Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation...

32
Aesculap ® Special Endoscopic Instrumentation Aesculap Endoscopic Technology Laparoscopy - Urology - Gynaecology - Thoracoscopy

Transcript of Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation...

Page 1: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Aesculap® Special Endoscopic Instrumentation

Aesculap Endoscopic Technology

Laparoscopy - Urology - Gynaecology - Thoracoscopy

Page 2: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentation

Table of Content . . . Inhalt

2

For further details see our digital general catalog:

Weitere Informationen finden Sie in unserem digitalen Hauptkatalog:

www.endoscopy-catalog.comwww.endoskopie-katalog.de

Page 3: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

3

Aesculap Endoscopic Technology

Insufflation needles Insufflationsnadeln 6

Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8

Retraction Instruments Retraktionsinstrumente 9

Suction and Irrigation Instruments Saug-Spül-Instrumente 10 - 11

Single fire clip appliers Einzelclipapplikatoren 12 - 13

Accessories Zubehör 14 - 15

Endoscopic Endoskopische 16 - 19 Suture Instruments Nahtinstrumente und and Scalpels Skalpelle

Intestinal clip, endo vesselclips Darm-Clip, Endo Gefäß- 20 - 21 and applicators clips und Anlegezangen

Instruments Instrumentarium 22 - 27 for Gynaecology für die Gynäkologie

Storage Systems Lagerungen 28 - 30

Index 31

Page 4: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentation for Laparoscopy

4

Page 5: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

5

Aesculap Endoscopic Technology

Introduction . . . Einleitung

Aesculap hat vor Jahren die Herausforderung der minimal-invasiven Chirurgie aufgenommen und umgesetzt. Aesculap deckt heute folgende Bereiche ab:

Laparoskopie Urologie Gynäkologie Thorakoskopie

Das Aesculap Portfolio umfasst

➔Starre und flexible Trokare

➔Monopolare und bipolare Instrumente in modularer Bauweise

➔Magazinierbare Clipapplikatoren sowie Einzelclipapplikatoren für Titanclips

➔Endoskope, visuelle Systeme (1-Chip-/3-Chip/ HD Kameras), Xenon-Lichtquellen

➔Geräte (Insufflatoren, Saug-Spül-Pumpen)

➔HF-Chirurgie (HF-Geräte und Zubehör)

Alle Produkte des Aesculap Portfolio finden Sie unter: www.endoskopie-katalog.de

Several years ago, Aesculap took up the challenge of minimal invasive surgery and today covers the following areas of intervention

Laparoscopy Urology Gynaecology Thoracoscopy

The Aesculap range includes

➔Rigid and flexible trocars

➔Modular monopolar and bipolar instruments

➔Reusable multifire and single fire clip appliers for titanium clips

➔Endoscopes and visual systems (1-chip/ 3-chip/HD cameras), Xenon light sources

➔Units (insufflators, suction and irrigation pumps)

➔Electrosurgery (HF units and accessories)

You will find all products of the Aesculap range under www.endoscopy-catalog.com

Page 6: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

PG003

PG008

PG011

Reusable Wiederverwendbar

VERESS

VERESS

VERESS

100 mm

120 mm

150 mm

2.1 mm

2.1 mm

2.1 mm

Insufflation needles . . . Insufflationsnadeln

Single use Einmalgebrauch

EJ995

EJ996

VERESS, 20 pcs. VERESS, 20 Stück

VERESS, 20 pcs. VERESS, 20 Stück

120 mm

150 mm

2.1 mm

2.1 mm

Diam. / Ø Length / Länge

Special Endoscopic Instrumentationfor Laparoscopy

6

Diam. /Ø Shaft LengthSchaftlänge

Page 7: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Aesculap Endoscopic Technology

7

Diam. Ø

Shaft LengthSchaftlänge

EJ475 Recovery trocar including EJ475811 triangular obturator and EJ475812 conical obturator

Bergetrokar inklusive EJ475811 Dreikantobturator und EJ475812 Kegelobturator

110 mm20.0 mm

EJ794R Dilatation obturator Dilatationsobturator

225 mm20.0 mm

For more information please see our brochure no. C35702.

