nouvelles à la radio ou à la télévision ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)SD5a.2 The previous questions were about the languages that you speak well enough to be able to have a conversation. Which languages other than your mother tongue do you understand well enough to follow the news on radio or television? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5a.2 Bei den vorangegangenen Fragen ging es um Sprachen, die Sie gut genug beherrschen, um sich in diesen zu unterhalten? Welche anderen Sprachen neben Ihrer Muttersprache verstehen Sie gut genug, um Nachrichten im Radio oder Fernsehen zu verfolgen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

0 0 55 132 8 3 1

1 0 24 133 23 12 6

1 0 40 240 13 3 1

0 0 60 129 9 1 0

1 0 35 134 18 10 1

0 0 56 329 9 3 0

NSPDKWNEB

77.1

AucuneNone

SonstigeEB

77.1

mehr als 5EB

77.1

555EB

77.1

4EB

77.1

333EB

77.1

2EB

77.1

111EB

77.1

22

44

Plus que 5More than 5

T134

Page 153: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 460 0 0 0

0 0 0 0 0 58 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 1

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 10 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 1

0 0 00 0 3 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 10 0 0 1

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Croate

Croatian

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Catalan

Catalan

Katalanisch

EB77.1

Bulgarisch

EB77.1

Basque

Basque

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

SD5b.1 Et lire des articles dans les journaux quotidiens ou les magasines ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5b.1 And to read newspaper or magazine articles? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5b.1 Und um Artikel in Zeitungen oder Zeitschriften zu lesen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

Bulgare

Bulgarian

T135

Page 154: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 13 00 1 10 0

5 017 1 28 0 0

4 5 01 0 49 1

1 00 0 18 0 0

0 1 00 0 39 0

7 00 0 20 0 0

0 10 00 0 20 0

1 00 0 18 0 0

0 5 00 0 43 0

15 01 4 56 0 0

0 4 00 0 74 0

1 00 0 12 0 0

0 54 01 6 35 0

1 00 0 23 0 0

0 0 00 0 27 0

4 00 0 46 0 0

0 9 00 0 26 0

4 00 0 32 0 0

0 7 10 0 15 0

4 00 0 40 0 0

0 7 00 0 4 0

1 00 0 36 10 13

0 5 00 2 33 0

5 02 1 58 0 0

0 1 00 0 17 0

1 00 0 16 0 0

0 28 00 9 37 0

7 00 1 25 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Französisch GalizischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

Finnish French GalicianDanish Dutch English Estonian

Français GalicienDanois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

SD5b.1 Et lire des articles dans les journaux quotidiens ou les magasines ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5b.1 And to read newspaper or magazine articles? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5b.1 Und um Artikel in Zeitungen oder Zeitschriften zu lesen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T136

Page 155: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 1 03 0 1

0 2 013 0 0 0

0 0 1 011 0 0

0 1 012 0 0 4

0 0 8 024 0 0

0 4 01 0 0 1

0 0 1 01 0 0

0 0 06 0 0 0

0 0 5 06 0 0

0 4 046 0 0 0

0 0 27 02 0 0

0 1 09 0 0 1

0 0 8 052 0 0

0 0 05 0 0 0

0 0 0 06 0 0

0 1 01 3 0 0

0 0 1 01 0 0

0 4 05 0 0 0

0 0 2 01 0 0

0 2 03 2 0 0

0 15 1 04 0 0

0 0 07 0 0 0

0 0 1 07 0 0

0 1 031 0 0 0

0 0 0 08 0 0

0 1 03 1 0 0

0 0 3 013 0 0

0 2 06 0 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Hungarian Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi

Irlandais\ Gaélique Italien JaponaisAllemand Grec Hindi Hongrois

SD5b.1 Et lire des articles dans les journaux quotidiens ou les magasines ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5b.1 And to read newspaper or magazine articles? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5b.1 Und um Artikel in Zeitungen oder Zeitschriften zu lesen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T137

Page 156: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 3 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

1 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 9 0 0 30 0

0 0 6 00 1 6

2 0 0 1 00 18

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 10 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 3 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 0 00 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Lithuanian Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

SD5b.1 Et lire des articles dans les journaux quotidiens ou les magasines ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5b.1 And to read newspaper or magazine articles? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5b.1 Und um Artikel in Zeitungen oder Zeitschriften zu lesen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T138

