Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

download Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

of 112

Transcript of Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    1/112

    Aesculap Surgical Technologies

    Aesculap Electrosurgical Instrumentsand Devices

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    2/1122

    Bipolar equipment Coagulation forcepsBipolares Equipment Koagulationspinzettenquipement bipolaire Pinces coagulationEquipamiento bipolar Pinzas de coagulacinAttrezzatura bipolare Pinze per coagulazione

    Electrosurgical EndoscopyElektrochirurgie in der Endoskopielectrochirurgie en endoscopieElectrociruga en la endoscopiaElettrochirurgia in endoscopia

    Neutral electrodesNeutralelektrodenlectrodes neutresElectrodos neutrosElettrodi neutri

    Cables and AdapterKabel und AdapterCbles et adaptateurs

    Cable y adaptadorCavi ed adattatori

    Table of contentsInhaltsverzeichnisSommaire

    IndiceContenuto

    Monopolar equipment for open surgeryMonopolares Equipment fr die offene Chirurgie

    quipement monopolaire pour la chirurgie ouverteEquipamiento monopolar para la ciruga abiertaAttrezzatura monopolare per chirurgia a cielo aperto

    Units and AccessoriesGerte und ZubehrAppareils et AccessoiresAparatos y AccesoriosApparecchiature ed Accessori

    17 - 32

    33 - 80

    81 - 84

    85 - 90

    91 - 106

    107 - 110

    3 - 16

    Numerical IndexNummernverzeichnisIndex alpha numriqueIndice por referenciasIndice

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    3/112

    Units and Accessories

    Gerte und Zubehr

    Apparei ls et Access oires

    Aparatos y Accesorios

    Apparecchiature ed Acce ssori

    Units

    andAccessories

    3

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    4/1124

    Nelson deluxe - Electrosurgery the innovative way

    Nelson deluxe - Innovative Elektrochirurgie

    Nelson deluxe - Llectrochirurgie innovante

    Nelson deluxe - Electrociruga innovadora

    Nelson deluxe - Elettrochirurgia innovativa

    Mains supply NetzanschlussAlimentation secteur Red de alimentacinCollegamento alla rete

    100 - 240 V / 50 / 60 Hz

    GN640

    Electrosurgical unit featuring 2 monopolar outputs Elektrochirurgie-Gert, 2 monopolare Ausgnge Appareil dlectrochirurgie avec 2 sorties monopolaires Equipo electroquirrgico con 2 salidas monopolares Apparecchio per elettrochirurgia con 2 uscite monopolari

    Electrosurgical unit featuring 2 bipolar outputs Elektrochirurgie-Gert, 2 bipolare Ausgnge Appareil dlectrochirurgie avec 2 sorties bipolaires Equipo electroquirrgico con 2 salidas bipolares Apparecchio per elettrochirurgia con 2 uscite bipolari

    monopolar (Watt)

    POWERCUT 1 300POWERCUT 2 250POWERCUT 3 200POWERCUT 4 150MICROCUT 1 + 2 300SEALCUT 100SOFTCOAG 100CONTACTCOAG 120FORCED COAG 120SPRAYCOAG 120

    bipolar (Watt)

    BICUT 1 100BICUT 2 100COAG 100

    Coax plug 2/5 mm

    Coax plug 4/8 mm 3-pin plug 4 mm plug

    2 pin plugPin distance 28.6 mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    5/1125

    Caractersticas

    Pulse el botn y listo

    Programacin especfica, p.ej. segn la indicacin o el cirujano

    14 posiciones de memoria Representacin de la informacin clara e innovadora en un display en color

    Seccin y coagulacin monopolar y bipolar

    Libre eleccin del tipo de corte

    Medidas de seguridad especiales.

    Nelson deluxe reconoce inmediatamente los instrumentos codificados

    Caratteristiche

    Chiaramente operativo con la semplice pressione di un pulsante

    Programmabile singolarmente, ad. es. a seconda dellindicazione o del chirurgo

    14 posizioni di memoria

    Innovativo display informazioni a colori estremamente razionale

    Taglio e coagulazione monopolari e bipolari Qualit del taglio liberamente selezionabili

    Misure di sicurezza straordinarie

    Nelson deluxe riconosce immediatamente gli strumenti codificati

    Starts with the push of a button

    Individually programmable (e.g., according to indication or surgeon)

    14 separate memories

    Innovative clear information display in color

    Monopolar and bipolar cutting and coagulating

    Freely selectable cutting quality

    Above-average safety features

    Nelson deluxe automatically recognizes coded instruments

    Features

    Prt au dpart sur pression dun bouton

    Programmation individuelle, p. ex. selon lindication ou le chirurgien 14 emplacements de mmoire

    Visuel dinformation couleur clairement agenc et innovant

    Section et coagulation monopolaires et bipolaires

    Slection de la qualit de section au choix

    Mesures de scurit suprieures la moyenne

    Nelson deluxe identifie immdiatement les instruments cods

    Caractristiques

    Merkmale

    Auf Knopfdruck startklar Individuell programmierbar z. B. nach Indikation oder Chirurgen

    14 Speicherpltze

    Innovatives bersichtliches Farbinformationsdisplay

    Monopolares und bipolares Schneiden und Koagulieren

    Schnittqualitten frei whlbar

    berdurchschnittliche Sicherheitsvorkehrungen

    Codierte Instrumente erkennt Nelson deluxe sofort

    Units

    andAccessories

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    6/1126

    Electrosurgical Unit

    Elektrochirurgie-Gert

    Appareil dlectrochirurgie

    Equipo electroquirrgico

    Apparecchio per elettrochirurgia

    monopolar (Watt)

    CUT 1 300CUT 2 200CUT 3 150CUT 4 100CONTACTCOAG 120SPRAY 80

    bipolar (Watt)

    CUT 80COAG 80

    Mains supply NetzanschlussAlimentation secteur Red de alimentacinCollegamento alla rete

    100 - 120 V / 50 / 60 Hz220 - 240 V / 50 / 60 Hz

    GN300

    GN228

    Accessories ZubehrAccessoires Accesorios Accessori

    Bipolar Adapter for use with 28.6 mm pinconnectors

    Bipolarer Adapter zur Verwendung von28,6 mm Pin-Steckern

    Adaptateur bipolaire pour utilisation deconnecteurs broches de 28,6 mmAdaptador bipolar para conectores pin de 28,6 mmAdattatore bipolare da utilizzare con connettoria pin da 28,6 mm

    Electrosurgical unit featuring 1 monopolar output Elektrochirurgie-Gert, 1 monopolarer Ausgang Appareil dlectrochirurgie avec 1 sortie monopolaire Equipo electroquirrgico con 1 salida monopolare Apparecchio per elettrochirurgia con 1 uscita monopolare

    Electrosurgical unit featuring 1 bipolar output Elektrochirurgie-Gert, 1 bipolarer Ausgang Appareil dlectrochirurgie avec 1 sortie bipolaire Equipo electroquirrgico con 1 salida bipolare Apparecchio per elettrochirurgia con 1 uscita bipolare

    Coax plug 2/5 mm

    Coax plug 4/8 mm 3-pin plug 4 mm plug

    2 pin plugPin distance 25 mm

    GN228

    Aesculap28.6 mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    7/1127

    Caractersticas

    Calidad de diseccin reproducible mediante control por microprocesador

    Inicio de corte sumamente fcil mediante PSF (Power Start Funktion)

    Proceso de coagulacin controlado mediante Variopedal

    Coagulacin por spray para una coagulacin superficial eficaz

    Coagulacin bipolar muy potente, integra gama de potencia para la microcoagulacin

    Manejo fcil mediante teclas de memoria individuales

    Control permanente de los electrodos neutros

    Caratteristiche

    Qualit di taglio riproducibili grazie al controllo a microprocessore

    Inizio del taglio senza problemi grazie alla funzione PSF (Power Start Function)

    Andamento della coagulazione controllato mediante pedale Vario

    Coagulazione spray per unefficace coagulazione superficiale

    Potente coagulazione bipolare con integrato intervallo di potenza per le microcoagulazioni Operativit semplice grazie ai tasti memoria singoli

    Controllo permanente dellelettrodo neutro

    Qualits de section reproductibles grce la commande par microprocesseur

    Dbut de section ais grce la fonction Power Start (PSF) Droulement contrl de la coagulation grce la pdale vario

    Coagulation par spray pour une coagulation de surface efficace

    Coagulation bipolaire performante avec plage de puis sance intgre pour micro-coagulations

    Maniement simple par touches mmoire individuelles

    Surveillance permanente des lectrodes neutres

    Reproducible cut qualities through microprocessor control

    Problem-free incision through PSF (Power Start Funktion)

    Controlled coagulation procedure by means of Variopedal

    Spray coagulation for effective surface coagulation

    Powerful bipolar coagulation with integrated power range for micro-coagulation

    Easy operation through individual memory keys

    Continuous monitoring of neutral electrode

    Features

    Caractristiques

    Merkmale

    Reproduzierbare Schnittqualitten durch MikroprozessorsteuerungProblemloses Anschneiden durch PSF (Power Start Funktion)

    Kontrollierter Koagulationsverlauf mittels Variopedal

    Spray-Koagulation zur effektiven Oberflchenkoagualtion

    Leistungsstarke bipolare Koagulation mit integriertem Leistungsbereich fr Mikro-Koagulationen

    Einfache Bedienung durch individuelle Memorytasten

    Permanente Neutralelektrodenberwachung

    Units

    andAccessories

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    8/112

    GK226

    GN161

    Bipolar microprocessor-controlled electrosurgical unit

    Bipolares mikroprozessorgesteuertes Elektrochirurgie-Gert

    Appareil dlectrochirurgie bipolaire command par microprocesseur

    Aparato de electrociruga bipolar controlada con microprocesador

    Elettrobisturi bipolare comandato da microprocessore

    GN160

    Microprocessor-controlled electrosurgical unit for improvednon-sticking behaviour. Suitable for applications in manydisciplines

    Mikroprozessorgesteuertes Elektrochirurgie-Gert frverbessertes non-stick Verhalten. Fr die Anwendung in vielenDisziplinen geeignet

    Appareil d lectrochirurgie bipolaire, command parmicroprocesseur, avec clavier touches digitales, convenantpour les applications dans toutes les disciplines

    Equipo electroquirrgico bipolar, con mando por micro-procesador y teclado de lmina, idneo para la aplic odaslas disciplinas

    Apparecchio per elettrochirurgia bipolare, comandato damicroprocessori a mezzo di tastiera a sfioramento otelecomando. Indicato per tutte le applicazioni di chirurgiaad H.F. bipolare

    Mains supply NetzanschlussAlimentation secteur Red de alimentacinCollegamento alla rete

    100 - 120 V / 50 / 60 Hz220 - 240 V / 50 / 60 Hz

    (Watt) (Ohm)

    STANDARD 60 75

    FORCED 60 100

    Accessories ZubehrAccessoires Accesorios Accessori

    Single-pedal foot switch (angular)Einpedal Futaster (quadratisch)

    Repose-pied monopdale (carr)Reposapis de un pedal (cuadrado)

    Comando monopedale (quadrato)

    Single-pedal foot switch (round)Einpedal Futaster (rund)Repose-pied monopdale (rond)Reposapis de un pedal (redondo)