Weitere Informationen finden Sie in unserem Prospekt C35701.

Trocars and Accessories . . . Trokare und Zubehör

Length / LängeDiam. / Ø

Page 8: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor LaparoscopyTrocars and Accessories . . . Trokare und Zubehör

8

Reducing sleevesReduzierhülsen

Sealing capsDichtkappen

EJ601R

EJ602R

EJ604R

EJ609R

EJ614R

10.0 mm

13.0 mm

13.0 mm

15.0 mm

20.0 mm

Diam.Ø

5.5 mm

5.5 mm

10.0 mm

10.0 mm

10.0 mm

GuideFührung

165 mm

165 mm

165 mm

165 mm

190 mm

LengthLänge

EJ601250 (à 20 pcs./Stück)

EJ646P (à 20 pcs./Stück)

EJ645P (à 20 pcs./Stück)

EJ021P (à 10 pcs./Stück)

EJ624P (à 10 pcs./Stück)

EJ477250 (à 20 pcs./Stück)

EJ480250 (à 20 pcs./Stück)

EJ021P (à 10 pcs./Stück)

Sealing capsDichtkappe

EJ477R

EJ480R

EJ482R

5.5 mm

10.0 mm

10.0 mm

von Øfrom diam.

auf Øto diam.

10.0 mm

20.0 mm

15.0 mm

➜➜

Dilatation SetDilatationsset

Page 9: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

9

Retraction Instruments . . . Retraktionsinstrumente

PL680R

PL682R

Fan retractor Fächerretraktor

Prostate retractor Prostataretraktor

400 mm

370 mm

10 mm

10 mm

Length / LängeDiam. / Ø

Aesculap Endoscopic Technology

Retraktionsinstrumente zum Weghalten von Organen und Gewebestrukturen mit Einhand-bedienung zum einfachen Aktivieren bzw. Lösen des Rückhaltemechanismus.

Retraction instruments for holding away organs and tissue structures, with one-hand operation for easy activation or release of the retention mechanism

Page 10: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor LaparoscopySuction and Irrigation Instruments . . . Saug-Spül-Instrumente

GF320R

GF321R

Suction and irrigation tubes for use with Y-distributorSaug-Spül-Kanülen zum Einsatz mit Y-Verteiler

Suction irrigation tube with finger interrupter Saug-Spül-Kanüle mit Fingerunterbrecher

Suction irrigation tube without finger interrupter Saug-Spül-Kanüle ohne Fingerunterbrecher

330 mm

330 mm

5 mm

5 mm

10

Diam. / Ø Length / Länge

Diam. / Ø Length / Länge

SR550R

SR551R

Puncture needle with finger interrrupter, distal tip diam. 2 mm Punktionskanüle mit Fingerunterbrecher, distales Ende Ø 2 mm

Puncture needle without finger interrrupter, distal tip diam. 2 mm Punktionskanüle ohne Fingerunterbrecher, distales Ende Ø 2 mm

330 mm

330 mm

5 mm

5 mm

Page 11: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

GF324R

GF325R

PG027R

PG028R

Suction irrigation tube with trumpet valve Saug-Spül-Rohr mit Trompetenventil

Suction irrigation tube with trumpet valve Saug-Spül-Rohr mit Trompetenventil

Suction irrigation tube with two-way-stopcock, for single hand control Saug-Spül-Rohr mit Zweiwegehahn, zur Einhandbedienung

300 mm

400 mm

330 mm

310 mm

5 mm

10 mm

5 mm

3.5 mm

11

Diam. / Ø Length / Länge

Saug-Spül-Instrumente zum Einsatz mit

Spülbeuteln OP - Saugern

Suction and irrigation instruments for use with

Irrigation bags Suction pumps for use in operations

Aesculap Endoscopic Technology

Suction irrigation tubeSaug-Spühl-Rohr

Page 12: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor LaparoscopyClip appliers . . . Clipapplikatoren

12

Einzelclipapplikatoren

Farbcodierung der Applikatoren und Clipbänkchen zur Unterscheidung der verschiedenen Clipgrößen (6 Titanclips pro Clipbänkchen)