Page 157: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 0 0 0 3 00

0 0 0 3 20 0

1 0 0 0 4 310

0 7 0 1 00 8

1 0 0 4 2 00

0 0 0 2 04 1

0 0 0 0 9 00

0 0 0 0 00 6

1 0 0 0 2 10

0 0 0 6 10 0

0 0 0 0 0 00

0 0 0 0 01 1

1 0 0 0 10 10

0 0 0 1 00 61

46 0 0 0 1 00

0 0 0 0 00 1

0 0 0 0 4 00

0 0 0 9 00 0

0 0 0 0 13 00

0 0 0 0 00 1

1 0 0 0 2 00

0 0 0 0 10 35

2 0 0 0 2 00

0 0 0 2 280 0

6 0 33 1 0 00

0 0 0 1 00 17

0 0 0 0 3 00

0 1 0 4 10 2

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Russian Scottish\ Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

SD5b.1 Et lire des articles dans les journaux quotidiens ou les magasines ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5b.1 And to read newspaper or magazine articles? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5b.1 Und um Artikel in Zeitungen oder Zeitschriften zu lesen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T139

Page 158: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 1 0 1 59 11

0 0 10 45 10

0 0 0 1 40 1

0 0 1 32 00

0 0 0 2 20 0

0 0 0 58 90

0 0 0 0 68 1

0 0 1 69 30

0 0 0 1 48 2

0 0 1 28 00

0 0 0 0 21 3

0 0 0 77 20

0 0 0 2 15 0

0 0 1 20 20

0 0 0 1 21 7

0 0 0 46 51

0 0 0 0 63 0

0 0 1 57 10

0 0 0 1 58 2

0 0 0 55 10

0 0 0 0 70 4

0 0 1 26 50

0 0 0 1 56 2

0 0 12 27 00

0 0 0 0 46 1

0 0 0 64 11

0 0 0 1 42 1

0 0 1 56 30

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Urdu Walisisch Sonstiges Keine WNTürkisch

Turkish Urdu Welsh Other None DK

Urdu Gallois Autre Aucun NSPTurque

SD5b.1 Et lire des articles dans les journaux quotidiens ou les magasines ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5b.1 And to read newspaper or magazine articles? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5b.1 Und um Artikel in Zeitungen oder Zeitschriften zu lesen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T140

Page 159: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 60 1124 4 1 0

0 0 45 134 14 5 1

1 0 40 127 20 8 3

0 0 32 044 16 6 2

1 0 20 137 26 13 2

0 0 58 926 5 2 0

0 0 68 123 6 2 0

0 0 69 324 4 0 0

0 0 48 139 9 3 0

1 1 28 026 32 10 2

0 0 21 350 22 4 0

0 0 77 217 4 0 0

2 2 15 032 23 19 7

0 0 20 256 18 3 1

0 0 21 746 22 3 1

0 0 46 541 6 2 0

0 0 64 029 6 1 0

0 0 57 130 10 2 0

0 0 58 230 8 2 0

0 0 55 136 7 1 0

0 0 70 419 6 1 0

0 0 26 643 16 7 2

SD5b.2 Et lire des articles dans les journaux quotidiens ou les magasines ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5b.2 And to read newspaper or magazine articles? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)SD5b.2 Und um Artikel in Zeitungen oder Zeitschriften zu lesen? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

0 0 56 231 8 3 0

1 1 27 031 22 11 7

0 0 46 138 12 2 1

0 0 65 127 6 1 0

0 0 42 130 18 8 1

0 0 57 329 9 2 0

NSPDKWNEB

77.1

AucuneNone

SonstigeEB

77.1

mehr als 5EB

77.1

555EB

77.1

4EB

77.1

333EB

77.1

2EB

77.1

111EB

77.1

22

44

Plus que 5More than 5

T141

Page 160: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 320 0 0 0

0 0 0 0 0 31 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

1 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 7 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 00 0 0 0

0 0 0 0 0 0 1

0 0 00 0 2 0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 00 0 0 1

Tchèque

Czech

Tschechisch

EB77.1

Croate

Croatian

Kroatisch

EB77.1

Chinois

Chinese

Chinesisch

EB77.1

Catalan

Catalan

Katalanisch

EB77.1

Bulgarisch

EB77.1

Basque

Basque

Baskisch

EB77.1

Arabe

Arabic

Arabisch

EB77.1

SD5c.1 Et pour communiquer en ligne ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5c.1 And to communicate online ? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

SD5c.1 Und um online zu kommunizieren? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