    Comando monopedale (rotondo)

    8

    Coax plug 2/5 mm2 pin plug

    Pin distance 28.6 mm

    1 bipolar output 1 bipolarer Ausgang 1 sortie bipolaire 1 salida bipolar 1 uscita bipolare

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    9/1129

    Units

    andAccessories

    Ventajas

    High Tech for improved non-stick behavior- Real-time monitoring and adaptation of coagulation

    parameters without adversely affecting the coagulation speed- Avoids sparking and therefore hot-spots- Also improves non-stick behavior for standard bipolar forceps- Simple front panel- Simple knob to adjust power, easy switch to MALIS mode- Single-pedal footswitch to activate the unit (GN161 or GK226)- Compatible with Rose Gold and all other bipolar forceps- Compatible with Jet Irrigation Unit GN090

    Advantages

    Avantages

    Vantaggi

    Vorteile

    - High Tech fr verbessertes non-stick Verhalten- Real-time berwachung und Anpassung von Koagulationsparametern

    ohne negative Beeinflussung der Koagulationsgeschwindigkeit- Verhindert Funkenbildung und dadurch Hot-Spots- Verbessertes non-stick Verhalten auch fr bipolare Standard-Pinzetten- bersichtliche Gertefront- Drehknopf zur przisen Einstellung der Leistung (einfache Umstellung auf MALIS mglich)- Einpedalfusstaster zur Aktivierung des Gertes (GN161 oder GK226)- Kompatibel mit Rose Gold und allen anderen Pinzetten- Kompatibel mit Splkontrolleinheit GN090

    - La haute technologie pour un meilleur effet anti-adhsif

    - Surveillance et adaptation en temps rel des paramtres de coagulation sans incidencengative sur la vitesse de coagulation

    - Empche la formation dtincelles et donc de points chauds- Effet anti-adhsif amlior y compris pour les pincettes standard bipolaires- Clart des indications en faade de lappareil- Bouton rotatif pour un rglage de prcision de la puissance (possibilit de passer simplement en MALIS)- Commande monopdale pour lactivation de lappareil (GN161 ou GK226)- Compatible avec les pincettes Rose Gold et toutes les autres pincettes- Compatible avec lunit de contrle dirrigation GN090

    - Alta tecnologa para mejorado comportamiento antiadherente- Control y adaptacin a tiempo real de parmetros de coagulacin sin perjuicio

    de la velocidad de coagulacin- Evita que se produzcan chispas y, con ello, zonas calientes- Mejorado comportamiento antiadherente tambin para pinzas bipolares estndar- Vista general de parte delantera del aparato- Botn giratorio para ajuste preciso de la potencia (correccin sencilla disponible en MALIS)- Pedal simple para activacin del aparato (GN161 o GK226)- Compatible con Rose Gold y el resto de pinzas- Compatible con unidad de control de irrigacin GN090

    - High Tech per migliorare lantiaderenza- Monitoraggio in tempo reale e regolazione dei parametri della coagulazione senza

    ripercussioni negative sulla velocit di coagulazione- Previene la formazione di scintille e quindi gli hot spot

    - Un miglior effetto anti-aderente anche per le pinzette bipolari standard- Parte frontale dellapparecchio ben visibile- Manopola per impostazione precisa della potenza (possibile facile spostamento su MALIS)- Comando a pedale per lattivazione dellapparecchio (GN161 o GK226)- Compatibile con Rose Gold e tutte le altre pinzette- Compatibile con lunit di controllo irrigazione GN090

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    10/112

    GN160

    10

    Resistance | Widerstand

    Power

    |

    Leistung

    GN160 (Standard dose) / (Standard Dosis)

    Active power reduction /Leistung wird aktiv reduziert

    Conventional generator eg. GN060 (Standard dose) /

    Herkmmlicher Generator z. B. GN060 (Standard Dosis)

    130

    130

    tVp

    110

    110

    - The Aesculap Non-Stick Generator actively reduces the powerwhen necessary to prevent carbonization and sticking of thetissue. Micro sparks are one cause of sticking. They can occurat a voltage of 130 Vp and higher.

    - Der Aesculap Non-Stick Generator reduziert bei Bedarf aktivdie Leistung, sodass eine zu starke Wrmeentwicklung unddadurch eine Karbonisierung und Anhaftung von Gewebe ver-hindert wird. Mikrofunken sind eine Ursache fr Anhaftungen.Diese knnen bei einer Spannung von 130 Vp und hhervorkommen.

    - Le gnrateur anti-adhsif dAesculap rduit au besoinactivement la puissance de faon empcher un dvelop-pement de chaleur trop important et donc la carbonisationet ladhsion des tissus. Les micro-tincelles sont une causedadhsion. Elles peuvent se produire partir dune tension de130 V en crte.

    - El generador antiadherente Aesculap reduce activamente si serequiere la potencia para evitar generacin de energa calricay, con ello, una carbonizacin y adherencia del tejido. Puedencrearse pequeas chispas a causa del encolado. Estas puedenaparecer con una tensin de 130 Vp o superior.

    - Il generatore Non-Stick Aesculap, se necessario, riduce atti-vamente la potenza, in modo da evitare la generazione di uncalore eccessivo e perci la carbonizzazione e laderenza deitessuti. Le microscintille sono una causa di aderenza. Queste sipossono verificare con una tensione dai 130 Vp in su.

    - The new bipolar generator works at a max. voltage of 110 Vp(in standard mode) and therefore prevents the occurrence ofmicro sparks.

    - Der neue bipolare Generator arbeitet mit einer maximalenSpannung von 110 Vp (im Standard-modus). Die Entstehungvon Mikrofunken wird somit verhindert.

    - Le nouveau gnrateur bipolaire fonctionne avec une tensionmaximale de 110 V en crte (en mode standard). Ceci vite laformation de micro-tincelles.

    - El nuevo generador bipolar funciona con una tensin mximade 110 Vp (en el modo estndar). As se evitara la creacin depequeas chispas.

    - Il nuovo generatore bipolare funziona con una tensionemassima di 110 Vp (in modalit standard). In questo modosi evita lo sviluppo di microscintille.

    Prevention of HotspotsConventional generator eg. GN060 /Herkmmlicher Generator z. B. GN060

    GN160 (Standard dose) /(Standard Dosis)

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    11/112

    Mains supply NetzanschlussAlimentation secteur Red de alimentacinCollegamento alla rete

    100 - 120 V / 50 / 60 Hz220 - 240 V / 50 / 60 Hz

    (Watt) (Ohm)

    MICRO 10 50

    MACRO 50 100

    Accessories ZubehrAccessoires Accesorios Accessori

    Single-pedal foot switch (angular)Einpedal Futaster (quadratisch)Repose-pied monopdale (carr)Reposapis de un pedal (cuadrado)Comando monopedale (quadrato)

    Single-pedal foot switch (round)Einpedal Futaster (rund)Repose-pied monopdale (rond)Reposapis de un pedal (redondo)Comando monopedale (rotondo)

    GK226

    GN161

    11

    Units

    andAccessories

    Bipolar Electrosurgical Unit

    Bipolares Elektrochirurgie-Gert

    Appareil dlectrochirurgie bipolaire

    Equipo electroquirrgico bipolar

    Apparecchio per elettrochirurgia bipolare

    GN060

    Microprocessor-controlled electrosurgical unit suitable forapplications in many disciplines.

    Mikroprozessorgesteuertes Elektrochirurgie-Gert fr dieAnwendung in vielen Disziplinen geeignet.

    Appareil d lectrochirurgie bipolaire, command parmicroprocesseur, avec clavier touches digitales, convenantpour les applications dans toutes les disciplines.

    Equipo electroquirrgico bipolar, con mando por microprocesadory teclado de lmina, idneo para la aplic odas las disciplinas.

    Apparecchio per elettrochirurgia bipolare, comandato damicroprocessori a mezzo di tastiera a sfioramento o telecomando.Indicato per tutte le applicazioni di chirurgia ad H.F. bipolare.

    1 bipolar output

    1 bipolarer Ausgang 1 sortie bipolaire 1 salida bipolar 1 uscita bipolare

    Coax plug 2/5 mm2 pin plug

    Pin distance 25 mm

    up to serial number 4000bis Seriennummer 4000

    jusquau numro de srie 4000hasta el nmero de serie 4000fino a numero di serie 4000

    2 pin plugPin distance 28,6 mm

    from serial number 4000ab Seriennummer 4000

    partir du numro de srie 4000a partir del nmero de serie 4000

    da numero di serie 4000

    GN228

    Aesculap28.6 mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    12/11212

    JET Irrigation Unit, Compatible for bipolar coagulation with GN640, GN300,GN160 and GN060

    JET Splkontrolleinheit, Kompatibel fr bipolare Koagulation mit GN640, GN300,GN160 und GN060

    Module dirrigation, Compatible pour la coagulation bipolaire avec GN640,GN300, GN160 et GN060

    Sistema de irrigacin JET, Compatible para coagulacin bipolar con GN640,

    GN300, GN160 y GN060JET unit di irrigazione, Compatibile per coagulazione bipolare con GN640,GN300, GN160 e GN060

    GN090

    Mains supply NetzanschlussAlimentation secteur Red de alimentacinCollegamento alla rete

    100 - 120 V / 50 / 60 Hz220 - 240 V / 50 / 60 Hz

    Accessories ZubehrAccessoires Accesorios Accessori:

    GN092JET foot switch, JET Futaster, Pdale JET,JET interruptor de pedal, JET comando a pedale

    GN093Pressure cuff, Druckmanschette,Manchette de pression, Manguito de compresinFascia di pressione

    GN094- disposable tube set (10 pieces),- Einmal-Schlauch-Set (10 Stck),- Jeu de tubes usage unique (10 pices),- Set de tubos desechables (10 piezas),- Set tubi flessibili monouso (10 pezzi)

    Single Use

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    13/11213

    Ventajas

    Indicacin: Coagulacin bipolar con irrigacin, microciruga No se produce sobrecalentamiento de la zona de coagulacin

    Coagulacin sin necrosis y con el mnimo grado de adherencia de tejido

    No se produce perforacin vascular

    Limpieza mnima de superficies de sujecin durante la operacin.

    Se reduce la duracin de la intervencin Mayor durabilidad de las pinzas de coagulacin

    Indications: Liquid-assisted coagulation in bipolar microsurgery No overheating of the coagulation point

    Necrosis-free coagulation with reduced tissue adherence

    No perforation of vessels

    Reduced intraoperative cleaning of the grasping surfaces

    Reduced operation time

    Longer life of the coagulation forceps

    Advantages

    Indications: Coagulation irrigue en microchirurgie bipolaire Pas dchauffement excessif de la zone de coagulation

    Coagulation sans ncrose avec adhrence rduite des tissus

    Pas de perforation des vaisseaux Nettoyage rduit des surfaces de prhension en cours dopration

    Rduction de la dure de lopration

    Vie utile accrue des pinces de coagulation

    Avantages

    Vantaggi

    Indicazioni: Coagulazione con supporto di liquido nella microchirurgia bipolare Niente surriscaldamenti del sito di coagulazione

    Coagulazioni senza necrosi e con ridotta aderenza dei tessuti

    Niente perforazioni vascolari

    Pulizia intraoperatoria ridotta delle superfici di presa

    Durata dellintervento ridotta

    Maggior vita di servizio delle pinzette per coagulazione

    Vorteile

    Indikation: Flssigkeitsuntersttzte Koagulation in der bipolaren Mikrochirurgie Keine berhitzung der Koagulationsstelle

    Nekrosefreie Koagulation mit reduzierter Gewebeanhaftung

    Keine Gefperforation

    Reduziertes intraoperatives Reinigen der Fassflchen

    Verkrzte Operationszeit

    Lngere Lebensdauer der Koagulationspinzetten

    Units

    andAccessories

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    14/11214

    Foot switches Futaster Interrupteurs pdaleInterruptores de pedal Comandi a pedale

    All footswitches explosion-proof, cable 4 m: - Alle Futaster explosionsgeschtzt, Kabel 4 mPdale antideflagration, cble 4 m: - Interruptor de pedal con proteccin contra chispas elctricas, cable de 4 mTutti gli interruttori dei comandi a pedale sono antiscintilla. Dotazione cavo mt. 4.