➔large (orange) PL561T, PA = Packung à 20 Clipbänkchen

➔medium-large (grün) PL568T, PA = Packung à 20 Clipbänkchen

➔medium (blau) PL567T , PA = Packung à 30 Clipbänkchen

360° drehbar zur einfachen Clippositionierung

mit Spülkanal ausgestattet

Single-Fire clip appliers

Colour coding of the appliers and cartridges for distinguishing between the different clip sizes (6 titanium clips per cartridge)

➔large (orange) PL561T, PA = Pack of 20 cartridges

➔medium-large (green) PL568T, PA = Pack of 20 cartridges

➔medium (blue) PL567T, PA = Pack of 30 cartridges

Rotatable through 360° for easy clip positioning

Equipped with irrigation channel

Page 13: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Clip appliersClipapplikatoren

13

PL528R PL503R PL504R

Diameter / Ø 12 mm 10 mm 10 mm

Clip Length / Länge 10.7 mm 7.9 mm 4.9 mm

Clip Width /Breite 11 mm 8.1 mm 6.2 mm

Length / Länge 330 mm 330 mm 330 mm

Size / Größe large medium-large medium

for clip size für Clipgröße

large medium-large medium

Colour / Farbe orange green/grün blue/blau

Clip cartridgeClipbänkchen

PL561T PL568T PL567T

1/11/11/1

Single Fire Clip Appliers for open surgery see brochure C46811.

Einzelclipapplikatoren für die offene Chirurgie siehe Prospekt C46811.

Aesculap Endoscopic Technology

Page 14: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor Laparoscopy

BN320R

BN321R

BN322R

Exploratory probe with retention function and scaling Tastsonde mit Rückhaltefunktion und Skalierung

Exploratory probe with retention function and scaling Tastsonde mit Rückhaltefunktion und Skalierung

Exploratory probe with scalingTaststab mit Skalierung

400 mm

500 mm

400 mm

5 mm

5 mm

3.5 mm

BV941R Gall bladder extractor with 3 blades (blade length: 55 mm) for use with a 10 mm trocar

Gallenblasen-Extraktor mit 3 Blättern (Blattlänge: 55 mm) zum Einsatz mit einem 10 mm Trokar

Diam. / Ø Length / Länge

Gall bladder extractor for assisting the recovery process extends the abdominal access.

Gallenblasen-Extraktor zur Unterstützung des Bergevor ganges, dient der Erweiterung des abdominalen Zugangs.

Accessories . . . Zubehör

14

Page 15: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

PL100R Cholangiography clamp, catheter guide char. 5, Colour coding: grey

Cholangiographieklemme, Katheterführung Char. 5, Farbkodierung: grau

330 mm5 mm

Diam. / Ø Length / Länge

15

Aesculap Endoscopic Technology

Page 16: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor LaparoscopyEndoscopic Suture Instruments . . . Endoskopische Nahtinstrumente

PL162R

PL163R

Fascial suture instrument for subcutaneous closure of trocar incisions. Prevents the risk of postoperative hernias when using trocars with diam. ≥ 10 mm

Nahtinstrument zum subkutanen Faszienverschluß der Trokarinzisionen. Schutz vor Bildung von postoperativen Hernien bei Verwendung von Trokaren mit Ø ≥ 10 mm

170 mm2.5 mm

16

Diam. / Ø Length / Länge

Pic. 4:The trocar is being removed and the tightened suture material closed by conventional knot technique.

Bild 4:Der Trokar wird entfernt. Das Nahtmaterial wird angezogen und konventionell verknotet.

Pic. 2 and 3:The suture material will then be grasped by a holding forceps.The instrument will be introduced into the pneumoperitoneum in the same way at the opposite of the first approach.

Bild 2 und 3:Übergabe des Nahtmaterials an dieHaltezange. Gegenüberliegender Ein-stich des Nahtinstruments durch alle Schichten des subkutanen Gewebes in die abdominale Kavität.

The suture material is being grasped by the fascial closure instrument and pulled through all tissue layers.