Bulgare

Bulgarian

T142

Page 161: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 8 00 0 10 0

2 07 0 30 0 0

4 3 00 0 51 1

1 00 0 17 0 0

0 1 00 0 43 0

5 00 0 24 0 0

0 6 00 0 20 0

1 00 0 20 0 0

0 5 00 0 45 0

7 00 4 56 0 0

0 3 00 0 64 0

1 00 0 16 0 0

0 41 01 3 33 0

1 00 0 31 0 0

0 0 00 0 28 0

3 00 0 44 0 0

0 6 00 0 29 0

3 00 0 29 0 0

0 5 10 0 17 0

4 00 0 46 0 0

0 6 00 0 4 0

1 00 0 42 8 10

0 4 00 0 32 0

2 02 1 58 0 0

0 1 00 0 19 0

0 00 0 20 0 0

0 19 00 6 40 0

5 00 0 26 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Französisch GalizischDänisch Niederländisch Englisch Estnisch Finnisch

Finnish French GalicianDanish Dutch English Estonian

Français GalicienDanois Néerlandais Anglais Estonien Finnois

SD5c.1 Et pour communiquer en ligne ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5c.1 And to communicate online ? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

SD5c.1 Und um online zu kommunizieren? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T143

Page 162: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 1 02 0 1

0 0 04 0 0 0

0 0 1 18 0 0

0 0 09 0 0 3

0 0 5 016 0 0

0 3 01 0 0 1

0 0 1 00 0 0

0 0 05 0 0 0

0 0 4 05 0 0

0 1 031 0 0 0

0 0 20 01 0 0

0 1 08 0 0 0

0 0 4 037 0 0

0 0 04 0 0 0

0 0 0 03 0 0

0 1 01 2 0 0

0 0 1 02 0 0

0 2 02 0 0 0

0 0 2 01 0 0

0 1 02 1 0 0

0 10 0 03 0 0

0 0 05 0 0 0

0 0 0 07 0 0

0 1 019 0 0 0

0 0 0 07 0 0

0 1 03 1 0 0

0 0 1 07 0 0

0 1 05 0 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Irisch / Gälisch Italienisch JapanischDeutsch Griechisch Hindi Ungarisch

Hungarian Irish\ Gaelic Italian JapaneseGerman Greek Hindi

Irlandais\ Gaélique Italien JaponaisAllemand Grec Hindi Hongrois

SD5c.1 Et pour communiquer en ligne ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5c.1 And to communicate online ? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

SD5c.1 Und um online zu kommunizieren? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T144

Page 163: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 2 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 8 0 0 10 0

0 0 3 00 0 5

2 0 0 1 00 13

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 10 0 0

0 0 0 0 10 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 2 00 0

0 0 0 00 0 0

0 0 0 0 00 0

0 0 0 00 0 0

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Luxemburgisch Maltesisch Polnisch PortugiesischKoreanisch Lettisch Litauisch

Lithuanian Luxembourgish Maltese Polish PortugueseKorean Latvian

Luxembourgeois Maltais Polonais PortugaisCoréen Letton Lituanien

SD5c.1 Et pour communiquer en ligne ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5c.1 And to communicate online ? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

SD5c.1 Und um online zu kommunizieren? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T145

Page 164: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 0 0 0 2 00

0 0 0 1 20 0

1 0 0 0 4 230

0 6 0 1 00 3

1 0 0 3 1 00

0 0 0 2 02 1

0 0 0 0 5 00

0 0 0 1 00 4

0 0 0 0 2 10

0 0 0 3 00 0

0 0 0 0 0 00

0 0 0 0 01 1

1 0 0 0 5 00

0 0 0 1 00 40

41 0 0 0 1 00

0 0 0 0 00 1

0 0 0 0 2 00

0 0 0 6 00 0

0 0 0 0 9 00

0 0 0 0 00 1

1 0 0 0 2 00

0 0 0 0 10 19

1 0 0 0 1 00

0 0 0 1 160 0

2 0 18 1 0 00

0 0 0 1 00 10

0 0 0 0 2 00

0 1 0 3 10 1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Schottisch-Gälisch Slowakisch Slowenisch Spanisch SchwedischRumänisch Russisch

Russian Scottish\ Gaelic Slovak Slovenian Spanish SwedishRomanian

Gaélique écossais Slovaque Slovène Espagnol SuédoisRoumain Russe

SD5c.1 Et pour communiquer en ligne ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5c.1 And to communicate online ? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