    Vario double foot switchVario Doppelfutaster

    Pdale vario doubleVario interruptor de pedal dobleComando a pedale a doppia tastiera, vario

    GN325

    Lateral foot limiter for GN324/GN325Seitliche Fubegrenzung fr GN324/GN325Limitation laterale de pied pour GN324/GN325Tope pie lateral para GN324/GN325Limitazione laterale piede per GN324/GN325

    GN326

    Transport bracket for GN324/GN325Transportbgel fr GN324/GN325Etrier de transport pour GN324/GN325Asa transporte para GN324/GN325Staffa di transporto per GN324/GN325

    GN327

    Jet single-pedal footswitch for GN090Jet Einpedal Futaster fr GN090Jet Commande monopdale pour GN090Jet Pedal simple para GN090Jet Comando a pedale singolo per GN090

    GN092

    Single-pedal foot switch, round, for GN060 and GN160Einpedal Futaster, rund, fr GN060 und GN160Commande monopdale, ronde, pour GN060 et GN160Pedal simple, redondo, para GN060 y GN160Comando monopedale, rotondo, per GN060 e GN160

    GN161

    GN324Double foot switchDoppelfutasterPdale doubleInterruptor de pedal dobleComando a pedale a doppia tastiera

    GK226Single-pedal foot switch, squared, for GN060 and GN160Einpedal Futaster, eckig, fr GN060 und GN160Commande monopdale, carre, pour GN060 et GN160Pedal simple, cuadrado, para GN060 y GN160Comando monopedale, angolare, per GN060 e GN160

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    15/11215

    Accessories

    TE6761 m

    TE7362.5 m

    IEC 60320 connector (non-heating equipment)KaltgertesteckerFiche pour appareils froidEnchufe para aparatos no trmicosSpina fredda per apparecchi

    For Great Britain and IrelandFr Grobritannien und IrlandPour la Grande Bretagne et lIrlandePara Gran Bretae e IrlandaPer Granbretagna ed Irlanda

    TE7345 m

    For USA, Canada and JapanFr USA, Kanada und JapanPour les USA, le Canada et le JaponPara Estados Unidos, Canad y JapnPer USA, Canada e Giappone

    TE7353.5 m

    TE7801.5 m

    TE7305 m

    Grounding-type European plugSchuko-Euro-SteckerAvec fiche de contact de protectionaux normes europennes

    Enchufe Euro con contacto de proteccinSpina Schuko-Euro

    Equipotential bonding cablePotentialausgleichskabelCble dquipotentialitCable para compensacin de potencialesCavo di compensazione del potenziale, da utilizzarsj conGK535

    4 m

    TA0082050.8 m

    Main Cables, Equipotential bonding cablesNetzkabel, PotentialausgleichkabelCbles dalimentation, Cbles dquipotentialitCables a la red elctrica, cables p. compensacin de potencialsCavo di rete, cavo di compensazione del potenziale

    Equipment sideGerteseiteCt appareilLado del aparatoLato apparecchi

    Instrument sideInstrumentenseiteCt instrumentLado del instrumentoLato strumento

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    16/11216

    Unit cartGertewagenChariotSoporte mvilCarrello e cavi di allacciamento a rete

    GN330

    PV951R

    Unit cart with sliding handle for electrosurgical units, W x H x D: 520 x 900 x 570 mmGertewagen mit Schiebegriff fr Elektrochirurgie Gerte, B x H x T: 520 x 900 x 570 mmChariot avec poigne coulissante pour appareils dlectrochirurgie, L x H x P: 520 x 900 x 570 mmCarro con asa para equipos electroquirrgicos, A x A x L: 520 x 900 x 570 mmCarrello con impugnatura di spinta per apparecchi per elettrochirurgia, L x L x A: 520 x 900 x 570 mm

    Wire basket, W x H x D: 370 x 225 x 285 mmAblagekorb, B x H x T: 370 x 225 x 285 mmPanier perfor, L x H x P: 370 x 225 x 285 mmCasta tamiz, A x A x L: 370 x 225 x 285 mmPannello grigliato, L x L x A: 370 x 225 x 285 mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    17/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    18/11218

    Electrode handlesElektrodenhandgriffePoignes dlectrodesEmpuaduras para electrodosImpugnatura elettrodi autoclavabili e cavi di collegamento

    Electrode handles, with two finger pushbottons

    Elektrodenhandgriffe mit Doppelfingertastern

    Poignes dlectrode avec commande manuelle

    Empuaduras para electrodos, con dos pulsadores digitales

    Impugnaturas per elettrodi, con doppio pulsante per il comando manuale delle funzione di taglio e coagulo

    4mm

    4mm

    4mm

    GN2304.5 m

    Aesculap

    ACMIBerchtold

    Conmed

    MartinValleylab

    GN2364.5 m

    Aesculap

    ACMIBerchtold

    Martin

    GN2614.5 m

    Erbe ACC/ICC/VIO

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    19/11219

    Monopolar

    Electrode handles, with two finger pushbottons

    Elektrodenhandgriffe mit Doppelfingertastern

    Poignes dlectrode avec commande manuelle

    Empuaduras para electrodos, con dos pulsadores digitales

    Impugnaturas per elettrodi, con doppio pulsante per il comando manuale delle funzione di taglio e coagulo

    2.4mm

    4mm

    GN2314.5 m

    Aesculap

    ACMIBerchtold

    Conmed

    MartinValleylab

    GN2324.5 m

    GN2384.5 m

    Aesculap

    ACMIBerchtold

    Martin

    GN2604.5 m

    AesculapGK160, GK170,

    GK450

    1.7mm

    4mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    20/112

    2.4mm

    4mm

    1.7mm

    4mm

    2.4mm

    20

    Electrode handlesElektrodenhandgriffePoignes dlectrodesEmpuaduras para electrodosImpugnatura elettrodi autoclavabili e cavi di collegamento

    Electrode handle, without finger pushbuttons

    Elektrodenhandgriff, ohne Fingertaster

    Poigne dlectrode pour commande au pied

    Empuadura para electrodos, sin pulsador digital

    Impugnatura per elettrodi, senza pulsanti, per il comando a pedale delle funzioni di taglio e coagulo. Senza cavo.

    GK252Y3.5 m

    Aesculap

    ACMIBerchtold

    Conmed

    Martin

    Valleylab

    GN233

    4.5 m

    GN2354.5 m

    Aesculap

    ACMIBerchtold

    MartinGN2374.5 m

    GN2624.5 m ACMIConmedErbe ICC inter.

    EschmannValleylabUS-Norm

    5mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    21/112

    Aesculap

    ACMIBerchtold

    Conmed

    MartinValleylab

    21

    Monopolar

    Single Use

    Single use electrode handle, with finger pushbuttons. Sales unit: Package of 50 pieces, in individual sterile packs.

    Einmal-Elektrodenhandgriff, mit Fingertastern. Bestelleinheit: Packung 50 Stck, einzeln steril verpackt.

    Poigne dlectrode usage unique avec commande manuelle.

    Unit de commande: 1 carton de 50 pieces, emballage individuel strile.

    Empuadura para electrodos, desechable, con pulsador digital.

    Unidad de pedido: 1 paquete de 50 unidades, en envoltorio individual, estril.

    Impugnatura per elettrodi, uncino, con pulsanti, per il comando a pedale delle funzioni di taglio e coagulo.

    Con cavo. Unit ordine: 1 scatol da 50 pezzi, in confezione singola sterile.

    GN2113.0 m

    3m2.4mm

    Sales unit:Package of 50 pieces, inindividual sterile packs

    Bestelleinheit:Packung 50 Stck,einzeln steril verpackt

    Unit de commande:1 carton de 50 pieces,emballage individuelstrile

    Unidad de pedido:1 paquete de 50 unidades,en envoltorio individual,estril

    Unit dordine:1 scatol da 50 pezzi,in confezione singolasterile

    70 mm

    Needle electrodes .Nadelelektroden .lectrodes aiguille

    Electrodos en forma de aguja .Configurazione distale, ago

    GK165R

    Single Use

    2.4mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    22/11222

    Short working electrodes Kurze Arbeitselektroden lectrodes de travail courtesElectrodos de trabajo cortos Elettrodi attivi standard, autoclavabili, rinforzati antitorsione

    5 mm

    10 mm

    25 mm

    25mm

    18 mm

    10 mm

    17 mm

    20 mm

    with hexagon anti-twist protection: - mit Sechskantverdrehschutz: - avec scurit anti rotation hexagonale: - con dispositivo antigiro hexagonal:- con protezione da torsione:

    GK110R* GK140R

    Needle electrodes .Nadelelektroden .lectrodes aiguille

    Electrodos en forma de aguja .Configurazione distale, ago

    Loop electrodes .Schlingenelektroden .Anses coagulation

    Electrodos en forma de lazo .Configurazione distale, ansa

    Cutting electrodes .Lanzettenelektroden .lectrodes forme lancette

    Electrodos en forma de lanceta .Configurazione distale, lanceolato

    Knife electrodes .Messerelektroden .lectrodes forme couteau

    Electrodos en forma decuchillo .Configurazione distale, coltello

    GK112R*

    GK113R*

    GK114R* GK144R

    GK115R*

    GK116R*

    GK117R*

    GK118R*

    1 mm

    4mm

    2.4mm

    0.35 mm

    MAGENAU

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    23/11223

    Monopolar

    Surgical electrode set consisting of:container, rack and 12 electrodes *)

    Chirurgie-Elektroden-Set bestehend aus:Behlter, Stnder und 12 Elektroden *)

    Assortiment dlectrodes chirurgicales comprenant:botier, support et 12 lectrodes *)

    Surtido de electrodos para ciruga compuesto por:Recipiente, soporte y 12 electrodos *)

    Set composto da: 12 elettrodi attivi standardassortiti *), 1 Rack in acciaio inox e 1 con-tenitore con

    coperchio in acciaio inox

    Ball electrodes .Kugelelektroden .lectrodes extrmit sphrique

    Electrodos en forma de bola .Configurazione distale, sferico

    GK121R*

    4mm

    2.4mm

    4mm

    GK174R

    Wire brush for cleaning coagulation forceps and

    coagulation electrodes.

    Drahtbrstchen zum Reinigen von Koagulati-

    onspinzetten und Koagulationselektroden.