Das Nahtmaterial wird in das Naht- instrument übergeben und durch alle Gewebeschichten gezogen.

Pic. 1:The suture material hold by the jaw part of the instrument will be placedunder endoscopic visual control through all subcutaneous tissue layers into the abdominal cavity.

Bild 1:Das im Maul des Nahtinstruments fixierte Nahtmaterial wird unter endoskopischer Sicht durch alle Schichten des subkutanen Gewebes in die abdominale Kavität gebracht.

Shaft only for PL162R consisting of: outer tube, inner tube and jaw insert

Schaft allein für PL162R bestehend aus: Außenrohr, Innenrohr und Mauleinsatz

Page 17: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

17

Diam. / Ø Length / Länge

Applicator for suture and ligature instruments for application of Roeder loops

Applikator für Naht- und Ligaturinstrumente zur Applikation von Röderschlingen

outside/außen

5 mm, inside/innen

4.5 mm

Knot guide instrument e.g. for Roeder knots (loops)

Knotenführungsinstrument, z.B. für Röderknoten oder -schlingen

PL651R 5 mm 310 mm

Sealing Cap (20 pcs.)

Dichtungskappe (20 Stück)

PL650250

Knot guide instrument for extracorporal knots Knot pusher according to KUTHE

Knotenführungsinstrument für extrakorporale Knoten Knotenschieber nach KUTHE

PL432R 5 mm 310 mm

150 mmPL650R

Suture hook for intracorporal tightening of the suture line by pulling on the suture throws in case of continuous anastomosis i.e. aortic or gastro-intestinal surgery acc. to Massoud

Nahthäkchen zum intrakorporalen Anziehen fortlaufender Nähte. Zum Beispiel endoskopische Aortenanastomosen oder gastro- intestinale Anastomosen nach Massoud

PO193R 5 mm 330 mm

4.8 mm

3⁄1

1mm

Aesculap Endoscopic Technology

Page 18: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

PL406R Anvil Grasper Anlegezange für Gegendruckplatte eines Circular-Staplers

370 mm10 mm

Special Endoscopic Instrumentationfor LaparoscopyEndoscopic Suture Instruments and Scalpels . . . Endoskopische Nahtinstrumente und Skalpelle

18

Diam. / Ø Length / Länge

Page 19: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

BB060R Scalpel handle for knife blades, blade retractable Skalpellgriff für Messerklingen, Klinge versenkbar

Total length/ Gesamtlänge

450 mmWorking length/

Arbeitslänge

310 mm

5 mm

BB361R

BB362R

BB363R

BB364R

BB365R

BB367R

BB368R

BB369R

Scalpel blades must be ordered separatelyMesserklingen sind separat zu bestellen

Sales unit: PAK = Package of 10 pieces, sterile Bestelleinheit: PAK = Packung à 10 Stück, steril

Sales unit: PAK = Package of 10 pieces, sterile Bestelleinheit: PAK = Packung à 10 Stück, steril

Sales unit: ST = Package of 1 pieces, sterile Bestelleinheit: ST = Packung à 1 Stück, steril

Sales unit: PAK = Package of 10 pieces, sterile Bestelleinheit: PAK = Packung à 10 Stück, steril

Sales unit: PAK = Package of 10 pieces, sterile Bestelleinheit: PAK = Packung à 10 Stück, steril

Sales unit: PAK = Package of 10 pieces, sterile Bestelleinheit: PAK = Packung à 10 Stück, steril

Sales unit: ST = Package of 10 pieces, sterile Bestelleinheit: ST = Packung à 10 Stück, steril

Sales unit: ST = Package of 1 pieces, sterile Bestelleinheit: ST = Packung à 1 Stück, steril

19

Diam. / Ø

Aesculap Endoscopic Technology

Fig. 61

Fig. 62

Fig. 63

Fig. 64

Fig. 65

Fig. 67

Fig. 68

Fig. 69

Page 20: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor Urology

Applier/Remover for intestinal clip and endo vessel clip, clip can be at an angle Anlege-/Abnehmezange für Darm-Clip und Endo Gefäßclip, Clip abwinkelbar

20

Diam. / Ø Length / Länge

PL530R 12.5 mm 350 mm

Applier/Remover for intestinal clip and endo vessel clip, aligned clip only Anlege-/Abnehmezange für Darm-Clip und Endo Gefäßclip, Clip nicht abwinkelbar

PL531R 12.5 mm 350 mm

Intestinal clip, endovessel clips and applicators . . . Darm-Clip, Endo-Gefäßclips und Anlegezangen

Diam. / Ø Length / Länge

Page 21: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Intestinal ClipDarm-Clip

21

For more information please see our brochure no. C61111.