SD5c.1 Und um online zu kommunizieren? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T146

Page 165: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 0 1 66 12

0 0 5 59 10

0 0 0 1 42 1

0 0 1 47 10

0 0 0 5 34 3

0 0 0 59 100

0 0 0 0 72 2

0 0 1 69 40

0 0 0 0 47 2

0 0 1 37 00

0 0 0 0 32 3

0 0 0 74 20

0 0 0 1 30 3

0 0 1 31 100

0 0 0 0 25 13

0 0 0 51 41

0 0 0 0 64 1

0 0 1 64 10

0 0 0 1 65 2

0 0 0 50 20

0 0 0 0 74 5

0 0 0 30 120

0 0 0 1 59 2

0 0 8 32 20

0 0 0 0 58 4

0 0 0 69 20

0 0 0 1 47 1

0 0 1 61 30

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

EB77.1

Urdu Walisisch Sonstiges Keine WNTürkisch

Turkish Urdu Welsh Other None DK

Urdu Gallois Autre Aucun NSPTurque

SD5c.1 Et pour communiquer en ligne ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5c.1 And to communicate online ? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

SD5c.1 Und um online zu kommunizieren? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

T147

Page 166: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 0 0 66 1218 3 1 0

0 0 59 131 7 2 0

1 0 42 130 17 7 2

1 0 47 134 12 4 1

1 0 34 331 20 10 1

0 0 59 1024 5 2 0

0 0 72 221 4 1 0

0 0 69 422 4 1 0

0 0 47 240 8 3 0

0 0 38 030 24 7 1

0 0 32 343 19 3 0

0 0 74 219 4 1 0

1 1 30 326 19 16 4

0 0 31 1037 18 4 0

0 0 26 1337 21 3 0

0 0 51 339 5 2 0

0 0 64 030 5 1 0

0 0 64 127 7 1 0

0 0 64 225 7 2 0

0 0 50 241 6 1 0

0 0 74 515 5 1 0

0 0 30 1239 13 5 1

0 0 59 230 7 2 0

0 0 32 240 15 7 4

0 0 58 427 9 2 0

0 0 68 223 6 1 0

0 0 47 131 15 5 1

0 0 61 327 7 2 0

NSPDKWNEB

77.1

AucuneNone

SonstigeEB

77.1

mehr als 5EB

77.1

555EB

77.1

4EB

77.1

333EB

77.1

2EB

77.1

111EB

77.1

SD5c.2 Et pour communiquer en ligne ? (NE PAS MONTRER CARTE – PLUSIEURS REPONSES PAR COLONNE)

SD5c.2 And to communicate online ? (DO NOT SHOW CARD – MULTIPLE ANSWERS PER COLUMN)

SD5c.2 Und um online zu kommunizieren? (LISTE NICHT ZEIGEN - MEHRFACHNENNUNGEN PRO SPALTE MÖGLICH)

22

44

Plus que 5More than 5

T148

Page 167: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 1 34 6514 20 22 43

32

27 35 25 12 1 62 37

26 41 28 4

0 5531 14

1 67

45

20 31 28 19 2 51 47

27 28

55

16 25 24 30 5 41 54

12 31 26 29

0 2931 40

2 43

71

13 26 22 34 5 39 56

11 18

36

18 31 31 19 1 49 50

37 24 19 17

2 7215 11

3 61

26

23 31 25 20 1 54 45

43 29

43

23 37 25 14 1 60 39

21 35 32 11

5 5624 15

1 56

39

66 19 9 6 0 85 15

17 39

54

17 31 25 25 2 48 50

21 24 25 29

3 1613 68

1 45

81

18 24 26 32 0 42 58

6 10

24 33 26 15 2 57 41

12 21 28 38 1 33 66

65

31 36 20 12 1 67 32

13 21 32 33

0 5325 22

1 34

47

11 17 24 46 2 28 70

20 33

Gesamt 'Spielt nicht eine

wichtige rolle'

EB77.1

16 27 25 30 2 43 55

WN

EB77.1

Total 'Joue un rôle important'

Total 'Plays an important role'

Gesamt 'Spielt eine wichtige

Rolle'

EB77.1

Spielt eine Rolle, aber

keine wichtige

EB77.1

Ne joue pas un rôle

Does not play a role

Spielt keine Rolle

EB77.1

Spielt eine sehr wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle un peu important