    Brosses mtalliques pour le nettoyage des pinceset lectrodes coagulation.

    Cepillo de alambre para limpieza de pinzasy

    electrodos para coagulacin.

    Spazzola metallica autoclavabile per la pulizia di

    pinze ed elettrodi attivi.

    GK299

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    24/11224

    with hexagon anti-twist protection: - mit Sechskantverdrehschutz: - avec scurit anti rotation hexagonale: - con dispositivo antigiro hexagonal: -con protezione da torsione:

    2.4mm

    GK155R

    Insulated long-shank electrodes Isolierte Langschaftelektrodenlectrodes tige longue isole Electrodos aislados de vstago largo

    Elettrodi attivi isolati, ad asta lunga, autoclavabili

    GK125R

    GK129R

    Knife electrode

    Messerelektrode

    Electrode coupante

    lectrodo en forma de cuchillo

    Configurazione distale, coltello retto

    Ball electrodes

    Kugelelektroden

    lectrode extrmit sphrique

    Electrodos en forma de bola

    Configurazione distale, sferico

    4mm

    138 mm, 5 12

    124 mm, 4 78

    GK127R Needle electrodesNadelelektroden

    lectrodes aiguille

    Electrodos en forma de aguja

    Configurazione distale, ago

    136 mm, 5 38

    12 mm

    0.8mm

    6 mm

    22 mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    25/11225

    Monopolar

    GK131R

    GK132R

    GK133R

    GK424

    20mm

    20mm

    20mm

    15mm

    10mm

    10mm

    Wire loop electrode for conization of the portio

    Drahtschlingenelektrode zur Konisation der Portio

    lectrode boucle en fil mtallique pour cnifier la portion

    Electrodo de lazo de alambre para conizacin de la portio

    Configurazione distale, ansa retta per la conizzazione della portio

    Needle electrode for nasal concha

    Stichkoagulationsnadel fr die Nasenmuschel

    Aiguille coagulation pour le cornet nasal

    Aguja de coagulacin para la concha nasal

    Ago per coagulazione puntuale della conca nasale

    4mm

    GK397R

    200 mm

    GK398R290 mm

    Hook electrode for use with electrode handle, diam. 3.5 mmMonopolare Hakenelektrode zur Verwendung mit Elektrodenhandgriff, 3,5 mmElectrode monopolaire crochet utiliser avec poigne dlectrode, 3,5 mmElectrodo monopolar de gancho para uso con el mango de electrodo, 3,5 mmElectrodo a uncino monopolare per uso con il manipolo dell elettrodo, 3,5 mm

    100 mm, 4

    128 mm, 5

    133 mm, 5 14

    138 mm, 5 12

    200 mm, 7 / 290 mm, 11

    0.4 mm

    0.4 mm

    0.4 mm

    4mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    26/11226

    Micro/Dental SurgeryMikro-/DentalchirurgieMicrochirurgie et chirurgie dentaireMicrocirugia/cirugia dentalMicro e chirurgia dentale Elettrodi

    GN2384.5 m

    GN2374.5 m

    AesculapACMI

    BerchtoldMartin

    AesculapACMI

    BerchtoldMartin

    1.7mm

    1.7mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    27/112

    Container with lid . Behlter mit Deckel

    Botier avec couvercle .Recipiente con tapa

    Contenitore con coperchio in acciaio inox

    GK680R

    27

    Monopolar

    0.3 mm

    0.3 mm

    4 mm

    Needle electrodes . Nadelelektroden .Electrodes aiguille

    Electrodos en forma de aguja .Elettrodi a forma di ago

    Loop electrodes .Schlingenelektroden . Anses coagulation

    Electrodos en forma de lazo .Elettrodi a forma di laccio

    Ball electrodes . Kugelelektroden .Electrodes extrmit sphrique

    Electrodos en forma de bola .Elettrodi sferici

    GK301R

    GK303R

    GK307R

    GK310R

    GK315R

    GK320R

    GK321R

    0.3mm

    0.3mm

    1.7mm

    3.0 mm

    1.7mm

    10mm

    10 mm

    5 mm

    7mm

    0.3mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    28/11228

    Monopolar forceps, insulated Monopolare Pinzetten, isoliertPinces monopolaires, isoles Pinzas monopolar, aisladas

    Pinze monopolare, isolate

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    155mm

    180mm

    210mm

    245mm

    5mm

    GK005R GK007R GK010R GK013R

    180 mm, 71/8 200 mm, 7 7/8 230 mm, 9 270 mm, 10 58

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    29/11229

    130mm

    150mm

    205mm

    5mm

    Total length/TeethGesamtlnge/Zhne

    Longueur totale/GriffesLongitud total/Dientes

    Lunghezza totale/Denti

    ADSON McINDOE WAUGH

    Monopolar

    350

    mm

    4.0mm

    1/1

    4mm

    GK015R GK009R GK016R GK033R

    150 mm, 5 7/8 175 mm, 6 7/8 230 mm, 9 350 mm, 13 34

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    30/11230

    4mm

    Coagulation suction cannula Koagulations-AbsaugkanlenCanules coagulation et aspiration Cnulas de aspiracin y coagulacinStrumentario multifunzionale (aspirazione-irrigazione-palpazione-coagulazione)

    GK550

    150m

    m,5

    78

    LANDOLT

    Coagulation suction cannula with mandrinKoagulations-Absaugkanle mit Mandrin

    Canule coagulation et aspiration, avec mandrin

    Cnula de aspiracin y coagulacin, dotada de mandril

    Cannula di aspirazione e coagulazione con otturatore

    6.5 mm,14

    270mm,

    1058

    4mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    31/11231

    Monopolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    32/11232

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    33/11233

    Bipolar equipment Coagulat ion forceps

    Bipolares Equipment Koagulat ionspinzetten

    Equipement bipola i re Pinces coagulat ion

    Equipamiento bipolar Pinzas de coagulacin

    Attrezzatura bipolare Pinze per coagulazioneBipolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    34/11234

    Rose Gold Non-Stick Bipolar ForcepsCoagulation Forceps Koagulationspinzetten Pinces coagulationPinzas de coagulacin Pinze bipolari per coagulazione

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    35/11235

    Bipolar

    These forceps stand out for their reduced tissueadhesion.

    The Rose Gold plated tips allow for a high heatconductivity and a high electrical conductivity. Thiscombination enables quick heat dispersion over andaway from the tips which makes a very good non-stick behavior possible.

    Less tip cleaning

    Less OR interruptions

    Slender design provides clear view of the surgicaloperative site

    Pincettes de coagulation bipolaires Rose Gold Non-Stick.

    Ces pincettes se distinguent par leurs trs bonnesproprits anti-adhsives. Les extrmits de travail revtement Rose Gold permettent une remarqua-ble conductibilit thermique et une conductivitlectrique leve. Ainsi la chaleur est vite rpartieet transmise par les extrmits de travail, ce quipermet une adhsion rduite des tissus.

    Moins de nettoyage des extrmits de travail

    Moins dinterruptions en cours dopration

    Bonne visibilit sur la zone opre grce audesign fin

    Pinzas de coagulacin bipolares y antiadherentesRose Gold.

    Las pinzas destacan por sus muy buenaspropiedades antiadherentes. Los extremos detrabajo recubiertos Rose Gold permiten unaextraordinaria conductividad de calor y granconductividad elctrica. Esto conlleva que elcalor se distribuya y transporte rpidamentepor los extremos de trabajo lo que posibilitauna adherencia reducida del tejido.

    Menor limpieza de los extremos de trabajo

    Menos interrupciones en quirfano

    Buena visibilidad en el campo en quirfanogracias al diseo fino

    Pinzette per coagulazione bipolare Non-Stick RoseGold

    Queste pinzette si distinguono per il loro ottimoeffetto antiaderente. Le estremit di lavoro rivestiteRose Gold permettono uneccellente conduttivittermica ed unelevata conduttivit elettrica. In que-sto modo il calore viene velocemente trasportato edistribuito sulle estremit di lavoro, rendendo possi-bile una ridotta aderenza dei tessuti.

    Notevole riduzione della necessit di pulire leestremit di lavoro

    Meno interruzioni durante lintervento

    Una buona visibilit sul campo operatorio graziead un design slanciato

    Diese Pinzetten zeichnen sich durch ihre sehrguten non-stick Eigenschaften aus.

    Die Rose Gold beschichteten Arbeitsenden er-mglichen hervorragende Wrmeleitfhigkeitund hohe elektrische Leitfhigkeit. Dies fhrtdazu, dass die Hitze schnell ber die Arbeits-enden verteilt und abtransportiert wird, waseine reduzierte Gewebeanhaftung ermglicht.

    Weniger Reinigen der Arbeitsenden

    Weniger OP Unterbrechungen

    Gute Sicht auf das OP Feld durch schlankesDesign

    Merkmale

    Caractersticas

    Caractristiques

    Caratteristiche

    Features

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    36/11236

    Rose Gold Non-Stick Bipolar ForcepsCoagulation Forceps Koagulationspinzetten Pinces coagulationPinzas de coagulacin Pinze bipolari per coagulazione

    90mm,

    31/2

    115mm,

    41/2

    125mm,

    5

    150mm,

    6

    US600 US610 US615 -

    US601 US611 US616 US620

    US602 US612 US617 US621

    US603 US613 US618 US173

    US604 US614 US619 -

    190 mm, 71/2 215 mm, 81/2 230 mm, 9 255 mm, 10Total length

    GesamtlngeLongueur totale

    Longitud totalLunghezza totale

    :

    :

    :

    :

    :

    0.5 mm

    0.7 mm

    1.0 mm

    2.0 mm

    1.5 mm

    US round pin connector

    US RundstiftsteckerUS fiche ronde

    US enchufe rondoUS innesto perno roto

    1/1

    1/1

    1/1

    1/1

    1/1

    ROSEGOLD

    NON-STICK

    BIPOLAR

    FORCEPS

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    37/11237

    Rose Gold Non-Stick Bipolar ForcepsCoagulation Forceps Koagulationspinzetten Pinces coagulationPinzas de coagulacin Pinze bipolari per coagulazione

    - - US172 -

    US161 - - -

    - US164 - -

    US162 - - US171

    US163 - - -

    220 mm, 8 3/4 220 mm, 8 3/4 100 mm, 4 125 mm, 5

    95mm,

    33/4

    95mm,

    33/4

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    :

    :

    :

    0.5 mm

    0.4 mm

    0.5 mm up

    1.0 mm

    1.5 mm

    :

    :

    US round pin connector

    US RundstiftsteckerUS fiche ronde

    US enchufe rondoUS innesto perno roto

    1/1

    1/1

    1/1

    1/1

    1/1

    Bipolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    38/11238

    90mm,

    31/2

    115mm,

    41/2

    2

    GK501SU GK504SU

    GK502SU GK505SU

    GK503SU GK506SU

    190 mm, 71/2 215 mm, 81/2Total length

    GesamtlngeLongueur totale

    Longitud totalLunghezza totale

    :

    0.5 mm

    1.0 mm

    :

    1.0 mm

    :

    1.5 mm

    ROSEGOLD

    NON-STICK

    BIPOLAR

    FORCEPS

    SINGLEUSE

    Rose Gold Non-Stick Bipolar Forceps, Single UseCoagulation Forceps Koagulationspinzetten Pinces coagulationPinzas de coagulacin Pinze bipolari per coagulazione

    US round pin connectorUS Rundstiftstecker

    US fiche rondeUS enchufe rondo

    US innesto perno roto

    1/1

    1/1

    1/1

    2

    SU = Single Use(PAK= Package of 5 pieces /Packung 5 Stck /Paquet de 5 pices / Caja de 5 unidades /Confezione da 5 pezzi)

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    39/11239

    GK614R - -

    GK644R - -

    - GK615R GK616R

    - GK645R GK646R

    160 mm, 6 1/4 185 mm, 7 1/4 200 mm, 7 7/8Total length

    GesamtlngeLongueur totale

    Longitud totalLunghezza totale

    Sintram Non-Stick Bipolar ForcepsCoagulation Forceps Koagulationspinzetten Pinces coagulationPinzas de coagulacin Pinze bipolari per coagulazione

    AesculapTab connectorFlachstecker

    Fiche plateEnchufe planoInnesto piatto

    60mm,

    238

    85mm,

    314

    100mm,

    4

    0.7 x 6 mm

    1.0 x 6 mm

    1.0 x 23 mm

    0.7 x 23 mm

    SINTRAM

    NON-STICK

    BIPOLAR

    FORCEPS

    1/1

    1/1

    1/1

    1/1

    Bipolar

    Bipolar coagulationforceps with Sintramtips reduce the adhesionof coagulated tissue.