Weitere Informationen finden Sie in unserem Prospekt C61111.

Atraumatic endo vessel clips (temporary) with DE BAKEY tooth systemAtraumatische Endo-Gefäß-Clips (temporär) mit DE BAKEY-Zahnung

gold

gold

Colour codingFarbcodierung

25 mm

45 mm

25 mm

45 mm

Jaws lengthMaullänge

straight / gerade

straight / gerade

straight / gerade

straight / gerade

Jaws ShapeMaulform

curved / gebogen

curved / gebogen

curved / gebogen

curved / gebogen

Jaws ShapeMaulform

2.45 N

2.94 N

3.43 N

4.41 N

Closing forceSchließkraft

gold

gold

Colour codingFarbcodierung

25 mm

45 mm

25 mm

45 mm

Jaws lengthMaullänge

2.45 N

2.94 N

3.43 N

4.41 N

Closing forceSchließkraft

PL546S

PL547S

PL548S

PL549S

Venous endoscopic vessel clips with reduced closing force are especially marked at the end (gold).

Venöse endoskopische Gefäßclips mit reduzierten Schließ- kräften sind über ein farbcodiertes Ende (gold) besonders ge- kennzeichnet.

Atraumatic endo intestinal clip acc. to Meyer, for temporary occlusion of the jejunum and colon. Two clips can be applied towards one another if necessary

Atraumatischer Endo-Darm- Clip nach Meyer, zur temporären Okklusion des Jejunums und des Kolons. Bei Bedarf können auch 2 Clips gegeneinander angelegt werdenPL541S gold

Colour codingFarbcodierung

70 mm

Jaws lengthMaullänge

straight / gerade

Jaws ShapeMaulform

3.94 N

Closing forceSchließkraft

PL542S

PL543S

PL544S

PL545S

Aesculap Endoscopic Technology

Page 22: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor GynaecologyInstruments for Gynaecology . . . Instrumentarium für die Gynäkologie

22

Eigenschaften:

Distal um 90° abwinkelbare austauschbare Ansatzstücke zum Einführen in den Cervix- Kanal teilweise mit seitlichen Spülbohrungen.

Ansatzstücke können entsprechend der Uterusgröße eingesetzt werden.

Sperre zum Fixieren der Deflexion.

Federnd gelagerte Aufnahme für Portio-Klemme EO125 oder EO110R zum Fixieren des Uterus mit dem Manipulator.

Aesculap Haltearm Unitrac® (RT040) nur in Verwendung mit sterilem Überzug z.B. JG901.

Properties:

Distally flexible (up to 90 degrees) replaceable attachments that can be inserted into the cervical canal; some models have lateral irrigation inlets.

The attachments can be adapted to the size of the patient’s uterus.

Lock for fixation and deflection.

Spring-loaded mounting for Portio clamps EO125R or EO110R, which are used to fix the uterus with the manipulator.

Aesculap Unitrac® holding arm (RT040), use only with sterile drape, e.g. JG901.

Abwinkelbarer UterusmanipulatorAnwendung: Verschiedene Ansatzstücke, teilweise mit Spül-bohrungen, ermöglichen die optimale Anpassung des Uterus-manipulators an die jeweilige Größe des Uterus und das Einbringen entsprechender Farb- oder Kontrastmittel.Einfache Fixierung des Manipulators mit einer Hakenzange.

Leichte Manipulation der Uteruslage bei der laparoskopischen Auslösung des Uterus durch den Chirurgen.

Ermöglicht die Rotation und Abwinkelung des Uterus im Becken während der laparoskopischen uterinen Operation.