Plays a fairly important role

Spielt eine ziemlich

wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle très important

Joue un rôle mais pas important

NSPTotal 'Ne joue pas un rôle important'

Plays a very important role

Plays a role but it is not

importantDK

Total 'Does not play an

important role'

QE8.1 Les traductions entre différentes langues sont utilisées pour beaucoup de raisons. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous pensez que la traduction depuis et vers des langues étrangères joue un rôle important dans chacun des domaines suivants ? Votre vie de tous les joursQE8.1 Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas. Your everyday lifeQE8.1 Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen werden aus vielen Gründen genutzt. Bitte sagen Sie mir, inwieweit die Übersetzung aus und in Fremdsprachen Ihrer Meinung nach eine wichtige Rolle in jedem der folgenden Bereiche spielt. In Ihrem Alltag

T149

Page 168: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 61 3625 36 15 21

18

61 28 7 3 1 89 10

48 33 15 3

0 7917 4

1 81

21

34 40 18 7 1 74 25

44 35

26

19 31 23 22 5 50 45

21 50 16 10

1 5427 18

3 71

45

25 40 15 14 6 65 29

20 34

26

47 37 10 5 1 84 15

39 33 17 9

2 868 4

2 72

12

33 38 19 10 0 71 29

62 24

20

39 43 11 5 2 82 16

36 43 14 6

3 7315 9

1 79

24

66 21 8 5 0 87 13

32 41

26

38 35 13 11 3 73 24

34 38 14 12

3 1813 66

2 72

79

38 38 16 8 0 76 24

5 13

42 37 13 6 2 79 19

30 28 21 20 1 58 41

38

53 30 11 5 1 83 16

26 35 28 10

0 7912 9

1 61

21

14 23 24 37 2 37 61

38 41

Gesamt 'Spielt nicht eine

wichtige rolle'

EB77.1

31 36 16 15 2 67 31

WN

EB77.1

Total 'Joue un rôle important'

Total 'Plays an important role'

Gesamt 'Spielt eine wichtige

Rolle'

EB77.1

Spielt eine Rolle, aber

keine wichtige

EB77.1

Ne joue pas un rôle

Does not play a role

Spielt keine Rolle

EB77.1

Spielt eine sehr wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle un peu important

Plays a fairly important role

Spielt eine ziemlich

wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle très important

Joue un rôle mais pas important

NSPTotal 'Ne joue pas un rôle important'

Plays a very important role

Plays a role but it is not

importantDK

Total 'Does not play an

important role'

QE8.2 Les traductions entre différentes langues sont utilisées pour beaucoup de raisons. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous pensez que la traduction depuis et vers des langues étrangères joue un rôle important dans chacun des domaines suivants ? Être informé des événements dans le reste du mondeQE8.2 Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas. Getting news about events in the rest of the worldQE8.2 Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen werden aus vielen Gründen genutzt. Bitte sagen Sie mir, inwieweit die Übersetzung aus und in Fremdsprachen Ihrer Meinung nach eine wichtige Rolle in jedem der folgenden Bereiche spielt. Um Nachrichten über Ereignisse in anderen Teilen der Welt zu erhalten

T150

Page 169: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 46 5114 32 25 26

21

36 40 17 6 1 76 23

39 40 18 3

0 7322 5

0 79

27

27 39 23 10 1 66 33

38 35

26

21 33 23 17 6 54 40

23 47 16 10

1 3433 32

4 70

65

21 39 21 14 5 60 35

12 22

26

27 45 20 7 1 72 27

41 31 17 9

2 7516 7

2 72

23

28 34 23 14 1 62 37

39 36

25

36 45 14 4 1 81 18

28 46 19 6

4 5725 14

1 74

39

60 26 10 4 0 86 14

19 38

29

28 37 19 13 3 65 32

31 38 17 12

3 1516 66

2 69

82

25 36 23 15 1 61 38

4 11

33 40 19 6 2 73 25

16 25 28 30 1 41 58

44

42 36 15 6 1 78 21

20 34 31 13

0 7019 11

2 54

30

16 29 23 30 2 45 53

28 42

Gesamt 'Spielt nicht eine

wichtige rolle'

EB77.1

22 35 22 18 3 57 40

WN

EB77.1

Total 'Joue un rôle important'

Total 'Plays an important role'

Gesamt 'Spielt eine wichtige

Rolle'