    Bipolare Koagulations-pinzetten mit Sintram-Spitzen reduzierendas Anhaften vonkoaguliertem Gewebe.

    Les pincettes de coa-gulation bipolaires avecpointes en Sintramrduisent ladhrence

    des tissus coaguls.

    Las pinzas de coagu-lacin bipolares conpuntas Sintram reducenla adherencia del tejidocoagulado.

    Le pinzette per coagula-zione bipolare con puntein Sintram riduconoladerenza del tessutocoagulato.

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    40/11240

    0.9 x 23 mm

    0.8 mm x 23 mm

    AesculapTab connector

    FlachsteckerFiche plate

    Enchufe planoInnesto piatto

    0.9 mm x 23 mm

    SINTRAM

    NON-STICK

    BIPOLAR

    FORCEPS

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    GK604R GK605R GK606R - -

    - - - GK624R -

    - - - - GK625R

    160 mm, 6 1/4 185 mm, 7 1/4 200 mm, 7 7/8 160 mm, 6 1/4 200 mm, 7 7/8

    Sintram Non-Stick Bipolar ForcepsCoagulation Forceps Koagulationspinzetten Pinces coagulationPinzas de coagulacin Pinze bipolari per coagulazione

    1/1

    1/1

    1/1

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    41/11241

    Bipolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    42/11242

    BiProtect- Ceramic is an excellent insulator. The ceramic

    insulation surrounding the outer instrument tipeffectuates a heat concentration on the innerand distal part of the forceps.

    - This is especially helpful when working in narrowspaces surrounded by sensitive structures whichneed to be preserved.

    - Together with the fine instrument tips BiProtectis the choice for particulary targeted and precisecoagulation.

    BiProtect- La ceramica un ottimo isolante. Lisolamento

    esterno in ceramica nella zona delle estremit dilavoro fa s che il calore si concentri sul lato internoe sullestremit distale delle pinzette.

    - Ci risulta particolarmente utile quando si lavora in

    zone strette e le delicate strutture circostanti devonoessere protette.

    - Assieme alle sottili estremit di lavoro, le pinzetteBiProtect permettono una coagulazione particolar-mente mirata e precisa.

    BiProtect- La cramique est un remarquable isolant. Lisolation

    cramique dpose sur la face extrieure dans largion des extrmits de travail a pour effet de con-centrer la chaleur sur la face intrieure et surlextrmit distale de la pincette.

    - Ceci est particulirement apprciable lorsque lontravaille dans des endroits exigus et lorsque lon doitprotger des structures avoisinantes fragiles.

    - Grce aux extrmits de travail fines, les pincettesBiProtect permettent une coagulation particulire-ment cible et prcise.

    BiProtect- La cermica es un aislante excelente. El aislamiento

    de cermica del exterior de los extremos de trabajologra concentrar el calor en la parte interior y elextremo distal de la pinza.

    - Esto es de especial ayuda cuando se trabaja enespacios estrechos y para estructuras del alrededorsensibles que requieren proteccin.

    - Junto con los extremos de trabajo finos, las pinzas

    BiProtect permiten una coagulacin especialmenteorientada y precisa.

    BiProtect- Keramik ist ein hervorragender Isolator. Die auen-

    liegende Keramikisolierung im Bereich der Arbeits-enden bewirkt, dass sich die Hitze auf die Innen-seite und das distale Ende der Pinzette konzentriert.

    - Dies ist besonders hilfreich wenn in engen Rumengearbeitet wird und umliegende, empfindlicheStrukturen geschtzt werden mssen.

    - Zusammen mit den feinen Arbeitsenden ermg-lichen BiProtect Pinzetten eine besonders gezielteund przise Koagulation.

    BiProtect forceps with

    ceramic insulation*

    Standard forceps without

    ceramic insulation*

    Merkmale

    Caractersticas

    Caractristiques

    Caratteristiche

    Features

    Anti Collateral Damage Forceps Anti Collateral Damage Pinzette Pinces anti-dommages collatraux Frceps antidao colateral Anti Collateral Damage Forceps

    *) Source - Quelle - Source - Fuente - Fonte Aesculap AG, Tuttlingen, Germany

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    43/11243

    Anti Collateral Damage Forceps Anti Collateral Damage Pinzette Pinces anti-dommages collatraux Frceps antidao colateral Anti Collateral Damage Forceps

    AesculapTab connector

    FlachsteckerFiche plate

    Enchufe planoInnesto piatto

    75mm,

    3

    95mm,

    3

    GL470R GL480R

    GL471R GL481R

    195 mm, 7 3/4 215 mm, 81/2Total length

    GesamtlngeLongueur totale

    Longitud totalLunghezza totale

    0.4 mm

    0.8 mm

    :

    :

    1/1

    1/1

    Bipolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    44/11244

    Pivot-Point Bipolar Forceps Pivot-Point Bipolare PinzettenPincettes bipolaires Pivot-Point Pinzas bipolares Pivot-PointPinzette bipolari Pivot-Point

    Pivot-Point

    The Pivot-Point eases coagulation when working in thedeep seated and narrow surgical fields. Coagulatingin these areas can be difficult as the forceps tips close

    and prevent current flow into the tissue. By applyingadditional force to the closed forceps, the Pivot-Pointwill reopen the tips and enable coagulation in theseareas.

    The Pivot-Point bipolar forceps is designed with aYasargil handle and especially slender working ends fordeep operations and narrow approaches.

    The fine forceps tips are available in 0.7 mm and1.0 mm in straight and curved.

    Der Pivot-Point erleichtert das Koagulieren inder Tiefe. Insbesondere bei sehr engen Zugngenist das Koagulieren nur schwer mglich, da die

    Pinzettenspitzen oft bereits geschlossen sind.Der Pivot-Point ffnet bei zustzlichem Druck aufdie geschlossene Pinzette die Pinzettenspitzenwieder und ermglicht somit die Koagulation.

    Die Pivot-Point Koagulationspinzette ist ausgestattetmit einem Yasargil Griff und einem speziellen schlankenDesign der Arbeitsenden um das Arbeiten bei tiefenOperationen und schmalen Zugngen zu vereinfachen.

    Die Arbeitsenden der Pinzetten sind in 0,7 mm und1,0 mm in gerade und aufwrts gebogen erhltlich.

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    45/11245

    Bipolar

    Las Pivot-Point facilitan la coagulacin en la profundidad.Sobre todo en accesos muy estrechos, la coagulacin esmuy difcil, ya que habitualmente las puntas de las pinzasson cerradas. La Pivot-Point se vuelve a abrir con presinadicional las puntas de las pinzas sobre la pinza cerrada ypermite as la coagulacin.

    La pinza de coagulacin Pivot-Point est equipada con unmango Yasargil y un diseo especialmente

    fino de los extremos de los trabajos para facilitar el

    trabajo en operaciones profundas y accesos pequeos.

    Los extremos de trabajo de las pinzas estn disponibles en0,7 mm y 1,0 mm con curvatura recta y hacia delante.

    Le Pivot-Point facilite la coagulation en profondeur. Encas daccs trs troit en particulier, la coagulation nestpossible que difficilement tant donn que les pointes despincettes sont souvent dj fermes. Le Pivot-Point rouvreles pointes de la pincette par une pression supplmentairesur la pincette ferme et permet ainsi la coagulation.

    La pincette de coagulation Pivot-Point est dote dunepoigne Yasargil et dun design fin spcial

    des extrmits de travail pour simplifier le travail en cas

    dinterventions profondes et daccs troits.

    Les extrmits de travail des pincettes sont disponiblesen 0,7 mm et 1,0 mm, en version droite et courbe vers lehaut.

    Il Pivot-Point semplifica la coagulazione in profondit.In particolare negli accessi molto stretti la coagulazionerisulta difficile, perch le punte delle pinzette sono spessogi chiuse. Il Pivot-Point, esercitando unulteriore pressionesulle pinzette chiuse, riapre le punte delle pinzette,permettendo cos la coagulazione.

    Le pinzette per la coagulazione Pivot-Point sono dotate diunimpugnatura Yasargil ed un particolare design

    slanciato delle estremit di lavoro per consentire di operarepi facilmente in caso di interventi profondi ed accessistretti.

    Le estremit di lavoro delle pinzette sono disponibili in0,7 mm e 1,0 mm, diritte e curve verso lalto.

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    46/112

    :

    :

    95mm,3

    34

    46

    Pivot-Point Bipolar Forceps Pivot-Point Bipolare PinzettenPincettes bipolaires Pivot-Point Pinzas bipolares Pivot-PointPinzette bipolari Pivot-Point

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    1.0 mm

    0.7 mm GK822R GK826R GK823R GK827R

    GK824R GK828R GK825R GK829R

    215 mm, 81/2 255 mm, 10 215 mm, 81/2 255 mm, 10

    135mm,

    514

    135mm,

    514

    AesculapTab connector

    FlachsteckerFiche plate

    Enchufe planoInnesto piatto

    1/1

    1/1

    95mm,3

    34

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    47/11247

    Bipolar

    Bipolar Coagulation Forceps Bipolare KoagulationspinzettenPinces bipolaires coagulation Pinzas de bipolares coagulacinPinze bipolari per coagulazione

    - US310 US187

    US308 - -

    US182 US184 US188

    US183 US185 US189

    US305 US186 -

    190 mm, 71/2 215 mm, 81/2 255 mm, 10

    90mm,

    31/2

    115mm,

    41/2

    150mm,

    6

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    :

    :

    :

    :

    :

    0.5 mm

    0.7 mm

    1.0 mm

    2.0 mm

    1.5 mm

    STAINLESS

    STEELBIPOLAR

    FORCEPS

    US round pin connector

    US RundstiftsteckerUS fiche ronde

    US enchufe rondoUS innesto perno roto

    1/1

    1/1

    1/1

    1/1

    1/1

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    48/11248

    Slimline, petite shape for delicate work thatwont tire you out.