Zur leichten laparoskopischen Identifikation der Schnittkante zwischen Uterus und Scheide, kann bei einer totalen laparosko-pische Hysterektomie (TLH) über die Uterussonde eine Kunststoff-glocke befestigt werden.

Roticulating uterus manipulatorApplication: Various attachments, some with lateral irrigation inlets, allow for optimal adaptation

of the uterus manipulator to the size of the patient’s uterus and for injection of dye or contrast medium.

The manipulator is easy to fix with hooked forceps.

Uterus position is easy to manipulate during laparoscopic remo-val of the uterus by the surgeon.

Allows the uterus to be rotated and flexed in the pelvis during laparoscopic uterine surgery.

A plastic bell jar can be fixed over the uterus probe to facilitate definition of the cutting edge between the uterus and the vagina during total laparoscopic hysterectomy (TLH).

1

1

2

2

3

3

4

5

5

4

Page 23: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

23

Aesculap Endoscopic Technology

Diam.Ø

Uterus manipulator alone Uterusmanipulator allein

ER800R

Uterus probe with conical attachment Uterussonde mit Kegelaufsatz

LengthLänge

Plastic cup Kunststoffglocke

ER806P 35 mm

Plastic cup Kunststoffglocke

ER807P 45 mm

Cleaning brush for working channel Reinigungsbürste für Arbeitskanal des Manipulators

TA006874

Cleaning brush for probes Reinigungsbürste für Sonden

TE654202

With flush port for contrast media Mit Spülanschluss

ER801R 3.0 mm 45 mm

With flush port for contrast media Mit Spülanschluss

ER802R 6.5 mm 60 mm

With flush port for contrast media, rotated 180° Mit Spülanschluss, 180° gedreht

ER803R 6.5 mm 60 mm

Without flush port Mit Spülanschluss

ER804R 6.5 mm 57 mm

Without flush port Ohne Spülanschluss

ER805R 6.5 mm 90 mm

For use with portio clamp EO110R or EO125RZu verwenden mit Portiozange EO110R oder EO125R

3

4

1 2 5

Page 24: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor GynaecologyInstruments for Gynaecology . . . Instrumentarium für die Gynäkologie

24

Endoscopic myoma screw with detachable Myoma Drill

Unlike conventional myoma enucleators, the drill can be removed from the instrument to allow for manipulation of the myoma, which means that the drill remains in the myoma. To manipulate the myoma, the enucleator is passed through a different port. This provides the surgeon with a wide endoscopic manipulation radius without his having to grasp the myoma again.

Fixation of the myoma Fixieren des Myoms

Leaving the fixed drill inserted and removing the instrumentDen fixierten Bohrer stecken lassen und Instrument entfernen

Passing the instrument through a different port and grasping the drill anew. The drill can, if necessary, also be grasped laterally with other instruments (e.g., PO134R).Instrument durch einen weiteren Zugang einführen und Bohrer neu fassen. Gegebenenfalls kann der Bohrer auch mit einem weiteren Instrument (z.B. PO134R) seitlich aufgenommen werden.

Endo Myomheber mit abwerfbarem Myombohrer

Im Gegensatz zu herkömmlichen Myombohrer kann zur leichteren Manipulation des Myoms der Bohrer vom Instrument getrennt werden, d.h. der Bohrer bleibt im Myom stecken. Zur Manipulation des Myoms wird der Bohrer durch einen anderen Zugang aufge-nommen. So erreicht man einen großen endoskopischen Manipula-tionsradius ohne das Myom erneut fassen zu müssen.