EB77.1

Spielt eine Rolle, aber

keine wichtige

EB77.1

Ne joue pas un rôle

Does not play a role

Spielt keine Rolle

EB77.1

Spielt eine sehr wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle un peu important

Plays a fairly important role

Spielt eine ziemlich

wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle très important

Joue un rôle mais pas important

NSPTotal 'Ne joue pas un rôle important'

Plays a very important role

Plays a role but it is not

importantDK

Total 'Does not play an

important role'

QE8.3 Les traductions entre différentes langues sont utilisées pour beaucoup de raisons. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous pensez que la traduction depuis et vers des langues étrangères joue un rôle important dans chacun des domaines suivants ? Les activités de loisir comme la TV, les films et la lectureQE8.3 Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas. Leisure activities such as TV, films and readingQE8.3 Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen werden aus vielen Gründen genutzt. Bitte sagen Sie mir, inwieweit die Übersetzung aus und in Fremdsprachen Ihrer Meinung nach eine wichtige Rolle in jedem der folgenden Bereiche spielt. Freizeitaktivitäten, wie z.B. Fernsehen, Filme anschauen und Lesen

T151

Page 170: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 2 71 2743 28 9 18

9

84 10 4 1 1 94 5

73 18 7 2

0 8610 4

0 91

14

46 35 10 8 1 81 18

58 28

28

24 33 21 17 5 57 38

27 41 17 11

0 5026 24

4 68

50

31 37 11 15 6 68 26

24 26

22

61 25 7 6 1 86 13

47 28 13 9

1 933 3

3 75

6

46 28 14 11 1 74 25

80 13

13

52 32 8 6 2 84 14

63 23 10 3

4 7016 10

1 86

26

78 12 6 4 0 90 10

29 41

22

59 24 7 7 3 83 14

41 35 12 10

3 1812 67

2 76

79

36 35 17 12 0 71 29

6 12

54 28 10 6 2 82 16

35 24 17 22 2 59 39

20

81 11 3 4 1 92 7

49 29 13 7

0 858 7

2 78

15

18 23 21 36 2 41 57

57 28

Gesamt 'Spielt nicht eine

wichtige rolle'

EB77.1

41 30 12 14 3 71 26

WN

EB77.1

Total 'Joue un rôle important'

Total 'Plays an important role'

Gesamt 'Spielt eine wichtige

Rolle'

EB77.1

Spielt eine Rolle, aber

keine wichtige

EB77.1

Ne joue pas un rôle

Does not play a role

Spielt keine Rolle

EB77.1

Spielt eine sehr wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle un peu important

Plays a fairly important role

Spielt eine ziemlich

wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle très important

Joue un rôle mais pas important

NSPTotal 'Ne joue pas un rôle important'

Plays a very important role

Plays a role but it is not

importantDK

Total 'Does not play an

important role'

QE8.4 Les traductions entre différentes langues sont utilisées pour beaucoup de raisons. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous pensez que la traduction depuis et vers des langues étrangères joue un rôle important dans chacun des domaines suivants ? La santé et la sécurité (p. ex. les médicaments ou les notices de sécurité)QE8.4 Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas. Health and safety (e.g. medicines, or safety instructions)QE8.4 Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen werden aus vielen Gründen genutzt. Bitte sagen Sie mir, inwieweit die Übersetzung aus und in Fremdsprachen Ihrer Meinung nach eine wichtige Rolle in jedem der folgenden Bereiche spielt. Gesundheit und Sicherheit (z.B. Medikamente oder Sicherheitshinweise)

T152

Page 171: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 60 3725 35 13 24

21

58 27 8 5 2 85 13

40 38 17 4

1 7418 7

1 78

25

27 41 19 11 2 68 30

40 34

33

15 24 24 30 7 39 54

16 47 18 15

3 4227 28

4 63

55

22 37 16 18 7 59 34

16 26

34

30 37 16 14 3 67 30

37 25 17 17

2 894 5

4 62

9

28 36 16 18 2 64 34

62 27

31

29 44 15 9 3 73 24

30 37 20 11

4 6420 12

2 67

32

63 18 9 10 0 81 19

25 39

28

39 36 11 11 3 75 22

34 35 15 13

4 1610 70

3 69

80

22 25 23 29 1 47 52

5 11

35 33 16 13 3 68 29

17 27 21 32 3 44 53

38

57 26 8 7 2 83 15

22 37 24 14

0 7114 15

3 59

29

10 18 19 50 3 28 69

32 39

Gesamt 'Spielt nicht eine

wichtige rolle'