    Forceps tips with rounded, polished surfacesto reduce tissue adhesion.

    Parallel guidance guarantees exact contactof forceps tips.

    Sturdy insulating cuff made of high-gradeplastic joins the handle ends.

    Smooth, self-cleaning plug connection ensuresreliable, electrical contact.

    CASPARCoagulation ForcepsKoagulationspinzettenPinces coagulationPinzas de coagulacinPinze bipolari per coagulazione

    Forme mince et ergonomique pour un travailde prcision sans fatigue.

    Extrmits des pinces surface arrondie etpolie rduisant ladhrence des tissus.

    Guide parallle garantissant la rencontreprcise des extrmits.

    Jonction robuste et isolante des branches enmatire plastique de haute qualit.

    Connecteur lisse autonettoyant garantissantun contact lectrique fiable.

    Forma fina y ligera para operaciones delicadasque no requieren un esfuerzo.

    Puntas de las pinzas con superficiesredondeadas y pulidas que disminuyen laadherencia de los tejidos.

    La gua paralela garantiza el encuentroexacto de las puntas.

    Unin aislante estable de las ramas de lapinza fabricada de material sinttico dealta calidad.

    Conexin autolimpiable que no entraadificultad alguna y garantiza un contactoelctrico fiable.

    Forma snella e minuta per lavori sensibili chenon richiedono particolare sforzo.

    Punte della pinza arrotondate e lucidateper ridurre laderenza ai tessuti

    Le guide parallele, permettono il perfetto ecostante contatto tra le punte della pinza

    Isolamento dei poli in materiale plasticoHIGH TECH ad alta stabilit

    Il connettore autopulente liscio garantisce uncontatto elettrico affidabile.

    Schlanke, zierliche Form fr ermdungsarmes,feinfhliges Arbeiten.

    Pinzettenspitzen mit verrundeten, poliertenFlchen reduzieren das Anhaften des Gewebes.

    Parallelfhrung gewhrleistet exaktesAufeinandertreffen der Pinzettenspitzen.

    Stabile, isolierende Verbindung der Pinzetten-branchen aus hochwertigem Kunststoff.

    Glatte, selbstreinigende Steckverbindunggewhrleistet zuverlssigen, elektrischenKontakt.

    Merkmale

    Caractersticas

    Caractristiques

    Caratteristiche

    Features

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    49/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    50/11250

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    CASPARCoagulation Forceps Koagulationspinzetten Pinces coagulationPinzas de coagulacin Pinze bipolari per coagulazione

    70mm,

    234 1

    00mm,

    4 1

    25mm,478

    1.0 mm

    0.5 mm

    0.2 mm

    2.0 mm

    GK899R GK929R GK959R

    GK900R GK930R GK960R

    GK910R GK940R GK970R

    GK920R GK950R GK980R

    165 mm, 6 1/2 195 mm, 7 5/8 220 mm, 8 5/8

    AesculapTab connector

    FlachsteckerFiche plate

    Enchufe planoInnesto piatto

    1/1

    1/1

    1/1

    1/1

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    51/112

    125mm,

    478

    51

    GesamtlngeTotal length

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    1.0 mm

    1.0 mm

    125mm,

    478

    120mm,

    434

    120mm,

    434

    Bipolar

    GK972R GK974R - -

    - - GK976R GK978R

    220 mm, 8 5/8 220 mm, 8 5/8 215 mm, 8 1/2 215 mm, 8 1/2

    AesculapTab connector

    FlachsteckerFiche plate

    Enchufe planoInnesto piatto

    1/1

    1/1

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    52/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    53/11253

    Bipolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    54/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    55/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    56/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    57/112

    Irrigating Coagulation Forceps Spl-KoagulationspinzettenPincettes de coagulation et dirrigation Pinzas de irrigacin y coagulacinPinze di coagulazione/irrigazione

    Mit der JET-Splkontrolleinheit wird eine Splkoagulationspinzette zum Multifunktionsinstrument

    Die Anwendung der JET Splung ohne Koagulation ermglicht das Auswaschen von Blut (z.B. bei Subarachnoidalblu-tungen) zur Darstellung feiner anatomischer Strukturen und ermglicht anschlieendes Koagulieren, ohne das Instru-ment zu wechseln. In Verbindung mit der Tropfensplung knnen Koagulationen schonend und ohne Adhsion vonGewebe durchgefhrt werden.

    The JET irrigation system transforms an irrigation coagulation forceps into a multifunctionalinstrument.

    The use of JET irrigation without coagulation makes it possible to wash away blood (for example insubarachnoidal

    haemorrhages) for exposing fine anatomical structures and enables subsequent coagulation without changing theinstrument. In conjunction with drip irrigations, coagulation can be carried out gently and without tissue adhesion.

    Con il JET-Irrigation System una pinzetta per coagulazione ed irrigazione si trasforma in unostrumento multifunzionale.Limpiego della JET-irrigation senza coagulazione consente il lavaggio del sangue (ad es. nelle emorragie subaracnoidali)per lesposizione delle strutture anatomiche delicate e la successiva coagulazione senza cambi di strumento. Abbinatoallirrigazione a goccia, permette di eseguire coagulazioni delicate e senza adesioni dei tessuti.

    Le systme dirrigation JET permet de transformer une pince dirrigation et de coagulation eninstrument multifonctionnel.

    Lutilisation de lirrigation JET sans coagulation permet le rinage du sang (p. ex. lors dhmorragies sous-arachnodi-ennes) pour reprer les fines structures anatomiques, et la coagulation conscutive sans changer dinstrument. En asso-ciation avec lirrigation par gouttes, les coagulations peuvent tre effectues en douceur et sans adhsion de tissus.

    El sistema de irrigacin JET convierte a las pinzas de coagulacin e irrigacin en un instrumentomultifuncional.

    El empleo de la irrigacin JET sin coagulacin posibilita el lavado de sangre (p.ej. en el caso de hemorragias subaracno-ideas) para la representacin de estructuras anatmicas muy finas y permite coagular posteriormente sin necesidad decambiar de instrumento. En combinacin con la irrigacin por goteo, se obtiene una coagulacin delicada sin que seadhiera el tejido.

    57

    Bipolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    58/11258

    Irrigating Coagulation Forceps Spl-KoagulationspinzettenPincettes de coagulation et dirrigation Pinzas de irrigacin y coagulacinPinze di coagulazione/irrigazione

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    4/5 mm

    3/4 mm

    2/3 mm

    115mm,

    412

    75mm,

    3

    - GK831R

    - GK832R

    GK743R -

    195 mm, 7 5/8 235 mm, 9 1/4

    AesculapTab connector

    FlachsteckerFiche plate

    Enchufe planoInnesto piatto

    1/1

    1/1

    1/1

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    59/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    60/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    61/112

    150 mm, 5 78

    61

    120

    90

    - Cable - Kabel - Cble - Cable - Cavo

    Spare inner partsErsatz-InnenfhrungenGuides intrieurs de rechange

    Guas interiores de repuestoPolo interno, ricambio

    LANDOLTCoagulation forceps for hypophysectomyKoagulationszangen fr HypophysektomiePinces coagulation pour hypophysectomiePinzas de coagulacin para hipofisectomaPinze per coagulazione per ipofisectomia

    GK560R90

    GK580R120

    GK561R90

    GK581R120

    GN0754 m

    GK1954 m

    Bipolar

    5.2mm

    28.6 mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    62/112

    GK690R - - -

    - GK720R - -

    - GK722R GK723R GK730R

    120 mm, 43/4 160 mm, 61/4 160 mm, 61/4 200 mm, 7 7/8

    62

    Standard Coagulation Forceps Standard KoagulationspinzettenPinces coagulation standard Pinzas de coagulacin de standard

    Pinze per coagulazione standard

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    0.6 mm

    0.4 mm

    0.9 mm

    Aesculapround pin connector

    Rundstiftsteckerfiche ronde

    enchufe rondoperno roto

    1/1

    1/1

    1/1

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    63/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    64/11264

    Standard Coagulation Forceps Standard KoagulationspinzettenPinces coagulation standard Pinzas de coagulacin standardPinze per coagulazione standard

    1.5 mm

    1.1 mm

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    sharpscharfpointueagudataglienti

    EURO tab connectorEURO Flachstecker

    Fiche plate EUROEnchufe plano EUROInnesto piatto EURO

    Aesculaptab connectorFlachsteckerConnecteur pour broche plateEnchufes planosInnesto piatto

    GK809R GK807R GK808R -

    - - - GK609SU

    125 mm, 4 7/8 175 mm, 6 7/8 220 mm, 8 2/3 200 mm, 7 7/8

    1/1

    1/1

    2

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    65/11265

    Standard Coagulation Forceps Standard Koagulationspinzetten Pinces coagulation standard Pinzas de coagulacin de standard Pinze per coagulazione standard

    Aesculaptab connector

    FlachsteckerConnecteur pour broche plate

    Enchufes planosInnesto piatto

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    0.6 mm

    0.9 mm

    Bipolar

    GK700R - - -

    GK701R GK703R GK711R GK713R

    160 mm, 6 1/4 200 mm, 7 7/8 160 mm, 6 1/4 200 mm, 7 7/8

    1/1

    1/1

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    66/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    67/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    68/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    69/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    70/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    71/11271

    Corte y coagulacin en un solo paso- MS TIEMPO

    Tcnica bipolar - MAYOR SEGURIDAD- La corriente pasa por el tejido a coagular.

    - No se producen cortocircuitos entre las hojas.

    - No se produce coagulacin colateral.

    - Aislamiento hasta el extremo.

    Nuevo diseo del instrumento- MAYOR ESTABILIDAD- Nueva forma del mango, ms ergonmico.

    Resistente filo de cermica - MAYOR EFICACIA- Hojas de la tijera de cermica y acero para instrumentalmdico.

    - Aislamiento de la pieza de cermica resistente aldesgaste.

    - Efecto autoafilante.

    - Larga vida til gracias a las slidas hojas de cermica.

    = MS INSTRUMENTO

    Section et coagulation en une seule tape

    UN GAIN DE TEMPS

    Technique bipolaire - UN GAIN DE SCURIT- Le courant passe travers le tissu coaguler.

    - Pas de court-circuit entre les tranchants.

    - Pas de coagulation collatrale.

    - Isolation jusquaux extrmits.

    Tout nouveau design des instruments- UN GAIN DE SENSIBILIT- Nouvelle forme ergonomique de la poigne.

    Tranchant cramique solide- UN GAIN DE RENTABILIT- Lames de ciseaux en cramique et acier pour instruments.

    - Isolation par un composant cramique rsistant lusure.

    - Effet auto-aiguisant.

    - Longue vie utile grce au robuste tranchant cramique.

    = UN GAIN SUR LINSTRUMENT

    Taglio e coagulazione in ununica fase operativa PI TEMPO

    Tecnica bipolare MAGGIOR SICUREZZA- La corrente scorre attraverso il tessuto da coagulare.

    - Nessun cortocircuito tra i taglienti.

    - Niente coagulazioni collaterali.

    - Isolamento fino alla punta.

    Innovativo design degli strumenti MAGGIOR SENSIBILIT- Nuova forma ergonomica dellimpugnatura.