Page 25: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

25

Endoscopic myoma screw, completeEndoskopischer Myomheber, komplett

PM957RPM954R

Consisting of: Bestehend aus:

Myoma screw alone Myombohrer allein

PO183R

Jaw insert Maulteil mit Seele

PO726R

Exterior tube Außenrohr

PM974R

Handle with lock Handgriff mit Sperre

PO959R

alternatives to handle PO959R alternativ zu Handgriff PO959R

PO182R 10.0 mm 310 mm

Myoma drill Myombohrer

PL430R 5.0 mm 310 mm

Myoma drill Myombohrer

PL431R 8.0 mm 310 mm

Diam. / Ø Length / Länge

Aesculap Endoscopic Technology

Page 26: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentationfor GynaecologyInstruments for Gynaecology . . . Instrumentarium für die Gynäkologie

ER840R Uterus grasping forceps Uterusfasszange

SR553R Injection cannula, sharp, distal tip diam. 2 mm Injektionskanüle, spitz, distales Ende Ø 2 mm

450 mm5 mm

26

Diam. / Ø Length / Länge

SR554R Injection cannula, straight, distal tip diam. 0.8 mm Injektionskanüle, gerade, distales Ende Ø 0,8 mm

370 mm5 mm

PL657R

PL659R

Endo vessel spatula Endo-Gefäßspatel

Dissection spatula, semi-sharp Dissektionsspatel, halbscharf

330 mm

330 mm

5 mm

5 mm

Diam. / Ø Length / Länge

Page 27: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

27

Diam. / Ø Length / Länge

Aesculap Endoscopic Technology

PL663R Endo pleural elevator (acc. to LINDER) Endo Pleuraelevator (nach LINDER)

310 mm5 mm

GF327R Curved suction and irrigation tube with trumpet valve and large suction device

Aufgebogenes Saug-Spül-Rohr mit Trompetenventil und großer Absaugung

310 mm5 mm

Diam. / Ø Length / Länge

Curved and special instruments for thoracoscopy adapted to the special anatomical situation in the thorax curved instrument for increasing the degree of freedom for use with flexible trocars

Aufgebogenes bzw. spezielles Instrumentarium für die Thorako-skopie angepasst an die besonderen

anatomischen Verhältnisse des Thorax

aufgebogene Instrumente, um den Freiheitsgrad zu erhöhen

zum Einsatz mit flexiblen Trokaren

Page 28: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentation

Storages rack setSet Lagerungsrack

Parts Einzelteile

Container for storage, standard Container für Lagerungsrack, standard

28

Tray, standard Siebkorb, standard

JF222R

Storage rack, standard Dimensions: 487 x 250 x 153 mm Lagerungsrack, standard Maß: 487 x 250 x 153 mm

PL963R

Silicone mesh mat 240 mm x 250 mm Silikonnetzmatte 240 mm x 250 mm

JF938

Trocar storage set Universal silicone storage racks for trocars Set Trokarlagerung Universal Silikonlagerungen für Trokare

PL962R

For MIS instruments, standard for instruments with shaft length up to 370 mm, comprising: PL963R Storage rack, standard JF222R perforated tray and JF938 silicone mesh mat

Für MIC Instrumente, standard für Instrumente bis zu einer Schaftlänge von 370 mm, bestehend aus: PL963R Lagerungsrack, standard JF222R Siebkorb und JF938 Silikonmatte

PL960R

Container body External dimensions 592 x 274 x 187 mm Container Wanne Außenmaß 592 x 274 x 187 mm

JK444

Lid for JK444 External dimensions 588 x 285 x 36 mm Deckel für JK444 Außenmaß 588 x 285 x 36 mm

JK489

Storage Systems . . . Lagerungen

Page 29: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Storage rack setSet Lagerungsrack

Parts Einzelteile

Container for storage, extra long Container für Lagerungsrack, extra lang

29

Storage rack, long Dimensions: 587 x 250 x 153 mm Lagerungsrack, lang Maß: 587 x 250 x 153 mm

PL964R

Trocar storage set Universal silicon storage racks for trocars Set Trokarlagerung Universal Silikonlagerungen für Trokare

PL962R

PL961R For MIS instruments, long for instruments with shaft length up to 420 mm, comprising: PL964R Storage rack, long JF232R perforated tray and JF938 silicone mesh mat

Für MIC Instrumente, lang für Instrumente bis zu einer Schaftlänge von 420 mm, bestehend aus: PL964R Lagerungsrack, lang, JF232R Siebkorb und JF938 Silikonmatte

Silicone mesh mat 240 mm x 250 mm Silikonnetzmatte 240 mm x 250 mm

JF938

Tray, long Siebkorb, lang

JF232R

Container body with perforation base External dimensions: 711 x 274 x 187 mm Container Wanne mit Bodenperforation Außenmaß: 711 x 274 x 187 mm

JN445

Lid for JN445 External dimensions: 708 x 280 x 35 mm Deckel für JN445 Außenmaß: 708 x 280 x 35 mm

JK490

For more information please see our brochure no. C22111.