EB77.1

26 33 17 20 4 59 37

WN

EB77.1

Total 'Joue un rôle important'

Total 'Plays an important role'

Gesamt 'Spielt eine wichtige

Rolle'

EB77.1

Spielt eine Rolle, aber

keine wichtige

EB77.1

Ne joue pas un rôle

Does not play a role

Spielt keine Rolle

EB77.1

Spielt eine sehr wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle un peu important

Plays a fairly important role

Spielt eine ziemlich

wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle très important

Joue un rôle mais pas important

NSPTotal 'Ne joue pas un rôle important'

Plays a very important role

Plays a role but it is not

importantDK

Total 'Does not play an

important role'

QE8.5 Les traductions entre différentes langues sont utilisées pour beaucoup de raisons. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous pensez que la traduction depuis et vers des langues étrangères joue un rôle important dans chacun des domaines suivants ? Accéder aux services publiquesQE8.5 Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas. Accessing public servicesQE8.5 Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen werden aus vielen Gründen genutzt. Bitte sagen Sie mir, inwieweit die Übersetzung aus und in Fremdsprachen Ihrer Meinung nach eine wichtige Rolle in jedem der folgenden Bereiche spielt. Zugang zu öffentlichen Diensten

T153

Page 172: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 72 2538 34 10 15

13

60 28 7 4 1 88 11

45 41 8 5

1 859 5

1 86

14

41 39 11 8 1 80 19

55 30

23

26 30 18 21 5 56 39

31 43 13 10

1 6916 14

3 74

30

33 40 9 12 6 73 21

30 39

32

47 35 7 9 2 82 16

42 23 11 21

3 904 3

3 65

7

45 35 11 8 1 80 19

68 22

14

38 41 10 8 3 79 18

48 35 9 5

3 829 6

3 83

15

71 14 7 7 1 85 14

37 45

15

55 30 6 5 4 85 11

44 38 7 8

3 2110 66

3 82

76

43 42 9 6 0 85 15

8 13

47 35 7 8 3 82 15

38 35 12 14 1 73 26

16

61 26 6 5 2 87 11

42 40 9 7

0 819 10

2 82

19

14 16 16 51 3 30 67

43 38

Gesamt 'Spielt nicht eine

wichtige rolle'

EB77.1

40 36 10 11 3 76 21

WN

EB77.1

Total 'Joue un rôle important'

Total 'Plays an important role'

Gesamt 'Spielt eine wichtige

Rolle'

EB77.1

Spielt eine Rolle, aber

keine wichtige

EB77.1

Ne joue pas un rôle

Does not play a role

Spielt keine Rolle

EB77.1

Spielt eine sehr wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle un peu important

Plays a fairly important role

Spielt eine ziemlich

wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle très important

Joue un rôle mais pas important

NSPTotal 'Ne joue pas un rôle important'

Plays a very important role

Plays a role but it is not

importantDK

Total 'Does not play an

important role'

QE8.6 Les traductions entre différentes langues sont utilisées pour beaucoup de raisons. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous pensez que la traduction depuis et vers des langues étrangères joue un rôle important dans chacun des domaines suivants ? L’éducation et la formationQE8.6 Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas. Education and learningQE8.6 Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen werden aus vielen Gründen genutzt. Bitte sagen Sie mir, inwieweit die Übersetzung aus und in Fremdsprachen Ihrer Meinung nach eine wichtige Rolle in jedem der folgenden Bereiche spielt. Bildung und Lernen

T154

Page 173: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 3 54 4323 31 14 29

23

38 30 14 14 4 68 28

31 44 16 7

1 7911 9

2 75

20

36 40 11 12 1 76 23

46 33

27

25 26 15 28 6 51 43

27 43 14 13

2 5620 22

3 70

42

30 38 10 17 5 68 27

22 34

44

27 31 14 24 4 58 38

34 17 10 34

3 789 10

5 51

19

38 36 11 14 1 74 25

58 20

24

32 39 12 13 4 71 25

38 34 12 12

3 838 6

4 72

14

69 12 5 14 0 81 19

40 43

18

48 34 8 6 4 82 14

46 32 7 11

4 178 71

4 78

79

49 34 7 9 1 83 16

6 11

35 34 13 12 6 69 25

24 31 14 28 3 55 42

29

46 31 11 9 3 77 20

30 38 16 13

2 759 14

3 68

23

15 17 14 51 3 32 65

42 33

Gesamt 'Spielt nicht eine

wichtige rolle'