    Robusto tagliente in ceramica MAGGIOR ECONOMICIT- Lame delle forbici in ceramica ed acciaio per strumenti.

    - Isolamento con componente ceramico resistente allusura.

    - Effetto autoaffilante.

    - Lunga vita di servizio grazie al robusto tagliente inceramica.

    = PI STRUMENTO

    Bipolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    72/11272

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    METZENBAUM Bipolar Dissecting ScissorsMETZENBAUM Bipolare Prparierschere

    Ciseaux de dissection bipolaire BipoJetTijeras de diseccin bipolares BipoJet

    Forbici da dissezione bipolari BipoJet

    Standard

    Fine

    BC691R BC692R BC693R

    BC694R BC695R BC696R

    120 mm, 4 1/2 140 mm, 5 1/2 160 mm, 6 1/4

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    73/11273

    Bipolar

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    BC697R BC698R BC699R

    180 mm, 7 1/8 230 mm, 9 280 mm, 11

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    74/11274

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    METZENBAUM Bipolar Dissecting ScissorsMETZENBAUM Bipolare Prparierschere

    Ciseaux de dissection bipolaire BipoJetTijeras de diseccin bipolares BipoJet

    Forbici da dissezione bipolari BipoJet

    BC685R BC687R BC689R

    BC686R BC688R BC690R

    180 mm, 7 1/8 230 mm, 9 280 mm, 11

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    75/11275

    Bipolar

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    76/11276

    FastCoagulation over a large area for each dissection step

    EasyCan be used with any HF generator

    PreciseDefined coagulation zone

    ReliableLow thermal spread during coagulation

    SchnellGroflchiges Koagulieren bei jedem Prparierschritt

    EinfachEinsetzbar mit jedem HF-Gert

    PrziseDefinierte Koagulationszone

    ZuverlssigEnge Begrenzung der thermischen Ausdehnung bei derKoagulation

    Rapidegrande surface de coagulation chaque tape de ladissection

    Simple

    utilisable avec nimporte quel quipement HFPrcisezone de coagulation dfinie

    Fiablefaible tendue thermique lors de la coagulation

    VelociCoagulazione estesa in ogni fase di preparazione

    SempliciUtilizzabili con ogni apparecchio HF

    PreciseZona di coagulazione definita

    AffidabileLimitazione dellestensione termica durante lacoagulazione

    RapidezCoagulacin amplia en cada paso de preparacin

    SencillezPosibilidad de utilizacin en cualquier aparato AF

    PrecisinZona de coagulacin definida

    ConfiableDelimitacin precisa de la dilatacin trmica en lacoagulacin

    BipoJet Bipolar ClampBipoJet Bipolare Klemme

    Pince bipolaire BipoJetBipoJet Pinza bipolar

    Forbici bipolari BipoJet

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    77/11277

    Total lengthGesamtlnge

    Longueur totaleLongitud total

    Lunghezza totale

    Complete ceramic insulation, coagulation only takes placebetween the jaws.

    Ceramic teeth improve the grasping properties in the jaw.

    Vollstndige Keramikisolation, die Koagulationfindet nur zwischen den Maulteilen statt.

    Keramikzhne im Maul verbessern die Fasseigenschaften.

    Isolation cramique complte : la coagulationnintervient quentre les mors.

    Dents en cramiques : amliorent la prhensiondu mors.

    Aislamiento cermico completo: la coagulacinslo se produce entre las partes de la boca.

    Dientes de cermica en la boca: mejoran lasfunciones prensoras.

    Isolamento ceramico completo: La coagulazioneavviene solo tra le parti del morso.

    Denti in ceramica nel morso: migliorano la capacitdi presa.

    Bipolar

    BH686R BH687R BH689R

    180 mm, 7 1/8 230 mm, 9 280 mm, 11

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    78/11278

    GN0815 m

    GN0825 m

    ErbeStorz

    AesculapBerchtold

    MartinR. Wolf

    GN0855 m

    AesculapBowa

    LamideySring

    Valleylab

    GN1455 m

    GN1465 m

    ERBE-International

    CodmanCMC ICMC II

    Equipment sideGerteseiteCt appareilLado del aparatoLato apparecchi

    Instrument sideInstrumentenseiteCt instrumentLado del instrumentoLato strumento

    Bipolar Connecting Cables for BipoJet ScissorsBipolare Anschlusskabel fr BipoJet ScherenCbles de raccord bipolaires pour ciseaux BipoJetCables de conexin bipolares para tijeras BipoJetCavo di collegamento bipolare per forbici BipoJet

    28.6 mm

    22 mm

    38 mm

    5/2mm

    8/4mm

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    79/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    80/11280

    * All BipoJet instruments are delivered with a fitting ceramic protector as standard.

    * Alle BipoJet Instrumente werden standardmig mit einem passenden Keramikprotektor ausgeliefert.* Tous les instruments BipoJet sont livrs en standard avec une protection cramique adapte.* Todos los instrumentos BipoJet se suministran de serie con un protector cermico adecuado.* Tutti gli strumenti BipoJet vengono forniti di serie insieme al protettore in ceramica adatto.

    JG883R Ceramic protector for fine BipoJet scissors BC691R BC696RKeramikprotektor fr feine BipoJet Scheren BC691R BC696RProtection cramique pour ciseaux BipoJet pointe fine BC691R BC696RProtector cermico para tijeras finas BipoJet BC691R - BC696RProtettore in ceramica per forbici BipoJet sottili BC691R BC696R

    JG885R Ceramic protector for BipoJet scissors BC685R BC690Rand bipolar clamps BH686R BH689R

    Keramikprotektor fr BipoJet Scheren BC685R BC690Rund Bipolare Klemmen BH686R BH689R

    Protection cramique pour ciseaux BipoJet BC685R BC690Ret pinces bipolaires BH686R BH689R

    Protector cermico para tijeras BipoJet BC685R BC690Ry pinzas bipolares BH686R BH689R

    Protettore in ceramica per forbici BipoJet BC685R BC690Re pinze bipolari BH686R BH689R

    GK890P Ceramic protector for BipoJet forceps GK881R GK886R. Can also be usedas a tip protector for other fine forceps. Pack of 5 pieces

    Keramikprotektor fr BipoJet Pinzetten GK881R GK886R. Auch fr anderefeine Pinzetten als Spitzenschutz verwendbar. Pack 5 Stck

    Protection cramique pour forceps BipoJet GK881R GK886R. Utilisable gale-ment pour protger lextrmit dautres micro-forceps. Par lots de 5 pices

    Protector cermico para pinzas BipoJet GK881R GK886R. Tambin puedeutilizarse como proteccin puntiaguda para otras pinzas finas. Paquete de5 piezas

    Protettore in ceramica per pinzette BipoJet GK881R GK886R. Utilizzabileanche per altre pinzette sottili come proteggipunte. Confezione da 5 pezzi

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    81/11281

    Neutral electrodes

    Neutralelektroden

    Electrodes neutres

    Electrodos neutros

    Elettrodi neutri

    Neutral

    electrodes

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    82/11282

    Single use Patient Plates Einmalelektrodenlectrodes neutres usage unique Electrodos neutros de un solo usoElettrodi neutri monouso

    GK100

    GK081

    GK091

    25 pieces individually packed25 Stck einzeln verpackt25 emball. indiv.25 unidades envasada individualmente25 unit inconfezione peel pack da 1 pezzo

    GK080 25 pieces individually packed25 Stck einzeln verpackt25 emball. indiv.25 unidades envasada individualmente25 unit inconfezione peel pack da 1 pezzo

    50 pieces in peel packs of 5 each50 Stck im Peel Pack zu 5 Stck50 emball. sous pellic. par 550 unidades en paquete de 5 unidades50 unit in confezione peel pack da 5 pezzi

    PE bag of 50PE Beutel zu 50 Stcksachet PE de 50bolsa PE de 50 unidadessacchetto peel pack da 50 pezzi

    PE bag of 50PE Beutel zu 50 Stcksachet PE de 50bolsa PE de 50 unidadessacchetto peel pack da 50 pezzi

    for adults: - fr Erwachsene: - pour adultes: - para adultos: - per adulti

    134 cm2 (* 144 cm2 (* (**

    72 cm2 (* 71 cm2 (* (**

    for children: - fr Kinder: - pour enfants: - para nios: - per pediatricaMax. 200 W, < 5-15 kg

    AESCULAP Plate

    GK101

    GK083 25 pieces individually packed25 Stck einzeln verpackt25 emball. indiv.25 unidades envasada individualmente25 unit inconfezione peel pack da 1 pezzo

    25 pieces individually packed25 Stck einzeln verpackt25 emball. indiv.25 unidades envasada individualmente25 unit inconfezione peel pack da 1 pezzo

    GK084

    110 cm2 (* (**

    GK107 50 pieces in peel packs of 5 each50 Stck im Peel Pack zu 5 Stck50 emball. sous pellic. par 550 unidades en paquete de 5 unidades50 unit in confezione peel pack da 5 pezzi

    Universal plate: - Universalelektrode: - lectrode universelles: - Electrodo universal: - Elettrodo universale

    (* Conductive area: - Leitfhige Flche: - Surface conductive: - Superficie conductiva: - Area conduttiva(** Only for units with REM function - Nur fr Gerte mit REM-Funktion - Uniquement pour appareils avec fonction REM -

    Slo para equipos con funcin REM - Solo per apparecchi con funzione REM

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    83/11283

    Aesculap (GN)Erbe (T, ACC, ICC)

    Martin

    (System 2000, ME)Berchtold

    (Elektrotom)

    Eschmann(TD 411, TD 850)

    Conmed

    Erbe International

    ErbeVio

    Valleylab

    Conmed

    Erbe International

    ErbeVio

    Valleylab

    GN2493.5 m

    GN2455 m

    GK1915 m

    GK1905 m

    Valleylab REM cable plugValleylab Kabel REM SteckerCble Valleylab fiche REMEnchufe para cable Valleylab REMCavo con attacco Valleylab REM

    Valleylab standard non-REM cable plugValleylab Kabel Standard-Stecker Non-REMCble Valleylab fiche standard Non-REMEnchufe standard para cable Valleylab non-REMCavo con attacco Valleylab non REM

    All connecting cables enquipped with a safety terminal.Alle Anschlusskabel sind mit einer Sicherheitsklemme ausgestattet.Tous les cbles de raccord sont quips dune borne descurit.Los cables conectores estn equipados con un borne de seguridad.Tutti i cavi di collegamento sono dotati di morsetto di sicurezza.