Weitere Informationen finden Sie in unserem Prospekt C22111.

Storage Systems . . . Lagerungen

Aesculap Endoscopic Technology

Page 30: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Special Endoscopic Instrumentation

www.endoscopy-catalog.comwww.endoskopie-katalog.de

Trays for endoscopes . . . Optiktrays

30

Trays for two rigid endoscopes, Size: 454 x 104 x 41 mm Tray für zwei Optiken, Abmessungen: 454 x 104 x 41 mm

JF433R

Trays for one rigid endoscope, Size: 454 x 104 x 41 mm Tray für eine Optik, Abmessungen: 454 x 84 x 41 mm

JF431R

Complete Aesculap Sterile Container System see brochure C40402.

Das komplette Aesculap Sterilcontainer System finden Sie in Prospekt C40401.

... just a click away!

Page 31: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

31

Index

BB060R 19

BB361R 19

BB362R 19

BB363R 19

BB364R 19

BB365R 19

BB367R 19

BB369R 19

BN320R 14

BN321R 14

BN322R 14

BV941R 14

EJ021P 8

EJ477250 8

EJ477R 8

EJ480250 8

EJ480R 8

EJ482R 8

EJ601250 8

EJ601R 8

EJ602R 8

EJ604R 8

EJ609R 8

EJ614R 8

EJ624P 8

EJ645P 8

EJ646P 8

EJ995 6

EJ996 6

ER800R 23

ER801R 23

ER802R 23

ER803R 23

ER804R 23

ER805R 23

ER806P 23

ER807P 23

ER840R 26

GF320R 10

GF321R 10

GF324R 11

GF325R 11

GF327R 27

JF222R 28

JF232R 29

JF431R 30

JF433R 30

JF938 28, 29

JK444 28

JK489 28

JK490 29

JN445 29

PG003 6

PG008 6

PG011 6

PG027R 11

PG028R 11

PL100R 15

PL162R 16

PL163R 16

PL406R 18

PL430R 25

PL431R 25

PL432R 17

PL503R 13

PL504R 13

PL528R 13

PL530R 20

PL531R 20

PL541S 21

PL542S 21

PL543S 21

PL544S 21

PL545S 21

PL546S 21

PL547S 21

PL548S 21

PL549S 21

PL561T 13

PL567T 13

PL568T 13

PL650250 17

PL650R 17

PL651R 17

PL657R 26

PL659R 26

PL663R 27

PL680R 9

PL682R 9

PL960R 28

PL961R 29

PL962R 28, 29

PL963R 30

PL964R 31

PM954R 25

PM957R 25

PM974R 25

PO182R 25

PO183R 25

PO193R 17

PO726R 25

PO959R 25

SR550R 10

SR551R 10

SR553R 26

SR554R 26

TA006874 23

TE654202 23

Article No.Artikel Nr.

PageSeite

Article No.Artikel Nr.

PageSeite

Article No.Artikel Nr.

PageSeite

Article No.Artikel Nr.

PageSeite

Page 32: Aesculap Special Endoscopic Instrumentation · . 3 Aesculap Endoscopic Technology Insufflation needles Insufflationsnadeln 6 Trocars and Accessories Trokare und Zubehör 7 - 8 Retraction

Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany Phone +49 (0) 74 61 95-0 | Fax +49 (0) 74 61 95-26 00 | www.aesculap.com

Aesculap – a B. Braun company

Subject to technical changes. All rights reserved. This brochure may only be used for the exclusive purpose of obtaining information about our products. Reproduction in any form partial or otherwise is not permitted.

The main product trademark ’Aesculap’ is a registered trademark of Aesculap AG.

Brochure No. C36611 1115/1.5/16