EB77.1

34 34 11 18 3 68 29

WN

EB77.1

Total 'Joue un rôle important'

Total 'Plays an important role'

Gesamt 'Spielt eine wichtige

Rolle'

EB77.1

Spielt eine Rolle, aber

keine wichtige

EB77.1

Ne joue pas un rôle

Does not play a role

Spielt keine Rolle

EB77.1

Spielt eine sehr wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle un peu important

Plays a fairly important role

Spielt eine ziemlich

wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle très important

Joue un rôle mais pas important

NSPTotal 'Ne joue pas un rôle important'

Plays a very important role

Plays a role but it is not

importantDK

Total 'Does not play an

important role'

QE8.7 Les traductions entre différentes langues sont utilisées pour beaucoup de raisons. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous pensez que la traduction depuis et vers des langues étrangères joue un rôle important dans chacun des domaines suivants ? La recherche d’un emploiQE8.7 Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas. Looking for a jobQE8.7 Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen werden aus vielen Gründen genutzt. Bitte sagen Sie mir, inwieweit die Übersetzung aus und in Fremdsprachen Ihrer Meinung nach eine wichtige Rolle in jedem der folgenden Bereiche spielt. Jobsuche

T155

Page 174: ANNEXES...plc and TNS opinion, carried out the wave 77.1 of the EUROBAROMETER, on request of the EUROPEAN COMMISSION, Directorate-General for Communication, “Research and Speechwriting”.

SPECIAL EUROBAROMETER 386 “Europeans and their Languages”

%

EU 27

BE

BG

CZ

DK

DE

EE

IE

EL

ES

FR

IT

CY

LV

LT

LU

HU

MT

NL

AT

PL

PT

RO

SI

SK

FI

SE

UK 4 58 3822 36 16 22

34

38 37 17 7 1 75 24

21 44 26 8

1 7120 8

1 65

28

24 38 23 13 2 62 36

37 34

31

13 26 20 31 10 39 51

16 49 18 13

2 4331 24

4 65

55

20 40 14 18 8 60 32

15 28

43

31 37 16 14 2 68 30

28 22 13 30

3 7612 9

7 50

21

32 38 17 11 2 70 28

51 25

24

29 43 14 10 4 72 24

27 44 17 7

6 7214 8

5 71

22

58 18 10 14 0 76 24

24 48

28

27 42 14 12 5 69 26

29 39 15 13

4 1710 69

4 68

79

33 38 16 11 2 71 27

4 13

30 37 18 11 4 67 29

14 24 24 34 4 38 58

38

51 31 10 5 3 82 15

20 40 26 12

1 7016 13

2 60

29

8 21 20 47 4 29 67

31 39

Gesamt 'Spielt nicht eine

wichtige rolle'

EB77.1

23 37 17 19 4 60 36

WN

EB77.1

Total 'Joue un rôle important'

Total 'Plays an important role'

Gesamt 'Spielt eine wichtige

Rolle'

EB77.1

Spielt eine Rolle, aber

keine wichtige

EB77.1

Ne joue pas un rôle

Does not play a role

Spielt keine Rolle

EB77.1

Spielt eine sehr wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle un peu important

Plays a fairly important role

Spielt eine ziemlich

wichtige Rolle

EB77.1

Joue un rôle très important

Joue un rôle mais pas important

NSPTotal 'Ne joue pas un rôle important'

Plays a very important role

Plays a role but it is not

importantDK

Total 'Does not play an

important role'

QE8.8 Les traductions entre différentes langues sont utilisées pour beaucoup de raisons. Pourriez-vous me dire dans quelle mesure vous pensez que la traduction depuis et vers des langues étrangères joue un rôle important dans chacun des domaines suivants ? Participer ou obtenir de l’information au sujet des activités de l’UEQE8.8 Translations between different languages are used for many reasons. Please tell me to what extent you believe the translation from and into foreign languages plays an important role in each of the following areas. Participation in or getting information about EU activitiesQE8.8 Übersetzungen zwischen verschiedenen Sprachen werden aus vielen Gründen genutzt. Bitte sagen Sie mir, inwieweit die Übersetzung aus und in Fremdsprachen Ihrer Meinung nach eine wichtige Rolle in jedem der folgenden Bereiche spielt. Teilnahme an oder Beschaffung von Informationen über EU-Aktivitäten

T156