    Aesculap connecting cable for single use electrodesAesculap Anschlusskabel fr EinmalelektrodenCble de raccord Aesculap pour lectrode usage uniqueCable conector Aesculap para electrodos de un solo usoCavo di collegamento Aesculap per elettrodi monouso

    Neutral

    electrodes

    GK083

    GK083

    GK080

    GK100

    GK080

    GK100

    GK081

    GK091

    GK101

    GK081

    GK091

    GK101

    GK107

    GK107

    GK084

    GK084

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    84/112

    Aesculap

    GN300, GN640

    AesculapGN300, GN640

    84

    Patient Plate, reusableNeutralelektroden, wiederverwendbarlectrodes neutres, rutilisableElectrodos neutros, reutilizableElettrodi neutri, riutilizzabile

    Silicone rubber band for securing patient plate, with 4 buttonsSilikonband zur Befestigung von Neutralelektroden, mit 4 KnpfenBande de fixation en silicone pour lectrodes neutres, avec 4 clips

    Cinta de silicona para la fijacin de electrodos neutros, con 4 botonesNastro in silicone per il fissaggio di elettrodi neutri, con 4 bottoni

    Connecting cable for silicone patient platesAnschlusskabel fr die Silikon-NeutralelektrodenCble de raccordement pour les lectrodes neutres siliconeCable de conexin para los electrodos neutros siliconaCavo di collegamento di elettrodi neutri in silicone

    31 x 16 cm, 500 cm2 (*

    22 x 16 cm, 160 cm2 (*

    16 x 13 cm, 215 cm2(*

    Silicone rubber patient plate, reusableSilikongummielektrode, wiederverwendbarElectrode neutre silicone, rutilisable

    Electrodo de caucho de silicona, reutilizableElettrodo di gomma in silicone, riutilizzabile

    GK261

    GK266

    GN320

    GK2671.5 m

    GN2593.5 m

    GN2555 m

    Silicone dual patient plateSilikon-Dual-NeutralelektrodeElectrode neutre Dual en siliconeElectrodo de silicona, dual y neutroElettrodo neutro Duale in silicone

    (* Conductive area: - Leitfhige Flche: - Surface conductive: - Superficie conductiva: - Area conduttiva

    GN261

    GN266

    GN320

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    85/11285

    Cables and Adapter

    Kabel und Adapter

    Cbles et adaptateurs

    Cable y adaptador

    Cavi ed adattatori

    Cab

    les

    andAd

    apter

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    86/11286

    Bipolar Connecting CablesBipolare AnschlusskabelCbles de raccord bipolairesCables de conexin bipolaresCavo di collegamento bipolare

    Equipment sideGerteseiteCt appareilLado del aparatoLato apparecchi

    Instrument sideInstrumentenseiteCt instrumentLado del instrumentoLato strumento

    Used e.g. at these units:

    Geeignet fr Gerte von:

    Appropri pour les dispositifs de:

    Conveniente para los dispositivos de:

    Adatto per dispositivi di:

    5/2mm

    Aesculap (all units)ACMIBerchtholdMartinWolf

    GN130 (3 in 1)GN140

    GN130 (3 in 1)GN141

    8/4mm

    ErbeStorzOlypmus ESG-400

    GN131 (3 in 1)GK342

    GN131 (3 in 1)

    22 mm

    Erbe Int. GN132 (3 in 1)GK280GK290SU

    GN132 (3 in 1)GN226 (Adapter)+ GK331

    25 mm

    Aesculap GN300,GN060 (SN < =4000)

    GN228 (Adapter)+ GN133GN228 (Adapter)+ GK281GN228 (Adapter)+ GK291SU

    GN228 (Adapter)+ GN133GN228 (Adapter)+ GK331

    28.6 mm

    Aesculap GN640,GN160,GN060 (SN > =4000)BOWALamideySring

    ValleylabOlympus UES-40, ESG-400

    GN133 (3 in 1)GK281GK291SU

    GN133 (3 in 1)GK331

    32 mm

    Conmed GN219 (Adapter)+ GN133

    GN219 (Adapter)+ GK281GN219 (Adapter)+ GK291SU

    GN219 (Adapter)+ GN133

    GK331

    SU = Single Use cable

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    87/11287

    Cab

    les

    andAd

    apter

    Cab

    les

    andAd

    apter

    Aesculap Landolt Aesculap BipoJet

    GN130 (3 in 1) GN076 GN075 GN081

    GN131 (3 in 1) GK185 GN082(BipoJet Connection)

    GN082

    GN132 (3 in 1)GK290SU

    GN226 (Adapter) + GK194 GN226 (Adapter)+ GK195GN145 (BipoJet Connection)

    GN145

    GN228 (Adapter)+ GN133GN228 (Adapter)+ GK291SU

    GN228 (Adapter)+ GK194 GN228 (Adapter)+ GK195 GN228 (Adapter)+ GN085

    GN133 (3 in 1)GK291SU

    GK194 GK195 GN085

    GN219 (Adapter)+ GN133

    GN219 (Adapter) +GK291SU

    GN219 (Adapter)+ GK194 GN219 (Adapter)+ GK195 GN219 (Adapter)+ GN085

    Aesculap- Tab connector- Flachstecker- fiche plate- enchufe plano- innesto piatto

    Aesculap- Round pin connector- Rundstiftstecker- fiche ronde- enchufe rondo- innesto perno rotoPin 1.6 mm

    - US round pin connector- Rundstiftstecker (USA)- US fiche ronde- US enchufe rondo- US innesto perno rotoPin 1.85 mm

    - Euro tab connector- Euro-Flachstecker- Fiche plate Euro- Enchufe plano Euro- Innesto piatto Euro

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    88/11288

    Bipolar Connecting CablesBipolare AnschlusskabelCbles de raccord bipolairesCables de conexin bipolaresCavo di collegamento bipolare

    Equipment sideGerteseiteCt appareilLado del aparatoLato apparecchi

    Instrument sideInstrumentenseiteCt instrumentLado del instrumentoLato strumento

    Used e.g. at these units:

    Geeignet fr Gerte von:

    Appropri pour les dispositifs de:

    Conveniente para los dispositivos de:

    Adatto per dispositivi di:

    38 mm

    Codman CMC I & II- For CMC III or higher, please use GN224

    adapter with GK291SU- Ab CMC II bitte Adapter

    GN224 mit GK291SUverwenden

    - partir de CMC III, mercid'utiliser ladaptateurGN224 avec GK291SU

    - A partir de CMC III

    utilizar el adaptadorGN224 con GK291SU

    - A partire da CMC IIIutilizzare l'adattatoreGN224 con GK291SU

    GN134 (3 in 1)GK282GK292SU

    GN134 (3 in 1)GK332

    38 mm

    Codman GN134 (3 in 1)GN224 (Adapter) + GK281GN224(Adapter) + GK291SU

    GN134 (3 in 1)GN224 (Adapter) + GK331

    Aesculap GK050, GK051 GK328 GK329

    Codman GK217

    SU = Single Use cable(PAK= Package of 10 pieces /Packung 10 Stck / Paquet de 10 pices / Caja de 10 unidades / Confezione da 10 pezzi)

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    89/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    90/112

    AesculapACMI

    BerchtoldMartin

    GN2023.5 m

    ErbeACC/ICC/VIO

    OlympusESG-400

    GK2393.5 m

    GN2043.5 m

    socket: - Buchse: - douillehembrilla: - boccola

    socket: - Buchse: - douillehembrilla: - boccola

    4 mm

    5 mm

    socket: - Buchse: - douillehembrilla: - boccola

    4 mm

    Erbe TOlympusESG-400

    GK2453.5 m

    socket: - Buchse: - douillehembrilla: - boccola

    4 mm

    GK1803.5 m

    socket: - Buchse: - douillehembrilla: - boccola

    5 mm

    socket: - Buchse: - douillehembrilla: - boccola

    5 mm

    ACMIConmedErbe ICCintern.

    EschmannValleylabUS-NormOlympusESG-400UES-40

    GK2463.5 m

    GK1813.5 m

    socket: - Buchse: - douillehembrilla: - boccola

    4 mm

    5 mm

    4 mm

    8 mm

    8 mm

    4 mm

    5/2 mm

    5/2 mm

    90

    Equipment sideGerteseiteCt appareilLado del aparatoLato apparecchi

    Instrument sideInstrumentenseiteCt instrumentLado del instrumentoLato strumento

    Monopolar Connecting CablesMonopolare AnschlusskabelCbles de raccord monopolairesCables de conexin monopolaresCavo di collegamento monopolare

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    91/11291

    Electrosurgical Endoscopy

    Elektrochirurgie in der Endoskopie

    Electrochirurgie en endoscopie

    Electrociruga en la endoscopia

    Elettrochirurgia in endoscopia

    Electrosurgical

    Endoscopy

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    92/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    93/11293

    Esclusivo sistema a cremagliera Cremagliera attivabile

    Meccanica a bilanciere

    Nuova meccanica del morso Nessunarticolazione del morso sporgente

    Tessuti e materiali da sutura non

    rimangono impigliati

    Impiego della corrente HF

    Principio One-ClickMontaggio e smontaggio con un

    unico gesto

    Manipolazione estremamente semplice

    Isolamento in PEEK Isolamento in PEEK dellimpugnatura e

    la camicia

    Elevata resistenza alla sterilizzazione

    Biocompatibilit garantita

    Pulizia e sterilizzazione Strumenti completamente disassemblabili

    in 4 componenti

    La porta dirrigazione sostituisce lattacco

    HF per la pulizia degli strumenti assemblati(impugnatura inclusa)

    E possibile la sterilizzazione a strumento

    montato

    Systme darrt unique en son genre Arrt commutable

    Mcanisme levier basculant

    Nouveau mcanisme de mors Pas darticulation saillante des mors

    Pas daccrochage entre tissu et matriel

    de suture

    Courant HF

    Principe one clic Montage et dmontage en un seul

    mouvement

    Manipulation trs aise

    Isolation PEEK Isolation PEEK de la poigne et du manche

    Rsistance accrue la strilisation

    Biocompatibilit garantie

    Nettoyage et strilisation Instruments entirement dmontables en

    4 parties

    Pour le nettoyage de linstrument ltat

    mont, le raccord de rinage remplace

    le raccord HF (y compris la poigne) Strilisation possible ltat mont

    Sistema de bloqueo nico en el mercado Posibilidad de bloqueo

    Mecanismo de palanca

    Nuevo mecanismo de lapieza boca

    Las partes articuladas de la pieza

    boca no sobresalen

    No se producen enredos entre el

    tejido y el material de sutura

    Corriente AF

    Principio One Click Montaje y desmontaje con un mango

    Manejo increblemente sencillo

    Aislamiento PEEK Aislamiento PEEK de mango y vstago

    Alta resistencia a la esterilizacin

    Biocompatibilidad garantizada

    Limpieza y esterilizacin Instrumento completo desmontable en

    4 partes

    La conexin de irrigacin sustituye a

    la conexin AF para la limpieza delinstrumento montado (incl. mango)

    Es posible esterilizar el instrumento

    montado

    Electrosurgical

    Endoscopy

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    94/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    95/112

  • 7/24/2019 Catalogo Completo Aesculap Electrocirugia

    96/11296

    FunctionalityThe components adapted to thesurgeons hand provide easy andcomfortable handling.

    ReliabilityThe innovative mechanics enable pre-cise grasping and controlled transfer offorce alongside high durability.

    HygieneThe ease with which the instrumentscan be disassembled means modernhygiene requirements are met.

    ServiceComprehensive customer supportand cost-effective replacement ofindivi-dual components are centralto our philosophy.

    AdTecmini

    FunktionalittDie auf die Chirurgenhand abgestimm-ten Komponenten ermglichen eineeinfache und bequeme Handhabung.

    ZuverlssigkeitEine neuartige Mechanik ermglichtprzises Greifen und kontrollierteKraftbertragung bei gleichzeitigerLanglebigkeit.

    HygieneDie einfache Zerlegbarkeit derInstrumente entspricht modernenHygieneanforderungen.